Bug 26922: Regression tests
[koha.git] / misc / translator / po / nl-BE-staff-prog.po
blobd4f4aa7d92697d3d02716901be1f83debe079d0a
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:56-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-02-20 14:20+0000\n"
10 "Last-Translator: Hans Supply <hans.supply@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: nl\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1582208414.256863\n"
19 "X-Pootle-Path: /nl/18.05/nl-BE-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
40 #, fuzzy, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr "%sdoor %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
46 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
52 #. %1$s:  data.branchname | html 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
58 #. %1$s:  data.branchname | html 
59 #. %2$s:  data.category_description | html 
60 #. %3$s:  data.category_type | html 
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
66 msgstr ""
68 #. %1$s:  data.category_description | html 
69 #. %2$s:  data.category_type | html 
70 #. %3$s:  data.branchname | html 
71 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
72 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 msgstr ""
80 #. %1$s:  data.count | html 
81 #. %2$s:  IF data.type == 2 
82 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
83 #. %4$s:  ELSE 
84 #. %5$s:  END 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
89 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
90 msgstr ""
92 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
93 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
94 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
95 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
96 #. %5$s:  ELSE 
97 #. %6$s:  END 
98 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
99 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
100 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
101 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
102 #. %11$s:  END 
103 #. %12$s:  END 
104 #. %13$s:  BLOCK action_form -
105 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
106 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
107 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
108 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
109 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
114 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
115 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
116 msgstr ""
117 "\", \"dt_sortby\": %s\"Auteur\"%s\"Jaar\"%s\"Plaatsnummer\"%s\"Datum "
118 "toegevoegd\"%sTitel\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time"
119 "\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ "
120 "action_block = '"
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
125 #, c-format
126 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 msgstr ""
129 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
130 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
132 #, c-format
133 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
134 msgstr ""
136 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
137 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
139 #, c-format
140 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
141 msgstr ""
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "# Bibliographic records"
146 msgstr "Bibliografisch record"
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
149 #, c-format
150 msgid "# Items"
151 msgstr "# Items"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
154 #, c-format
155 msgid "# Records"
156 msgstr "# Records"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
159 #, c-format
160 msgid "# Subs"
161 msgstr "# Onderwerpen"
163 #. SCRIPT
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
165 #, fuzzy
166 msgid "# of % selected"
167 msgstr "# Items"
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "# of students"
172 msgstr "Aantal studenten:"
174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "# of users"
178 msgstr "Voeg gebruikers toe"
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
181 #, c-format
182 msgid "%% matches any number of characters"
183 msgstr ""
185 #. %1$s: - USE Branches -
186 #. %2$s: - USE Koha -
187 #. %3$s: - USE ItemTypes -
188 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
189 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
190 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
191 #. %7$s:  biblio.title | html 
192 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
193 #. %9$s:  END 
194 #. %10$s:  biblio.author | html 
195 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
196 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
197 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
198 #. %14$s:  item.barcode | html 
199 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
200 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
201 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
202 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
203 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
204 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
205 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
206 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
207 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
208 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
210 #, c-format
211 msgid ""
212 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
213 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
214 msgstr ""
215 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sdoor %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
216 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
218 #. %1$s: - USE Koha -
219 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
220 #. %3$s: - USE KohaDates -
221 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
222 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
223 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
224 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
225 #. %8$s:  o.latesince | html 
226 #. %9$s: - delimiter | html -
227 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
228 #. %11$s: - delimiter | html -
229 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
230 #. %13$s: - delimiter | html -
231 #. %14$s:  o.title | html 
232 #. %15$s:  IF o.author 
233 #. %16$s:  o.author | html 
234 #. %17$s:  END 
235 #. %18$s:  IF o.publisher 
236 #. %19$s:  o.publisher | html 
237 #. %20$s:  END 
238 #. %21$s: - delimiter | html -
239 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
240 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
241 #. %24$s:  o.subtotal | html 
242 #. %25$s:  o.budget | html 
243 #. %26$s: - delimiter | html -
244 #. %27$s:  o.basketname | html 
245 #. %28$s:  o.basketno | html 
246 #. %29$s: - delimiter | html -
247 #. %30$s:  o.claims_count | html 
248 #. %31$s: - delimiter | html -
249 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
250 #. %33$s: - delimiter | html -
251 #. %34$s:  o.internalnote | html 
252 #. %35$s: - delimiter | html -
253 #. %36$s:  o.vendornote | html 
254 #. %37$s: - delimiter | html -
255 #. %38$s:  o.isbn | html 
256 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
257 #. %40$s: - END -
258 #. %41$s: - delimiter | html -
259 #. %42$s: - delimiter | html -
260 #. %43$s: - delimiter | html -
261 #. %44$s:  orders.size | html 
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid ""
265 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
266 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
267 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
268 msgstr ""
269 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dagen)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuteur: %s.%s"
270 "%sUitgegeven door: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s "
271 "\"%s\" %s %s %s %s \"Totaal te late bestellingen\"%s %s "
273 #. %1$s: - USE raw -
274 #. %2$s: - USE Koha -
275 #. %3$s: - USE Branches -
276 #. %4$s: - SET data = {} -
277 #. %5$s: - IF patron -
278 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
279 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
280 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
281 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
282 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
283 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
284 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
285 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
286 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
287 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
288 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
289 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
290 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
291 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
292 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
293 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
294 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
295 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
296 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
297 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
298 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
299 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
300 #. %28$s: - SET data.title          = title -
301 #. %29$s: - END -
302 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
303 #. %31$s: - IF no_title 
304 #. %32$s:  SET data.title = "" 
305 #. %33$s:  END -
306 #. %34$s: - IF data.title 
307 #. %35$s: - IF no_html 
308 #. %36$s: - span_start = '' 
309 #. %37$s: - span_end   = '' 
310 #. %38$s: - ELSE 
311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid ""
314 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
315 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
316 msgstr ""
317 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
318 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
320 #. %1$s:  USE raw 
321 #. %2$s:  USE Asset 
322 #. %3$s:  USE KohaDates 
323 #. %4$s:  USE Koha 
324 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
325 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
326 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
327 #. %8$s: - BLOCK area_name -
328 #. %9$s: - SWITCH area -
329 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
330 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
331 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
332 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
333 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
334 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
335 #. %16$s: - END -
336 #. %17$s: - END -
337 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
342 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
343 msgstr ""
345 #. For the first occurrence,
346 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
347 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
348 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
349 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
350 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
351 #. %6$s:  END 
352 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
353 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
354 #. %9$s:  END 
355 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
356 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
357 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
358 #. %13$s:  END 
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
361 #, c-format
362 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
363 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
365 #. %1$s: - USE ItemTypes -
366 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
367 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
368 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
369 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
370 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
371 #. %7$s: - END -
372 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
373 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
375 #, c-format
376 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
377 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAAL%s %s "
379 #. %1$s:  END 
380 #. %2$s:  END 
381 #. %3$s:  END 
382 #. %4$s:  END 
383 #. %5$s:  BLOCK language 
384 #. %6$s:  SWITCH lang 
385 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
386 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
387 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
388 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
389 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
390 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
391 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
392 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
393 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
394 #. %16$s:  CASE 
395 #. %17$s:  lang | html 
396 #. %18$s:  END 
397 #. %19$s:  END 
398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
402 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
403 msgstr ""
404 "%s %s %s %s %s %s %sEngels %sFrans %sItaliaans %sDuits %sSpaans %sHebreeuws "
405 "%sArabisch %sGrieks (modern) %sGrieks (tot 1453) %s%s %s %s "
407 #. %1$s: - END -
408 #. %2$s: - END -
409 #. %3$s: - IF display_patron_name -
410 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
411 #. %5$s: - data.surname | html 
412 #. %6$s:  IF data.othernames 
413 #. %7$s:  data.othernames | html 
414 #. %8$s:  END -
415 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
416 #. %10$s:  data.title | $raw 
417 #. %11$s: - data.surname | html 
418 #. %12$s:  data.firstname | html 
419 #. %13$s:  IF data.othernames 
420 #. %14$s:  data.othernames | html 
421 #. %15$s:  END -
422 #. %16$s: - ELSE -
423 #. %17$s:  data.title | $raw 
424 #. %18$s: - data.firstname | html 
425 #. %19$s:  IF data.othernames 
426 #. %20$s:  data.othernames | html 
427 #. %21$s:  END 
428 #. %22$s:  data.surname | html -
429 #. %23$s: - END -
430 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
431 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
432 #. %26$s:  END -
433 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
434 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
435 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
436 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
437 #. %31$s: - END -
438 #. %32$s: - ELSE -
439 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
440 #. %34$s: - END -
441 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
443 #, c-format
444 msgid ""
445 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
446 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
447 msgstr ""
448 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
449 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Een gebruiker van bibliotheek %s %s %s "
451 #. %1$s:  USE raw 
452 #. %2$s:  USE Asset 
453 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
454 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
455 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
456 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
457 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
461 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAAL%s %s "
463 #. %1$s:  USE raw 
464 #. %2$s:  USE Asset 
465 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
466 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
467 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
468 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
469 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
470 #. %8$s:  END 
471 #. %9$s:  END 
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
473 #, c-format
474 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
475 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
477 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
478 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
479 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
480 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
481 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
482 #. %6$s: - END -
483 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
484 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
486 #, c-format
487 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
488 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAAL%s %s "
490 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
491 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
492 #. %3$s:  tpl = log.template 
493 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
494 #. %5$s:  END 
495 #. %6$s:  ELSE 
496 #. %7$s:  END 
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
498 #, c-format
499 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
500 msgstr "%s %s %s %s %s %s Er werd niet gelogged voor dit verzoek %s "
502 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
503 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
504 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
505 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
506 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
507 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
508 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
509 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
510 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
511 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
512 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
513 #. %12$s:  ELSE 
514 #. %13$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
519 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
520 msgstr ""
521 "%s %s %s %s %s %sItem vervaldag %sUitgebreide nota %sToekomstige evenementen "
522 "%sReservering binnen %sItem terugbrengen %sItem ontlenen %sOnbekend %s: "
524 #. %1$s:  USE raw 
525 #. %2$s:  USE Asset 
526 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
527 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
528 #. %5$s: -  SWITCH element -
529 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
530 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
531 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
532 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
533 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
534 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
535 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
536 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
537 #. %14$s: -  END -
538 #. %15$s:  END 
539 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
544 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
545 msgstr ""
547 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
548 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
549 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
550 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
551 #. %5$s:    CASE 'day'     
552 #. %6$s:    CASE 'week'    
553 #. %7$s:    CASE 'month'   
554 #. %8$s:    CASE 'year'    
555 #. %9$s:   END 
556 #. %10$s:  END 
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
558 #, c-format
559 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
560 msgstr "%s %s %s %s %s dag %s week %s maand %s jaar %s %s "
562 #. %1$s:  USE raw 
563 #. %2$s:  USE To 
564 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
565 #. %4$s:  USE KohaDates 
566 #. %5$s:  USE Price 
567 #. %6$s:  sEcho | html 
568 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
569 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
570 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
571 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
576 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
577 msgstr ""
579 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
580 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
581 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
582 #. %4$s:     SWITCH module 
583 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
584 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
585 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
586 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
587 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
588 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
589 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
590 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
591 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
592 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
593 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
594 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
595 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
596 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
597 #. %19$s:         CASE 
598 #. %20$s:  module | html 
599 #. %21$s:     END 
600 #. %22$s:  END 
601 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
602 #. %24$s:     SWITCH action 
603 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
604 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
605 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
606 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
607 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
608 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
609 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
610 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
611 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
612 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
613 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
614 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
615 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
616 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
617 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
618 #. %40$s:         CASE 'Run'    
619 #. %41$s:         CASE 
620 #. %42$s:  action | html 
621 #. %43$s:     END 
622 #. %44$s:  END 
623 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
624 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
625 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
626 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
627 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
628 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
629 #. %51$s:         CASE 
630 #. %52$s:  log_interface | html 
631 #. %53$s:     END 
632 #. %54$s:  END 
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
637 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
638 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
639 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
640 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
641 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
642 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
643 msgstr ""
645 #. %1$s:  USE raw 
646 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
647 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
648 #. %4$s:   SWITCH type 
649 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
650 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
651 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
652 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
653 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
654 #. %10$s:   END 
655 #. %11$s:  END 
656 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
661 "%sBarcode %s %s %s "
662 msgstr ""
664 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
665 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
666 #. %3$s: - BLOCK area_name -
667 #. %4$s: - SWITCH area -
668 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
669 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
670 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
671 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
672 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
673 #. %10$s: - END -
674 #. %11$s: - END -
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
679 "%s "
680 msgstr ""
682 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
683 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
684 #. %3$s:  BLOCK display_names 
685 #. %4$s:  SWITCH rs 
686 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
687 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
688 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
689 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
690 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
691 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
692 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
693 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
694 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
695 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
696 #. %15$s:  CASE 'Message'               
697 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
698 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
699 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
700 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
701 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
702 #. %21$s:  CASE 'Review'                
703 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
704 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
705 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
706 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
707 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
708 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
709 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
710 #. %29$s:  CASE 
711 #. %30$s:  rs | html 
712 #. %31$s:  END 
713 #. %32$s:  END 
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
715 #, c-format
716 msgid ""
717 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
718 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
719 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
720 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
721 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
722 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
723 msgstr ""
725 #. %1$s:  USE CGI 
726 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
727 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
728 #. %4$s: -  SWITCH element -
729 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
730 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
731 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
732 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
733 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
734 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
735 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
736 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
737 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
738 #. %14$s: -  END -
739 #. %15$s:  END 
740 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
741 #. %17$s: -  SWITCH element -
742 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
743 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
744 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
745 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
746 #. %22$s: -  END -
747 #. %23$s:  END 
748 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
753 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
754 "%sbatches %s %s %s "
755 msgstr ""
757 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
758 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
759 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
760 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
761 #. %5$s:  ELSE 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
763 #, c-format
764 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
765 msgstr "%s %s %s %s (gesloten) %s "
767 #. %1$s:  END 
768 #. %2$s:  END 
769 #. %3$s:  BLOCK type_description 
770 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
771 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
772 #. %6$s:  ELSE 
773 #. %7$s:  END 
774 #. %8$s:  END 
775 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
776 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
777 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
778 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
779 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
780 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
781 #. %15$s:  ELSE 
782 #. %16$s:  END 
783 #. %17$s:  END 
784 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
785 #. %19$s:  IF csv_profile 
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
790 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
791 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
792 msgstr ""
794 #. %1$s:  END 
795 #. %2$s:  END 
796 #. %3$s:  END 
797 #. %4$s:  ELSE 
798 #. %5$s:  END 
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
800 #, c-format
801 msgid "%s %s %s %s None %s "
802 msgstr "%s %s %s %s Geen %s "
804 #. %1$s:  ELSE 
805 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
806 #. %3$s:  END 
807 #. %4$s:  ELSE 
808 #. %5$s:  END 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
812 msgstr "%s%s %s %sNiet uitgeleend %s "
814 #. %1$s:  END 
815 #. %2$s:  END 
816 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
817 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
818 #. %5$s:  END 
819 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
820 #. %7$s:  END 
821 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
822 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
823 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
824 #. %11$s:  END 
825 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
826 #. %13$s:  END 
827 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
828 #. %15$s:  END 
829 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
830 #. %17$s:  END 
831 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
832 #. %19$s:  END 
833 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
834 #. %21$s:  END 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
839 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
840 msgstr ""
841 "%s %s %s %s als %s %s tenzij %s %s%s$%s%s %s bestaat %s %s bestaat niet %s "
842 "%s overeenkomsten %s %s komt niet overeen %s %s RegEx m/%s "
844 #. For the first occurrence,
845 #. %1$s:  USE raw 
846 #. %2$s:  USE To 
847 #. %3$s:  USE Branches 
848 #. %4$s:  USE KohaDates 
849 #. %5$s:  sEcho | html 
850 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
851 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
852 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
853 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
854 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
855 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
856 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
862 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
863 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
864 msgstr ""
866 #. %1$s:  END 
867 #. %2$s:  IF ( execute ) 
868 #. %3$s:  BLOCK params 
869 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
870 #. %5$s:  param | uri 
871 #. %6$s:  END 
872 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
873 #. %8$s:  param_name | uri 
874 #. %9$s:  END 
875 #. %10$s: - END 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
877 #, c-format
878 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
879 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
881 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
882 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
883 #. %3$s:     SWITCH norm 
884 #. %4$s:         CASE 'none'           
885 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
886 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
887 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
888 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
889 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
890 #. %10$s:         CASE 
891 #. %11$s:  norm | html 
892 #. %12$s:     END 
893 #. %13$s:  END 
894 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
895 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
896 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
897 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
899 #, c-format
900 msgid ""
901 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
902 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
903 msgstr ""
904 "%s %s %s %sGeen %sVerwijder spaties %sHoofdletter %sKleine letter %sLegaal "
905 "standaard %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
907 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
908 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
909 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
910 #. %4$s:  location = BLOCK 
911 #. %5$s:  END 
912 #. %6$s:  ELSE 
913 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
914 #. %8$s:  END 
915 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
919 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAAL%s %s "
921 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
922 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
923 #. %3$s:  ELSE 
924 #. %4$s:  END 
925 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
926 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
927 #. %7$s:  END 
928 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
929 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
930 #. %10$s:  END 
931 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
932 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
933 #. %13$s:  END 
934 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
935 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
936 #. %16$s:  END 
937 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
938 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
939 #. %19$s:  END 
940 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
941 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
942 #. %22$s:  END 
943 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
944 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
945 #. %25$s:  END 
946 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
947 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
948 #. %28$s:  END 
949 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
954 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
955 msgstr ""
956 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sUitgave: %s%s "
957 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
959 #. %1$s:  END 
960 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
961 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
962 #. %4$s:  ELSE 
963 #. %5$s:  END 
964 #. %6$s:  END 
965 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
966 #. %8$s:  code | html 
967 #. %9$s:  END 
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
972 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
973 "&quot;%s&quot; %s "
974 msgstr ""
975 "%s %s %s &rsaquo; Bewerk gebruiker attribuut type %s &rsaquo; Voeg gebruiker "
976 "attribuut type toe %s %s %s &rsaquo; Bevestig verwijdering van gebruiker "
977 "attribuut type &quot;%s&quot; %s "
979 #. %1$s:  END 
980 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
981 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
982 #. %4$s:  ELSE 
983 #. %5$s:  END 
984 #. %6$s:  END 
985 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
986 #. %8$s:  code | html 
987 #. %9$s:  END 
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
992 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
993 "&quot;%s&quot; %s "
994 msgstr ""
995 "%s %s %s &rsaquo; Bewerk record overeenkomst regel %s &rsaquo; Voeg record "
996 "overeenkomst regel toe%s %s %s &rsaquo; Bevestig verwijdering van record "
997 "overeenkomst regel &quot;%s&quot; %s "
999 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1000 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1001 #. %3$s:  ELSE 
1002 #. %4$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1004 #, c-format
1005 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1006 msgstr "%s %s %s (Alle bibliotheken) %s "
1008 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1009 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1010 #. %3$s:  ELSE 
1011 #. %4$s:  END 
1012 #. %5$s:  END 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1016 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
1018 #. For the first occurrence,
1019 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1020 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1021 #. %3$s:  ELSE 
1022 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1023 #. %5$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1028 msgstr "%s %s %s Mand groepnr. %s %s "
1030 #. %1$s:  END 
1031 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1032 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1033 #. %4$s:  ELSE 
1034 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1035 #. %6$s:  ELSE 
1036 #. %7$s:  END 
1037 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1042 "%s for "
1043 msgstr ""
1044 "%s %s %s Kan niet gestopt worden als een item overgaand is %s %sWachtend"
1045 "%sGereserveerd%s %svoor "
1047 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1048 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1049 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1050 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1051 #. %5$s:  END 
1052 #. %6$s:  ELSE 
1053 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1054 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1055 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1056 #. %10$s:  END 
1057 #. %11$s:  END 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1062 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1063 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1064 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1065 "%s "
1066 msgstr ""
1067 "%s %s %s Kan het ontvangstbewijs voor deze bestelling niet verwijderen want "
1068 "het kwam uit een deel van bestellingsnummer %s, dat al ontvangen is.  "
1069 "Probeer dit eerst te verwijderen en probeer dan opnieuw. %s %s %s %s %s Kan "
1070 "het ontvangstbewijs voor deze bestelling niet verwijderen want er bestaat "
1071 "minstens een reservatie op records. %s %s"
1073 #. %1$s:  IF ccode_label 
1074 #. %2$s:  ccode_label | html 
1075 #. %3$s:  ELSE 
1076 #. %4$s:  END 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1078 #, c-format
1079 msgid "%s %s %s Collection %s "
1080 msgstr "%s %s %s Collectie %s "
1082 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1083 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1084 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1086 #, c-format
1087 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1088 msgstr "%s %s %s Item wacht bij "
1090 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1091 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1092 #. %3$s:  ELSE 
1093 #. %4$s:  END 
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1097 msgstr "%s Geen limieten %s "
1099 #. For the first occurrence,
1100 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1101 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1102 #. %3$s:  ELSE 
1103 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1104 #. %5$s:  END 
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1107 #, c-format
1108 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1109 msgstr "%s %s %s Geen naam, mandnaam: %s %s "
1111 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1112 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1113 #. %3$s:  ELSE 
1114 #. %4$s:  END 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1116 #, c-format
1117 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1118 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s "
1120 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1121 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1122 #. %3$s: ~ ELSE ~
1123 #. %4$s: ~ END ~
1124 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1125 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1126 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1127 #. %8$s: ~ END ~
1128 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1129 #. %10$s: ~ END ~
1130 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1131 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1132 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1133 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1134 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1135 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1136 #. %17$s: ~ END ~
1137 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1138 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1139 #. %20$s: ~ END ~
1140 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1141 #. %22$s: ~ END ~
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1143 #, c-format
1144 msgid ""
1145 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1146 msgstr ""
1147 "%s %s %s Geen titel %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1149 #. %1$s:  END 
1150 #. %2$s:  END 
1151 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1152 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1153 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1154 #. %6$s:  END 
1155 #. %7$s:  END 
1156 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1157 #. %9$s:  IF hold 
1158 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1159 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1160 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1161 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1162 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1163 #. %15$s:  END 
1164 #. %16$s:  ELSE 
1165 #. %17$s:  hold.priority | html 
1166 #. %18$s:  END 
1167 #. %19$s:  END 
1168 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1169 #. %21$s:  END 
1170 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1175 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1176 "%s %s Available %s %s "
1177 msgstr ""
1178 "%s %s %s Niet te leen %s (%s) %s %s %s %s %s Wachtend bij %s sinds %s. %s "
1179 "Item-niveau reservatie (geplaatst %s) voor aflevering bij %s. %s Er is een "
1180 "wachtlijst voor dit item (uw prioriteit = %s). %s %s Reservatie voor: %s %s "
1181 "%s %s Beschikbaar %s %s "
1183 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1184 #. %2$s:  SWITCH field 
1185 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1186 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1187 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1188 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1189 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1190 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1191 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1192 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1193 #. %11$s:  CASE 'login' 
1194 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1195 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1196 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1197 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1198 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1199 #. %17$s:  END 
1200 #. %18$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1205 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1206 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1207 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1208 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1209 "%s "
1210 msgstr ""
1212 #. %1$s:  END 
1213 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1214 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1215 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1216 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1217 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1218 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1219 #. %8$s:  END 
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1224 "SI Centimeters %s "
1225 msgstr ""
1227 #. %1$s:  END 
1228 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1229 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1230 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1231 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1232 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1233 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1234 #. %8$s:  CASE 'address' 
1235 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1236 #. %10$s:  CASE 'city' 
1237 #. %11$s:  CASE 'state' 
1238 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1239 #. %13$s:  CASE 'country' 
1240 #. %14$s:  CASE 'email' 
1241 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1242 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1243 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1244 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1245 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1246 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1247 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1248 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1249 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1250 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1251 #. %25$s:  END 
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid ""
1255 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1256 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1257 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1258 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1259 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1260 msgstr ""
1261 "%s %s %s Familienaam: %s Voornaam: %s Bibliotheek: %s Soort gebruiker: %s "
1262 "Stad %s Provincie %s Postcode %s Land %s Sorteer 1: %s Sorteer 2: %s "
1263 "Registratiedatum: %s Vervaldatum: %s Circulatienota: %s OPAC nota: %s "
1264 "Beperking vervalt: %s Beperking uitleg: %s "
1266 #. For the first occurrence,
1267 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1268 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1277 msgstr "%s %s %s | %s "
1279 #. %1$s:  END 
1280 #. %2$s:  IF close_form 
1281 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1286 "Please create a new active budget and retry. "
1287 msgstr ""
1289 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1290 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1296 msgstr "%s%s %s U zocht op %s"
1298 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1299 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1303 #, c-format
1304 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1305 msgstr "%s %s %s [ geen naam ] %s "
1307 #. %1$s:  patron.title | html 
1308 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1309 #. %3$s:  patron.surname | html 
1310 #. %4$s:  patron.title | html 
1311 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1312 #. %6$s:  patron.surname | html 
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1317 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1318 msgstr ""
1319 "%s %s %s heeft tot nog toe geen afbeelding beschikbaar. Om een afbeelding "
1320 "voor %s %s %s te laden, geeft u de naam van de te uploaden afbeelding."
1322 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1323 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1324 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1325 #. %4$s:  display_before | html 
1326 #. %5$s:  END 
1327 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1328 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1329 #. %8$s:  display_after | html 
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1331 #, c-format
1332 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1333 msgstr ""
1335 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1336 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s %s %s unknown %s "
1342 msgstr "%s %s %s | %s "
1344 #. %1$s:  USE raw 
1345 #. %2$s:  USE KohaDates 
1346 #. %3$s:  USE To 
1347 #. %4$s:  sEcho | html 
1348 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1349 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1350 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1351 #. %8$s:  data.type | html 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1356 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1357 msgstr ""
1359 #. %1$s:  END 
1360 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1361 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1364 #, c-format
1365 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1366 msgstr "%s %s %s(passief) %s "
1368 #. %1$s: - USE Koha -
1369 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1370 #. %3$s: - BLOCK -
1371 #. %4$s:  delimiter | html 
1372 #. %5$s:  delimiter | html 
1373 #. %6$s:  delimiter | html 
1374 #. %7$s:  delimiter | html 
1375 #. %8$s:  delimiter | html 
1376 #. %9$s:  delimiter | html 
1377 #. %10$s:  delimiter | html 
1378 #. %11$s:  delimiter | html 
1379 #. %12$s:  delimiter | html 
1380 #. %13$s:  delimiter | html 
1381 #. %14$s:  delimiter | html 
1382 #. %15$s:  delimiter | html 
1383 #. %16$s:  delimiter | html 
1384 #. %17$s:  delimiter | html 
1385 #. %18$s:  delimiter | html 
1386 #. %19$s:  delimiter | html 
1387 #. %20$s:  delimiter | html 
1388 #. %21$s:  delimiter | html 
1389 #. %22$s:  delimiter | html 
1390 #. %23$s:  delimiter | html 
1391 #. %24$s:  delimiter | html 
1392 #. %25$s:  delimiter | html 
1393 #. %26$s:  delimiter | html 
1394 #. %27$s:  delimiter | html 
1395 #. %28$s:  delimiter | html 
1396 #. %29$s: - END -
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1401 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1402 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1403 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1404 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1405 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1406 "%sBasket billing place%s "
1407 msgstr ""
1408 "%s %s %sAccount nummer%sMandje naam%sBestelling nummer%sAuteur%sTitel"
1409 "%sUitgever%sUitgave jaar%sVerzameling titel%sISBN%sHoeveelheid%sRRP tax "
1410 "included%sRRP tax excluded%sKorting%sEstimated cost tax included%sEstimated "
1411 "cost tax excluded%sNota voor de verkoper%sIngave datum%sBoekverkoper naam"
1412 "%sBoekverkoper fysisch adres%sBoekverkoper postadres%sContract nummer"
1413 "%sContract naam%sMandjesgroep aflever plaats%sMandjesgroep facturatieadres"
1414 "%sMandje afleverplaats%sMandje facturatieplaats%s "
1416 #. %1$s: - USE Koha -
1417 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1418 #. %3$s: - BLOCK -
1419 #. %4$s:  delimiter | html 
1420 #. %5$s:  delimiter | html 
1421 #. %6$s:  delimiter | html 
1422 #. %7$s:  delimiter | html 
1423 #. %8$s:  delimiter | html 
1424 #. %9$s:  delimiter | html 
1425 #. %10$s:  delimiter | html 
1426 #. %11$s:  delimiter | html 
1427 #. %12$s:  delimiter | html 
1428 #. %13$s:  delimiter | html 
1429 #. %14$s:  delimiter | html 
1430 #. %15$s:  delimiter | html 
1431 #. %16$s:  delimiter | html 
1432 #. %17$s: - END -
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1434 #, c-format
1435 msgid ""
1436 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1437 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1438 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1439 msgstr ""
1440 "%s %s %sContract naam%s Bestelling nummer%sIngavedatum%sISBN%sAuteur%sTitel"
1441 "%sUitgavejaar%sUitgever%sVerzameling titel%sNota voor de verkoper"
1442 "%sHoeveelheid%sRRP%sAfleverplaats%sFacturatieadres%s "
1444 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1445 #. %2$s:   SWITCH type 
1446 #. %3$s:    CASE 'L' 
1447 #. %4$s:    CASE 'C' 
1448 #. %5$s:    CASE 'R' 
1449 #. %6$s:   END 
1450 #. %7$s:  END 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1452 #, c-format
1453 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1454 msgstr "%s %s %sLinks %sCenter %sRechts %s %s "
1456 #. %1$s: - USE Koha -
1457 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1458 #. %3$s: - BLOCK -
1459 #. %4$s: - delimiter | html -
1460 #. %5$s: - delimiter | html -
1461 #. %6$s: - delimiter | html -
1462 #. %7$s: - delimiter | html -
1463 #. %8$s: - delimiter | html -
1464 #. %9$s: - delimiter | html -
1465 #. %10$s: - delimiter | html -
1466 #. %11$s: - delimiter | html -
1467 #. %12$s: - delimiter | html -
1468 #. %13$s: - delimiter | html -
1469 #. %14$s: - END -
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1474 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1475 msgstr ""
1477 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1478 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1479 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1480 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1481 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1482 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1483 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1484 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1485 #. %9$s: - CASE                    -
1486 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1487 #. %11$s: - END -
1488 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1489 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1490 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1491 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1492 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1493 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1494 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1495 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1496 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1497 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1498 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1499 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1500 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1501 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1502 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1503 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1504 #. %28$s: - CASE                    -
1505 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1506 #. %30$s: - END -
1507 #. %31$s: - END -
1508 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1513 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1514 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1515 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1516 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1517 msgstr ""
1519 #. %1$s:  END 
1520 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1521 #. %3$s:  CASE 0 
1522 #. %4$s:  CASE 1 
1523 #. %5$s:  CASE 2 
1524 #. %6$s:  CASE 3 
1525 #. %7$s:  CASE 4 
1526 #. %8$s:  CASE 5 
1527 #. %9$s:  CASE 6 
1528 #. %10$s:  CASE 7 
1529 #. %11$s:  CASE 8 
1530 #. %12$s:  CASE 9 
1531 #. %13$s:  CASE 10 
1532 #. %14$s:  CASE 11 
1533 #. %15$s:  CASE 12 
1534 #. %16$s:  CASE 13 
1535 #. %17$s:  CASE 14 
1536 #. %18$s:  CASE 
1537 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1538 #. %20$s:  END 
1539 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1541 #, c-format
1542 msgid ""
1543 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1544 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1545 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1546 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1547 msgstr ""
1549 #. %1$s: - BLOCK role -
1550 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1551 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1552 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1553 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1554 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1555 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1556 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1557 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1558 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1559 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1560 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1561 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1562 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1563 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1564 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1565 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1566 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1567 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1568 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1569 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1570 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1571 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1572 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1573 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1574 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1575 #. %27$s: - END -
1576 #. %28$s: - END -
1577 #. %29$s: - BLOCK person -
1578 #. %30$s:  IF p.openhub 
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1580 #, c-format
1581 msgid ""
1582 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1583 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1584 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1585 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1586 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1587 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1588 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1589 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1590 "%s"
1591 msgstr ""
1593 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1594 #. %2$s:  SWITCH e 
1595 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1596 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1597 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1598 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1599 #. %7$s:  CASE 
1600 #. %8$s:  e | html 
1601 #. %9$s:  END 
1602 #. %10$s:  END 
1603 #. %11$s:  END 
1604 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1609 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1610 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1611 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1612 msgstr ""
1614 #. %1$s:  END 
1615 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1616 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1617 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1618 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1619 #. %6$s:  END 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1623 msgstr "%s %s %s %s %s dag %s week %s maand %s jaar %s %s "
1625 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1626 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1627 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1628 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1629 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1633 msgstr "%s %s %s %s Geen %s "
1635 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1636 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1637 #. %3$s:  test_term | html 
1638 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1639 #. %5$s:  test_term | html 
1640 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1641 #. %7$s:  test_term | html 
1642 #. %8$s:  END 
1643 #. %9$s:  END 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1645 #, c-format
1646 msgid ""
1647 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1648 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1649 msgstr ""
1650 "%s %s &quot;%s&quot; is toegestaan. %s &quot;%s&quot; is verboden. %s &quot;"
1651 "%s&quot; noch toegestaan en noch verboden. %s %s "
1653 #. %1$s:  END 
1654 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1655 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1656 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1657 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1659 #, c-format
1660 msgid ""
1661 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1662 "%s "
1663 msgstr ""
1664 "%s %s &rsaquo; Bewerk rooster %s &rsaquo; Maak roooster aan %s &rsaquo; "
1665 "Bewerk etappes %s "
1667 #. For the first occurrence,
1668 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1669 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1670 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1674 #, c-format
1675 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1676 msgstr "%s %s (%s gestopt) %s "
1678 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1679 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1680 #. %3$s:  limit | html 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1685 msgstr "%s%s%s(geen)%s"
1687 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1688 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1689 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1690 #. %4$s: - ELSE -
1691 #. %5$s: - END -
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1695 msgstr "%s%s %s %sNiet uitgeleend %s "
1697 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1698 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1699 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1700 #. %4$s:  ELSE 
1701 #. %5$s:  END 
1702 #. %6$s:  END 
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1706 msgstr "%s %s (%s) %s Geen overeenkomst regel gebruiken %s%s "
1708 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1709 #. %2$s:  msg | html 
1710 #. %3$s:  statuscode | html 
1711 #. %4$s:  ELSE 
1712 #. %5$s:  END 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1714 #, c-format
1715 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1716 msgstr "%s %s (Statuscode: %s) %s Geen resultaten gevonden %s "
1718 #. %1$s:  END 
1719 #. %2$s:  IF message.error 
1720 #. %3$s:  message.error | html 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1726 msgstr ""
1728 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1729 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1730 #. %3$s:  END 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1734 msgstr "%s %s(passief) %s "
1736 #. For the first occurrence,
1737 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1738 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1739 #. %3$s:  END 
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1742 #, c-format
1743 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1744 msgstr "%s %s (Onzeker) %s "
1746 #. %1$s:  ELSE 
1747 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1748 #. %3$s:  END 
1749 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1750 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1751 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1752 #. %7$s: - ELSE -
1753 #. %8$s: - END -
1754 #. %9$s:  ELSE 
1755 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1756 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1757 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1759 #, c-format
1760 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1761 msgstr "%s %s (gesloten) %s %s %s %s %s Geen groep %s %s %s %s %s"
1763 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1764 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1766 #, c-format
1767 msgid "%s %s (default)"
1768 msgstr "%s %s (standaard)"
1770 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1771 #. %2$s:  IF loop.first 
1772 #. %3$s:  END 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s %s (record kept) %s "
1776 msgstr "%s %s voor %s "
1778 #. %1$s:  END 
1779 #. %2$s:  ELSE 
1780 #. %3$s:  END 
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s %s 0 to order %s "
1784 msgstr "%s %s In bestelling (%s)"
1786 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1787 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1791 msgstr "Een patroon met deze naam bestaat al."
1793 #. %1$s:  END 
1794 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1795 #. %3$s:  ELSE 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1799 #, c-format
1800 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1801 msgstr "%s %s Actief %s Passief %s %s "
1803 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1804 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1805 #. %3$s:  CASE 
1806 #. %4$s:  m.code | html 
1807 #. %5$s:  END 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1812 "already exist in this group. %s %s %s "
1813 msgstr ""
1814 "Tijdens het aanmaken van deze lijst trad een fout op. De naam %s bestaat al."
1816 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1817 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1818 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1819 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1820 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1821 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1822 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1823 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1824 #. %9$s:  CASE 
1825 #. %10$s:  m.code | html 
1826 #. %11$s:  END 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1831 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1832 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1833 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1834 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1835 msgstr ""
1837 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1838 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1839 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1840 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1841 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1842 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1843 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1844 #. %8$s:  CASE 
1845 #. %9$s:  m.code | html 
1846 #. %10$s:  END 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1851 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1852 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1853 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1854 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1855 "successfully. %s %s %s "
1856 msgstr ""
1858 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1859 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1860 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1861 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1862 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1863 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1864 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1865 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1866 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1867 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1868 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1869 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1870 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1871 #. %14$s:  CASE 
1872 #. %15$s:  m.code | html 
1873 #. %16$s:  END 
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1878 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1879 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1880 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1881 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1882 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1883 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1884 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1885 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1886 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1887 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1888 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1889 msgstr ""
1891 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1892 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1893 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1894 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1895 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1896 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1897 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1898 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1899 #. %9$s:  CASE 
1900 #. %10$s:  m.code | html 
1901 #. %11$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1906 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1907 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1908 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1909 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1910 msgstr ""
1912 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1913 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1914 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1915 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1916 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1917 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1918 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1919 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1920 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1921 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1922 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1923 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1924 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1925 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1926 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1927 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1928 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1929 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1930 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1931 #. %20$s:  CASE 
1932 #. %21$s:  m.code | html 
1933 #. %22$s:  END 
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1938 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1939 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1940 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1941 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1942 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1943 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1944 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1945 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1946 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1947 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1948 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1949 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1950 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1951 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1952 msgstr ""
1954 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1955 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1956 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1957 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1958 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1959 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1960 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1961 #. %8$s:  CASE 
1962 #. %9$s:  m.code | html 
1963 #. %10$s:  END 
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1968 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1969 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1970 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1971 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1972 msgstr ""
1974 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1975 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1976 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1977 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1978 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1979 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1980 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1981 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1982 #. %9$s:  CASE 
1983 #. %10$s:  m.code | html 
1984 #. %11$s:  END 
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1989 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1990 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1991 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1992 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1993 msgstr ""
1995 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1996 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1997 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1998 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1999 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2000 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2001 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2002 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2003 #. %9$s:  CASE 
2004 #. %10$s:  m.code | html 
2005 #. %11$s:  END 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
2010 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
2011 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
2012 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
2013 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
2014 "%s "
2015 msgstr ""
2017 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2018 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2019 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2020 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2021 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2022 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2023 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2024 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2025 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
2030 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
2031 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
2032 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
2033 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
2034 "exists. %s Cannot delete this item type. "
2035 msgstr ""
2037 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2038 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2039 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2040 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2041 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2042 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2043 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2044 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
2045 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
2046 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
2047 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
2048 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
2049 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
2050 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
2051 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
2052 #. %16$s:  END 
2053 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
2054 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
2055 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
2056 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
2057 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2058 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2059 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2060 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2061 #. %25$s:  CASE 
2062 #. %26$s:  m.code | html 
2063 #. %27$s:  END 
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2068 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2069 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2070 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2071 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2072 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2073 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2074 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2075 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2076 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2077 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2078 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2079 "libraries are still using it. %s %s %s "
2080 msgstr ""
2082 #. For the first occurrence,
2083 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2084 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2085 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2086 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2087 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2088 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2089 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2090 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2091 #. %9$s:  CASE 
2092 #. %10$s:  m.code | html 
2093 #. %11$s:  END 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2099 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2100 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2101 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2102 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2103 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2104 msgstr ""
2106 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2107 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2108 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2109 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2110 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2111 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2112 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2113 #. %8$s:  CASE 
2114 #. %9$s:  m.code | html 
2115 #. %10$s:  END 
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2120 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2121 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2122 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2123 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2124 "try again later. "
2125 msgstr ""
2127 #. %1$s:  END 
2128 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2129 #. %3$s:  END 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2131 #, c-format
2132 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2133 msgstr ""
2135 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2136 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2137 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2138 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2139 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2140 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2141 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2142 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2143 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2144 #. %10$s:  END 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2149 "Saturday %s Sunday %s "
2150 msgstr ""
2152 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2153 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2154 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2155 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2156 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2157 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2158 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2159 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2160 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2161 #. %10$s:  CASE 
2162 #. %11$s:  m.code | html 
2163 #. %12$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2168 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2169 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2170 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2171 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2172 msgstr ""
2174 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2175 #. %2$s:    CASE "issue" -
2176 #. %3$s:    CASE "return" -
2177 #. %4$s:    CASE "payment" -
2178 #. %5$s:    CASE # default case -
2179 #. %6$s:  operation.action | html 
2180 #. %7$s:  END -
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2182 #, c-format
2183 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2184 msgstr "%s %s Uitgeleend %s Binnengebracht %s Betaling %s %s %s "
2186 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2187 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2188 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2189 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2190 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2191 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2192 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2193 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2194 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2195 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2196 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2197 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2198 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2199 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2200 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2201 #. %16$s:  CASE "Day" -
2202 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2203 #. %18$s:  CASE "Month" -
2204 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2205 #. %20$s:  CASE "Year" -
2206 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2207 #. %22$s:  CASE # default case -
2208 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2209 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2210 #. %25$s:  END -
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2215 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2216 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2217 msgstr ""
2219 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2220 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2221 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2222 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2223 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2224 #. %6$s:  CASE 
2225 #. %7$s:  m.code | html 
2226 #. %8$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2231 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2232 "successfully. %s %s %s "
2233 msgstr ""
2235 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2236 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2238 #, c-format
2239 msgid "%s %s Data deleted "
2240 msgstr "%s %s Data verwijderd "
2242 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2243 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2244 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2245 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2246 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2247 #. %6$s:  CASE 
2248 #. %7$s:  m.code | html 
2249 #. %8$s:  END 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2254 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2255 "successfully. %s %s %s "
2256 msgstr ""
2258 #. For the first occurrence,
2259 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2260 #. %2$s:  CASE 'default' 
2261 #. %3$s:  CASE 'never' 
2262 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2263 #. %5$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2266 #, c-format
2267 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2268 msgstr "%s %s Standaard %s Nooit %s Altijd %s "
2270 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2271 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2272 #. %3$s:  END 
2273 #. %4$s:  ELSE 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2278 "%s %s "
2279 msgstr ""
2280 "%s %s FOUT een ongeldig itemnumber werd ingegeven, wil a.u.b. opnieuw "
2281 "proberen %s %s "
2283 #. For the first occurrence,
2284 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2285 #. %2$s:  CASE 'email' 
2286 #. %3$s:  CASE 'print' 
2287 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2288 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2289 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2290 #. %7$s:  CASE 
2291 #. %8$s:  mtt | html 
2292 #. %9$s:  END 
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2295 #, c-format
2296 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2297 msgstr "%s %s E-mail %s Afdrukken %s SMS %s Stroom %s Telefoon %s %s %s "
2299 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2300 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2302 #, c-format
2303 msgid "%s %s Found in wrong place"
2304 msgstr ""
2306 #. %1$s:  END 
2307 #. %2$s:  ELSE 
2308 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2309 #. %4$s:  END 
2310 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2311 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2312 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2314 #, c-format
2315 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2316 msgstr "%s %s Reservaties (%s) %s %s %s %s | "
2318 #. %1$s:  END 
2319 #. %2$s:  ELSE 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2321 #, c-format
2322 msgid "%s %s Item being transferred to "
2323 msgstr "%s %s Item is overgaand naar "
2325 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2326 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2327 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2328 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2329 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2330 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2331 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2332 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2333 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2334 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2335 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2336 #. %12$s:  ELSE 
2337 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2338 #. %14$s:  END 
2339 #. %15$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2344 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2345 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2346 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2347 "library %s %s %s %s "
2348 msgstr ""
2350 #. %1$s:  SWITCH cn 
2351 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2352 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2353 #. %4$s:  CASE 'location' 
2354 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2355 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2356 #. %7$s:  CASE 
2357 #. %8$s:  cn | html 
2358 #. %9$s:  END 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid ""
2362 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2363 "Holding library %s %s %s "
2364 msgstr ""
2365 "%s %s Item type %s Verzamelingscode %s  Stallingsplaats %s Thuisbibliotheek "
2366 "%s Bezitsbibliotheek %s %s %s "
2368 #. SCRIPT
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2370 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2371 msgstr "%s %s KB Weet u heel zeker dat u dit bestand wilt uploaden?"
2373 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2374 #. %2$s:    CASE "koha" 
2375 #. %3$s:    CASE "slip" 
2376 #. %4$s:    CASE "" 
2377 #. %5$s:    CASE 
2378 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2379 #. %7$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2381 #, c-format
2382 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2383 msgstr "%s %s Personeel interface %s Strook %s Alles %s OPAC (%s) %s "
2385 #. %1$s:  END 
2386 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2387 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2389 #, c-format
2390 msgid "%s %s Lost (%s)"
2391 msgstr "%s %s Verloren (%s)"
2393 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2394 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2395 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2396 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2397 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2398 #. %6$s:  END 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2400 #, c-format
2401 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2402 msgstr "%s %s Handleiding %s Achterstalligen %s Opschorten %s Afvoeren %s "
2404 #. %1$s:  END 
2405 #. %2$s:  ELSE 
2406 #. %3$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2408 #, c-format
2409 msgid "%s %s No %s"
2410 msgstr "%s %s Neen %s"
2412 #. %1$s:  SWITCH code 
2413 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2414 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2415 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2416 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2417 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2418 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2419 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2420 #. %9$s:  END 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2425 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2426 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2427 msgstr ""
2429 #. %1$s:  SWITCH error 
2430 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2431 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2432 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2433 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2434 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2435 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2436 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2437 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2438 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2439 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2440 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2441 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2442 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2443 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2444 #. %16$s:  CASE 
2445 #. %17$s:  END 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2450 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2451 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2452 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2453 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2454 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2455 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2456 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2457 "%s "
2458 msgstr ""
2460 #. %1$s:  END 
2461 #. %2$s:  ELSE 
2462 #. %3$s:  END 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "%s %s Not checked out %s "
2466 msgstr "%s %sNiet ontleend%s"
2468 #. %1$s:  END 
2469 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2470 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2471 #. %4$s:  END 
2472 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2473 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2474 #. %7$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2476 #, c-format
2477 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2478 msgstr "%s %s Niet te reserveren (%s)%s %s Reservatie wachtende (%s)%s "
2480 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2481 #. %2$s:  ELSE 
2482 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2483 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2485 #, c-format
2486 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2487 msgstr "%s %s Niet gereserveerd %s %s "
2489 #. %1$s:  END 
2490 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2491 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2493 #, c-format
2494 msgid "%s %s On order (%s)"
2495 msgstr "%s %s In bestelling (%s)"
2497 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2498 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2499 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2500 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2501 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2502 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2503 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2504 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2505 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2506 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2507 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2508 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2509 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2510 #. %14$s:  ELSE 
2511 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2512 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2513 #. %17$s:  s.lib | html 
2514 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2515 #. %19$s:  END 
2516 #. %20$s:  END 
2517 #. %21$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2522 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2523 msgstr ""
2524 "%s %s Wachtend %s %s Goedgekeurd %s %s Gecontroleerd %s %s Afgewezen %s %s "
2525 "Besteld %s %s Beschikbaar %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2527 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2528 #. %2$s:  CASE '0' 
2529 #. %3$s:  CASE '1' 
2530 #. %4$s:  CASE '2' 
2531 #. %5$s:  CASE '3' 
2532 #. %6$s:  CASE '4' 
2533 #. %7$s:  CASE '5' 
2534 #. %8$s:  CASE '6' 
2535 #. %9$s:  CASE '7' 
2536 #. %10$s:  CASE '8' 
2537 #. %11$s:  CASE '9' 
2538 #. %12$s:  CASE '10' 
2539 #. %13$s:  CASE 
2540 #. %14$s:  END 
2541 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2546 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2547 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2548 msgstr ""
2550 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2551 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2552 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2553 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2554 #. %5$s:  END 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2559 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2560 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2561 msgstr ""
2562 "%s %s Kies elementen die relevant zijn tot de termen die de gebruiker zocht. "
2563 "%s Stel de gebruiker voor om ook de termen breder/smaller/verwant te "
2564 "gebruiken om items te zoeken. %s Gebruik de LIBRIS spellingscontrole API. %s "
2566 #. %1$s:  END 
2567 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2568 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2569 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2570 #. %5$s:  message.authid | html 
2571 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2572 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2573 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2574 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2575 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2576 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2577 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2578 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2579 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2580 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2581 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2582 #. %17$s:  message.authid | html 
2583 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2584 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2585 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2586 #. %21$s:  message.authid | html 
2587 #. %22$s:  END 
2588 #. %23$s:  IF message.error 
2589 #. %24$s:  message.error | html 
2590 #. %25$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2595 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2596 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2597 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2598 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2599 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2600 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2601 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2602 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2603 msgstr ""
2605 #. %1$s:  END 
2606 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2607 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2608 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2609 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2610 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2611 #. %7$s:  message.authid | html 
2612 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2617 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2618 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2619 msgstr ""
2621 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2622 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2627 "already exists ("
2628 msgstr ""
2630 #. For the first occurrence,
2631 #. %1$s:  END 
2632 #. %2$s:  ELSE 
2633 #. %3$s:  END 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2638 msgstr "%s%sDeze record heeft geen items.%s"
2640 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2641 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2645 msgstr "%s %sDit rapport bevat het SQL kernwoord "
2647 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2648 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2649 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2650 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2651 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2652 #. %6$s:  CASE 
2653 #. %7$s:  m.code | html 
2654 #. %8$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2659 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2660 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2661 "%s ERROR! - %s %s "
2662 msgstr ""
2664 #. %1$s:  END 
2665 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2666 #. %3$s:  ELSE 
2667 #. %4$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2669 #, c-format
2670 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2671 msgstr ""
2673 #. %1$s:  END 
2674 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2675 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2676 #. %4$s:  IF expires_on 
2677 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2678 #. %6$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2680 #, c-format
2681 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2682 msgstr "%s %s Wachtend bij %s %s tot %s %s "
2684 #. %1$s:  END 
2685 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2686 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2688 #, c-format
2689 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2690 msgstr "%s %s achtergehouden (%s),"
2692 #. For the first occurrence,
2693 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2694 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2695 #. %3$s:  CASE 'no' 
2696 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2697 #. %5$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2702 msgstr "%s %s %s %s Geen %s "
2704 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2705 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2706 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2707 #. %4$s:  CASE 
2708 #. %5$s:  m.code | html 
2709 #. %6$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2714 "exist. %s %s %s "
2715 msgstr ""
2716 "%s %s U heeft te weinig bevoegdheden om deze lijst te bekijken. %s De lijst "
2717 "bestaat niet. %s %s %s "
2719 #. %1$s:  END 
2720 #. %2$s:  IF searchfield 
2721 #. %3$s:  searchfield | html 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2723 #, c-format
2724 msgid "%s %s You searched for %s"
2725 msgstr "%s %s U zocht op %s"
2727 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2728 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2729 #. %3$s:  ELSE 
2730 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2731 #. %5$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2735 msgstr "%s %s %s Mand groepnr. %s %s "
2737 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2738 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2739 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2741 #, c-format
2742 msgid "%s %s before %s "
2743 msgstr "%s %s voor %s "
2745 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2746 #. %2$s:  libraries.count | html 
2747 #. %3$s:  ELSE 
2748 #. %4$s:  libraries.count | html 
2749 #. %5$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2751 #, c-format
2752 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2753 msgstr ""
2755 #. %1$s:  IF l.shared 
2756 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2758 #, c-format
2759 msgid "%s %s by "
2760 msgstr "%s %s door "
2762 #. For the first occurrence,
2763 #. %1$s:  biblio.title | html 
2764 #. %2$s:  IF biblio.author 
2765 #. %3$s:  biblio.author | html 
2766 #. %4$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2769 #, c-format
2770 msgid "%s %s by %s%s"
2771 msgstr "%s %s door %s%s"
2773 #. %1$s:  title | html 
2774 #. %2$s:  IF ( author ) 
2775 #. %3$s:  author | html 
2776 #. %4$s:  END 
2777 #. %5$s:  biblionumber | html 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2779 #, c-format
2780 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2781 msgstr "%s %s door %s%s (record #%s)"
2783 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2784 #. %2$s:  rule.age | html 
2785 #. %3$s:  ELSE 
2786 #. %4$s:  END 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2788 #, c-format
2789 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2790 msgstr "%s %s dagen %s Er is geen leeftijd voor deze regel. %s "
2792 #. %1$s:  END 
2793 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2795 #, c-format
2796 msgid "%s %s for "
2797 msgstr "%s %s voor "
2799 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2800 #. %2$s:  patron.surname | html 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2802 #, c-format
2803 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2804 msgstr "%s %s heeft geen onbetaalde boetes."
2806 #. %1$s:  END 
2807 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "%s %s in "
2811 msgstr "%s%s in "
2813 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2814 #. %2$s:  modified_items | html 
2815 #. %3$s:  modified_fields | html 
2816 #. %4$s:  ELSE 
2817 #. %5$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2822 msgstr ""
2824 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2825 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2826 #. %3$s:  ELSE 
2827 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2828 #. %5$s:  END 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2830 #, c-format
2831 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2832 msgstr ""
2834 #. For the first occurrence,
2835 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2836 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2837 #. %3$s:  ELSE 
2838 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2839 #. %5$s:  END 
2840 #. %6$s:  ELSE 
2841 #. %7$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2845 #, c-format
2846 msgid ""
2847 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2848 msgstr ""
2850 #. %1$s:  IF items.count
2851 #. %2$s:  items.count | html 
2852 #. %3$s:  ELSE 
2853 #. %4$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2855 #, c-format
2856 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2857 msgstr "%s %s verloren items gevonden %s Geen verloren items gevonden %s "
2859 #. For the first occurrence,
2860 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2861 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2862 #. %3$s:  ELSE 
2863 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2864 #. %5$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2867 #, c-format
2868 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2869 msgstr "%s %s maanden %s tot %s %s "
2871 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2872 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2873 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2874 #. %4$s:  END 
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2876 #, c-format
2877 msgid "%s %s to %s %s "
2878 msgstr "%s %s tot %s %s "
2880 #. %1$s:  END 
2881 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2882 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2883 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2884 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2885 #. %6$s:  END 
2886 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2888 #, c-format
2889 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2890 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s gebruikt RegEx s"
2892 #. %1$s:  count | html 
2893 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2895 #, c-format
2896 msgid "%s %s transferred."
2897 msgstr "%s %s overgebracht."
2899 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2900 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2901 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2902 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2903 #. %5$s:  END 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2905 #, c-format
2906 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2907 msgstr ""
2909 #. %1$s:  END 
2910 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2911 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2912 #. %4$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2914 #, c-format
2915 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2916 msgstr "%s %s%s (passief) %s "
2918 #. %1$s:  ELSE 
2919 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2920 #. %3$s:  slip | $raw 
2921 #. %4$s:  ELSE 
2922 #. %5$s:  END 
2923 #. %6$s:  END 
2924 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2926 #, c-format
2927 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2928 msgstr "%s %s%s%sGeen kasticket sjabloon gevonden %s %s %s "
2930 #. %1$s:  END 
2931 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2932 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2933 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2934 #. %5$s:  ELSE 
2935 #. %6$s:  END 
2936 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2938 #, c-format
2939 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2940 msgstr "%s %s%s, %s beschikbaar:%s, Geen beschikbaar%s %s "
2942 #. %1$s:  SWITCH type 
2943 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2944 #. %3$s:  CASE 'later' 
2945 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2946 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2947 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2948 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2949 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2950 #. %9$s:  CASE 
2951 #. %10$s:  IF type 
2952 #. %11$s:  type | html 
2953 #. %12$s:  END 
2954 #. %13$s:  END 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid ""
2958 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2959 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2960 "%s %s "
2961 msgstr ""
2962 "%s %s(Vorige hoofding) %s(Latere hoofding) %s(Acroniem) %s(Muziekcompositie) "
2963 "%s(Bredere hoofding) %s(Nauwere hoofding) %s(Onmiddellijke ouder body) %s "
2964 "%s(%s)%s %s"
2966 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2967 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2968 #. %3$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2970 #, c-format
2971 msgid "%s %s(inactive)%s"
2972 msgstr "%s %s(passief) %s "
2974 #. %1$s:  record.recordid | html 
2975 #. %2$s:  IF record.reference 
2976 #. %3$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s %s(ref)%s "
2980 msgstr "%s %s voor %s "
2982 #. %1$s:  error.barcode | html 
2983 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2984 #. %3$s:  END 
2985 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2986 #. %5$s:  END 
2987 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2988 #. %7$s:  END 
2989 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2990 #. %9$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2995 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2996 "%s "
2997 msgstr ""
2998 "%s %s: barcode niet gevonden%s %s: item achtergehouden%s %s: item was "
2999 "uitgeleend. Het werd teruggebracht voor het als gezien werd genoteerd%s %s: "
3000 "item was uitgeleend. Kon niet teruggebracht worden.%s "
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s:  END 
3004 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
3007 #, c-format
3008 msgid "%s %s; ISBN:"
3009 msgstr "%s %s; ISBN:"
3011 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
3012 #. %2$s:  CASE 'A' 
3013 #. %3$s:  CASE 'C' 
3014 #. %4$s:  CASE 'P' 
3015 #. %5$s:  CASE 'I' 
3016 #. %6$s:  CASE 'S' 
3017 #. %7$s:  CASE 'X' 
3018 #. %8$s:  END 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
3020 #, c-format
3021 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
3022 msgstr "%s %sVolwassene %sKind %sProf. %sOrg. %sPersoneel %sStatistisch %s "
3024 #. %1$s:  SWITCH f.name 
3025 #. %2$s:  CASE 'author' 
3026 #. %3$s:  CASE 'itype' 
3027 #. %4$s:  CASE 'location' 
3028 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
3029 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
3030 #. %7$s:  CASE 'subject' 
3031 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
3032 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
3033 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
3034 #. %11$s:  CASE 'ln' 
3035 #. %12$s:  CASE 
3036 #. %13$s:  f | html 
3037 #. %14$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
3039 #, c-format
3040 msgid ""
3041 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
3042 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
3043 msgstr ""
3044 "%s %sAuteurs %sItemtypes %sLocaties %sPlaatsen %sReeksen %sOnderwerpen "
3045 "%sVerzamelingen %sBezittende bibliotheek %sThuisbibliotheek %sTaal %s%s %s "
3047 #. %1$s:  END 
3048 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
3050 #, c-format
3051 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
3052 msgstr "%s %sFOUT: Kan het item niet ophalen."
3054 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3055 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3056 #. %3$s:  tagfield | html 
3057 #. %4$s:  authtypecode | html 
3058 #. %5$s:  END 
3059 #. %6$s:  ELSE 
3060 #. %7$s:  action | html 
3061 #. %8$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
3063 #, c-format
3064 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
3065 msgstr ""
3066 "%s %sBewerk MARC subvelden beperkingen voor veld %s autoriteit %s%s %s%s%s"
3068 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3069 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
3070 #. %3$s:  label_count | html 
3071 #. %4$s:  ELSE 
3072 #. %5$s:  label_count | html 
3073 #. %6$s:  END 
3074 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3075 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3076 #. %9$s:  item_count | html 
3077 #. %10$s:  ELSE 
3078 #. %11$s:  item_count | html 
3079 #. %12$s:  END 
3080 #. %13$s:  ELSE 
3081 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3082 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3083 #. %16$s:  ELSE 
3084 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3085 #. %18$s:  END 
3086 #. %19$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3088 #, c-format
3089 msgid ""
3090 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3091 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3092 msgstr ""
3093 "%s %sUitvoeren %s label%sUitvoeren %s labels%s %s %sUitvoeren %s label"
3094 "%sUitvoeren %s labels%s %s %s%s stapel om uit te voeren%s%s stapels om uit "
3095 "te voeren%s %s "
3097 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3098 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3099 #. %3$s:  card_count | html 
3100 #. %4$s:  ELSE 
3101 #. %5$s:  card_count | html 
3102 #. %6$s:  END 
3103 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3104 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3105 #. %9$s:  borrower_count | html 
3106 #. %10$s:  ELSE 
3107 #. %11$s:  borrower_count | html 
3108 #. %12$s:  END 
3109 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3110 #. %14$s:  ELSE 
3111 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3112 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3113 #. %17$s:  ELSE 
3114 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3115 #. %19$s:  END 
3116 #. %20$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3121 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3122 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3123 msgstr ""
3124 "%s %sExporteren %s gebruikerskaart%sExporteren %s gebruikerskaarten%s %s "
3125 "%sExporteren %s gebruikerskaart%sExporteren %s gebruikerskaarten%s %s "
3126 "Exporteren uit gebruikerslijst %s %s%s stapel om te exporteren%s%s stapels "
3127 "om te exporteren%s %s "
3129 #. %1$s:  END 
3130 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "%s %sISBN: "
3134 msgstr "%s %sISBN :"
3136 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3137 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3138 #. %3$s:  ELSE 
3139 #. %4$s:  END 
3140 #. %5$s:  todaysdate | html 
3141 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3143 #, c-format
3144 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3145 msgstr "%s %sItems%sItem%s vervalt vanaf %s%s "
3147 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3148 #. %2$s:  CASE 'new' 
3149 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3150 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3151 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3152 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3153 #. %7$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3157 msgstr "%sgestuurd %swachtend %sgefaald %sverwijderd %s%s%s "
3159 #. For the first occurrence,
3160 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3161 #. %2$s:  CASE 'new' 
3162 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3163 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3164 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3165 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3166 #. %7$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3171 msgstr "%sgestuurd %swachtend %sgefaald %sverwijderd %s%s%s "
3173 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3174 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3176 #, c-format
3177 msgid "%s %sNone specified"
3178 msgstr "%s %sGeen gekozen"
3180 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3181 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3182 #. %3$s:  END 
3183 #. %4$s:  END 
3184 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3185 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3186 #. %7$s:  END 
3187 #. %8$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3189 #, c-format
3190 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3191 msgstr "%s %sBestelmandjes%s %s %s %sAbonnementen%s %s "
3193 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3194 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3195 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3196 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3197 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3198 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3199 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3200 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3201 #. %9$s:  ELSE 
3202 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3203 #. %11$s:  END 
3204 #. %12$s:  ELSE 
3205 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3206 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3207 #. %15$s:  ELSE 
3208 #. %16$s:  END 
3209 #. %17$s:  END 
3210 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3215 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3216 msgstr ""
3217 "%s %sHangende %sGoedgekeurd %sGecontroleerd %sAfgewezen %sBeschikbaar "
3218 "%sBesteld %sOnbekende status %s%s%s %s %s %s %s Geen naam %s %s (%s)"
3220 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3221 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3222 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3223 #. %4$s:  CASE 
3224 #. %5$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3226 #, c-format
3227 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3228 msgstr ""
3230 #. %1$s:  END 
3231 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3233 #, c-format
3234 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3235 msgstr ""
3236 "%s %sSorry, u heeft te weinig bevoegdheden om items aan deze lijst toe te "
3237 "voegen."
3239 #. For the first occurrence,
3240 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3241 #. %2$s:  matches.0 | html 
3242 #. %3$s:  matches.1 | html 
3243 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3244 #. %5$s:  matches.0 | html 
3245 #. %6$s:  matches.1 | html 
3246 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3247 #. %8$s:  matches.0 | html 
3248 #. %9$s:  matches.1 | html 
3249 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3250 #. %11$s:  matches.0 | html 
3251 #. %12$s:  matches.1 | html 
3252 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3253 #. %14$s:  matches.0 | html 
3254 #. %15$s:  matches.1 | html 
3255 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3256 #. %17$s:  matches.0 | html 
3257 #. %18$s:  matches.1 | html 
3258 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3259 #. %20$s:  matches.0 | html 
3260 #. %21$s:  matches.1 | html 
3261 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3262 #. %23$s:  matches.0 | html 
3263 #. %24$s:  matches.1 | html 
3264 #. %25$s:  ELSE 
3265 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3266 #. %27$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3269 #, c-format
3270 msgid ""
3271 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3272 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3273 msgstr ""
3274 "%s %sLente%s %s %sZomer%s %s %sHerfst%s %s %sWinter%s %s %sLen.%s %s %sZom."
3275 "%s %s %sHer.%s %s %sWin.%s %s %s %s "
3277 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3278 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3279 #. %3$s:  tagfield | html 
3280 #. %4$s:  END 
3281 #. %5$s:  ELSE 
3282 #. %6$s:  action | html 
3283 #. %7$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3285 #, c-format
3286 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3287 msgstr "%s %sTag %s Subvelden beperkingen%s %s %s %s "
3289 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3290 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3291 #. %3$s:  CASE 
3292 #. %4$s:  m.code | html 
3293 #. %5$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3298 "allowed. %s%s %s "
3299 msgstr ""
3301 #. %1$s:  ELSE 
3302 #. %2$s:  IF tablename 
3303 #. %3$s:  END 
3304 #. %4$s:  END 
3305 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3306 #. %6$s:  IF field 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3308 #, c-format
3309 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3310 msgstr ""
3311 "%s %sEr zijn geen bijkomende velden gedefinieerd voor deze tabel.%s %s %s %s "
3313 #. %1$s:  ELSE 
3314 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3315 #. %3$s:  ELSE 
3316 #. %4$s:  END 
3317 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3319 #, c-format
3320 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3321 msgstr "%s %sJa%sNeen%s %s "
3323 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3324 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3325 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3326 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3327 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3328 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3329 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3330 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3331 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3332 #. %10$s:  CASE 
3333 #. %11$s:  m.code | html 
3334 #. %12$s:  END 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3339 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3340 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3341 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3342 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3343 msgstr ""
3345 #. %1$s:  END 
3346 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3347 #. %3$s:  ELSE 
3348 #. %4$s:  END 
3349 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3350 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3351 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3352 #. %8$s:  ELSE 
3353 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3354 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3355 #. %11$s:  END 
3356 #. %12$s:  END 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3360 msgstr "%s %sbij%sverwacht bij%s %s sinds %s%s%s%s%s%s%s. "
3362 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3363 #. %2$s:  IF cash_register 
3364 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3365 #. %4$s:  ELSE 
3366 #. %5$s:  END 
3367 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3368 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3369 #. %8$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid ""
3373 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3374 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3375 msgstr ""
3376 "%s &rsaquo; %sWijzig bibliotheek%sNieuwe bibliotheek %s%s %s &rsaquo; "
3377 "Bevestig het verwijderen van de bibliotheek %s' %s "
3379 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3380 #. %2$s:  IF class_source 
3381 #. %3$s:  ELSE 
3382 #. %4$s:  END 
3383 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3384 #. %6$s:  IF sort_rule 
3385 #. %7$s:  ELSE 
3386 #. %8$s:  END 
3387 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3388 #. %10$s:  IF split_rule 
3389 #. %11$s:  ELSE 
3390 #. %12$s:  END 
3391 #. %13$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3393 #, c-format
3394 msgid ""
3395 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3396 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3397 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3398 msgstr ""
3399 "%s &rsaquo; %sWijzig classificatiebron%sVoeg classificatiebron toe%s %s "
3400 "&rsaquo; %sWijzig invoegregel%sVoeg invoegregel toe%s %s &rsaquo; %sWijzig "
3401 "splitsregel%sVoeg splitsregel toe%s %s"
3403 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3404 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3405 #. %3$s:  ELSE 
3406 #. %4$s:  END 
3407 #. %5$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3411 msgstr "%s &rsaquo; %sBewerk%sNieuw%s debet type %s "
3413 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3414 #. %2$s:  IF framework 
3415 #. %3$s:  ELSE 
3416 #. %4$s:  END 
3417 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3418 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3419 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3420 #. %8$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3422 #, c-format
3423 msgid ""
3424 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3425 "framework for %s (%s)? %s "
3426 msgstr ""
3427 "%s &rsaquo; %sWijzig raamwerk tekst%sVoeg raamwerk toe%s %s &rsaquo; "
3428 "Verwijder raamwerk voor %s (%s)? %s "
3430 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3431 #. %2$s:  IF library 
3432 #. %3$s:  ELSE 
3433 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3434 #. %5$s:  END 
3435 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3436 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3437 #. %8$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3439 #, c-format
3440 msgid ""
3441 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3442 "of library '%s' %s "
3443 msgstr ""
3444 "%s &rsaquo; %sWijzig bibliotheek%sNieuwe bibliotheek %s%s %s &rsaquo; "
3445 "Bevestig het verwijderen van de bibliotheek %s' %s "
3447 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3448 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3449 #. %3$s:  ELSE 
3450 #. %4$s:  END 
3451 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3452 #. %6$s:  END 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3457 "authority type %s "
3458 msgstr ""
3459 "%s &rsaquo; %sWijzig%sNieuw%s Element type %s &rsaquo; Bevestig verwijdering "
3460 "Element type %s "
3462 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3463 #. %2$s:  IF city.cityid 
3464 #. %3$s:  ELSE 
3465 #. %4$s:  END 
3466 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3467 #. %6$s:  END 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3472 msgstr ""
3473 "%s &rsaquo; %sWijzig%sNieuwe%s Stad %s &rsaquo; Bevestig verwijdering stad "
3474 "%s "
3476 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3477 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3478 #. %3$s:  ELSE 
3479 #. %4$s:  END 
3480 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3481 #. %6$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid ""
3485 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3486 msgstr ""
3487 "%s &rsaquo; %sWijzig%sNieuwe%s Stad %s &rsaquo; Bevestig verwijdering stad "
3488 "%s "
3490 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3491 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3492 #. %3$s:  ELSE 
3493 #. %4$s:  END 
3494 #. %5$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3496 #, c-format
3497 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3498 msgstr "%s &rsaquo; %sBewerk%sNieuw%s debet type %s "
3500 #. %1$s:  END 
3501 #. %2$s:  ELSE 
3502 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3503 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3505 #, c-format
3506 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3507 msgstr "%s &rsaquo; Bevestig verwijdering %s %s %s"
3509 #. %1$s:  END 
3510 #. %2$s:  ELSE 
3511 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3512 #. %4$s:  authtypecode | html 
3513 #. %5$s:  ELSE 
3514 #. %6$s:  END 
3515 #. %7$s:  END 
3516 #. %8$s:  END 
3517 #. %9$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3519 #, c-format
3520 msgid ""
3521 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3522 msgstr ""
3523 "%s &rsaquo; Data verwijderd %s %s%s Sjabloon %sStandaard sjabloon %s %s %s "
3524 "%s "
3526 #. %1$s:  END 
3527 #. %2$s:  END 
3528 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3529 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3531 #, c-format
3532 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3533 msgstr "%s &rsaquo; Wijzig tag %s %s %s"
3535 #. %1$s:  IF ( new ) 
3536 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3537 #. %3$s:  label | html 
3538 #. %4$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3543 "'%s' %s "
3544 msgstr "%s &rsaquo; Nieuw getalpatroon%s &rsaquo; Bewerk getalpatroon '%s' %s "
3546 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3547 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3548 #. %3$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3550 #, c-format
3551 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3552 msgstr "%s &rsaquo; Nieuwe aanvraag %s &rsaquo; Status %s "
3554 #. %1$s:  END 
3555 #. %2$s:  END 
3556 #. %3$s:  ELSE 
3557 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3559 #, c-format
3560 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3561 msgstr "%s &rsaquo; Nieuwe tag %s %s %s"
3563 #. For the first occurrence,
3564 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3565 #. %2$s:  END 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3568 #, c-format
3569 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3570 msgstr "%s &rsaquo; Resultaten%s"
3572 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3573 #. %2$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3575 #, c-format
3576 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3577 msgstr "%s &rsaquo; Resultaten%s "
3579 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3580 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3581 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3585 msgstr "&rsaquo; %sBewaarde rapporten %sMaak met SQL %s"
3587 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3588 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3589 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3590 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3591 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3592 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3593 #. %7$s:  END 
3594 #. %8$s:  END 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid ""
3598 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3599 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3600 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3601 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3602 "ordered %s %s "
3603 msgstr ""
3604 "%s&rsaquo; Stap 1 van 6: Kies een module %s&rsaquo; Stap 2 van 6: Kies een "
3605 "rapporttype %s&rsaquo; Stap 3 van 6: Kies kolommen om te tonen%s&rsaquo; "
3606 "Stap 4 van 6: Kies beperkende criteria voor %s&rsaquo; Stap 5 van 6: Kies de "
3607 "op te tellen kolommen %s&rsaquo; Stap 6 van 6: Kies het soort volgorde voor "
3608 "het rapport %s %s "
3610 #. %1$s:  IF no_op_set 
3611 #. %2$s:  ELSE 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3613 #, c-format
3614 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3615 msgstr "%s &rsaquo; Verzameling rotatie %s &rsaquo; "
3617 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3618 #. %2$s:  item.barcode | html 
3619 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3621 #, c-format
3622 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3623 msgstr "%s ( %s ) kan niet verlengen voor %s. "
3625 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3626 #. %2$s:  item.barcode | html 
3627 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3628 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3630 #, c-format
3631 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3632 msgstr ""
3634 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3635 #. %2$s:  item.barcode | html 
3636 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3641 "anymore since %s. "
3642 msgstr ""
3643 "%s ( %s ) is gepland voor automatische verlenging en kan niet meer verlengd "
3644 "worden sinds %s "
3646 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3647 #. %2$s:  item.barcode | html 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3652 "because the patron's account is expired"
3653 msgstr ""
3654 "%s ( %s ) is gepland voor automatische verlenging en kan niet worden "
3655 "verlengd omdat het account van de gebruiker is vervallen"
3657 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3658 #. %2$s:  item.barcode | html 
3659 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3661 #, c-format
3662 msgid ""
3663 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3664 "before %s. "
3665 msgstr ""
3666 "%s ( %s ) is gepland voor automatische verlenging en kan niet meer verlengd "
3667 "worden tot %s "
3669 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3670 #. %2$s:  item.barcode | html 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3672 #, c-format
3673 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3674 msgstr "%s ( %s ) is gepland voor automatische verlenging. "
3676 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3677 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3678 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3682 msgstr "%s ( %s ) kan niet verlengen voor %s. "
3684 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3685 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3686 #. %3$s:  result.info | html 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3690 msgstr "%s ( %s ) kan niet verlengen voor %s. "
3692 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3693 #. %2$s:  item.barcode | html 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3695 #, c-format
3696 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3697 msgstr "%s ( %s ): Dit item werd gereserveerd door een andere gebruiker."
3699 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3701 #, c-format
3702 msgid "%s ( other format via plugin)"
3703 msgstr ""
3705 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3706 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s (%s days)"
3710 msgstr "%s (%s dagen) "
3712 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3713 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "%s (%s years) "
3717 msgstr "%s (%s dagen) "
3719 #. %1$s:  IF location 
3720 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3721 #. %3$s:  END 
3722 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3723 #. %5$s:  callnumber | html 
3724 #. %6$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3728 msgstr "%s (%s ) %s %sboeknummer: %s%s"
3730 #. %1$s:  IF location 
3731 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3732 #. %3$s:  END 
3733 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3734 #. %5$s:  callnumber | html 
3735 #. %6$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3739 msgstr "%s ( %s ) %s %s boeknummer: %s%s"
3741 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3742 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3743 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3745 #, c-format
3746 msgid "%s (%s). Due on %s"
3747 msgstr "%s (%s). Vervalt op %s"
3749 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3750 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3752 #, c-format
3753 msgid "%s (Barcode: %s)"
3754 msgstr "%s (Barcode: %s)"
3756 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3757 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3759 #, c-format
3760 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3761 msgstr ""
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3767 #, c-format
3768 msgid "%s (closed)"
3769 msgstr "%s (gesloten)"
3771 #. %1$s:  class_source.description | html 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3773 #, c-format
3774 msgid "%s (default)"
3775 msgstr "%s (standaard)"
3777 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3778 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "%s (id=%s)"
3782 msgstr "%s (%s dagen) "
3784 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3785 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3786 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3787 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3788 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3789 #. %6$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3791 #, c-format
3792 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3793 msgstr ""
3795 #. For the first occurrence,
3796 #. %1$s:  END 
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid ""
3801 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3802 msgstr ""
3803 "%s (indien aangevinkt, betekent dit dat het subveld een url is en aangeklikt "
3804 "kan worden)"
3806 #. For the first occurrence,
3807 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3814 #, c-format
3815 msgid "%s (inactive)"
3816 msgstr "%s (passief)"
3818 #. %1$s:  ELSE 
3819 #. %2$s:  END 
3820 #. %3$s:  END 
3821 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3823 #, c-format
3824 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3825 msgstr "%s (passief) %s %s %s "
3827 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3829 #, c-format
3830 msgid "%s (overdue)"
3831 msgstr "%s (te laat)"
3833 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s (probably okay if blank)"
3837 msgstr "%s (waarschijnlijk oké indien leeg)"
3839 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3840 #. %2$s:  END 
3841 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3843 #, c-format
3844 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3845 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
3847 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3848 #. %2$s:  END 
3849 #. %3$s:  IF (order.title) 
3850 #. %4$s:  order.title | html 
3851 #. %5$s:  IF order.author 
3852 #. %6$s:  order.author | html 
3853 #. %7$s:  END 
3854 #. %8$s:  ELSE 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3856 #, c-format
3857 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3858 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s door %s%s %s "
3860 #. A
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3863 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3864 msgstr "%s - Klik om de tag uit te klappen"
3866 #. %1$s:  report.total_success | html 
3867 #. %2$s:  report.total_records | html 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3869 #, c-format
3870 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3871 msgstr ""
3873 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s / Fax: "
3877 msgstr "%s / Fax: %s"
3879 #. %1$s:  ELSE 
3880 #. %2$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s 0 %s "
3884 msgstr "%s / %s "
3886 #. %1$s:  ELSE 
3887 #. %2$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "%s 0 %s / "
3891 msgstr "%s / %s "
3893 #. %1$s:  ELSE 
3894 #. %2$s:  END 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3896 #, c-format
3897 msgid "%s 0 records %s "
3898 msgstr "%s 0 records %s "
3900 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3901 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3902 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3903 #. %4$s:  ELSE 
3904 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3905 #. %6$s:  END 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3907 #, c-format
3908 msgid ""
3909 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3910 "subscription routing lists %s "
3911 msgstr ""
3912 "%s 0 Abonnement verdeellijst(en) %s %s Abonnement verdeellijst %s %s "
3913 "abonnement verdeellijst %s "
3915 #. %1$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3917 #, c-format
3918 msgid "%s 100"
3919 msgstr ""
3921 #. %1$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3923 #, c-format
3924 msgid "%s 20"
3925 msgstr ""
3927 #. %1$s:  END 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3929 #, c-format
3930 msgid "%s 40"
3931 msgstr ""
3933 #. %1$s:  END 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3935 #, c-format
3936 msgid "%s 60"
3937 msgstr ""
3939 #. %1$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3941 #, c-format
3942 msgid "%s 80"
3943 msgstr ""
3945 #. %1$s:  IF !rota.active 
3946 #. %2$s:  ELSE 
3947 #. %3$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3951 msgstr "%s Actief %s Passief %s"
3953 #. %1$s:  IF ( active ) 
3954 #. %2$s:  ELSE 
3955 #. %3$s:  END 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3957 #, c-format
3958 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3959 msgstr "%s Actief %s Passief %s"
3961 #. For the first occurrence,
3962 #. %1$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3965 #, c-format
3966 msgid "%s Add incoming record"
3967 msgstr "%s Voeg binnenkomend record toe"
3969 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3970 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3971 #. %3$s:  ELSE 
3972 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3973 #. %5$s:  END 
3974 #. %6$s:  END 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3976 #, c-format
3977 msgid ""
3978 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3979 "processed) %s %s %s %s "
3980 msgstr ""
3981 "%s Voeg binnenkomend record toe %s Negeer binnenkomend record (de items "
3982 "kunnen later nog bewerkt worden) %s %s %s %s "
3984 #. %1$s:  END 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3986 #, c-format
3987 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3988 msgstr "%s Voeg enkel items toe aan een overeenkomende bib"
3990 #. %1$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3992 #, c-format
3993 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3994 msgstr "%s Voeg enkel items toe als geen overeenkomende bib werd gevonden"
3996 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3998 #, c-format
3999 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
4000 msgstr "%s Voeg nieuwe bibliografische records toe in dit framework: "
4002 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
4003 #. %2$s:  ELSE 
4004 #. %3$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
4006 #, c-format
4007 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
4008 msgstr ""
4010 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4011 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4012 #. %3$s:  ELSE 
4013 #. %4$s:  END 
4014 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
4015 #. %6$s:  IF categoryname 
4016 #. %7$s:  categoryname | html 
4017 #. %8$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
4019 #, c-format
4020 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
4021 msgstr ""
4023 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4024 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4025 #. %3$s:  ELSE 
4026 #. %4$s:  END 
4027 #. %5$s:  IF categoryname 
4028 #. %6$s:  categoryname | html 
4029 #. %7$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
4031 #, c-format
4032 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
4033 msgstr ""
4035 #. %1$s:  ELSE 
4036 #. %2$s:  END 
4037 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
4039 #, c-format
4040 msgid ""
4041 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
4042 "required for editing additional fields %s %s "
4043 msgstr ""
4045 #. For the first occurrence,
4046 #. %1$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
4050 #, c-format
4051 msgid "%s Address 2:"
4052 msgstr "%s Adres 2:"
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s:  END 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
4062 #, c-format
4063 msgid "%s Address 2: "
4064 msgstr "%s Adres 2: "
4066 #. For the first occurrence,
4067 #. %1$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
4071 #, c-format
4072 msgid "%s Address:"
4073 msgstr "%s Adres:"
4075 #. For the first occurrence,
4076 #. %1$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
4083 #, c-format
4084 msgid "%s Address: "
4085 msgstr "%s Adres: "
4087 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
4088 #. %2$s:  ELSE 
4089 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
4090 #. %4$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s All libraries %s%s %s"
4094 msgstr "%s Alle bibliotheken %s%s %s"
4096 #. %1$s:  END 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
4098 #, c-format
4099 msgid "%s Always add items"
4100 msgstr "%sItems altijd toevoegen"
4102 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
4103 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
4104 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
4105 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
4106 #. %5$s:  ELSE 
4107 #. %6$s:  item_action | html 
4108 #. %7$s:  END 
4109 #. %8$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4114 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4115 msgstr ""
4117 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4118 #. %2$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid ""
4122 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4123 "administrator to resolve this problem. %s "
4124 msgstr ""
4125 "%s Een fout verhinderde het aanmaken van het pdf-bestand. Contacteer de "
4126 "beheerder om dit probleem op te lossen. %s "
4128 #. For the first occurrence,
4129 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4132 #, c-format
4133 msgid "%s An unknown error has occurred."
4134 msgstr "%s Een onbekende fout werd gemaakt."
4136 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4137 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4138 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4139 #. %4$s:  ELSE 
4140 #. %5$s:  op | html 
4141 #. %6$s:  END 
4142 #. %7$s:  op_count | html 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4147 msgstr ""
4148 "%s Aanvaard %s Afgewezen %s Getest %sOnbekende bewerking (%s) op %s %s "
4149 "Term(en). "
4151 #. For the first occurrence,
4152 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4155 #, c-format
4156 msgid "%s Article requests"
4157 msgstr ""
4159 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4160 #. %2$s:  ELSE 
4161 #. %3$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4163 #, c-format
4164 msgid ""
4165 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4166 "not be deleted. %s "
4167 msgstr ""
4169 #. %1$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4171 #, c-format
4172 msgid "%s Card number: "
4173 msgstr "%s Kaartnummer: "
4175 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4176 #. %2$s:  categorycode | html 
4177 #. %3$s:  ELSE 
4178 #. %4$s:  categorycode | html 
4179 #. %5$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid ""
4183 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4184 "category %s %s "
4185 msgstr ""
4186 "%s Categorie %s is in gebruik. Verwijderen kan niet!%s Verwijder toch de "
4187 "categorie %s%s"
4189 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4190 #. %2$s:  ELSE 
4191 #. %3$s:  END 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4195 msgstr "%s maal uitgeleend"
4197 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4198 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4200 #, c-format
4201 msgid "%s Checked out (%s),"
4202 msgstr "%s Uitgeleend (%s),"
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s:  issuecount | html 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4208 #, c-format
4209 msgid "%s Checkout(s)"
4210 msgstr "%s Ontlening(en)"
4212 #. %1$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4214 #, c-format
4215 msgid "%s Circulation note: "
4216 msgstr "%s Circulatie nota: "
4218 #. For the first occurrence,
4219 #. %1$s:  END 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4223 #, c-format
4224 msgid "%s City:"
4225 msgstr "%s Gemeente:"
4227 #. For the first occurrence,
4228 #. %1$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4235 #, c-format
4236 msgid "%s City: "
4237 msgstr "%s Gemeente: "
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4241 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4242 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4243 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4244 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4245 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4246 #. %7$s:  ELSE 
4247 #. %8$s:  import_status | html 
4248 #. %9$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4252 #, c-format
4253 msgid ""
4254 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4255 "%s "
4256 msgstr ""
4257 "%s Opgeruimd %s Ingevoerd %s Invoerend %s Hersteld %s Herstellend %s Getoond "
4258 "%s %s %s "
4260 #. %1$s:  IF data.closed 
4261 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4262 #. %3$s:  END 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4264 #, c-format
4265 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4266 msgstr "%s Gesloten %s Verlopen %s "
4268 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4269 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4270 #. %3$s:  ELSE 
4271 #. %4$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4273 #, c-format
4274 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4275 msgstr "%s Gesloten op %s %s Open %s "
4277 #. %1$s:  END 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4279 #, c-format
4280 msgid "%s Confirm password: "
4281 msgstr "%s Bevestig wachtwoord: "
4283 #. For the first occurrence,
4284 #. %1$s:  END 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4288 #, c-format
4289 msgid "%s Contact note: "
4290 msgstr "%s Contactinformatie: "
4292 #. For the first occurrence,
4293 #. %1$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4297 #, c-format
4298 msgid "%s Country:"
4299 msgstr "%s Land:"
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s:  END 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4309 #, c-format
4310 msgid "%s Country: "
4311 msgstr "%s Land: "
4313 #. For the first occurrence,
4314 #. %1$s:  ELSE 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4317 #, c-format
4318 msgid "%s Create a new "
4319 msgstr "%s Maak een nieuwe "
4321 #. For the first occurrence,
4322 #. %1$s:  ELSE 
4323 #. %2$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4326 #, c-format
4327 msgid "%s Create a new club template %s "
4328 msgstr "%s Maak een nieuw clubsjabloon %s "
4330 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4331 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4332 #. %3$s:  ELSE 
4333 #. %4$s:  tablename | html 
4334 #. %5$s:  END 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4338 msgstr "%s Valuta %s Item bewerker %s (id=%s) "
4340 #. %1$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4342 #, c-format
4343 msgid "%s Date of birth: "
4344 msgstr "%s Geboortedatum: "
4346 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4347 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4348 #. %3$s:  ELSE 
4349 #. %4$s:  END 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4353 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s "
4355 #. %1$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4357 #, c-format
4358 msgid "%s Default "
4359 msgstr "%s standaard "
4361 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4362 #. %2$s:  ELSE 
4363 #. %3$s:  value.display_value | html 
4364 #. %4$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s Default %s %s %s "
4368 msgstr "%sStandaard%s%s%s"
4370 #. %1$s:  IF humanbranch 
4371 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4372 #. %3$s:  ELSE 
4373 #. %4$s:  END 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4378 "and fine rules for all libraries %s "
4379 msgstr ""
4380 "%s Bepalen circulatie- en boeteregels voor \"%s\" %s Bepalen circulatie- en "
4381 "boeteregels voor all bibliotheken %s "
4383 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4384 #. %2$s:  END 
4385 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4386 #. %4$s:  END 
4387 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4388 #. %6$s:  END 
4389 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4390 #. %8$s:  END 
4391 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4392 #. %10$s:  END 
4393 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4394 #. %12$s:  END 
4395 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4396 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4397 #. %15$s:  END 
4398 #. %16$s:  END 
4399 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4400 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4401 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4402 #. %20$s:  END 
4403 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4405 #, c-format
4406 msgid ""
4407 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4408 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4409 msgstr ""
4410 "%s Verwijder %s %s Nieuw aanmaken %s %s Update bestaand of nieuw aanmaken %s "
4411 "%s Verplaats %s %s Kopieer %s %s Kopieer en vervang %s %s %s 1ste %s %s veld "
4412 "%s%s$%s%s %s met waarde "
4414 #. %1$s:  ELSE 
4415 #. %2$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4417 #, c-format
4418 msgid "%s Disabled %s "
4419 msgstr "%s Afgezet %s "
4421 #. For the first occurrence,
4422 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "%s Edit "
4427 msgstr "%sBewerken "
4429 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "%s Editing "
4433 msgstr "%sBewerken "
4435 #. For the first occurrence,
4436 #. %1$s:  END 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4440 #, c-format
4441 msgid "%s Email: "
4442 msgstr "%s Mail: "
4444 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "%s Enabled "
4448 msgstr "%s Mail: "
4450 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4451 #. %2$s:  ELSE 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid ""
4455 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4456 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4457 msgstr ""
4458 "Een fout werd ontdekt en %s Wil alstublieft uw systeembeheerder vragen de "
4459 "logs te controleren voor meer details. "
4461 #. %1$s:  IF ( error ) 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4463 #, c-format
4464 msgid "%s Error: "
4465 msgstr "%s Fout: "
4467 #. %1$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4471 msgstr "%s Vervaldag (leeg laten voor auto berekening) "
4473 #. %1$s:  END 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4475 #, c-format
4476 msgid "%s Fax: "
4477 msgstr "%s Fax: "
4479 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4481 #, c-format
4482 msgid "%s Filter by area "
4483 msgstr "%s Filter naar gebied "
4485 #. For the first occurrence,
4486 #. %1$s:  END 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4490 #, c-format
4491 msgid "%s First name:"
4492 msgstr "%s Voornaam:"
4494 #. %1$s:  END 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4496 #, c-format
4497 msgid "%s First name: "
4498 msgstr "%s Voornaam: "
4500 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4501 #. %2$s:  ELSE 
4502 #. %3$s:  value.lib | html 
4503 #. %4$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4505 #, c-format
4506 msgid "%s For loan %s %s %s "
4507 msgstr "%s Te leen %s %s %s "
4509 #. For the first occurrence,
4510 #. %1$s:  authtypecode | html 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4513 #, c-format
4514 msgid "%s Framework"
4515 msgstr "%s Raamwerk"
4517 #. %1$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4519 #, c-format
4520 msgid "%s From any library "
4521 msgstr "%s Van elke bibliotheek "
4523 #. %1$s:  END 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4525 #, c-format
4526 msgid "%s From home library "
4527 msgstr "%s Van thuisbibliotheek "
4529 #. %1$s:  END 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4531 #, c-format
4532 msgid "%s From local hold group "
4533 msgstr ""
4535 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4536 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4537 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4538 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4539 #. %5$s:  ELSE 
4540 #. %6$s:  END 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4542 #, c-format
4543 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4544 msgstr ""
4546 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4547 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4548 #. %3$s:  ELSE 
4549 #. %4$s:  END 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4553 msgstr "&rsaquo; %sFondsen voor '%s'%s%s "
4555 #. %1$s:  IF deleted.title 
4556 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4557 #. %3$s:  ELSE 
4558 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4559 #. %5$s:  END 
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4561 #, c-format
4562 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4563 msgstr ""
4565 #. %1$s:  END 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "%s Guarantor first name: "
4569 msgstr "%s Voornaam: "
4571 #. %1$s:  END 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "%s Guarantor surname: "
4575 msgstr "%s Voornaam: "
4577 #. For the first occurrence,
4578 #. %1$s:  holds_count | html 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4581 #, c-format
4582 msgid "%s Hold(s)"
4583 msgstr "%s Reservatie(s)"
4585 #. %1$s:  END 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "%s Ignore incoming record"
4589 msgstr "%s Voeg binnenkomend record toe"
4591 #. %1$s:  END 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4593 #, c-format
4594 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4595 msgstr ""
4596 "%s Negeer binnenkomend record (de items kunnen later nog bewerkt worden)"
4598 #. %1$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4600 #, c-format
4601 msgid "%s Ignore items"
4602 msgstr "%s Negeer items"
4604 #. %1$s:  END 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "%s Image file"
4608 msgstr "%s afbeelding bestand"
4610 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4611 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4612 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4613 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4614 #. %5$s:  END 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4616 #, c-format
4617 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4618 msgstr "%s Overgaand van %s naar %s, sinds %s %s "
4620 #. %1$s:  END 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4622 #, c-format
4623 msgid "%s Initials: "
4624 msgstr "%s Initialen: "
4626 #. %1$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4628 #, c-format
4629 msgid "%s Item floats "
4630 msgstr "%s Item zweeft "
4632 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4634 #, c-format
4635 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4636 msgstr ""
4638 #. %1$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4640 #, c-format
4641 msgid "%s Item returns home "
4642 msgstr "%s Item keert huiswaarts "
4644 #. %1$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4646 #, c-format
4647 msgid "%s Item returns to issuing library "
4648 msgstr "%s Item gaat terug naar uitleenbibliotheek "
4650 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4651 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4652 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4653 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4654 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4655 #. %6$s:  END 
4656 #. %7$s:  END 
4657 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4658 #. %9$s:  END 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4660 #, c-format
4661 msgid ""
4662 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4663 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4664 msgstr ""
4666 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4667 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4668 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4669 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4670 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4671 #. %6$s:  END 
4672 #. %7$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4674 #, c-format
4675 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4676 msgstr "%s Itemtype niet te leen. %s %s Item niet te leen%s (%s)%s %s "
4678 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4679 #. %2$s:  ELSE 
4680 #. %3$s:  END 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4684 msgstr "%s Laatste waarde %s Begint met %s "
4686 #. %1$s:  END 
4687 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s Library default: %s "
4691 msgstr "Bibliotheek code: "
4693 #. %1$s:  ELSE 
4694 #. %2$s:  END 
4695 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4696 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4700 msgstr "%s Uw lijsten %s %s &rsaquo; %s "
4702 #. %1$s:  ELSE 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s Location: "
4706 msgstr "Locatie"
4708 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4710 #, c-format
4711 msgid "%s Missing (not scanned)"
4712 msgstr "%s Vermist (niet gescand)"
4714 #. %1$s:  IF ean 
4715 #. %2$s:  ELSE 
4716 #. %3$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4718 #, c-format
4719 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4720 msgstr "%s Bewerk EAN %s Nieuwe EAN %s "
4722 #. %1$s:  IF account 
4723 #. %2$s:  ELSE 
4724 #. %3$s:  END 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4728 msgstr "%s Bewerk element type %s Nieuw element type %s "
4730 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4731 #. %2$s:  ELSE 
4732 #. %3$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4734 #, c-format
4735 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4736 msgstr "%s Bewerk element type %s Nieuw element type %s "
4738 #. %1$s:  IF club 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4740 #, c-format
4741 msgid "%s Modify club "
4742 msgstr "%s Bewerk club "
4744 #. %1$s:  IF club_template 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4746 #, c-format
4747 msgid "%s Modify club template "
4748 msgstr "%s Bewerk clubsjabloon "
4750 #. %1$s:  IF currency 
4751 #. %2$s:  ELSE 
4752 #. %3$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4756 msgstr "%s Bewerk munt %s Nieuwe munt %s"
4758 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4759 #. %2$s:  ELSE 
4760 #. %3$s:  END 
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4762 #, c-format
4763 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4764 msgstr "%s Wijzig de bestelling %s Nieuwe bestelling %s "
4766 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4767 #. %2$s:  ELSE 
4768 #. %3$s:  END 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4772 msgstr "%s Bewerk element type %s Nieuw element type %s "
4774 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4775 #. %2$s:  ELSE 
4776 #. %3$s:  END 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4780 msgstr "%s Bewerk element type %s Nieuw element type %s "
4782 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4784 #, c-format
4785 msgid "%s Modify subscription for "
4786 msgstr "%s Wijzig abonnement voor "
4788 #. For the first occurrence,
4789 #. %1$s:  ELSE 
4790 #. %2$s:  END 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "%s New %s "
4795 msgstr "%s / %s "
4797 #. %1$s:  ELSE 
4798 #. %2$s:  END 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "%s New course %s"
4802 msgstr "%s Geen barcode %s"
4804 #. For the first occurrence,
4805 #. %1$s:  END 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "%s No "
4811 msgstr "%s Geen "
4813 #. %1$s:  ELSE 
4814 #. %2$s:  END 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4818 msgstr "%s Nog niet bepaald %s "
4820 #. %1$s:  ELSE 
4821 #. %2$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4823 #, c-format
4824 msgid "%s No active budgets %s "
4825 msgstr "%s Geen actieve budgetten %s "
4827 #. %1$s:  ELSE 
4828 #. %2$s:  END 
4829 #. %3$s:  END 
4830 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4832 #, c-format
4833 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4834 msgstr ""
4836 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4838 #, c-format
4839 msgid "%s No barcode"
4840 msgstr "%s Geen barcode"
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s:  ELSE 
4844 #. %2$s:  END 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4847 #, c-format
4848 msgid "%s No barcode %s "
4849 msgstr "%s Geen barcode %s "
4851 #. For the first occurrence,
4852 #. %1$s:  ELSE 
4853 #. %2$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "%s No basket group %s "
4858 msgstr ") %s Geen mandengroep %s "
4860 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4861 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4862 #. %3$s:  ELSE 
4863 #. %4$s:  failureMessage | html 
4864 #. %5$s:  END 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4866 #, c-format
4867 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4868 msgstr ""
4870 #. %1$s:  ELSE 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4872 #, c-format
4873 msgid "%s No group "
4874 msgstr "%s Geen groep "
4876 #. %1$s:  END 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4878 #, c-format
4879 msgid "%s No holds allowed "
4880 msgstr "%s Geen reservaties toegelaten "
4882 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4883 #. %2$s:  END 
4884 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
4886 #, c-format
4887 msgid ""
4888 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4889 msgstr ""
4891 #. %1$s:  ELSE 
4892 #. %2$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4894 #, c-format
4895 msgid "%s No inactive budgets %s "
4896 msgstr "%s Geen passieve budgetten %s "
4898 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4899 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4900 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4901 #. %4$s:  ELSE 
4902 #. %5$s:  failureMessage | html 
4903 #. %6$s:  END 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4905 #, c-format
4906 msgid ""
4907 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4908 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4909 msgstr ""
4911 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4912 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4913 #. %3$s:  ELSE 
4914 #. %4$s:  failureMessage | html 
4915 #. %5$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4917 #, c-format
4918 msgid ""
4919 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4920 "%s %s "
4921 msgstr ""
4923 #. %1$s:  ELSE 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "%s No library "
4927 msgstr "%s Van elke bibliotheek "
4929 #. For the first occurrence,
4930 #. %1$s:  ELSE 
4931 #. %2$s:  END 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4934 #, c-format
4935 msgid "%s No limitation %s "
4936 msgstr "%s Geen limieten %s "
4938 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4939 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4940 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4941 #. %4$s:  ELSE 
4942 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4943 #. %6$s:  END 
4944 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4945 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4946 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4948 #, c-format
4949 msgid ""
4950 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4951 "(score = %s): "
4952 msgstr ""
4954 #. %1$s:  ELSE 
4955 #. %2$s:  END 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "%s No order found %s "
4959 msgstr "%s Geen resultaten gevonden %s "
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s:  ELSE 
4963 #. %2$s:  END 
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4966 #, c-format
4967 msgid "%s No results found %s "
4968 msgstr "%s Geen resultaten gevonden %s "
4970 #. %1$s:  ELSE 
4971 #. %2$s:  END 
4972 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4974 #, c-format
4975 msgid "%s No title %s %s "
4976 msgstr "%s Geen titel %s %s "
4978 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4979 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4980 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4981 #. %4$s:  ELSE 
4982 #. %5$s:  failureMessage | html 
4983 #. %6$s:  END 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4985 #, c-format
4986 msgid ""
4987 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4988 "%s %s "
4989 msgstr ""
4991 #. %1$s:  ELSE 
4992 #. %2$s:  END 
4993 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4995 #, c-format
4996 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4997 msgstr "%s Geen valabele item barcodes gevonden. %s %s "
4999 #. %1$s:  END 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
5001 #, c-format
5002 msgid "%s None "
5003 msgstr "%s Geen "
5005 #. %1$s:  ELSE 
5006 #. %2$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
5008 #, c-format
5009 msgid "%s Not defined yet %s "
5010 msgstr "%s Nog niet bepaald %s "
5012 #. %1$s:  CASE 
5013 #. %2$s:  END 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "%s Not supported yet. %s "
5017 msgstr "%s Nog niet bepaald %s "
5019 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
5020 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
5021 #. %3$s:  END 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
5023 #, c-format
5024 msgid ""
5025 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
5026 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
5027 msgstr ""
5029 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
5030 #. %2$s:  error.value | html 
5031 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
5032 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
5033 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
5034 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
5035 #. %7$s:  error.value | html 
5036 #. %8$s:  ELSE 
5037 #. %9$s:  error | html 
5038 #. %10$s:  END 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
5040 #, c-format
5041 msgid ""
5042 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
5043 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
5044 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
5045 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
5046 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
5047 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
5048 msgstr ""
5050 #. %1$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
5052 #, c-format
5053 msgid "%s OPAC note: "
5054 msgstr "%s OPAC nota: "
5056 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
5057 #. %2$s:  END 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
5059 #, c-format
5060 msgid ""
5061 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
5062 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
5063 msgstr ""
5064 "%s Alleen de items die moeten overgaan worden "
5065 "gestopt(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
5067 #. %1$s:  IF ( total ) 
5068 #. %2$s:  total | html 
5069 #. %3$s:  ELSE 
5070 #. %4$s:  END 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
5074 msgstr "%s %s verloren items gevonden %s Geen verloren items gevonden %s "
5076 #. %1$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
5078 #, c-format
5079 msgid "%s Other name: "
5080 msgstr "%s Andere naam: "
5082 #. %1$s:  END 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "%s Other phone: "
5086 msgstr "%s Andere naam: "
5088 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
5089 #. %2$s:  END 
5090 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
5092 #, c-format
5093 msgid "%s Outstanding order %s %s "
5094 msgstr "%s Openstaande bestelling %s %s "
5096 #. %1$s:  END 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
5098 #, c-format
5099 msgid "%s Owner "
5100 msgstr "%s Eigenaar "
5102 #. %1$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
5104 #, c-format
5105 msgid "%s Owner and users "
5106 msgstr "%s Eigenaar en gebruikers "
5108 #. %1$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
5110 #, c-format
5111 msgid "%s Owner, users and library "
5112 msgstr "%s Eigenaar, gebruikers en bibliotheek "
5114 #. For the first occurrence,
5115 #. %1$s:  END 
5116 #. %2$s:  current_page | html 
5117 #. %3$s:  total_pages | html 
5118 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
5121 #, c-format
5122 msgid "%s Page %s / %s %s "
5123 msgstr "%s Pagina %s / %s %s "
5125 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s Parsing upload file "
5129 msgstr "%sOntleden upload bestand "
5131 #. %1$s:  END 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
5133 #, c-format
5134 msgid "%s Password: "
5135 msgstr "%s Wachtwoord: "
5137 #. %1$s:  ELSE 
5138 #. %2$s:  END 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5140 #, c-format
5141 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5142 msgstr "%s Gebruiker heeft geen lopende artikel aanvragen. %s "
5144 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5145 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5146 #. %3$s:  ELSE 
5147 #. %4$s:  END 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5149 #, c-format
5150 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5151 msgstr ""
5153 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5154 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5155 #. %3$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5157 #, c-format
5158 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5159 msgstr "%s Betaling niet gevonden %s Geen kosten gevonden %s "
5161 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5162 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5163 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5164 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5165 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5166 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5167 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5168 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5169 #. %9$s:  ELSE 
5170 #. %10$s:  END 
5171 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5173 #, c-format
5174 msgid ""
5175 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5176 "%s Status unknown %s %s "
5177 msgstr ""
5178 "%s Wachtend %s Goedgekeurd %s Besteld %s Afgewezen %s Gecontroleerd %s "
5179 "Beschikbaar %s %s %s Status onbekend %s %s "
5181 #. For the first occurrence,
5182 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5183 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5184 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5185 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5186 #. %5$s:  END 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5189 #, c-format
5190 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5191 msgstr "%s Wachtend %s Verwerking %s Voltooid %s Geannuleerd %s "
5193 #. For the first occurrence,
5194 #. %1$s:  END 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5198 #, c-format
5199 msgid "%s Phone:"
5200 msgstr "%s Telefoon:"
5202 #. For the first occurrence,
5203 #. %1$s:  END 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5207 #, c-format
5208 msgid "%s Phone: "
5209 msgstr "%s Telefoon: "
5211 #. %1$s:  END 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5213 #, c-format
5214 msgid "%s Primary email: "
5215 msgstr "%s Eerste e-mail: "
5217 #. %1$s:  END 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5219 #, c-format
5220 msgid "%s Primary phone: "
5221 msgstr "%s Eerste telefoon: "
5223 #. %1$s:  ELSE 
5224 #. %2$s:  END 
5225 #. %3$s:  END 
5226 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5228 #, c-format
5229 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5230 msgstr "%s Publieke lijsten %s %s %s&rsaquo; Inhoud van "
5232 #. %1$s:  IF datereceived 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5234 #, c-format
5235 msgid "%s Receipt summary for "
5236 msgstr "%s Ontvangstoverzicht voor "
5238 #. For the first occurrence,
5239 #. %1$s:  ELSE 
5240 #. %2$s:  name | html 
5241 #. %3$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5244 #, c-format
5245 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5246 msgstr "%s Ontvang bestellingen van %s %s "
5248 #. %1$s:  END 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5250 #, c-format
5251 msgid "%s Registration date: "
5252 msgstr "%s Registratiedatum: "
5254 #. For the first occurrence,
5255 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s Relatives' checkouts"
5260 msgstr "%s Nog steeds uitgeleend"
5262 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5263 #. %2$s:  ELSE 
5264 #. %3$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5266 #, c-format
5267 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5268 msgstr ""
5270 #. %1$s:  END 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5272 #, c-format
5273 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5274 msgstr "%s Vervang bestaande record met binnenkomende record"
5276 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5277 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5278 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5279 #. %4$s:  ELSE 
5280 #. %5$s:  overlay_action | html 
5281 #. %6$s:  END 
5282 #. %7$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5284 #, c-format
5285 msgid ""
5286 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5287 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5288 msgstr ""
5289 "%s Vervang bestaand record door binnenkomend record %s Voeg binnenkomend "
5290 "record toe %s Negeer binnenkomend record (de items kunnen nog bewerkt "
5291 "worden) %s %s %s %s "
5293 #. %1$s:  END 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5297 msgstr "%s Voeg enkel items toe aan een overeenkomende bib"
5299 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5300 #. %2$s:  name | html 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5302 #, c-format
5303 msgid "%s Reserve found for %s ("
5304 msgstr "%s Reservatie gevonden voor %s ("
5306 #. For the first occurrence,
5307 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5308 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5309 #. %3$s:  ELSE 
5310 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5311 #. %5$s:  END 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5316 #, c-format
5317 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5318 msgstr ""
5320 #. For the first occurrence,
5321 #. %1$s:  debarments.size | html 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "%s Restrictions"
5326 msgstr "Leeftijd beperking %s."
5328 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5329 #. %2$s:  ELSE 
5330 #. %3$s:  END 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%s START %s END %s "
5334 msgstr "%s Ja %s Neen %s "
5336 #. %1$s:  END 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5338 #, c-format
5339 msgid "%s Salutation: "
5340 msgstr "%s Aanspreking: "
5342 #. For the first occurrence,
5343 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5346 #, c-format
5347 msgid "%s Scan Index for: "
5348 msgstr "%s Scan index voor: "
5350 #. For the first occurrence,
5351 #. %1$s:  IF searchfield 
5352 #. %2$s:  searchfield | html 
5353 #. %3$s:  END 
5354 #. %4$s:  IF desks.count 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5357 #, c-format
5358 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5359 msgstr "%s Zoeken: %s %s %s "
5361 #. %1$s:  END 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5363 #, c-format
5364 msgid "%s Secondary email: "
5365 msgstr "%s Tweede e-mail: "
5367 #. %1$s:  END 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5369 #, c-format
5370 msgid "%s Secondary phone: "
5371 msgstr "%s Tweede telefoon: "
5373 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5374 #. %2$s:  ELSE 
5375 #. %3$s:  END 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5377 #, c-format
5378 msgid ""
5379 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5380 "is kept when an irregularity is found. %s "
5381 msgstr ""
5383 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5385 #, c-format
5386 msgid "%s Single Patron Cards"
5387 msgstr "%s Enkele gebruikers kaarten"
5389 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5391 #, c-format
5392 msgid "%s Single patron cards"
5393 msgstr "%s Enkele kaarten gebruikers"
5395 #. %1$s:  ELSE 
5396 #. %2$s:  END 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5398 #, c-format
5399 msgid "%s Something went wrong. %s "
5400 msgstr ""
5402 #. %1$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5404 #, c-format
5405 msgid "%s Sort 1: "
5406 msgstr "%s Sorteer 1: "
5408 #. %1$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5410 #, c-format
5411 msgid "%s Sort 2: "
5412 msgstr "%s Sorteer 2: "
5414 #. For the first occurrence,
5415 #. %1$s:  END 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5419 #, c-format
5420 msgid "%s State:"
5421 msgstr "%s Staat:"
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s:  END 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5431 #, c-format
5432 msgid "%s State: "
5433 msgstr "%s Staat: "
5435 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5437 #, c-format
5438 msgid "%s Still checked out"
5439 msgstr "%s Nog steeds uitgeleend"
5441 #. For the first occurrence,
5442 #. %1$s:  END 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "%s Street Number: "
5448 msgstr "%s Huisnummer: "
5450 #. For the first occurrence,
5451 #. %1$s:  END 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5455 #, c-format
5456 msgid "%s Street number: "
5457 msgstr "%s Huisnummer: "
5459 #. For the first occurrence,
5460 #. %1$s:  END 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5467 #, c-format
5468 msgid "%s Street type: "
5469 msgstr "%s Straattype: "
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5476 #, c-format
5477 msgid "%s Surname:"
5478 msgstr "%s Familienaam:"
5480 #. %1$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5482 #, c-format
5483 msgid "%s Surname: "
5484 msgstr "%s Familienaam: "
5486 #. %1$s:  ELSE 
5487 #. %2$s:  loo.tab | html 
5488 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5489 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5490 #. %5$s:  END 
5491 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5492 #. %7$s:  ELSE 
5493 #. %8$s:  END 
5494 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5495 #. %10$s:  ELSE 
5496 #. %11$s:  END 
5497 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5498 #. %13$s:  ELSE 
5499 #. %14$s:  END 
5500 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5501 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5502 #. %17$s:  END 
5503 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5504 #. %19$s:  END 
5505 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5506 #. %21$s:  END 
5507 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5508 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5509 #. %24$s:  END 
5510 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5511 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5512 #. %27$s:  END 
5513 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5514 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5515 #. %30$s:  END 
5516 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5517 #. %32$s:  loo.link | html 
5518 #. %33$s:  END 
5519 #. %34$s:  END 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid ""
5523 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5524 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5525 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5526 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5527 msgstr ""
5528 "%s Tab:%s, %s | Koha veld: %s, %s %sHerhaalbaar, %sNiet herhaalbaar,%s "
5529 "%sVerplicht, %sNiet verplicht,%s %s | Zie ook: %s,%s %sverborgen,%s %sis een "
5530 "url,%s %s | Elem waarde:%s,%s %s | Element:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:"
5531 "%s,%s %s "
5533 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5534 #. %2$s:  error.value | html 
5535 #. %3$s:  ELSE 
5536 #. %4$s:  error | html 
5537 #. %5$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5542 "one: %s %s %s %s "
5543 msgstr ""
5544 "%s Volgende items kunnen niet worden verplaatst van het oude record naar het "
5545 "nieuwe: %s %s %s %s "
5547 #. %1$s:  ELSE 
5548 #. %2$s:  END 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5550 #, c-format
5551 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5552 msgstr "%s Er zijn geen openstaande (aanvaardde) suggesties.%s "
5554 #. %1$s:  ELSE 
5555 #. %2$s:  END 
5556 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5557 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5558 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5559 #. %6$s:  ELSE 
5560 #. %7$s:  report.total_success | html 
5561 #. %8$s:  report.total_records | html 
5562 #. %9$s:  END 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5564 #, c-format
5565 msgid ""
5566 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5567 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5568 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5569 msgstr ""
5571 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5573 #, c-format
5574 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5575 msgstr "%s Er zijn geen niet aangekomen bestellingen voor dit budget. "
5577 #. %1$s:  ELSE 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5579 #, c-format
5580 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5581 msgstr "%s Er is geen CSV profiel bepaald. "
5583 #. %1$s:  ELSE 
5584 #. %2$s:  END 
5585 #. %3$s:  END 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5587 #, c-format
5588 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5589 msgstr "%s Er is geen voorwaarde voor deze regel. %s %s "
5591 #. %1$s:  ELSE 
5592 #. %2$s:  END 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5596 msgstr "%s Er is geen volgorde voor deze zoekopdracht. %s "
5598 #. %1$s:  ELSE 
5599 #. %2$s:  END 
5600 #. %3$s:  END 
5601 #. %4$s:  ELSE 
5602 #. %5$s:  END 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5604 #, c-format
5605 msgid ""
5606 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5607 "using the table configuration in this module. %s "
5608 msgstr ""
5610 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5611 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5615 msgstr "%s Er is geen volgorde voor deze zoekopdracht. %s "
5617 #. %1$s:  ELSE 
5618 #. %2$s:  field.name | html 
5619 #. %3$s:  END 
5620 #. %4$s:  END 
5621 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5623 #, c-format
5624 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5625 msgstr "%s Er is geen waarde gegeven aan %s %s %s %s "
5627 #. %1$s:  ELSE 
5628 #. %2$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5632 msgstr "%s Dit bestellingsnummer bestaat niet. %s "
5634 #. %1$s:  ELSE 
5635 #. %2$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5637 #, c-format
5638 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5639 msgstr ""
5641 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5642 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5643 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5644 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5645 #. %5$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5647 #, c-format
5648 msgid ""
5649 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5650 "vendors. %s Deletion not possible "
5651 msgstr ""
5653 #. %1$s:  ELSE 
5654 #. %2$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5656 #, c-format
5657 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5658 msgstr "%s Dit bestellingsnummer bestaat niet. %s "
5660 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5662 #, c-format
5663 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5664 msgstr ""
5666 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5668 #, c-format
5669 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5670 msgstr "%s Om het exporteren van gekozen items toe te staan."
5672 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5674 #, c-format
5675 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5676 msgstr ""
5678 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5679 #. %2$s:  f.backend | html 
5680 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5681 #. %4$s:  f.value | html 
5682 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5683 #. %6$s:  f.value | html 
5684 #. %7$s:  ELSE 
5685 #. %8$s:  f.name | html 
5686 #. %9$s:  f.value | html 
5687 #. %10$s:  END 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5689 #, c-format
5690 msgid ""
5691 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5692 "database: %s %s %s : %s %s "
5693 msgstr ""
5694 "%sUpload verwerkt met %s %sDeze velden gevonden: %s %s Gebruiker reeds in "
5695 "database: %s %s %s : %s %s "
5697 #. %1$s:  IF count 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5699 #, c-format
5700 msgid "%s Used in "
5701 msgstr "%s Gebruikt in "
5703 #. %1$s:  END 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5705 #, c-format
5706 msgid "%s Username: "
5707 msgstr "%s Gebruikersnaam: "
5709 #. For the first occurrence,
5710 #. %1$s:  END 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5714 #, c-format
5715 msgid "%s Yes "
5716 msgstr "%s Ja "
5718 #. For the first occurrence,
5719 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5720 #. %2$s:  ELSE 
5721 #. %3$s:  END 
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5733 #, c-format
5734 msgid "%s Yes %s No %s "
5735 msgstr "%s Ja %s Neen %s "
5737 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5738 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5739 #. %3$s:  ELSE 
5740 #. %4$s:  END 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5744 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s "
5746 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5747 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5749 #, c-format
5750 msgid "%s Yes%s, "
5751 msgstr "%s Ja%s, "
5753 #. %1$s:  IF searchfield 
5754 #. %2$s:  searchfield | html 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5756 #, c-format
5757 msgid "%s You Searched for %s"
5758 msgstr "%s U zocht op %s"
5760 #. %1$s:  ELSE 
5761 #. %2$s:  END 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5763 #, c-format
5764 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5765 msgstr ""
5767 #. %1$s:  ELSE 
5768 #. %2$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5770 #, c-format
5771 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5772 msgstr ""
5774 #. %1$s:  IF id 
5775 #. %2$s:  id | html 
5776 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5777 #. %4$s:  searchfield | html 
5778 #. %5$s:  END 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5780 #, c-format
5781 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5782 msgstr "%s U zocht op record %s %s U zocht naar %s %s "
5784 #. %1$s:  ELSE 
5785 #. %2$s:  END 
5786 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5787 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5789 #, c-format
5790 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5791 msgstr "%s Uw lijsten %s %s &rsaquo; %s "
5793 #. For the first occurrence,
5794 #. %1$s:  END 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5800 msgstr "%s Postnummer:"
5802 #. For the first occurrence,
5803 #. %1$s:  END 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5812 msgstr "%s Postnummer: "
5814 #. %1$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5816 #, c-format
5817 msgid ""
5818 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5819 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5820 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5821 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5822 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5823 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5824 msgstr ""
5826 #. %1$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5828 #, c-format
5829 msgid ""
5830 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5831 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5832 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5833 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5834 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5835 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5836 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5837 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5838 msgstr ""
5840 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
5841 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5843 #, c-format
5844 msgid "%s after %s "
5845 msgstr "%s na %s "
5847 #. SCRIPT
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
5849 msgid "%s already in your cart"
5850 msgstr "%s reeds in je mandje"
5852 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
5854 #, c-format
5855 msgid "%s analytics"
5856 msgstr "%s analyses"
5858 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5860 #, c-format
5861 msgid "%s by "
5862 msgstr "%s door "
5864 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5865 #. %2$s:  loopro.author | html 
5866 #. %3$s:  END 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%s by %s%s"
5870 msgstr "%s door %s%s"
5872 #. For the first occurrence,
5873 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5874 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5875 #. %3$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5878 #, c-format
5879 msgid "%s by %s%s "
5880 msgstr "%s door %s%s "
5882 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5883 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5884 #. %3$s:  END 
5885 #. %4$s:  ELSE 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5887 #, c-format
5888 msgid "%s by %s%s %s "
5889 msgstr "%s door %s%s %s "
5891 #. For the first occurrence,
5892 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5893 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5894 #. %3$s:  END 
5895 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5896 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5897 #. %6$s:  END 
5898 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5903 msgstr "%s door %s%s %s &ndash; %s%s %s"
5905 #. %1$s:  ELSE 
5906 #. %2$s:  END 
5907 #. %3$s:  END 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%s by you %s %s "
5911 msgstr "%s door %s%s "
5913 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5914 #. %2$s:  END 
5915 #. %3$s:  biblio.author | html 
5916 #. %4$s: ~ END 
5917 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5918 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5919 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5920 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5922 #, c-format
5923 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5924 msgstr "%s door%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5926 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "%s calendar"
5930 msgstr "%s Kalender"
5932 #. %1$s:  errorfile | html 
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5934 #, c-format
5935 msgid "%s can't be opened"
5936 msgstr "%s kan niet geopend worden"
5938 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
5940 #, c-format
5941 msgid "%s comments"
5942 msgstr "%s opmerkingen"
5944 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5945 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5946 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5947 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5948 #. %5$s:  ELSE 
5949 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5950 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5951 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5952 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5953 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5954 #. %11$s:  ELSE 
5955 #. %12$s:  END 
5956 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5957 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5958 #. %15$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid ""
5962 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5963 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5964 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5965 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5966 msgstr ""
5967 "%s kon niet worden verwerkt! %s heeft &quot;%s&quot; in onbekend formaat: "
5968 "&quot;%s&quot; %s Critisch veld &quot;%s&quot; %sheeft onbekende waarde "
5969 "&quot;%s&quot; %sheeft onbekende waarde &quot;%s&quot; %smist %s "
5970 "(gebruikersnummer: %s; familienaam: %s). %s "
5972 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5974 #, c-format
5975 msgid "%s data added"
5976 msgstr "%s data toegevoegd"
5978 #. %1$s:  deliverytime | html 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5980 #, c-format
5981 msgid "%s days"
5982 msgstr "%s dagen"
5984 #. SCRIPT
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5986 msgid ""
5987 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5988 "this record?"
5989 msgstr ""
5990 "%s verwijderde bestelling(en) gebruiken dit record. Weet u zeker dat u deze "
5991 "record wilt verwijderen?"
5993 #. SCRIPT
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5995 msgid ""
5996 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5997 "permissions to delete this record."
5998 msgstr ""
5999 "%s verwijderde bestelling(en) gebruiken dit record.  U heeft beheer "
6000 "bevoegdheden nodig om dit record te verwijderen."
6002 #. %1$s:  HANDLED | html 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
6004 #, c-format
6005 msgid "%s directories processed."
6006 msgstr "%s folders verwerkt."
6008 #. %1$s:  TOTAL | html 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
6010 #, c-format
6011 msgid "%s directories scanned."
6012 msgstr "%s folders gescand."
6014 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
6015 #. %2$s:  ELSE 
6016 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
6018 #, c-format
6019 msgid "%s disabled %s %s "
6020 msgstr "%s afgezet %s %s "
6022 #. For the first occurrence,
6023 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
6026 #, c-format
6027 msgid "%s failed to unpack."
6028 msgstr "%s kon niet uitpakken."
6030 #. %1$s:  IF searchmember 
6031 #. %2$s:  searchmember | html 
6032 #. %3$s:  END 
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
6034 #, c-format
6035 msgid "%s for '%s'%s"
6036 msgstr "%s voor '%s'%s"
6038 #. For the first occurrence,
6039 #. %1$s:  authtypecode | html 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
6044 #, c-format
6045 msgid "%s framework"
6046 msgstr "%s raamwerk"
6048 #. A
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
6050 msgid ""
6051 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
6052 "before deleting this budget."
6053 msgstr ""
6054 "%s fonds(en) zijn aan dit budget gekoppeld. U dient eerst alle fondsen te "
6055 "verwijderen voordat u dit budget kunt verwijderen."
6057 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6058 #. %2$s:  waiting_holds | html 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
6062 msgstr "%s %s heeft %s reservering(en) wachtend op ophaling."
6064 #. For the first occurrence,
6065 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
6068 #, c-format
6069 msgid "%s hold(s) left"
6070 msgstr "%s reservatie(s) over"
6072 #. SCRIPT
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6074 msgid ""
6075 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
6076 "items."
6077 msgstr ""
6079 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
6080 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
6082 #, c-format
6083 msgid "%s holdings (%s)"
6084 msgstr "%s reservaties (%s)"
6086 #. SCRIPT
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6088 msgid ""
6089 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
6090 msgstr ""
6091 "%s reservering(en) voor dit record. Weet u zeker dat u deze record wilt "
6092 "verwijderen?"
6094 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
6096 #, c-format
6097 msgid "%s image(s) moved into the database:"
6098 msgstr "%s afbeelding(en) in de database opgenomen:"
6100 #. %1$s:  total | html 
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
6102 #, c-format
6103 msgid "%s images found"
6104 msgstr "%s gevonden afbeeldingen"
6106 #. SCRIPT
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6108 #, fuzzy
6109 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
6110 msgstr "%s verplichte velden leeg (gemarkeerd)"
6112 #. %1$s:  imported | html 
6113 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
6114 #. %3$s:  lastimported | html 
6115 #. %4$s:  END 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
6117 #, c-format
6118 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
6119 msgstr "%s geïmporteerde records %s(laatst was %s)%s"
6121 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
6122 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%s in %s"
6126 msgstr "%s op %s "
6128 #. SCRIPT
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
6130 msgid "%s in tab %s"
6131 msgstr "%s in tab %s"
6133 #. SCRIPT
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6135 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
6136 msgstr ""
6138 #. SCRIPT
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6140 msgid "%s is permitted!"
6141 msgstr ""
6143 #. SCRIPT
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6145 msgid "%s is prohibited!"
6146 msgstr ""
6148 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6150 #, c-format
6151 msgid ""
6152 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6153 msgstr ""
6155 #. %1$s:  irregular_issues | html 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6157 #, c-format
6158 msgid "%s issues "
6159 msgstr "%s nummers "
6161 #. %1$s:  END 
6162 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6163 #. %3$s:  IF st == subtype 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6165 #, c-format
6166 msgid "%s issues %s %s "
6167 msgstr "%s nummers %s %s "
6169 #. SCRIPT
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6171 msgid "%s item mandatory fields empty"
6172 msgstr "%s item verplichte velden leeg"
6174 # iemand beter idee?
6175 #. %1$s:  num_items | html 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6177 #, c-format
6178 msgid "%s item records found and staged"
6179 msgstr "%s item records gevonden en gestaged"
6181 #. SCRIPT
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6183 msgid "%s item(s) added to your cart"
6184 msgstr "%s item(s) toegevoegd aan uw mandje"
6186 #. A
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6189 msgid ""
6190 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6191 "deleting this record."
6192 msgstr ""
6193 "%s item(s) zijn verbonden aan dit record. U moet eerst alle items "
6194 "verwijderen vooraleer u het record verwijderd."
6196 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "%s item(s) attached."
6200 msgstr "%s item(s) verwijderd."
6202 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6203 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6204 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6205 #. %4$s:  END 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6207 #, c-format
6208 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6209 msgstr "%s item(s) werd(en) niet verwijderd: %s%s%s"
6211 #. %1$s:  deleted_items | html 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6213 #, c-format
6214 msgid "%s item(s) deleted."
6215 msgstr "%s item(s) verwijderd."
6217 #. For the first occurrence,
6218 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6221 #, c-format
6222 msgid "%s item(s) left"
6223 msgstr "%s item(s) over"
6225 #. %1$s:  total | html 
6226 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6227 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6228 #. %4$s:  ELSE 
6229 #. %5$s:  END 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6233 msgstr "%s items gevonden voor %s%s%sALLE bibliotheken%s "
6235 #. %1$s:  moddatecount | html 
6236 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6238 #, c-format
6239 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6240 msgstr "%s items gewijzigd : datumlaatstgezien is nu %s"
6242 #. %1$s:  total | html 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6244 #, c-format
6245 msgid "%s lines found."
6246 msgstr "%s gevonden lijnen."
6248 #. For the first occurrence,
6249 #. SCRIPT
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6253 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6254 msgstr "%s verplichte velden leeg (gemarkeerd)"
6256 #. SCRIPT
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6258 msgid "%s month"
6259 msgstr "%s maand"
6261 #. SCRIPT
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6263 msgid "%s months"
6264 msgstr "%s maanden"
6266 #. %1$s:  END 
6267 #. %2$s:  CASE 
6268 #. %3$s:  st | html 
6269 #. %4$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6271 #, c-format
6272 msgid "%s months %s%s %s "
6273 msgstr "%s maanden %s%s %s "
6275 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6276 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6277 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6278 #. %4$s:  END 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6280 #, c-format
6281 msgid ""
6282 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6283 "%s(last was %s)%s"
6284 msgstr ""
6285 "%s niet geïmporteerd omdat reeds in ontleners tabel zit en overschrijven af "
6286 "staat %s(laatste was %s)%s"
6288 #. %1$s:  invalid | html 
6289 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6290 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6291 #. %4$s:  END 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6293 #, c-format
6294 msgid ""
6295 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6296 msgstr ""
6297 "%s niet geïmporteerd omdat ze niet in het verwachte formaat staan %s(laatste "
6298 "was %s)%s"
6300 #. %1$s:  selected_count | html 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6302 #, c-format
6303 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6304 msgstr ""
6306 #. %1$s:  selected_count | html 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6308 #, c-format
6309 msgid "%s note(s) marked as seen."
6310 msgstr ""
6312 #. SCRIPT
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6314 msgid "%s of %s renewals remaining"
6315 msgstr ""
6317 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6318 #. %2$s:  total | html 
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6320 #, c-format
6321 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6322 msgstr ""
6324 #. For the first occurrence,
6325 #. %1$s:  END 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6328 #, c-format
6329 msgid "%s on "
6330 msgstr "%s op "
6332 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6333 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6335 #, c-format
6336 msgid "%s on %s "
6337 msgstr "%s op %s "
6339 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6340 #. %2$s:  ELSE 
6341 #. %3$s:  END 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6343 #, c-format
6344 msgid "%s on %s until %s"
6345 msgstr "%s op %s tot %s"
6347 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6349 #, c-format
6350 msgid "%s on loan:"
6351 msgstr "%s uitgeleend:"
6353 #. SCRIPT
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6355 msgid ""
6356 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6357 "delete this record."
6358 msgstr ""
6359 "%s bestelling(en) gebruiken dit record. U heeft bestelbevoegdheden nodig om "
6360 "dit record te verwijderen."
6362 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "%s order(s) attached."
6366 msgstr "%s bestelling(en) over"
6368 #. For the first occurrence,
6369 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6372 #, c-format
6373 msgid "%s order(s) left"
6374 msgstr "%s bestelling(en) over"
6376 #. %1$s:  overwritten | html 
6377 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6378 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6379 #. %4$s:  END 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6381 #, c-format
6382 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6383 msgstr "%s overschreven %s(laatste was %s)%s"
6385 #. %1$s:  TotalDel | html 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6387 #, c-format
6388 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6389 msgstr "%s gebruikers zijn met succes verwijderd"
6391 #. %1$s:  TotalDel | html 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6393 #, c-format
6394 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6395 msgstr "%s gebruikers zijn met succes naar de prullenmand verhuisd"
6397 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6399 #, c-format
6400 msgid "%s patrons will be deleted"
6401 msgstr "%s gebruikers zullen verwijderd worden"
6403 #. %1$s:  TotalDel | html 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6407 msgstr "%s gebruikers zijn met succes naar de prullenmand verhuisd"
6409 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6413 msgstr "%s uitleengeschiedenis van gebruiker zal anoniem worden gemaakt"
6415 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "%s pending"
6419 msgstr "%s reservaties"
6421 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6423 #, c-format
6424 msgid "%s preferences"
6425 msgstr "%s voorkeuren"
6427 #. %1$s:  selected_count | html 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6429 #, c-format
6430 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6431 msgstr ""
6433 #. %1$s:  selected_count | html 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6435 #, c-format
6436 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6437 msgstr ""
6439 #. %1$s:  selected_count | html 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6441 #, c-format
6442 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6443 msgstr ""
6445 #. SCRIPT
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6447 #, fuzzy
6448 msgid ""
6449 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6450 "check the server log for more details."
6451 msgstr ""
6452 "Een fout werd ontdekt en %s Wil alstublieft uw systeembeheerder vragen de "
6453 "logs te controleren voor meer details."
6455 #. SCRIPT
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6457 #, fuzzy
6458 msgid "%s quotes saved."
6459 msgstr "%s folders gescand."
6461 #. For the first occurrence,
6462 #. %1$s:  errcon.server | html 
6463 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6464 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6467 #, c-format
6468 msgid "%s record %s: %s"
6469 msgstr "%s record %s: %s"
6471 #. For the first occurrence,
6472 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6476 #, c-format
6477 msgid "%s record(s)"
6478 msgstr "%s record(s)"
6480 #. %1$s:  deleted_records | html 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6482 #, c-format
6483 msgid "%s record(s) deleted."
6484 msgstr "%s record(s) verwijderd."
6486 #. %1$s:  total | html 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6488 #, c-format
6489 msgid "%s records in file"
6490 msgstr "%s records in bestand"
6492 #. %1$s:  import_errors | html 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6494 #, c-format
6495 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6496 msgstr "%s records niet gestaged door een MARC fout"
6498 #. %1$s:  total | html 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6500 #, c-format
6501 msgid "%s records parsed"
6502 msgstr "%s records ontleed"
6504 #. %1$s:  staged | html 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6506 #, c-format
6507 msgid "%s records staged"
6508 msgstr "%s records gestaged"
6510 # raar he
6511 #. %1$s:  matched | html 
6512 #. %2$s:  matcher_code | html 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6514 #, c-format
6515 msgid ""
6516 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6517 "%s&quot;"
6518 msgstr ""
6519 "%s records met ten minste één overeenkomst in de catalogus per overeenkomst "
6520 "regel &quot;%s&quot;"
6522 #. %1$s:  total | html 
6523 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6525 #, c-format
6526 msgid "%s result(s) found %sfor "
6527 msgstr "%s resultaten gevonden %svoor "
6529 #. %1$s:  total | html 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6531 #, c-format
6532 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6533 msgstr "%s resultaten gevonden in catalogus, "
6535 #. %1$s:  breeding_count | html 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6537 #, c-format
6538 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6539 msgstr "%s resultaten gevonden in de reserve"
6541 #. SCRIPT
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6543 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6544 msgstr ""
6546 #. %1$s:  count | html 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6548 #, c-format
6549 msgid "%s shipments"
6550 msgstr "%s verzendingen"
6552 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "%s subscription(s) attached."
6556 msgstr "%s abonnement(en) over"
6558 #. For the first occurrence,
6559 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6562 #, c-format
6563 msgid "%s subscription(s) left"
6564 msgstr "%s abonnement(en) over"
6566 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6568 #, c-format
6569 msgid "%s suggestions waiting. "
6570 msgstr "%s wachtende suggesties. "
6572 #. %1$s:  resul.used | html 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6574 #, c-format
6575 msgid "%s times"
6576 msgstr "%s keer"
6578 #. For the first occurrence,
6579 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6582 #, c-format
6583 msgid "%s to order"
6584 msgstr "%s te bestellen"
6586 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6588 #, c-format
6589 msgid "%s unavailable:"
6590 msgstr "%s niet beschikbaar:"
6592 #. %1$s:  END 
6593 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6594 #. %3$s:  IF st == subtype 
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "%s weeks %s %s "
6598 msgstr "%s Ja %s Neen %s "
6600 #. %1$s:  END 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6602 #, c-format
6603 msgid "%s will expire before "
6604 msgstr "%s zal vervallen voor "
6606 #. SCRIPT
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6608 #, fuzzy
6609 msgid "%s year"
6610 msgstr "%s jaren"
6612 #. For the first occurrence,
6613 #. SCRIPT
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6619 #, c-format
6620 msgid "%s years"
6621 msgstr "%s jaren"
6623 #. For the first occurrence,
6624 #. %1$s:  USE To 
6625 #. %2$s:  sEcho | html 
6626 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6627 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6628 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6629 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6633 #, c-format
6634 msgid ""
6635 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6636 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6637 msgstr ""
6639 #. %1$s:  END 
6640 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6641 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6645 msgstr "%s Ontvang bestellingen van %s %s "
6647 #. %1$s:  END 
6648 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "%s | Config: %s "
6652 msgstr "%s op %s "
6654 #. %1$s:  END 
6655 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6657 #, c-format
6658 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6659 msgstr ""
6661 #. %1$s:  END 
6662 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "%s | Namespace: %s"
6666 msgstr "%s / Fax: %s"
6668 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6669 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6670 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6671 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6672 #. %5$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6676 msgstr "%s %s Reservaties (%s) %s %s %s %s | "
6678 #. %1$s:  END 
6679 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6680 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6682 #, c-format
6683 msgid "%s | Status: %s %s "
6684 msgstr "%s | Status: %s %s "
6686 #. %1$s:  END 
6687 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6688 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6689 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6690 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6691 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6692 #. %7$s:  IF data.overdues 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6694 #, c-format
6695 msgid ""
6696 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6697 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6698 msgstr ""
6700 #. %1$s:  END 
6701 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6702 #. %3$s:  END 
6703 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6705 #, c-format
6706 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6707 msgstr "%s%s &rsaquo; Maak nieuwe lijst%s%s &rsaquo; Bewerk lijst "
6709 #. For the first occurrence,
6710 #. %1$s:  IF framework 
6711 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6712 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6713 #. %4$s:  ELSE 
6714 #. %5$s:  END
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6719 #, c-format
6720 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6721 msgstr "%s%s (%s)%sVerstek MARC raamwerk%s"
6723 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6724 #. %2$s:  Supplier | html 
6725 #. %3$s:  END 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6727 #, c-format
6728 msgid "%s%s : %sLate orders"
6729 msgstr "%s%s : %sLate bestellingen"
6731 #. For the first occurrence,
6732 #. %1$s:  END 
6733 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6736 #, c-format
6737 msgid "%s%s in "
6738 msgstr "%s%s in "
6740 #. For the first occurrence,
6741 #. %1$s:  END 
6742 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6743 #. %3$s:  LibraryName | html 
6744 #. %4$s:  END 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6747 #, c-format
6748 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6749 msgstr "%s%s in %s Catalogus%s. "
6751 #. For the first occurrence,
6752 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6753 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6754 #. %3$s:  ELSE 
6755 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6756 #. %5$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6759 #, c-format
6760 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6761 msgstr "%s%s enkel label%s%s enkele labels%s"
6763 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6764 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6765 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6766 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6767 #. %5$s:  loopro.object | html 
6768 #. %6$s:  ELSE 
6769 #. %7$s:  loopro.object | html 
6770 #. %8$s:  END 
6771 #. %9$s:  END 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6775 msgstr "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
6777 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6778 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6779 #. %3$s:  END 
6780 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6781 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6782 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6783 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6784 #. %8$s:  END 
6785 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6786 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6787 #. %11$s:  END 
6788 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6789 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6790 #. %14$s:  END 
6791 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6792 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6793 #. %17$s:  END 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6797 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
6799 #. %1$s:  ELSE 
6800 #. %2$s:  data.overdues | html 
6801 #. %3$s:  END 
6802 #. %4$s:  data.issues | html 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6804 #, c-format
6805 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6806 msgstr ""
6808 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6809 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6810 #. %3$s:  ELSE 
6811 #. %4$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6813 #, c-format
6814 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6815 msgstr "%s%s%s%s/160 karakters"
6817 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6818 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6819 #. %3$s:  ELSE 
6820 #. %4$s:  END 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6822 #, c-format
6823 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6824 msgstr "%s%s%s(Alle bibliotheken)%s"
6826 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6827 #. %2$s:  patron.phone | html 
6828 #. %3$s:  ELSE 
6829 #. %4$s:  END 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6831 #, c-format
6832 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6833 msgstr "%s%s%s(geen telefoonnummer gevonden)%s"
6835 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6836 #. %2$s:  patron.email | html 
6837 #. %3$s:  ELSE 
6838 #. %4$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6840 #, c-format
6841 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6842 msgstr "%s%s%s(geen eerste e-mail gevonden)%s"
6844 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6845 #. %2$s:  comments | html 
6846 #. %3$s:  ELSE 
6847 #. %4$s:  END 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6849 #, c-format
6850 msgid "%s%s%s(none)%s"
6851 msgstr "%s%s%s(geen)%s"
6853 #. %1$s:  searchfield | html 
6854 #. %2$s:  END 
6855 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6856 #. %4$s:  END 
6857 #. %5$s:  ELSE 
6858 #. %6$s:  action | html 
6859 #. %7$s:  END 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6861 #, c-format
6862 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6863 msgstr "%s%s%sTag toevoegen%s%s%s%s"
6865 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6866 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6867 #. %3$s:  ELSE 
6868 #. %4$s:  END 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6870 #, c-format
6871 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6872 msgstr "%s%s%sStandaard%s framework structuur"
6874 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6875 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6876 #. %3$s:  ELSE 
6877 #. %4$s:  END 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6879 #, c-format
6880 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6881 msgstr "%s%s%s Dit item heeft geen overgaand record%s"
6883 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6884 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6885 #. %3$s:  ELSE 
6886 #. %4$s:  END 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6888 #, c-format
6889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6890 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Stuurt uw mandje"
6892 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
6893 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
6894 #. %3$s:  ELSE 
6895 #. %4$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6899 msgstr "%s%s%sGeen barcode%s"
6901 #. For the first occurrence,
6902 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6903 #. %2$s:  template_id | html 
6904 #. %3$s:  ELSE 
6905 #. %4$s:  END 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6908 #, c-format
6909 msgid "%s%s%sN/A%s "
6910 msgstr "%s%s%sN/A%s "
6912 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6913 #. %2$s:  loopro.title | html 
6914 #. %3$s:  ELSE 
6915 #. %4$s:  END 
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6919 msgstr "%s%s%s %s"
6921 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6922 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6923 #. %3$s:  ELSE 
6924 #. %4$s:  END 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6926 #, c-format
6927 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6928 msgstr "%s%s%sGeen barcode%s"
6930 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6931 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6932 #. %3$s:  ELSE 
6933 #. %4$s:  END 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6935 #, c-format
6936 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6937 msgstr "%s%s%sGeen plaatsingsnummer%s"
6939 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6940 #. %2$s:  slip | html 
6941 #. %3$s:  ELSE 
6942 #. %4$s:  END 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6944 #, c-format
6945 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6946 msgstr "%s%s%sGeen kasticket sjabloon gevonden%s "
6948 #. For the first occurrence,
6949 #. %1$s:  END 
6950 #. %2$s:  IF limit_desc  
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6953 #, c-format
6954 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6955 msgstr "%s%s&nbsp;met limiet(en): "
6957 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6958 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6959 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6960 #. %4$s:  END 
6961 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6962 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6963 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6964 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6966 #, c-format
6967 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6968 msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Aangevraagd op %s"
6970 #. For the first occurrence,
6971 #. %1$s:  biblio.title | html 
6972 #. %2$s:  IF biblio.author 
6973 #. %3$s:  biblio.author | html 
6974 #. %4$s:  END 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
6978 #, c-format
6979 msgid "%s%s, by %s%s"
6980 msgstr "%s%s, door %s%s"
6982 #. For the first occurrence,
6983 #. %1$s:  END 
6984 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
6985 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
6986 #. %4$s:  END 
6987 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6990 #, c-format
6991 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6992 msgstr "%s%s; Uitgegeven door %s %s%s in "
6994 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6995 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6997 #, c-format
6998 msgid "%s%sModify tag "
6999 msgstr "%s%sBewerk tag "
7001 #. For the first occurrence,
7002 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
7003 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
7004 #. %3$s:  END 
7005 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
7008 #, c-format
7009 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
7010 msgstr "%s&copie; %s %s %s; Volume:"
7012 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
7013 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
7014 #. %3$s:  END 
7015 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
7019 msgstr "%s&copie; %s %s %s; Volume:"
7021 #. %1$s:  count | html 
7022 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
7023 #. %3$s:  showncount | html 
7024 #. %4$s:  hiddencount | html 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
7026 #, c-format
7027 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
7028 msgstr "%s&nbsp;%stotaal (%s getoond / %s verborgen) "
7030 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7031 #. %2$s:  title |html 
7032 #. %3$s:  END 
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7034 #, c-format
7035 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
7036 msgstr "%s&rsaquo; Circulatiestatistieken voor %s%s "
7038 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7039 #. %2$s:  subscriptionid | html 
7040 #. %3$s:  END 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
7042 #, c-format
7043 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
7044 msgstr "%s&rsaquo; Details voor abonnement #%s%s "
7046 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
7047 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
7048 #. %3$s:  server.servername | html 
7049 #. %4$s:  END 
7050 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
7051 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
7052 #. %7$s:  END 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
7054 #, c-format
7055 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
7056 msgstr "%s&rsaquo; Wijzig %s server %s%s %s&rsaquo: Nieuwe %s server%s "
7058 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
7059 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
7060 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
7061 #. %4$s:  ELSE 
7062 #. %5$s:  END 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
7064 #, c-format
7065 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
7066 msgstr "%s(MM/DD/JJJJ)%s(DD/MM/JJJJ)%s(DD.MM.JJJJ)%s(JJJJ-MM-DD)%s "
7068 #. %1$s:  ELSE 
7069 #. %2$s:  END 
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
7071 #, c-format
7072 msgid "%s(deleted patron)%s "
7073 msgstr "%s(verwijderde gebruiker)%s "
7075 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
7076 #. %2$s:  ELSE 
7077 #. %3$s:  END 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
7081 msgstr "%s(taks inclusief)%s(taks exclusief)%s"
7083 #. For the first occurrence,
7084 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #. %3$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
7089 #, c-format
7090 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
7091 msgstr "%s(taks inclusief)%s(taks exclusief)%s"
7093 #. For the first occurrence,
7094 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
7095 #. %2$s:  ELSE 
7096 #. %3$s:  END 
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
7099 #, c-format
7100 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
7101 msgstr "%s(taks inclusief)%s(taks exclusief)%s"
7103 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
7104 #. %2$s:  END 
7105 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
7106 #. %4$s:  ELSE 
7107 #. %5$s:  END 
7108 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
7109 #. %7$s:  ELSE 
7110 #. %8$s:  END 
7111 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
7112 #. %10$s:  END 
7113 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
7114 #. %12$s:  END 
7115 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
7117 #, c-format
7118 msgid ""
7119 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
7120 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7121 msgstr ""
7122 "%s, %s %sHerhaalbaar, %sNiet herhaalbaar, %s %sVerplicht, %sNiet verplicht, "
7123 "%s %sverborgen, %s %sis een url, %s %s | "
7125 #. For the first occurrence,
7126 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
7127 #. %2$s:  item_loo.author | html 
7128 #. %3$s:  END 
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "%s, by %s%s "
7133 msgstr "%s, door %s%s"
7135 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
7136 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
7137 #. %3$s:  END 
7138 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
7139 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
7140 #. %6$s:  END 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7144 msgstr "%s, door %s%s%s, %s%s "
7146 #. For the first occurrence,
7147 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
7148 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
7149 #. %3$s:  END 
7150 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7153 #, c-format
7154 msgid "%s, by %s%s%s- "
7155 msgstr "%s, door %s%s%s- "
7157 #. For the first occurrence,
7158 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7159 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7162 #, c-format
7163 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7164 msgstr ""
7166 #. %1$s:  END 
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7168 #, c-format
7169 msgid "%s1 "
7170 msgstr ""
7172 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7173 #. %2$s:  ELSE 
7174 #. %3$s:  END 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "%sActive%sInactive%s"
7178 msgstr "%s Actief %s Passief %s"
7180 #. %1$s:  ELSE 
7181 #. %2$s:  END 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7185 msgstr "%sVoeg een nieuw abonnement toe%s"
7187 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7188 #. %2$s:  ELSE 
7189 #. %3$s:  END 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7191 #, c-format
7192 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7193 msgstr "%sElementen records%sBibliografische records%s"
7195 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7196 #. %2$s:  ELSE 
7197 #. %3$s:  END 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7199 #, c-format
7200 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7201 msgstr "%sElement%sBibliografisch%s"
7203 #. %1$s:  END 
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7205 #, c-format
7206 msgid "%sCancel"
7207 msgstr "%sStop"
7209 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7210 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7211 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7212 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7213 #. %5$s:  END 
7214 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7215 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7216 #. %8$s:  ELSE 
7217 #. %9$s:  END 
7218 #. %10$s:  END 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7220 #, c-format
7221 msgid ""
7222 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7223 "out %s %s &nbsp;"
7224 msgstr ""
7225 "%sUitgeleend aan %s %s Laatst vernieuwd %s, %s %s Vervalt op %s %s Niet "
7226 "uitgeleend %s %s &nbsp;"
7228 #. %1$s:  IF humanbranch 
7229 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7230 #. %3$s:  ELSE 
7231 #. %4$s:  END 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid ""
7235 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7236 "policy by patron category%s"
7237 msgstr ""
7238 "%sOntleningsgrens per gebruikerscategorie voor%s%sStandaard ontleningsgrens "
7239 "per gebruikerscategorie%s"
7241 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7243 #, c-format
7244 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7245 msgstr "%s Kon geen nieuwe lijst maken. Bekijk eens de naam."
7247 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7249 #, c-format
7250 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7251 msgstr "%sFOUT: Kan het nieuwe item niet maken."
7253 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7254 #. %2$s:  END 
7255 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7256 #. %4$s:  END 
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7258 #, c-format
7259 msgid ""
7260 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7261 "the item number from this barcode.%s "
7262 msgstr ""
7263 "%sFOUT: Kan het bibliografisch record niet bewerken.%s %sFOUT: Kan het "
7264 "itemnummer niet vinden van deze barcode.%s "
7266 #. %1$s:  IF course_id 
7267 #. %2$s:  ELSE 
7268 #. %3$s:  END 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7270 #, c-format
7271 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7272 msgstr ""
7274 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7275 #. %2$s:  ELSE 
7276 #. %3$s:  END 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7280 msgstr "%sBewerk%sMaak%s Label layout"
7282 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7283 #. %2$s:  ELSE 
7284 #. %3$s:  END 
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7288 msgstr "%sBewerk%sMaak%s Gebruikerskaart grafische layout"
7290 #. %1$s:  IF (template_id) 
7291 #. %2$s:  ELSE 
7292 #. %3$s:  END 
7293 #. %4$s:  IF (template_id) 
7294 #. %5$s:  template_id | html 
7295 #. %6$s:  END 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7297 #, c-format
7298 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7299 msgstr "%sBewerk%sMaak aan%s gebruikerskaartsjabloon%s (%s)%s"
7301 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7302 #. %2$s:  ELSE 
7303 #. %3$s:  END 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7307 msgstr "%sBewerk%sMaak%s Gebruikerskaart tekst layout"
7309 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7310 #. %2$s:  ELSE 
7311 #. %3$s:  END
7312 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7313 #. %5$s:  profile_id | html 
7314 #. %6$s:  END 
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7316 #, c-format
7317 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7318 msgstr "%sBewerk%sMaak aan%s printerprofiel%s (%s)%s"
7320 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7321 #. %2$s:  END 
7322 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7323 #. %4$s:  END 
7324 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7325 #. %6$s:  END 
7326 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7327 #. %8$s:  END 
7328 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7329 #. %10$s:  END 
7330 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7331 #. %12$s:  END 
7332 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7333 #. %14$s:  END 
7334 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7335 #. %16$s:  END 
7336 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7337 #. %18$s:  END 
7338 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7339 #. %20$s:  END 
7340 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7341 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7342 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7343 #. %24$s:  END 
7344 #. %25$s:  END 
7345 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7346 #. %27$s:  END 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7348 #, c-format
7349 msgid ""
7350 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7351 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7352 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7353 msgstr ""
7354 "%sVerwacht%s %sAangekomen%s %sTe laat%s %sOntbrekend%s %sOntbrekend (nooit "
7355 "ontvangen)%s %sOntbrekend (uitverkocht)%s %sOntbrekend (beschadigd)%s "
7356 "%sOntbrekend (verloren)%s %sNiet uitgegeven%s %sVerwijderd%s %s Opgevorderd "
7357 "%s %s %s %s %sGestopt%s "
7359 #. For the first occurrence,
7360 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7361 #. %2$s:  END 
7362 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7363 #. %4$s:  END 
7364 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7365 #. %6$s:  END 
7366 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7367 #. %8$s:  END 
7368 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7369 #. %10$s:  END 
7370 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7371 #. %12$s:  END 
7372 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7373 #. %14$s:  END 
7374 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7375 #. %16$s:  END 
7376 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7377 #. %18$s:  END 
7378 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7379 #. %20$s:  END 
7380 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7381 #. %22$s:  END 
7382 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7383 #. %24$s:  END 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7386 #, c-format
7387 msgid ""
7388 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7389 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7390 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7391 msgstr ""
7392 "%sVerwacht%s %sAangekomen%s %sTe laat%s %sOntbrekend%s %sOntbrekend (nooit "
7393 "ontvangen)%s %sOntbrekend (uitverkocht)%s %sOntbrekend (beschadigd)%s "
7394 "%sOntbrekend (verloren)%s %sNiet uitgegeven%s %sVerwijderd%s %s Opgevorderd"
7395 "%s %sGestopt%s "
7397 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7398 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7399 #. %3$s:  ELSE 
7400 #. %4$s:  patron.sex | html 
7401 #. %5$s:  END 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7403 #, c-format
7404 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7405 msgstr "%sVrouw%sMan%s%s%s"
7407 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7408 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7409 #. %3$s:  ELSE 
7410 #. %4$s:  patron.sex | html 
7411 #. %5$s:  END 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7413 #, c-format
7414 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7415 msgstr "%sVrouw%sMan%s%s%s "
7417 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7418 #. %2$s:  END 
7419 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7420 #. %4$s:  END 
7421 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7422 #. %6$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7424 #, c-format
7425 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7426 msgstr "%sAltijd%s %sStandaard%s %sNooit%s "
7428 #. For the first occurrence,
7429 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7430 #. %2$s:  ELSE 
7431 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7432 #. %4$s:  END 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7435 #, c-format
7436 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7437 msgstr ""
7439 #. %1$s: - BLOCK -
7440 #. %2$s:  sep | html 
7441 #. %3$s:  sep | html 
7442 #. %4$s:  sep | html 
7443 #. %5$s:  sep | html 
7444 #. %6$s:  sep | html 
7445 #. %7$s:  sep | html 
7446 #. %8$s:  sep | html 
7447 #. %9$s:  sep | html 
7448 #. %10$s:  sep | html 
7449 #. %11$s:  sep | html 
7450 #. %12$s:  sep | html 
7451 #. %13$s:  sep | html 
7452 #. %14$s:  sep | html 
7453 #. %15$s:  sep | html 
7454 #. %16$s:  sep | html 
7455 #. %17$s:  sep | html 
7456 #. %18$s: - END -
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7458 #, c-format
7459 msgid ""
7460 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7461 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7462 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7463 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7464 msgstr ""
7466 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7467 #. %2$s:  END 
7468 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7469 #. %4$s:  END 
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7471 #, c-format
7472 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7473 msgstr "%sVerdwenen zonder adres:%s %sVerloren kaart:%s "
7475 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7476 #. %2$s:  ELSE 
7477 #. %3$s:  END 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7479 #, c-format
7480 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7481 msgstr "%sStandaard verborgen%sGetoond%s"
7483 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7484 #. %2$s:  ELSE 
7485 #. %3$s:  END 
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7487 #, c-format
7488 msgid "%sHidden%sShown%s"
7489 msgstr "%sVerborgen%sGetoond%s"
7491 #. %1$s:  BLOCK subject 
7492 #. %2$s:  END 
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7494 #, c-format
7495 msgid "%sHold:%s "
7496 msgstr "%sReservatie:%s "
7498 #. %1$s:  IF humanbranch 
7499 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7500 #. %3$s:  ELSE 
7501 #. %4$s:  END 
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7503 #, c-format
7504 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7505 msgstr ""
7506 "%sReserveringsbeleid per itemtype voor %s%sStandaard reserveringsbeleid per "
7507 "itemtype%s"
7509 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7510 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7511 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7512 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7513 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7514 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7515 #. %7$s:  ELSE 
7516 #. %8$s:  END 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7518 #, c-format
7519 msgid ""
7520 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7521 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7522 msgstr ""
7523 "%sItem verwacht %sUitgebreid bericht %sToekomstige activiteiten "
7524 "%sReservering ingevuld %sItem binnenbrengen %sItem uitlenen %sOnbekend %s"
7526 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7527 #. %2$s:  END 
7528 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7530 #, c-format
7531 msgid ""
7532 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7533 "uneven.%s %s "
7534 msgstr ""
7536 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7537 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7538 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7539 #. %4$s:  ELSE 
7540 #. %5$s:  END 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7542 #, c-format
7543 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7544 msgstr "%sitem type %sVerzameling %sBoeknummer %sIets anders %s "
7546 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7547 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7549 #, c-format
7550 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7551 msgstr "%sKoha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Labels &rsaquo;: Zoek%s "
7553 #. %1$s: - BLOCK -
7554 #. %2$s:  sep | html 
7555 #. %3$s:  sep | html 
7556 #. %4$s:  sep | html 
7557 #. %5$s:  sep | html 
7558 #. %6$s:  sep | html 
7559 #. %7$s:  sep |html 
7560 #. %8$s:  sep | html 
7561 #. %9$s:  sep | html 
7562 #. %10$s:  sep | html 
7563 #. %11$s:  sep | html 
7564 #. %12$s: - END -
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7566 #, c-format
7567 msgid ""
7568 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7569 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7570 "type%s "
7571 msgstr ""
7573 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7574 #. %2$s:  END 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "%sManual credit%s"
7578 msgstr "&rsaquo; Manueel krediet"
7580 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7581 #. %2$s:  ELSE 
7582 #. %3$s:  END 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7584 #, c-format
7585 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7586 msgstr "%sBewerk %sToevoegen %s een systeem voorkeur"
7588 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7589 #. %2$s:  END 
7590 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7591 #. %4$s:  END 
7592 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7593 #. %6$s:  END 
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7595 #, c-format
7596 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7597 msgstr ""
7598 "%sBewerk toegestane waarde%s %sNieuwe toegestande waarde%s %sNieuwe categorie"
7599 "%s "
7601 #. %1$s:  IF cash_register 
7602 #. %2$s:  ELSE 
7603 #. %3$s:  END 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7605 #, c-format
7606 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7607 msgstr ""
7609 #. %1$s:  IF framework 
7610 #. %2$s:  ELSE 
7611 #. %3$s:  END 
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7613 #, c-format
7614 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7615 msgstr "%sBewerk framework tekst%sVoeg framework toe%s"
7617 #. %1$s:  IF library 
7618 #. %2$s:  ELSE 
7619 #. %3$s:  END 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7623 msgstr "%sNieuwe bibliotheek%sBewerk bibliotheek%s"
7625 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7626 #. %2$s:  ELSE 
7627 #. %3$s:  END 
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7629 #, c-format
7630 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7631 msgstr "%sBewerk bericht%sVoeg bericht toe%s"
7633 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7634 #. %2$s:  END 
7635 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7636 #. %4$s:  END 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7638 #, c-format
7639 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7640 msgstr "%sBewerk tag%s %sNieuwe tag%s "
7642 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7643 #. %2$s:  ELSE 
7644 #. %3$s:  END 
7645 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7646 #. %5$s:  budget_name | html 
7647 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7648 #. %7$s:  END 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7650 #, c-format
7651 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7652 msgstr "%sBewerk%sVoeg toe%s Fonds %s %s voor Budget '%s' %s "
7654 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7655 #. %2$s:  END 
7656 #. %3$s:  basketname | html 
7657 #. %4$s:  basketno | html 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7659 #, c-format
7660 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7661 msgstr "%sNieuw %sMandje %s (%s) voor "
7663 #. %1$s:  IF record.permanent 
7664 #. %2$s:  ELSE 
7665 #. %3$s:  END 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7667 #, c-format
7668 msgid "%sNo%sYes%s"
7669 msgstr "%sNeen%sJa%s"
7671 #. %1$s:  ELSE 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7673 #, c-format
7674 msgid "%sNone"
7675 msgstr "%sGeen"
7677 #. %1$s:  IF ( I ) 
7678 #. %2$s:  ELSE 
7679 #. %3$s:  END 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7681 #, c-format
7682 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7683 msgstr "%sOrganisatie %sGebruiker %sidentiteit"
7685 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7686 #. %2$s:  ELSE 
7687 #. %3$s:  END 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7689 #, c-format
7690 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7691 msgstr "%sTe laat!%s&nbsp;%s"
7693 #. %1$s: - BLOCK subject -
7694 #. %2$s: - END -
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7696 #, c-format
7697 msgid "%sOverdue:%s "
7698 msgstr "%sTe laat:%s"
7700 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7701 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7702 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7703 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7704 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7705 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7706 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7707 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7708 #. %9$s:  ELSE 
7709 #. %10$s:  END 
7710 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid ""
7714 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7715 "%sStatus unknown %s %s "
7716 msgstr ""
7717 "%s Wachtend %s Goedgekeurd %s Besteld %s Afgewezen %s Gecontroleerd %s "
7718 "Beschikbaar %s %s %s Status onbekend %s %s "
7720 #. INPUT type=button
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7722 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7723 msgstr ""
7725 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7726 #. %2$s:  branchname | html 
7727 #. %3$s:  END 
7728 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7729 #. %5$s:  END 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7731 #, c-format
7732 msgid ""
7733 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7734 "and then attempt transfer: %s "
7735 msgstr ""
7736 "%sZet de reservatie op wachtend en breng boek over naar %s: %s %sVerwijder "
7737 "reservatie en probeer dan de overbrenging: %s "
7739 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7740 #. %2$s:  ELSE 
7741 #. %3$s:  END 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7743 #, c-format
7744 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7745 msgstr ""
7747 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7748 #. %2$s:  END 
7749 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7750 #. %4$s:  END 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7752 #, c-format
7753 msgid ""
7754 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7755 "select a file to upload.%s "
7756 msgstr ""
7757 "%sHet bestand dat u wil uploaden heeft geen inhoud.%s %sU koos geen bestand "
7758 "om te uploaden.%s "
7760 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7761 #. %2$s:  END 
7762 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7763 #. %4$s:  END 
7764 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7765 #. %6$s:  END 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7767 #, c-format
7768 msgid ""
7769 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7770 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7771 msgstr ""
7772 "%sHet bestand dat u wil uploaden heeft geen inhoud.%s %sU koos geen bestand "
7773 "om te uploaden.%s %sOngeldig of geen script parameter.%s "
7775 #. %1$s:  ELSE 
7776 #. %2$s:  END 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7778 #, c-format
7779 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7780 msgstr "%sEr zijn geen openstaande bestellingen.%s "
7782 #. %1$s:  ELSE 
7783 #. %2$s:  END 
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7785 #, c-format
7786 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7787 msgstr "%sEr zijn geen bestellingen aangekomen.%s "
7789 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7790 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7792 #, c-format
7793 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7794 msgstr ""
7796 #. %1$s:  ELSE 
7797 #. %2$s:  END 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7799 #, c-format
7800 msgid "%sThis record has no items.%s "
7801 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
7803 #. %1$s: - BLOCK -
7804 #. %2$s: - END -
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7806 #, c-format
7807 msgid ""
7808 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7809 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7810 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7811 msgstr ""
7813 #. %1$s:  CASE 
7814 #. %2$s:  message.error | html 
7815 #. %3$s:  END 
7816 #. %4$s:  END 
7817 #. %5$s:  END 
7818 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7822 msgstr "Uitgever: %s %s, %s %s %s %s %s "
7824 #. INPUT type=button
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7826 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7827 msgstr ""
7829 #. %1$s:  IF currency.archived 
7830 #. %2$s:  END 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "%sYes%s"
7834 msgstr "%s Ja%s, "
7836 #. For the first occurrence,
7837 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7838 #. %2$s:  ELSE 
7839 #. %3$s:  END 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7842 #, c-format
7843 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7844 msgstr "%sJa%s&nbsp;%s"
7846 #. For the first occurrence,
7847 #. %1$s:  IF record.public 
7848 #. %2$s:  ELSE 
7849 #. %3$s:  END 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7867 #, c-format
7868 msgid "%sYes%sNo%s"
7869 msgstr "%sJa%sNeen%s"
7871 #. %1$s:  IF field.searchable 
7872 #. %2$s:  ELSE 
7873 #. %3$s:  END 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "%sYes%sNo%s "
7877 msgstr "%sJa%sNeen%s"
7879 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7881 #, c-format
7882 msgid "%sa - Earlier heading"
7883 msgstr "%sa - Vorige hoofding"
7885 #. %1$s:  ELSE 
7886 #. %2$s:  END 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7888 #, c-format
7889 msgid "%sa list:%s"
7890 msgstr "%seen lijst:%s"
7892 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7893 #. %2$s:  END 
7894 #. %3$s:  END 
7895 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7897 #, c-format
7898 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7899 msgstr "%sen %s %s %s met ISSN overeenkomst "
7901 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7902 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7903 #. %3$s:  END 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "%sat %s%s "
7907 msgstr "%s %s%s "
7909 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7911 #, c-format
7912 msgid "%sb - Later heading"
7913 msgstr "%sb - Latere hoofding"
7915 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7916 #. %2$s:  reser.author | html 
7917 #. %3$s:  END 
7918 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7920 #, c-format
7921 msgid "%sby %s%s %s ("
7922 msgstr "%sdoor %s%s %s ("
7924 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7925 #. %2$s:  result_se.author | html 
7926 #. %3$s:  END 
7927 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7928 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7929 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7930 #. %7$s:  END 
7931 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7932 #. %9$s:  result_se.place | html 
7933 #. %10$s:  END 
7934 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7935 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7936 #. %13$s:  END 
7937 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7938 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7939 #. %16$s:  END 
7940 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7942 #, c-format
7943 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7944 msgstr "%sdoor %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7946 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7948 #, c-format
7949 msgid "%sd - Acronym"
7950 msgstr "%sd - Acroniem"
7952 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7953 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7954 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7955 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7956 #. %5$s:  ELSE 
7957 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7958 #. %7$s:  END 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7960 #, c-format
7961 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7962 msgstr "%se-mail %sdruk af %sstroom %ssms %s%s%s "
7964 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7966 #, c-format
7967 msgid "%sf - Musical composition"
7968 msgstr "%sf - Muziekcompositie"
7970 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7972 #, c-format
7973 msgid "%sg - Broader term"
7974 msgstr "%sg - Bredere term"
7976 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7978 #, c-format
7979 msgid "%sh - Narrower term"
7980 msgstr "%sh - Smallere term"
7982 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7984 #, c-format
7985 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7986 msgstr "%si -Referentie instructiezin in subveld $i"
7988 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7990 #, c-format
7991 msgid "%sn - Not applicable"
7992 msgstr "%sn - Niet toepasbaar"
7994 #. For the first occurrence,
7995 #. %1$s:  IF cities.count 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
8005 #, c-format
8006 msgid "%sor choose "
8007 msgstr "%sof kies "
8009 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
8011 #, c-format
8012 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
8013 msgstr "%sr - Relatie designatie in $i of $4"
8015 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
8016 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
8017 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
8018 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
8019 #. %5$s:  ELSE 
8020 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
8021 #. %7$s:  END 
8022 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
8024 #, c-format
8025 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
8026 msgstr "%sgestuurd %swachtend %sgefaald %sverwijderd %s%s%s %s "
8028 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
8030 #, c-format
8031 msgid "%st - Immediate parent body"
8032 msgstr "%st - Onmiddellijke verantwoordelijke inhoud"
8034 #. %1$s:  IF currency.active 
8035 #. %2$s:  END 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
8037 #, c-format
8038 msgid "%s✓%s"
8039 msgstr "%s✓%s"
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
8042 #, c-format
8043 msgid ""
8044 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
8045 "Radoslav Kolev"
8046 msgstr ""
8047 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaars) "
8048 "Radoslav Kolev"
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
8051 #, c-format
8052 msgid ""
8053 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
8054 "and Serhij Dubyk"
8055 msgstr ""
8056 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russisch) Victor "
8057 "Titarchuk en Serhij Dubyk"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
8060 #, c-format
8061 msgid ""
8062 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
8063 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
8064 msgstr ""
8065 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
8066 "(Oekraïnsch) Victor Titarchuk en Serhij Dubyk"
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
8069 #, c-format
8070 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
8071 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebreeuws)"
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
8074 #, c-format
8075 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
8076 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
8079 #, c-format
8080 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
8081 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Perzisch)"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
8084 #, c-format
8085 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
8086 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinees)"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
8089 #, c-format
8090 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
8091 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
8094 #, c-format
8095 msgid ""
8096 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8097 msgstr ""
8098 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengaals) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
8101 #, c-format
8102 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
8103 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japans)"
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
8106 #, c-format
8107 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
8108 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
8111 #, c-format
8112 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
8113 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8116 #, c-format
8117 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
8118 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Maleisisch)"
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8121 #, c-format
8122 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
8123 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thais)"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
8126 #, c-format
8127 msgid ""
8128 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8129 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8130 msgstr ""
8131 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharisch) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8132 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
8135 #, c-format
8136 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
8137 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreaans)"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid ""
8142 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
8143 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8144 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8145 msgstr ""
8146 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Grieks, Modern [1453- ]) "
8147 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou en Kiriaki Roditi"
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
8150 #, c-format
8151 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
8152 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Tjechisch)"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
8157 msgstr "&lt;&lt;Terug naar de lijst"
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8161 #, c-format
8162 msgid "&lt;&lt; Previous"
8163 msgstr "&lt;&lt; vorige"
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
8166 #, c-format
8167 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8168 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8172 #, c-format
8173 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8174 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Auteur als zin"
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8180 #, c-format
8181 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8182 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Boeknummer"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8186 #, c-format
8187 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8188 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferentienaam"
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8192 #, c-format
8193 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8194 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferentienaam als een zin"
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8198 #, c-format
8199 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8200 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporatienaam"
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8204 #, c-format
8205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8206 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporatienaam als zin"
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8210 #, c-format
8211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8212 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8216 #, c-format
8217 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8218 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Auteur als zin"
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8228 #, c-format
8229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persoonlijke naam"
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8234 #, c-format
8235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persoonlijke naam als zin"
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8240 #, c-format
8241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8242 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Reeks titel"
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8246 #, c-format
8247 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8248 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Onderwerp en bredere termen"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8252 #, c-format
8253 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8254 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Onderwerp en smallere termen"
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8258 #, c-format
8259 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8260 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Onderwerp en gerelateerde termen"
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8264 #, c-format
8265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Onderwerp als zin"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8270 #, c-format
8271 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8272 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titel als zin"
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8275 #, c-format
8276 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8277 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formaat: jjjj-jjjj)"
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8282 msgstr "&nbsp;Toon alle:"
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8292 msgstr "&nbsp;Toon alle:"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8297 msgstr "&quot;STARTDATUM:1 januari 2010&quot;,&quot;TRACK:Dag&quot;"
8299 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8300 #. %2$s:  ELSE 
8301 #. %3$s:  END 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8303 #, c-format
8304 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8305 msgstr "&rsaquo; %s %s Stapel uitlening %s "
8307 #. %1$s:  END 
8308 #. %2$s:  IF step == 2 
8309 #. %3$s:  END 
8310 #. %4$s:  IF step == 3 
8311 #. %5$s:  END 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8315 msgstr "&rsaquo; %s%sBevestig%s%sEinde%s"
8317 #. %1$s:  template_name | html 
8318 #. %2$s:  ELSE 
8319 #. %3$s:  END 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8321 #, c-format
8322 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8323 msgstr "&rsaquo; %s %s MARC bewerk sjabloon %s "
8325 #. %1$s:  END 
8326 #. %2$s:  IF ( else ) 
8327 #. %3$s:  tagfield | html 
8328 #. %4$s:  ELSE 
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8330 #, c-format
8331 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8332 msgstr "&rsaquo; %s %sElementen MARC onderveld structuur voor %s %s"
8334 #. %1$s:  END 
8335 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8336 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8337 #. %4$s:  END 
8338 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8339 #. %6$s:  END 
8340 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8341 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8342 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8343 #. %10$s:  END 
8344 #. %11$s:  ELSE 
8345 #. %12$s:  action | html 
8346 #. %13$s:  END 
8347 #. %14$s:  END 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8349 #, c-format
8350 msgid ""
8351 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8352 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8353 msgstr ""
8354 "&rsaquo; %s %sBevestig verwijdering van subveld %s?%s %sData verwijderd%s %s "
8355 "%s %sBewerk MARC subvelden beperkingen%s %s%s%s %s "
8357 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8358 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8359 #. %3$s:  basketname | html 
8360 #. %4$s:  ELSE 
8361 #. %5$s:  booksellername | html 
8362 #. %6$s:  END 
8363 #. %7$s:  END 
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8365 #, c-format
8366 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8367 msgstr "&rsaquo; %s %sBewerk mandje '%s' %sVoeg een mandje toe aan %s %s %s "
8369 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8370 #. %2$s:  ELSE 
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8372 #, c-format
8373 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8374 msgstr "&rsaquo; %s Voeg nieuwe verzameling toe %s "
8376 #. %1$s:  IF step == 1 
8377 #. %2$s:  ELSE 
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8381 msgstr "&rsaquo; %s Stapel gebruiker verwijdering/anonimisatie %s "
8383 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8384 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8385 #. %3$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8387 #, c-format
8388 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8389 msgstr "&rsaquo; %s Details voor abonnement %s Kostendetails %s "
8391 #. For the first occurrence,
8392 #. %1$s:  IF course_name 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8396 #, c-format
8397 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8398 msgstr "&rsaquo; %s Bewerk "
8400 #. %1$s:  IF ( id ) 
8401 #. %2$s:  ELSE 
8402 #. %3$s:  END 
8403 #. %4$s:  ELSE 
8404 #. %5$s:  END 
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8408 msgstr "&rsaquo; %s Bewerk nieuwsitem%sVoeg nieuwsItem toe%s%sNieuws%s"
8410 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8414 msgstr "&rsaquo; %sBewerken "
8416 #. %1$s:  IF club 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8418 #, c-format
8419 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8420 msgstr "&rsaquo; %s Bewerk club "
8422 #. %1$s:  IF club_template 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8424 #, c-format
8425 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8426 msgstr "&rsaquo; %s Bewerk clubsjabloon "
8428 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8429 #. %2$s:  ELSE 
8430 #. %3$s:  END 
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8434 msgstr "%s Bewerk element type %s Nieuw element type %s "
8436 #. %1$s:  IF datereceived 
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8438 #, c-format
8439 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8440 msgstr "&rsaquo; %s Ontvangstsamenvatting voor "
8442 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8443 #. %2$s:  ELSE 
8444 #. %3$s:  authid | html 
8445 #. %4$s:  authtypetext | html 
8446 #. %5$s:  END 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8448 #, c-format
8449 msgid ""
8450 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8451 msgstr ""
8452 "&rsaquo; %s Onbekend element record %s Details voor element #%s (%s) %s "
8454 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8455 #. %2$s:  ELSE 
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8457 #, c-format
8458 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8459 msgstr "&rsaquo; %s Onbekend record %s Details voor "
8461 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8462 #. %2$s:  ELSE 
8463 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8464 #. %4$s:  END 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8466 #, c-format
8467 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8468 msgstr "&rsaquo; %s Onbekend record %s ISBD details voor %s %s "
8470 #. For the first occurrence,
8471 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8472 #. %2$s:  ELSE 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8475 #, c-format
8476 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8477 msgstr "&rsaquo; %s Onbekend record %s MARC details voor "
8479 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8483 msgstr "&rsaquo; %s Kalender"
8485 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8486 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8487 #. %3$s:  ELSE 
8488 #. %4$s:  END 
8489 #. %5$s:  END 
8490 #. %6$s:  basketname | html 
8491 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8492 #. %8$s:  basketno | html 
8493 #. %9$s:  END 
8494 #. %10$s:  booksellername | html 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8496 #, c-format
8497 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8498 msgstr "&rsaquo; %s%sVerwijderd %sNieuw %s%sMandje %s %s(%s)%s voor %s "
8500 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8501 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8502 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8503 #. %4$s:  ELSE 
8504 #. %5$s:  END 
8505 #. %6$s:  END 
8506 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8508 #, c-format
8509 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8510 msgstr "&rsaquo; %s%sFondsen voor '%s'%sAlle fondsen%s%s %s "
8512 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8513 #. %2$s:  IF currency 
8514 #. %3$s:  currency.currency | html 
8515 #. %4$s:  ELSE 
8516 #. %5$s:  END 
8517 #. %6$s:  END 
8518 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8519 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8520 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8521 #. %10$s:  END 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8523 #, c-format
8524 msgid ""
8525 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8526 "currency %s %sCurrencies %s "
8527 msgstr ""
8528 "&rsaquo; %s%sBewerk valuta '%s'%sNieuw valuta%s%s %sBevestig verwijderen van "
8529 "valuta %s %sValuta %s "
8531 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8532 #. %2$s:  categorycode | html 
8533 #. %3$s:  ELSE 
8534 #. %4$s:  categorycode | html 
8535 #. %5$s:  END 
8536 #. %6$s:  END 
8537 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8539 #, c-format
8540 msgid ""
8541 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8542 "'%s'%s%s %s "
8543 msgstr ""
8544 "&rsaquo; %sKan niet verwijderen: Categorie %s is in gebruik%sBevestig "
8545 "verwijdering van categorie '%s'%s%s %s "
8547 #. %1$s:  IF ( op ) 
8548 #. %2$s:  ELSE 
8549 #. %3$s:  END 
8550 #. %4$s:  END 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8552 #, c-format
8553 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8554 msgstr "&rsaquo; %sMaak verdeellijst%sBewerk verdeellijst%s %s "
8556 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8557 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8558 #. %3$s:  patron.surname | html 
8559 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8560 #. %5$s:  END 
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8562 #, c-format
8563 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8564 msgstr "&rsaquo; %sOntslag voor %s %s (%s)%s "
8566 #. For the first occurrence,
8567 #. %1$s:  IF (template_id) 
8568 #. %2$s:  template_id | html 
8569 #. %3$s:  ELSE 
8570 #. %4$s:  END 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8577 #, c-format
8578 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8579 msgstr "&rsaquo; %sBewerk (%s)%sNieuw%s "
8581 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8582 #. %2$s:  authid | html 
8583 #. %3$s:  authtypetext | html 
8584 #. %4$s:  ELSE 
8585 #. %5$s:  authtypetext | html 
8586 #. %6$s:  END 
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8588 #, c-format
8589 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8590 msgstr "&rsaquo; %sBewerk element #%s (%s)%sVoeg element toe %s%s "
8592 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8593 #. %2$s:  END 
8594 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8595 #. %4$s:  END 
8596 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8597 #. %6$s:  END 
8598 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8600 #, c-format
8601 msgid ""
8602 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8603 "%s %s "
8604 msgstr ""
8605 "&rsaquo; %sWijzig de element waarde%s %sNieuwe element waarde%s %sNieuwe "
8606 "categorie%s%s "
8608 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8609 #. %2$s:  categorycode | html 
8610 #. %3$s:  ELSE 
8611 #. %4$s:  END 
8612 #. %5$s:  END 
8613 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8615 #, c-format
8616 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8617 msgstr "&rsaquo; %sWijzig de categorie '%s'%sNieuwe categorie%s%s %s "
8619 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8620 #. %2$s:  contractname | html 
8621 #. %3$s:  ELSE 
8622 #. %4$s:  END 
8623 #. %5$s:  END 
8624 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8626 #, c-format
8627 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8628 msgstr "&rsaquo; %sWijzig het contract '%s' %sNieuw contract %s %s %s "
8630 #. %1$s:  IF field 
8631 #. %2$s:  field.name | html 
8632 #. %3$s:  ELSE 
8633 #. %4$s:  END 
8634 #. %5$s:  CASE 'list' 
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8636 #, c-format
8637 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8638 msgstr "&rsaquo; %sVeld wijzigen '%s'%sVeld toevoegen%s %s"
8640 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8641 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8642 #. %3$s:  budget_name | html 
8643 #. %4$s:  END 
8644 #. %5$s:  ELSE 
8645 #. %6$s:  END 
8646 #. %7$s:  END 
8647 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8651 msgstr "&rsaquo; %sWijzig het fonds%s '%s'%s%sVoeg fonds toe%s%s %s "
8653 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8654 #. %2$s:  ordernumber | html 
8655 #. %3$s:  ELSE 
8656 #. %4$s:  END 
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8658 #, c-format
8659 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8660 msgstr ""
8661 "&rsaquo; %sWijzig de details van de bestelling (lijn #%s)%sNieuwe bestelling"
8662 "%s"
8664 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8665 #. %2$s:  searchfield | html 
8666 #. %3$s:  ELSE 
8667 #. %4$s:  END 
8668 #. %5$s:  END 
8669 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8671 #, c-format
8672 msgid ""
8673 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8674 msgstr ""
8675 "&rsaquo; %sWijzig de systeem voorkeur '%s'%sVoeg een systeem voorkeur toe%s%s"
8676 "%s "
8678 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8679 #. %2$s:  ELSE 
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8681 #, c-format
8682 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8683 msgstr "&rsaquo; %sBestel vanuit een externe bron%s"
8685 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8686 #. %2$s:  ELSE 
8687 #. %3$s:  END 
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8689 #, c-format
8690 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8691 msgstr ""
8692 "&rsaquo; %sWachtwoord bijgewerkt%sVerander gebruikersnaam en/of wachtwoord%s"
8694 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8695 #. %2$s:  ELSE 
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8697 #, c-format
8698 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8699 msgstr "&rsaquo; %sGebruiker attribuut types%s"
8701 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8702 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8703 #. %3$s:  END 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8705 #, c-format
8706 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8707 msgstr "&rsaquo; %sGebruikerdetails voor %s%s "
8709 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8710 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8711 #. %3$s:  ELSE 
8712 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8713 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8714 #. %6$s:  ELSE                  
8715 #. %7$s:  END 
8716 #. %8$s:  ELSE                      
8717 #. %9$s:  END 
8718 #. %10$s:  END 
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8720 #, c-format
8721 msgid ""
8722 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8723 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8724 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8725 msgstr ""
8726 "&rsaquo; %sBetaal een individuele boete %sSchrijf een individuele boete af "
8727 "%s %s %s %sSchrijf een deel van de gekozen boetes af %sBetaal een deel van "
8728 "de gekozen boetes %sBetaal een deel van alle boetes %s %s "
8730 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8731 #. %2$s:  ELSE 
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8733 #, c-format
8734 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8735 msgstr "&rsaquo; %sBewaar overeenkomende regels%s"
8737 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8738 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8739 #. %3$s:  END 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8741 #, c-format
8742 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8743 msgstr "&rsaquo; %sStatistieken voor %s%s "
8745 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8747 #, c-format
8748 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8749 msgstr "&rsaquo; API Keys voor %s "
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8752 #, c-format
8753 msgid "&rsaquo; About Koha"
8754 msgstr "&rsaquo; Over Koha"
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8757 #, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Access files"
8759 msgstr "&rsaquo; Naar bestanden"
8761 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8763 #, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8765 msgstr "&rsaquo; Account voor %s"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8770 msgstr "&rsaquo; Elementen"
8772 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8774 #, c-format
8775 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8776 msgstr "&rsaquo; Toevoegen van een nieuwe OAI set%s"
8778 #. %1$s:  booksellername | html 
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8780 #, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8782 msgstr "&rsaquo; Toevoegen van een mandjesgroep voor %s"
8784 #. %1$s:  END 
8785 #. %2$s:  END 
8786 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8787 #. %4$s:  IF total 
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8789 #, c-format
8790 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8791 msgstr "&rsaquo; Voeg item type toe %s %s %s %s "
8793 #. %1$s:  END 
8794 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8798 msgstr "&rsaquo; Voeg suggestie toe %s %s "
8800 #. %1$s:  END 
8801 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8803 #, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8805 msgstr "&rsaquo; Voeg nieuwe bibliotheek EAN toe %s %s &rsaquo; "
8807 #. %1$s:  END 
8808 #. %2$s:  ELSE 
8809 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8813 msgstr "&rsaquo; Voeg bericht toe%s%s%s "
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8818 msgstr "&rsaquo; Voeg toe/Verwijder items"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8821 #, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8823 msgstr "&rsaquo; Voeg een bestelling van een abonnement toe"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8826 #, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8828 msgstr "&rsaquo; Voeg een bestelling van een suggestie toe"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8833 msgstr "&rsaquo;Voeg bestellingen uit een iso2709 bestand toe"
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8838 msgstr "&rsaquo; Reservering ratios"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8842 #, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8844 msgstr "&rsaquo; Voeg reserveringen toe voor "
8846 #. %1$s:  END 
8847 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8849 #, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8851 msgstr "&rsaquo; Voeg suggestie toe %s %s "
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8854 #, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Administration"
8856 msgstr "&rsaquo; Administratie"
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8859 #, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8861 msgstr "&rsaquo; Uitgebreid zoeken"
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8864 #, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8866 msgstr "&rsaquo; Waarschuw gebruikers voor "
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8869 #, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8871 msgstr "&rsaquo; Koppel een item met "
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8874 #, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8876 msgstr "&rsaquo; Audio alarmen"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8879 #, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Authorities"
8881 msgstr "&rsaquo; Elementen"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8884 #, c-format
8885 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8886 msgstr "&rsaquo; Elementen zoekresultaten"
8888 #. %1$s:  category_name | html 
8889 #. %2$s:  ELSE 
8890 #. %3$s:  END 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8892 #, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8894 msgstr ""
8895 "&rsaquo; Toegestane waarden voor categorie %s %s Toegestane waarden %s "
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Barcode range "
8900 msgstr "&rsaquo; Labels basis "
8902 #. %1$s:  basketno | html 
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8904 #, c-format
8905 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8906 msgstr "&rsaquo; Mandje (%s)"
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8909 #, c-format
8910 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8911 msgstr "&rsaquo; Mandjesgroepen"
8913 # kan beter, niet?
8914 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8915 #. %2$s:  ELSE 
8916 #. %3$s:  END 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8918 #, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8920 msgstr "&rsaquo; Stapel %s %s &rsaquo; Beheer opgevoerde MARC records %s "
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8925 msgstr "&rsaquo; Bewerk "
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8928 #, c-format
8929 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8930 msgstr "&rsaquo; CSV export profielen "
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8935 msgstr "&rsaquo; Labels basis "
8937 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8938 #. %2$s:  ELSE 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8940 #, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8942 msgstr "&rsaquo; Kan itemtype niet verwijderen '%s' %s "
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8945 #, c-format
8946 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8947 msgstr "&rsaquo; Catalogiseren"
8949 #. %1$s:  END 
8950 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8951 #. %3$s:  END 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8953 #, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8955 msgstr "&rsaquo; Verwijder categorie%s %sGebruikerscategoriën%s"
8957 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8958 #. %2$s:  ELSE 
8959 #. %3$s:  END 
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8961 #, c-format
8962 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8963 msgstr "&rsaquo; Verander volgorde %sverkoper%sintern%s opmerking"
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8966 #, c-format
8967 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8968 msgstr "&rsaquo; Onderzoek vervaldag "
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
8971 #, c-format
8972 msgid "&rsaquo; Check in"
8973 msgstr "&rsaquo; Breng terug"
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8976 #, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8978 msgstr "&rsaquo; Uitleengeschiedenis voor "
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8983 msgstr "&rsaquo; Breng terug"
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8986 #, c-format
8987 msgid "&rsaquo; Circulation"
8988 msgstr "&rsaquo; Circulatie"
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8991 #, c-format
8992 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8993 msgstr "&rsaquo; Uitlenings- en boeteregels"
8995 # checkout history = circulations history ?????
8996 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8998 #, c-format
8999 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
9000 msgstr "&rsaquo; Circulatiegeschiedenis voor %s"
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
9003 #, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Claims"
9005 msgstr "&rsaquo; Vordering"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
9010 msgstr "&rsaquo; Uitlenings- en boeteregels"
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
9013 #, c-format
9014 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
9015 msgstr "&rsaquo; Club inschrijvingen"
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "&rsaquo; Columns settings"
9020 msgstr "&rsaquo; Item details voor "
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
9025 msgstr "&rsaquo; Versmelt records"
9027 #. %1$s:  ELSE 
9028 #. %2$s:  END 
9029 #. %3$s:  END 
9030 #. %4$s:  END 
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
9034 msgstr "&rsaquo; Bevestig de verwijdering%sBerichten &amp; Stroken%s%s%s"
9036 #. %1$s:  ELSE 
9037 #. %2$s:  END 
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
9041 msgstr "&rsaquo; Bevestig de verwijdering van de tag '%s' %s &rsaquo; "
9043 #. %1$s:  ELSE 
9044 #. %2$s:  END 
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
9046 #, c-format
9047 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
9048 msgstr ""
9049 "&rsaquo; Bevestig de verwijdering van het account %s &rsaquo; EDI accounts "
9050 "%s "
9052 #. %1$s:  contractnumber | html 
9053 #. %2$s:  END 
9054 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
9056 #, c-format
9057 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
9058 msgstr "&rsaquo; Bevestig de verwijdering van het contract %s %s %s "
9060 #. %1$s:  searchfield | html 
9061 #. %2$s:  END 
9062 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9064 #, c-format
9065 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
9066 msgstr "&rsaquo; Bevestig de verwijdering van de parameter '%s'%s%s "
9068 #. %1$s:  tagsubfield | html 
9069 #. %2$s:  END 
9070 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9072 #, c-format
9073 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
9074 msgstr "&rsaquo; Bevestig de verwijdering van het subveld %s %s %s "
9076 #. %1$s:  searchfield | html 
9077 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
9079 #, c-format
9080 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
9081 msgstr "&rsaquo; Bevestig de verwijdering van de tag '%s' %s &rsaquo; "
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
9086 msgstr "&rsaquo; Bevestig de reserveringen"
9088 #. %1$s:  END 
9089 #. %2$s:  IF ( else ) 
9090 #. %3$s:  END 
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
9094 msgstr "&rsaquo; Contract verwijderd %s %sContracten%s "
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "&rsaquo; Course details for "
9099 msgstr "&rsaquo; Item details voor "
9101 # kan beter, niet?
9102 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
9103 #. %2$s:  END 
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9105 #, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
9107 msgstr "&rsaquo; Maak oplijsting %s &rsaquo; Beheer items %s "
9109 #. %1$s:  END 
9110 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
9112 #, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
9114 msgstr "&rsaquo; Data toegevoegd%s %s "
9116 #. %1$s:  END 
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
9118 #, c-format
9119 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
9120 msgstr "&rsaquo; Data verwijderd %s "
9122 #. %1$s:  END 
9123 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
9125 #, c-format
9126 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
9127 msgstr "&rsaquo; Data opgenomen %s %s "
9129 #. %1$s:  END 
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
9133 msgstr "&rsaquo; Verwijder fonds?%s"
9135 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9136 #. %2$s:  END 
9137 #. %3$s:  END 
9138 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9140 #, c-format
9141 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9142 msgstr "&rsaquo; Verwijder item type '%s'? %s %s %s "
9144 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9145 #. %2$s:  patron.surname | html 
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9147 #, c-format
9148 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9149 msgstr "&rsaquo; Verwijder gebruiker %s %s"
9151 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9155 msgstr "&rsaquo; Bestanden voor %s"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9158 #, c-format
9159 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9160 msgstr "&rsaquo; Bedoelde u?"
9162 #. %1$s:  END 
9163 #. %2$s:  IF close_form 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9165 #, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9167 msgstr "&rsaquo; Duplicaat budget %s %s"
9169 #. %1$s:  END 
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9173 msgstr "Duplicaat budget %s"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9176 #, c-format
9177 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9178 msgstr "&rsaquo; Herhaalde waarschuwing"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
9181 #, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Edit "
9183 msgstr "&rsaquo; Bewerk "
9185 #. %1$s:  END -
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9187 #, c-format
9188 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9189 msgstr "&rsaquo; Bewerk %s "
9191 #. %1$s:  spec | html 
9192 #. %2$s:  ELSE 
9193 #. %3$s:  END 
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9197 msgstr "&rsaquo; Wijzig OAI set '%s'%s OAI sets configuratie%s"
9199 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
9203 msgstr "&rsaquo; Toon SQL %s"
9205 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9207 #, c-format
9208 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9209 msgstr "&rsaquo; Bewerk stage %s "
9211 #. %1$s:  END 
9212 #. %2$s:  ELSE 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9214 #, c-format
9215 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9216 msgstr "&rsaquo; Bewerk subvelden beperkingen %s %s "
9218 #. %1$s:  suggestionid | html 
9219 #. %2$s:  ELSE 
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9223 msgstr "&rsaquo; Bewerk subvelden beperkingen %s %s "
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "&rsaquo; Editor"
9228 msgstr "&rsaquo; Bewerk "
9230 #. %1$s:  errno | html 
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9232 #, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Error %s"
9234 msgstr "&rsaquo; Fout %s "
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "&rsaquo; Export data"
9239 msgstr "&rsaquo; Rapporten"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9242 #, c-format
9243 msgid "&rsaquo; Files"
9244 msgstr "&rsaquo; Bestanden"
9246 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9248 #, c-format
9249 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9250 msgstr "&rsaquo; Bestanden voor %s"
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9253 #, c-format
9254 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9255 msgstr "&rsaquo; Reservering ratios"
9257 # checkout history = circulations history ?????
9258 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9262 msgstr "&rsaquo; Circulatiegeschiedenis voor %s"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9265 #, c-format
9266 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9267 msgstr "&rsaquo; Af te halen reserveringen"
9269 # checkout history = circulations history ?????
9270 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9274 msgstr "&rsaquo; Circulatiegeschiedenis voor %s"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "&rsaquo; Images"
9279 msgstr "&rsaquo; Afbeeldingen voor "
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Images "
9284 msgstr "&rsaquo; Afbeeldingen voor "
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9287 #, c-format
9288 msgid "&rsaquo; Invoices"
9289 msgstr "&rsaquo; Facturen"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9292 #, c-format
9293 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9294 msgstr "&rsaquo; Item circulatie alarmen "
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "&rsaquo; Item details"
9299 msgstr "&rsaquo; Item details voor "
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "&rsaquo; Item search "
9304 msgstr "&rsaquo; Item details voor "
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9309 msgstr "&rsaquo; Item details voor "
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9312 #, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9314 msgstr "&rsaquo; Item zonder ontleningen"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "&rsaquo; Label creator "
9319 msgstr "&rsaquo; Labels basis "
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9324 msgstr "&rsaquo; Link een gast item aan "
9326 #. %1$s:  IF ( total ) 
9327 #. %2$s:  total | html 
9328 #. %3$s:  ELSE 
9329 #. %4$s:  END 
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9331 #, c-format
9332 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9333 msgstr "&rsaquo; MARC controle %s: %s fouten gevonden%s : Configuratie OK!%s"
9335 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9336 #. %2$s:  patron.surname | html 
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9340 msgstr "&rsaquo; Betaal boetes voor %s %s"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9345 msgstr "&rsaquo; Elementen zoekresultaten"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9349 #, c-format
9350 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9351 msgstr "&rsaquo; Beheer stages"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9356 msgstr "&rsaquo; Manueel krediet"
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9361 msgstr "&rsaquo; Manuele factuur"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9366 msgstr "&rsaquo; Versmelt records"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9370 #, c-format
9371 msgid "&rsaquo; Merging records"
9372 msgstr "&rsaquo; Versmelt records"
9374 #. %1$s:  ELSE 
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9378 msgstr "&rsaquo; Bewerk bericht%s "
9380 #. %1$s:  tablename | html 
9381 #. %2$s:  CASE 
9382 #. %3$s:  END 
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9384 #, c-format
9385 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9386 msgstr "&rsaquo; Wijzig velden voor '%s' %sBijkomende velden beheer %s "
9388 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9389 #. %2$s:  ELSE 
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9391 #, c-format
9392 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9393 msgstr "&rsaquo; Bewerk itemtype '%s' %s "
9395 #. %1$s:  ELSE 
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9399 msgstr "&rsaquo; Toon SQL %s"
9401 #. %1$s:  ELSE 
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9405 msgstr "&rsaquo; Bewerk bericht%s "
9407 #. %1$s:  ELSE 
9408 #. %2$s:  END 
9409 #. %3$s:  END 
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9411 #, c-format
9412 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9413 msgstr "&rsaquo; Bewerk abonnement%sNieuw abonnement%s %s "
9415 #. %1$s:  ELSE 
9416 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9420 msgstr "&rsaquo; Bericht toegevoegd%s%s "
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9425 msgstr "&rsaquo; Versmelt records"
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9428 #, c-format
9429 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9430 msgstr "&rsaquo; Offline circulatie"
9432 #. %1$s:  fund_code | html 
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9434 #, c-format
9435 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9436 msgstr "&rsaquo; Besteld - %s"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9441 msgstr "&rsaquo; Bericht triggers"
9443 #. %1$s:  todaysdate | html 
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9445 #, c-format
9446 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9447 msgstr "&rsaquo; Zijn te laat sinds %s"
9449 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9451 #, c-format
9452 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9453 msgstr "&rsaquo; Zijn te laat bij %s"
9455 #. %1$s:  END 
9456 #. %2$s:  IF ( else ) 
9457 #. %3$s:  END 
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9459 #, c-format
9460 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9461 msgstr "&rsaquo; Parameter verwijderd%s%sSysteem voorkeuren%s"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9464 #, c-format
9465 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9466 msgstr "&rsaquo; Gebruikerskaart ontwikkelen "
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9471 msgstr "&rsaquo; Statistieken"
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9476 msgstr "&rsaquo; Statistieken"
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9479 #, c-format
9480 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9481 msgstr "&rsaquo; Gebruikers zonder ontleningen"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9486 msgstr "&rsaquo; Plug-ins uitgezet "
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9491 msgstr "&rsaquo; Gebruikers zonder ontleningen"
9493 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9497 msgstr "&rsaquo; Plaats reservering op %s"
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9500 #, c-format
9501 msgid "&rsaquo; Plugins "
9502 msgstr "&rsaquo; Plug-ins "
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9505 #, c-format
9506 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9507 msgstr "&rsaquo; Plug-ins uitgezet "
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9513 msgstr "&rsaquo; Account voor %s"
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9516 #, c-format
9517 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9518 msgstr "&rsaquo; Voorvertoning circulatielijst"
9520 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9522 #, c-format
9523 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9524 msgstr "&rsaquo; Aankoopsuggestie voor %s "
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9527 #, c-format
9528 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9529 msgstr "&rsaquo; Quick spine label maker"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9534 msgstr "&rsaquo; Citaat bewerker"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9537 #, c-format
9538 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9539 msgstr "&rsaquo; Citaat uploader"
9541 #. %1$s:  name | html 
9542 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9543 #. %3$s:  invoice | html 
9544 #. %4$s:  END 
9545 #. %5$s:  ordernumber | html 
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9547 #, c-format
9548 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9549 msgstr "&rsaquo; Ontvang items van : %s %s[%s]%s (bestelling #%s)"
9551 #. %1$s:  name | html 
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9553 #, c-format
9554 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9555 msgstr "&rsaquo; Ontvang zending van verkoper %s"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "&rsaquo; Register details"
9560 msgstr "&rsaquo; Item details voor "
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "&rsaquo; Renew"
9565 msgstr "&rsaquo; "
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9568 #, c-format
9569 msgid "&rsaquo; Reports"
9570 msgstr "&rsaquo; Rapporten"
9572 #. %1$s:  END 
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9574 #, c-format
9575 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9576 msgstr "&rsaquo; Vraag artikel aan %s "
9578 #. %1$s:  ELSE 
9579 #. %2$s:  END 
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9583 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s &rsaquo; Aankoopstatistieken %s"
9585 #. %1$s:  ELSE 
9586 #. %2$s:  END 
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9588 #, c-format
9589 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9590 msgstr "&rsaquo; Resultaten %s Logs %s "
9592 #. %1$s:  ELSE 
9593 #. %2$s:  END 
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9597 msgstr "&rsaquo; Resultaten %s&rsaquo; Gemiddelde ontleentermijn%s"
9599 #. %1$s:  ELSE 
9600 #. %2$s:  END 
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9602 #, c-format
9603 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9604 msgstr "&rsaquo; Resultaten %s&rsaquo; Circulatie statistieken%s"
9606 #. %1$s:  ELSE 
9607 #. %2$s:  END 
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9609 #, c-format
9610 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9611 msgstr "&rsaquo; Resultaten %s&rsaquo; Reserveringsstatistieken%s"
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9614 #, c-format
9615 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9616 msgstr "&rsaquo; Resultaten voor tag "
9618 #. %1$s:  ELSE 
9619 #. %2$s:  END 
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9621 #, c-format
9622 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9623 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s &rsaquo; Aankoopstatistieken %s"
9625 #. %1$s:  ELSE 
9626 #. %2$s:  END 
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9628 #, c-format
9629 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9630 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s &rsaquo; Catalogus per Itemtype%s"
9632 #. %1$s:  ELSE 
9633 #. %2$s:  END 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9635 #, c-format
9636 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9637 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s &rsaquo; Verloren items%s"
9639 #. %1$s:  ELSE 
9640 #. %2$s:  END 
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9644 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s &rsaquo; Verloren items%s"
9646 #. %1$s:  ELSE 
9647 #. %2$s:  END 
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9649 #, c-format
9650 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9651 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s Offline circulatie bestand upload%s"
9653 #. %1$s:  ELSE 
9654 #. %2$s:  END 
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9656 #, c-format
9657 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9658 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s&rsaquo; Catalogusstatistieken%s"
9660 #. %1$s:  ELSE 
9661 #. %2$s:  END 
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9663 #, c-format
9664 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9665 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s&rsaquo; Gebruikers met de meeste ontleningen%s"
9667 #. %1$s:  ELSE 
9668 #. %2$s:  END 
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9670 #, c-format
9671 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9672 msgstr "&rsaquo; Resultaten%sInventaris%s"
9674 #. %1$s:  ELSE 
9675 #. %2$s:  END 
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9677 #, c-format
9678 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9679 msgstr "&rsaquo; Resultaten%sMeest ontleende items%s"
9681 #. %1$s:  ELSE 
9682 #. %2$s:  END 
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9684 #, c-format
9685 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9686 msgstr "&rsaquo; Resultaten%sUpload gebruikersafbeeldingen%s "
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9689 #, c-format
9690 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9691 msgstr "&rsaquo; Roterende verzamelingen"
9693 #. %1$s:  ELSE 
9694 #. %2$s:  END 
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9696 #, c-format
9697 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9698 msgstr "&rsaquo; Regels %s Automatische item wijzigingen per leeftijd %s "
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9703 msgstr "&rsaquo; CSV export profielen "
9705 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9709 msgstr "&rsaquo; Toon SQL %s"
9711 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9712 #. %2$s:  query_desc | html 
9713 #. %3$s:  END 
9714 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9715 #. %5$s:  limit_desc | html 
9716 #. %6$s:  END 
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9718 #, c-format
9719 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9720 msgstr "&rsaquo; Zoek %snaar '%s'%s%s&nbsp;met beperking(en):&nbsp;'%s'%s "
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9725 msgstr "&rsaquo; Zoek bestaande records"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9728 #, c-format
9729 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9730 msgstr "&rsaquo; Zoek naar verkoper "
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "&rsaquo; Search history "
9735 msgstr "&rsaquo; Zoek bestaande records"
9737 #. %1$s:  END 
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9739 #, c-format
9740 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9741 msgstr "&rsaquo; Zoekresultaten%s"
9743 #. %1$s:  ELSE 
9744 #. %2$s:  END 
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9746 #, c-format
9747 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9748 msgstr "&rsaquo; Zoekresultaten%sDoorzoek bestellingen%s"
9750 #. %1$s:  ELSE 
9751 #. %2$s:  END 
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9753 #, c-format
9754 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9755 msgstr "&rsaquo; Zoekresultaten%sGebruikers%s"
9757 #. %1$s:  ELSE 
9758 #. %2$s:  END 
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9760 #, c-format
9761 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9762 msgstr "&rsaquo; Zoekresultaten%sReeksen %s "
9764 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9766 #, c-format
9767 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9768 msgstr "&rsaquo; Gestuurde berichten voor %s"
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9771 #, c-format
9772 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9773 msgstr "&rsaquo; Reeksenverzameling informatie voor "
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9776 #, c-format
9777 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9778 msgstr "&rsaquo; Reeks uitgave "
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9781 #, c-format
9782 msgid "&rsaquo; Serials "
9783 msgstr "&rsaquo; Reeksen "
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9786 #, c-format
9787 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9788 msgstr "&rsaquo; Statistieken voor reeksabonnementen"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9791 #, c-format
9792 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9793 msgstr "&rsaquo; Kies bibliotheek om binnen te brengen en transfer beleid"
9795 #. %1$s:  patron.surname | html 
9796 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9798 #, c-format
9799 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9800 msgstr "&rsaquo; Kies privileges voor %s, %s"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9805 msgstr "&rsaquo; Gebruikers zonder ontleningen"
9807 #. %1$s:  suggestionid | html 
9808 #. %2$s:  ELSE 
9809 #. %3$s:  END 
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9811 #, c-format
9812 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9813 msgstr "&rsaquo; Toon suggestie #%s %s Suggestiebeheer %s "
9815 #. %1$s:  fund_code | html 
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9817 #, c-format
9818 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9819 msgstr "&rsaquo; Uitgegeven - %s"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9824 msgstr "&rsaquo; Item details voor "
9826 #. %1$s:  END 
9827 #. %2$s:  IF ( else ) 
9828 #. %3$s:  tagfield | html 
9829 #. %4$s:  END 
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9831 #, c-format
9832 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9833 msgstr "&rsaquo; Subveld verwijderd %s %sTag %s Subveldstructuur%s "
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9838 msgstr "&rsaquo; Abonnementsinformatie voor "
9840 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9844 msgstr "&rsaquo; Abonnement verdeellijst voor %s"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9847 #, c-format
9848 msgid "&rsaquo; System preferences"
9849 msgstr "&rsaquo; Systeemvoorkeuren"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9852 #, c-format
9853 msgid "&rsaquo; Tags"
9854 msgstr "&rsaquo; Tags"
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9857 #, c-format
9858 msgid "&rsaquo; Tools"
9859 msgstr "&rsaquo; Gereedschappen"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9862 #, c-format
9863 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9864 msgstr "&rsaquo; Transfer verzameling"
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9867 #, c-format
9868 msgid "&rsaquo; Transfers"
9869 msgstr "&rsaquo; Transfers"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9874 msgstr "&rsaquo; Transfer verzameling"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9877 #, c-format
9878 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9879 msgstr "&rsaquo; Transportkost matrix"
9881 #. %1$s:  booksellername | html 
9882 #. %2$s:  ELSE 
9883 #. %3$s:  END 
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9885 #, c-format
9886 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9887 msgstr "&rsaquo; Onzekere prijzen voor verkoper %s%sOnzekere prijzen%s"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9892 msgstr "&rsaquo; Versmelt records"
9894 #. %1$s:  name | html 
9895 #. %2$s:  ELSE 
9896 #. %3$s:  END 
9897 #. %4$s:  ELSE 
9898 #. %5$s:  name | html 
9899 #. %6$s:  END 
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9901 #, c-format
9902 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9903 msgstr "&rsaquo; Update: %s%sVoeg verkoper toe%s %s%s%s"
9905 #. %1$s:  ELSE 
9906 #. %2$s:  END 
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9908 #, c-format
9909 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9910 msgstr "&rsaquo; Upload resultaten%sGroepeer MARC records voor import%s"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9915 msgstr "&rsaquo; Vordering "
9917 #. %1$s:  ELSE 
9918 #. %2$s:  END 
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9920 #, c-format
9921 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9922 msgstr "&rsaquo; Upload resultaten%sUpload lokale cover afbeeldingen%s"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9925 #, c-format
9926 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9927 msgstr "&rsaquo; Gebruik sstatistieken"
9929 #. %1$s:  IF ( status ) 
9930 #. %2$s:  ELSE 
9931 #. %3$s:  END 
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9933 #, c-format
9934 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9935 msgstr ""
9936 "&rsaquo; %s Goedgekeurde commentaren%s Commentaren wachtend op goedkeuring%s"
9938 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9939 #. %2$s:  ELSE 
9940 #. %3$s:  END 
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9942 #, c-format
9943 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9944 msgstr "&rsaquo;%s Bewerk %s Reserveer %s"
9946 #. %1$s:  END 
9947 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9948 #. %3$s:  END 
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9950 #, c-format
9951 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9952 msgstr "&rsaquo;Data verwijderd %s %s Itemtypes administratie %s"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9955 #, c-format
9956 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9957 msgstr ""
9959 #. %1$s: ~ END ~
9960 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9962 #, c-format
9963 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9964 msgstr ""
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9979 #, c-format
9980 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9981 msgstr ""
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9984 #, c-format
9985 msgid "') | html %%]"
9986 msgstr ""
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid ""
9991 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9992 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9993 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9994 "unless replace passwords option is checked. "
9995 msgstr ""
9996 "'wachtwoord' moet bewaard worden in plaintext, en later omgevormd tot MD5 "
9997 "hash (zijn uw wachtwoorden al versleuteld, praat dan met uw systeembeheerder "
9998 "over opties)."
10000 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
10002 #, c-format
10003 msgid "( Effective checkin date is %s )"
10004 msgstr ""
10006 #. For the first occurrence,
10007 #. %1$s:  rescardnumber | html 
10008 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
10009 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
10012 #, c-format
10013 msgid "(%s) at %s since %s"
10014 msgstr "(%s) bij %s sinds %s"
10016 #. %1$s:  message.barcode | html 
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
10018 #, c-format
10019 msgid "(%s) for "
10020 msgstr "(%s) voor "
10022 #. %1$s:  message.barcode | html 
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10024 #, c-format
10025 msgid "(%s) from "
10026 msgstr "(%s) van "
10028 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
10030 #, c-format
10031 msgid "(%s) has been on hold for "
10032 msgstr "(%s) is gereserveerd voor "
10034 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
10036 #, c-format
10037 msgid "(%s) has been waiting for "
10038 msgstr "(%s) wacht op "
10040 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
10042 #, c-format
10043 msgid "(%s) is checked out to "
10044 msgstr "(%s) is uitgeleend aan "
10046 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
10048 #, c-format
10049 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
10050 msgstr "(%s) is nu uitgeleend aan deze gebruiker. Verleng?"
10052 #. %1$s:  message.barcode | html 
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
10054 #, c-format
10055 msgid "(%s) to "
10056 msgstr "(%s) aan "
10058 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
10059 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
10060 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
10061 #. %4$s:  END 
10062 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
10063 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
10064 #. %7$s:  END 
10065 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
10067 #, c-format
10068 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
10069 msgstr "(%s), %s door %s %s %s [%s] %s Reservering geplaatst op %s "
10071 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
10072 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10073 #. %3$s:  END 
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
10075 #, c-format
10076 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
10077 msgstr "(%s). %s Binnenbrengen en uitlenen? %s "
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "(Accruing)"
10082 msgstr "Binnengebracht"
10084 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
10085 #. %2$s:  ELSE 
10086 #. %3$s:  IF field.marcfield 
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
10088 #, c-format
10089 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
10090 msgstr "(Toegestane waarden voor %s) %s %s "
10092 #. INPUT
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10094 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
10095 msgstr ""
10097 #. INPUT
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
10099 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10100 msgstr ""
10102 #. INPUT
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
10104 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10105 msgstr ""
10107 #. INPUT
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
10109 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10110 msgstr ""
10112 #. %1$s:  budget_period_description | html 
10113 #. %2$s:  bookfund | html 
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
10115 #, c-format
10116 msgid "(Current: %s - %s)"
10117 msgstr "(Huidig: %s - %s)"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
10122 #, c-format
10123 msgid "(Error)"
10124 msgstr "(Fout)"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10129 msgstr "Voorbeeld: 5.00"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10132 #, c-format
10133 msgid "(Filtered. "
10134 msgstr "(Gefilterd. "
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
10137 #, c-format
10138 msgid "(Forgiven)"
10139 msgstr ""
10141 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10142 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10144 #, c-format
10145 msgid ""
10146 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10147 "as needed.)"
10148 msgstr ""
10149 "(Inclusief, standaard is %s dagen geleden tot %s dagen in de toekomst. Stel "
10150 "een ander databereik in als dat nodig is.)"
10152 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10154 #, c-format
10155 msgid ""
10156 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10157 "needed.)"
10158 msgstr ""
10159 "(Inclusief, standaard is %s dagen geleden tot vandaag. Stel zo nodig andere "
10160 "databereiken in.)"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10163 #, c-format
10164 msgid "(Indonesian)"
10165 msgstr "(Indonesisch)"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "(Lost)"
10170 msgstr "# Items"
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
10174 #, c-format
10175 msgid "(None)"
10176 msgstr "(Geen)"
10178 #. %1$s:  biblionumber | html 
10179 #. %2$s:  ELSE 
10180 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10184 msgstr "(Recordnummer %s)%sVoeg MARC record toe%s"
10186 #. %1$s:  biblionumber | html 
10187 #. %2$s:  ELSE 
10188 #. %3$s:  END 
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10192 msgstr "(Recordnummer %s)%sVoeg MARC record toe%s"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10195 #, c-format
10196 msgid "(Refunded)"
10197 msgstr ""
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10200 #, c-format
10201 msgid "(Replaced)"
10202 msgstr ""
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "(Required)"
10207 msgstr "Verplicht"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "(Returned)"
10212 msgstr "Teruggavedatum"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10215 #, c-format
10216 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10217 msgstr ""
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10220 #, c-format
10221 msgid "(Tax exc.)"
10222 msgstr ""
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10225 #, c-format
10226 msgid "(Tax inc.)"
10227 msgstr ""
10229 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10231 #, c-format
10232 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10233 msgstr "(Er zijn %s abonnementen aan deze titel verbonden)."
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10236 #, c-format
10237 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10238 msgstr ""
10240 #. For the first occurrence,
10241 #. SCRIPT
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10243 #, fuzzy
10244 msgid "(Unknown)"
10245 msgstr "--- - Onbekend"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10248 #, c-format
10249 msgid "(Voided)"
10250 msgstr ""
10252 # wablief?
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10254 #, c-format
10255 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10256 msgstr ""
10257 "(een keuzelijst voor keuze (gescheiden door |) of kol|rijen voor texarea)"
10259 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10260 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10261 #. %3$s:  ELSE 
10262 #. %4$s:  END 
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10264 #, c-format
10265 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10266 msgstr "(aangepast voor %s, %staks inclusief%staks exclusief%s)"
10268 #. %1$s:  cur_active | html 
10269 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10270 #. %3$s:  ELSE 
10271 #. %4$s:  END 
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10275 msgstr "(aangepast voor %s, %staks inclusief%staks exclusief%s)"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10278 #, c-format
10279 msgid "(amounts will be rounded down)"
10280 msgstr ""
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10283 #, c-format
10284 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10285 msgstr "(begrote kost * hoeveelheid) "
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10288 #, c-format
10289 msgid "(can be positive or negative)"
10290 msgstr ""
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "(checking)"
10297 msgstr "Binnengebracht"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10301 #, c-format
10302 msgid "(current stage highlighted)"
10303 msgstr ""
10305 #. SCRIPT
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10307 msgid "(current) "
10308 msgstr ""
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10311 #, c-format
10312 msgid "(default if none is defined)"
10313 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10316 #, c-format
10317 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10318 msgstr "(bv., titel- of lokaal nummer) "
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10322 #, c-format
10323 msgid "(enter amount in numerals) "
10324 msgstr "(geef hoeveelheid in cijfers) "
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10328 #, c-format
10329 msgid "(exclusive) "
10330 msgstr "(exclusief) "
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "(fast cataloging)"
10336 msgstr "&rsaquo; Catalogiseren"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10341 msgstr "(indien leeg, abonnement loopt nog)"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10344 #, c-format
10345 msgid ""
10346 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10347 "authorized value list)"
10348 msgstr ""
10349 "(als u hier een waarde kiest, zullen de indicatoren beperkt worden door de "
10350 "toegestane elementen lijst)"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10353 #, c-format
10354 msgid ""
10355 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10356 "authorized value list) "
10357 msgstr ""
10358 "(als u hier een waarde kiest, zullen de indicatoren beperkt worden door de "
10359 "toegestane elementen lijst) "
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10363 #, c-format
10364 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10365 msgstr ""
10366 "(negeren betekent dat het subveld niet verschijnt in de record editor) "
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "(inclusive)"
10372 msgstr "(inclusief) "
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10375 #, c-format
10376 msgid "(inclusive) "
10377 msgstr "(inclusief) "
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10381 #, c-format
10382 msgid "(inclusive) to "
10383 msgstr "(inclusief) bij "
10385 #. For the first occurrence,
10386 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10390 #, c-format
10391 msgid "(is %s)"
10392 msgstr "(is %s)"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10395 #, c-format
10396 msgid "(items.itemcallnumber) "
10397 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10399 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10401 #, c-format
10402 msgid "(modified on %s)"
10403 msgstr "(gewijzigd op %s)"
10405 #. For the first occurrence,
10406 #. SCRIPT
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10408 msgid "(must be a number greater than 0)"
10409 msgstr ""
10411 #. SCRIPT
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10413 msgid "(never)"
10414 msgstr ""
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "(no library)"
10419 msgstr "Elke bibliotheek"
10421 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "(only %s)"
10425 msgstr "(is %s)"
10427 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10428 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10429 #. %3$s:  END 
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10431 #, c-format
10432 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10433 msgstr "(verwante opzoekingen: %s%s%s)"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "(remove)"
10439 msgstr "Verwijder"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "(select a library) "
10444 msgstr "(kies een bibliotheek) "
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10449 msgstr "(startdatum van het eerste abonnement)"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10452 #, c-format
10453 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10454 msgstr "(gebruik * voor een fuzzy opzoeking) "
10456 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid ") %s A similar document already exists: "
10460 msgstr "Een patroon met deze naam bestaat al."
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10463 #, c-format
10464 msgid ") is currently restricted."
10465 msgstr ""
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10468 #, c-format
10469 msgid ") is not checked out to a patron."
10470 msgstr ") is niet uitgeleend aan een gebruiker."
10472 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10474 #, c-format
10475 msgid ") now due on %s "
10476 msgstr ") vervalt nu op %s "
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10480 #, c-format
10481 msgid ") on "
10482 msgstr ") op "
10484 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10485 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid ") renewed for %s %s ( "
10489 msgstr "&rsaquo; Betaal boetes voor %s %s"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10493 #, c-format
10494 msgid ") you selected does not exist. "
10495 msgstr ") u koos bestaat niet. "
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "), France"
10500 msgstr ",Frankrijk"
10502 #. %1$s:  END 
10503 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10504 #. %3$s:  branchname | html 
10505 #. %4$s:  name | html 
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10507 #, c-format
10508 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10509 msgstr "). %s %s Item wacht bij %s op %s ("
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10512 #, c-format
10513 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10514 msgstr "** De verkoperslijsten bevatten de tax al."
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10517 #, c-format
10518 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10519 msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10522 #, c-format
10523 msgid ", Cyprus"
10524 msgstr ",Cyprus"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10527 #, c-format
10528 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10529 msgstr ""
10530 ",Frankrijk (Koha 3.0 verbeteringen aan gebruikers- en reservatie modules)"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10533 #, c-format
10534 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10535 msgstr ""
10536 ", Frankrijk (Suggesties, Statistieken wizards en verbeterde LDAP "
10537 "ondersteuning)"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10540 #, c-format
10541 msgid ""
10542 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10543 "sponsorship)"
10544 msgstr ""
10545 ", Frankrijk (biblio frameworks, MARC elementen, OPAC mandje, Reeksen "
10546 "ondersteuning)"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10549 #, c-format
10550 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10551 msgstr ",Nieuw-Zeeland, en Rosalie Blake, Bibliotheekhoofd,(Koha 1.0)"
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10554 #, c-format
10555 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10556 msgstr ",Ohio, VSA (Koha 3.0 beta testen)"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10559 #, c-format
10560 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10561 msgstr ",Ohio, VSA (MARC ondersteuning, documentatie, sjabloon onderhouden)"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10564 #, c-format
10565 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10566 msgstr ", Philadelphia, VSA (Koha 3.0 Zebra integratie ondersteuning)"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10569 #, c-format
10570 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10571 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), en veel meer "
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10574 #, c-format
10575 msgid ", Please transfer this item. "
10576 msgstr ", Wil dit item transfereren. "
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10579 #, c-format
10580 msgid ", greater than or equal to 1"
10581 msgstr ""
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10584 #, c-format
10585 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10586 msgstr ""
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10589 #, c-format
10590 msgid ", when the next team will be elected."
10591 msgstr ""
10593 #. SCRIPT
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10595 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10596 msgstr "- Waarde begroting kan niet leeg zijn"
10598 #. SCRIPT
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10600 msgid "- Budget code cannot be blank"
10601 msgstr "- Begroting code kan niet leeg zijn"
10603 #. SCRIPT
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10605 msgid "- Budget name cannot be blank"
10606 msgstr "- Begroting naam kan niet leeg zijn"
10608 # wa=da
10609 #. SCRIPT
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10611 msgid "- Budget parent is current budget"
10612 msgstr "- Begroting ouder is huidige begroting"
10614 #. SCRIPT
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10616 msgid "- First publication date is not defined"
10617 msgstr "- Eerste uitgavedatum is niet gedefinieerd"
10619 #. SCRIPT
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10621 msgid "- Frequency is not defined"
10622 msgstr ""
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10625 #, c-format
10626 msgid "- None -"
10627 msgstr "- Geen -"
10629 #. SCRIPT
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10631 msgid "- Please select an item to place a hold"
10632 msgstr "- Kies een item om te reserveren"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10636 #, c-format
10637 msgid "-- All --"
10638 msgstr "-- Alle --"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10641 #, c-format
10642 msgid "-- Choose -- "
10643 msgstr "-- Kies -- "
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10648 #, c-format
10649 msgid "-- Choose a reason -- "
10650 msgstr "-- Kies een reden -- "
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10653 #, c-format
10654 msgid "-- Choose a status --"
10655 msgstr "-- Kies een status --"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10659 #, c-format
10660 msgid "-- Choose format --"
10661 msgstr "-- Kies formaat --"
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "-- Choose one -- "
10666 msgstr "-- Kies een --"
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10669 #, c-format
10670 msgid "-- None --"
10671 msgstr "-- Geen --"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10674 #, c-format
10675 msgid "-- none -- "
10676 msgstr "-- geen -- "
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10680 #, c-format
10681 msgid "-- please choose --"
10682 msgstr "-- graag kiezen --"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid ". Check out anyway?"
10687 msgstr "Ontleend op"
10689 #. For the first occurrence,
10690 #. %1$s:  CASE 
10691 #. %2$s:  m.code | html 
10692 #. %3$s:  END 
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10695 #, c-format
10696 msgid ""
10697 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10698 msgstr ""
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10702 #, c-format
10703 msgid ". Deletion is not possible."
10704 msgstr ". Verwijderen is niet mogelijk"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid ". Deletion not possible "
10709 msgstr ". Verwijderen niet mogelijk"
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid ""
10714 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10715 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10716 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10717 msgstr ""
10718 ". Als een invoer record meer dan een attribuut heeft, dan moeten de velden "
10719 "na elkaar ingegeven worden als een platte tekst (vorige voorbeelden), of met "
10720 "elk veld omringd door twee dubbele haakjes en gescheiden door een komma: "
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10723 #, c-format
10724 msgid ". Please re-enter the new password."
10725 msgstr ". Herhaal alsublieft het nieuwe wachtwoord."
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10729 #, c-format
10730 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10731 msgstr ""
10732 ". Hou dit item bij alstublieft en schrijf het terug in om het dan te "
10733 "reserveren. "
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid ""
10738 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10739 "like a date string. "
10740 msgstr ""
10741 ". De tweede syntaxis zou noodzakelijk zijn als de gegevens misschien een "
10742 "komma bevatten, zoals een datum. "
10744 #. %1$s:  ELSE 
10745 #. %2$s:  END 
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10747 #, c-format
10748 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10749 msgstr ".%sEen beheerder moet minstens een bibliotheek bepalen.%s"
10751 #. %1$s:  ELSE 
10752 #. %2$s:  END 
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10754 #, c-format
10755 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10756 msgstr ".%sEen beheerder moet minstens een gebruiker categorie bepalen.%s"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10759 #, c-format
10760 msgid "... or..."
10761 msgstr "... of..."
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10764 #, c-format
10765 msgid "...and: "
10766 msgstr "...en: "
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10769 #, c-format
10770 msgid "...to "
10771 msgstr "...tot "
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10774 #, c-format
10775 msgid "0 Checkouts"
10776 msgstr "0 Ontleningen"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10780 #, c-format
10781 msgid "0 Holds"
10782 msgstr "0 Reserveringen"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10786 #, c-format
10787 msgid "0 to disable"
10788 msgstr ""
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10791 #, c-format
10792 msgid "0%%"
10793 msgstr "0%%"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10798 #, c-format
10799 msgid "0.00"
10800 msgstr ""
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10803 #, c-format
10804 msgid "000 "
10805 msgstr "000 "
10807 #. SPAN
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10823 msgid "0000-00-00"
10824 msgstr ""
10826 #. META http-equiv=refresh
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10828 #, fuzzy
10829 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10830 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "1/2"
10835 msgstr "1/8"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10838 #, c-format
10839 msgid "1st"
10840 msgstr ""
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10845 #, c-format
10846 msgid "5"
10847 msgstr "5"
10849 #. SPAN
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10851 msgid "9999-99-99"
10852 msgstr ""
10854 #. %1$s:  ELSE 
10855 #. %2$s:  END 
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10857 #, c-format
10858 msgid ": %sa list:%s"
10859 msgstr ": %seen lijst:%s"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10864 #, c-format
10865 msgid ": Barcode must be unique."
10866 msgstr ": Barcode moet uniek zijn."
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10869 #, c-format
10870 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
10871 msgstr ""
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10874 #, c-format
10875 msgid ": The items do not belong to your library."
10876 msgstr ": De items behoren niet tot uw bibliotheek."
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10881 #, c-format
10882 msgid ""
10883 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10884 "inserted."
10885 msgstr ""
10886 ": Kan niet automatisch barcode waarden bepalen. Geen item is geplaatst."
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10890 #, c-format
10891 msgid ": item has a waiting hold."
10892 msgstr ": item heeft een wachtende reservering."
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10895 #, c-format
10896 msgid ": item has linked "
10897 msgstr ": item is gelinkt "
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10901 #, c-format
10902 msgid ": item is checked out."
10903 msgstr ": item is uitgeleend."
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10906 #, c-format
10907 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10908 msgstr ""
10910 # ?
10911 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10912 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10913 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10914 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10915 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
10917 #, c-format
10918 msgid ""
10919 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10920 "browser.] "
10921 msgstr ""
10922 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10923 "browser.] "
10925 #. INPUT type=button name=back
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10930 msgid "<< Back"
10931 msgstr "<< Terug"
10933 #. INPUT type=button name=delete
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10935 msgid "<< Delete"
10936 msgstr "<< Verwijder"
10938 #. INPUT type=checkbox name=notify
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
10940 msgid ""
10941 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10942 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10943 "selected."
10944 msgstr ""
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10950 "to create an item and check it out"
10951 msgstr ""
10953 #. SCRIPT
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10955 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10956 msgstr ""
10958 #. SCRIPT
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10960 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10961 msgstr "Een standaard brief met de code '%s' bestaat al."
10963 #. SCRIPT
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
10965 msgid "A few important fields are not filled:"
10966 msgstr ""
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "A field name is required"
10972 msgstr "Leeftijd vereist"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
10975 #, c-format
10976 msgid ""
10977 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10978 "yes/no pull down menu."
10979 msgstr ""
10981 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10983 #, c-format
10984 msgid "A group with the title %s already exists. "
10985 msgstr "Een groep met de titel %s bestaat al. "
10987 #. SCRIPT
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10989 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10990 msgstr "Een reservering kan voor deze items niet gevraagd worden."
10992 #. SCRIPT
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10994 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10995 msgstr "Een brief met de code '%s' bestaat al voor '%s'."
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
11001 "in addition to the default values."
11002 msgstr ""
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
11005 #, c-format
11006 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
11007 msgstr ""
11009 #. SCRIPT
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
11011 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11012 msgstr ""
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
11015 #, c-format
11016 msgid ""
11017 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
11018 "have a library set. "
11019 msgstr ""
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
11022 #, c-format
11023 msgid "A pattern with this name already exists."
11024 msgstr "Een patroon met deze naam bestaat al."
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
11027 #, c-format
11028 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11029 msgstr ""
11031 #. For the first occurrence,
11032 #. SCRIPT
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
11034 #, fuzzy
11035 msgid "A translation already exists for this language."
11036 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
11039 #, c-format
11040 msgid ""
11041 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
11042 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
11043 "Patrons)"
11044 msgstr ""
11046 #. SCRIPT
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11048 msgid "AJAX error (%s alert)"
11049 msgstr "AJAX fout (%s alarm)"
11051 #. SCRIPT
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11053 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11054 msgstr "AJAX wil deze tag niet toelaten: %s"
11056 #. SCRIPT
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11058 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11059 msgstr "AJAX kan deze tag niet weigeren: %s"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
11062 #, c-format
11063 msgid "ALL items fields MUST :"
11064 msgstr "ALLE items velden MOETEN :"
11066 #. SCRIPT
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
11068 msgid "AM"
11069 msgstr ""
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "AND"
11074 msgstr "AND "
11076 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "API keys for %s"
11080 msgstr "Mandje %s"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
11083 #, c-format
11084 msgid "AUSMARC"
11085 msgstr "AUSMARC"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
11090 #, c-format
11091 msgid "About Koha"
11092 msgstr "Over Koha"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
11095 #, c-format
11096 msgid "Abstracts / Summaries"
11097 msgstr "Korte inhouden / Samenvattingen"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
11101 #, c-format
11102 msgid "Academic"
11103 msgstr ""
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
11111 #, c-format
11112 msgid "Accepted"
11113 msgstr "Aanvaard"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
11118 #, c-format
11119 msgid "Accepted by"
11120 msgstr "Aanvaard door"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Accepted by the library"
11125 msgstr "Aanvaard door"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
11128 #, c-format
11129 msgid "Accepted by:"
11130 msgstr "Aanvaard door:"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "Accepted date from:"
11135 msgstr "Aanvaard op:"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "Accepted on:"
11141 msgstr "Aanvaard door:"
11143 #. %1$s:  message.amount | html 
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11145 #, c-format
11146 msgid "Accepted payment (%s) from "
11147 msgstr "Aanvaarde betaling (%s) van "
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "Access URL"
11152 msgstr "Barcode bestand: "
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Access files"
11160 msgstr "Barcode bestand: "
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
11163 #, c-format
11164 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11165 msgstr ""
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
11168 #, c-format
11169 msgid "Access the point of sale page and take payments "
11170 msgstr ""
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11173 #, c-format
11174 msgid "Access to all librarian functions"
11175 msgstr ""
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Access to the files stored on the server "
11180 msgstr "Kies het bestand om aan de mand toe te voegen"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Accession date"
11185 msgstr "Toetredingsdatum:"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "Accession date (inclusive)"
11190 msgstr "Toetredingsdatum (inclusief): "
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11193 #, c-format
11194 msgid "Accession date:"
11195 msgstr "Toetredingsdatum:"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Account credit"
11200 msgstr "Accounttype"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Account credit types"
11205 msgstr "Accounttype"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Account debit types"
11210 msgstr "Accounttype"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Account fines and payments"
11215 msgstr "Accounting details"
11217 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Account for %s"
11221 msgstr "&rsaquo; Account voor %s"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11224 #, c-format
11225 msgid "Account has been administratively locked."
11226 msgstr "Account werd administratief geblokkeerd."
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11229 #, c-format
11230 msgid "Account has been locked."
11231 msgstr "Account werd geblokkeerd."
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Account has expired"
11237 msgstr "Accounttype"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11241 #, c-format
11242 msgid "Account number: "
11243 msgstr "Accountnummer: "
11245 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11246 #. %2$s:  patron.surname | html 
11247 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11249 #, c-format
11250 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11251 msgstr "Accountsamenvatting: %s %s (%s)"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11257 #, c-format
11258 msgid "Account type"
11259 msgstr "Accounttype"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Account type: "
11264 msgstr "Accounttype"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Account: "
11269 msgstr "Bedrag: "
11271 #. A
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Accounting"
11278 msgstr "Account"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11284 #, c-format
11285 msgid "Accounting details"
11286 msgstr "Accounting details"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11294 #, c-format
11295 msgid "Acquisition"
11296 msgstr "Acquisitie"
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11300 #, c-format
11301 msgid "Acquisition date"
11302 msgstr "Acquisitiedatum"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11306 #, c-format
11307 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11308 msgstr "Acquisitiedatum (yyyy-mm-dd)"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11314 #, c-format
11315 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11316 msgstr "Acquisitiedatum: nieuwste tot oudste"
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11322 #, c-format
11323 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11324 msgstr "Acquisitiedatum: oudste tot nieuwste"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11329 #, c-format
11330 msgid "Acquisition details"
11331 msgstr "Acquisitiedetails"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11336 #, c-format
11337 msgid "Acquisition information"
11338 msgstr "Acquisitie informatie"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Acquisition management"
11343 msgstr "Acquisitie parameters"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11347 #, c-format
11348 msgid "Acquisition parameters"
11349 msgstr "Acquisitie parameters"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Acquisition tables"
11354 msgstr "Acquisitiedetails"
11356 #. A
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11393 #, c-format
11394 msgid "Acquisitions"
11395 msgstr "Acquisities"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Acquisitions home"
11400 msgstr "Acquisities"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11404 #, c-format
11405 msgid "Acquisitions statistics"
11406 msgstr "Acquisitie statistieken"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11409 #, c-format
11410 msgid "Acquisitions statistics "
11411 msgstr "Acquisitie statistieken "
11413 #. For the first occurrence,
11414 #. SCRIPT
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11430 #, c-format
11431 msgid "Action"
11432 msgstr "Actie"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11436 #, c-format
11437 msgid "Action if matching record found:"
11438 msgstr "Actie indien gevonden overeenkomend record:"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11441 #, c-format
11442 msgid "Action if matching record found: "
11443 msgstr "Actie indien gevonden overeenkomend record: "
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11447 #, c-format
11448 msgid "Action if no match found:"
11449 msgstr "Actie indien geen overeenkomst is gevonden:"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11452 #, c-format
11453 msgid "Action if no match is found: "
11454 msgstr "Actie indien geen overeenkomst is gevonden: "
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11525 #, c-format
11526 msgid "Actions"
11527 msgstr "Acties"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Actions "
11555 msgstr "Acties "
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Actions for "
11560 msgstr "Acties "
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Actions:"
11565 msgstr "Acties"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Activate"
11570 msgstr "Actief"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11577 #, c-format
11578 msgid "Active"
11579 msgstr "Actief"
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Active "
11585 msgstr "Actief: "
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11588 #, c-format
11589 msgid "Active budgets"
11590 msgstr "Actieve budgetten"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11593 #, c-format
11594 msgid "Active: "
11595 msgstr "Actief: "
11597 #. SCRIPT
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Activity"
11601 msgstr "Actief"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11604 #, c-format
11605 msgid "Actual cost"
11606 msgstr "Werkelijke kost"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Actual cost tax exc."
11612 msgstr "Werkelijke kost: "
11614 #. TH
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11619 msgstr "Werkelijke kost: "
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Actual cost tax inc."
11625 msgstr "Werkelijke kost: "
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11628 #, c-format
11629 msgid "Actual cost:"
11630 msgstr "Werkelijke kost:"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "Actual cost: "
11635 msgstr "Werkelijke kost:"
11637 #. For the first occurrence,
11638 #. SCRIPT
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11664 #, c-format
11665 msgid "Add"
11666 msgstr "Voeg toe"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "Add "
11671 msgstr "Voeg toe aan "
11673 #. %1$s:  total | html 
11674 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11676 #, c-format
11677 msgid "Add %s items to %s"
11678 msgstr "Voeg %s items toe %s"
11680 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Add & duplicate"
11684 msgstr "Voeg toe en dupliceer"
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11687 #, c-format
11688 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11689 msgstr ""
11691 #. %1$s:  booksellername | html 
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11693 #, c-format
11694 msgid "Add a basket to %s"
11695 msgstr "Voeg een mandje voor %s toe"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Add a condition"
11701 msgstr "Voeg een ander veld toe"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Add a contract"
11706 msgstr "Voeg een contact toe"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Add a definition to the dictionary."
11711 msgstr "Voeg een ander veld toe"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11714 #, c-format
11715 msgid "Add a message for:"
11716 msgstr "Voeg een bericht toe voor:"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "Add a new OAI set"
11721 msgstr "Voeg een nieuwe set toe"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Add a new action"
11726 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Add a new authorized value"
11731 msgstr "Toegestane waarde"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Add a new delivery "
11736 msgstr "Voeg een ander veld toe"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Add a new field"
11741 msgstr "Voeg een ander veld toe"
11743 #. INPUT type=button
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Add a new item"
11747 msgstr "Voeg een ander veld toe"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11751 #, c-format
11752 msgid "Add a new message"
11753 msgstr "Voeg een nieuw bericht toe"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "Add a new record"
11758 msgstr "Voeg een ander veld toe"
11760 #. A
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Add a new regular expression"
11764 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
11766 #. SCRIPT
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Add a new upload"
11770 msgstr "Voeg een ander veld toe"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Add a stage"
11775 msgstr "Voeg een nieuw bericht toe"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11779 #, c-format
11780 msgid "Add a substitution"
11781 msgstr "Voeg substitutie toe"
11783 #. INPUT type=submit
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Add action"
11787 msgstr "Voeg gebruikers toe"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Add additional fields to certain tables"
11792 msgstr "Aanvullende werktuigen"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11796 #, c-format
11797 msgid "Add an SMS cellular provider"
11798 msgstr ""
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Add an adjustment"
11804 msgstr "Voeg een attribuut toe"
11806 #. A
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11808 msgid "Add an attribute"
11809 msgstr "Voeg een attribuut toe"
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Add an item by barcode"
11814 msgstr "Voeg items toe: scan barcode"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11817 #, c-format
11818 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11819 msgstr ""
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Add and remove items from rotas "
11824 msgstr "Voeg toe/Verwijder items"
11826 #. INPUT type=button
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Add another condition"
11830 msgstr "Voeg een ander veld toe"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Add another contact"
11835 msgstr "Voeg een ander veld toe"
11837 #. A
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11839 msgid "Add another field"
11840 msgstr "Voeg een ander veld toe"
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Add basket group for "
11845 msgstr "Mandengroep voor "
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11848 #, c-format
11849 msgid "Add biblio"
11850 msgstr "Voeg een biblio toe"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11854 #, c-format
11855 msgid "Add budget"
11856 msgstr "Voeg een budget toe"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11861 msgstr "Voeg barcode(s) toe: "
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11866 msgstr "Ontlener nummer: "
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11869 #, c-format
11870 msgid "Add checked"
11871 msgstr "Voeg het gekozene toe"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11874 #, c-format
11875 msgid "Add classification source"
11876 msgstr "Voeg een classificatie bron toe"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Add comment"
11881 msgstr "Goedgekeurde opmerkingen"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Add course reserves "
11886 msgstr "Autre orchestre"
11888 #. INPUT type=submit name=add
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11890 msgid "Add credit"
11891 msgstr "Voeg krediet toe"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11894 #, c-format
11895 msgid "Add description"
11896 msgstr "Voeg beschrijving toe"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Add field"
11901 msgstr "Voeg een ander veld toe"
11903 # dit is ne moeilijke
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11905 #, c-format
11906 msgid "Add filing rule"
11907 msgstr "Voeg indienen regel toe"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11910 #, c-format
11911 msgid "Add fund"
11912 msgstr "Voeg fonds toe"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Add group"
11917 msgstr "Voeg een nieuwe groep toe"
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Add group "
11922 msgstr "Voeg een nieuwe groep toe"
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Add guarantee"
11927 msgstr "Voeg een citaat toe"
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Add internal note"
11935 msgstr "Inhoudsnota: "
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Add internal note "
11940 msgstr "Inhoudsnota: "
11942 #. For the first occurrence,
11943 #. SCRIPT
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11947 #, c-format
11948 msgid "Add item"
11949 msgstr "Voeg item toe"
11951 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
11953 #, c-format
11954 msgid "Add item %s"
11955 msgstr "Voeg item toe %s"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Add item to "
11960 msgstr "Voeg item toe"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11963 #, c-format
11964 msgid "Add item type"
11965 msgstr "Voeg itemtype toe"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11968 #, c-format
11969 msgid "Add item(s)"
11970 msgstr "Voeg item(s) toe"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "Add items"
11977 msgstr "Voeg item toe"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Add items "
11982 msgstr "Voeg item toe"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid ""
11987 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11988 msgstr ""
11989 "Voeg items toe via de barcode in bovenstaande tekst of laat leeg om via item "
11990 "zoeken toe te voegen."
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11993 #, c-format
11994 msgid "Add items to rota report"
11995 msgstr "Voeg items toe aan roteer rapport"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11998 #, c-format
11999 msgid "Add items: scan barcode"
12000 msgstr "Voeg items toe: scan barcode"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Add items: scan barcodes"
12005 msgstr "Voeg items toe: scan barcode"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Add library "
12010 msgstr "Elke bibliotheek"
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Add manual restriction"
12018 msgstr "Voeg beschrijving toe"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
12024 #, c-format
12025 msgid "Add match check"
12026 msgstr "Voeg overeenkomst toe"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
12032 #, c-format
12033 msgid "Add match point"
12034 msgstr "Voeg overeenkomstig punt toe"
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "Add message"
12039 msgstr "Voeg een nieuw bericht toe"
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "Add modified records to the following list: "
12044 msgstr ": De items behoren niet tot uw bibliotheek."
12046 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Add multiple copies of this item"
12050 msgstr "Voeg meerde exemplaren toe"
12052 #. SCRIPT
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
12054 #, fuzzy
12055 msgid "Add multiple items"
12056 msgstr "Voeg meerde exemplaren toe"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Add new"
12061 msgstr "Voeg toe aan "
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Add new alert"
12066 msgstr "Maak nieuwe verzameling aan"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Add new collection"
12071 msgstr "Maak nieuwe verzameling aan"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
12078 #, c-format
12079 msgid "Add new definition"
12080 msgstr "Voeg een definitie toe"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Add new field "
12086 msgstr "Voeg een ander veld toe"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
12089 #, c-format
12090 msgid "Add new group"
12091 msgstr "Voeg een nieuwe groep toe"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
12094 #, c-format
12095 msgid "Add new holiday"
12096 msgstr "Voeg een nieuwe vakantie toe"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Add note"
12101 msgstr "Voeg een citaat toe"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12104 #, c-format
12105 msgid "Add offline circulations to queue"
12106 msgstr "Voeg offline circulaties toe aan rij"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "Add or remove items"
12112 msgstr "Voeg toe/Verwijder items"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
12117 #, c-format
12118 msgid "Add order"
12119 msgstr "Voeg een bestelling toe"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12122 #, c-format
12123 msgid "Add order to basket"
12124 msgstr "Voeg een bestelling toe aan het mandje"
12126 #. SCRIPT
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
12128 msgid "Add order to basket %s"
12129 msgstr "Voeg een bestelling toe aan het mandje %s"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
12132 #, c-format
12133 msgid "Add orders"
12134 msgstr "Voeg bestellingen toe"
12136 #. %1$s:  comments | html 
12137 #. %2$s:  file_name | html 
12138 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
12140 #, c-format
12141 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12142 msgstr "Voeg bestellingen van %s (%s opgenomen op %s) "
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
12145 #, c-format
12146 msgid "Add patron attribute type"
12147 msgstr "Voeg gebruiker attributentype toe"
12149 #. A
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Add patron image"
12153 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Add patron(s)"
12158 msgstr "Voeg gebruikers toe"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "Add patrons"
12165 msgstr "Voeg gebruikers toe"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid ""
12170 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12171 "add via patron search."
12172 msgstr ""
12173 "Voeg items toe via de barcode in bovenstaande tekst of laat leeg om via item "
12174 "zoeken toe te voegen."
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12177 #, c-format
12178 msgid "Add quote"
12179 msgstr "Voeg een citaat toe"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12182 #, c-format
12183 msgid "Add recipients"
12184 msgstr "Voeg ontvangers toe"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
12187 #, c-format
12188 msgid "Add record matching rule"
12189 msgstr "Voeg record overeenkomstregels toe"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "Add record using fast cataloging"
12194 msgstr "&rsaquo; Catalogiseren"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Add reserves"
12199 msgstr "Voeg gebruikers toe"
12201 #. INPUT type=submit
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Add restriction"
12205 msgstr "Voeg beschrijving toe"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Add rule"
12210 msgstr "Voeg een ander veld toe"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Add rules"
12215 msgstr "Voeg gebruikers toe"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12218 #, c-format
12219 msgid "Add selected patrons to:"
12220 msgstr "Voeg gekozen gebruikers toe tot:"
12222 # dit is ne moeilijke
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "Add splitting rule"
12226 msgstr "Voeg indienen regel toe"
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "Add stage"
12231 msgstr "Voeg een nieuw bericht toe"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "Add stage to "
12236 msgstr "Voeg een nieuw bericht toe"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Add staged files to basket"
12241 msgstr "Voeg een bestelling toe aan het mandje"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid "Add sub fund"
12246 msgstr "Voeg fonds toe"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "Add sub-group "
12251 msgstr "Voeg een nieuwe groep toe"
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Add to "
12256 msgstr "Voeg toe aan "
12258 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12260 #, c-format
12261 msgid "Add to %s"
12262 msgstr "Voeg toe aan %s"
12264 #. SCRIPT
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12266 #, fuzzy
12267 msgid "Add to Dictionary"
12268 msgstr "Voeg toe aan het mandje"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12271 #, c-format
12272 msgid "Add to a list"
12273 msgstr "Voeg toe aan lijst"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12276 #, c-format
12277 msgid "Add to a new list:"
12278 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst"
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Add to basket"
12285 msgstr "Voeg een bestelling toe aan het mandje"
12287 #. For the first occurrence,
12288 #. SCRIPT
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12293 #, c-format
12294 msgid "Add to cart"
12295 msgstr "Voeg toe aan het mandje"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "Add to list"
12301 msgstr "Voeg toe aan lijst"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Add to list "
12306 msgstr "Voeg toe aan lijst"
12308 #. INPUT type=submit
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12310 msgid "Add to offline circulation queue"
12311 msgstr "Voeg toe aan circulatierij"
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "Add to rota"
12316 msgstr "Voeg toe aan het mandje"
12318 #. SCRIPT
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12320 msgid "Add to:"
12321 msgstr "Voeg toe aan:"
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Add user"
12327 msgstr "Voeg gebruikers toe"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12330 #, c-format
12331 msgid "Add users"
12332 msgstr "Voeg gebruikers toe"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12335 #, c-format
12336 msgid "Add vendor"
12337 msgstr "Voeg verkoper toe"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Add vendor note"
12345 msgstr "Voeg verkoper toe"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Add vendor note "
12350 msgstr "Voeg verkoper toe"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12355 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Add, edit and delete courses "
12360 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12363 #, c-format
12364 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12365 msgstr ""
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12368 #, c-format
12369 msgid "Add, modify and view patron information"
12370 msgstr ""
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12373 #, c-format
12374 msgid "Add, modify and view patron information "
12375 msgstr ""
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12378 #, c-format
12379 msgid "Add/Edit items"
12380 msgstr "Voeg toe/Bewerk items"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12383 #, c-format
12384 msgid "Add: "
12385 msgstr ""
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "Added "
12390 msgstr "Toegevoegd."
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "Added on or after date: "
12395 msgstr "Toegevoegd op of na datum "
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Added on or before date: "
12400 msgstr "Toegevoegd op of voor datum "
12402 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12404 #, c-format
12405 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12406 msgstr "Toegevoegd gebruiker attributen type &quot;%s&quot;"
12408 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12410 #, c-format
12411 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12412 msgstr "Toegevoegd record overeenkomstregel &quot;%s&quot;"
12414 #. SCRIPT
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12416 msgid "Added."
12417 msgstr "Toegevoegd."
12419 # vertaling?
12420 #. SCRIPT
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12422 msgid "Adding a mapping for: %s."
12423 msgstr "Voeg een mapping toe voor: %s."
12425 #. %1$s:  authtypetext | html 
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12427 #, c-format
12428 msgid "Adding authority %s"
12429 msgstr "Element %s toevoegen"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "Additional SRU options: "
12434 msgstr "Aanvullende werktuigen"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12440 #, c-format
12441 msgid "Additional attributes and identifiers"
12442 msgstr "Aanvullende attributen en kenmerken"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12445 #, c-format
12446 msgid "Additional content types"
12447 msgstr "Aanvullende inhoudstypes"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Additional fields"
12457 msgstr " onderverdeling"
12459 #. %1$s:  tablename | html 
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12461 #, c-format
12462 msgid "Additional fields for '%s'"
12463 msgstr "Bijkomende velden voor '%s'"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Additional fields:"
12468 msgstr " onderverdeling"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Additional options"
12473 msgstr "Aanvullende werktuigen"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12477 #, c-format
12478 msgid "Additional parameters"
12479 msgstr "Aanvullende parameters"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Additional subfields (XML)"
12484 msgstr " onderverdeling"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "Additional thanks to..."
12489 msgstr "Aanvullend Bedankt Aan..."
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12493 #, c-format
12494 msgid "Additional tools"
12495 msgstr "Aanvullende werktuigen"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12507 #, c-format
12508 msgid "Address"
12509 msgstr "Adres"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "Address 2"
12517 msgstr "Adres 2: "
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12520 #, c-format
12521 msgid "Address 2: "
12522 msgstr "Adres 2: "
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12526 #, c-format
12527 msgid "Address in question"
12528 msgstr "Gebruikte adres"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "Address line 1: "
12533 msgstr "Adres lijn 1 "
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Address line 2: "
12538 msgstr "Adres lijn 2 "
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Address line 3: "
12543 msgstr "Adres lijn 3 "
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12546 #, c-format
12547 msgid "Address:"
12548 msgstr "Adres:"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12552 #, c-format
12553 msgid "Address: "
12554 msgstr "Adres: "
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12558 #, c-format
12559 msgid "Adjustment cost for invoice "
12560 msgstr "Aanpassingskost voor factuur "
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12563 #, c-format
12564 msgid "Adjustments"
12565 msgstr ""
12567 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12569 #, c-format
12570 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12571 msgstr ""
12573 #. IMG
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12576 msgid "Adlibris cover image"
12577 msgstr "Adlibris cover afbeelding"
12579 #. A
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12635 #, c-format
12636 msgid "Administration"
12637 msgstr "Administratie"
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12641 #, fuzzy, c-format
12642 msgid "Administration "
12643 msgstr "Administratie"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12648 msgstr "Zie de volledige documentatie voor Circulatielijsten in de "
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12653 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Circulatie en boeteregels"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12658 msgstr "Administratie"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Administration tables"
12663 msgstr "Administratie"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "Administrator account created!"
12668 msgstr "Administratie"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Administrator account permissions"
12673 msgstr "Koha administratie"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Administrator identity"
12678 msgstr "Administratie"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Administrator login"
12683 msgstr "Administratie"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12687 #, c-format
12688 msgid "Adobe Agates"
12689 msgstr ""
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12692 #, c-format
12693 msgid "Adolescent"
12694 msgstr "Adolescent"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12699 #, c-format
12700 msgid "Adult"
12701 msgstr "Volwassenen"
12703 #. SCRIPT
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Advanced"
12707 msgstr "Uitgebreid zoeken"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "Advanced &raquo;"
12712 msgstr "Uitgebreid zoeken"
12714 # hoe doe je dit?
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid "Advanced constraints"
12718 msgstr "Uitgebreide dwang:"
12720 # hoe doe je dit?
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12722 #, c-format
12723 msgid "Advanced constraints:"
12724 msgstr "Uitgebreide dwang:"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Advanced editor"
12729 msgstr "Uitgebreid zoeken"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12734 msgstr "Sleutelwoord zoeken"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Advanced editor shortcuts"
12739 msgstr "Uitgebreid zoeken"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Advanced prediction pattern: "
12744 msgstr "Uitgebreide voorspelling gebruiker"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12753 #, c-format
12754 msgid "Advanced search"
12755 msgstr "Uitgebreid zoeken"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12759 #, c-format
12760 msgid "After"
12761 msgstr "Na"
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12765 #, fuzzy, c-format
12766 msgid "Afternoon"
12767 msgstr "Na"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "Afternoon "
12772 msgstr "Na"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "Age"
12778 msgstr "Aug"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12782 #, c-format
12783 msgid "Age in days"
12784 msgstr ""
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12787 #, c-format
12788 msgid "Age required"
12789 msgstr "Leeftijd vereist"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12793 #, c-format
12794 msgid "Age required: "
12795 msgstr "Leeftijd vereist: "
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
12799 #, c-format
12800 msgid "Age restricted"
12801 msgstr "Leeftijd beperking"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12804 #, c-format
12805 msgid "Age restriction"
12806 msgstr "Leeftijd beperking"
12808 #. For the first occurrence,
12809 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12812 #, c-format
12813 msgid "Age restriction %s."
12814 msgstr "Leeftijd beperking %s."
12816 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12817 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12818 #. %3$s:  END 
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12820 #, c-format
12821 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12822 msgstr "Leeftijd beperking %s. %s Toch uitlenen? %s "
12824 #. %1$s:  age_low | html 
12825 #. %2$s:  age_high | html 
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12827 #, c-format
12828 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12829 msgstr ""
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
12832 #, c-format
12833 msgid "Albany Senior High School"
12834 msgstr "Albany Senior High School"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12838 #, c-format
12839 msgid "Alert"
12840 msgstr ""
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12843 #, c-format
12844 msgid "Alert subscribers for "
12845 msgstr "Waarschuw abonnees voor "
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12848 #, c-format
12849 msgid "Alerts "
12850 msgstr ""
12852 #. SCRIPT
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12854 msgid "Align"
12855 msgstr ""
12857 #. SCRIPT
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12859 msgid "Align center"
12860 msgstr ""
12862 #. SCRIPT
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12864 msgid "Align left"
12865 msgstr ""
12867 #. SCRIPT
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Align right"
12871 msgstr "Hoogtepunt"
12873 #. SCRIPT
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12875 msgid "Alignment"
12876 msgstr ""
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12879 #, c-format
12880 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12881 msgstr ""
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
12929 #, c-format
12930 msgid "All"
12931 msgstr "Alle"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "All active funds"
12936 msgstr "Voeg fonds toe"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12942 #, c-format
12943 msgid "All authority types"
12944 msgstr "Alle element types"
12946 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12947 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12948 #. %3$s:  END 
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "All available funds%s for %s%s"
12952 msgstr "Alle beschikbare fondsen%s voor %s bibliotheek%s"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "All branches"
12957 msgstr "Alle bibliotheken"
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "All budgets"
12962 msgstr "Voeg een budget toe"
12964 #. %1$s:  do_anonym | html 
12965 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12967 #, c-format
12968 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12969 msgstr "Alle ontleningen (%s) ouder dan %s werden anoniem gemaakt"
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "All collections"
12974 msgstr "Verzamelingscode"
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12977 #, c-format
12978 msgid "All dates"
12979 msgstr "Alle data"
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12982 #, c-format
12983 msgid "All dependencies installed."
12984 msgstr "Alle afhankelijkheden geïnstalleerd."
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12989 #, fuzzy, c-format
12990 msgid "All funds"
12991 msgstr "Voeg fonds toe"
12993 #. SCRIPT
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12995 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12996 msgstr ""
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12999 #, c-format
13000 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
13001 msgstr "Alle itemvelden staan in dezelfde tag en in item tab"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
13005 #, c-format
13006 msgid "All item types"
13007 msgstr "Alle item types"
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
13028 #, c-format
13029 msgid "All libraries"
13030 msgstr "Alle bibliotheken"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "All locations"
13035 msgstr "Beschikbare locaties"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
13038 #, c-format
13039 msgid ""
13040 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
13041 msgstr ""
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
13046 #, c-format
13047 msgid "All payments to the library"
13048 msgstr ""
13050 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "All records have successfully been modified! %s"
13054 msgstr "Alle records zijn met succes gewijzigd!"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
13057 #, c-format
13058 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
13059 msgstr ""
13061 #. SCRIPT
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
13063 #, fuzzy
13064 msgid "All selected"
13065 msgstr "# Items"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
13068 #, c-format
13069 msgid "All shelving locations"
13070 msgstr "Alle boeknummers"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
13073 #, fuzzy, c-format
13074 msgid "All statuses"
13075 msgstr "Alle data"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
13078 #, c-format
13079 msgid "All tags"
13080 msgstr "Alle tags"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "All transactions"
13086 msgstr "Toon alle manden"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "All vendors"
13091 msgstr "Voeg verkoper toe"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
13094 #, c-format
13095 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
13096 msgstr ""
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
13102 #, c-format
13103 msgid "Allow"
13104 msgstr "Sta toe"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "Allow access to the reports module"
13109 msgstr "Toegang tot het rapport van de: "
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Allow auto-renewal of items: "
13114 msgstr "Geen automatische verlenging na"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Allow changes to contents from: "
13119 msgstr "Alle afbeeldingen komen van "
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
13122 #, c-format
13123 msgid ""
13124 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
13125 msgstr ""
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
13128 #, c-format
13129 msgid ""
13130 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
13131 msgstr ""
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
13134 #, c-format
13135 msgid "Allow public downloads:"
13136 msgstr ""
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "Allow public enrollment:"
13141 msgstr "Circ nota"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
13144 #, c-format
13145 msgid ""
13146 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
13147 "other staff members"
13148 msgstr ""
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
13151 #, c-format
13152 msgid "Allow transfer?"
13153 msgstr "Overgaande toestaan?"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "Allowed"
13163 msgstr "Sta toe"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Allowed pickup locations"
13168 msgstr "Circulatie"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
13171 #, c-format
13172 msgid ""
13173 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
13174 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
13175 "category, enter this Search category to any Item types"
13176 msgstr ""
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
13179 #, c-format
13180 msgid "Already received"
13181 msgstr "Reeds ontvangen"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "Already validated discharges"
13186 msgstr "11 Generatie"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13189 #, c-format
13190 msgid "Alt key is \"Alt\""
13191 msgstr ""
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13194 #, fuzzy, c-format
13195 msgid "Alternate Country"
13196 msgstr "Afwisselend adres"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13204 #, c-format
13205 msgid "Alternate address"
13206 msgstr "Afwisselend adres"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid "Alternate address line 2"
13211 msgstr "Afwisselend adres"
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Alternate address: Address"
13217 msgstr "Afwisselend adres"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Alternate address: Address 2"
13223 msgstr "Afwisselend adres"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Alternate address: City"
13229 msgstr "Afwisselend adres"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Alternate address: Contact note"
13234 msgstr "Afwisselend adres"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "Alternate address: Country"
13239 msgstr "Afwisselend adres"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Alternate address: Email"
13245 msgstr "Afwisselend adres"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "Alternate address: Phone"
13251 msgstr "Afwisselend adres"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Alternate address: State"
13257 msgstr "Afwisselend adres"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13261 #, fuzzy, c-format
13262 msgid "Alternate address: Street number"
13263 msgstr "Afwisselend adres"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "Alternate address: Street type"
13269 msgstr "Afwisselend adres"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13275 msgstr "Afwisselend adres"
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Alternate city"
13280 msgstr "Afwisselend contact"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13285 #, c-format
13286 msgid "Alternate contact"
13287 msgstr "Afwisselend contact"
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13292 msgstr "Afwisselend contact"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "Alternate contact address"
13297 msgstr "Afwisselend contact"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Alternate contact address 2"
13302 msgstr "Afwisselend contact"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "Alternate contact city"
13307 msgstr "Afwisselend contact"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Alternate contact country"
13312 msgstr "Afwisselend contact"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13315 #, fuzzy, c-format
13316 msgid "Alternate contact first name"
13317 msgstr "Afwisselend contact"
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Alternate contact phone"
13322 msgstr "Afwisselend contact"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Alternate contact state"
13327 msgstr "Afwisselend contact"
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Alternate contact surname"
13332 msgstr "Afwisselend contact"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13336 #, fuzzy, c-format
13337 msgid "Alternate contact: Address"
13338 msgstr "Afwisselend contact"
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Alternate contact: Address 2"
13344 msgstr "Afwisselend contact"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Alternate contact: City"
13350 msgstr "Afwisselend contact"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13354 #, fuzzy, c-format
13355 msgid "Alternate contact: Country"
13356 msgstr "Afwisselend contact"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "Alternate contact: First name"
13362 msgstr "Afwisselend contact"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "Alternate contact: Note"
13367 msgstr "Afwisselend contact"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "Alternate contact: Phone"
13373 msgstr "Afwisselend contact"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "Alternate contact: State"
13379 msgstr "Afwisselend contact"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid "Alternate contact: Surname"
13385 msgstr "Afwisselend contact"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "Alternate contact: Title"
13390 msgstr "Afwisselend contact"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13396 msgstr "Afwisselend contact"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "Alternate email"
13401 msgstr "Afwisselend adres"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13404 #, fuzzy, c-format
13405 msgid "Alternate phone"
13406 msgstr "Alternatieve telefoon: "
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Alternate state"
13411 msgstr "Afwisselend contact"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "Alternate street number"
13416 msgstr "Afwisselend adres"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13419 #, fuzzy, c-format
13420 msgid "Alternate street type"
13421 msgstr "Afwisselend adres"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "Alternate zip code"
13426 msgstr "Alternatieve telefoon: "
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13430 #, c-format
13431 msgid "Alternative contact"
13432 msgstr "Alternatief contact"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13436 #, c-format
13437 msgid "Alternative phone: "
13438 msgstr "Alternatieve telefoon: "
13440 #. SCRIPT
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13442 #, fuzzy
13443 msgid "Alternative source"
13444 msgstr "Alternatief contact"
13446 #. SCRIPT
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Alternative source URL"
13450 msgstr "Alternatieve telefoon: "
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13453 #, c-format
13454 msgid "Always show checkouts immediately"
13455 msgstr ""
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13458 #, c-format
13459 msgid "American Numismatic Society, USA"
13460 msgstr ""
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13474 #, c-format
13475 msgid "Amount"
13476 msgstr "Bedrag"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13481 #, c-format
13482 msgid "Amount being paid: "
13483 msgstr ""
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13486 #, fuzzy, c-format
13487 msgid "Amount charged: "
13488 msgstr "Tel de uitleningen"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13491 #, fuzzy, c-format
13492 msgid "Amount of change"
13493 msgstr "Tel de uitleningen"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13499 #, c-format
13500 msgid "Amount outstanding"
13501 msgstr "Openstaand bedrag"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Amount paid: "
13507 msgstr "Bedrag: "
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "Amount tendered: "
13514 msgstr "Accountnummer: "
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "Amount:"
13519 msgstr "Bedrag: "
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13525 #, c-format
13526 msgid "Amount: "
13527 msgstr "Bedrag: "
13529 #. %1$s:  batch_id | html 
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13531 #, c-format
13532 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13533 msgstr "Er gebeurde een fout en stapel %s werd niet verwijderd. "
13535 #. %1$s:  batch_id | html 
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13537 #, c-format
13538 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13539 msgstr "Er gebeurde een fout en stapel %s werd niet volledig ontdubbeld. "
13541 #. %1$s:  batch_id | html 
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13543 #, c-format
13544 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13545 msgstr "Er gebeurde een fout en er werden geen items aan batch %s toegevoegd. "
13547 #. %1$s:  batch_id | html 
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13549 #, c-format
13550 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13551 msgstr ""
13552 "Er gebeurde een fout en de item(s) werden niet uit batch %s verwijderd. "
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13557 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13560 #, c-format
13561 msgid "An error has occurred!"
13562 msgstr "Een fout werd gemaakt!"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13565 #, fuzzy, c-format
13566 msgid "An error has occurred. "
13567 msgstr "Een fout werd gemaakt!"
13569 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13571 #, c-format
13572 msgid "An error has occurred. %s "
13573 msgstr "Een fout werd gemaakt. %s "
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13578 msgstr "Een fout werd gemaakt. De factuur kan niet gemaakt worden."
13580 #. For the first occurrence,
13581 #. SCRIPT
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13584 msgid "An error occurred on deleting this image"
13585 msgstr ""
13587 #. SCRIPT
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13589 #, fuzzy
13590 msgid "An error occurred reading this file."
13591 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13595 #, fuzzy
13596 msgid "An error occurred when adding this translation"
13597 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "An error occurred when creating this list."
13602 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13604 #. %1$s:  shelfname | html 
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13606 #, c-format
13607 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13608 msgstr ""
13609 "Tijdens het aanmaken van deze lijst trad een fout op. De naam %s bestaat al."
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13612 #, fuzzy, c-format
13613 msgid "An error occurred when deleting this list."
13614 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13616 #. SCRIPT
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13618 #, fuzzy
13619 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13620 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "An error occurred when updating this list."
13625 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13627 #. SCRIPT
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13629 #, fuzzy
13630 msgid "An error occurred when updating this translation."
13631 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13633 #. %1$s:  op | html 
13634 #. %2$s:  label_element | html 
13635 #. %3$s:  element_id | html 
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13637 #, c-format
13638 msgid ""
13639 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13640 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13641 msgstr ""
13642 "Een fout werd ontdekt en de %s operatie voor %s %s werd niet afgewerkt. Wil "
13643 "alstublieft uw systeembeheerder vragen de logs te controleren voor meer "
13644 "details. "
13646 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid ""
13650 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13651 "error log for details. "
13652 msgstr ""
13653 "Een fout werd ontdekt en %s Wil alstublieft uw systeembeheerder vragen de "
13654 "logs te controleren voor meer details. "
13656 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13658 #, c-format
13659 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13660 msgstr "Een afbeelding met de naam '%s' bestaat al."
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13663 #, c-format
13664 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13665 msgstr ""
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13668 #, c-format
13669 msgid "An unknown error has occurred."
13670 msgstr "Een onbekende fout werd gemaakt."
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13673 #, fuzzy, c-format
13674 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13675 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13680 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13682 #. %1$s:  card_element | html 
13683 #. %2$s:  element_id | html 
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13685 #, c-format
13686 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13687 msgstr ""
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13690 #, c-format
13691 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13692 msgstr ""
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13695 #, c-format
13696 msgid "Analytics"
13697 msgstr "Analytiek"
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13700 #, c-format
13701 msgid "Analyze items"
13702 msgstr "Analyseer items"
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13706 msgid "Anchor"
13707 msgstr ""
13709 #. SCRIPT
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13711 msgid "Anchor..."
13712 msgstr ""
13714 #. SCRIPT
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Anchors"
13718 msgstr "Auteurs"
13720 #. SCRIPT
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13722 msgid "Animals and Nature"
13723 msgstr ""
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid "Anonymize checkout history"
13728 msgstr "Maak geschiedenis ouder dan anoniem"
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13731 #, c-format
13732 msgid "Another pattern with this name already exists."
13733 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13736 #, c-format
13737 msgid "Antenna.io"
13738 msgstr ""
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13763 #, c-format
13764 msgid "Any"
13765 msgstr "Elke"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13768 #, c-format
13769 msgid "Any audience"
13770 msgstr "Elk publiek"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13775 #, c-format
13776 msgid "Any category code"
13777 msgstr "Elke categoriecode"
13779 #. For the first occurrence,
13780 #. SCRIPT
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13783 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13784 msgstr ""
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13787 #, fuzzy, c-format
13788 msgid "Any collection"
13789 msgstr "Maak nieuwe verzameling aan"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13792 #, c-format
13793 msgid "Any content"
13794 msgstr "Elke inhoud"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13797 #, c-format
13798 msgid "Any format"
13799 msgstr "Elk formaat"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13802 #, fuzzy, c-format
13803 msgid "Any item "
13804 msgstr "Enkel item "
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13813 #, c-format
13814 msgid "Any item type"
13815 msgstr "Elk item type"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13818 #, c-format
13819 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13820 msgstr ""
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13827 #, c-format
13828 msgid "Any library"
13829 msgstr "Elke bibliotheek"
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13834 msgstr ""
13835 "Circulatieberichten voor een beheerder verschijnen op de ontleningspagina "
13836 "van de beheerder."
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
13840 #, c-format
13841 msgid "Any phrase"
13842 msgstr "Elke zin"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Any shelving location"
13847 msgstr "Alle boeknummers"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13850 #, c-format
13851 msgid "Any status except cancelled"
13852 msgstr ""
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13855 #, fuzzy, c-format
13856 msgid "Any vendor"
13857 msgstr "Elke verkoper"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
13860 #, c-format
13861 msgid "Any word"
13862 msgstr "Elk woord"
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13865 #, c-format
13866 msgid "Any: "
13867 msgstr ""
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "Anyone seeing this list"
13872 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13875 #, c-format
13876 msgid "Apache version: "
13877 msgstr "Apache versie: "
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Appear in position: "
13882 msgstr "Toonvolgorde "
13884 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13886 #, c-format
13887 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13888 msgstr "Gebruikte een andere zoekmethode. Aantal overeenkomende records nu %s "
13890 #. SCRIPT
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13892 #, fuzzy
13893 msgid "Apply"
13894 msgstr "Gebruik filter"
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "Apply "
13899 msgstr "Gebruik filter"
13901 #. INPUT type=submit
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13903 msgid "Apply different matching rules"
13904 msgstr "Gebruik andere zoekmethodes"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "Apply discount"
13910 msgstr "Gebruik filter"
13912 #. INPUT type=submit
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
13915 msgid "Apply filter"
13916 msgstr "Gebruik filter"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13919 #, c-format
13920 msgid "Apply filter(s)"
13921 msgstr "Gebruik filter(s)"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13929 #, c-format
13930 msgid "Approve"
13931 msgstr "Keur goed"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13937 #, c-format
13938 msgid "Approved"
13939 msgstr "Goedgekeurd"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13942 #, c-format
13943 msgid "Approved comments"
13944 msgstr "Goedgekeurde opmerkingen"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13947 #, c-format
13948 msgid "Approved tags"
13949 msgstr "Goedgekeurde tags"
13951 #. SCRIPT
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13953 msgid "Apr"
13954 msgstr "Apr"
13956 #. For the first occurrence,
13957 #. SCRIPT
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13960 #, c-format
13961 msgid "April"
13962 msgstr "April"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13965 #, c-format
13966 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13967 msgstr ""
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "Archive"
13975 msgstr "Aangekomen"
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Archived"
13982 msgstr "Aangekomen"
13984 #. %1$s:  END 
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Archived%s "
13988 msgstr "Aangekomen"
13990 #. SCRIPT
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13992 #, fuzzy
13993 msgid ""
13994 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13995 "be lost."
13996 msgstr ""
13997 "Weet u zeker dat u de foto van deze gebruiker wilt verwijderen? Dit kan niet "
13998 "ongedaan gemaakt worden."
14000 #. SCRIPT
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14002 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
14003 msgstr "Weet u zeker dat u de toevoeging van het citaat wilt afbreken?"
14005 #. SCRIPT
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
14007 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
14008 msgstr "Weet u zeker dat u deze reservering wilt stoppen?"
14010 #. SCRIPT
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
14014 msgstr "Weet u zeker dat u deze reservering wilt stoppen?"
14016 #. %1$s:  ordernumber | html 
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
14018 #, c-format
14019 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
14020 msgstr "Weet u zeker dat u bestelling (%s) wilt stoppen"
14022 #. SCRIPT
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14024 #, fuzzy
14025 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
14026 msgstr "Weet u zeker dat u uw mandje wilt leegmaken?"
14028 #. SCRIPT
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
14030 msgid ""
14031 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
14032 "request?"
14033 msgstr ""
14034 "Weet u zeker dat u de afhaalbibliotheek wilt wijzigen van %s naar %s voor "
14035 "dit verzoek?"
14037 #. SCRIPT
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14039 msgid ""
14040 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
14041 "library? This will override the existing rules in this library."
14042 msgstr ""
14043 "Weet u zeker dat u deze circulatie wil klonen en beboeten van %s tot %s "
14044 "bibliotheek? Dit zal boven de bestaande regels in deze bibliotheek "
14045 "uitgevoerd worden."
14047 #. SCRIPT
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14049 msgid ""
14050 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
14051 "override the existing rules in this library."
14052 msgstr ""
14053 "Weet u zeker dat u deze standaard regel voor %s bibliotheek wilt klonen? Dit "
14054 "zal bestaande regels in deze bibliotheek overschrijven."
14056 #. %1$s:  basketname | html 
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
14058 #, c-format
14059 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
14060 msgstr "Weet u zeker dat u mandje %s wilt sluiten?"
14062 #. SCRIPT
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
14064 #, fuzzy
14065 msgid ""
14066 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
14067 msgstr "Weet u zeker dat u dit mandje wilt sluiten?"
14069 #. SCRIPT
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
14073 msgstr "Weet u zeker dat u dit mandje wilt sluiten?"
14075 #. For the first occurrence,
14076 #. SCRIPT
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14081 #, fuzzy
14082 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
14083 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
14086 #, c-format
14087 msgid "Are you sure you want to delete "
14088 msgstr "Weet u zeker dat u wil verwijderen "
14090 #. For the first occurrence,
14091 #. SCRIPT
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14093 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
14094 msgstr "Weet u zeker dat u %s %s wilt verwijderen?"
14096 #. %1$s:  library.branchname | html 
14097 #. %2$s:  library.branchcode | html 
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
14101 msgstr "Weet u zeker dat u %s %s wilt verwijderen?"
14103 #. SCRIPT
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14105 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
14106 msgstr "Weet u zeker dat u wilt verwijderen %s?"
14108 #. SCRIPT
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14110 #, fuzzy
14111 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
14112 msgstr "Weet u zeker dat u %s %s wilt verwijderen?"
14114 #. For the first occurrence,
14115 #. SCRIPT
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14118 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
14119 msgstr "Weet u zeker dat u deze partij wilt verwijderen %s?"
14121 #. SCRIPT
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14123 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
14124 msgstr "Weet u zeker dat u deze afbeelding(en) wilt verwijderen: %s?"
14126 #. SCRIPT
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
14128 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
14129 msgstr "Weet u zeker dat u server %s wil verwijderen?"
14131 #. SCRIPT
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14133 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
14134 msgstr "Weet u zeker dat u de %s aangehechte items wilt verwijderen?"
14136 #. SCRIPT
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14138 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
14139 msgstr ""
14140 "Bent u zeker dat u de %s gekozen zoekgeschiedenis lijnen wil verwijderen?"
14142 #. SCRIPT
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14144 msgid ""
14145 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
14146 "enrollments in this club."
14147 msgstr ""
14148 "Weet u zeker dat u de club %s wilt verwijderen? Dit zal alle lidmaatschappen "
14149 "van deze club annuleren."
14151 #. SCRIPT
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14153 msgid ""
14154 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
14155 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
14156 msgstr ""
14158 #. SCRIPT
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
14160 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
14161 msgstr "Weet u zeker dat u de lijst %s wilt verwijderen? "
14163 #. %1$s:  patron.firstname | html 
14164 #. %2$s:  patron.surname | html 
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
14166 #, c-format
14167 msgid ""
14168 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
14169 msgstr ""
14170 "Weet u zeker dat u gebruiker %s %s wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
14171 "gemaakt worden."
14173 #. SCRIPT
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
14177 msgstr "Weet u zeker dat u deze gekozen items wilt verwijderen?"
14179 #. SCRIPT
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14181 #, fuzzy
14182 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
14183 msgstr "Weet u zeker dat u deze gekozen items wilt verwijderen?"
14185 #. SCRIPT
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
14189 msgstr "Weet u zeker dat u deze gekozen items wilt verwijderen?"
14191 #. SCRIPT
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14193 #, fuzzy
14194 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14195 msgstr "Bent u zeker dat je je zoekgeschiedenis wil leegmaken?"
14197 #. SCRIPT
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14201 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
14203 #. SCRIPT
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14207 msgstr "Weet u zeker dat u dit mandje wilt verwijderen?"
14209 #. SCRIPT
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14213 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14215 #. SCRIPT
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14219 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14221 #. SCRIPT
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14223 #, fuzzy
14224 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14225 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14229 #, c-format
14230 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14231 msgstr "Weet u zeker dat u dit mandje wilt verwijderen?"
14233 #. SCRIPT
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14237 msgstr "Weet u zeker dat u deze bestelling wilt verwijderen?"
14239 #. SCRIPT
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14243 msgstr "Weet u zeker dat u deze bestelling wilt verwijderen?"
14245 #. SCRIPT
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14247 #, fuzzy
14248 msgid ""
14249 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14250 msgstr "Weet u zeker dat u de %s aangehechte items wilt verwijderen?"
14252 #. SCRIPT
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14256 msgstr "Weet u zeker dat u de %s aangehechte items wilt verwijderen?"
14258 #. For the first occurrence,
14259 #. SCRIPT
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14262 #, fuzzy
14263 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14264 msgstr "Weet u zeker dat u deze bestelling wilt verwijderen?"
14266 #. SCRIPT
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14268 #, fuzzy
14269 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14270 msgstr "Weet u zeker dat u deze record wilt verwijderen?"
14272 #. SCRIPT
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14274 #, fuzzy
14275 msgid ""
14276 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14277 "undone."
14278 msgstr ""
14279 "Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
14280 "gemaakt worden?"
14282 #. For the first occurrence,
14283 #. SCRIPT
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14288 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14290 #. For the first occurrence,
14291 #. SCRIPT
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14296 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14298 #. SCRIPT
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14302 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14304 #. SCRIPT
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14308 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14310 #. SCRIPT
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14314 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14316 #. For the first occurrence,
14317 #. SCRIPT
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14322 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14324 #. SCRIPT
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14326 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14327 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14329 #. SCRIPT
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14331 #, fuzzy
14332 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14333 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14335 #. SCRIPT
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14337 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14338 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
14340 #. SCRIPT
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14342 #, fuzzy
14343 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14344 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14346 #. SCRIPT
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14350 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14352 #. For the first occurrence,
14353 #. SCRIPT
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14358 msgstr ""
14359 "Weet u zeker dat u de foto van deze gebruiker wilt verwijderen? Dit kan niet "
14360 "ongedaan gemaakt worden."
14362 #. For the first occurrence,
14363 #. SCRIPT
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14368 msgstr ""
14369 "Weet u zeker dat u de foto van deze gebruiker wilt verwijderen? Dit kan niet "
14370 "ongedaan gemaakt worden."
14372 #. SCRIPT
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14376 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
14378 #. SCRIPT
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14382 msgstr "Weet u zeker dat u deze record wilt verwijderen?"
14384 #. SCRIPT
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14386 msgid ""
14387 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14388 msgstr ""
14389 "Weet u zeker dat u de foto van deze gebruiker wilt verwijderen? Dit kan niet "
14390 "ongedaan gemaakt worden."
14392 #. For the first occurrence,
14393 #. SCRIPT
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14396 #, fuzzy
14397 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14398 msgstr "Weet u zeker dat u deze record wilt verwijderen?"
14400 #. SCRIPT
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14402 #, fuzzy
14403 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14404 msgstr ""
14405 "Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
14406 "gemaakt worden?"
14408 #. SCRIPT
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14410 #, fuzzy
14411 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14412 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
14414 #. SCRIPT
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14418 msgstr ""
14419 "Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
14420 "gemaakt worden?"
14422 #. SCRIPT
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14424 #, fuzzy
14425 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14426 msgstr "Weet u zeker dat u deze record wilt verwijderen?"
14428 #. SCRIPT
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14432 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14437 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14439 #. SCRIPT
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14443 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
14445 #. For the first occurrence,
14446 #. SCRIPT
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14451 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14452 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
14454 #. For the first occurrence,
14455 #. SCRIPT
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14460 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
14462 #. SCRIPT
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14466 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
14468 #. SCRIPT
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14472 msgstr "Weet u zeker dat u deze record wilt verwijderen?"
14474 #. For the first occurrence,
14475 #. SCRIPT
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14481 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14483 #. SCRIPT
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14485 #, fuzzy
14486 msgid "Are you sure you want to do this?"
14487 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14489 #. SCRIPT
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14493 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14495 #. SCRIPT
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14497 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14498 msgstr "Weet u zeker dat u uw mandje wilt leegmaken?"
14500 #. SCRIPT
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14504 msgstr "Weet u zeker dat u uw mandje wilt leegmaken?"
14506 #. %1$s:  basketname | html 
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14510 msgstr "Weet u zeker dat u mandje %s wilt sluiten?"
14512 #. SCRIPT
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14514 #, fuzzy
14515 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14516 msgstr "Weet u zeker dat u deze gekozen items wilt verwijderen?"
14518 #. SCRIPT
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14520 #, fuzzy
14521 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14522 msgstr "Weet u zeker dat u dit mandje wilt verwijderen?"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14525 #, fuzzy, c-format
14526 msgid "Are you sure you want to remove "
14527 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
14529 #. SCRIPT
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14531 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14532 msgstr ""
14533 "Weet u zeker dat u de gekozen labelnummer(s): %s wilt verwijderen uit deze "
14534 "partij?"
14536 #. SCRIPT
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14538 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14539 msgstr "Weet u zeker dat u deze gekozen items wilt verwijderen?"
14541 #. SCRIPT
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14545 msgstr "Weet u zeker dat u deze gekozen items wilt verwijderen?"
14547 #. SCRIPT
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14549 #, fuzzy
14550 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14551 msgstr "Weet u zeker dat u deze gekozen items wilt verwijderen?"
14553 #. SCRIPT
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14555 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14556 msgstr "Weet u zeker dat u de tag over deze titel wilt verwijderen?"
14558 #. SCRIPT
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14560 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14561 msgstr "Bent je zeker dat je de gekozen items wil verwijderen uit je lijst?"
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14566 msgstr "Weet u zeker dat u deze gekozen items wilt verwijderen?"
14568 #. SCRIPT
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14572 msgstr "Weet u zeker dat u deze gekozen items wilt verwijderen?"
14574 #. SCRIPT
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14578 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
14580 #. SCRIPT
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14582 #, fuzzy
14583 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14584 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
14586 #. SCRIPT
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14588 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14589 msgstr "Weet u zeker dat u het mandje terug wilt openen?"
14591 #. For the first occurrence,
14592 #. SCRIPT
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14598 #, fuzzy
14599 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14600 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
14602 #. SCRIPT
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14604 msgid ""
14605 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14606 "undone."
14607 msgstr ""
14608 "Weet u zeker dat u de foto van de huidige gebruiker wilt vervangen? Dit kan "
14609 "niet ongedaan gemaakt worden."
14611 #. For the first occurrence,
14612 #. SCRIPT
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14615 #, fuzzy
14616 msgid "Are you sure you want to save?"
14617 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
14619 #. SCRIPT
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14621 #, fuzzy
14622 msgid ""
14623 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14624 msgstr "Weet u zeker dat u de tag over deze titel wilt verwijderen?"
14626 #. SCRIPT
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14630 msgstr "Weet u zeker dat u de lijst %s wilt verwijderen? "
14632 #. SCRIPT
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14634 #, fuzzy
14635 msgid ""
14636 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14637 "be undone."
14638 msgstr ""
14639 "Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
14640 "gemaakt worden?"
14642 #. SCRIPT
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14644 #, fuzzy
14645 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14646 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14648 #. SCRIPT
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14650 msgid ""
14651 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14652 "undone!"
14653 msgstr ""
14654 "Weet u zeker dat u %s aan onbetaalde boetes wilt afschrijven? Dit kan niet "
14655 "ongedaan worden!"
14657 #. For the first occurrence,
14658 #. SCRIPT
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14661 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14662 msgstr "Weet u zeker dat u dit citaat(citaten) %s wilt verwijderen?"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14667 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14669 #. SCRIPT
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14673 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14675 #. SCRIPT
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14677 #, fuzzy
14678 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14679 msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14684 msgstr "Weet u zeker dat u deze gekozen items wilt verwijderen?"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14687 #, c-format
14688 msgid "Area"
14689 msgstr "Gebied"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14692 #, c-format
14693 msgid "Area:"
14694 msgstr "Gebied:"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14697 #, c-format
14698 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14699 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14705 #, c-format
14706 msgid "Arrived"
14707 msgstr "Aangekomen"
14709 #. SCRIPT
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14711 msgid "Arrows"
14712 msgstr ""
14714 #. A
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14721 #, c-format
14722 msgid "Article requests"
14723 msgstr ""
14725 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14727 #, c-format
14728 msgid "Article requests (%s)"
14729 msgstr ""
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14732 #, c-format
14733 msgid "Article requests:"
14734 msgstr ""
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "Article title"
14739 msgstr "Reekstitel"
14741 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14742 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14744 #, c-format
14745 msgid ""
14746 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14747 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14748 msgstr ""
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14751 #, c-format
14752 msgid ""
14753 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14754 "by "
14755 msgstr ""
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14758 #, c-format
14759 msgid "Asked "
14760 msgstr "Gevraagd "
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14764 #, c-format
14765 msgid "Assistant:"
14766 msgstr ""
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14769 #, c-format
14770 msgid ""
14771 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14772 "nothing happened! "
14773 msgstr ""
14775 #. For the first occurrence,
14776 #. SCRIPT
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14779 msgid "At least two records must be selected for merging."
14780 msgstr ""
14782 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14784 #, c-format
14785 msgid "At library: %s"
14786 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14789 #, c-format
14790 msgid "Athens County Public Libraries"
14791 msgstr ""
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14794 #, c-format
14795 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14796 msgstr ""
14798 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14800 #, c-format
14801 msgid "Attach an item%s to "
14802 msgstr "Hecht een item%s aan "
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14805 #, c-format
14806 msgid "Attach another item"
14807 msgstr "Hecht een ander item aan"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14810 #, c-format
14811 msgid "Attach item"
14812 msgstr "Hecht een item aan"
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14816 #, c-format
14817 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14818 msgstr "Hecht dit mandje aan een nieuwe groep mandjes met dezelfde naam"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Attempt to delete record failed."
14823 msgstr "Voeg record overeenkomstregels toe"
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Attention:"
14828 msgstr "Actie:"
14830 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14832 #, c-format
14833 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14834 msgstr ""
14835 "Attribuutwaarde \"%s\" wordt reeds in een ander gebruikersrecord gebruikt."
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "Attributes"
14840 msgstr "Voeg een attribuut toe"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14843 #, c-format
14844 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14845 msgstr ""
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14850 #, c-format
14851 msgid "Audio alerts"
14852 msgstr ""
14854 #. SCRIPT
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14856 msgid "Aug"
14857 msgstr "Aug"
14859 #. For the first occurrence,
14860 #. SCRIPT
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14863 #, c-format
14864 msgid "August"
14865 msgstr "Augustus"
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14869 #, c-format
14870 msgid "Auth"
14871 msgstr "Aut"
14873 # onzeker
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14875 #, c-format
14876 msgid "Auth field copied"
14877 msgstr "Aut veld gekopieerd"
14879 # onzeker
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
14881 #, c-format
14882 msgid "Auth value"
14883 msgstr "Aut waarde"
14885 # onzeker
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14887 #, c-format
14888 msgid "Auth value:"
14889 msgstr "Aut waarde:"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Authid"
14895 msgstr "Aut"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Authname"
14900 msgstr "Aut"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14937 #, c-format
14938 msgid "Author"
14939 msgstr "Auteur"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14945 #, c-format
14946 msgid "Author (A-Z)"
14947 msgstr "Auteur (A-Z)"
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14953 #, c-format
14954 msgid "Author (Z-A)"
14955 msgstr "Auteur (Z-A)"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Author (any): "
14961 msgstr "Auteur(s): "
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "Author (corporate): "
14967 msgstr "Auteur(s): "
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14970 #, c-format
14971 msgid "Author (meeting / conference): "
14972 msgstr ""
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Author (meeting/conference): "
14977 msgstr "Auteur(s): "
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Author (personal): "
14983 msgstr "Auteur(s): "
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14986 #, c-format
14987 msgid "Author(s)"
14988 msgstr "Auteur(s)"
14990 #. For the first occurrence,
14991 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14992 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14993 #. %3$s:  END 
14994 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14995 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14996 #. %6$s:  END 
14997 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14998 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14999 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
15000 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
15001 #. %11$s:  END 
15002 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
15003 #. %13$s:  END 
15004 #. %14$s:  END 
15005 #. %15$s:  END 
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
15008 #, c-format
15009 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
15010 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
15025 #, c-format
15026 msgid "Author:"
15027 msgstr "Auteur:"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
15038 #, c-format
15039 msgid "Author: "
15040 msgstr "Auteur: "
15042 #. %1$s:  author | html 
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
15044 #, c-format
15045 msgid "Author: %s"
15046 msgstr "Auteur: %s"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "Authorised value category"
15051 msgstr "Toegestane waarde categorie: "
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Authorised value category:"
15059 msgstr "Toegestane waarde categorie: "
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
15062 #, fuzzy, c-format
15063 msgid "Authorised value category: "
15064 msgstr "Toegestane waarde categorie: "
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Authorised values category"
15069 msgstr "Toegestane waarde categorie: "
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Authorised values category: "
15074 msgstr "Toegestane waarde categorie: "
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
15085 #, c-format
15086 msgid "Authorities"
15087 msgstr "Elementen"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Authorities tables"
15092 msgstr "Elementen"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Authorities: "
15098 msgstr "Elementen"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
15104 #, c-format
15105 msgid "Authority"
15106 msgstr "Element"
15108 #. %1$s:  authid | html 
15109 #. %2$s:  authtypetext | html 
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
15111 #, c-format
15112 msgid "Authority #%s (%s)"
15113 msgstr "Element #%s (%s)"
15115 #. %1$s:  loopro.object | html 
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
15117 #, c-format
15118 msgid "Authority %s"
15119 msgstr "Element %s"
15121 #. A
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15123 msgid "Authority Control"
15124 msgstr "Element Controle"
15126 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
15127 #. %2$s:  authtypecode | html 
15128 #. %3$s:  ELSE 
15129 #. %4$s:  END 
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
15131 #, c-format
15132 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
15133 msgstr "Element MARC structuur voor %s%s%sstandaard structuur%s"
15135 #. %1$s:  tagfield | html 
15136 #. %2$s:  authtypecode | html 
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
15138 #, c-format
15139 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
15140 msgstr "Element MARC subveld structuur admin voor %s (element: %s)"
15142 #. %1$s:  tagfield | html 
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
15144 #, c-format
15145 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
15146 msgstr "Element MARC subveld structuur voor %s"
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Authority Type"
15151 msgstr "Element Types"
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
15154 #, c-format
15155 msgid "Authority field to copy: "
15156 msgstr "Te kopiëren Elementveld: "
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
15160 #, c-format
15161 msgid "Authority record"
15162 msgstr "Element record"
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
15165 #, c-format
15166 msgid "Authority search"
15167 msgstr "Elementen zoeken"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
15171 #, c-format
15172 msgid "Authority search results"
15173 msgstr "Elementen zoekresultaten"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
15176 #, c-format
15177 msgid "Authority type"
15178 msgstr "Element type"
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
15183 #, c-format
15184 msgid "Authority type: "
15185 msgstr "Element type: "
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
15193 #, c-format
15194 msgid "Authority types"
15195 msgstr "Element types"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
15198 #, c-format
15199 msgid "Authority:"
15200 msgstr "Element:"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
15203 #, c-format
15204 msgid "Authorized"
15205 msgstr "Toegestaan"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
15208 #, c-format
15209 msgid "Authorized value"
15210 msgstr "Toegestane waarde"
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15213 #, c-format
15214 msgid "Authorized value category: "
15215 msgstr "Toegestane waarde categorie: "
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15218 #, c-format
15219 msgid ""
15220 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15221 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15222 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15223 msgstr ""
15224 "Toegestane waarde categorie; indien gekozen, kan de gebruiker enkel waarden "
15225 "krijgen uit een lijst van toegestane waarden lijst. Alhoewel, een toegestane "
15226 "waarde lijst geen voorrang heeft tijdens het importeren van een stapel "
15227 "gebruikers."
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15232 #, c-format
15233 msgid "Authorized value:"
15234 msgstr "Toegestane waarde:"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15239 #, c-format
15240 msgid "Authorized value: "
15241 msgstr "Toegestane waarde: "
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15248 #, c-format
15249 msgid "Authorized values"
15250 msgstr "Toegestane waarden"
15252 #. %1$s:  category.category_name | html 
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Authorized values for category %s"
15256 msgstr "Toegestane waarden voor categorie %s:"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15259 #, c-format
15260 msgid "Authors"
15261 msgstr "Auteurs"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Authors:"
15267 msgstr "Auteurs"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15270 #, c-format
15271 msgid "Auto ordering"
15272 msgstr "Auto bestellen"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "Auto subscription sharing: "
15277 msgstr "Abonnementen zoeken:"
15279 #. INPUT type=button
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15281 msgid "Auto-fill row"
15282 msgstr "Auto-invullen rij"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Auto-renewal"
15287 msgstr "Automatisch verlengen"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Auto-renewal:"
15292 msgstr "Automatisch verlengen"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15297 msgstr "Barcode niet gevonden "
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15300 #, c-format
15301 msgid ""
15302 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15303 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15304 msgstr ""
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15307 #, c-format
15308 msgid ""
15309 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15310 "doesn't match your library. "
15311 msgstr ""
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "Automatic item modifications by age"
15319 msgstr "Stapel item wijziging"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15322 #, c-format
15323 msgid "Automatic ordering: "
15324 msgstr "Automatische bestelling:"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15329 #, c-format
15330 msgid "Automatic renewal"
15331 msgstr "Automatisch verlengen"
15333 #. SCRIPT
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15335 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15336 msgstr "Automatische verlening geweigerd, account is vervallen"
15338 #. SCRIPT
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15340 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15341 msgstr ""
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15345 #, c-format
15346 msgid "Availability"
15347 msgstr "Beschikbaarheid"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15350 #, c-format
15351 msgid "Available call numbers"
15352 msgstr "Beschikbare boeknummers"
15354 #. INPUT type=text
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15356 #, fuzzy
15357 msgid "Available copy"
15358 msgstr "Beschikbare kopie Nr."
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "Available copy numbers"
15363 msgstr "Beschikbare boeknummers"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15367 #, c-format
15368 msgid "Available enumeration"
15369 msgstr "Beschikbare opsomming"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Available for"
15375 msgstr "Beschikbare kopie Nr."
15377 # check engelse versie -> itypes
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Available in the library"
15381 msgstr "Beschikbare types"
15383 # check engelse versie -> itypes
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15385 #, fuzzy, c-format
15386 msgid "Available item types"
15387 msgstr "Beschikbare types"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15390 #, c-format
15391 msgid "Available locations"
15392 msgstr "Beschikbare locaties"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15395 #, c-format
15396 msgid "Average checkout period"
15397 msgstr "Gemiddelde uitleenperiode"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15400 #, c-format
15401 msgid "Average checkout period statistics"
15402 msgstr "Gemiddelde uitleenperiode statistieken"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15407 #, c-format
15408 msgid "Average loan time"
15409 msgstr "Gemiddelde leentijd"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15412 #, c-format
15413 msgid "BIBTEX"
15414 msgstr ""
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "BSD 3-clause Licence"
15419 msgstr "BSD Licentie"
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15425 #, c-format
15426 msgid "BSD License"
15427 msgstr "BSD Licentie"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15430 #, c-format
15431 msgid "BT"
15432 msgstr ""
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15435 #, c-format
15436 msgid "BULAC"
15437 msgstr ""
15439 #. For the first occurrence,
15440 #. SCRIPT
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15447 #, c-format
15448 msgid "Back"
15449 msgstr "Terug"
15451 #. For the first occurrence,
15452 #. %1$s:  ELSE 
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15455 #, c-format
15456 msgid "Back %s "
15457 msgstr "Terug %s "
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15460 #, c-format
15461 msgid "Back side layout not used"
15462 msgstr ""
15464 #. INPUT type=submit
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15466 msgid "Back to System Preferences"
15467 msgstr "Terug naar Systeemvoorkeuren"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15470 #, c-format
15471 msgid "Back to Tools"
15472 msgstr "Terug naar Gereedschappen"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Back to the list"
15477 msgstr "Terug naar Gereedschappen"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Backend"
15482 msgstr "Terug"
15484 #. SCRIPT
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15486 #, fuzzy
15487 msgid "Background color"
15488 msgstr "Mandengroep voor "
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15493 msgstr "Komma gescheiden tekst"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15496 #, c-format
15497 msgid ""
15498 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15499 "KohaAdminEmailAddress."
15500 msgstr ""
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Bankable"
15505 msgstr "Inschakelen"
15507 # onzeker
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Bar"
15511 msgstr "Mrt"
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15560 #, c-format
15561 msgid "Barcode"
15562 msgstr "Barcode"
15564 #. %1$s:  barcode | html 
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15566 #, c-format
15567 msgid "Barcode %s"
15568 msgstr "Barcode %s"
15570 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15571 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15572 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15573 #. %4$s:  END 
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15575 #, c-format
15576 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15577 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
15579 #. For the first occurrence,
15580 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15583 #, c-format
15584 msgid "Barcode : %s "
15585 msgstr "Barcode : %s "
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "Barcode file:"
15590 msgstr "Barcode bestand: "
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15594 #, c-format
15595 msgid "Barcode file: "
15596 msgstr "Barcode bestand: "
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15600 #, c-format
15601 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15602 msgstr "Barcode lijst (een barcode per lijn): "
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "Barcode not found"
15607 msgstr "Barcodes niet gevonden"
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15610 #, c-format
15611 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15612 msgstr ""
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15615 #, fuzzy, c-format
15616 msgid "Barcode range"
15617 msgstr "Barcode: "
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15620 #, c-format
15621 msgid "Barcode submitted"
15622 msgstr "Barcode ingegeven"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Barcode type"
15627 msgstr "Barcode type "
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15630 #, fuzzy, c-format
15631 msgid "Barcode type: "
15632 msgstr "Barcode type "
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15636 #, c-format
15637 msgid "Barcode:"
15638 msgstr "Barcode:"
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15645 #, c-format
15646 msgid "Barcode: "
15647 msgstr "Barcode: "
15649 #. For the first occurrence,
15650 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15653 #, c-format
15654 msgid "Barcode: %s "
15655 msgstr "Barcode: %s "
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15659 #, fuzzy, c-format
15660 msgid "Barcodes file"
15661 msgstr "Barcode bestand: "
15663 #. %1$s:  batche.from | html 
15664 #. %2$s:  batche.to | html 
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15666 #, fuzzy, c-format
15667 msgid "Barcodes from %s to %s"
15668 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15672 #, c-format
15673 msgid "Barcodes not found"
15674 msgstr "Barcodes niet gevonden"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Barcodes not found:"
15679 msgstr "Barcodes niet gevonden"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "Barcodes:"
15684 msgstr "Barcode:"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Base-level allocated"
15689 msgstr "Basisniveau"
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Base-level available"
15694 msgstr "Basisniveau"
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Base-level ordered"
15699 msgstr "Basisniveau"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Base-level spent"
15704 msgstr "Basisniveau"
15706 # hoe doe je dit?
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Basic constraints"
15710 msgstr "Uitgebreide dwang:"
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "Basic installation complete."
15715 msgstr "Proficiat, installatie geslaagd"
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15719 #, c-format
15720 msgid "Basic parameters"
15721 msgstr "Basis parameters"
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15735 #, c-format
15736 msgid "Basket"
15737 msgstr "Mandje"
15739 #. For the first occurrence,
15740 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15748 #, c-format
15749 msgid "Basket %s"
15750 msgstr "Mandje %s"
15752 #. %1$s:  basketname | html 
15753 #. %2$s:  basketno | html 
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15755 #, c-format
15756 msgid "Basket %s (%s)"
15757 msgstr "Mandje %s (%s)"
15759 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15760 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15761 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15763 #, c-format
15764 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15765 msgstr "Mandengroep %s (%s) voor %s"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15768 #, fuzzy, c-format
15769 msgid "Basket (#)"
15770 msgstr "Mandje :"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Basket by"
15775 msgstr "Mandje :"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Basket created by: "
15780 msgstr "Gemaakt door: "
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Basket creator"
15787 msgstr "Mandje zoeken"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15790 #, c-format
15791 msgid "Basket deleted"
15792 msgstr "Mandje verwijderd"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15795 #, c-format
15796 msgid "Basket details"
15797 msgstr "Mandje details"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15807 #, c-format
15808 msgid "Basket group"
15809 msgstr "Mandje groep"
15811 #. %1$s:  name | html 
15812 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15814 #, c-format
15815 msgid "Basket group %s (%s) for "
15816 msgstr "Mandengroep %s (%s) voor "
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15819 #, c-format
15820 msgid "Basket group billing place:"
15821 msgstr "Mandje groep facturatieplaats:"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15824 #, c-format
15825 msgid "Basket group delivery placename:"
15826 msgstr "Mandje groep leveringsplaats:"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15830 #, c-format
15831 msgid "Basket group name:"
15832 msgstr "Mandje groepsnaam"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "Basket group search"
15837 msgstr "Mandje groepen"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15841 #, c-format
15842 msgid "Basket group:"
15843 msgstr "Mandjesgroep:"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15846 #, fuzzy, c-format
15847 msgid "Basket grouping"
15848 msgstr "Mandje groep"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15851 #, c-format
15852 msgid "Basket grouping for "
15853 msgstr "Mandengroep voor "
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15856 #, c-format
15857 msgid "Basket groups"
15858 msgstr "Mandje groepen"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Basket name"
15863 msgstr "Mandje naam "
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15866 #, fuzzy, c-format
15867 msgid "Basket name:"
15868 msgstr "Mandje naam "
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "Basket name: "
15873 msgstr "Mandje naam "
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "Basket not found."
15878 msgstr "Barcodes niet gevonden"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15881 #, c-format
15882 msgid "Basket search"
15883 msgstr "Mandje zoeken"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15888 #, c-format
15889 msgid "Basket: "
15890 msgstr "Mandje: "
15892 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Basket: %s "
15896 msgstr "Mandje %s"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15899 #, c-format
15900 msgid "Basketgroup: "
15901 msgstr "Mandengroep: "
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15904 #, c-format
15905 msgid "Baskets"
15906 msgstr "Mandjes"
15908 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Baskets for %s"
15912 msgstr "Mandje %s"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15915 #, c-format
15916 msgid "Baskets in this group:"
15917 msgstr "Mandjes in deze groep:"
15919 #. %1$s:  batchid | html 
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15921 #, c-format
15922 msgid "Batch %s"
15923 msgstr "Partij %s"
15925 #. %1$s:  batch_id | html 
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15927 #, c-format
15928 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15929 msgstr "Partij %s niet volledig ontdubbeld."
15931 #. %1$s:  batch_id | html 
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15933 #, c-format
15934 msgid "Batch %s was not deleted."
15935 msgstr "Partij %s werd niet verwijderd."
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Batch ID"
15941 msgstr "Stapels"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15944 #, fuzzy, c-format
15945 msgid "Batch add reserves"
15946 msgstr "Voeg gebruikers toe"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Batch check out"
15952 msgstr "Kan niet terugnemen"
15954 #. %1$s:  IF patron 
15955 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15956 #. %3$s:  END 
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15960 msgstr "Item informatie %s%s %s "
15962 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15963 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15964 #. %3$s:  batch | html 
15965 #. %4$s:  END 
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15967 #, c-format
15968 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15969 msgstr "Partij uitleeninformatie %s voor %s |%s|%s"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Batch delete"
15975 msgstr "Mandje verwijderd"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15978 #, fuzzy, c-format
15979 msgid "Batch delete patrons "
15980 msgstr "Kan gebruiker niet verwijderen"
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15983 #, c-format
15984 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15985 msgstr ""
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Batch description: "
15991 msgstr "Contractbeschrijving:"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Batch edit"
15996 msgstr "Kan niet bewerken"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Batch edit patrons "
16001 msgstr "Voeg gebruikers toe"
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "Batch extend due dates"
16009 msgstr "Kan gebruiker niet verwijderen"
16011 #. %1$s:  IF ( del ) 
16012 #. %2$s:  ELSE 
16013 #. %3$s:  END 
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
16015 #, c-format
16016 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
16017 msgstr "Stapel item %sverwijdering%sverandering%s"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
16025 #, c-format
16026 msgid "Batch item deletion"
16027 msgstr "Stapel item verwijdering"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
16030 #, c-format
16031 msgid "Batch item deletion results"
16032 msgstr "Stapel item verwijdering resultaten"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
16040 #, c-format
16041 msgid "Batch item modification"
16042 msgstr "Stapel item wijziging"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16045 #, c-format
16046 msgid "Batch item modification results"
16047 msgstr "Stapel item wijziging resultaten"
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Batch modify"
16052 msgstr "Stapel item wijziging"
16054 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
16055 #. %2$s:  limit | html 
16056 #. %3$s:  ELSE 
16057 #. %4$s:  unlimited_total | html 
16058 #. %5$s:  END 
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
16060 #, c-format
16061 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
16062 msgstr ""
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
16070 msgstr "Stapel gebruiker wijziging"
16072 #. For the first occurrence,
16073 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
16076 #, c-format
16077 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
16078 msgstr "Partij gebruiker verwijdering en anonimisatie voor %s"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
16085 #, c-format
16086 msgid "Batch patron modification"
16087 msgstr "Stapel gebruiker wijziging"
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
16091 #, c-format
16092 msgid "Batch patrons modification"
16093 msgstr "Stapel gebruikers wijziging"
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
16096 #, c-format
16097 msgid "Batch patrons results"
16098 msgstr "Stapel gebruikers resultaten"
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Batch record deletion"
16107 msgstr "Stapel item verwijdering"
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Batch record modification"
16116 msgstr "Stapel gebruiker wijziging"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Batch: "
16121 msgstr "Stapels"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Batches"
16127 msgstr "Stapels"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16130 #, c-format
16131 msgid "BdP de la Meuse, France"
16132 msgstr ""
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
16135 #, c-format
16136 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
16137 msgstr "Wees zeker dat er voor deze gebruikers mailadressen zijn."
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
16140 #, c-format
16141 msgid ""
16142 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
16143 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
16144 msgstr ""
16145 "Omdat de \"UitgebreideGebruikerAttributen\" systeemvoorkeur voorlopig af "
16146 "staat, kan de vervoerskost matrix niet worden gebruikt. Ga naar "
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
16149 #, c-format
16150 msgid ""
16151 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
16152 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
16153 msgstr ""
16154 "Omdat de 'UitgebreideGebruikerAttributen' systeemvoorkeur voorlopig af "
16155 "staat, kunnen de uitgebreide gebruikers attributen naar aan gebruikers "
16156 "worden toegewezen. Ga naar "
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
16160 #, c-format
16161 msgid "Before"
16162 msgstr "Voor"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
16165 #, c-format
16166 msgid ""
16167 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
16168 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
16169 "administrator and located in your "
16170 msgstr ""
16171 "Voor we beginnen, controleert u of u de juiste referenties heeft om verder "
16172 "te gaan. Meld u aan met de gebruikersnaam en het wachtwoord die u van uw "
16173 "systeembeheerder kreeg en zich bevind in uw "
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
16176 #, c-format
16177 msgid "Beginning date:"
16178 msgstr "Begindatum:"
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
16181 #, fuzzy, c-format
16182 msgid "Begins with"
16183 msgstr "Gebonden met:"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Begins with: "
16188 msgstr "Gebonden met:"
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
16191 #, c-format
16192 msgid "Behavior"
16193 msgstr ""
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16196 #, c-format
16197 msgid "BibLibre, France"
16198 msgstr "BibLibre, Frankrijk"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
16204 #, c-format
16205 msgid "BibTex"
16206 msgstr "BibTex"
16208 #. For the first occurrence,
16209 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
16212 #, c-format
16213 msgid "Biblio %s"
16214 msgstr "Biblio %s"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
16217 #, c-format
16218 msgid "Biblio count"
16219 msgstr "Biblio teller"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
16222 #, fuzzy, c-format
16223 msgid "Biblio level hold."
16224 msgstr "Item reserveringen"
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16227 #, fuzzy, c-format
16228 msgid "Biblio number"
16229 msgstr "Biblionummer:"
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Biblio number (internal)"
16234 msgstr "Biblionummer:"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Biblio numbers:"
16239 msgstr "Biblionummer:"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Biblio-level item type"
16244 msgstr "Alle item types"
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16247 #, c-format
16248 msgid "Biblio:"
16249 msgstr "Biblio:"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16254 #, c-format
16255 msgid "Bibliographic"
16256 msgstr "Bibliografisch"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16259 #, c-format
16260 msgid "Bibliographic data to print"
16261 msgstr "Bibliografisch af te drukken data"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16266 #, c-format
16267 msgid "Bibliographic information"
16268 msgstr "Bibliografische informatie"
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16273 #, c-format
16274 msgid "Bibliographic record"
16275 msgstr "Bibliografisch record"
16277 #. %1$s:  object | html 
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16279 #, c-format
16280 msgid "Bibliographic record %s"
16281 msgstr "Bibliografisch record %s"
16283 #. SCRIPT
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16285 #, fuzzy
16286 msgid "Bibliographic record ID"
16287 msgstr "Bibliografisch record"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16291 #, fuzzy, c-format
16292 msgid "Bibliographic record ID:"
16293 msgstr "Bibliografisch record"
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16296 #, fuzzy, c-format
16297 msgid "Bibliographic record count"
16298 msgstr "Bibliografisch record"
16300 #. SCRIPT
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16302 #, fuzzy
16303 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16304 msgstr "Bibliografisch record"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Bibliographic record not found."
16309 msgstr "Bibliografisch record"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16312 #, fuzzy, c-format
16313 msgid "Bibliographic record title"
16314 msgstr "Bibliografisch record"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "Bibliographic records"
16321 msgstr "Bibliografisch record"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Bibliographic: "
16326 msgstr "Bibliografisch"
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16329 #, c-format
16330 msgid "Bibliographies"
16331 msgstr "Bibliografieën"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Biblioitem number"
16336 msgstr "Biblionummer:"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16339 #, c-format
16340 msgid "Biblioitem number (internal)"
16341 msgstr ""
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid "Biblionumber"
16348 msgstr "Biblionummer:"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16351 #, c-format
16352 msgid "Biblionumber:"
16353 msgstr "Biblionummer:"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16356 #, c-format
16357 msgid "Biblios in reservoir"
16358 msgstr "Biblios in reservoir"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Biblios: "
16363 msgstr "Biblio:"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16366 #, c-format
16367 msgid ""
16368 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16369 "Asunción), Argentina"
16370 msgstr ""
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16373 #, c-format
16374 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16375 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Duitsland"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16378 #, c-format
16379 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16380 msgstr ""
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16385 #, c-format
16386 msgid "Billing date"
16387 msgstr "Facturatiedatum"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16391 #, c-format
16392 msgid "Billing date:"
16393 msgstr "Facturatiedatum:"
16395 #. %1$s:  IF billingdateto 
16396 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16397 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16398 #. %4$s:  ELSE 
16399 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16400 #. %6$s:  END 
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16402 #, c-format
16403 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16404 msgstr "Facturatiedatum: %s van %s tot %s %s Alle sinds %s %s "
16406 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16408 #, c-format
16409 msgid "Billing date: All until %s "
16410 msgstr "Facturatiedatum: Alle tot %s "
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Billing place"
16416 msgstr "Facturatieplaats:"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16421 #, c-format
16422 msgid "Billing place:"
16423 msgstr "Facturatieplaats:"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Billing place: "
16428 msgstr "Facturatieplaats:"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16431 #, c-format
16432 msgid "Biography"
16433 msgstr "Biografie"
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16436 #, c-format
16437 msgid ""
16438 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16439 msgstr ""
16440 "Birmingham (VK) gebaseerde ontwikkelaar Mark James voor de famfamfam Silk "
16441 "iconenset."
16443 #. SCRIPT
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16445 msgid "Black"
16446 msgstr ""
16448 #. SCRIPT
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16450 #, fuzzy
16451 msgid "Block"
16452 msgstr "Geblokkeerd!"
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Block "
16458 msgstr "Geblokkeerd!"
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16461 #, fuzzy, c-format
16462 msgid "Block expired patrons:"
16463 msgstr "Blokkeer vervallen gebruikers"
16465 #. SCRIPT
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16467 msgid "Blocked!"
16468 msgstr "Geblokkeerd!"
16470 #. SCRIPT
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16472 #, fuzzy
16473 msgid "Blockquote"
16474 msgstr "Geblokkeerd!"
16476 #. SCRIPT
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16478 #, fuzzy
16479 msgid "Blocks"
16480 msgstr "Geblokkeerd!"
16482 #. SCRIPT
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16484 msgid "Blue"
16485 msgstr ""
16487 #. SCRIPT
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16489 msgid "Body"
16490 msgstr ""
16492 #. SCRIPT
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16494 msgid "Bold"
16495 msgstr ""
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16498 #, c-format
16499 msgid "Book drop mode"
16500 msgstr ""
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16503 #, c-format
16504 msgid "Book drop mode. "
16505 msgstr ""
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16508 #, c-format
16509 msgid "Book fund:"
16510 msgstr "Boekenfonfds:"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16513 #, c-format
16514 msgid "Bookseller invoice no: "
16515 msgstr "Boekverkoper factuurnr.: "
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16519 #, fuzzy, c-format
16520 msgid "Boolean"
16521 msgstr "Maak leeg"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16525 #, c-format
16526 msgid "Bootstrap"
16527 msgstr ""
16529 #. SCRIPT
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16531 #, fuzzy
16532 msgid "Border"
16533 msgstr "Voeg een bestelling toe"
16535 #. SCRIPT
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16537 msgid "Border color"
16538 msgstr ""
16540 #. SCRIPT
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16542 #, fuzzy
16543 msgid "Border style"
16544 msgstr "Nog geen bestellingen"
16546 #. SCRIPT
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16548 #, fuzzy
16549 msgid "Border width"
16550 msgstr "Kaartbreedte:"
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16553 #, c-format
16554 msgid "Borrower"
16555 msgstr "Ontlener"
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16558 #, fuzzy, c-format
16559 msgid "Borrower name"
16560 msgstr "Ontlener nummer"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16564 #, c-format
16565 msgid "Borrower number"
16566 msgstr "Ontlener nummer"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Borrowernumber"
16571 msgstr "Ontlener nummer"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16576 #, c-format
16577 msgid "Borrowernumber: "
16578 msgstr "Ontlener nummer: "
16580 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16582 #, c-format
16583 msgid "Borrowernumber: %s"
16584 msgstr "Gebruikernummer: %s"
16586 #. SCRIPT
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16588 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16589 msgstr ""
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16592 #, c-format
16593 msgid ""
16594 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16595 "to be saved."
16596 msgstr ""
16597 "Zowel de 'Bron' en 'Tekst' velden moeten inhoud hebben alvorens het citaat "
16598 "bewaard kan worden."
16600 #. SCRIPT
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16602 msgid "Bottom"
16603 msgstr ""
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16606 #, c-format
16607 msgid "Braille"
16608 msgstr "Braille"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16611 #, c-format
16612 msgid "Branch"
16613 msgstr "Filiaal"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "Branches limitation"
16618 msgstr "Stop berichten"
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16621 #, c-format
16622 msgid "Branches limitation: "
16623 msgstr "Takken beperking: "
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16626 #, c-format
16627 msgid "Briar Cliff University, USA"
16628 msgstr ""
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16631 #, c-format
16632 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16633 msgstr "Bridge Material Type Iconen Project"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16636 #, c-format
16637 msgid "Brief display"
16638 msgstr "Verkorte versie"
16640 #. SCRIPT
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16642 msgid "Brightness"
16643 msgstr ""
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16646 #, c-format
16647 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16648 msgstr ""
16650 #. ABBR
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16652 msgid "Broader Term"
16653 msgstr "Bredere term"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16656 #, c-format
16657 msgid "Brooke Johnson"
16658 msgstr "Brooke Johnson"
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16661 #, c-format
16662 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16663 msgstr ""
16665 #. For the first occurrence,
16666 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16669 #, c-format
16670 msgid "Browse by last name: %s "
16671 msgstr "Bladeren op familienaam: %s "
16673 #. SCRIPT
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16675 msgid "Browse for an image"
16676 msgstr ""
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Browse selected records"
16681 msgstr "# Items"
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16684 #, c-format
16685 msgid "Browse system logs"
16686 msgstr "Blader door logs"
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16689 #, c-format
16690 msgid "Browse the system logs"
16691 msgstr "Blader door systeem logs"
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "Browse the system logs "
16696 msgstr "Blader door systeem logs"
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Budget "
16701 msgstr "Budget"
16703 #. For the first occurrence,
16704 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16705 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16706 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16707 #. %4$s:  END 
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16710 #, c-format
16711 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16712 msgstr ""
16714 #. SCRIPT
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16716 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16717 msgstr ""
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Budget id"
16722 msgstr "Budget"
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16726 #, c-format
16727 msgid "Budget name"
16728 msgstr "Budgetnaam"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Budget period description"
16734 msgstr "Voeg beschrijving toe"
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Budget:"
16739 msgstr "Budget: "
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Budgeted cost"
16744 msgstr "Gebudgetteerde kost: "
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Budgeted cost tax exc."
16749 msgstr "Gebudgetteerde kost: "
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16752 #, fuzzy, c-format
16753 msgid "Budgeted cost tax inc."
16754 msgstr "Gebudgetteerde kost: "
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16758 #, c-format
16759 msgid "Budgeted cost: "
16760 msgstr "Gebudgetteerde kost: "
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16772 #, c-format
16773 msgid "Budgets"
16774 msgstr "Budgetten"
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16778 #, c-format
16779 msgid "Budgets administration"
16780 msgstr "Administratie budgetten"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16783 #, c-format
16784 msgid "Bug wranglers:"
16785 msgstr ""
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16788 #, c-format
16789 msgid "Build a new report?"
16790 msgstr "Een nieuw rapport maken?"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16799 #, c-format
16800 msgid "Build a report"
16801 msgstr "Maak een rapport"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16804 #, c-format
16805 msgid "Build and run reports"
16806 msgstr "Maak en voer rapporten uit"
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16810 #, c-format
16811 msgid "Build new"
16812 msgstr "Maak nieuw"
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16815 #, c-format
16816 msgid "Built-in offline circulation interface"
16817 msgstr "Ingebouwde offline circulatie interface"
16819 #. SCRIPT
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16821 #, fuzzy
16822 msgid "Bullet list"
16823 msgstr "Verwijder lijst"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16828 #, c-format
16829 msgid "By"
16830 msgstr "Door"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16836 #, c-format
16837 msgid "By: "
16838 msgstr "Door: "
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16841 #, c-format
16842 msgid "ByWater Solutions, USA"
16843 msgstr "ByWater Solutions, VSA"
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16846 #, c-format
16847 msgid "Bytes"
16848 msgstr ""
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16851 #, c-format
16852 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16853 msgstr ""
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16856 #, c-format
16857 msgid "C3.js"
16858 msgstr ""
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16861 #, c-format
16862 msgid "C3.js v0.4.11"
16863 msgstr ""
16865 #. %1$s:  cookie | html 
16866 #. %2$s:  interface | html 
16867 #. %3$s:  interface | html 
16868 #. %4$s:  interface | html 
16869 #. %5$s:  interface | html 
16870 #. %6$s:  interface | html 
16871 #. %7$s:  interface | html 
16872 #. %8$s:  interface | html 
16873 #. %9$s:  interface | html 
16874 #. %10$s:  interface | html 
16875 #. %11$s:  interface | html 
16876 #. %12$s:  interface | html 
16877 #. %13$s:  interface | html 
16878 #. %14$s:  interface | html 
16879 #. %15$s:  interface | html 
16880 #. %16$s:  interface | html 
16881 #. %17$s:  theme | html 
16882 #. %18$s:  interface | html 
16883 #. %19$s:  theme | html 
16884 #. %20$s:  interface | html 
16885 #. %21$s:  theme | html 
16886 #. %22$s:  interface | html 
16887 #. %23$s:  theme | html 
16888 #. %24$s:  interface | html 
16889 #. %25$s:  theme | html 
16890 #. %26$s:  interface | html 
16891 #. %27$s:  themelang | html 
16892 #. %28$s:  interface | html 
16893 #. %29$s:  interface | html 
16894 #. %30$s:  interface | html 
16895 #. %31$s:  interface | html 
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16897 #, c-format
16898 msgid ""
16899 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16900 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16901 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16902 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16903 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16904 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16905 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16906 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16907 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16908 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16909 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16910 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16911 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16912 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16913 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16914 "offline FALLBACK: "
16915 msgstr ""
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16918 #, c-format
16919 msgid "CANMARC"
16920 msgstr "CANMARC"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16923 #, c-format
16924 msgid "CATMARC"
16925 msgstr "CATMARC"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16928 #, fuzzy, c-format
16929 msgid "CC-0 license"
16930 msgstr "BSD Licentie"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16933 #, c-format
16934 msgid "CCF"
16935 msgstr "CCF"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16938 #, c-format
16939 msgid "CD audio"
16940 msgstr "audio-CD"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16943 #, c-format
16944 msgid "CD software"
16945 msgstr "software-CD"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16948 #, c-format
16949 msgid "CODE"
16950 msgstr ""
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16960 #, c-format
16961 msgid "CSV"
16962 msgstr "CSV"
16964 #. For the first occurrence,
16965 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16970 #, c-format
16971 msgid "CSV - %s"
16972 msgstr "CSV - %s"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "CSV profile ID"
16977 msgstr "CSV profielen"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "CSV profile: "
16982 msgstr "CSV profielen"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
16987 #, c-format
16988 msgid "CSV profiles"
16989 msgstr "CSV profielen"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16992 #, fuzzy, c-format
16993 msgid "CSV separator"
16994 msgstr "CSV scheidingsteken: "
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16997 #, c-format
16998 msgid "CSV separator: "
16999 msgstr "CSV scheidingsteken: "
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
17002 #, fuzzy, c-format
17003 msgid "CSV type"
17004 msgstr "Belastingstype"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
17007 #, c-format
17008 msgid "Cache expiry (seconds)"
17009 msgstr "Cache vervalt (seconden)"
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
17014 #, c-format
17015 msgid "Cache expiry:"
17016 msgstr "Cache vervalt:"
17018 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
17019 #. %2$s:  from | $KohaDates 
17020 #. %3$s:  to | $KohaDates 
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
17022 #, c-format
17023 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
17024 msgstr "Berekend op %s. Van %s tot %s"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
17028 #, c-format
17029 msgid "Calendar"
17030 msgstr "Kalender"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
17033 #, c-format
17034 msgid "Calendar information"
17035 msgstr "Kalenderinformatie"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17038 #, c-format
17039 msgid "California College of the Arts, USA"
17040 msgstr ""
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17047 #, c-format
17048 msgid "Call no"
17049 msgstr "Boeknr"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
17054 #, c-format
17055 msgid "Call no."
17056 msgstr "Boeknr."
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
17099 #, c-format
17100 msgid "Call number"
17101 msgstr "Boeknummer"
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
17107 #, c-format
17108 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
17109 msgstr "Boeknummer (0-9 tot A-Z)"
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
17115 #, c-format
17116 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
17117 msgstr "Boeknummer (Z-A tot 9-0)"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
17120 #, fuzzy, c-format
17121 msgid "Call number browser"
17122 msgstr "Boeknummerbereik"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
17126 #, c-format
17127 msgid "Call number range"
17128 msgstr "Boeknummerbereik"
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
17134 #, c-format
17135 msgid "Call number:"
17136 msgstr "Boeknummer:"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
17139 #, fuzzy, c-format
17140 msgid "Call number: "
17141 msgstr "Boeknummer:"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
17144 #, fuzzy, c-format
17145 msgid "Call numbers"
17146 msgstr "Boeknummers"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Callnumber"
17152 msgstr "Boeknummer"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
17155 #, fuzzy, c-format
17156 msgid "Callnumber classification scheme"
17157 msgstr "2 - Classificatie bron"
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Callnumber classification scheme:"
17162 msgstr "2 - Classificatie bron"
17164 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
17166 #, c-format
17167 msgid "Callnumber: %s "
17168 msgstr "Plaatsingsnummer: %s "
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17171 #, c-format
17172 msgid "Calyx, Australia"
17173 msgstr "Calyx, Australië"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17176 #, c-format
17177 msgid "Camden County, USA"
17178 msgstr ""
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
17181 #, c-format
17182 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
17183 msgstr "Kan ingevoerd worden als een IP-adres of sub-adres zoals 192.168.1.*"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
17186 #, c-format
17187 msgid "Can be manually added ? "
17188 msgstr ""
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Can be manually invoiced? "
17193 msgstr "&rsaquo; Manuele factuur"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Can be sold? "
17198 msgstr "Kan niet besteld worden"
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
17201 #, c-format
17202 msgid ""
17203 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
17204 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
17205 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
17206 "appropriate group."
17207 msgstr ""
17209 #. SCRIPT
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17211 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
17212 msgstr ""
17214 #. DIV
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
17216 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17217 msgstr ""
17219 #. DIV
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17221 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17222 msgstr ""
17224 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
17225 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
17226 #. %3$s:  END 
17227 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17229 #, c-format
17230 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17231 msgstr ""
17232 "Kan gebruiker niet bijwerken. %s Kaartnummer: %s %s (Gebruikernummer: %s) "
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17236 #, fuzzy, c-format
17237 msgid "Can't cancel order"
17238 msgstr "Kan de bestelling niet verwijderen"
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17244 msgstr "Kan het catalogus-record en ordening niet verwijderen"
17246 #. SPAN
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17249 msgid ""
17250 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17251 msgstr ""
17252 "Kan de bestelling niet stoppen, (%s) reserveringen zijn gekoppeld aan deze "
17253 "bestelling. Verwijder deze eerst"
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17256 #, c-format
17257 msgid "Can't cancel receipt "
17258 msgstr "Kan ontvangst niet weigeren "
17260 #. B
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17263 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17264 msgstr ""
17265 "Kan het catalogus-record of de bestelling niet verwijderen, verbreek eerst "
17266 "de reserveringen"
17268 #. B
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17270 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17271 msgstr ""
17272 "Kan het catalogusrecord niet verwijderen, door %s bestaande reservatie(s)"
17274 #. B
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17276 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17277 msgstr "Kan het catalogus-record niet verwijderen, door %s bestaand(e) item(s)"
17279 #. B
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17282 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17283 msgstr ""
17284 "Kan het catalogus-record niet verwijderen, verwijder eerst de andere "
17285 "aangehechte bestellingen"
17287 #. B
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17290 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17291 msgstr ""
17292 "Kan het catalogus-record niet verwijderen, verwijder eerst de abonnementen"
17294 #. SPAN
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17297 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17298 msgstr "Kan het catalogus-record niet verwijderen, zie onderstaande redenen"
17300 #. SCRIPT
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17302 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17303 msgstr "Kan dit record niet bewaren omwille van deze niet ingevulde velden:"
17305 #. SCRIPT
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17307 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17308 msgstr "Kan dit record niet bewaren omwille van deze niet ingevulde velden:"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17513 #, c-format
17514 msgid "Cancel"
17515 msgstr "Stop"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Cancel "
17522 msgstr "Stop"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "Cancel a confirmed request"
17527 msgstr "Stopgezette bestellingen"
17529 #. INPUT type=submit
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17531 #, fuzzy
17532 msgid "Cancel all"
17533 msgstr "Stop"
17535 #. INPUT type=submit
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17537 #, fuzzy
17538 msgid "Cancel and Transfer all"
17539 msgstr "Stop transfer"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17542 #, c-format
17543 msgid "Cancel and return to order"
17544 msgstr "Stop en keer terug naar bestelling"
17546 #. A
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17548 #, fuzzy
17549 msgid "Cancel article request"
17550 msgstr "Stopgezette bestellingen"
17552 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17554 #, c-format
17555 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17556 msgstr ""
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "Cancel enrollment "
17561 msgstr "Kan niet terugnemen"
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17564 #, c-format
17565 msgid "Cancel filter"
17566 msgstr "Stop filter"
17568 #. A
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17575 #, c-format
17576 msgid "Cancel hold"
17577 msgstr "Stop reservering"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Cancel hold "
17582 msgstr "Stop reservering"
17584 #. INPUT type=submit
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17586 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17587 msgstr "Stop reservatie en keer terug naar : %s"
17589 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17591 #, c-format
17592 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17593 msgstr "Stop reservatie en keer terug naar: %s"
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17596 #, fuzzy, c-format
17597 msgid "Cancel import"
17598 msgstr "Stop ontvangst"
17600 #. INPUT type=submit name=submit
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17603 msgid "Cancel marked holds"
17604 msgstr "Stop gemarkeerde reserveringen"
17606 #. SCRIPT
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17608 #, fuzzy
17609 msgid "Cancel merge"
17610 msgstr "Stop filter"
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Cancel modifications"
17615 msgstr "Stop berichten"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17618 #, c-format
17619 msgid "Cancel notification"
17620 msgstr "Stop berichten"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17625 #, fuzzy, c-format
17626 msgid "Cancel order"
17627 msgstr "Stopgezette bestellingen"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17630 #, fuzzy, c-format
17631 msgid "Cancel order and catalog record"
17632 msgstr "Kan het catalogus-record en ordening niet verwijderen"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17635 #, fuzzy, c-format
17636 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17637 msgstr "Kan het catalogus-record en ordening niet verwijderen"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17640 #, c-format
17641 msgid "Cancel receipt"
17642 msgstr "Stop ontvangst"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Cancel request "
17647 msgstr "Stop ontvangst"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17650 #, c-format
17651 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17652 msgstr "Stop reservatie en probeer transfer"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17656 #, c-format
17657 msgid "Cancel transfer"
17658 msgstr "Stop transfer"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Cancel upload"
17663 msgstr "Stop upload"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Cancel?"
17668 msgstr "Stop"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Cancellation date"
17674 msgstr "Datum stopzetting"
17676 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17677 #. %2$s:  END 
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17679 #, c-format
17680 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17681 msgstr "Reden stopzetting: %s %s "
17683 #. SCRIPT
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17685 #, fuzzy
17686 msgid "Cancellation requested"
17687 msgstr "Stopgezette bestellingen"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17694 #, fuzzy, c-format
17695 msgid "Cancelled"
17696 msgstr "Stopgezet "
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17699 #, c-format
17700 msgid "Cancelled "
17701 msgstr "Stopgezet "
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17704 #, c-format
17705 msgid "Cancelled orders"
17706 msgstr "Stopgezette bestellingen"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17709 #, c-format
17710 msgid "Cannot add patron"
17711 msgstr "Kan geen gebruiker toevoegen"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17714 #, c-format
17715 msgid "Cannot be ordered"
17716 msgstr "Kan niet besteld worden"
17718 #. I
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17721 msgid "Cannot be put on hold"
17722 msgstr "Kan hierover geen reservering maken"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17725 #, fuzzy, c-format
17726 msgid "Cannot be toggled"
17727 msgstr "Kan niet besteld worden"
17729 #. SCRIPT
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17731 #, fuzzy
17732 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17733 msgstr "Item gaat terug naar de uitleenbibliotheek"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17736 #, c-format
17737 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17738 msgstr "Kan ontvangst niet stoppen. Mogelijke redenen: "
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17742 #, c-format
17743 msgid "Cannot check in"
17744 msgstr "Kan niet terugnemen"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Cannot check in "
17749 msgstr "Kan niet terugnemen"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "Cannot check out"
17754 msgstr "Kan niet terugnemen"
17756 #. For the first occurrence,
17757 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17760 #, c-format
17761 msgid "Cannot check out! %s "
17762 msgstr "Kan niet uitlenen! %s."
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Cannot delete"
17774 msgstr "Kan niet verwijderen"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17778 #, c-format
17779 msgid "Cannot delete budget"
17780 msgstr "Kan budget niet verwijderen"
17782 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17784 #, c-format
17785 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17786 msgstr "Kan budget niet verwijderen '%s'"
17788 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17790 #, c-format
17791 msgid "Cannot delete currency %s"
17792 msgstr "Kan valuta niet verwijderen %s"
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17795 #, c-format
17796 msgid "Cannot delete patron"
17797 msgstr "Kan gebruiker niet verwijderen"
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Cannot detect mana server at "
17802 msgstr "Kan gebruiker niet verwijderen"
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Cannot edit"
17807 msgstr "Kan niet bewerken"
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17810 #, c-format
17811 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17812 msgstr ""
17814 #. For the first occurrence,
17815 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17818 #, c-format
17819 msgid "Cannot open %s to read."
17820 msgstr "Kan %s niet openen om te lezen."
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17823 #, c-format
17824 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17825 msgstr "Kan geen indexfolder openen (idlink.txt of datalink.txt) om te lezen."
17827 #. SCRIPT
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17829 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17830 msgstr ""
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17834 #, c-format
17835 msgid "Cannot place hold"
17836 msgstr "Kan geen reservering plaatsen"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17839 #, c-format
17840 msgid "Cannot place hold on some items"
17841 msgstr "Kan geen reservering plaatsen om meerdere items"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17845 #, c-format
17846 msgid "Cannot place hold:"
17847 msgstr "Kan geen reservering plaatsen:"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17850 #, c-format
17851 msgid "Cannot process file as an image."
17852 msgstr "Kan beeldbestand niet verwerken."
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17855 #, fuzzy, c-format
17856 msgid "Cannot renew:"
17857 msgstr "Kan niet verwijderen"
17859 #. SCRIPT
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17861 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17862 msgstr ""
17864 #. SCRIPT
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17866 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17867 msgstr ""
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17870 #, c-format
17871 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17872 msgstr ""
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17876 #, c-format
17877 msgid "Cap fine at replacement price"
17878 msgstr ""
17880 #. SCRIPT
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17882 #, fuzzy
17883 msgid "Caption"
17884 msgstr "Citatie"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17895 #, c-format
17896 msgid "Card"
17897 msgstr "Kaart"
17899 # wat is da?
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17901 #, c-format
17902 msgid "Card batch"
17903 msgstr "Partij kaart"
17905 # wat is da?
17906 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17908 #, c-format
17909 msgid "Card batch number %s"
17910 msgstr "Kaart stapelnummer %s"
17912 # wat is da?
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17914 #, c-format
17915 msgid "Card batches"
17916 msgstr "Partijen kaart"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17919 #, c-format
17920 msgid "Card height:"
17921 msgstr "Kaarthoogte:"
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17930 #, c-format
17931 msgid "Card number"
17932 msgstr "Kaartnummer"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Card number already in use."
17937 msgstr "Reeds gebruikt kaartnummer."
17939 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17940 #. %2$s:  ELSE 
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
17942 #, c-format
17943 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17944 msgstr "Kaartnummer kan tot %s karakters tellen. %s "
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Card number length is incorrect."
17949 msgstr "Reeds gebruikt kaartnummer."
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17954 msgstr "Kaartnummer lijst (één kaartnummer per lijn): "
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17957 #, c-format
17958 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17959 msgstr "Kaartnummer lijst (één kaartnummer per lijn): "
17961 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17962 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17963 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
17965 #, c-format
17966 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17967 msgstr "Kaartnummer moet tussen %s en %s karakters tellen. %s "
17969 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17970 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
17972 #, c-format
17973 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17974 msgstr "Kaartnummer moet exact %s karakters tellen. %s "
17976 #. For the first occurrence,
17977 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
17981 #, fuzzy, c-format
17982 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17983 msgstr ". Wachtwoord moet minstens %s karakters tellen."
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17988 #, c-format
17989 msgid "Card number: "
17990 msgstr "Kaartnummer: "
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Card preview"
17997 msgstr "Voorvertoning MARC"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
18000 #, fuzzy, c-format
18001 msgid "Card template"
18002 msgstr "(Maak Label lijst)"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Card templates"
18007 msgstr "(Maak Label lijst)"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
18010 #, c-format
18011 msgid "Card width:"
18012 msgstr "Kaartbreedte:"
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
18016 #, c-format
18017 msgid "Cardnumber"
18018 msgstr "Kaartnummer"
18020 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
18021 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
18022 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
18023 #. %4$s:  END 
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
18025 #, c-format
18026 msgid ""
18027 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
18028 "%s)%s "
18029 msgstr ""
18030 "Kaartnummer %s is geen geldig kaartnummer %s (voor gebruiker met "
18031 "uitleennummer %s)%s "
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
18034 #, c-format
18035 msgid "Cardnumber already in use."
18036 msgstr "Reeds gebruikt kaartnummer."
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Cardnumber length is incorrect."
18041 msgstr "Reeds gebruikt kaartnummer."
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
18044 #, fuzzy, c-format
18045 msgid "Cardnumbers already in list"
18046 msgstr "Reeds gebruikt kaartnummer."
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
18050 #, c-format
18051 msgid "Cardnumbers not found"
18052 msgstr "Kaartnummers niet gevonden"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
18055 #, c-format
18056 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
18057 msgstr ""
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
18062 #, c-format
18063 msgid "Cart"
18064 msgstr "Mandje"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Cas login"
18069 msgstr "CAS login"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Cash management"
18074 msgstr "Voorstellen beheer"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
18078 #, c-format
18079 msgid "Cash register"
18080 msgstr ""
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Cash register ID: "
18085 msgstr "Catalogus statistieken"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
18089 #, fuzzy, c-format
18090 msgid "Cash register statistics"
18091 msgstr "Catalogus statistieken"
18093 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
18094 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
18096 #, c-format
18097 msgid "Cash register statistics %s to %s"
18098 msgstr ""
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Cash register: "
18107 msgstr "Catalogus statistieken"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "Cash registers"
18114 msgstr "Catalogus statistieken"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
18117 #, fuzzy, c-format
18118 msgid "Cash registers for "
18119 msgstr "Catalogus statistieken"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Cashup all"
18125 msgstr "Collage"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18128 #, fuzzy, c-format
18129 msgid "Cashup registers"
18130 msgstr "Catalogus statistieken"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
18133 #, c-format
18134 msgid "Cassette recording"
18135 msgstr "Cassette-opname"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18163 #, c-format
18164 msgid "Catalog"
18165 msgstr "Catalogus"
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
18170 #, c-format
18171 msgid "Catalog by item type"
18172 msgstr "Catalogus volgens itemtype"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
18175 #, c-format
18176 msgid "Catalog details"
18177 msgstr "Catalogus details"
18179 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
18181 #, c-format
18182 msgid "Catalog details %s "
18183 msgstr "Catalogus details %s "
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
18186 #, c-format
18187 msgid "Catalog search"
18188 msgstr "Blader in catalogus"
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
18193 #, c-format
18194 msgid "Catalog statistics"
18195 msgstr "Catalogus statistieken"
18197 #. A
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
18208 #, c-format
18209 msgid "Cataloging"
18210 msgstr "Catalogiseren"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
18213 #, fuzzy, c-format
18214 msgid "Cataloging editor"
18215 msgstr "Catalogiseren zoeken"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
18218 #, c-format
18219 msgid "Cataloging search"
18220 msgstr "Catalogiseren zoeken"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
18223 #, c-format
18224 msgid "Catalogs"
18225 msgstr "Catalogussen"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18228 #, fuzzy, c-format
18229 msgid "Catalogue tables"
18230 msgstr "Catalogus details"
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18233 #, fuzzy, c-format
18234 msgid "Cataloguing tables"
18235 msgstr "Catalogus details"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18238 #, c-format
18239 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18240 msgstr "Catalyst IT, Nieuw-Zeeland"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18251 #, c-format
18252 msgid "Category"
18253 msgstr "Categorie"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Category (code)"
18258 msgstr "Categorie code"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18261 #, c-format
18262 msgid "Category code"
18263 msgstr "Categorie code"
18265 #. SCRIPT
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18267 #, fuzzy
18268 msgid ""
18269 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18270 "and _."
18271 msgstr ""
18272 "- categorie code kan alleen de volgende karakters bevatten: letters,nummers, "
18273 "- en _"
18275 #. SCRIPT
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18277 #, fuzzy
18278 msgid "Category code unknown."
18279 msgstr "Categorie code:"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18285 #, c-format
18286 msgid "Category code: "
18287 msgstr "Categorie code: "
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18290 #, c-format
18291 msgid "Category name"
18292 msgstr "Categorienaam"
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18296 #, c-format
18297 msgid "Category type: "
18298 msgstr "Categorietype: "
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18303 #, c-format
18304 msgid "Category:"
18305 msgstr "Categorie:"
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18315 #, c-format
18316 msgid "Category: "
18317 msgstr "Categorie: "
18319 #. For the first occurrence,
18320 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18323 #, c-format
18324 msgid "Category: %s"
18325 msgstr "Categorie: %s"
18327 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18328 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18330 #, c-format
18331 msgid "Category: %s (%s)"
18332 msgstr "Categorie: %s (%s)"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18335 #, c-format
18336 msgid "Categorycode"
18337 msgstr "Categoriecode"
18339 #. SCRIPT
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18341 msgid "Cell"
18342 msgstr ""
18344 #. SCRIPT
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18346 #, fuzzy
18347 msgid "Cell padding"
18348 msgstr "Kop"
18350 #. SCRIPT
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18352 msgid "Cell properties"
18353 msgstr ""
18355 #. SCRIPT
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18357 msgid "Cell spacing"
18358 msgstr ""
18360 #. SCRIPT
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18362 #, fuzzy
18363 msgid "Cell type"
18364 msgstr "Belastingstype"
18366 # wa is da?
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18369 #, fuzzy, c-format
18370 msgid "Cell value"
18371 msgstr "Celwaarde "
18373 # wa is da?
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18376 #, c-format
18377 msgid "Cell value "
18378 msgstr "Celwaarde "
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18381 #, c-format
18382 msgid "Cells contain estimated values only."
18383 msgstr "Cel bevat enkel geschatte waardes."
18385 #. SCRIPT
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Center"
18389 msgstr "Opmerken "
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18392 #, c-format
18393 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18394 msgstr ""
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18397 #, c-format
18398 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18399 msgstr ""
18401 #. SCRIPT
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18403 msgid "Change"
18404 msgstr "Verander"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18407 #, fuzzy, c-format
18408 msgid "Change amounts by"
18409 msgstr "Boetebedrag: "
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18412 #, c-format
18413 msgid "Change basket group"
18414 msgstr "Verander mandengroep"
18416 #. INPUT type=submit
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18418 msgid "Change basketgroup"
18419 msgstr "Verander mandengroep"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Change category"
18424 msgstr "Maak een nieuwe categorie"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Change currency"
18429 msgstr "Elke bibliotheek"
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Change framework"
18435 msgstr "Verander framework: "
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Change internal note"
18441 msgstr "Verander nota"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Change library"
18446 msgstr "Elke bibliotheek"
18448 #. SCRIPT
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18450 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18451 msgstr ""
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid "Change order"
18457 msgstr "Verander nota"
18459 #. %1$s:  ordernumber | html 
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18463 msgstr "Wijzig bestelbons (bestelnr. %s)"
18465 #. %1$s:  ordernumber | html 
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18469 msgstr "Wijzig bestelbons (bestelnr. %s)"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18472 #, c-format
18473 msgid "Change password"
18474 msgstr "Wijzig wachtwoord"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Change selected suggestions"
18479 msgstr "Verleng deze inschrijving"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "Change to give: "
18486 msgstr "Verander nota"
18488 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18489 #. %2$s:  patron.surname | html 
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18491 #, c-format
18492 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18493 msgstr "Wijzig gebruikersnaam en/of wachtwoord voor %s %s"
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18496 #, fuzzy, c-format
18497 msgid "Change your Hea settings"
18498 msgstr "Controleer uw database instellingen in "
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18501 #, fuzzy, c-format
18502 msgid "Change your Mana KB settings"
18503 msgstr "Controleer uw database instellingen in "
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18506 #, c-format
18507 msgid "Changed action if matching record found"
18508 msgstr "Wijzig actie indien een overeenkomend record is gevonden"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18511 #, c-format
18512 msgid "Changed action if no match found"
18513 msgstr "Wijzig actie indien geen overeenkomst gevonden"
18515 # nog nooit gezien!
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18517 #, c-format
18518 msgid "Changed item processing option"
18519 msgstr "Veranderde de item behandelings optie"
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18525 #, c-format
18526 msgid "Changed. "
18527 msgstr "Gewijzigd. "
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18530 #, c-format
18531 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18532 msgstr ""
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18535 #, c-format
18536 msgid ""
18537 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18538 "'items' table. "
18539 msgstr ""
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18542 #, fuzzy, c-format
18543 msgid "Changes saved."
18544 msgstr "Gewijzigd. "
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18548 #, c-format
18549 msgid "Chapters"
18550 msgstr ""
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18555 #, c-format
18556 msgid "Chapters:"
18557 msgstr ""
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18560 #, c-format
18561 msgid "Character encoding: "
18562 msgstr "Tekencodering: "
18564 #. SCRIPT
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18566 #, fuzzy
18567 msgid "Characters"
18568 msgstr "Contracten"
18570 #. SCRIPT
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18572 #, fuzzy
18573 msgid "Characters (no spaces)"
18574 msgstr "Tekencodering: "
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18581 #, c-format
18582 msgid "Charge"
18583 msgstr "Belast"
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18586 #, c-format
18587 msgid "Charge lost fee "
18588 msgstr ""
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "Charge when?"
18593 msgstr "Belastingstype"
18595 #. %1$s:  fines | $Price 
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18597 #, fuzzy, c-format
18598 msgid "Charges (%s)"
18599 msgstr "Afbeeldingen (%s)"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Charges:"
18606 msgstr "Belast"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18609 #, c-format
18610 msgid "Chart (.svg)"
18611 msgstr ""
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Chart settings"
18616 msgstr "Status ontlening:"
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18619 #, fuzzy, c-format
18620 msgid "Chart type: "
18621 msgstr " in tab "
18623 #. SCRIPT
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18625 msgid "Check All"
18626 msgstr "Vink alles aan"
18628 #. INPUT type=submit
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18630 msgid "Check Out"
18631 msgstr "Ontleen"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18636 #, c-format
18637 msgid "Check all"
18638 msgstr "Controleer alles"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18641 #, c-format
18642 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18643 msgstr ""
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18646 #, c-format
18647 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18648 msgstr ""
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18652 #, c-format
18653 msgid "Check expiration"
18654 msgstr "Controleer vervaldatum"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18657 #, c-format
18658 msgid "Check for embedded item record data?"
18659 msgstr "Controleer of er ingebedde item record data is?"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18663 #, c-format
18664 msgid "Check for previous checkouts: "
18665 msgstr ""
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18679 #, c-format
18680 msgid "Check in"
18681 msgstr "Breng binnen"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18684 #, c-format
18685 msgid "Check in "
18686 msgstr "Breng binnen "
18688 # wa = da?
18689 #. For the first occurrence,
18690 #. SCRIPT
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18693 #, fuzzy, c-format
18694 msgid "Check in message"
18695 msgstr "Berichten over binnenbrengen"
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18698 #, c-format
18699 msgid "Check lists"
18700 msgstr "Controleer lijsten"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18705 #, c-format
18706 msgid "Check logs for more details."
18707 msgstr ""
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18734 #, c-format
18735 msgid "Check out"
18736 msgstr "Leen uit"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Check out and check in items"
18741 msgstr "Binnengebrachte items"
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18745 #, fuzzy, c-format
18746 msgid "Check out details"
18747 msgstr "Status ontlening:"
18749 #. For the first occurrence,
18750 #. SCRIPT
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18752 #, fuzzy
18753 msgid "Check out message"
18754 msgstr "Ontleen berichten"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18757 #, c-format
18758 msgid "Check out to this patron"
18759 msgstr "Ontleen aan deze gebruiker"
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "Check previous checkout"
18764 msgstr "Ontleen telling"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "Check previous checkout?"
18769 msgstr "Ontleen telling"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18773 #, fuzzy, c-format
18774 msgid "Check previous checkouts: "
18775 msgstr "Ontleen telling"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18778 #, c-format
18779 msgid "Check that your database is running."
18780 msgstr "Controleer of uw database werkt."
18782 #. SCRIPT
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18784 #, fuzzy
18785 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18786 msgstr ""
18787 "Vink de vakjes aan van de bibliotheken waarvan u items aanvaard die "
18788 "terugkeren."
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid ""
18793 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18794 msgstr ""
18795 "Vink de vakjes aan van de bibliotheken waarvan u items aanvaard die "
18796 "terugkeren."
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18799 #, fuzzy, c-format
18800 msgid "Check the expiration of a serial "
18801 msgstr "Controleer vervaldatum"
18803 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18804 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18805 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18807 #, c-format
18808 msgid ""
18809 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18810 "than %s."
18811 msgstr ""
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid ""
18816 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18817 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18818 msgstr ""
18819 "Vink aan om dit attribuut te tonen op de detailpagina van de gebruiker in de "
18820 "OPAC."
18822 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18824 msgid "Check to delete subfield %s"
18825 msgstr "Aanvinken om subveld %s te verwijderen"
18827 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18829 msgid "Check to delete this field"
18830 msgstr "Aanvinken om dit veld te verwijderen"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18833 #, c-format
18834 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18835 msgstr ""
18836 "Vink aan om dit attribuut te tonen op de detailpagina van de gebruiker in de "
18837 "OPAC."
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18840 #, c-format
18841 msgid ""
18842 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18843 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18844 msgstr ""
18845 "Vink aan indien een gebruikers record meerdere waardes van dit attribuut kan "
18846 "hebben. Dit kan later niet meer gewijzigd worden."
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18849 #, c-format
18850 msgid ""
18851 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18852 msgstr ""
18853 "Vink aan om dit attribuut beheerder_doorzoekbaar te maken in de beheerder "
18854 "gebruikers zoeken."
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18857 #, c-format
18858 msgid ""
18859 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18860 "record (staff interface)."
18861 msgstr ""
18863 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18865 #, c-format
18866 msgid "Check your database settings in %s."
18867 msgstr "Controleer uw database instellingen in %s."
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18871 #, c-format
18872 msgid "Check-in"
18873 msgstr "Breng binnen"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18876 #, c-format
18877 msgid "Check-in date from"
18878 msgstr "Datum binnenbrengen van"
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18881 #, c-format
18882 msgid "Check-in date from:"
18883 msgstr "Datum binnenbrengen van:"
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
18891 #, c-format
18892 msgid "Checked"
18893 msgstr "Gecontroleerd"
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18896 #, fuzzy, c-format
18897 msgid "Checked by the library"
18898 msgstr "Kies uw bibliotheek:"
18900 #. SCRIPT
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
18902 #, fuzzy
18903 msgid "Checked in"
18904 msgstr "Binnengebracht "
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18907 #, c-format
18908 msgid "Checked in "
18909 msgstr "Binnengebracht "
18911 #. SCRIPT
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18913 #, fuzzy
18914 msgid "Checked in item."
18915 msgstr "Binnengebrachte items"
18917 #. SPAN
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18920 #, c-format
18921 msgid "Checked out"
18922 msgstr "Uitgeleend"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18925 #, c-format
18926 msgid "Checked out "
18927 msgstr "Uitgeleend "
18929 #. %1$s:  END 
18930 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18931 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18932 #. %4$s:  ELSE 
18933 #. %5$s:  END 
18934 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18935 #. %7$s:  END 
18936 #. %8$s:  item.datedue | html 
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
18938 #, c-format
18939 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18940 msgstr "Uitgeleend %s %s %s door %s aan %s %s %s : retour %s "
18942 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18944 #, c-format
18945 msgid "Checked out %s times"
18946 msgstr "%s maal uitgeleend"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18956 #, c-format
18957 msgid "Checked out from"
18958 msgstr "Ontleend sinds"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18967 #, c-format
18968 msgid "Checked out on"
18969 msgstr "Ontleend op"
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18972 #, c-format
18973 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18974 msgstr ""
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Checked out to:"
18979 msgstr "Ontleend op"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18982 #, c-format
18983 msgid "Checked out: "
18984 msgstr "Uitgeleend "
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
18988 #, c-format
18989 msgid "Checked-in items"
18990 msgstr "Binnengebrachte items"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18993 #, c-format
18994 msgid "Checkin"
18995 msgstr "Binnengebracht"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18999 #, fuzzy, c-format
19000 msgid "Checkin date"
19001 msgstr "Datum binnenbrengen van"
19003 # wa = da?
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Checkin message"
19007 msgstr "Berichten over binnenbrengen"
19009 # wa = da?
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "Checkin message type: "
19013 msgstr "Berichten over binnenbrengen "
19015 # wa = da?
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Checkin message: "
19019 msgstr "Berichten over binnenbrengen "
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
19022 #, c-format
19023 msgid "Checkin on"
19024 msgstr "Binnengebracht op"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Checkin settings"
19029 msgstr "Status ontlening:"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
19032 #, c-format
19033 msgid "Checking out to "
19034 msgstr "Uitlenen aan "
19036 #. For the first occurrence,
19037 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
19041 #, c-format
19042 msgid "Checking out to %s"
19043 msgstr "Uitlenen aan %s"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
19046 #, fuzzy, c-format
19047 msgid ""
19048 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
19049 "the values of that field on all selected patrons"
19050 msgstr ""
19051 "Het aanvinken van het vakje rechts van het label zal de invoer ongeldig "
19052 "maken en de waarden verwijderen van dat veld op alle gekozen gebruikers"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid ""
19057 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
19058 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
19059 "change."
19060 msgstr ""
19061 "Het aanvinken van het vakje rechts van het label zal de invoer ongeldig "
19062 "maken en het subveld verwijderen in alle gekozen items. Leeglaten om geen "
19063 "wijzigingen te maken."
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
19068 #, c-format
19069 msgid "Checkout"
19070 msgstr "Ontlening"
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
19073 #, c-format
19074 msgid "Checkout count"
19075 msgstr "Ontleen telling"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
19078 #, fuzzy, c-format
19079 msgid "Checkout count:"
19080 msgstr "Ontleen telling"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Checkout criteria:"
19085 msgstr "Ontleen telling"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
19090 #, c-format
19091 msgid "Checkout date"
19092 msgstr "Ontleningsdatum"
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
19095 #, c-format
19096 msgid "Checkout date from:"
19097 msgstr "Ontleningsdatum vanaf:"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
19100 #, c-format
19101 msgid "Checkout date from: "
19102 msgstr "Ontleningsdatum vanaf: "
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
19105 #, c-format
19106 msgid "Checkout history"
19107 msgstr "Ontleengeschiedenis"
19109 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
19111 #, c-format
19112 msgid "Checkout history for %s"
19113 msgstr "Ontleengeschiedenis van %s"
19115 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
19117 #, c-format
19118 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
19119 msgstr "Leesgeschiedenis voor %s gebruikers zal anoniem worden gemaakt "
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Checkout notes"
19126 msgstr "Ontleningsdatum"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
19129 #, fuzzy, c-format
19130 msgid "Checkout notes pending"
19131 msgstr "Status ontlening:"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
19134 #, c-format
19135 msgid "Checkout on"
19136 msgstr "Ontleend op"
19138 #. INPUT type=submit
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
19140 #, fuzzy
19141 msgid "Checkout or renew"
19142 msgstr "Ontleend op"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Checkout settings"
19147 msgstr "Status ontlening:"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
19150 #, c-format
19151 msgid "Checkout status:"
19152 msgstr "Status ontlening:"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
19161 #, c-format
19162 msgid "Checkouts"
19163 msgstr "Ontleningen"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
19169 #, fuzzy, c-format
19170 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
19171 msgstr "Ontleningen zijn geblokkeerd omdat de gebruiker items over tijd heeft"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
19177 msgstr "Ontleningen zijn geblokkeerd omdat de gebruiker items over tijd heeft"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Checkouts:"
19182 msgstr "Ontleningen"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
19185 #, c-format
19186 msgid ""
19187 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
19188 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
19189 "definition."
19190 msgstr ""
19191 "Controleer de MARC structuur. Indien u uw MARC Bibliografisch framework "
19192 "wijzigt is het het aangeraden dit gereedschap uw definitie te laten testen."
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
19197 msgstr ",Verenigd Koninkrijk"
19199 #. OPTGROUP
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
19202 #, c-format
19203 msgid "Child"
19204 msgstr "Kind"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
19208 #, c-format
19209 msgid "Choice"
19210 msgstr "Keuze"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
19224 #, c-format
19225 msgid "Choose"
19226 msgstr "Kies"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
19230 #, fuzzy, c-format
19231 msgid "Choose "
19232 msgstr "Kies: "
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
19235 #, c-format
19236 msgid "Choose .koc file: "
19237 msgstr "Kies .koc bestand: "
19239 #. SCRIPT
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19241 msgid "Choose Hemisphere:"
19242 msgstr "Kies halfrond:"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19245 #, c-format
19246 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19247 msgstr "Kies de volgorde van af te drukken tekstvelden"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "Choose a field name"
19255 msgstr "Kies een bestand "
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19259 #, c-format
19260 msgid "Choose a file "
19261 msgstr "Kies een bestand "
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19264 #, c-format
19265 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19266 msgstr ""
19267 "Kies een verkoper uit de lijst om onmiddellijk naar de juiste plaats te "
19268 "gaan. "
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19271 #, c-format
19272 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19273 msgstr ""
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19278 msgstr "&rsaquo; Transfer verzameling"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Choose adult category "
19283 msgstr "Kies volwassen categorie "
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19287 #, c-format
19288 msgid "Choose an icon:"
19289 msgstr "Kies een icoon:"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19292 #, fuzzy, c-format
19293 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19294 msgstr "Kies barcode type (codering) "
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19297 #, fuzzy, c-format
19298 msgid "Choose layout type: "
19299 msgstr "Kies lay-out type "
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19302 #, c-format
19303 msgid "Choose library:"
19304 msgstr "Kies bibliotheek:"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19307 #, c-format
19308 msgid "Choose list"
19309 msgstr "Kies lijst"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19313 #, c-format
19314 msgid "Choose one"
19315 msgstr "Kies een"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19318 #, c-format
19319 msgid ""
19320 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19321 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19322 msgstr ""
19323 "Kies één om dit attribuut te beperken tot één gebruiker. Laat leeg als u "
19324 "wenst dat deze attributen beschikbaar zijn voor alle gebruikerstypes."
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19327 #, c-format
19328 msgid "Choose order of text fields to print"
19329 msgstr "Kies volgorde van af te drukken tekstvelden"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19332 #, c-format
19333 msgid "Choose the file to add to the basket"
19334 msgstr "Kies het bestand om aan de mand toe te voegen"
19336 #. A
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19338 msgid "Choose this record"
19339 msgstr "Kies dit record"
19341 #. SCRIPT
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19343 #, fuzzy
19344 msgid "Choose time"
19345 msgstr "Kies een"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19348 #, c-format
19349 msgid ""
19350 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19351 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19352 msgstr ""
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19355 #, c-format
19356 msgid ""
19357 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19358 "to borrow an item they borrowed before. "
19359 msgstr ""
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19362 #, c-format
19363 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19364 msgstr ""
19365 "Kies welke plug-ins gebruikt moeten worden om zoekopdrachten te suggereren "
19366 "aan gebruikers en beheerders."
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19369 #, c-format
19370 msgid "Choose your library:"
19371 msgstr "Kies uw bibliotheek:"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19376 #, c-format
19377 msgid "Choose: "
19378 msgstr "Kies: "
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Chooser"
19383 msgstr "Kies"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Chooser:"
19389 msgstr "Kies: "
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Chooser: "
19394 msgstr "Kies: "
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19397 #, c-format
19398 msgid "Circ note"
19399 msgstr "Circ nota"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Circ notes"
19404 msgstr "Circ nota"
19406 #. SCRIPT
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19408 #, fuzzy
19409 msgid "Circle"
19410 msgstr "Circ nota"
19412 #. A
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19445 #, c-format
19446 msgid "Circulation"
19447 msgstr "Circulatie"
19449 # checkout history = circulations history ?????
19450 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19452 #, c-format
19453 msgid "Circulation History for %s"
19454 msgstr "Circulatie geschiedenis voor %s"
19456 # checkout history = circulations history ?????
19457 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19459 #, c-format
19460 msgid "Circulation alerts for %s"
19461 msgstr "Circulatie waarschuwingen voor %s"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "Circulation and fine rules"
19466 msgstr "Uitlenings- en boeteregels"
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19470 #, c-format
19471 msgid "Circulation and fines rules"
19472 msgstr "Uitlenings- en boeteregels"
19474 # checkout history = circulations history ?????
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19477 #, c-format
19478 msgid "Circulation history"
19479 msgstr "Circulatie geschiedenis"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Circulation home"
19484 msgstr "Circulatie nota: "
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Circulation note"
19491 msgstr "Circulatie nota: "
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19494 #, c-format
19495 msgid "Circulation note: "
19496 msgstr "Circulatie nota: "
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19499 #, c-format
19500 msgid "Circulation records were last synced on: "
19501 msgstr "Circulatie records werden laatst bijgewerkt op:"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Circulation reports"
19506 msgstr "Circulatie rapporten"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Circulation rule created!"
19511 msgstr "Circulatie rapporten"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Circulation rule not created!"
19516 msgstr "Circulatie nota: "
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19521 #, c-format
19522 msgid "Circulation statistics"
19523 msgstr "Circulatie statistieken"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "Circulation tables"
19528 msgstr "Circulatie nota: "
19530 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19532 #, c-format
19533 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19534 msgstr "Circulatie: Over vervaldag op %s"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19537 #, c-format
19538 msgid "Citation"
19539 msgstr "Citatie"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19543 #, c-format
19544 msgid "Cities"
19545 msgstr "Steden"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19549 #, c-format
19550 msgid "Cities and towns"
19551 msgstr "Steden en gemeenten"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19559 #, c-format
19560 msgid "City"
19561 msgstr "Stad"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19564 #, c-format
19565 msgid "City ID"
19566 msgstr "Stad ID"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19569 #, c-format
19570 msgid "City ID: "
19571 msgstr "Stad ID: "
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19574 #, c-format
19575 msgid "City id"
19576 msgstr "Stad id"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19579 #, c-format
19580 msgid "City search:"
19581 msgstr "Stad zoeken:"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19586 #, c-format
19587 msgid "City: "
19588 msgstr "Stad: "
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "Claim ID"
19593 msgstr "Claims"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19599 #, c-format
19600 msgid "Claim acquisition"
19601 msgstr "Geclaimde acquisitie"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19604 #, c-format
19605 msgid "Claim date"
19606 msgstr "Geclaimde datum"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19609 #, fuzzy, c-format
19610 msgid "Claim missing serials "
19611 msgstr "Uitgave reeks claimen"
19613 #. INPUT type=submit
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19615 #, fuzzy
19616 msgid "Claim order"
19617 msgstr "Geclaimde bestelling"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Claim returned"
19623 msgstr "Geclaimde bestelling"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19629 #, c-format
19630 msgid "Claim serial issue"
19631 msgstr "Uitgave reeks claimen"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19634 #, c-format
19635 msgid "Claim using notice: "
19636 msgstr "Claim gebruikt bericht: "
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19642 #, fuzzy, c-format
19643 msgid "Claim(s) "
19644 msgstr "Claims"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19651 #, c-format
19652 msgid "Claimed"
19653 msgstr "Geclaimd"
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19656 #, c-format
19657 msgid "Claimed date"
19658 msgstr "Geclaimde datum"
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19662 #, c-format
19663 msgid "Claims"
19664 msgstr "Claims"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19668 #, c-format
19669 msgid "Claims count"
19670 msgstr "Aantal claims"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19673 #, fuzzy, c-format
19674 msgid "Claims count: "
19675 msgstr "Aantal claims"
19677 #. SCRIPT
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19679 #, fuzzy
19680 msgid "Class"
19681 msgstr "Klasse: "
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19684 #, c-format
19685 msgid "Class: "
19686 msgstr "Klasse: "
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19690 #, c-format
19691 msgid "ClassSources"
19692 msgstr "Klassesoorten"
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19696 #, c-format
19697 msgid "Classification"
19698 msgstr "Classificatie"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19701 #, c-format
19702 msgid "Classification filing rules"
19703 msgstr "Classificatie indien regels"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19707 #, c-format
19708 msgid "Classification source code: "
19709 msgstr "Classificatie broncode: "
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19715 #, c-format
19716 msgid "Classification sources"
19717 msgstr "Classificatie bronnen"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Classification splitting rules"
19722 msgstr "Classificatie indien regels"
19724 #. For the first occurrence,
19725 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19728 #, c-format
19729 msgid "Classification: %s "
19730 msgstr "Classificatie: %s "
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19733 #, c-format
19734 msgid "Clean"
19735 msgstr "Maak leeg"
19737 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19739 #, c-format
19740 msgid "Cleaned import batch #%s"
19741 msgstr "Opgeruimde import batch #%s"
19743 #. For the first occurrence,
19744 #. SCRIPT
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19761 #, c-format
19762 msgid "Clear"
19763 msgstr "Ruim op"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19800 #, c-format
19801 msgid "Clear all"
19802 msgstr "Ruim alles op"
19804 #. SCRIPT
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19806 #, fuzzy
19807 msgid ""
19808 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19809 msgstr ""
19810 "Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
19811 "gemaakt worden?"
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19818 #, c-format
19819 msgid "Clear date"
19820 msgstr "Ruim datum op"
19822 #. SCRIPT
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19824 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19825 msgstr ""
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19828 #, c-format
19829 msgid "Clear field"
19830 msgstr "Ruim veld op"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "Clear fields"
19835 msgstr "Ruim veld op"
19837 #. For the first occurrence,
19838 #. SCRIPT
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Clear filter"
19843 msgstr "Ruim filters op"
19845 #. SCRIPT
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19847 #, fuzzy
19848 msgid "Clear formatting"
19849 msgstr "Kalenderinformatie"
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19852 #, c-format
19853 msgid "Clear on loan"
19854 msgstr "Wissen bij ontlening"
19856 #. A
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19859 msgid "Clear screen"
19860 msgstr "Maak scherm leeg"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
19865 #, fuzzy, c-format
19866 msgid "Clear search form"
19867 msgstr "Vul zoektermen in"
19869 #. SCRIPT
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19871 #, fuzzy
19872 msgid "Clear selection"
19873 msgstr "Maak scherm leeg"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Clear selection on visible rows"
19881 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Clear used authorities"
19886 msgstr "Maak een nieuwe categorie"
19888 #. For the first occurrence,
19889 #. SCRIPT
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19892 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19893 msgstr "Kies ID om te kiezen/uitsluiten citaat"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19896 #, c-format
19897 msgid "Click Save to finish."
19898 msgstr "Kies bewaar om te eindigen."
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19902 #, c-format
19903 msgid "Click here to define a printer profile."
19904 msgstr "Klik hier om een printerprofiel te maken."
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19909 msgstr "Klik hier om online te gaan "
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19913 #, c-format
19914 msgid "Click here to see the merged record."
19915 msgstr "Klik hier om het samengevoegde record te zien."
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
19918 #, c-format
19919 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19920 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in het beeldvenster te zien"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19924 #, c-format
19925 msgid ""
19926 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19927 "edit."
19928 msgstr ""
19929 "Klik op een veld om de inhoud te bewerken; Druk op de &lt;Enter&gt; toets om "
19930 "de bewering te bewaren."
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19933 #, c-format
19934 msgid "Click on individual cells to edit."
19935 msgstr "Klik op individuele cellen om die te bewerken."
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19938 #, c-format
19939 msgid ""
19940 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19941 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19942 msgstr ""
19943 "Klik op één of meerdere citaatnummers om deze volledig te verwijderen; Klik "
19944 "de 'Verwijder citaten' knop om de gekozen citaten te verwijderen."
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19947 #, c-format
19948 msgid ""
19949 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19950 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19951 msgstr ""
19952 "Klik op één of meerdere citaatnummers om deze volledig te verwijderen; Klik "
19953 "de 'Verwijder citaten' knop om de gekozen citaten te verwijderen."
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19956 #, fuzzy, c-format
19957 msgid ""
19958 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19959 "Enter&gt; key to save the quote."
19960 msgstr ""
19961 "Klik op 'Voeg citaat toe' om een enkel citaat toe te voegen; Klik de &lt;"
19962 "Enter&gt; toets om het citaat te bewaren. "
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19965 #, c-format
19966 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19967 msgstr ""
19968 "Klik op de volgende link(s) om de geëxporteerde batch(es) te downloaden."
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19971 #, c-format
19972 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19973 msgstr "Klik op de volgende links om de geëxporteerde batch(es) te downloaden."
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19976 #, c-format
19977 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19978 msgstr "Klik in het rooster om voorkeuren in te stellen."
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19983 msgstr "Klik op de volgende links om de geëxporteerde batch(es) te downloaden."
19985 #. SCRIPT
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19987 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19988 msgstr "Klik op de kaart om de locatie in te stellen voor %s"
19990 #. SCRIPT
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19992 msgid ""
19993 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19994 "be selected."
19995 msgstr ""
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19998 #, c-format
19999 msgid ""
20000 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
20001 msgstr ""
20002 "Klik op de \"Kies bestand\" toets en kies dan het op te laden csv bestand."
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
20005 #, c-format
20006 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
20007 msgstr "Klik op de 'Verwijder'-knop om de huidige afbeelding te verwijderen."
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
20010 #, c-format
20011 msgid ""
20012 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
20013 "quotes."
20014 msgstr ""
20015 "Klik op de 'Voer citaten in' knop in de menubalk om een CSV bestand of "
20016 "citaten in te voeren."
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
20019 #, c-format
20020 msgid ""
20021 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
20022 "quotes."
20023 msgstr ""
20024 "Klik op de 'Bewaar citaten' knop in de menubalk om de volledige citatenlijst "
20025 "te bewaren."
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
20028 #, c-format
20029 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
20030 msgstr "Klik op de datum om een verlof toe te voegen of te bewerken."
20032 #. A
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
20035 msgid "Click to Expand this Tag"
20036 msgstr "Klik om de tag uit te klappen"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
20040 #, c-format
20041 msgid "Click to add item"
20042 msgstr "Klik om een item toe te voegen"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Click to collapse"
20047 msgstr "Klik om deze sectie in te klappen"
20049 #. SCRIPT
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
20051 msgid "Click to collapse this section"
20052 msgstr "Klik om deze sectie in te klappen"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
20056 #, c-format
20057 msgid "Click to edit"
20058 msgstr "Klik om te bewerken"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
20061 #, c-format
20062 msgid "Click to edit item cost or quantities"
20063 msgstr ""
20065 #. SCRIPT
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
20067 msgid "Click to expand this section"
20068 msgstr "Klik om deze sectie uit te klappen"
20070 #. SCRIPT
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
20072 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
20073 msgstr "Klik om met een willekeurige opmerking te vullen. "
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
20076 #, c-format
20077 msgid "Client ID"
20078 msgstr ""
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Clipboard"
20083 msgstr "Kopieer naar alle bibliotheken"
20085 #. IMG
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
20093 msgid "Clone"
20094 msgstr "Kloon"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
20097 #, c-format
20098 msgid "Clone these rules to:"
20099 msgstr "Kloon deze regels naar:"
20101 #. IMG
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
20108 msgid "Clone this subfield"
20109 msgstr "Kloon dit subveld"
20111 #. %1$s:  IF frombranch 
20112 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
20113 #. %3$s:  END 
20114 #. %4$s:  IF tobranch 
20115 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
20116 #. %6$s:  END 
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
20118 #, c-format
20119 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
20120 msgstr "Kloon ontleningsregels %s van \"%s\"%s %s naar \"%s\"%s "
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
20123 #, fuzzy, c-format
20124 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
20125 msgstr "Ontleningsregels klonen mislukt!"
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
20159 #, c-format
20160 msgid "Close"
20161 msgstr "sluit"
20163 #. INPUT type=button
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20165 #, fuzzy
20166 msgid "Close and export as PDF"
20167 msgstr "Sluit en druk af"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
20170 #, c-format
20171 msgid "Close basket group"
20172 msgstr "Sluit mandjesgroep"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Close budget "
20177 msgstr "&rsaquo; Item details voor "
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
20182 #, c-format
20183 msgid "Close this basket"
20184 msgstr "Sluit dit mandje"
20186 #. A
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
20188 msgid "Close this menu"
20189 msgstr "Sluit dit menu"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
20192 #, c-format
20193 msgid "Close this window."
20194 msgstr "Sluit dit venster."
20196 #. INPUT type=button
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
20200 #, c-format
20201 msgid "Close window"
20202 msgstr "Sluit venster"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
20205 #, fuzzy, c-format
20206 msgid "Close: "
20207 msgstr "sluit "
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
20213 #, c-format
20214 msgid "Closed"
20215 msgstr "Gesloten"
20217 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
20219 #, c-format
20220 msgid "Closed (%s)"
20221 msgstr "Gesloten (%s)"
20223 #. For the first occurrence,
20224 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Closed on %s"
20229 msgstr "Gesloten op %s."
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
20233 #, c-format
20234 msgid "Closed on:"
20235 msgstr "Gesloten op:"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
20239 #, c-format
20240 msgid "Club "
20241 msgstr ""
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
20244 #, c-format
20245 msgid "Club enrollments for "
20246 msgstr ""
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Club fields:"
20251 msgstr " onderverdeling "
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Club not found"
20256 msgstr "Kaartnummers niet gevonden"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20260 #, fuzzy, c-format
20261 msgid "Club template "
20262 msgstr "(Maak Label lijst)"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20265 #, fuzzy, c-format
20266 msgid "Club templates"
20267 msgstr "(Maak Label lijst)"
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20270 #, c-format
20271 msgid "Club: "
20272 msgstr ""
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20276 #, c-format
20277 msgid "Clubs"
20278 msgstr ""
20280 #. For the first occurrence,
20281 #. %1$s:  enrollments.count | html 
20282 #. %2$s:  enrollable.count | html 
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20285 #, c-format
20286 msgid "Clubs (%s/%s) "
20287 msgstr "Clubs (%s/%s) "
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20290 #, c-format
20291 msgid "Clubs currently enrolled in"
20292 msgstr ""
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20295 #, c-format
20296 msgid "Clubs not enrolled in"
20297 msgstr ""
20299 #. For the first occurrence,
20300 #. SCRIPT
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20322 #, c-format
20323 msgid "Code"
20324 msgstr "Code"
20326 #. SCRIPT
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20328 #, fuzzy
20329 msgid "Code sample"
20330 msgstr "Volledig zicht"
20332 #. SCRIPT
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20334 msgid "Code sample..."
20335 msgstr ""
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20339 #, c-format
20340 msgid "Code:"
20341 msgstr "Code:"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "CodeMirror editing library"
20347 msgstr "Bezittende bibliotheek:"
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20350 #, c-format
20351 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20352 msgstr ""
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20357 #, fuzzy, c-format
20358 msgid "Collapse all"
20359 msgstr "Collage"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20362 #, fuzzy, c-format
20363 msgid "Collapsed"
20364 msgstr "Collage"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20367 #, fuzzy, c-format
20368 msgid "Collect payment"
20369 msgstr "&rsaquo; Administratie"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20391 #, c-format
20392 msgid "Collection"
20393 msgstr "Verzameling"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Collection "
20405 msgstr "Verzameling: "
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20408 #, c-format
20409 msgid "Collection code"
20410 msgstr "Verzamelingscode"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20413 #, c-format
20414 msgid "Collection deleted successfully"
20415 msgstr "Verzameling succesvol verwijderd"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20418 #, c-format
20419 msgid "Collection failed to be deleted"
20420 msgstr "Verzameling verwijderen mislukt"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Collection title"
20425 msgstr "Verzameling titel:"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20430 #, c-format
20431 msgid "Collection title:"
20432 msgstr "Verzameling titel:"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20435 #, c-format
20436 msgid "Collection transferred successfully"
20437 msgstr "Verzameling overgang gelukt"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20442 #, c-format
20443 msgid "Collection:"
20444 msgstr "Verzameling:"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20448 #, c-format
20449 msgid "Collection: "
20450 msgstr "Verzameling: "
20452 #. For the first occurrence,
20453 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20456 #, c-format
20457 msgid "Collection: %s "
20458 msgstr "Verzameling: %s "
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Collections"
20463 msgstr "Verzameling"
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20466 #, c-format
20467 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20468 msgstr ""
20470 #. For the first occurrence,
20471 #. SCRIPT
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20474 #, c-format
20475 msgid "Color"
20476 msgstr "Kleur"
20478 #. SCRIPT
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20480 msgid "Color Picker"
20481 msgstr ""
20483 #. SCRIPT
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20485 msgid "Color levels"
20486 msgstr ""
20488 # wat is da?
20489 #. SCRIPT
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20491 #, fuzzy
20492 msgid "Color swatch"
20493 msgstr "Partij kaart"
20495 #. SCRIPT
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20497 msgid "Cols"
20498 msgstr ""
20500 #. For the first occurrence,
20501 #. SCRIPT
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20509 #, c-format
20510 msgid "Column"
20511 msgstr "Kolom"
20513 #. %1$s:  column | html 
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20515 #, c-format
20516 msgid "Column %s "
20517 msgstr "Kolom %s "
20519 #. SCRIPT
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20521 #, fuzzy
20522 msgid "Column group"
20523 msgstr "Kolom: "
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Column name"
20528 msgstr "Kolom: "
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20531 #, c-format
20532 msgid "Column: "
20533 msgstr "Kolom: "
20535 #. For the first occurrence,
20536 #. SCRIPT
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20539 #, c-format
20540 msgid "Columns"
20541 msgstr "Kolommen"
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20544 #, c-format
20545 msgid ""
20546 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20547 "columns will be ignored. "
20548 msgstr ""
20549 "Kolommen moeten links naar rechts gevuld worden: als de eerste kolom leeg "
20550 "is, zullen andere kolommen genegeerd worden. "
20552 #. For the first occurrence,
20553 #. SCRIPT
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20557 #, fuzzy, c-format
20558 msgid "Columns settings"
20559 msgstr "11 Generatie"
20561 # komend?
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20563 #, c-format
20564 msgid "Coming from"
20565 msgstr "Komen van"
20567 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20569 #, c-format
20570 msgid "Coming from %s"
20571 msgstr "Komend van %s"
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20575 #, c-format
20576 msgid "Comma (,)"
20577 msgstr "Komma (,)"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20580 #, fuzzy, c-format
20581 msgid "Comma separated text (.csv)"
20582 msgstr "Komma gescheiden tekst"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Comment"
20589 msgstr "Opmerking "
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20594 #, c-format
20595 msgid "Comment "
20596 msgstr "Opmerking "
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Comment by: "
20601 msgstr "Opmerking:"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20606 #, c-format
20607 msgid "Comment:"
20608 msgstr "Opmerking:"
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20613 #, fuzzy, c-format
20614 msgid "Comment: "
20615 msgstr "Opmerking:"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20618 #, c-format
20619 msgid "Commenter "
20620 msgstr "Opmerken "
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20629 #, c-format
20630 msgid "Comments"
20631 msgstr "Opmerkingen"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20635 #, fuzzy, c-format
20636 msgid "Comments "
20637 msgstr "Opmerkingen"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20640 #, c-format
20641 msgid "Comments about this file: "
20642 msgstr "Opmerkingen over dit bestand: "
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20645 #, c-format
20646 msgid "Comments awaiting moderation"
20647 msgstr "Op beheer wachtende opmerkingen"
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20650 #, c-format
20651 msgid "Comments pending approval"
20652 msgstr "Opmerkingen wachtend op goedkeuring"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20655 #, c-format
20656 msgid "Comments:"
20657 msgstr "Opmerkingen:"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20660 #, c-format
20661 msgid "Company details"
20662 msgstr "Bedrijfsdetails"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20665 #, c-format
20666 msgid "Company name: "
20667 msgstr "Bedrijfsnaam: "
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "Compare barcodes list to results: "
20672 msgstr "Vergelijk barcodes met de resultatenlijst "
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Complete"
20679 msgstr "Volledig zicht"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "Complete request "
20684 msgstr "Volledig zicht"
20686 #. SCRIPT
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20688 #, fuzzy
20689 msgid "Completed"
20690 msgstr "Volledig zicht"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20693 #, c-format
20694 msgid "Completed import of records"
20695 msgstr "Invoer van records voltooid"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Completed on"
20700 msgstr "Volledig zicht"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20705 #, fuzzy, c-format
20706 msgid "Conditions"
20707 msgstr "Edities"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20710 #, c-format
20711 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20712 msgstr "Configuratie OK, u heeft geen fouten in uw MARC parameters tabel"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Configure"
20717 msgstr "Configureren"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Configure Mana KB"
20722 msgstr "Configureren"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Configure cash registers"
20727 msgstr "Thuisbibliotheken"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Configure columns"
20732 msgstr "Configureren"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20735 #, c-format
20736 msgid "Configure items for purchase"
20737 msgstr ""
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Configure plugins "
20742 msgstr "Configureren"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20745 #, c-format
20746 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20747 msgstr "Configureer deze parameters in de volgorde waarin ze verschijnen."
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20750 #, c-format
20751 msgid ""
20752 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20753 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20754 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20755 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20756 "not recommended, and likely will not work."
20757 msgstr ""
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20769 #, c-format
20770 msgid "Confirm"
20771 msgstr "Bevestig"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Confirm ILL request"
20776 msgstr "Bevestig de verwijdering"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Confirm cashup of "
20783 msgstr "Bevestig de reservering"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20786 #, c-format
20787 msgid "Confirm custom report"
20788 msgstr "Bevestig eigen rapport"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20792 #, c-format
20793 msgid "Confirm deletion"
20794 msgstr "Bevestig de verwijdering"
20796 #. %1$s:  searchfield | html 
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20798 #, c-format
20799 msgid "Confirm deletion of %s?"
20800 msgstr "Bevestig de verwijdering van %s?"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20803 #, c-format
20804 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20805 msgstr "Bevestig de verwijdering van de element structuur definitie voor "
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20808 #, c-format
20809 msgid "Confirm deletion of contract "
20810 msgstr "Bevestig de verwijdering van het contract "
20812 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20814 #, c-format
20815 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20816 msgstr "Bevestig verwijdering van valuta %s"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20819 #, c-format
20820 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20821 msgstr "Bevestig de verwijdering van het gebruiker attribuut type "
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20824 #, c-format
20825 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20826 msgstr "Bevestig de verwijdering van de record overeenkomst regel "
20828 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20830 #, c-format
20831 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20832 msgstr "Bevestig de verwijdering van het sub veld %s?"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20835 #, c-format
20836 msgid "Confirm deletion of tag "
20837 msgstr "Bevestig verwijdering van de tag "
20839 #. SCRIPT
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20841 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20842 msgstr "De verwijdering van deze verkoper bevestigen?"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Confirm hold "
20848 msgstr "Bevestig de reservering"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Confirm hold and transfer "
20853 msgstr "Bevestig de reservering en overgang"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Confirm holds"
20858 msgstr "Bevestig de reservering"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20861 #, c-format
20862 msgid "Confirm new password:"
20863 msgstr "Bevestig het nieuwe wachtwoord:"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20866 #, c-format
20867 msgid "Confirm password: "
20868 msgstr "Bevestig wachtwoord: "
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Confirm this payment?"
20874 msgstr "Sluit dit menu"
20876 #. INPUT type=submit
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20879 #, fuzzy
20880 msgid "Confirm your suggestion"
20881 msgstr "Stuur uw suggestie in"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20884 #, c-format
20885 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20886 msgstr ""
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20889 #, c-format
20890 msgid "Congratulations, installation complete"
20891 msgstr "Proficiat, installatie geslaagd"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20894 #, c-format
20895 msgid "Connection established."
20896 msgstr "Verbinding gemaakt."
20898 #. For the first occurrence,
20899 #. %1$s:  errcon.server | html 
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
20903 #, c-format
20904 msgid "Connection failed to %s"
20905 msgstr "Verbinding faalde naar %s"
20907 #. For the first occurrence,
20908 #. %1$s:  errcon.server | html 
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20911 #, c-format
20912 msgid "Connection timeout to %s"
20913 msgstr "Verbinding time-out naar %s"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20916 #, fuzzy, c-format
20917 msgid "Consolas"
20918 msgstr "Beperkingen"
20920 #. SCRIPT
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20922 #, fuzzy
20923 msgid "Constrain proportions"
20924 msgstr "Beperkingen"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20928 #, c-format
20929 msgid "Constraints"
20930 msgstr "Beperkingen"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20934 #, c-format
20935 msgid "Contact"
20936 msgstr "Contact"
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20939 #, fuzzy, c-format
20940 msgid "Contact about late issues?"
20941 msgstr "Contract startdatum:"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "Contact about late orders?"
20946 msgstr "Contract startdatum:"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20950 #, c-format
20951 msgid "Contact details"
20952 msgstr "Contact details"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20956 #, c-format
20957 msgid "Contact information"
20958 msgstr "Contact informatie"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20961 #, c-format
20962 msgid "Contact name: "
20963 msgstr "Contact naam: "
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20966 #, fuzzy, c-format
20967 msgid "Contact note"
20968 msgstr "Contactnotitie: "
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
20971 #, c-format
20972 msgid "Contact note: "
20973 msgstr "Contactnotitie: "
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Contact when ordering?"
20978 msgstr "Contract startdatum:"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20981 #, c-format
20982 msgid "Contact: "
20983 msgstr "Contact: "
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Contact: First name"
20988 msgstr "Afwisselend contact"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Contact: Last name"
20993 msgstr "Contact naam: "
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Contact: Relationship"
20998 msgstr "Bibliografische informatie"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Contact: Title"
21003 msgstr "Contact: "
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Contacts"
21008 msgstr "Contracten"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
21014 #, c-format
21015 msgid "Contains"
21016 msgstr "Bevat"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Content"
21021 msgstr "Inhouden"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
21024 #, c-format
21025 msgid "Contents"
21026 msgstr "Inhouden"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
21029 #, c-format
21030 msgid "Contents of "
21031 msgstr "Inhoud van "
21033 #. INPUT type=submit
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
21041 #, c-format
21042 msgid "Continue"
21043 msgstr "Ga verder"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
21046 #, c-format
21047 msgid "Continue to log in to Koha"
21048 msgstr "Ga verder om u aan te melden bij Koha"
21050 #. INPUT type=submit
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "Continue to the next step"
21061 msgstr "Ga verder om u aan te melden bij Koha"
21063 #. INPUT type=submit
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
21065 #, fuzzy
21066 msgid "Continue without marking >>"
21067 msgstr "Ga verder zonder markering >>"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Continue without renewing"
21072 msgstr "Ga verder zonder markering >>"
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
21075 #, c-format
21076 msgid "Contract"
21077 msgstr "Contract"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
21080 #, c-format
21081 msgid "Contract deleted"
21082 msgstr "Contact verwijderd"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
21085 #, c-format
21086 msgid "Contract description:"
21087 msgstr "Contractbeschrijving:"
21089 #. SCRIPT
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
21091 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
21092 msgstr ""
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
21095 #, c-format
21096 msgid "Contract end date:"
21097 msgstr "Contract einddatum:"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
21100 #, c-format
21101 msgid ""
21102 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
21103 msgstr ""
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
21106 #, c-format
21107 msgid "Contract id "
21108 msgstr "Contract id "
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
21113 #, c-format
21114 msgid "Contract name:"
21115 msgstr "Contractnaam:"
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
21118 #, c-format
21119 msgid "Contract number:"
21120 msgstr "Contractnummer:"
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
21123 #, c-format
21124 msgid "Contract number: "
21125 msgstr "Contractnummer: "
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
21128 #, c-format
21129 msgid "Contract start date:"
21130 msgstr "Contract startdatum:"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
21133 #, c-format
21134 msgid "Contract(s)"
21135 msgstr "Contract(en)"
21137 #. %1$s:  booksellername | html 
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
21139 #, c-format
21140 msgid "Contract(s) of %s"
21141 msgstr "Contract(en) van %s"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
21144 #, fuzzy, c-format
21145 msgid "Contract: "
21146 msgstr "Contact: "
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
21153 #, c-format
21154 msgid "Contracts"
21155 msgstr "Contracten"
21157 #. SCRIPT
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21159 #, fuzzy
21160 msgid "Contrast"
21161 msgstr "Contract"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21164 #, c-format
21165 msgid "Contributing companies and institutions"
21166 msgstr "Meewerkende bedrijven en instituten"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
21169 #, c-format
21170 msgid "Control key is \"Ctrl\""
21171 msgstr ""
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
21175 #, c-format
21176 msgid "Control no.: "
21177 msgstr "Controlenummer: "
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Control no: "
21183 msgstr "Controlenummer: "
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Control number:"
21188 msgstr "Contractnummer:"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Control number: "
21194 msgstr "Contractnummer:"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
21198 #, c-format
21199 msgid ""
21200 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
21201 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
21202 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
21203 "of history kept is controlled by the cronjob "
21204 msgstr ""
21206 #. SCRIPT
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
21208 msgid "Convert browser storage macros"
21209 msgstr ""
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
21212 #, c-format
21213 msgid "Converted message, rendered:"
21214 msgstr ""
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
21217 #, c-format
21218 msgid "Converted version"
21219 msgstr ""
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
21223 #, c-format
21224 msgid "Copies:"
21225 msgstr "Kopieën:"
21227 #. For the first occurrence,
21228 #. SCRIPT
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21235 #, c-format
21236 msgid "Copy"
21237 msgstr "Kopie"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
21240 #, c-format
21241 msgid "Copy and replace"
21242 msgstr ""
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Copy current field"
21247 msgstr " onderverdeling"
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21250 #, c-format
21251 msgid "Copy current field on next line"
21252 msgstr ""
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Copy current subfield"
21257 msgstr " onderverdeling"
21259 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21266 #, fuzzy
21267 msgid "Copy existing value"
21268 msgstr "Vervang bestaande covers"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
21271 #, c-format
21272 msgid "Copy holidays to:"
21273 msgstr "Kopieer vakanties naar:"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21276 #, c-format
21277 msgid "Copy notice"
21278 msgstr "Kopieer bericht"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21291 #, c-format
21292 msgid "Copy number"
21293 msgstr "Kopienummer"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Copy number:"
21298 msgstr "Kopienummer"
21300 #. SCRIPT
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21302 msgid "Copy row"
21303 msgstr "Kopieer rij"
21305 #. %1$s:  l.branchname | html 
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21307 #, c-format
21308 msgid "Copy to %s"
21309 msgstr "Kopieer naar %s"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21312 #, c-format
21313 msgid "Copy to all libraries"
21314 msgstr "Kopieer naar alle bibliotheken"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21317 #, c-format
21318 msgid "Copyright"
21319 msgstr "Copyright"
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21322 #, fuzzy, c-format
21323 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21324 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21327 #, fuzzy, c-format
21328 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21329 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21334 #, c-format
21335 msgid "Copyright date:"
21336 msgstr "Copyright datum:"
21338 #. For the first occurrence,
21339 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21342 #, c-format
21343 msgid "Copyright year: %s "
21344 msgstr "Copyright jaar: %s "
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21347 #, c-format
21348 msgid "Copyright: "
21349 msgstr "Copyright: "
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21353 #, c-format
21354 msgid "Copyrightdate"
21355 msgstr "Copyrightdatum"
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21359 #, c-format
21360 msgid "Corporate"
21361 msgstr ""
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21364 #, c-format
21365 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21366 msgstr ""
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21371 #, c-format
21372 msgid "Cost"
21373 msgstr ""
21375 #. SCRIPT
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21377 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21378 msgstr ""
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21382 #, c-format
21383 msgid "Cost:"
21384 msgstr ""
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21387 #, c-format
21388 msgid ""
21389 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21390 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21391 msgstr ""
21392 "De kosten zijn decimale waarden tussen een willekeurig maximale waarde "
21393 "(bijvoorbeeld 1 of 100) en 0 die de minimale (geen) kost is."
21395 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21397 #, c-format
21398 msgid ""
21399 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21400 "code already exists. "
21401 msgstr ""
21402 "Kon gebruiker attribuut type toevoegen &quot;%s&quot; &mdash; er bestaat al "
21403 "één met die code. "
21405 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21406 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21408 #, c-format
21409 msgid ""
21410 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21411 "by %s patron records"
21412 msgstr ""
21413 "Kon gebruiker attribuut type niet verwijderen &quot;%s&quot; &mdash; het is "
21414 "in gebruik door %s gebruiker records"
21416 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21418 #, c-format
21419 msgid ""
21420 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21421 "absent from the database."
21422 msgstr ""
21423 "Kon gebruiker attribuut type niet verwijderen &quot;%s&quot; &mdash; het "
21424 "bestond al niet meer in de database."
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21427 #, c-format
21428 msgid "Could not find a system preference named "
21429 msgstr "Kon geen systeemvoorkeur vinden met de naam "
21431 #. SCRIPT
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21433 #, fuzzy
21434 msgid "Could not find the specified string."
21435 msgstr "Kon geen systeemvoorkeur vinden met de naam "
21437 #. SCRIPT
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21439 #, fuzzy
21440 msgid "Could not load emoticons"
21441 msgstr "#- Geen overheidspublicatie"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21444 #, c-format
21445 msgid ""
21446 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21447 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21448 msgstr ""
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21451 #, c-format
21452 msgid ""
21453 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21454 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21455 msgstr ""
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21458 #, c-format
21459 msgid ""
21460 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21461 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21462 msgstr ""
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21466 #, c-format
21467 msgid "Count"
21468 msgstr "Tel"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "Count deleted items"
21473 msgstr "08 Band configuratie"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "Count holds:"
21478 msgstr "Tel reserveringen"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21481 #, fuzzy, c-format
21482 msgid "Count items:"
21483 msgstr "Tel items"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21486 #, c-format
21487 msgid "Count of checkouts"
21488 msgstr "Tel de uitleningen"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21491 #, c-format
21492 msgid "Count total items"
21493 msgstr "Tel totaal items"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Count total items:"
21498 msgstr "Tel totaal items"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Count unique bibliographic records"
21503 msgstr "#- Nationaal bibliografisch centrum"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Count unique bibliographic records:"
21510 msgstr "#- Nationaal bibliografisch centrum"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21513 #, fuzzy, c-format
21514 msgid "Count unique borrowers:"
21515 msgstr "Tel unieke ontleners"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Count unique items:"
21521 msgstr "Tel unieke items"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21529 #, c-format
21530 msgid "Country"
21531 msgstr "Land"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21536 #, c-format
21537 msgid "Country: "
21538 msgstr "Land: "
21540 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21542 #, c-format
21543 msgid "Country: %s"
21544 msgstr "Land: %s"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21547 #, fuzzy, c-format
21548 msgid "Courier New"
21549 msgstr "Maak nieuw"
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21552 #, c-format
21553 msgid "Course #"
21554 msgstr "Cursus #"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Course name"
21559 msgstr "Categorienaam"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21562 #, fuzzy, c-format
21563 msgid "Course name:"
21564 msgstr "Contractnaam:"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21567 #, fuzzy, c-format
21568 msgid "Course number"
21569 msgstr "Kaartnummer"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Course number:"
21574 msgstr "Kaartnummer:"
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21588 #, c-format
21589 msgid "Course reserves"
21590 msgstr ""
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21593 #, fuzzy, c-format
21594 msgid "Course reserves tables"
21595 msgstr "Autre orchestre"
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Courses"
21600 msgstr "Contracten"
21602 #. IMG
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21605 #, fuzzy
21606 msgid "Cover image"
21607 msgstr "Adlibris cover afbeelding"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21610 #, c-format
21611 msgid "Crawford County Federated Library System"
21612 msgstr "Crawford County Federated Library System"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Create EDIFACT order"
21617 msgstr "# Items"
21619 #. INPUT type=submit
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21621 msgid "Create New"
21622 msgstr "Maak nieuw"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Create SQL reports "
21627 msgstr "# Items"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "Create a new CSV profile"
21632 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21635 #, c-format
21636 msgid "Create a new category"
21637 msgstr "Maak een nieuwe categorie"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21640 #, fuzzy, c-format
21641 msgid "Create a new city"
21642 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21645 #, fuzzy, c-format
21646 msgid "Create a new desk"
21647 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21650 #, c-format
21651 msgid "Create a new list"
21652 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21655 #, c-format
21656 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21657 msgstr "Maak een nieuw record door een extern (duplicaat) record in te voeren."
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Create a new subscription "
21662 msgstr "Nieuwe inschrijving"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Create a new template"
21667 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21671 #, fuzzy, c-format
21672 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21673 msgstr "Maak nieuw"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21676 #, c-format
21677 msgid "Create analytics"
21678 msgstr "Maak analyses"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Create and edit club templates "
21683 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Create and edit clubs "
21688 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21691 #, c-format
21692 msgid ""
21693 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21694 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21695 msgstr ""
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21698 #, c-format
21699 msgid ""
21700 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21701 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21702 "for the MARC editor."
21703 msgstr ""
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21706 #, c-format
21707 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21708 msgstr ""
21710 #. %1$s:  authtypecode | html 
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21712 #, c-format
21713 msgid "Create authority framework for %s using "
21714 msgstr ""
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21718 #, fuzzy, c-format
21719 msgid "Create chart"
21720 msgstr "# Items"
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21723 #, fuzzy, c-format
21724 msgid "Create field"
21725 msgstr "Ruim veld op"
21727 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21728 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21730 #, c-format
21731 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21732 msgstr ""
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21736 #, c-format
21737 msgid "Create from SQL"
21738 msgstr ""
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Create guided report"
21743 msgstr "# Items"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21746 #, fuzzy, c-format
21747 msgid "Create item when receiving"
21748 msgstr "Maak nieuw"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Create item when receiving: "
21753 msgstr "Maak nieuw"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Create items when:"
21759 msgstr "Maak nieuw"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21762 #, fuzzy, c-format
21763 msgid "Create label batch"
21764 msgstr "(Maak stapel labels)"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21771 #, c-format
21772 msgid "Create manual credit"
21773 msgstr ""
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21780 #, c-format
21781 msgid "Create manual invoice"
21782 msgstr ""
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21785 #, fuzzy, c-format
21786 msgid "Create new authority"
21787 msgstr "Maak een nieuwe categorie"
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21790 #, fuzzy, c-format
21791 msgid "Create new credit type"
21792 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21795 #, fuzzy, c-format
21796 msgid "Create new debit type"
21797 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21799 #. INPUT type=submit
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21801 #, fuzzy
21802 msgid "Create new invoice anyway"
21803 msgstr "Maak een nieuwe categorie"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21806 #, c-format
21807 msgid "Create new record"
21808 msgstr ""
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Create new rota"
21813 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21816 #, fuzzy, c-format
21817 msgid "Create new stage"
21818 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21821 #, fuzzy, c-format
21822 msgid "Create patron list: "
21823 msgstr "Kan geen gebruiker toevoegen"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21826 #, c-format
21827 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21828 msgstr ""
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21831 #, c-format
21832 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21833 msgstr ""
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21836 #, c-format
21837 msgid "Create printable patron cards"
21838 msgstr ""
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Create record"
21843 msgstr "# Items"
21845 #. INPUT type=submit name=submit
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
21848 #, c-format
21849 msgid "Create report from SQL"
21850 msgstr ""
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Create routing list"
21856 msgstr "Maak Circulatielijst"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Create routing list for "
21861 msgstr "Maak Circulatielijst voor "
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21864 #, c-format
21865 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21866 msgstr ""
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21869 #, fuzzy, c-format
21870 msgid "Create, edit and delete rotas "
21871 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "Created"
21876 msgstr "Gemaakt door: "
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
21880 #, fuzzy, c-format
21881 msgid "Created on"
21882 msgstr "Gemaakt door: "
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21890 #, c-format
21891 msgid "Creation date"
21892 msgstr "Aanmaakdatum"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "Creation date: "
21897 msgstr "Aanmaakdatum"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
21900 #, c-format
21901 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21902 msgstr ""
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
21905 #, c-format
21906 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21907 msgstr ""
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "Credit applied"
21912 msgstr "Categorietype: "
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Credit type code: "
21917 msgstr "Itemtype: "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Credit type: "
21922 msgstr "Categorietype: "
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "Credit types"
21929 msgstr "Categorietype: "
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21932 #, c-format
21933 msgid "Credits:"
21934 msgstr ""
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21938 #, c-format
21939 msgid "Creep:"
21940 msgstr ""
21942 #. SCRIPT
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21944 msgid "Crop"
21945 msgstr ""
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21948 #, c-format
21949 msgid "Ctrl-S"
21950 msgstr ""
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21953 #, c-format
21954 msgid "Currencies"
21955 msgstr ""
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21958 #, c-format
21959 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21960 msgstr ""
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21965 #, c-format
21966 msgid "Currencies and exchange rates"
21967 msgstr ""
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21970 #, c-format
21971 msgid "Currencies search:"
21972 msgstr "Valuta zoeken:"
21974 #. For the first occurrence,
21975 #. SCRIPT
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21980 #, c-format
21981 msgid "Currency"
21982 msgstr ""
21984 #. %1$s:  currency | html 
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21986 #, c-format
21987 msgid "Currency = %s"
21988 msgstr ""
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
21995 #, c-format
21996 msgid "Currency:"
21997 msgstr ""
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
22001 #, c-format
22002 msgid "Currency: "
22003 msgstr ""
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
22006 #, fuzzy, c-format
22007 msgid "Current article requests"
22008 msgstr "(Maak stapel labels)"
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
22012 #, c-format
22013 msgid "Current checkouts allowed"
22014 msgstr ""
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
22017 #, c-format
22018 msgid "Current checkouts allowed: "
22019 msgstr "Huidige toegestane uitleningen: "
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22024 #, c-format
22025 msgid "Current library"
22026 msgstr ""
22028 #. For the first occurrence,
22029 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
22034 #, c-format
22035 msgid "Current library: %s"
22036 msgstr ""
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
22045 #, fuzzy, c-format
22046 msgid "Current location"
22047 msgstr "#- Geen overheidspublicatie"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Current location:"
22052 msgstr "#- Geen overheidspublicatie"
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22055 #, fuzzy, c-format
22056 msgid "Current maintenance team"
22057 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
22061 #, c-format
22062 msgid "Current on-site checkouts allowed"
22063 msgstr "Huidige toegestane locale uitleningen"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
22066 #, c-format
22067 msgid "Current renewals:"
22068 msgstr ""
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
22071 #, c-format
22072 msgid "Current server time is:"
22073 msgstr ""
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
22077 #, c-format
22078 msgid "Current session"
22079 msgstr "Huidige sessie"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
22082 #, c-format
22083 msgid "Current terms"
22084 msgstr ""
22086 #. SCRIPT
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22088 #, fuzzy
22089 msgid "Current window"
22090 msgstr "Sluit venster"
22092 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
22094 #, c-format
22095 msgid "Currently available %s"
22096 msgstr "Momenteel beschibaar %s"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid "Currently available batches"
22101 msgstr "(Maak stapel labels)"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
22104 #, c-format
22105 msgid "Currently available layouts"
22106 msgstr ""
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
22109 #, c-format
22110 msgid "Currently available profiles"
22111 msgstr ""
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
22114 #, fuzzy, c-format
22115 msgid "Currently available templates"
22116 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
22118 #. %1$s:  ELSE 
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
22120 #, c-format
22121 msgid "Currently in local use %s "
22122 msgstr "Momenteel lokaal in gebruik %s "
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
22125 #, c-format
22126 msgid ""
22127 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
22128 "effects: "
22129 msgstr ""
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
22133 #, c-format
22134 msgid "Curriculum"
22135 msgstr "Curriculum"
22137 #. SCRIPT
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22139 msgid "Custom color"
22140 msgstr ""
22142 #. OPTGROUP
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
22144 #, fuzzy
22145 msgid "Custom search fields"
22146 msgstr " onderverdeling"
22148 #. SCRIPT
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22150 msgid "Custom..."
22151 msgstr ""
22153 #. SCRIPT
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22155 #, fuzzy
22156 msgid "Cut"
22157 msgstr "Tel"
22159 #. SCRIPT
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22161 #, fuzzy
22162 msgid "Cut row"
22163 msgstr "Auto-invullen rij"
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
22166 #, c-format
22167 msgid "Cyclical"
22168 msgstr ""
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
22171 #, c-format
22172 msgid "Cyclical:"
22173 msgstr ""
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
22176 #, c-format
22177 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
22178 msgstr ""
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22181 #, c-format
22182 msgid "D3.js"
22183 msgstr ""
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
22186 #, c-format
22187 msgid "D3.js v3.5.17"
22188 msgstr ""
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
22191 #, c-format
22192 msgid "DANMARC"
22193 msgstr ""
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
22197 #, c-format
22198 msgid "DATA"
22199 msgstr ""
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
22202 #, c-format
22203 msgid "DBMS auto increment fix"
22204 msgstr ""
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
22207 #, c-format
22208 msgid "DISABLED"
22209 msgstr ""
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
22212 #, c-format
22213 msgid "DSpace project"
22214 msgstr ""
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22217 #, c-format
22218 msgid "DVD video / Videodisc"
22219 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
22221 #. SCRIPT
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
22223 msgid "Daily hold limit reached for patron"
22224 msgstr ""
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
22227 #, fuzzy, c-format
22228 msgid "Daily rental charge"
22229 msgstr "11 Generatie"
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
22232 #, c-format
22233 msgid "Daily rental charge:"
22234 msgstr ""
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22237 #, c-format
22238 msgid "Daily rental charge: "
22239 msgstr ""
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "Daily rentals use calendar: "
22244 msgstr "11 Generatie"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
22249 #, c-format
22250 msgid "Damaged"
22251 msgstr ""
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Damaged on"
22256 msgstr "05 Post-status"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "Damaged on:"
22261 msgstr "05 Post-status"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22264 #, fuzzy, c-format
22265 msgid "Damaged status"
22266 msgstr "05 Post-status"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22269 #, c-format
22270 msgid "Damaged status:"
22271 msgstr ""
22273 #. SCRIPT
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22275 msgid "Dark Gray"
22276 msgstr ""
22278 #. SCRIPT
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22280 #, fuzzy
22281 msgid "Dark Green"
22282 msgstr "Maak scherm leeg"
22284 #. SCRIPT
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22286 #, fuzzy
22287 msgid "Dark Orange"
22288 msgstr "Datumbereik"
22290 #. SCRIPT
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22292 msgid "Dark Red"
22293 msgstr ""
22295 #. SCRIPT
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22297 msgid "Dark Turquoise"
22298 msgstr ""
22300 #. SCRIPT
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22302 msgid "Dark Yellow"
22303 msgstr ""
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22309 #, c-format
22310 msgid "Data deleted"
22311 msgstr ""
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22314 #, c-format
22315 msgid "Data error"
22316 msgstr ""
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22319 #, c-format
22320 msgid "Data fields"
22321 msgstr "Gegevensvelden"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Data for preview:"
22326 msgstr "Voorvertoning MARC"
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22329 #, c-format
22330 msgid "Data problems"
22331 msgstr ""
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22335 #, c-format
22336 msgid "Data recorded"
22337 msgstr ""
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22340 #, c-format
22341 msgid "Data:"
22342 msgstr "Gegevens:"
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22345 #, c-format
22346 msgid "Database"
22347 msgstr "Database"
22349 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22351 #, c-format
22352 msgid "Database %s exists."
22353 msgstr "Database %s bestaat."
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22356 #, fuzzy, c-format
22357 msgid "Database host: "
22358 msgstr "Database"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22361 #, fuzzy, c-format
22362 msgid "Database name: "
22363 msgstr "Mandje naam "
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22366 #, fuzzy, c-format
22367 msgid "Database port: "
22368 msgstr "Database"
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22371 #, c-format
22372 msgid "Database settings:"
22373 msgstr ""
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22376 #, c-format
22377 msgid "Database tables created"
22378 msgstr ""
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22381 #, fuzzy, c-format
22382 msgid "Database type: "
22383 msgstr "Database"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22386 #, fuzzy, c-format
22387 msgid "Database user: "
22388 msgstr "Database"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22391 #, c-format
22392 msgid "Database: "
22393 msgstr ""
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22429 #, c-format
22430 msgid "Date"
22431 msgstr "Datum"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Date accessioned"
22436 msgstr "Datum verworven"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22440 #, c-format
22441 msgid "Date acquired"
22442 msgstr "Datum verworven"
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22445 #, fuzzy, c-format
22446 msgid "Date acquired (item)"
22447 msgstr "Datum verworven"
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22452 #, c-format
22453 msgid "Date added"
22454 msgstr "Datum toegevoegd"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Date and time: "
22459 msgstr "Vervaldag:"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22463 #, c-format
22464 msgid "Date arrived"
22465 msgstr ""
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "Date created"
22470 msgstr "Volledig zicht"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22473 #, fuzzy, c-format
22474 msgid "Date deleted (item)"
22475 msgstr "Kan itemtype niet verwijderen"
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22482 #, c-format
22483 msgid "Date due"
22484 msgstr "Einddatum"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22487 #, c-format
22488 msgid "Date due:"
22489 msgstr "Vervaldag:"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid "Date enrolled"
22494 msgstr "Datum bestelling "
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22497 #, fuzzy, c-format
22498 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22499 msgstr "Kon geen systeemvoorkeur vinden met de naam "
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "Date hold placed"
22504 msgstr "Datum bestelling "
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22507 #, c-format
22508 msgid "Date last checked out"
22509 msgstr "Datum laatste ontlening"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "Date last modified"
22514 msgstr "Datum toegevoegd"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22518 #, c-format
22519 msgid "Date last seen"
22520 msgstr ""
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22530 #, c-format
22531 msgid "Date of birth"
22532 msgstr ""
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22535 #, c-format
22536 msgid "Date of birth is invalid."
22537 msgstr ""
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22541 #, c-format
22542 msgid "Date of birth:"
22543 msgstr ""
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22546 #, c-format
22547 msgid "Date of enrollment is invalid."
22548 msgstr ""
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22551 #, c-format
22552 msgid "Date of expiration is invalid."
22553 msgstr ""
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22556 #, c-format
22557 msgid "Date of transfer"
22558 msgstr ""
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Date ordered"
22563 msgstr "Datum bestelling "
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22566 #, c-format
22567 msgid "Date ordered "
22568 msgstr "Datum bestelling "
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22571 #, fuzzy, c-format
22572 msgid "Date placed between:"
22573 msgstr "Vervaldag:"
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Date published"
22578 msgstr ", uitgever"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22581 #, c-format
22582 msgid "Date published "
22583 msgstr ""
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22586 #, fuzzy, c-format
22587 msgid "Date published (text) "
22588 msgstr ", uitgever"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22591 #, c-format
22592 msgid "Date range"
22593 msgstr "Datumbereik"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22598 #, c-format
22599 msgid "Date received"
22600 msgstr "Ontvangstdatum"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22603 #, c-format
22604 msgid "Date received "
22605 msgstr "Ontvangstdatum "
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22608 #, c-format
22609 msgid "Date received: "
22610 msgstr ""
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Date requested"
22615 msgstr "Volledig zicht"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Date updated"
22620 msgstr "Laatste bijwerking: "
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22623 #, c-format
22624 msgid "Date/Time"
22625 msgstr ""
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22628 #, fuzzy, c-format
22629 msgid "Date/time of change"
22630 msgstr "Datumbereik"
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22637 #, c-format
22638 msgid "Date:"
22639 msgstr "Datum:"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22643 #, c-format
22644 msgid "Date: "
22645 msgstr ""
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22648 #, c-format
22649 msgid "Date: from "
22650 msgstr ""
22652 #. SCRIPT
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22654 msgid "Date\\/time"
22655 msgstr "Datum\\tijd"
22657 #. OPTGROUP
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22660 #, c-format
22661 msgid "Dates"
22662 msgstr "Data"
22664 #. SCRIPT
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22666 #, fuzzy
22667 msgid "Dates cannot be empty"
22668 msgstr "Kan niet besteld worden"
22670 #. SCRIPT
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22672 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22673 msgstr ""
22675 #. SCRIPT
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22677 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22678 msgstr ""
22680 #. SCRIPT
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22682 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22683 msgstr ""
22685 #. SCRIPT
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22687 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22688 msgstr ""
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22694 #, c-format
22695 msgid "Day"
22696 msgstr ""
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22702 #, c-format
22703 msgid "Day of week"
22704 msgstr ""
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22707 #, c-format
22708 msgid "Day/month"
22709 msgstr "Dag/maand"
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22712 #, c-format
22713 msgid "Day: "
22714 msgstr ""
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22722 #, c-format
22723 msgid "Days"
22724 msgstr ""
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22727 #, c-format
22728 msgid "Days in advance"
22729 msgstr "Dagen op voorhand"
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22732 #, fuzzy, c-format
22733 msgid "Debit type code: "
22734 msgstr "Itemtype: "
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22739 #, fuzzy, c-format
22740 msgid "Debit types"
22741 msgstr "Elk item type"
22743 #. SCRIPT
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22745 msgid "Dec"
22746 msgstr "Dec"
22748 #. For the first occurrence,
22749 #. SCRIPT
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22752 #, c-format
22753 msgid "December"
22754 msgstr "December"
22756 #. SCRIPT
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22758 msgid "Decrease indent"
22759 msgstr ""
22761 #. For the first occurrence,
22762 #. SCRIPT
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22787 #, c-format
22788 msgid "Default"
22789 msgstr "Standaard"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "Default "
22794 msgstr "Standaard"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Default accounting details"
22799 msgstr "Accounting details"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22802 #, fuzzy, c-format
22803 msgid "Default amount"
22804 msgstr "Standaard"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22807 #, fuzzy, c-format
22808 msgid "Default amount: "
22809 msgstr "Standaard"
22811 #. %1$s:  IF humanbranch 
22812 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22813 #. %3$s:  END 
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22815 #, c-format
22816 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22817 msgstr ""
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "Default font"
22822 msgstr "Standaard"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22836 #, c-format
22837 msgid "Default framework"
22838 msgstr ""
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22841 #, c-format
22842 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22843 msgstr ""
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22846 #, c-format
22847 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22848 msgstr ""
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22851 #, c-format
22852 msgid "Default privacy"
22853 msgstr ""
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22858 #, c-format
22859 msgid "Default privacy: "
22860 msgstr ""
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22863 #, c-format
22864 msgid "Default replacement cost"
22865 msgstr ""
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22868 #, c-format
22869 msgid "Default replacement cost: "
22870 msgstr ""
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22874 #, c-format
22875 msgid "Default value:"
22876 msgstr ""
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22879 #, fuzzy, c-format
22880 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22881 msgstr "&rsaquo; Systeemvoorkeuren"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22886 msgstr "&rsaquo; Systeemvoorkeuren"
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "Defaults"
22891 msgstr "Standaard"
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
22894 #, c-format
22895 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22896 msgstr ""
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22899 #, c-format
22900 msgid ""
22901 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22902 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22903 "managed through plugins"
22904 msgstr ""
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Define cash registers"
22909 msgstr "Thuisbibliotheken"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
22912 #, c-format
22913 msgid "Define categories and authorized values for them."
22914 msgstr ""
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
22917 #, c-format
22918 msgid ""
22919 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22920 "categories, and item types"
22921 msgstr ""
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
22924 #, c-format
22925 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22926 msgstr ""
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
22929 #, c-format
22930 msgid ""
22931 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22932 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22933 "splitting rules for splitting them."
22934 msgstr ""
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Define credit types."
22939 msgstr "Thuisbibliotheken"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22942 #, c-format
22943 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22944 msgstr ""
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22947 #, c-format
22948 msgid "Define days when the library is closed"
22949 msgstr ""
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22952 #, c-format
22953 msgid "Define days when the library is closed "
22954 msgstr ""
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
22957 #, fuzzy, c-format
22958 msgid "Define debit types."
22959 msgstr "Thuisbibliotheken"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22962 #, fuzzy, c-format
22963 msgid "Define desks"
22964 msgstr " onderverdeling"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
22967 #, c-format
22968 msgid ""
22969 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22970 "patron records"
22971 msgstr ""
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
22974 #, c-format
22975 msgid "Define funds within your budgets"
22976 msgstr ""
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22979 #, c-format
22980 msgid "Define hierarchical library groups."
22981 msgstr ""
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
22984 #, c-format
22985 msgid "Define item types used for circulation rules."
22986 msgstr ""
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "Define libraries."
22991 msgstr "Thuisbibliotheken"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22994 #, c-format
22995 msgid "Define mappings"
22996 msgstr ""
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Define notices "
23001 msgstr " onderverdeling"
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
23004 #, c-format
23005 msgid ""
23006 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
23007 msgstr ""
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
23010 #, c-format
23011 msgid "Define patron categories."
23012 msgstr ""
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
23015 #, c-format
23016 msgid ""
23017 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
23018 "libraries, patron categories, and item types"
23019 msgstr ""
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
23022 #, c-format
23023 msgid "Define rules to modify items by age"
23024 msgstr ""
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
23027 #, c-format
23028 msgid "Define the holidays for:"
23029 msgstr ""
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
23032 #, c-format
23033 msgid ""
23034 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
23035 "MARC Bibliographic records."
23036 msgstr ""
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
23039 #, c-format
23040 msgid "Define transport costs between branches"
23041 msgstr ""
23043 #. P
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
23046 #, c-format
23047 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
23048 msgstr ""
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
23051 #, c-format
23052 msgid "Define which events trigger which sounds"
23053 msgstr ""
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
23056 #, c-format
23057 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
23058 msgstr ""
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
23061 #, c-format
23062 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
23063 msgstr ""
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
23066 #, c-format
23067 msgid "Define your budgets"
23068 msgstr ""
23070 #. %1$s:  IF ( branch ) 
23071 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
23072 #. %3$s:  ELSE 
23073 #. %4$s:  END 
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
23075 #, c-format
23076 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
23077 msgstr ""
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
23080 #, c-format
23081 msgid "Defining transport costs between libraries "
23082 msgstr ""
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
23085 #, c-format
23086 msgid "Definition"
23087 msgstr ""
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
23090 #, c-format
23091 msgid "Definition description:"
23092 msgstr "Definitiebeschrijving:"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
23095 #, c-format
23096 msgid "Definition name:"
23097 msgstr ""
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
23100 #, c-format
23101 msgid "DejaVu Sans Mono"
23102 msgstr ""
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
23105 #, c-format
23106 msgid "Delay"
23107 msgstr ""
23109 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
23110 #. %2$s:  BORERR | html 
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
23112 #, c-format
23113 msgid ""
23114 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
23115 "be only numerical characters. "
23116 msgstr ""
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
23119 #, c-format
23120 msgid ""
23121 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
23122 "triggered. "
23123 msgstr ""
23125 #. For the first occurrence,
23126 #. SCRIPT
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23232 #, c-format
23233 msgid "Delete"
23234 msgstr "Verwijder"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23242 #, c-format
23243 msgid "Delete "
23244 msgstr "Verwijder "
23246 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23248 msgid "Delete ALL submitted items"
23249 msgstr ""
23251 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23253 #, c-format
23254 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23255 msgstr "Verwijder CSV profiel \"%s?\""
23257 #. %1$s:  ean.ean | html 
23258 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23260 #, c-format
23261 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23262 msgstr "Verwijder EAN %s voor %s?"
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23265 #, c-format
23266 msgid "Delete Images"
23267 msgstr ""
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Delete SQL reports "
23272 msgstr "# Items"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
23275 #, c-format
23276 msgid "Delete a batch of items"
23277 msgstr ""
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23280 #, c-format
23281 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23282 msgstr ""
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23285 #, c-format
23286 msgid "Delete all"
23287 msgstr "Alles verwijderen"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Delete all items"
23293 msgstr "# Items"
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Delete all items at once "
23298 msgstr "# Items"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Delete an existing subscription "
23303 msgstr "Verwijder abonnement"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23306 #, fuzzy, c-format
23307 msgid "Delete associated items? "
23308 msgstr "# Items"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Delete basket"
23313 msgstr " onderverdeling"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Delete basket and orders"
23318 msgstr "# Items"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Delete basket, orders, and records"
23323 msgstr "# Items"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid "Delete batch"
23329 msgstr " onderverdeling"
23331 #. For the first occurrence,
23332 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23335 #, c-format
23336 msgid "Delete budget '%s'?"
23337 msgstr ""
23339 #. %1$s:  category.category_name | html 
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23341 #, fuzzy, c-format
23342 msgid "Delete category '%s' "
23343 msgstr " onderverdeling"
23345 #. %1$s:  city.city_name | html 
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23347 #, fuzzy, c-format
23348 msgid "Delete city \"%s?\""
23349 msgstr "Dit item verwijderen '%s'?"
23351 #. SCRIPT
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Delete column"
23355 msgstr "# Items"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "Delete contact"
23360 msgstr "Afwisselend contact"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23363 #, fuzzy, c-format
23364 msgid "Delete course"
23365 msgstr "# Items"
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23368 #, fuzzy, c-format
23369 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23370 msgstr " onderverdeling"
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23373 #, fuzzy, c-format
23374 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23375 msgstr " onderverdeling"
23377 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23379 #, fuzzy, c-format
23380 msgid "Delete desk \"%s?\""
23381 msgstr "Dit item verwijderen '%s'?"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Delete field"
23387 msgstr " onderverdeling "
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Delete field:"
23393 msgstr " onderverdeling "
23395 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23396 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23398 #, c-format
23399 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23400 msgstr ""
23402 #. %1$s:  budget_name | html 
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23404 #, fuzzy, c-format
23405 msgid "Delete fund %s?"
23406 msgstr "&rsaquo; Verwijder fonds?%s"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23409 #, fuzzy, c-format
23410 msgid "Delete group"
23411 msgstr "Verwijder gebruikers"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Delete image"
23417 msgstr " onderverdeling"
23419 #. SCRIPT
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23421 #, fuzzy
23422 msgid "Delete item"
23423 msgstr "Verwijder lijst"
23425 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23427 #, c-format
23428 msgid "Delete item type '%s'?"
23429 msgstr "Dit item verwijderen '%s'?"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23433 #, c-format
23434 msgid "Delete items in a batch"
23435 msgstr "Items in een partij verwijderen"
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23439 #, c-format
23440 msgid "Delete list"
23441 msgstr "Verwijder lijst"
23443 #. BUTTON
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23445 #, fuzzy, c-format
23446 msgid "Delete macro"
23447 msgstr "Verwijder gebruikers"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Delete notice?"
23452 msgstr " onderverdeling"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23455 #, c-format
23456 msgid ""
23457 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23458 "reading history) "
23459 msgstr ""
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23462 #, c-format
23463 msgid "Delete patrons"
23464 msgstr "Verwijder gebruikers"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23467 #, c-format
23468 msgid ""
23469 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23470 "recoverable. "
23471 msgstr ""
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23474 #, c-format
23475 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23476 msgstr ""
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23479 #, fuzzy, c-format
23480 msgid "Delete public lists "
23481 msgstr "Verwijder lijst"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23485 #, fuzzy, c-format
23486 msgid "Delete quote(s)"
23487 msgstr "# Items"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23492 #, fuzzy, c-format
23493 msgid "Delete record"
23494 msgstr "# Items"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Delete record "
23499 msgstr "# Items"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23502 #, c-format
23503 msgid "Delete records if no items remain."
23504 msgstr "Verwijder records als er geen items meer zijn."
23506 #. SCRIPT
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23508 #, fuzzy
23509 msgid "Delete request"
23510 msgstr "Volledig zicht"
23512 #. SCRIPT
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23514 #, fuzzy
23515 msgid "Delete row"
23516 msgstr "Verwijder "
23518 #. INPUT type=submit
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23523 #, c-format
23524 msgid "Delete selected"
23525 msgstr "Keuze verwijderen"
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23528 #, fuzzy, c-format
23529 msgid "Delete selected alerts"
23530 msgstr "# Items"
23532 #. INPUT type=button
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23534 #, fuzzy
23535 msgid "Delete selected issues"
23536 msgstr "# Items"
23538 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23541 #, c-format
23542 msgid "Delete selected items"
23543 msgstr ""
23545 #. INPUT type=submit
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23547 #, fuzzy
23548 msgid "Delete selected records"
23549 msgstr "# Items"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23552 #, c-format
23553 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23554 msgstr ""
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23557 #, fuzzy, c-format
23558 msgid "Delete subfield "
23559 msgstr " onderverdeling "
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23562 #, c-format
23563 msgid "Delete subscription"
23564 msgstr "Verwijder abonnement"
23566 #. SCRIPT
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23568 #, fuzzy
23569 msgid "Delete table"
23570 msgstr "Alles verwijderen"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23573 #, c-format
23574 msgid "Delete the exceptions on a range"
23575 msgstr ""
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23578 #, c-format
23579 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23580 msgstr "Verwijder de herhaalde verloven in een bereik"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23583 #, c-format
23584 msgid "Delete the single holidays on a range"
23585 msgstr "Verwijder de éénmalige verloven in een bereik"
23587 #. A
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23592 msgid "Delete this Tag"
23593 msgstr ""
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Delete this account?"
23598 msgstr " onderverdeling"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23601 #, c-format
23602 msgid "Delete this basket"
23603 msgstr ""
23605 #. INPUT type=submit
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23607 #, fuzzy
23608 msgid "Delete this category"
23609 msgstr " onderverdeling"
23611 #. SCRIPT
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23613 msgid "Delete this exception."
23614 msgstr ""
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23617 #, c-format
23618 msgid "Delete this holiday"
23619 msgstr ""
23621 #. For the first occurrence,
23622 #. SCRIPT
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23624 msgid "Delete this holiday."
23625 msgstr ""
23627 #. A
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23629 msgid "Delete this saved report"
23630 msgstr ""
23632 #. IMG
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23635 #, fuzzy
23636 msgid "Delete this subfield"
23637 msgstr " onderverdeling"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "Delete user"
23645 msgstr "# Items"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23648 #, fuzzy, c-format
23649 msgid "Delete vendor"
23650 msgstr "# Items"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23654 #, c-format
23655 msgid "Delete?"
23656 msgstr ""
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23661 #, c-format
23662 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23663 msgstr ""
23665 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23667 #, c-format
23668 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23669 msgstr ""
23671 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23673 #, c-format
23674 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23675 msgstr ""
23677 #. SCRIPT
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23679 msgid "Deleted."
23680 msgstr "Verwijderd."
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23683 #, c-format
23684 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23685 msgstr ""
23687 #. SCRIPT
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23689 msgid ""
23690 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23691 msgstr ""
23693 #. SCRIPT
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23695 msgid ""
23696 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23697 msgstr ""
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23700 #, c-format
23701 msgid "Delimiter: "
23702 msgstr ""
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23705 #, c-format
23706 msgid "Delink"
23707 msgstr ""
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23710 #, c-format
23711 msgid "Deliverer"
23712 msgstr ""
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23717 #, c-format
23718 msgid "Deliverer:"
23719 msgstr ""
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23722 #, fuzzy, c-format
23723 msgid "Deliveries"
23724 msgstr "Folders"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23728 #, c-format
23729 msgid "Delivery comment:"
23730 msgstr ""
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23734 #, c-format
23735 msgid "Delivery day:"
23736 msgstr ""
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23739 #, c-format
23740 msgid "Delivery details"
23741 msgstr "Leveringsdetails"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23745 #, c-format
23746 msgid "Delivery place"
23747 msgstr ""
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23753 #, c-format
23754 msgid "Delivery place:"
23755 msgstr ""
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23758 #, c-format
23759 msgid "Delivery place: "
23760 msgstr "Afleverplaats: "
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23764 #, c-format
23765 msgid "Delivery time: "
23766 msgstr ""
23768 #. For the first occurrence,
23769 #. SCRIPT
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23774 msgid "Denied"
23775 msgstr ""
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23778 #, c-format
23779 msgid "Deny"
23780 msgstr ""
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23783 #, c-format
23784 msgid "Department"
23785 msgstr ""
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23788 #, c-format
23789 msgid "Department:"
23790 msgstr ""
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23793 #, c-format
23794 msgid ""
23795 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23796 msgstr ""
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23799 #, c-format
23800 msgid "Dept."
23801 msgstr "Dept."
23803 #. For the first occurrence,
23804 #. SCRIPT
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23860 #, c-format
23861 msgid "Description"
23862 msgstr "Beschrijving"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
23865 #, c-format
23866 msgid "Description (OPAC)"
23867 msgstr ""
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23870 #, c-format
23871 msgid "Description (OPAC): "
23872 msgstr "Beschrijving (OPAC): "
23874 #. SCRIPT
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23876 msgid "Description is required"
23877 msgstr "Beschrijving is vereist"
23879 #. For the first occurrence,
23880 #. SCRIPT
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23882 msgid "Description missing"
23883 msgstr ""
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
23886 #, c-format
23887 msgid ""
23888 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23889 msgstr ""
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23894 #, c-format
23895 msgid "Description of charges"
23896 msgstr ""
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23913 #, c-format
23914 msgid "Description:"
23915 msgstr ""
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23945 #, c-format
23946 msgid "Description: "
23947 msgstr "Beschrijving: "
23949 #. For the first occurrence,
23950 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
23953 #, c-format
23954 msgid "Description: %s"
23955 msgstr ""
23957 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
23959 #, fuzzy, c-format
23960 msgid "Descriptions (%s)"
23961 msgstr "Abonnement %s "
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23964 #, c-format
23965 msgid ""
23966 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23967 "working with items)"
23968 msgstr ""
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
23971 #, c-format
23972 msgid ""
23973 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23974 "item)"
23975 msgstr ""
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23979 #, c-format
23980 msgid "Desk"
23981 msgstr ""
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23985 #, c-format
23986 msgid "Desk ID"
23987 msgstr ""
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23990 #, c-format
23991 msgid "Desk ID: "
23992 msgstr ""
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
23995 #, fuzzy, c-format
23996 msgid "Desk search:"
23997 msgstr "Stad zoeken:"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
24000 #, c-format
24001 msgid "Desk: "
24002 msgstr ""
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
24008 #, c-format
24009 msgid "Desks"
24010 msgstr ""
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
24013 #, fuzzy, c-format
24014 msgid "Destination"
24015 msgstr "Beschrijving"
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
24018 #, c-format
24019 msgid "Destination library:"
24020 msgstr ""
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
24024 #, c-format
24025 msgid "Destination library: "
24026 msgstr ""
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
24029 #, c-format
24030 msgid "Destination record"
24031 msgstr ""
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
24042 #, c-format
24043 msgid "Details"
24044 msgstr "Details"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
24047 #, c-format
24048 msgid "Details for all requests"
24049 msgstr ""
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
24052 #, c-format
24053 msgid "Details from library"
24054 msgstr "Details van bibliotheek"
24056 #. %1$s:  request.backend | html 
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
24058 #, c-format
24059 msgid "Details from supplier (%s)"
24060 msgstr ""
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "Details of fee"
24065 msgstr "Details"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
24068 #, c-format
24069 msgid "Details of payment"
24070 msgstr "Details van betaling"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
24073 #, c-format
24074 msgid ""
24075 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
24076 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
24077 msgstr ""
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
24080 #, c-format
24081 msgid "Dewey"
24082 msgstr "Dewey"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Dewey number:"
24087 msgstr "Kopienummer"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "Dewey/classification"
24092 msgstr "Classificatie"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
24099 #, c-format
24100 msgid "Dewey: "
24101 msgstr "Dewey: "
24103 #. For the first occurrence,
24104 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
24107 #, c-format
24108 msgid "Dewey: %s "
24109 msgstr "Dewey: %s "
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
24112 #, c-format
24113 msgid "Dictionaries"
24114 msgstr "Woordenboeken"
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
24122 #, c-format
24123 msgid "Dictionary"
24124 msgstr ""
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
24127 #, c-format
24128 msgid "Dictionary "
24129 msgstr ""
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
24132 #, c-format
24133 msgid "Dictionary definitions"
24134 msgstr ""
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
24137 #, c-format
24138 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
24139 msgstr ""
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
24142 #, c-format
24143 msgid "Did you mean: "
24144 msgstr ""
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
24149 #, c-format
24150 msgid "Did you mean?"
24151 msgstr ""
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24154 #, c-format
24155 msgid "Diff"
24156 msgstr ""
24158 #. ABBR
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24160 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
24161 msgstr ""
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid "Digests only "
24166 msgstr "Enkel samenvattingen?"
24168 #. SCRIPT
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24170 msgid "Dimensions"
24171 msgstr ""
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24174 #, c-format
24175 msgid "Directories"
24176 msgstr "Folders"
24178 #. For the first occurrence,
24179 #. SCRIPT
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24183 #, fuzzy
24184 msgid "Directory is not writeable"
24185 msgstr ". Verwijderen is niet mogelijk"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
24188 #, c-format
24189 msgid "Disable"
24190 msgstr "Uitschakelen"
24192 #. SCRIPT
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
24194 msgid "Disable "
24195 msgstr "Uitschakelen "
24197 #. SCRIPT
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24199 #, fuzzy
24200 msgid "Disabled for %s"
24201 msgstr "Bestanden voor %s"
24203 #. SCRIPT
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24205 msgid "Disabled for all"
24206 msgstr ""
24208 #. SCRIPT
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24210 #, fuzzy
24211 msgid "Disc"
24212 msgstr "Belast"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid "Discharge"
24218 msgstr "Belast"
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
24221 #, c-format
24222 msgid "Discharge requests pending"
24223 msgstr ""
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
24226 #, fuzzy, c-format
24227 msgid "Discharges"
24228 msgstr "Belast"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24231 #, c-format
24232 msgid "Discographies"
24233 msgstr "Discografieën"
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24236 #, fuzzy, c-format
24237 msgid "Discount debits for patrons "
24238 msgstr "Zoek naar "
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24241 #, c-format
24242 msgid "Discount to apply: "
24243 msgstr ""
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
24249 #, c-format
24250 msgid "Discount: "
24251 msgstr ""
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24256 #, c-format
24257 msgid "Display"
24258 msgstr ""
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24261 #, c-format
24262 msgid "Display children too."
24263 msgstr ""
24265 #. A
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24267 msgid "Display detail for this authority"
24268 msgstr ""
24270 #. A
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24273 msgid "Display detail for this biblio"
24274 msgstr ""
24276 #. A
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24278 msgid "Display detail for this item"
24279 msgstr ""
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24282 #, c-format
24283 msgid "Display from: "
24284 msgstr ""
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Display height: "
24290 msgstr "Kaarthoogte: "
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24293 #, c-format
24294 msgid "Display in OPAC: "
24295 msgstr ""
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24298 #, fuzzy, c-format
24299 msgid "Display in patron's brief information: "
24300 msgstr "Bibliotheek beperking: "
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24304 #, c-format
24305 msgid "Display location:"
24306 msgstr ""
24308 #. A
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24310 msgid "Display member details."
24311 msgstr ""
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24314 #, c-format
24315 msgid "Display only used tags/subfields"
24316 msgstr ""
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Display order"
24322 msgstr "Kaarthoogte: "
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Display order:"
24327 msgstr "Kaarthoogte: "
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24330 #, fuzzy, c-format
24331 msgid "Display order: "
24332 msgstr "Kaarthoogte: "
24334 #. A
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24336 msgid "Display supplier metadata"
24337 msgstr ""
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24340 #, c-format
24341 msgid "Display supplier metadata "
24342 msgstr ""
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24345 #, fuzzy, c-format
24346 msgid "Display them"
24347 msgstr "Kaarthoogte: "
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24350 #, c-format
24351 msgid "Display to: "
24352 msgstr ""
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24356 #, c-format
24357 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24358 msgstr ""
24360 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24361 #. %2$s:  END 
24362 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24363 #. %4$s:  END 
24364 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24365 #. %6$s:  END 
24366 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24367 #. %8$s:  END 
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24369 #, c-format
24370 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24371 msgstr ""
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24374 #, c-format
24375 msgid "Displaying availability results"
24376 msgstr ""
24378 #. SCRIPT
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24380 msgid "Div"
24381 msgstr ""
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24384 #, c-format
24385 msgid "Do Space, USA"
24386 msgstr ""
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24389 #, c-format
24390 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24391 msgstr ""
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24394 #, c-format
24395 msgid ""
24396 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24397 "your catalog."
24398 msgstr ""
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24403 msgstr "Maak nieuw"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24406 #, fuzzy, c-format
24407 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24408 msgstr "Maak nieuw"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24413 #, c-format
24414 msgid "Do not look for matching records"
24415 msgstr ""
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Do not use plugin"
24420 msgstr "Kan niet verwijderen"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Do not use."
24425 msgstr "Kan niet verwijderen"
24427 #. SCRIPT
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24429 #, fuzzy
24430 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24431 msgstr "Weet u zeker dat u deze record wilt verwijderen?"
24433 #. SCRIPT
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24435 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24436 msgstr ""
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Do you want to confirm this order?"
24441 msgstr "Weet u zeker dat u deze bestelling wilt verwijderen?"
24443 #. SCRIPT
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24445 msgid "Document properties"
24446 msgstr ""
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24450 #, c-format
24451 msgid "Document type:"
24452 msgstr ""
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24455 #, fuzzy, c-format
24456 msgid "Documentation manager:"
24457 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24460 #, fuzzy, c-format
24461 msgid "Documentation managers:"
24462 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24465 #, fuzzy, c-format
24466 msgid "Documentation team:"
24467 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24470 #, c-format
24471 msgid "Domain"
24472 msgstr ""
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24475 #, c-format
24476 msgid "Domain: "
24477 msgstr ""
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24481 #, fuzzy, c-format
24482 msgid "Don't allow"
24483 msgstr "Niet toestaan"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24487 #, c-format
24488 msgid "Don't block "
24489 msgstr ""
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24493 #, c-format
24494 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24495 msgstr ""
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24498 #, c-format
24499 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24500 msgstr ""
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24503 #, c-format
24504 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24505 msgstr ""
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24510 #, fuzzy, c-format
24511 msgid "Don't export fields:"
24512 msgstr "Tekstvelden"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "Don't export items:"
24517 msgstr "Tekstvelden"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24523 #, c-format
24524 msgid "Don't include tax "
24525 msgstr ""
24527 #. For the first occurrence,
24528 #. SCRIPT
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24535 #, c-format
24536 msgid "Done"
24537 msgstr "Gereed"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24540 #, c-format
24541 msgid "DoverNet, USA"
24542 msgstr ""
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24546 #, c-format
24547 msgid "Download"
24548 msgstr "Download"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24552 #, c-format
24553 msgid "Download "
24554 msgstr ""
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24557 #, c-format
24558 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24559 msgstr ""
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24564 #, c-format
24565 msgid "Download as CSV"
24566 msgstr ""
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24572 #, c-format
24573 msgid "Download as PDF"
24574 msgstr ""
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24579 #, c-format
24580 msgid "Download as XML"
24581 msgstr ""
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24584 #, c-format
24585 msgid "Download cart"
24586 msgstr "Download mandje"
24588 #. INPUT type=submit
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24590 #, fuzzy
24591 msgid "Download configuration"
24592 msgstr "08 Band configuratie"
24594 #. INPUT type=submit
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24596 msgid "Download database"
24597 msgstr ""
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24600 #, fuzzy, c-format
24601 msgid "Download directory"
24602 msgstr "08 Band configuratie"
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "Download directory: "
24607 msgstr "08 Band configuratie"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24610 #, c-format
24611 msgid "Download file of all overdues"
24612 msgstr ""
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24615 #, c-format
24616 msgid "Download file of displayed overdues"
24617 msgstr ""
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24620 #, c-format
24621 msgid "Download list"
24622 msgstr "Download lijst"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24625 #, fuzzy, c-format
24626 msgid "Download list "
24627 msgstr "08 Band configuratie "
24629 #. INPUT type=submit name=save
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24631 #, fuzzy
24632 msgid "Download record"
24633 msgstr "08 Band configuratie"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24636 #, fuzzy, c-format
24637 msgid "Download records"
24638 msgstr "08 Band configuratie"
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "Download selected claims"
24643 msgstr "08 Band configuratie"
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24646 #, c-format
24647 msgid "Downloading records, please wait..."
24648 msgstr ""
24650 #. SPAN
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24652 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24653 msgstr ""
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24656 #, c-format
24657 msgid "Draw"
24658 msgstr ""
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24661 #, c-format
24662 msgid "Draw guide boxes: "
24663 msgstr ""
24665 #. SCRIPT
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24667 #, fuzzy
24668 msgid "Drop an image here"
24669 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24672 #, fuzzy, c-format
24673 msgid "Drop default"
24674 msgstr "Geen (standaard)"
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24678 #, fuzzy, c-format
24679 msgid "Dublin Core"
24680 msgstr "Circ nota"
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24683 #, fuzzy, c-format
24684 msgid "Duchesne County Library, USA"
24685 msgstr "Crawford County Federated Library System"
24687 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24689 #, c-format
24690 msgid "Due %s"
24691 msgstr "Vervalt %s"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24708 #, c-format
24709 msgid "Due date"
24710 msgstr ""
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24713 #, c-format
24714 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24715 msgstr ""
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24718 #, fuzzy, c-format
24719 msgid "Due date from: "
24720 msgstr "Ontleningsdatum vanaf: "
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24723 #, fuzzy, c-format
24724 msgid "Due date to:"
24725 msgstr "Ontleningsdatum vanaf:"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24729 #, fuzzy, c-format
24730 msgid "Due date:"
24731 msgstr "Ontleningsdatum vanaf:"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24734 #, fuzzy, c-format
24735 msgid "Due dates have been modified! "
24736 msgstr "Alle records zijn met succes gewijzigd!"
24738 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24740 #, fuzzy, c-format
24741 msgid "Due on %s"
24742 msgstr "Vervalt %s"
24744 #. For the first occurrence,
24745 #. SCRIPT
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24752 #, c-format
24753 msgid "Duplicate"
24754 msgstr ""
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Duplicate "
24759 msgstr "# Items"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "Duplicate a template:"
24764 msgstr "Actieve budgetten"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24767 #, c-format
24768 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24769 msgstr ""
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24772 #, c-format
24773 msgid "Duplicate budget"
24774 msgstr ""
24776 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24778 #, c-format
24779 msgid "Duplicate budget %s"
24780 msgstr "Duplicaat budget %s"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24783 #, fuzzy, c-format
24784 msgid "Duplicate existing orders"
24785 msgstr "Vervang bestaande covers"
24787 #. %1$s:  batch_id | html 
24788 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24790 #, c-format
24791 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24792 msgstr ""
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid "Duplicate orders"
24797 msgstr "# Items"
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24800 #, c-format
24801 msgid "Duplicate patron record?"
24802 msgstr ""
24804 #. %1$s:  batch_id | html 
24805 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24807 #, c-format
24808 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24809 msgstr "Dubbele gebruikers verwijderd in partij nummer %s: %s"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
24813 #, c-format
24814 msgid "Duplicate record suspected"
24815 msgstr ""
24817 #. A
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24820 #, fuzzy
24821 msgid "Duplicate this saved report"
24822 msgstr ", uitgave directeur"
24824 #. For the first occurrence,
24825 #. SCRIPT
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
24828 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24829 msgstr ""
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24833 #, c-format
24834 msgid "Duplicate warning"
24835 msgstr ""
24837 #. INPUT type=text name=duration
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24841 #, fuzzy, c-format
24842 msgid "Duration (days)"
24843 msgstr "Aanmaakdatum"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24847 #, fuzzy, c-format
24848 msgid "Duration:"
24849 msgstr "Verloopdatum:"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "E-mail order"
24854 msgstr "Geclaimde bestelling"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "EAN"
24859 msgstr "AND"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24862 #, fuzzy, c-format
24863 msgid "EAN :"
24864 msgstr "AND"
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24870 #, c-format
24871 msgid "EAN:"
24872 msgstr ""
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24878 #, fuzzy, c-format
24879 msgid "EAN: "
24880 msgstr "AND "
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
24888 #, fuzzy, c-format
24889 msgid "EDI accounts"
24890 msgstr "Account"
24892 # wa = da?
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "EDIFACT message"
24896 msgstr "Berichten over binnenbrengen"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24902 #, c-format
24903 msgid "EDIFACT messages"
24904 msgstr ""
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24907 #, c-format
24908 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24909 msgstr ""
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
24912 #, c-format
24913 msgid "ENABLED"
24914 msgstr ""
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "ENV"
24919 msgstr "AND"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24922 #, c-format
24923 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24924 msgstr ""
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24927 #, c-format
24928 msgid "ERROR - unknown"
24929 msgstr ""
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24940 #, c-format
24941 msgid "ERROR:"
24942 msgstr "FOUT:"
24944 #. SCRIPT
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
24946 msgid ""
24947 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24948 msgstr ""
24949 "FOUT: Prijs is geen geldig nummer, controleer de prijs en probeer opnieuw!"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24952 #, c-format
24953 msgid "EUC-KR"
24954 msgstr ""
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24957 #, c-format
24958 msgid "EXAMPLE plugin"
24959 msgstr ""
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24962 #, c-format
24963 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24964 msgstr ""
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24967 #, c-format
24968 msgid "Earliest hold date"
24969 msgstr ""
24971 #. For the first occurrence,
24972 #. SCRIPT
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
25047 #, c-format
25048 msgid "Edit"
25049 msgstr "Bewerk"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
25067 #, c-format
25068 msgid "Edit "
25069 msgstr "Bewerk "
25071 #. For the first occurrence,
25072 #. %1$s:  rota.title | html 
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
25075 #, c-format
25076 msgid "Edit \"%s\""
25077 msgstr "Bewerk \"%s\""
25079 #. %1$s:  itemnumber | html 
25080 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
25081 #. %3$s:  barcode | html 
25082 #. %4$s:  END 
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
25084 #, c-format
25085 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
25086 msgstr ""
25088 #. %1$s:  spec | html 
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid "Edit OAI set '%s'"
25092 msgstr "Wijzig OAI set '%s'"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
25096 #, c-format
25097 msgid "Edit SQL"
25098 msgstr "Bewerk SQL"
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
25101 #, c-format
25102 msgid "Edit SQL report"
25103 msgstr ""
25105 #. SCRIPT
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25107 msgid "Edit action %s"
25108 msgstr "Actie bewerken %s"
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid "Edit actions"
25113 msgstr "Voeg gebruikers toe"
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Edit alert"
25118 msgstr "Bewerk mandje"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Edit an existing subscription "
25123 msgstr "Bewerk inschrijving"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
25128 #, c-format
25129 msgid "Edit as new (duplicate)"
25130 msgstr ""
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
25133 #, fuzzy, c-format
25134 msgid "Edit authorities"
25135 msgstr "Elementen"
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
25138 #, c-format
25139 msgid "Edit authority"
25140 msgstr ""
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
25143 #, c-format
25144 msgid "Edit basket"
25145 msgstr "Bewerk mandje"
25147 #. %1$s:  basketname | html 
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
25149 #, c-format
25150 msgid "Edit basket %s"
25151 msgstr ""
25153 #. %1$s:  name | html 
25154 #. %2$s:  basketgroupid | html 
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
25156 #, c-format
25157 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
25158 msgstr "Bewerk mandengroep %s (%s) voor "
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
25161 #, c-format
25162 msgid "Edit biblio"
25163 msgstr ""
25165 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
25167 #, c-format
25168 msgid "Edit budget %s"
25169 msgstr "Bewerk budget %s"
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
25172 #, c-format
25173 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
25174 msgstr ""
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
25179 msgstr "#- Nationaal bibliografisch centrum"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
25182 #, fuzzy, c-format
25183 msgid "Edit collection "
25184 msgstr "&rsaquo; Bewerk verzamelingen"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
25187 #, c-format
25188 msgid "Edit course"
25189 msgstr "Bewerk cursus"
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
25197 #, fuzzy, c-format
25198 msgid "Edit details"
25199 msgstr "Bewerk details"
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
25202 #, fuzzy, c-format
25203 msgid "Edit field"
25204 msgstr " onderverdeling"
25206 #. %1$s:  description | html 
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
25208 #, c-format
25209 msgid "Edit frequency: %s"
25210 msgstr "Frequentie bewerken: %s"
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Edit group"
25215 msgstr "Bewerk lijst"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
25218 #, c-format
25219 msgid "Edit history"
25220 msgstr "Bewerk geschiedenis"
25222 #. SCRIPT
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25224 #, fuzzy
25225 msgid "Edit image"
25226 msgstr "Bewerk mandje"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
25229 #, c-format
25230 msgid "Edit in host"
25231 msgstr "Bewerk in host"
25233 #. A
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid "Edit internal note"
25238 msgstr "Inhoudsnota: "
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Edit internal note "
25243 msgstr "Inhoudsnota: "
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25248 #, fuzzy, c-format
25249 msgid "Edit item"
25250 msgstr "Bewerk items"
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25257 #, c-format
25258 msgid "Edit items"
25259 msgstr "Bewerk items"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25262 #, fuzzy, c-format
25263 msgid "Edit items "
25264 msgstr "Bewerk items"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25268 #, c-format
25269 msgid "Edit items in batch"
25270 msgstr "Bewerk items in een partij"
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25273 #, fuzzy, c-format
25274 msgid "Edit label template"
25275 msgstr "&rsaquo; Bewerk labelsjabloon"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25279 #, c-format
25280 msgid "Edit list"
25281 msgstr "Bewerk lijst"
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25284 #, c-format
25285 msgid "Edit list "
25286 msgstr "Bewerk lijst "
25288 #. A
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25290 #, fuzzy
25291 msgid "Edit patron image"
25292 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25295 #, fuzzy, c-format
25296 msgid "Edit patrons"
25297 msgstr "Voeg gebruikers toe"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Edit printer profile"
25302 msgstr "&rsaquo; Bewerk printer profiel"
25304 #. SCRIPT
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25306 #, fuzzy
25307 msgid "Edit provider %s"
25308 msgstr "Bewerk budget %s"
25310 #. %1$s:  suggestionid | html 
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25312 #, c-format
25313 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25314 msgstr ""
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25317 #, c-format
25318 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25319 msgstr ""
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25322 #, c-format
25323 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25324 msgstr ""
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25334 #, c-format
25335 msgid "Edit record"
25336 msgstr ""
25338 #. A
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25340 #, fuzzy
25341 msgid "Edit request"
25342 msgstr "Bewerk lijst"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25345 #, fuzzy, c-format
25346 msgid "Edit request "
25347 msgstr "Bewerk lijst"
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "Edit rota"
25353 msgstr "Bewerk mandje"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid "Edit routing list"
25359 msgstr "Bewerk Circulatielijst"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Edit routing list "
25364 msgstr "Bewerk Circulatielijst "
25366 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25368 #, c-format
25369 msgid "Edit routing list (%s)"
25370 msgstr "Bewerk circulatielijst (%s)"
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25373 #, fuzzy, c-format
25374 msgid "Edit routing list for "
25375 msgstr "Bewerk Circulatielijst voor "
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25378 #, fuzzy, c-format
25379 msgid "Edit rules"
25380 msgstr "Bewerk lijst"
25382 #. SCRIPT
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25384 #, fuzzy
25385 msgid "Edit search"
25386 msgstr "Stad zoeken:"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25389 #, fuzzy, c-format
25390 msgid "Edit selected serials"
25391 msgstr "Met gekozen titels: "
25393 #. INPUT type=submit
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25395 msgid "Edit serials"
25396 msgstr ""
25398 #. INPUT type=submit
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25402 #, fuzzy, c-format
25403 msgid "Edit subfields"
25404 msgstr " onderverdeling"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25407 #, c-format
25408 msgid "Edit subscription"
25409 msgstr "Bewerk inschrijving"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "Edit tag"
25414 msgstr "Bewerk mandje"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25418 #, c-format
25419 msgid "Edit this holiday"
25420 msgstr ""
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25423 #, c-format
25424 msgid "Edit vendor"
25425 msgstr ""
25427 #. A
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25430 #, fuzzy, c-format
25431 msgid "Edit vendor note"
25432 msgstr "Voeg verkoper toe"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25435 #, fuzzy, c-format
25436 msgid "Edit vendor note "
25437 msgstr "Voeg verkoper toe"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25440 #, fuzzy, c-format
25441 msgid "Editable in OPAC: "
25442 msgstr "Verberg venster"
25444 #. SCRIPT
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25446 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25447 msgstr ""
25449 #. SCRIPT
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25451 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25452 msgstr "Bewerk duplicaat record van #{ID}"
25454 #. SCRIPT
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25456 msgid "Editing new full record"
25457 msgstr ""
25459 #. SCRIPT
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25461 #, fuzzy
25462 msgid "Editing new record"
25463 msgstr "# Items"
25465 #. SCRIPT
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25467 msgid "Editing search result"
25468 msgstr "Bewerk zoekresultaat"
25470 #. For the first occurrence,
25471 #. SCRIPT
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25475 #, c-format
25476 msgid "Edition"
25477 msgstr ""
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25481 #, c-format
25482 msgid "Edition: "
25483 msgstr "Uitgave: "
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25487 #, c-format
25488 msgid "Editions"
25489 msgstr "Edities"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25492 #, c-format
25493 msgid "Editor"
25494 msgstr "Uitgever"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Elasticsearch: "
25499 msgstr "Blader in catalogus "
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25503 #, c-format
25504 msgid "Email"
25505 msgstr "Mail"
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25509 #, c-format
25510 msgid "Email address:"
25511 msgstr "E-mailadres:"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25516 #, c-format
25517 msgid "Email has been sent."
25518 msgstr ""
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25522 #, fuzzy, c-format
25523 msgid "Email required"
25524 msgstr "Leeftijd vereist"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25527 #, c-format
25528 msgid "Email text:"
25529 msgstr "E-mail tekst:"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25532 #, c-format
25533 msgid "Email:"
25534 msgstr ""
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25542 #, c-format
25543 msgid "Email: "
25544 msgstr ""
25546 #. SCRIPT
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25548 msgid "Embed"
25549 msgstr ""
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25552 #, c-format
25553 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25554 msgstr ""
25556 #. SCRIPT
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25558 msgid "Emoticons"
25559 msgstr ""
25561 #. SCRIPT
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25563 msgid "Emoticons..."
25564 msgstr ""
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25567 #, c-format
25568 msgid "Empty and close"
25569 msgstr "Wis en sluit"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25572 #, c-format
25573 msgid "Enable"
25574 msgstr "Inschakelen"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25577 #, c-format
25578 msgid ""
25579 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25580 "Mana KB server, and to share your own."
25581 msgstr ""
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25584 #, c-format
25585 msgid ""
25586 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25587 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25588 msgstr ""
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25591 #, c-format
25592 msgid "Enabled"
25593 msgstr ""
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25596 #, c-format
25597 msgid "Enabled?"
25598 msgstr ""
25600 #. For the first occurrence,
25601 #. SCRIPT
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25604 #, c-format
25605 msgid "Encoding"
25606 msgstr ""
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25609 #, c-format
25610 msgid "Encoding (z3950 can send"
25611 msgstr ""
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25614 #, c-format
25615 msgid "Encoding: "
25616 msgstr ""
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25619 #, c-format
25620 msgid "Encumber while invoice open"
25621 msgstr ""
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25624 #, c-format
25625 msgid "Encumber while invoice open? "
25626 msgstr ""
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25629 #, c-format
25630 msgid "Encyclopedias "
25631 msgstr "Encyclopedieën "
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25639 #, c-format
25640 msgid "End date"
25641 msgstr ""
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25644 #, c-format
25645 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25646 msgstr ""
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25653 #, c-format
25654 msgid "End date:"
25655 msgstr "Einddatum:"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25660 #, c-format
25661 msgid "End date: "
25662 msgstr "Einddatum: "
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25665 #, fuzzy, c-format
25666 msgid "End of date range "
25667 msgstr "Einde datum bereik"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "End of interval"
25672 msgstr "Einde datum bereik"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25675 #, c-format
25676 msgid "English"
25677 msgstr ""
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25680 #, c-format
25681 msgid "Enhanced content"
25682 msgstr ""
25684 #. A
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25686 msgid "Enhanced content settings"
25687 msgstr ""
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25690 #, c-format
25691 msgid "Enroll "
25692 msgstr ""
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25695 #, c-format
25696 msgid "Enroll in "
25697 msgstr ""
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25700 #, fuzzy, c-format
25701 msgid "Enroll patrons in clubs "
25702 msgstr "Beheer circulatielijsten"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25705 #, fuzzy, c-format
25706 msgid "Enrolled patrons"
25707 msgstr "Voeg gebruikers toe"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25710 #, c-format
25711 msgid "Enrollment fee"
25712 msgstr ""
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25716 #, c-format
25717 msgid "Enrollment fee: "
25718 msgstr ""
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25721 #, fuzzy, c-format
25722 msgid "Enrollment field"
25723 msgstr " onderverdeling "
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25726 #, fuzzy, c-format
25727 msgid "Enrollment fields"
25728 msgstr " onderverdeling "
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25731 #, c-format
25732 msgid "Enrollment period"
25733 msgstr ""
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25737 #, c-format
25738 msgid "Enrollment period: "
25739 msgstr ""
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25743 #, fuzzy, c-format
25744 msgid "Enrollments "
25745 msgstr " onderverdeling "
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25748 #, c-format
25749 msgid "Enrolment period: "
25750 msgstr ""
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25753 #, c-format
25754 msgid ""
25755 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25756 "label printers"
25757 msgstr ""
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25760 #, c-format
25761 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25762 msgstr ""
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25766 #, fuzzy, c-format
25767 msgid "Enter a list of record numbers"
25768 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25771 #, c-format
25772 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25773 msgstr "Schrijf een nieuwe opmerking (max. 35 karakters)"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25776 #, c-format
25777 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25778 msgstr "Voeg een nieuwe aankoopsuggestie toe"
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25781 #, c-format
25782 msgid "Enter a personal or organization name."
25783 msgstr ""
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25786 #, c-format
25787 msgid ""
25788 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25789 "Example, for a website itemtype : "
25790 msgstr ""
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25793 #, c-format
25794 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25795 msgstr ""
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25798 #, c-format
25799 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25800 msgstr ""
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25803 #, c-format
25804 msgid "Enter any authority field:"
25805 msgstr ""
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "Enter any heading:"
25810 msgstr ", onderzoekshoofd"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25813 #, c-format
25814 msgid "Enter barcode: "
25815 msgstr ""
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25819 #, c-format
25820 msgid "Enter biblionumber:"
25821 msgstr ""
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid "Enter by barcode:"
25826 msgstr "Barcode:"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Enter by itemnumber:"
25831 msgstr "Kopienummer"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
25834 #, c-format
25835 msgid "Enter club ID or partial name:"
25836 msgstr ""
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25839 #, c-format
25840 msgid "Enter cover biblionumber: "
25841 msgstr ""
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25844 #, fuzzy, c-format
25845 msgid "Enter default values"
25846 msgstr "Eerste werk uitgavedatum"
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25851 msgstr "Barcode:"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
25857 #, c-format
25858 msgid "Enter item barcode:"
25859 msgstr ""
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25863 #, c-format
25864 msgid "Enter item barcode: "
25865 msgstr ""
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25868 #, fuzzy, c-format
25869 msgid "Enter main heading ($a only):"
25870 msgstr ", onderzoekshoofd"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25873 #, fuzzy, c-format
25874 msgid "Enter main heading:"
25875 msgstr ", onderzoekshoofd"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Enter multiple card numbers"
25880 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
25882 #. %1$s:  name | html 
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25884 #, c-format
25885 msgid "Enter parameters for report %s:"
25886 msgstr ""
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25894 #, c-format
25895 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25896 msgstr ""
25898 #. SCRIPT
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25900 #, fuzzy
25901 msgid "Enter patron card number:"
25902 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25905 #, c-format
25906 msgid "Enter patron cardnumber: "
25907 msgstr ""
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25926 #, c-format
25927 msgid "Enter search keywords:"
25928 msgstr ""
25930 #. INPUT type=text name=q
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25933 msgid "Enter search terms"
25934 msgstr "Vul zoektermen in"
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25937 #, fuzzy, c-format
25938 msgid "Enter starting card position: "
25939 msgstr "Toonvolgorde "
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25942 #, c-format
25943 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25944 msgstr ""
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25947 #, c-format
25948 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25949 msgstr ""
25951 #. INPUT type=text name=q
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25966 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25967 msgstr ""
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25970 #, c-format
25971 msgid "Entity"
25972 msgstr ""
25974 #. SCRIPT
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25976 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25977 msgstr ""
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Entry date"
25982 msgstr "Vervaldag"
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25990 #, c-format
25991 msgid "Enumeration"
25992 msgstr ""
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25995 #, c-format
25996 msgid "Envoyer"
25997 msgstr ""
25999 #. For the first occurrence,
26000 #. SCRIPT
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Error"
26007 msgstr "(Fout)"
26009 #. %1$s:  errno | html 
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
26011 #, c-format
26012 msgid "Error %s"
26013 msgstr "Fout %s"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
26016 #, c-format
26017 msgid "Error adding items:"
26018 msgstr ""
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26021 #, c-format
26022 msgid "Error analysis:"
26023 msgstr ""
26025 #. For the first occurrence,
26026 #. SCRIPT
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26030 #, fuzzy
26031 msgid "Error code 0 not used"
26032 msgstr "Barcodes niet gevonden"
26034 #. SCRIPT
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
26036 msgid "Error downloading the file"
26037 msgstr ""
26039 #. SCRIPT
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
26041 msgid "Error importing the framework"
26042 msgstr "Fout tijdens importeren van framework"
26044 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
26046 #, c-format
26047 msgid "Error message from Zebra: %s "
26048 msgstr ""
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
26051 #, c-format
26052 msgid "Error performing operation"
26053 msgstr "Fout bij uitvoeren van bewerking"
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
26058 #, c-format
26059 msgid "Error saving item"
26060 msgstr ""
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
26065 #, c-format
26066 msgid "Error saving items"
26067 msgstr ""
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
26070 #, c-format
26071 msgid "Error while creating PDF file. "
26072 msgstr ""
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
26079 #, c-format
26080 msgid "Error:"
26081 msgstr "Fout:"
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
26100 #, c-format
26101 msgid "Error: "
26102 msgstr ""
26104 #. For the first occurrence,
26105 #. %1$s:  ELSE 
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
26108 #, c-format
26109 msgid "Error: %s"
26110 msgstr ""
26112 #. For the first occurrence,
26113 #. %1$s:  decoding_error | html 
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
26116 #, c-format
26117 msgid "Error: %s "
26118 msgstr "Fout: %s "
26120 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
26121 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
26123 #, c-format
26124 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
26125 msgstr ""
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
26128 #, c-format
26129 msgid "Error: Required news title missing!"
26130 msgstr ""
26132 #. %1$s:  msg_add | html 
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
26134 #, c-format
26135 msgid "Error: Server with id %s not found"
26136 msgstr ""
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
26139 #, c-format
26140 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
26141 msgstr ""
26143 #. SCRIPT
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26145 msgid "Error: _(Form submit field collision."
26146 msgstr ""
26148 #. SCRIPT
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26150 msgid "Error: _(No form element found."
26151 msgstr ""
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
26154 #, c-format
26155 msgid "Error: no field value specified."
26156 msgstr ""
26158 #. SCRIPT
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26160 msgid ""
26161 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
26162 "and try again."
26163 msgstr ""
26165 #. SCRIPT
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26167 msgid "Error; your data might not have been saved"
26168 msgstr ""
26170 #. For the first occurrence,
26171 #. %1$s:  name | html 
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
26174 #, c-format
26175 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
26176 msgstr ""
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
26179 #, c-format
26180 msgid "Errors occurred:"
26181 msgstr "Fouten opgetreden:"
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
26184 #, c-format
26185 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26186 msgstr ""
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
26189 #, c-format
26190 msgid ""
26191 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26192 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26193 msgstr ""
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
26196 #, c-format
26197 msgid "Espace\\Temps"
26198 msgstr ""
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26201 #, c-format
26202 msgid "Est cost"
26203 msgstr ""
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
26206 #, c-format
26207 msgid "Estimated cost per unit "
26208 msgstr ""
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
26211 #, c-format
26212 msgid "Estimated delivery date"
26213 msgstr ""
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26216 #, c-format
26217 msgid "Estimated delivery date from: "
26218 msgstr ""
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26221 #, c-format
26222 msgid "Estimated delivery date:"
26223 msgstr ""
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26226 #, c-format
26227 msgid "Estimated priority:"
26228 msgstr ""
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26232 #, c-format
26233 msgid "Evening"
26234 msgstr ""
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26237 #, c-format
26238 msgid "Evening "
26239 msgstr ""
26241 #. For the first occurrence,
26242 #. SCRIPT
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26245 #, c-format
26246 msgid "Every"
26247 msgstr ""
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26250 #, c-format
26251 msgid "Every: "
26252 msgstr ""
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26256 #, c-format
26257 msgid "Everyone"
26258 msgstr ""
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26261 #, c-format
26262 msgid "Everything went okay. Update done."
26263 msgstr ""
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26266 #, c-format
26267 msgid "Exactly on"
26268 msgstr ""
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26272 #, c-format
26273 msgid "Example: 5.00"
26274 msgstr "Voorbeeld: 5.00"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26277 #, c-format
26278 msgid ""
26279 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26280 "serialseq"
26281 msgstr ""
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26284 #, c-format
26285 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26286 msgstr ""
26288 #. SCRIPT
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26290 msgid "Exceeded max holds per record"
26291 msgstr ""
26293 #. SCRIPT
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26295 msgid "Excel"
26296 msgstr ""
26298 #. SCRIPT
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26300 msgid "Exception: %s"
26301 msgstr "Uitzondering: %s"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26304 #, c-format
26305 msgid "Exceptions"
26306 msgstr ""
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26309 #, c-format
26310 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26311 msgstr ""
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26314 #, c-format
26315 msgid "Execute SQL reports "
26316 msgstr "Voer SQL-rapporten uit "
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26319 #, c-format
26320 msgid "Execute overdue items report "
26321 msgstr "Te late items rapport uitvoeren "
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26324 #, fuzzy, c-format
26325 msgid "Existing SQL"
26326 msgstr "Voeg gebruikers toe"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26329 #, c-format
26330 msgid "Existing holds"
26331 msgstr ""
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26336 #, c-format
26337 msgid "Expand all"
26338 msgstr ""
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26344 #, c-format
26345 msgid "Expected"
26346 msgstr ""
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26349 #, c-format
26350 msgid "Expected on"
26351 msgstr ""
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26358 #, c-format
26359 msgid "Expiration"
26360 msgstr ""
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26368 #, c-format
26369 msgid "Expiration date"
26370 msgstr ""
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26376 #, c-format
26377 msgid "Expiration date: "
26378 msgstr ""
26380 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26382 #, c-format
26383 msgid "Expiration date: %s"
26384 msgstr "Vervaldatum: %s"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26391 #, c-format
26392 msgid "Expiration:"
26393 msgstr "Verloopdatum:"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26396 #, c-format
26397 msgid "Expiration: "
26398 msgstr "Vervaldatum: "
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Expired"
26403 msgstr "Vervalt op"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26406 #, c-format
26407 msgid "Expired? / Closed?"
26408 msgstr ""
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26412 #, c-format
26413 msgid "Expires before:"
26414 msgstr "Vervalt voor:"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26421 #, c-format
26422 msgid "Expires on"
26423 msgstr "Vervalt op"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26426 #, c-format
26427 msgid "Expiring before:"
26428 msgstr ""
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26433 #, c-format
26434 msgid "Expiry date"
26435 msgstr "Vervaldag"
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26438 #, c-format
26439 msgid "Explanation"
26440 msgstr ""
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26443 #, c-format
26444 msgid "Explanation: "
26445 msgstr ""
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26474 #, c-format
26475 msgid "Export"
26476 msgstr ""
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26479 #, c-format
26480 msgid "Export "
26481 msgstr "Export "
26483 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26485 #, fuzzy, c-format
26486 msgid "Export %s framework"
26487 msgstr "%s raamwerk"
26489 #. SCRIPT
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26491 #, fuzzy
26492 msgid "Export Labels"
26493 msgstr "Database exporteren"
26495 #. For the first occurrence,
26496 #. SCRIPT
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26498 #, fuzzy
26499 msgid "Export all results to"
26500 msgstr "Naar CSV exporteren"
26502 #. INPUT type=submit
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26506 #, c-format
26507 msgid "Export as CSV"
26508 msgstr "Naar CSV exporteren"
26510 #. INPUT type=submit
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26512 #, fuzzy
26513 msgid "Export as PDF"
26514 msgstr "Naar CSV exporteren"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid "Export authority records"
26520 msgstr "Element Record Tags"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26523 #, fuzzy, c-format
26524 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26525 msgstr "#- Nationaal bibliografisch centrum"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Export bibliographic records"
26531 msgstr "#- Nationaal bibliografisch centrum"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26534 #, c-format
26535 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26536 msgstr ""
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26539 #, fuzzy, c-format
26540 msgid "Export card batch"
26541 msgstr "Exporteer gegevens"
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26544 #, c-format
26545 msgid "Export checkouts using format:"
26546 msgstr "Exporteer ontleningen met formaat:"
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26549 #, fuzzy, c-format
26550 msgid "Export configuration"
26551 msgstr "08 Band configuratie"
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26555 #, c-format
26556 msgid "Export data"
26557 msgstr "Exporteer gegevens"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26560 #, c-format
26561 msgid "Export database"
26562 msgstr "Database exporteren"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26565 #, c-format
26566 msgid "Export default framework"
26567 msgstr "Exporteer standaard framework"
26569 #. A
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26572 msgid ""
26573 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26574 "or .ods)"
26575 msgstr ""
26577 #. INPUT type=button
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26579 #, fuzzy
26580 msgid "Export from patron list"
26581 msgstr "Element Record Tags"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26584 #, fuzzy, c-format
26585 msgid "Export full batch"
26586 msgstr "Exporteer gegevens"
26588 #. For the first occurrence,
26589 #. SCRIPT
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26591 #, fuzzy
26592 msgid "Export labels"
26593 msgstr "Database exporteren"
26595 #. SCRIPT
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26597 #, fuzzy
26598 msgid "Export or print"
26599 msgstr "Element Record Tags"
26601 #. For the first occurrence,
26602 #. SCRIPT
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26605 #, fuzzy
26606 msgid "Export patron cards"
26607 msgstr "Element Record Tags"
26609 #. SCRIPT
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26611 #, fuzzy
26612 msgid "Export patron cards from list"
26613 msgstr "Element Record Tags"
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26616 #, fuzzy, c-format
26617 msgid "Export selected"
26618 msgstr "# Items"
26620 #. INPUT type=button
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26622 #, fuzzy
26623 msgid "Export selected batches"
26624 msgstr "Met gekozen titels: "
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26627 #, fuzzy, c-format
26628 msgid "Export selected card(s)"
26629 msgstr "Element Record Tags"
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "Export selected items"
26635 msgstr "08 Band configuratie"
26637 #. SCRIPT
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26639 #, fuzzy
26640 msgid "Export selected results (%s) to"
26641 msgstr "Element Record Tags"
26643 #. SCRIPT
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26645 #, fuzzy
26646 msgid "Export single batch"
26647 msgstr "Exporteer gegevens"
26649 #. SCRIPT
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26651 #, fuzzy
26652 msgid "Export single card"
26653 msgstr "Element Record Tags"
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26656 #, c-format
26657 msgid "Export this basket group as CSV"
26658 msgstr "Exporteer deze mandengroep als CSV"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26661 #, c-format
26662 msgid "Export to CSV file: "
26663 msgstr "Naar dit CSV-bestand exporteren: "
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26667 #, c-format
26668 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26669 msgstr ""
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26673 #, c-format
26674 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26675 msgstr ""
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26679 #, c-format
26680 msgid "Export today's checked in barcodes"
26681 msgstr ""
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26684 #, c-format
26685 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26686 msgstr ""
26688 #. SCRIPT
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26690 msgid "Extended Latin"
26691 msgstr ""
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26694 #, c-format
26695 msgid "FINMARC"
26696 msgstr ""
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26699 #, c-format
26700 msgid "FIT"
26701 msgstr ""
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26704 #, fuzzy, c-format
26705 msgid "Facet order"
26706 msgstr "Stopgezette bestellingen"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26709 #, fuzzy, c-format
26710 msgid "Facetable"
26711 msgstr "Zoek"
26713 #. For the first occurrence,
26714 #. SCRIPT
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26719 msgid "Failed"
26720 msgstr ""
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26723 #, c-format
26724 msgid ""
26725 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26726 msgstr ""
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26729 #, c-format
26730 msgid "Failed to add item with barcode "
26731 msgstr "Kon item met barcode niet toevoegen "
26733 #. %1$s:  error_info | html 
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26735 #, fuzzy, c-format
26736 msgid "Failed to add mapping for %s"
26737 msgstr "Geen items met barcode %s gevonden"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26740 #, c-format
26741 msgid "Failed to add scheduled task"
26742 msgstr ""
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26745 #, c-format
26746 msgid "Failed to apply different matching rule"
26747 msgstr ""
26749 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26750 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26752 #, c-format
26753 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26754 msgstr "Kon deze term niet goedkeuren (%s). %s"
26756 #. SCRIPT
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26758 #, fuzzy
26759 msgid "Failed to change framework"
26760 msgstr "Verander framework: "
26762 #. %1$s:  selected_count | html 
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26764 #, c-format
26765 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26766 msgstr ""
26768 #. %1$s:  selected_count | html 
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26770 #, fuzzy, c-format
26771 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26772 msgstr "Kan niet terugnemen"
26774 #. For the first occurrence,
26775 #. SCRIPT
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26777 #, fuzzy
26778 msgid "Failed to create macro: "
26779 msgstr "Kon het archief niet uitpakken."
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26782 #, c-format
26783 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26784 msgstr ""
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26787 #, fuzzy, c-format
26788 msgid "Failed to delete field."
26789 msgstr "Aanvinken om dit veld te verwijderen"
26791 #. SCRIPT
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26793 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26794 msgstr ""
26796 #. SCRIPT
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26798 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26799 msgstr ""
26801 #. For the first occurrence,
26802 #. SCRIPT
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26804 #, fuzzy
26805 msgid "Failed to load macros: "
26806 msgstr "Kon het archief niet uitpakken."
26808 #. SCRIPT
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26810 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26811 msgstr "Laden plug-in url mislukt: _({ 0 }"
26813 #. SCRIPT
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26815 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26816 msgstr "Laden plug-in url mislukt: _({0}"
26818 #. SCRIPT
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26820 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26821 msgstr ""
26823 #. SCRIPT
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26825 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26826 msgstr "Laden plug-in mislukt: _({0} van url {1}"
26828 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26829 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26830 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26831 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26833 #, c-format
26834 msgid ""
26835 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26836 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26837 msgstr ""
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26840 #, c-format
26841 msgid "Failed to remove item with barcode "
26842 msgstr "Kon item met barcode niet verwijderen "
26844 #. SCRIPT
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26846 #, fuzzy
26847 msgid "Failed to run macro:"
26848 msgstr "Kon het archief niet uitpakken."
26850 #. SCRIPT
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26852 #, fuzzy
26853 msgid "Failed to save macro: "
26854 msgstr "Kon het archief niet uitpakken."
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Failed to transfer collection"
26859 msgstr "&rsaquo; Transfer verzameling"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26862 #, c-format
26863 msgid "Failed to unzip archive."
26864 msgstr "Kon het archief niet uitpakken."
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid "Failed to update field."
26869 msgstr "Kon het archief niet uitpakken."
26871 #. SCRIPT
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26873 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26874 msgstr "Uploaden afbeelding mislukt: _({ 0 }"
26876 #. SCRIPT
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26878 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26879 msgstr "Uploaden afbeelding mislukt: _({0}"
26881 #. SCRIPT
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26883 msgid "Fall"
26884 msgstr ""
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
26887 #, c-format
26888 msgid "FamFamFam Site"
26889 msgstr ""
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
26892 #, c-format
26893 msgid "Famfamfam iconset"
26894 msgstr ""
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26897 #, c-format
26898 msgid "Fargo Public Library, USA"
26899 msgstr ""
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26902 #, c-format
26903 msgid "Farmington Public Library, USA"
26904 msgstr ""
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26908 #, c-format
26909 msgid "Fast cataloging"
26910 msgstr ""
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "Fast cataloging "
26915 msgstr "&rsaquo; Catalogiseren"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26920 #, c-format
26921 msgid "Fax"
26922 msgstr ""
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26931 #, c-format
26932 msgid "Fax: "
26933 msgstr ""
26935 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26936 #. %2$s:  END 
26937 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26939 #, c-format
26940 msgid "Fax: %s%s %s "
26941 msgstr "Fax: %s%s %s "
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26945 #, c-format
26946 msgid "Features"
26947 msgstr ""
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26950 #, c-format
26951 msgid "Features enabled"
26952 msgstr "Opties ingeschakeld"
26954 #. SCRIPT
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26956 msgid "Feb"
26957 msgstr "Feb"
26959 #. For the first occurrence,
26960 #. SCRIPT
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26963 #, c-format
26964 msgid "February"
26965 msgstr "Februari"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26968 #, c-format
26969 msgid "Feedback:"
26970 msgstr ""
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26973 #, c-format
26974 msgid "Fees paid"
26975 msgstr ""
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
26979 #, c-format
26980 msgid "Female"
26981 msgstr ""
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
26984 #, c-format
26985 msgid "Female "
26986 msgstr ""
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26989 #, c-format
26990 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26991 msgstr ""
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26994 #, c-format
26995 msgid "Fetch all data for chart"
26996 msgstr ""
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26999 #, fuzzy, c-format
27000 msgid "Fewer options"
27001 msgstr "Zoekopties"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
27004 #, c-format
27005 msgid "Fiction"
27006 msgstr "Fictie"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
27011 #, c-format
27012 msgid "Field"
27013 msgstr ""
27015 #. SCRIPT
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
27017 #, fuzzy
27018 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
27019 msgstr ""
27020 "Veld %s is verplicht, ten minste een van zijn onderverdelingen moet worden "
27021 "gevuld."
27023 #. For the first occurrence,
27024 #. SCRIPT
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
27027 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
27028 msgstr ""
27029 "Veld %s is verplicht, ten minste een van zijn onderverdelingen moet worden "
27030 "gevuld."
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
27034 #, c-format
27035 msgid "Field 1"
27036 msgstr ""
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
27040 #, c-format
27041 msgid "Field 2"
27042 msgstr ""
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
27046 #, c-format
27047 msgid "Field 3"
27048 msgstr ""
27050 #. SPAN
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
27052 #, fuzzy
27053 msgid "Field autofilled by plugin"
27054 msgstr "Gereedschap plug-ins"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
27057 #, c-format
27058 msgid "Field separator: "
27059 msgstr ""
27061 #. %1$s:  field_added.label | html 
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
27063 #, c-format
27064 msgid "Field successfully added: %s "
27065 msgstr "Veld succesvol toegevoegd: %s "
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Field successfully deleted. "
27070 msgstr "Afbeelding(en) succesvol verwijderd"
27072 #. %1$s:  field_updated.label | html 
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
27074 #, c-format
27075 msgid "Field successfully updated: %s "
27076 msgstr "Veld succesvol bijgewerkt: %s "
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
27079 #, c-format
27080 msgid "Field to use for record matching"
27081 msgstr ""
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
27084 #, c-format
27085 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
27086 msgstr ""
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
27089 #, c-format
27090 msgid ""
27091 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
27092 "location_description and permanent_location_description show description "
27093 "instead of code."
27094 msgstr ""
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid "Fields to display in report:"
27099 msgstr "Maak een nieuw rapport"
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
27102 #, fuzzy, c-format
27103 msgid "Fields to print"
27104 msgstr "Maak een nieuw rapport"
27106 #. SCRIPT
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27108 #, fuzzy
27109 msgid "File"
27110 msgstr "Bestand:"
27112 #. SCRIPT
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27114 #, fuzzy
27115 msgid "File Not Found!"
27116 msgstr "Item niet gevonden."
27118 #. For the first occurrence,
27119 #. SCRIPT
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27123 #, fuzzy
27124 msgid "File already exists"
27125 msgstr "Een patroon met deze naam bestaat al."
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
27128 #, c-format
27129 msgid ""
27130 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
27131 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
27132 "csv and .txt)"
27133 msgstr ""
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
27136 #, c-format
27137 msgid ""
27138 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
27139 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
27140 "accepted: .csv and .txt)"
27141 msgstr ""
27143 #. SCRIPT
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27145 msgid "File could not be created. Check permissions."
27146 msgstr ""
27148 #. SCRIPT
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27150 msgid "File could not be read."
27151 msgstr ""
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
27155 #, c-format
27156 msgid "File format: "
27157 msgstr ""
27159 #. SCRIPT
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27161 #, fuzzy
27162 msgid "File has been deleted."
27163 msgstr "Aanvinken om dit veld te verwijderen"
27165 #. SCRIPT
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27167 #, fuzzy
27168 msgid "File is not readable"
27169 msgstr ". Verwijderen is niet mogelijk"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
27174 #, c-format
27175 msgid "File name"
27176 msgstr ""
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
27181 #, c-format
27182 msgid "File name:"
27183 msgstr ""
27185 #. SCRIPT
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27187 #, fuzzy
27188 msgid "File or upload record could not be deleted."
27189 msgstr "De volgende records konden niet verwijderd worden:"
27191 #. SCRIPT
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27193 msgid "File read cancelled"
27194 msgstr ""
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
27197 #, c-format
27198 msgid "File type"
27199 msgstr "Bestandssoort"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
27204 #, c-format
27205 msgid "File:"
27206 msgstr "Bestand:"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
27214 #, c-format
27215 msgid "File: "
27216 msgstr ""
27218 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27220 #, c-format
27221 msgid "File: %s"
27222 msgstr ""
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27226 #, fuzzy, c-format
27227 msgid "FileSaver library"
27228 msgstr "Zoek bibliotheek"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27232 #, fuzzy, c-format
27233 msgid "Filename"
27234 msgstr "Voornaam"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27238 #, fuzzy, c-format
27239 msgid "Files"
27240 msgstr "Bilde"
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27243 #, c-format
27244 msgid "Files attached to invoice"
27245 msgstr ""
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27248 #, c-format
27249 msgid ""
27250 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27251 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27252 msgstr ""
27254 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27256 #, c-format
27257 msgid "Files for %s"
27258 msgstr "Bestanden voor %s"
27260 #. %1$s:  invoicenumber | html 
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27262 #, fuzzy, c-format
27263 msgid "Files for invoice: %s"
27264 msgstr "Bestanden voor %s"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27267 #, c-format
27268 msgid "Filing routine: "
27269 msgstr "Ingave routine: "
27271 # dit is ne moeilijke
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Filing rule"
27275 msgstr "Voeg indienen regel toe"
27277 #. SCRIPT
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27279 msgid "Filing rule code missing"
27280 msgstr ""
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27284 #, c-format
27285 msgid "Filing rule code: "
27286 msgstr ""
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27289 #, c-format
27290 msgid "Filing rule: "
27291 msgstr ""
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27294 #, c-format
27295 msgid "Filmographies"
27296 msgstr "Filmografieën"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27313 #, c-format
27314 msgid "Filter"
27315 msgstr ""
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27318 #, c-format
27319 msgid "Filter barcode"
27320 msgstr ""
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27323 #, fuzzy, c-format
27324 msgid "Filter by library"
27325 msgstr "Zoek bibliotheek"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27328 #, c-format
27329 msgid "Filter by: "
27330 msgstr "Filter op: "
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27333 #, fuzzy, c-format
27334 msgid "Filter layouts"
27335 msgstr "Filter resultaten:"
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27338 #, c-format
27339 msgid "Filter location"
27340 msgstr ""
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27343 #, c-format
27344 msgid "Filter on:"
27345 msgstr "Filter op:"
27347 #. SCRIPT
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27349 msgid "Filter paid transactions"
27350 msgstr ""
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27353 #, fuzzy, c-format
27354 msgid "Filter partner libraries:"
27355 msgstr "Zoek bibliotheek"
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27359 #, c-format
27360 msgid "Filter results:"
27361 msgstr "Filter resultaten:"
27363 #. SCRIPT
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27365 msgid "Filter system credit types"
27366 msgstr ""
27368 #. SCRIPT
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27370 msgid "Filter system debit types"
27371 msgstr ""
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27374 #, fuzzy, c-format
27375 msgid "Filter: "
27376 msgstr "Filter op: "
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27379 #, fuzzy, c-format
27380 msgid "Filtered by: "
27381 msgstr "Filter op: "
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27393 #, c-format
27394 msgid "Filtered on:"
27395 msgstr ""
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27402 #, c-format
27403 msgid "Filters"
27404 msgstr ""
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27407 #, c-format
27408 msgid "Filters :"
27409 msgstr ""
27411 #. SCRIPT
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27413 msgid "Find"
27414 msgstr ""
27416 #. SCRIPT
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27418 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27419 msgstr ""
27421 #. SCRIPT
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27423 msgid "Find and replace"
27424 msgstr ""
27426 #. SCRIPT
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27428 msgid "Find and replace..."
27429 msgstr ""
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27432 #, fuzzy, c-format
27433 msgid "Find another patron?"
27434 msgstr "Voeg een ander veld toe"
27436 #. SCRIPT
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27438 msgid "Find whole words only"
27439 msgstr ""
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27443 #, c-format
27444 msgid "Fine"
27445 msgstr ""
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27449 #, c-format
27450 msgid "Fine amount"
27451 msgstr "Boetebedrag"
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27454 #, c-format
27455 msgid "Fine amount: "
27456 msgstr "Boetebedrag: "
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27460 #, c-format
27461 msgid "Fine charging interval"
27462 msgstr ""
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27466 #, fuzzy, c-format
27467 msgid "Fine grace period"
27468 msgstr "Verlengingsperiode"
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27471 #, c-format
27472 msgid "Fines"
27473 msgstr "Boetes"
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27476 #, c-format
27477 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27478 msgstr ""
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27481 #, c-format
27482 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27483 msgstr ""
27485 #. For the first occurrence,
27486 #. SCRIPT
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27490 msgid "Finish"
27491 msgstr "Eind"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27494 #, c-format
27495 msgid "Finish enrollment"
27496 msgstr ""
27498 #. INPUT type=submit
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27500 msgid "Finish receiving"
27501 msgstr ""
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27506 #, c-format
27507 msgid "First"
27508 msgstr "Voornaam"
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27511 #, c-format
27512 msgid "First arrival:"
27513 msgstr ""
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27516 #, fuzzy, c-format
27517 msgid "First indicator default value: "
27518 msgstr "Eerste werk uitgavedatum"
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27521 #, fuzzy, c-format
27522 msgid "First issue publication date:"
27523 msgstr "Eerste werk uitgavedatum"
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27526 #, fuzzy, c-format
27527 msgid "First issue publication date: "
27528 msgstr "Eerste werk uitgavedatum"
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27535 #, c-format
27536 msgid "First name"
27537 msgstr "Voornaam"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27544 #, c-format
27545 msgid "First name: "
27546 msgstr ""
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "First patron"
27551 msgstr "Voeg gebruikers toe"
27553 #. SCRIPT
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27555 #, fuzzy
27556 msgid "First publication date is not defined"
27557 msgstr "- Eerste uitgavedatum is niet gedefinieerd"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27560 #, c-format
27561 msgid "Flagged"
27562 msgstr ""
27564 #. SCRIPT
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27566 msgid "Flags"
27567 msgstr ""
27569 #. SCRIPT
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27571 msgid "Flip horizontally"
27572 msgstr ""
27574 #. SCRIPT
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27576 msgid "Flip vertically"
27577 msgstr ""
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27582 #, c-format
27583 msgid "Float"
27584 msgstr ""
27586 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27588 #, fuzzy, c-format
27589 msgid "Float: %s"
27590 msgstr "Locatie: %s"
27592 #. SCRIPT
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27594 msgid "Focus to contextual toolbar"
27595 msgstr ""
27597 #. SCRIPT
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27599 msgid "Focus to element path"
27600 msgstr ""
27602 #. SCRIPT
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27604 msgid "Focus to menubar"
27605 msgstr ""
27607 #. SCRIPT
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27609 msgid "Focus to toolbar"
27610 msgstr ""
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27614 #, c-format
27615 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27616 msgstr ""
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27621 #, c-format
27622 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27623 msgstr ""
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27628 #, c-format
27629 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27630 msgstr ""
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27635 #, c-format
27636 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27637 msgstr ""
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27642 #, c-format
27643 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27644 msgstr ""
27646 #. SCRIPT
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27648 msgid "Following required fields are missing:"
27649 msgstr ""
27651 #. SCRIPT
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27653 msgid "Following required subfields are missing:"
27654 msgstr ""
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27658 #, c-format
27659 msgid "Font Awesome"
27660 msgstr ""
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27664 #, c-format
27665 msgid "Font Face Observer"
27666 msgstr ""
27668 #. SCRIPT
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27670 #, fuzzy
27671 msgid "Font Sizes"
27672 msgstr "Bedrag: "
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27678 #, c-format
27679 msgid "Font size: "
27680 msgstr ""
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Font: "
27688 msgstr "Bedrag: "
27690 #. SCRIPT
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27692 #, fuzzy
27693 msgid "Fonts"
27694 msgstr "Bedrag: "
27696 #. SCRIPT
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27698 #, fuzzy
27699 msgid "Food and Drink"
27700 msgstr ",Spanje "
27702 #. SCRIPT
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27704 msgid "Footer"
27705 msgstr ""
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27708 #, fuzzy, c-format
27709 msgid "For all collection codes: "
27710 msgstr "Verzamelingscode"
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27713 #, fuzzy, c-format
27714 msgid "For all item types: "
27715 msgstr "Alle item types"
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27718 #, c-format
27719 msgid ""
27720 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27721 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27722 msgstr ""
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27725 #, c-format
27726 msgid ""
27727 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27728 "syntax to generate the CSV file."
27729 msgstr ""
27731 #. SCRIPT
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27733 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27734 msgstr ""
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27737 #, c-format
27738 msgid ""
27739 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27740 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27741 msgstr ""
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27744 #, c-format
27745 msgid "For the selected operations: "
27746 msgstr ""
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27749 #, c-format
27750 msgid ""
27751 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27752 "patron's category. "
27753 msgstr ""
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27756 #, c-format
27757 msgid ""
27758 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27759 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27760 msgstr ""
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27764 #, c-format
27765 msgid "Force"
27766 msgstr ""
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27769 #, c-format
27770 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27771 msgstr ""
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27779 #, c-format
27780 msgid "Forever"
27781 msgstr "Altijd"
27783 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27785 #, c-format
27786 msgid "Forget %s"
27787 msgstr "Vergeet %s"
27789 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27790 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27791 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27793 #, fuzzy, c-format
27794 msgid "Forget %s %s (%s)"
27795 msgstr "%s %s (%s)"
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
27798 #, c-format
27799 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27800 msgstr ""
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27803 #, c-format
27804 msgid "Forgive fines on return:"
27805 msgstr ""
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
27808 #, c-format
27809 msgid "Forgive overdue charges"
27810 msgstr ""
27812 #. For the first occurrence,
27813 #. SCRIPT
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27822 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27823 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
27825 #. SCRIPT
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27827 #, fuzzy
27828 msgid "Format"
27829 msgstr "circuleren"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27833 #, c-format
27834 msgid "Format:"
27835 msgstr ""
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27838 #, c-format
27839 msgid "Format: "
27840 msgstr ""
27842 #. SCRIPT
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27844 #, fuzzy
27845 msgid "Formats"
27846 msgstr "circuleren"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27849 #, fuzzy, c-format
27850 msgid "Formatting"
27851 msgstr "circuleren"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "Formatting:"
27856 msgstr "circuleren"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27859 #, c-format
27860 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27861 msgstr ""
27863 #. SCRIPT
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27865 msgid "Fr"
27866 msgstr "Fr"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27871 #, c-format
27872 msgid "Framework code"
27873 msgstr ""
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid "Framework code: "
27879 msgstr "Categorie code: "
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27883 #, c-format
27884 msgid "Framework description"
27885 msgstr ""
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
27888 #, c-format
27889 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27890 msgstr ""
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27894 #, c-format
27895 msgid "Free"
27896 msgstr ""
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
27899 #, fuzzy, c-format
27900 msgid "French terms of relations"
27901 msgstr "Stapel Item Veranderingen"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27905 #, c-format
27906 msgid "Frequencies"
27907 msgstr "Frequenties"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
27910 #, c-format
27911 msgid ""
27912 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27913 "housebound tab in the patron account in staff."
27914 msgstr ""
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27918 #, c-format
27919 msgid "Frequency"
27920 msgstr ""
27922 #. SCRIPT
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27924 #, fuzzy
27925 msgid "Frequency is not defined"
27926 msgstr "- Eerste uitgavedatum is niet gedefinieerd"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27932 #, c-format
27933 msgid "Frequency:"
27934 msgstr ""
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27938 #, fuzzy, c-format
27939 msgid "Frequency: "
27940 msgstr "Frequenties"
27942 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27943 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27944 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27945 #. %4$s:  END 
27946 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27947 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27948 #. %7$s:  END 
27949 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27950 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27951 #. %10$s:  END 
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27953 #, c-format
27954 msgid ""
27955 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27956 "months: %s%s "
27957 msgstr ""
27959 #. SCRIPT
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27961 msgid "Fri"
27962 msgstr "Vr"
27964 #. For the first occurrence,
27965 #. SCRIPT
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27972 #, c-format
27973 msgid "Friday"
27974 msgstr "Vrijdag"
27976 #. SCRIPT
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27978 msgid "Fridays"
27979 msgstr ""
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27994 #, c-format
27995 msgid "From"
27996 msgstr ""
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
28002 #, c-format
28003 msgid "From "
28004 msgstr ""
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
28007 #, c-format
28008 msgid "From \\ To"
28009 msgstr ""
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
28012 #, c-format
28013 msgid "From a new (empty) record"
28014 msgstr ""
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "From a new file"
28019 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
28022 #, c-format
28023 msgid "From a staged file"
28024 msgstr ""
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
28027 #, c-format
28028 msgid "From a subscription"
28029 msgstr "Van een abonnement"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
28032 #, c-format
28033 msgid "From a suggestion"
28034 msgstr "Van een suggestie"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
28037 #, c-format
28038 msgid "From an existing record: "
28039 msgstr ""
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
28042 #, c-format
28043 msgid "From an external source"
28044 msgstr ""
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
28048 #, c-format
28049 msgid "From any library"
28050 msgstr "Van elke bibliotheek"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
28053 #, c-format
28054 msgid "From any library:"
28055 msgstr "Van elke bibliotheek:"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
28058 #, c-format
28059 msgid "From authid: "
28060 msgstr "Van authid: "
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "From biblionumber: "
28065 msgstr "Biblionummer:"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
28068 #, fuzzy, c-format
28069 msgid "From call number:"
28070 msgstr "Het items' boeknummer: "
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
28074 #, c-format
28075 msgid "From date:"
28076 msgstr "Vanaf datum:"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "From existing orders (copy)"
28081 msgstr "&rsaquo; Zoek naar bestaande records"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
28085 #, c-format
28086 msgid "From home library"
28087 msgstr "Van thuisbibliotheek"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
28090 #, c-format
28091 msgid "From home library:"
28092 msgstr "Van thuisbibliotheek:"
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
28095 #, c-format
28096 msgid "From item call number: "
28097 msgstr "Het items' boeknummer: "
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
28101 #, c-format
28102 msgid "From local hold group"
28103 msgstr ""
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
28106 #, fuzzy, c-format
28107 msgid "From local hold group:"
28108 msgstr "Het items' boeknummer: "
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
28111 #, c-format
28112 msgid "From titles with highest hold ratios"
28113 msgstr ""
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
28116 #, fuzzy, c-format
28117 msgid "From vendor: "
28118 msgstr "Van: "
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
28126 #, c-format
28127 msgid "From:"
28128 msgstr ""
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
28133 #, c-format
28134 msgid "From: "
28135 msgstr "Van: "
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
28139 #, c-format
28140 msgid "Front "
28141 msgstr ""
28143 #. SCRIPT
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28145 #, fuzzy
28146 msgid "Fullscreen"
28147 msgstr "Maak scherm leeg"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
28150 #, c-format
28151 msgid ""
28152 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
28153 "(French)"
28154 msgstr ""
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
28172 #, c-format
28173 msgid "Fund"
28174 msgstr ""
28176 #. SCRIPT
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28178 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
28179 msgstr ""
28181 #. SCRIPT
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28183 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
28184 msgstr ""
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
28187 #, c-format
28188 msgid "Fund amount:"
28189 msgstr "Hoeveelheid fonds:"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
28194 #, c-format
28195 msgid "Fund code"
28196 msgstr ""
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
28200 #, fuzzy, c-format
28201 msgid "Fund code: "
28202 msgstr " onderverdeling "
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
28205 #, c-format
28206 msgid "Fund filters"
28207 msgstr ""
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
28210 #, fuzzy, c-format
28211 msgid "Fund id"
28212 msgstr " onderverdeling "
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28215 #, c-format
28216 msgid "Fund list of budget "
28217 msgstr "Fondsenlijst van budget "
28219 #. TD
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28221 msgid "Fund locked"
28222 msgstr ""
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28228 #, c-format
28229 msgid "Fund name"
28230 msgstr ""
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28233 #, c-format
28234 msgid "Fund name: "
28235 msgstr "Fondsnaam: "
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28238 #, c-format
28239 msgid "Fund parent: "
28240 msgstr "Fonds ouder: "
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28243 #, c-format
28244 msgid "Fund remaining"
28245 msgstr ""
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28248 #, c-format
28249 msgid "Fund search"
28250 msgstr "Fonds zoeken"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28253 #, c-format
28254 msgid "Fund total"
28255 msgstr ""
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28260 #, fuzzy, c-format
28261 msgid "Fund:"
28262 msgstr " onderverdeling"
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28274 #, c-format
28275 msgid "Fund: "
28276 msgstr ""
28278 #. For the first occurrence,
28279 #. %1$s:  fund_code | html 
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28282 #, c-format
28283 msgid "Fund: %s"
28284 msgstr ""
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28292 #, c-format
28293 msgid "Funds"
28294 msgstr ""
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28297 #, c-format
28298 msgid "GPL License"
28299 msgstr ""
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28304 #, c-format
28305 msgid "GST"
28306 msgstr ""
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28311 #, c-format
28312 msgid "GST %%"
28313 msgstr ""
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28316 #, c-format
28317 msgid "GST:"
28318 msgstr ""
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28321 #, c-format
28322 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28323 msgstr ""
28325 #. SCRIPT
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28327 msgid "Gamma"
28328 msgstr ""
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28332 #, c-format
28333 msgid "Gap between columns:"
28334 msgstr ""
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28338 #, c-format
28339 msgid "Gap between rows:"
28340 msgstr ""
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28343 #, c-format
28344 msgid "Geauga County Public Library"
28345 msgstr ""
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28351 #, c-format
28352 msgid "Gender"
28353 msgstr ""
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28357 #, c-format
28358 msgid "Gender:"
28359 msgstr ""
28361 #. For the first occurrence,
28362 #. SCRIPT
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28365 #, c-format
28366 msgid "General"
28367 msgstr "Algemeen"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28370 #, c-format
28371 msgid ""
28372 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28373 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28374 msgstr ""
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28377 #, c-format
28378 msgid "General holdings: completeness designator"
28379 msgstr ""
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28382 #, c-format
28383 msgid ""
28384 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28385 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28386 msgstr ""
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28389 #, c-format
28390 msgid "General holdings: type of unit designator"
28391 msgstr ""
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "General settings"
28396 msgstr "11 Generatie"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid "Generate EDIFACT order"
28402 msgstr "11 Generatie"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Generate a new client id/key pair"
28407 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28410 #, c-format
28411 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28412 msgstr ""
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28415 #, c-format
28416 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28417 msgstr ""
28419 #. INPUT type=submit name=discharge
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28421 #, fuzzy
28422 msgid "Generate discharge"
28423 msgstr "11 Generatie"
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28426 #, c-format
28427 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28428 msgstr ""
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28431 #, c-format
28432 msgid "Generate new client id/secret pair"
28433 msgstr ""
28435 #. INPUT type=button
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28437 #, fuzzy
28438 msgid "Generate next"
28439 msgstr "11 Generatie"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "Geolocation: "
28445 msgstr "Verzameling: "
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28449 #, c-format
28450 msgid "Gestion des index MACLES"
28451 msgstr ""
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28454 #, c-format
28455 msgid "Get Firefox add-on"
28456 msgstr ""
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "Get desktop application"
28461 msgstr "Code publicatiedatum"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28464 #, c-format
28465 msgid "Get help on current subfield"
28466 msgstr ""
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28469 #, c-format
28470 msgid "Get it!"
28471 msgstr ""
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28474 #, c-format
28475 msgid "Global system preferences"
28476 msgstr ""
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28479 #, c-format
28480 msgid "Glyphicons Free"
28481 msgstr ""
28483 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28494 msgid "Go"
28495 msgstr "Ga"
28497 #. IMG
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28499 msgid "Go bottom"
28500 msgstr ""
28502 #. IMG
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28504 msgid "Go down"
28505 msgstr ""
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28508 #, c-format
28509 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28510 msgstr "Ga in Koha naar MARC mapping"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28514 #, fuzzy, c-format
28515 msgid "Go to advanced search"
28516 msgstr "Uitgebreid zoeken"
28518 #. A
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28520 #, fuzzy
28521 msgid "Go to item details"
28522 msgstr "# Items"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Go to item search"
28527 msgstr "Elementen zoeken"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28532 #, c-format
28533 msgid "Go to page : "
28534 msgstr "Ga naar pagina: "
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28537 #, c-format
28538 msgid "Go to receipt page"
28539 msgstr ""
28541 #. A
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28543 msgid "Go to record detail page"
28544 msgstr ""
28546 #. IMG
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28548 msgid "Go top"
28549 msgstr ""
28551 #. IMG
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28553 msgid "Go up"
28554 msgstr ""
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28557 #, c-format
28558 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28559 msgstr ""
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Gone no address"
28565 msgstr "Verdwenen zonder adres vlag"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28568 #, c-format
28569 msgid "Gone no address flag"
28570 msgstr "Verdwenen zonder adres vlag"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28573 #, c-format
28574 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28575 msgstr ""
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28579 #, c-format
28580 msgid "Government"
28581 msgstr ""
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28585 #, c-format
28586 msgid "Grace period:"
28587 msgstr ""
28589 #. SCRIPT
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28591 msgid "Gray"
28592 msgstr ""
28594 #. SCRIPT
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28596 msgid "Green"
28597 msgstr ""
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28601 #, c-format
28602 msgid "Group"
28603 msgstr ""
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28606 #, c-format
28607 msgid ""
28608 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28609 "category 'PA_CLASS')"
28610 msgstr ""
28612 #. INPUT type=text name=group
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28614 #, fuzzy
28615 msgid "Group code"
28616 msgstr "# Items"
28618 #. INPUT type=text name=groupdesc
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28620 msgid "Group name"
28621 msgstr "Groepsnaam"
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28624 #, c-format
28625 msgid "Group(s):"
28626 msgstr ""
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Group:"
28631 msgstr "Subgroep:"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Group: "
28636 msgstr "Subgroep:"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid "Groups of libraries: "
28641 msgstr "Kopieer naar alle bibliotheken "
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28645 #, c-format
28646 msgid "Guarantees:"
28647 msgstr ""
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Guarantor ID"
28652 msgstr "Auteurs"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28655 #, fuzzy, c-format
28656 msgid "Guarantor can view checkouts"
28657 msgstr "Tel de uitleningen"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Guarantor firstname"
28662 msgstr "%s Voornaam: "
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28665 #, c-format
28666 msgid "Guarantor information"
28667 msgstr ""
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "Guarantor relationship"
28672 msgstr "Bibliografische informatie"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28675 #, fuzzy, c-format
28676 msgid "Guarantor surname"
28677 msgstr "%s Voornaam: "
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid "Guarantor title"
28682 msgstr "Auteurs"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28686 #, c-format
28687 msgid "Guarantor:"
28688 msgstr ""
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28691 #, fuzzy, c-format
28692 msgid "Guarantors:"
28693 msgstr "Auteurs"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28696 #, c-format
28697 msgid "Guide box:"
28698 msgstr ""
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28701 #, c-format
28702 msgid "Guide grid:"
28703 msgstr ""
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28709 #, c-format
28710 msgid "Guided reports"
28711 msgstr ""
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28716 #, c-format
28717 msgid "Guided reports wizard"
28718 msgstr ""
28720 #. SCRIPT
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28722 msgid "H Align"
28723 msgstr ""
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28727 #, c-format
28728 msgid "HC Sticky"
28729 msgstr ""
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28732 #, c-format
28733 msgid "HTML"
28734 msgstr ""
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28737 #, c-format
28738 msgid "HTML message:"
28739 msgstr ""
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28742 #, c-format
28743 msgid "Halland County Library, Sweden"
28744 msgstr ""
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28747 #, c-format
28748 msgid "Handbooks"
28749 msgstr "Handboeken"
28751 #. SCRIPT
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28753 #, fuzzy
28754 msgid "Handy Shortcuts"
28755 msgstr "Sleutelwoord zoeken"
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28759 #, c-format
28760 msgid "Hard due date"
28761 msgstr ""
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid "Hard due date: "
28766 msgstr "Verlengingsdatum:"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28769 #, c-format
28770 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28771 msgstr ""
28773 # onzeker
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid "Hashvalue"
28777 msgstr "Aut waarde"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28780 #, c-format
28781 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28782 msgstr ""
28784 #. SCRIPT
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28786 #, fuzzy
28787 msgid "Header"
28788 msgstr "Kop"
28790 #. SCRIPT
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28792 msgid "Header 1"
28793 msgstr ""
28795 #. SCRIPT
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28797 msgid "Header 2"
28798 msgstr ""
28800 #. SCRIPT
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28802 msgid "Header 3"
28803 msgstr ""
28805 #. SCRIPT
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28807 msgid "Header 4"
28808 msgstr ""
28810 #. SCRIPT
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28812 msgid "Header 5"
28813 msgstr ""
28815 #. SCRIPT
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28817 msgid "Header 6"
28818 msgstr ""
28820 #. SCRIPT
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28822 msgid "Header cell"
28823 msgstr ""
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28826 #, c-format
28827 msgid "Header row could not be parsed"
28828 msgstr ""
28830 #. SCRIPT
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28832 #, fuzzy
28833 msgid "Headers"
28834 msgstr "Bestellingen zoeken"
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28837 #, c-format
28838 msgid "Heading"
28839 msgstr "Kop"
28841 #. SCRIPT
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28843 #, fuzzy
28844 msgid "Heading 1"
28845 msgstr "Kop"
28847 #. SCRIPT
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28849 #, fuzzy
28850 msgid "Heading 2"
28851 msgstr "Kop"
28853 #. SCRIPT
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28855 #, fuzzy
28856 msgid "Heading 3"
28857 msgstr "Kop"
28859 #. SCRIPT
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28861 #, fuzzy
28862 msgid "Heading 4"
28863 msgstr "Kop"
28865 #. SCRIPT
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28867 #, fuzzy
28868 msgid "Heading 5"
28869 msgstr "Kop"
28871 #. SCRIPT
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28873 #, fuzzy
28874 msgid "Heading 6"
28875 msgstr "Kop"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28887 #, c-format
28888 msgid "Heading A-Z"
28889 msgstr ""
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28901 #, c-format
28902 msgid "Heading Z-A"
28903 msgstr ""
28905 #. SCRIPT
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28907 #, fuzzy
28908 msgid "Headings"
28909 msgstr "Kop"
28911 #. SCRIPT
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28913 #, fuzzy
28914 msgid "Height"
28915 msgstr "Hoogtepunt"
28917 #. For the first occurrence,
28918 #. SCRIPT
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
28922 #, c-format
28923 msgid "Help"
28924 msgstr "Help"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28927 #, c-format
28928 msgid "Help input"
28929 msgstr ""
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28932 #, c-format
28933 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28934 msgstr ""
28936 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28938 #, c-format
28939 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28940 msgstr ""
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28944 #, c-format
28945 msgid "Hi,"
28946 msgstr "Hallo,"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28949 #, c-format
28950 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28951 msgstr ""
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28955 #, c-format
28956 msgid "Hidden by default"
28957 msgstr ""
28959 #. SCRIPT
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28961 #, fuzzy
28962 msgid "Hide MARC"
28963 msgstr "MARC"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28966 #, c-format
28967 msgid "Hide SQL code"
28968 msgstr ""
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28971 #, c-format
28972 msgid "Hide advanced pattern"
28973 msgstr "Verberg geavanceerd patroon"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28978 #, c-format
28979 msgid "Hide all"
28980 msgstr ""
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28985 #, c-format
28986 msgid "Hide all columns"
28987 msgstr ""
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid "Hide already received orders"
28992 msgstr "Reeds ontvangen"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "Hide chart"
28997 msgstr "Status ontlening:"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
29000 #, fuzzy, c-format
29001 msgid "Hide closed"
29002 msgstr "Gesloten"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
29005 #, fuzzy, c-format
29006 msgid "Hide default value fields"
29007 msgstr "Meer details"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid "Hide details"
29012 msgstr "Meer details"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
29015 #, fuzzy, c-format
29016 msgid "Hide in OPAC"
29017 msgstr "Verberg venster"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
29020 #, c-format
29021 msgid "Hide in OPAC: "
29022 msgstr ""
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "Hide inactive budgets"
29028 msgstr "Budgetten"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
29031 #, fuzzy, c-format
29032 msgid "Hide new"
29033 msgstr "Verberg venster"
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29036 #, c-format
29037 msgid "Hide or show columns for tables."
29038 msgstr ""
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
29041 #, c-format
29042 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
29043 msgstr ""
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Hide seen"
29048 msgstr "Verberg venster"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Hide viewed"
29053 msgstr "Verberg venster"
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
29056 #, c-format
29057 msgid "Hide window"
29058 msgstr "Verberg venster"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
29061 #, c-format
29062 msgid "High demand item. "
29063 msgstr ""
29065 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
29066 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
29068 #, c-format
29069 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
29070 msgstr ""
29072 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
29073 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
29075 #, c-format
29076 msgid ""
29077 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
29078 "anyway?"
29079 msgstr ""
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
29082 #, c-format
29083 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
29084 msgstr ""
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
29087 #, c-format
29088 msgid "Highlight"
29089 msgstr "Hoogtepunt"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
29092 #, c-format
29093 msgid ""
29094 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
29095 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
29096 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
29097 msgstr ""
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
29100 #, c-format
29101 msgid "Hint:"
29102 msgstr ""
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
29105 #, c-format
29106 msgid "Hints"
29107 msgstr ""
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
29110 #, c-format
29111 msgid "History"
29112 msgstr ""
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
29115 #, c-format
29116 msgid "History OPAC note:"
29117 msgstr "Geschiedenis OPAC nota:"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
29120 #, c-format
29121 msgid "History end date:"
29122 msgstr ""
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
29125 #, c-format
29126 msgid "History staff note:"
29127 msgstr ""
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29130 #, c-format
29131 msgid "History start date:"
29132 msgstr ""
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29135 #, c-format
29136 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
29137 msgstr ""
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
29140 #, c-format
29141 msgid "Hold"
29142 msgstr ""
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
29147 #, c-format
29148 msgid "Hold at"
29149 msgstr ""
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
29155 #, c-format
29156 msgid "Hold date"
29157 msgstr "Reserveringsdatum"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
29161 #, c-format
29162 msgid "Hold details"
29163 msgstr ""
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29166 #, c-format
29167 msgid "Hold expires on date:"
29168 msgstr ""
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
29171 #, c-format
29172 msgid "Hold fee"
29173 msgstr ""
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
29177 #, c-format
29178 msgid "Hold fee: "
29179 msgstr ""
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
29182 #, fuzzy, c-format
29183 msgid "Hold filled for:"
29184 msgstr "Gereserveerd voor: "
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
29188 #, c-format
29189 msgid "Hold for:"
29190 msgstr ""
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
29193 #, c-format
29194 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29195 msgstr ""
29197 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
29199 #, c-format
29200 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29201 msgstr ""
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
29204 #, fuzzy, c-format
29205 msgid "Hold found: "
29206 msgstr "Reservatie gevonden: "
29208 #. SCRIPT
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29210 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29211 msgstr ""
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29214 #, fuzzy, c-format
29215 msgid "Hold must be record level "
29216 msgstr "Gebruik lokale voorkeuren"
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29219 #, fuzzy, c-format
29220 msgid "Hold next available item "
29221 msgstr "Niet beschikbaar"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29225 #, fuzzy, c-format
29226 msgid "Hold pickup library match"
29227 msgstr "Bezittende bibliotheek:"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29230 #, c-format
29231 msgid "Hold placed by : "
29232 msgstr ""
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29236 #, c-format
29237 msgid "Hold policy"
29238 msgstr ""
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Hold ratio"
29243 msgstr "&rsaquo; Reservering ratios"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "Hold ratio:"
29248 msgstr "Reservatie verhouding: "
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29252 #, c-format
29253 msgid "Hold ratios"
29254 msgstr ""
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29257 #, c-format
29258 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29259 msgstr ""
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29262 #, c-format
29263 msgid "Hold starts on date:"
29264 msgstr "Reservering start op:"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29267 #, c-format
29268 msgid "Hold status "
29269 msgstr "Reservering status "
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29273 #, c-format
29274 msgid "Holding libraries"
29275 msgstr "Bezittende bibliotheken"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29285 #, c-format
29286 msgid "Holding library"
29287 msgstr ""
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29291 #, c-format
29292 msgid "Holding library:"
29293 msgstr "Bezittende bibliotheek:"
29295 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29297 #, fuzzy, c-format
29298 msgid "Holdings (%s)"
29299 msgstr "%s Reservatie(s)"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29302 #, c-format
29303 msgid "Holdings:"
29304 msgstr "Reserveringen:"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29320 #, c-format
29321 msgid "Holds"
29322 msgstr ""
29324 #. For the first occurrence,
29325 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Holds (%s)"
29330 msgstr "%s Reservatie(s)"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29334 #, fuzzy, c-format
29335 msgid "Holds allowed (daily)"
29336 msgstr "Reservaties toegelaten (aantal)"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Holds allowed (daily): "
29341 msgstr "Reservaties toegelaten (aantal)"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Holds allowed (total)"
29347 msgstr "Reservaties toegelaten (aantal)"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29350 #, fuzzy, c-format
29351 msgid "Holds allowed (total): "
29352 msgstr "Reservaties toegelaten (aantal)"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29357 #, c-format
29358 msgid "Holds awaiting pickup"
29359 msgstr ""
29361 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29362 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29364 #, c-format
29365 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29366 msgstr ""
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29370 #, fuzzy, c-format
29371 msgid "Holds history"
29372 msgstr "Bewerk geschiedenis"
29374 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29376 #, fuzzy, c-format
29377 msgid "Holds history for %s"
29378 msgstr "Ontleengeschiedenis van %s"
29380 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29382 #, c-format
29383 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29384 msgstr ""
29386 #. A
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29389 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29390 msgstr ""
29391 "Reserveringen voor dit item: %s / Totaal aantal reserveringen voor dit "
29392 "record: %s"
29394 #. A
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29397 msgid "Holds on this record: %s"
29398 msgstr "Reserveringen voor dit record: %s"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29402 #, fuzzy, c-format
29403 msgid "Holds per record (count)"
29404 msgstr "Reservaties toegelaten (aantal)"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29407 #, fuzzy, c-format
29408 msgid "Holds per record (count): "
29409 msgstr "Reservaties toegelaten (aantal)"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29415 #, c-format
29416 msgid "Holds queue"
29417 msgstr ""
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29422 #, c-format
29423 msgid "Holds statistics"
29424 msgstr ""
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Holds to place (count)"
29429 msgstr "Reservaties toegelaten (aantal)"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29433 #, c-format
29434 msgid "Holds to pull"
29435 msgstr ""
29437 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29438 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29440 #, c-format
29441 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29442 msgstr ""
29444 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29445 #. %2$s:  overcount | html 
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29447 #, c-format
29448 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29449 msgstr ""
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29452 #, c-format
29453 msgid "Holds waiting:"
29454 msgstr ""
29456 #. %1$s:  reservecount | html 
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29458 #, fuzzy, c-format
29459 msgid "Holds waiting: %s"
29460 msgstr "%s Wachtende reservatie(s)"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29463 #, c-format
29464 msgid "Holds:"
29465 msgstr ""
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29469 #, c-format
29470 msgid "Holiday exception"
29471 msgstr ""
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29474 #, c-format
29475 msgid "Holiday only on this day"
29476 msgstr ""
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29479 #, c-format
29480 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29481 msgstr ""
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29484 #, c-format
29485 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29486 msgstr ""
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29490 #, c-format
29491 msgid "Holiday repeating weekly"
29492 msgstr ""
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29496 #, c-format
29497 msgid "Holiday repeating yearly"
29498 msgstr ""
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29501 #, c-format
29502 msgid "Holidays on a range"
29503 msgstr "Vakanties in een bereik"
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29506 #, c-format
29507 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29508 msgstr ""
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29779 #, c-format
29780 msgid "Home"
29781 msgstr "Persoonlijke map"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29785 #, c-format
29786 msgid "Home libraries"
29787 msgstr "Thuisbibliotheken"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29814 #, c-format
29815 msgid "Home library"
29816 msgstr "Thuisbibliotheek"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "Home library (branchcode)"
29821 msgstr "Onbekende thuisbibliotheek."
29823 #. SCRIPT
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29825 msgid "Home library unknown."
29826 msgstr "Onbekende thuisbibliotheek."
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29831 #, c-format
29832 msgid "Home library:"
29833 msgstr "Thuisbibliotheek:"
29835 #. For the first occurrence,
29836 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29839 #, fuzzy, c-format
29840 msgid "Home library: %s"
29841 msgstr "%s Van thuisbibliotheek "
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29844 #, c-format
29845 msgid "Horizontal bar:"
29846 msgstr ""
29848 #. SCRIPT
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29850 msgid "Horizontal line"
29851 msgstr ""
29853 #. SCRIPT
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29855 msgid "Horizontal space"
29856 msgstr ""
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29862 #, c-format
29863 msgid "Horizontal: "
29864 msgstr ""
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29867 #, c-format
29868 msgid "Horowhenua Library Trust"
29869 msgstr ""
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "Host records"
29874 msgstr "# Items"
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29877 #, c-format
29878 msgid "Hostname/Port"
29879 msgstr ""
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29882 #, c-format
29883 msgid "Hostname: "
29884 msgstr ""
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29887 #, c-format
29888 msgid "Hotchkiss School, USA"
29889 msgstr ""
29891 #. For the first occurrence,
29892 #. SCRIPT
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29895 #, c-format
29896 msgid "Hour"
29897 msgstr ""
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29900 #, c-format
29901 msgid "Hourly rental charge"
29902 msgstr ""
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29905 #, c-format
29906 msgid "Hourly rental charge:"
29907 msgstr ""
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29910 #, c-format
29911 msgid "Hourly rental charge: "
29912 msgstr ""
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29915 #, c-format
29916 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29917 msgstr ""
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
29925 #, c-format
29926 msgid "Hours"
29927 msgstr ""
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29930 #, fuzzy, c-format
29931 msgid "Housebound"
29932 msgstr "Reservatie gevonden: "
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29935 #, c-format
29936 msgid "Housebound details"
29937 msgstr "Thuisgebonden details"
29939 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29941 #, c-format
29942 msgid "Housebound details for %s"
29943 msgstr "Thuisgebonden details voor %s"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
29948 #, c-format
29949 msgid "Housebound roles"
29950 msgstr ""
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29953 #, fuzzy, c-format
29954 msgid "How many issues do you want to receive?"
29955 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29958 #, c-format
29959 msgid "How should patrons be deleted?"
29960 msgstr "Hoe moeten gebrukers verwijderd worden?"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29963 #, c-format
29964 msgid "How to process items: "
29965 msgstr ""
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29968 #, c-format
29969 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29970 msgstr ""
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29974 #, c-format
29975 msgid "Htmlarea"
29976 msgstr ""
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29979 #, c-format
29980 msgid "Huge text"
29981 msgstr ""
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29984 #, c-format
29985 msgid "I encountered some problems."
29986 msgstr ""
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29989 #, c-format
29990 msgid "I received this from you:"
29991 msgstr ""
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29994 #, c-format
29995 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29996 msgstr ""
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29999 #, c-format
30000 msgid "I18N/L10N"
30001 msgstr ""
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
30004 #, c-format
30005 msgid "IBERMARC"
30006 msgstr ""
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
30014 #, c-format
30015 msgid "ID"
30016 msgstr ""
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
30019 #, c-format
30020 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
30021 msgstr ""
30023 #. A
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
30025 #, fuzzy
30026 msgid "ILL request log"
30027 msgstr "Stop ontvangst"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "ILL request log "
30032 msgstr "Stop ontvangst"
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
30037 #, c-format
30038 msgid "ILL requests"
30039 msgstr ""
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
30043 #, fuzzy, c-format
30044 msgid "ILL requests history"
30045 msgstr "Stop ontvangst"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
30048 #, fuzzy, c-format
30049 msgid "IM_notification.ogg"
30050 msgstr "Stop berichten"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
30053 #, c-format
30054 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
30055 msgstr ""
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
30058 #, c-format
30059 msgid "INTERMARC"
30060 msgstr ""
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
30063 #, c-format
30064 msgid "IP"
30065 msgstr ""
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
30068 #, c-format
30069 msgid "IP address has changed, please log in again "
30070 msgstr ""
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
30073 #, c-format
30074 msgid "IP address has changed. Please log in again "
30075 msgstr ""
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
30078 #, c-format
30079 msgid "IP: "
30080 msgstr ""
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30083 #, c-format
30084 msgid "ISBD"
30085 msgstr ""
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
30102 #, c-format
30103 msgid "ISBN"
30104 msgstr "ISBN"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
30107 #, c-format
30108 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
30109 msgstr ""
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
30113 #, c-format
30114 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
30115 msgstr ""
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
30118 #, c-format
30119 msgid "ISBN, author or title:"
30120 msgstr ""
30122 #. %1$s:  isbneanissn | html 
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
30124 #, c-format
30125 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
30126 msgstr ""
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
30132 #, c-format
30133 msgid "ISBN:"
30134 msgstr "ISBN:"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
30146 #, c-format
30147 msgid "ISBN: "
30148 msgstr "ISBN: "
30150 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
30152 #, c-format
30153 msgid "ISBN: %s "
30154 msgstr "ISBN: %s "
30156 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
30157 #. %2$s:  isbn | $raw 
30158 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
30159 #. %4$s:  END 
30160 #. %5$s:  END 
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
30162 #, fuzzy, c-format
30163 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30164 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
30167 #, c-format
30168 msgid "ISO 5426"
30169 msgstr ""
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
30172 #, c-format
30173 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30174 msgstr ""
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
30177 #, c-format
30178 msgid "ISO 6937"
30179 msgstr ""
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
30182 #, c-format
30183 msgid "ISO 8859-1"
30184 msgstr ""
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30187 #, c-format
30188 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30189 msgstr ""
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
30192 #, c-format
30193 msgid "ISO code"
30194 msgstr ""
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
30197 #, fuzzy, c-format
30198 msgid "ISO code: "
30199 msgstr " onderverdeling "
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30216 #, c-format
30217 msgid "ISSN"
30218 msgstr "ISSN"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30227 #, c-format
30228 msgid "ISSN:"
30229 msgstr "ISSN:"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30236 #, c-format
30237 msgid "ISSN: "
30238 msgstr "ISSN: "
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30241 #, c-format
30242 msgid "Icon"
30243 msgstr ""
30245 #. For the first occurrence,
30246 #. SCRIPT
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30250 #, c-format
30251 msgid "Id"
30252 msgstr ""
30254 #. SCRIPT
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30256 msgid ""
30257 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30258 "dots, colons or underscores."
30259 msgstr ""
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30262 #, c-format
30263 msgid "Id: "
30264 msgstr ""
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30267 #, c-format
30268 msgid ""
30269 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30270 "new one or overwrite the old one."
30271 msgstr ""
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30274 #, c-format
30275 msgid ""
30276 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30277 "on this template from the public catalog."
30278 msgstr ""
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30283 #, c-format
30284 msgid "If all unavailable"
30285 msgstr "Indien alles onbeschikbaar"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30288 #, c-format
30289 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30290 msgstr ""
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30295 #, c-format
30296 msgid "If any unavailable"
30297 msgstr "Indien er onbeschikbaar"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30300 #, c-format
30301 msgid ""
30302 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
30303 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30304 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30305 msgstr ""
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30308 #, c-format
30309 msgid ""
30310 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30311 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30312 "days until due, directly."
30313 msgstr ""
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30316 #, c-format
30317 msgid ""
30318 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30319 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30320 "hours until due, directly."
30321 msgstr ""
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30324 #, c-format
30325 msgid ""
30326 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30327 "search."
30328 msgstr ""
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30331 #, c-format
30332 msgid ""
30333 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30334 "Mana KB."
30335 msgstr ""
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30338 #, c-format
30339 msgid ""
30340 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30341 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30342 msgstr ""
30343 "Indien aangevinkt, kan geen enkel item van dit type ontleend worden. Indien "
30344 "niet aangevinkt, kan elk item van dit type uitgeleend worden tenzij "
30345 "notforloan voor dit item werd gekozen."
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30348 #, c-format
30349 msgid ""
30350 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30351 "already exists for a library, no change is made."
30352 msgstr ""
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30355 #, c-format
30356 msgid ""
30357 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30358 "Alt"
30359 msgstr ""
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30363 #, c-format
30364 msgid "If empty, English is used"
30365 msgstr ""
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30368 #, c-format
30369 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30370 msgstr ""
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30373 #, c-format
30374 msgid ""
30375 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30376 msgstr ""
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30379 #, c-format
30380 msgid ""
30381 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30382 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30383 "and a colon should precede each value. For example: "
30384 msgstr ""
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30387 #, c-format
30388 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30389 msgstr ""
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30392 #, c-format
30393 msgid ""
30394 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30395 "your code from "
30396 msgstr ""
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30399 #, c-format
30400 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30401 msgstr ""
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30404 #, c-format
30405 msgid ""
30406 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30407 "with a valid email address."
30408 msgstr ""
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30411 #, c-format
30412 msgid ""
30413 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30414 "this club template."
30415 msgstr ""
30417 #. SCRIPT
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30419 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30420 msgstr ""
30422 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30423 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30425 #, c-format
30426 msgid ""
30427 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30428 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30429 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30430 msgstr ""
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30433 #, c-format
30434 msgid ""
30435 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30436 "policies can be overridden by your circulation staff."
30437 msgstr ""
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30440 #, c-format
30441 msgid ""
30442 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30443 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30444 "type. "
30445 msgstr ""
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30448 #, c-format
30449 msgid ""
30450 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30451 "you can check corresponding boxes below. "
30452 msgstr ""
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30455 #, c-format
30456 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30457 msgstr ""
30459 #. For the first occurrence,
30460 #. SCRIPT
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30463 msgid ""
30464 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30465 msgstr ""
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30468 #, c-format
30469 msgid ""
30470 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30471 "entries or a blank page"
30472 msgstr ""
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30475 #, c-format
30476 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30477 msgstr ""
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30480 #, c-format
30481 msgid ""
30482 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30483 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30484 msgstr ""
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30487 #, c-format
30488 msgid ""
30489 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30490 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30491 msgstr ""
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30494 #, c-format
30495 msgid ""
30496 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30497 msgstr ""
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30500 #, c-format
30501 msgid ""
30502 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30503 "rules"
30504 msgstr ""
30506 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30508 #, c-format
30509 msgid ""
30510 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30511 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30512 msgstr ""
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30515 #, c-format
30516 msgid ""
30517 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30518 "authenticate:"
30519 msgstr ""
30520 "Als u een CAS account heeft, gelieve te kiezen als welke u wenst te "
30521 "authentificeren:"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30524 #, c-format
30525 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30526 msgstr "Als u een CAS account heeft, klik dan hier om aan te melden"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30529 #, c-format
30530 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30531 msgstr "Als u een shibboleth-account heeft, gelieve dan "
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30534 #, c-format
30535 msgid ""
30536 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30537 "in the patron categories dropdown box. "
30538 msgstr ""
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30541 #, c-format
30542 msgid ""
30543 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30544 "a delay value is required."
30545 msgstr ""
30547 #. SCRIPT
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30549 msgid ""
30550 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30551 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30552 msgstr ""
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30555 #, c-format
30556 msgid ""
30557 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30558 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30559 msgstr ""
30561 #. For the first occurrence,
30562 #. SCRIPT
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30567 #, c-format
30568 msgid "Ignore"
30569 msgstr ""
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30572 #, c-format
30573 msgid "Ignore "
30574 msgstr "Negeer "
30576 #. SCRIPT
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30578 #, fuzzy
30579 msgid "Ignore all"
30580 msgstr "Negeer "
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30583 #, c-format
30584 msgid "Ignore and return to transfers: "
30585 msgstr ""
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30588 #, c-format
30589 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30590 msgstr ""
30592 #. SCRIPT
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30594 msgid "Ignored"
30595 msgstr ""
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Illustrations"
30600 msgstr ", illustrator"
30602 #. For the first occurrence,
30603 #. SCRIPT
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30608 #, c-format
30609 msgid "Image"
30610 msgstr ""
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30613 #, c-format
30614 msgid "Image 1"
30615 msgstr ""
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30618 #, c-format
30619 msgid "Image 2"
30620 msgstr ""
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "Image ID"
30625 msgstr "Afbeeldingen"
30627 #. SCRIPT
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30629 #, fuzzy
30630 msgid "Image description"
30631 msgstr "Voeg beschrijving toe"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30634 #, c-format
30635 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30636 msgstr ""
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30639 #, c-format
30640 msgid "Image file"
30641 msgstr "Afbeeldingsbestand"
30643 #. SCRIPT
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30645 #, fuzzy
30646 msgid "Image list"
30647 msgstr "Afbeeldingen"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30650 #, c-format
30651 msgid "Image name: "
30652 msgstr ""
30654 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30656 #, c-format
30657 msgid "Image name: %s"
30658 msgstr ""
30660 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30661 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30663 #, c-format
30664 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30665 msgstr ""
30667 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid ""
30671 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30672 msgstr "%sKoha kon de afbeelding niet inlezen."
30674 #. %1$s:  END 
30675 #. %2$s:  END 
30676 #. %3$s:  ELSE 
30677 #. %4$s:  END 
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30679 #, c-format
30680 msgid ""
30681 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30682 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30683 msgstr ""
30684 "Door een onbekende fout werd de afbeelding niet geïmporteerd. Bekijk de "
30685 "fouten log voor meer details. %s %s %s succesvol geïmporteerd. %s"
30687 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30689 #, fuzzy, c-format
30690 msgid ""
30691 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30692 "the error log for more details. %s"
30693 msgstr "%svan een onbekende fout. Bekijk de error log voor meer details."
30695 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30697 #, fuzzy, c-format
30698 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30699 msgstr "%shet afbeeldingsbestand is corrupt."
30701 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30703 #, c-format
30704 msgid ""
30705 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30706 "maximum size). %s"
30707 msgstr ""
30709 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30711 #, fuzzy, c-format
30712 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30713 msgstr "%shet formaat van de afbeelding is obekend."
30715 #. For the first occurrence,
30716 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid ""
30721 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30722 msgstr "%sdeze gebruiker bestaat niet in deze database."
30724 #. SCRIPT
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30726 #, fuzzy
30727 msgid "Image options"
30728 msgstr "Zoekopties"
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30732 #, c-format
30733 msgid "Image source: "
30734 msgstr "Afbeeldingsbron: "
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30737 #, c-format
30738 msgid "Image successfully uploaded"
30739 msgstr "Afbeeldingsbestand succesvol geüpload"
30741 #. SCRIPT
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30743 #, fuzzy
30744 msgid "Image title"
30745 msgstr "Afbeeldingsbestand"
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30748 #, c-format
30749 msgid "Image upload results :"
30750 msgstr ""
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30754 #, c-format
30755 msgid "Image(s) successfully deleted"
30756 msgstr "Afbeelding(en) succesvol verwijderd"
30758 #. SCRIPT
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30760 #, fuzzy
30761 msgid "Image..."
30762 msgstr "Afbeeldingen"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30767 #, c-format
30768 msgid "Image: "
30769 msgstr ""
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30773 #, c-format
30774 msgid "Images"
30775 msgstr "Afbeeldingen"
30777 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
30779 #, c-format
30780 msgid "Images (%s)"
30781 msgstr "Afbeeldingen (%s)"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30784 #, c-format
30785 msgid "Images for "
30786 msgstr "Afbeeldingen voor "
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30799 #, c-format
30800 msgid "Import"
30801 msgstr ""
30803 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30805 #, c-format
30806 msgid ""
30807 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30808 "(.csv or .ods)"
30809 msgstr ""
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
30812 #, c-format
30813 msgid ""
30814 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30815 "details (used only if no information is filled for the item):"
30816 msgstr ""
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30819 #, c-format
30820 msgid ""
30821 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30822 msgstr ""
30824 #. BUTTON
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30826 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30827 msgstr ""
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30830 #, c-format
30831 msgid "Import batch deleted successfully"
30832 msgstr "Import stapel verwijdering succesvol"
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30835 #, c-format
30836 msgid ""
30837 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30838 "file (.csv or .ods)"
30839 msgstr ""
30841 #. A
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30844 msgid ""
30845 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30846 "or .ods)"
30847 msgstr ""
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30850 #, c-format
30851 msgid "Import into the borrowers table"
30852 msgstr ""
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30855 #, c-format
30856 msgid "Import patron data"
30857 msgstr ""
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30860 #, fuzzy, c-format
30861 msgid "Import patron data "
30862 msgstr "Element Record Tags"
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30868 #, c-format
30869 msgid "Import patrons"
30870 msgstr ""
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30873 #, c-format
30874 msgid "Import quotes"
30875 msgstr ""
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Import record..."
30880 msgstr "Invoeren > >"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30883 #, c-format
30884 msgid "Import results :"
30885 msgstr ""
30887 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30889 msgid "Import this batch into the catalog"
30890 msgstr ""
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid "Important"
30897 msgstr "Invoeren > >"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
30904 #, fuzzy, c-format
30905 msgid "Important: "
30906 msgstr "Invoeren > >"
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30909 #, c-format
30910 msgid ""
30911 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30912 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30913 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30914 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30915 msgstr ""
30917 #. For the first occurrence,
30918 #. SCRIPT
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "Imported"
30923 msgstr "Invoeren > >"
30925 #. SCRIPT
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30927 #, fuzzy
30928 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30929 msgstr "Invoeren in framework: %s. Invoeren vanuit bestand: %s"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
30932 #, c-format
30933 msgid "In framework:"
30934 msgstr ""
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30938 #, c-format
30939 msgid "In months: "
30940 msgstr "In maanden: "
30942 #. For the first occurrence,
30943 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30944 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30947 #, c-format
30948 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30949 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30952 #, c-format
30953 msgid ""
30954 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30955 "records must be up-to-date on this computer: "
30956 msgstr ""
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30959 #, c-format
30960 msgid ""
30961 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30962 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30963 msgstr ""
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30968 #, c-format
30969 msgid "In transit"
30970 msgstr ""
30972 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30973 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30974 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30978 msgstr "(%s) bij %s sinds %s"
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30981 #, c-format
30982 msgid "In use"
30983 msgstr ""
30985 #. For the first occurrence,
30986 #. SCRIPT
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "In your cart"
30991 msgstr "Je mandje"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30995 #, c-format
30996 msgid "Inactive"
30997 msgstr ""
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid "Inactive "
31003 msgstr "Budgetten"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Inactive budgets"
31008 msgstr "Budgetten"
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
31011 #, c-format
31012 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
31013 msgstr ""
31015 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
31018 msgid "Include archived suggestions in the search"
31019 msgstr ""
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "Include archived:"
31024 msgstr "Stopgezette bestellingen"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
31027 #, c-format
31028 msgid "Include expired subscriptions: "
31029 msgstr "Tel verlopen abonnementen mee: "
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
31032 #, fuzzy, c-format
31033 msgid "Include ordered"
31034 msgstr "Stopgezette bestellingen"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Include suspended"
31039 msgstr "Stopgezette bestellingen"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
31045 #, c-format
31046 msgid "Include tax "
31047 msgstr ""
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
31050 #, c-format
31051 msgid ""
31052 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
31053 "Database."
31054 msgstr ""
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
31057 #, c-format
31058 msgid "Income (cash)"
31059 msgstr ""
31061 #. SCRIPT
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
31063 msgid "Inconsistency detected!"
31064 msgstr ""
31066 #. SCRIPT
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31068 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
31069 msgstr ""
31071 #. SCRIPT
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31073 msgid "Increase indent"
31074 msgstr ""
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid "Indefinite"
31080 msgstr "#- Niet gekozen"
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
31083 #, c-format
31084 msgid "Indexed in:"
31085 msgstr "Geïndexeerd in:"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
31088 #, c-format
31089 msgid "Indexes"
31090 msgstr "Indexen"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
31093 #, c-format
31094 msgid "Indicator 1"
31095 msgstr "Indicator 1"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31098 #, c-format
31099 msgid "Indicator 2"
31100 msgstr "Indicator 2"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
31103 #, c-format
31104 msgid "Individual libraries:"
31105 msgstr ""
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
31108 #, c-format
31109 msgid "Info"
31110 msgstr ""
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
31113 #, c-format
31114 msgid "Info:"
31115 msgstr ""
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
31123 #, c-format
31124 msgid "Information"
31125 msgstr "Informatie"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
31130 #, fuzzy, c-format
31131 msgid "Inherit from settings"
31132 msgstr "11 Generatie"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "Inherit from system preferences"
31139 msgstr "&rsaquo; Systeemvoorkeuren"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "Initial float"
31144 msgstr "Initialen"
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
31147 #, c-format
31148 msgid "Initial float: "
31149 msgstr "Initiale marge: "
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
31154 #, c-format
31155 msgid "Initials"
31156 msgstr "Initialen"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
31160 #, c-format
31161 msgid "Initials: "
31162 msgstr ""
31164 #. SCRIPT
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31166 msgid "Inline"
31167 msgstr ""
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Inner counter"
31172 msgstr "# Items"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
31175 #, c-format
31176 msgid "Inner counter "
31177 msgstr ""
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Inner counter:"
31182 msgstr "# Items"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
31185 #, fuzzy, c-format
31186 msgid "Inner counter: "
31187 msgstr "# Items"
31189 #. SCRIPT
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31191 msgid "Insert"
31192 msgstr ""
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31195 #, c-format
31196 msgid "Insert "
31197 msgstr ""
31199 #. SCRIPT
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31201 msgid "Insert column after"
31202 msgstr ""
31204 #. SCRIPT
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31206 msgid "Insert column before"
31207 msgstr ""
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31210 #, c-format
31211 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31212 msgstr ""
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31215 #, c-format
31216 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31217 msgstr ""
31219 #. SCRIPT
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31221 msgid "Insert date\\/time"
31222 msgstr ""
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31225 #, c-format
31226 msgid "Insert delimiter (‡)"
31227 msgstr ""
31229 #. SCRIPT
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31231 #, fuzzy
31232 msgid "Insert image"
31233 msgstr " onderverdeling"
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31236 #, c-format
31237 msgid "Insert line break"
31238 msgstr ""
31240 #. SCRIPT
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31242 msgid "Insert link"
31243 msgstr ""
31245 #. SCRIPT
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31247 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31248 msgstr ""
31250 #. SCRIPT
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31252 msgid "Insert row after"
31253 msgstr ""
31255 #. SCRIPT
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31257 msgid "Insert row before"
31258 msgstr ""
31260 #. SCRIPT
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31262 #, fuzzy
31263 msgid "Insert table"
31264 msgstr "Rapportnaam:"
31266 #. SCRIPT
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31268 #, fuzzy
31269 msgid "Insert template"
31270 msgstr "&rsaquo; Bewerk labelsjabloon"
31272 #. SCRIPT
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31274 #, fuzzy
31275 msgid "Insert template..."
31276 msgstr "&rsaquo; Bewerk labelsjabloon"
31278 #. SCRIPT
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31280 msgid "Insert video"
31281 msgstr ""
31283 #. SCRIPT
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31285 msgid "Insert\\/Edit Link"
31286 msgstr ""
31288 #. SCRIPT
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31290 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31291 msgstr ""
31293 #. SCRIPT
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31295 msgid "Insert\\/edit image"
31296 msgstr "Tussenvoegen\\/bewerk afbeelding"
31298 #. SCRIPT
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31300 msgid "Insert\\/edit link"
31301 msgstr ""
31303 #. SCRIPT
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31305 msgid "Insert\\/edit media"
31306 msgstr ""
31308 #. SCRIPT
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31310 msgid "Insert\\/edit video"
31311 msgstr ""
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31314 #, c-format
31315 msgid "Install"
31316 msgstr ""
31318 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Installed version: %s "
31322 msgstr "Versie: %s "
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid "Instructions"
31328 msgstr "Acties"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31331 #, c-format
31332 msgid "Instructor search:"
31333 msgstr "Docent zoeken:"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "Instructors"
31339 msgstr "Acties"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "Instructors:"
31344 msgstr "Acties"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31349 #, c-format
31350 msgid "Insufficient privileges."
31351 msgstr ""
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31355 #, c-format
31356 msgid "Integer"
31357 msgstr ""
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "Interface"
31362 msgstr "Inhoudsnota: "
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Interface:"
31367 msgstr "Inhoudsnota: "
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31371 #, c-format
31372 msgid "Interlibrary loan request details"
31373 msgstr ""
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31376 #, c-format
31377 msgid "Interlibrary loans"
31378 msgstr "Interbibliotheek ontleningen"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31381 #, c-format
31382 msgid "Interlibrary loans tables"
31383 msgstr "Interbibliotheek ontleningen tabellen"
31385 #. SCRIPT
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31387 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31388 msgstr ""
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Internal note"
31398 msgstr "Inhoudsnota: "
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31402 #, c-format
31403 msgid "Internal note:"
31404 msgstr ""
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31414 #, fuzzy, c-format
31415 msgid "Internal note: "
31416 msgstr "Inhoudsnota: "
31418 #. SCRIPT
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31420 #, fuzzy
31421 msgid "Internal search error"
31422 msgstr "Vul zoektermen in"
31424 #. A
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31426 msgid "Internationalization and localization"
31427 msgstr ""
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31430 #, c-format
31431 msgid "Into an application"
31432 msgstr ""
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Into an application "
31437 msgstr "Code publicatiedatum"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31446 #, fuzzy, c-format
31447 msgid "Into an application:"
31448 msgstr "Code publicatiedatum"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31453 #, c-format
31454 msgid "Into an application: "
31455 msgstr ""
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "Intranet"
31460 msgstr "Beperkingen"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31463 #, c-format
31464 msgid "Invalid authority type"
31465 msgstr ""
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31468 #, fuzzy, c-format
31469 msgid "Invalid barcodes"
31470 msgstr "08 Band configuratie"
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31473 #, fuzzy, c-format
31474 msgid "Invalid collection id"
31475 msgstr "&rsaquo; Bewerk verzamelingen"
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31479 #, c-format
31480 msgid "Invalid course!"
31481 msgstr ""
31483 #. SCRIPT
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31485 msgid "Invalid day entered in field %s"
31486 msgstr ""
31488 #. SCRIPT
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31490 msgid "Invalid indicators"
31491 msgstr "Ongeldige indicatoren"
31493 #. SCRIPT
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31495 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31496 msgstr ""
31498 #. SCRIPT
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31500 msgid "Invalid month entered in field %s"
31501 msgstr ""
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31504 #, fuzzy, c-format
31505 msgid "Invalid number of copies"
31506 msgstr "Kopienummer"
31508 #. SCRIPT
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31510 #, fuzzy
31511 msgid "Invalid record"
31512 msgstr "08 Band configuratie"
31514 #. SCRIPT
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31516 #, fuzzy
31517 msgid "Invalid tag number"
31518 msgstr "Kopienummer"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31522 #, c-format
31523 msgid "Invalid username or password"
31524 msgstr ""
31526 #. %1$s:  e | html 
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31528 #, fuzzy, c-format
31529 msgid "Invalid value for %s"
31530 msgstr "Bestanden voor %s"
31532 #. SCRIPT
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31534 msgid "Invalid year entered in field %s"
31535 msgstr ""
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31541 #, c-format
31542 msgid "Inventory"
31543 msgstr ""
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31552 #, fuzzy, c-format
31553 msgid "Inventory number"
31554 msgstr "Kopienummer"
31556 #. SCRIPT
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31558 msgid "Invert"
31559 msgstr ""
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31565 #, fuzzy, c-format
31566 msgid "Invoice"
31567 msgstr "# Items"
31569 #. A
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31573 #, fuzzy
31574 msgid "Invoice detail page"
31575 msgstr "# Items"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31578 #, fuzzy, c-format
31579 msgid "Invoice details"
31580 msgstr "# Items"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31583 #, c-format
31584 msgid "Invoice has been modified"
31585 msgstr ""
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31588 #, c-format
31589 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31590 msgstr ""
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31593 #, c-format
31594 msgid "Invoice item price includes tax: "
31595 msgstr ""
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31600 #, c-format
31601 msgid "Invoice no."
31602 msgstr ""
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31605 #, c-format
31606 msgid "Invoice no.: "
31607 msgstr ""
31609 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31611 #, c-format
31612 msgid "Invoice no.: %s"
31613 msgstr ""
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31616 #, c-format
31617 msgid "Invoice no:"
31618 msgstr ""
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31625 #, c-format
31626 msgid "Invoice number"
31627 msgstr ""
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31630 #, c-format
31631 msgid "Invoice number reverse"
31632 msgstr ""
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31639 #, c-format
31640 msgid "Invoice number:"
31641 msgstr ""
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31645 #, c-format
31646 msgid "Invoice prices are: "
31647 msgstr ""
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31650 #, c-format
31651 msgid "Invoice prices:"
31652 msgstr ""
31654 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31656 #, c-format
31657 msgid "Invoice: %s"
31658 msgstr ""
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31666 #, c-format
31667 msgid "Invoices"
31668 msgstr ""
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31671 #, fuzzy, c-format
31672 msgid "Invoices "
31673 msgstr "# Items"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Invoices enabled: "
31678 msgstr "# Items"
31680 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Invoicing %s "
31684 msgstr "# Items"
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "Invoicing, "
31689 msgstr "# Items"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31692 #, c-format
31693 msgid "Irma Birchall"
31694 msgstr ""
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31697 #, c-format
31698 msgid "Irregularity:"
31699 msgstr ""
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31703 #, c-format
31704 msgid "Is a URL:"
31705 msgstr ""
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31708 #, c-format
31709 msgid "Is hidden by default"
31710 msgstr "Is standaard verborgen"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31713 #, c-format
31714 msgid "Is local hold group"
31715 msgstr ""
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "Is local hold group "
31721 msgstr "is gereserveerd voor "
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
31725 #, c-format
31726 msgid "Is this a duplicate of "
31727 msgstr ""
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
31733 #, c-format
31734 msgid "Issue"
31735 msgstr ""
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31738 #, c-format
31739 msgid "Issue "
31740 msgstr ""
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
31743 #, c-format
31744 msgid "Issue #"
31745 msgstr "Uitgifte #"
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31749 #, c-format
31750 msgid "Issue history"
31751 msgstr ""
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31755 #, c-format
31756 msgid "Issue number"
31757 msgstr ""
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "Issue payout"
31763 msgstr "Uitgifte #"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
31770 #, fuzzy, c-format
31771 msgid "Issue refund"
31772 msgstr "Uitgifte #"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid "Issue refund from "
31777 msgstr "Nieuw fonds voor %s"
31779 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
31781 #, fuzzy, c-format
31782 msgid "Issue requested item to %s"
31783 msgstr "Verplicht"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
31789 #, c-format
31790 msgid "Issue:"
31791 msgstr ""
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31794 #, c-format
31795 msgid "Issue: "
31796 msgstr ""
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31799 #, c-format
31800 msgid "Issues"
31801 msgstr ""
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31804 #, c-format
31805 msgid "Issues per unit"
31806 msgstr ""
31808 #. SCRIPT
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31810 msgid "Issues per unit is required"
31811 msgstr ""
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31814 #, c-format
31815 msgid "Issues per unit: "
31816 msgstr ""
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "Issuing library"
31821 msgstr "Elke bibliotheek"
31823 # dit is ne moeilijke
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Issuing rules"
31827 msgstr "Voeg indienen regel toe"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31832 msgstr "Vervang bestaande covers"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31835 #, c-format
31836 msgid ""
31837 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31838 msgstr ""
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
31841 #, c-format
31842 msgid ""
31843 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31844 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31845 msgstr ""
31847 #. SCRIPT
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31849 msgid "Italic"
31850 msgstr ""
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31860 #, c-format
31861 msgid "Item"
31862 msgstr ""
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "Item "
31870 msgstr "# Items "
31872 #. For the first occurrence,
31873 #. %1$s:  loopro.object | html 
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
31876 #, c-format
31877 msgid "Item %s"
31878 msgstr ""
31880 #. %1$s:  item.item_id | html 
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
31882 #, c-format
31883 msgid "Item Record %s"
31884 msgstr "Item Record %s"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31887 #, fuzzy, c-format
31888 msgid "Item URI"
31889 msgstr "# Items "
31891 #. INPUT type=text name=barcode
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31893 #, fuzzy
31894 msgid "Item barcode"
31895 msgstr "Barcode:"
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
31899 #, fuzzy, c-format
31900 msgid "Item barcode:"
31901 msgstr "Barcode:"
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "Item barcodes:"
31906 msgstr "Barcode:"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31910 #, c-format
31911 msgid "Item call number"
31912 msgstr "Item boeknummer"
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31915 #, fuzzy, c-format
31916 msgid "Item callnumber between: "
31917 msgstr "Item boeknummer tussen: "
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31920 #, c-format
31921 msgid "Item callnumber:"
31922 msgstr "Plaatsingsnummer:"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31925 #, c-format
31926 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31927 msgstr "Item kan niet verlengd worden omdat het lokaal ontleend werd"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31931 #, c-format
31932 msgid "Item checked out"
31933 msgstr "Item is ontleend"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31938 #, c-format
31939 msgid "Item circulation alerts"
31940 msgstr ""
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "Item count"
31947 msgstr "# Items"
31949 #. SCRIPT
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
31951 #, fuzzy
31952 msgid "Item damaged"
31953 msgstr "# Items"
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "Item details"
31958 msgstr "# Items"
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31962 #, fuzzy, c-format
31963 msgid "Item floats"
31964 msgstr "# Items"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "Item has been claimed as returned."
31969 msgstr "Aanvinken om dit veld te verwijderen"
31971 #. SCRIPT
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31973 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31974 msgstr ""
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31977 #, c-format
31978 msgid "Item has been withdrawn"
31979 msgstr ""
31981 #. SCRIPT
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31983 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31984 msgstr ""
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31987 #, fuzzy, c-format
31988 msgid "Item has been withdrawn."
31989 msgstr "Aanvinken om dit veld te verwijderen"
31991 #. SCRIPT
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31993 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31994 msgstr ""
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31997 #, c-format
31998 msgid "Item holding library:"
31999 msgstr "Bibliotheek die het item bezit:"
32001 #. TH
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
32005 #, fuzzy
32006 msgid "Item holds / Total holds"
32007 msgstr "Item reserveringen"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32010 #, c-format
32011 msgid "Item home library:"
32012 msgstr "Thuisbibliotheek van het item:"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
32016 #, fuzzy, c-format
32017 msgid "Item information"
32018 msgstr "Contact informatie"
32020 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
32021 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
32022 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
32024 #, c-format
32025 msgid "Item information %s%s %s "
32026 msgstr "Item informatie %s%s %s "
32028 #. SCRIPT
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32030 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
32031 msgstr "Item is <strong>verzonden</strong> vanuit %s sinds %s"
32033 #. SCRIPT
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32035 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
32036 msgstr "Item <strong>wacht hier</strong>"
32038 #. SCRIPT
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32040 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
32041 msgstr ""
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
32044 #, c-format
32045 msgid "Item is already at destination library."
32046 msgstr ""
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
32051 msgstr "Item werd niet ontleend."
32053 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
32054 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
32055 #. %3$s:  END 
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
32059 msgstr "Item informatie %s%s %s "
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid "Item is not allowed renewal."
32064 msgstr "&rsaquo; Transfer verzameling"
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
32067 #, c-format
32068 msgid "Item is restricted"
32069 msgstr ""
32071 #. SCRIPT
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32073 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
32074 msgstr ""
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
32077 #, c-format
32078 msgid "Item is restricted."
32079 msgstr "Item is beperkt."
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
32082 #, c-format
32083 msgid "Item is withdrawn."
32084 msgstr ""
32086 #. %1$s:  END 
32087 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
32089 #, c-format
32090 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
32091 msgstr "Item niveau reservatie geforceerd van OPAC %s %s "
32093 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
32095 #, c-format
32096 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
32097 msgstr ""
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid "Item location filters"
32102 msgstr "# Items"
32104 #. SCRIPT
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32106 msgid "Item not checked out."
32107 msgstr "Item werd niet ontleend."
32109 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
32110 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
32111 #. %3$s:  END 
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
32113 #, fuzzy, c-format
32114 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
32115 msgstr "%s %s Niet gereserveerd %s "
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32119 #, c-format
32120 msgid "Item not found."
32121 msgstr "Item niet gevonden."
32123 #. SCRIPT
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32125 msgid ""
32126 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
32127 "anyway)"
32128 msgstr ""
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "Item number"
32133 msgstr "Item boeknummer"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
32136 #, c-format
32137 msgid "Item number (internal)"
32138 msgstr "Itemnummer (intern)"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
32141 #, c-format
32142 msgid "Item number file: "
32143 msgstr "Itemnummer bestand: "
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "Item only"
32149 msgstr "# Items"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
32153 #, c-format
32154 msgid "Item processing:"
32155 msgstr ""
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32158 #, c-format
32159 msgid "Item records"
32160 msgstr "Item records"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
32163 #, c-format
32164 msgid "Item records were last synced on: "
32165 msgstr ""
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Item renewed:"
32170 msgstr "# Items"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
32174 #, c-format
32175 msgid "Item returns home"
32176 msgstr ""
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "Item returns to issuing branch"
32181 msgstr "Item gaat terug naar de uitleenbibliotheek"
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
32184 #, c-format
32185 msgid "Item returns to issuing library"
32186 msgstr "Item gaat terug naar de uitleenbibliotheek"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Item search"
32192 msgstr "Stad zoeken:"
32194 #. %1$s:  field.label | html 
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32196 #, c-format
32197 msgid "Item search field: %s"
32198 msgstr "Item zoek veld: %s"
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
32204 #, fuzzy, c-format
32205 msgid "Item search fields"
32206 msgstr " onderverdeling"
32208 #. SCRIPT
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32210 msgid "Item search results"
32211 msgstr "Item zoekresultaten"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
32214 #, fuzzy, c-format
32215 msgid "Item shelving location updated. "
32216 msgstr "Alle boeknummers"
32218 #. %1$s:  reqbrchname | html 
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
32220 #, c-format
32221 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32222 msgstr ""
32224 #. A
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32226 #, fuzzy
32227 msgid "Item sorting"
32228 msgstr "circuleren"
32230 #. SPAN
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32232 msgid ""
32233 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32234 "item statuses"
32235 msgstr ""
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32238 #, c-format
32239 msgid "Item tag"
32240 msgstr ""
32242 #. SCRIPT
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32244 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32245 msgstr ""
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32291 #, c-format
32292 msgid "Item type"
32293 msgstr "Item type"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32296 #, fuzzy, c-format
32297 msgid "Item type already exists!"
32298 msgstr "Een patroon met deze naam bestaat al."
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32301 #, fuzzy, c-format
32302 msgid "Item type code: "
32303 msgstr "Itemtype: "
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32306 #, c-format
32307 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32308 msgstr ""
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32311 #, c-format
32312 msgid "Item type is normally not for loan."
32313 msgstr ""
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Item type not for loan."
32318 msgstr "Item niet gevonden."
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32329 #, c-format
32330 msgid "Item type:"
32331 msgstr "Itemtype:"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32343 #, c-format
32344 msgid "Item type: "
32345 msgstr "Itemtype: "
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32356 #, c-format
32357 msgid "Item types"
32358 msgstr ""
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32361 #, fuzzy, c-format
32362 msgid "Item types "
32363 msgstr "# Items "
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32366 #, fuzzy, c-format
32367 msgid "Item types administration"
32368 msgstr "&rsaquo; Administratie"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32371 #, c-format
32372 msgid ""
32373 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32374 "books, CDs, or DVDs."
32375 msgstr ""
32377 #. For the first occurrence,
32378 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32381 #, c-format
32382 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32383 msgstr ""
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32386 #, c-format
32387 msgid "Item was lost, now found."
32388 msgstr ""
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32391 #, c-format
32392 msgid "Item was on loan to "
32393 msgstr ""
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "Item with barcode "
32398 msgstr "Barcode:"
32400 #. %1$s:  barcode | html 
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32404 msgstr "Verzameling '%s' Update is gelukt!"
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32407 #, c-format
32408 msgid "Item(s)"
32409 msgstr ""
32411 #. %1$s:  batch_id | html 
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32413 #, fuzzy, c-format
32414 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32415 msgstr "Verzameling '%s' Update is mislukt!"
32417 #. %1$s:  batch_id | html 
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32419 #, fuzzy, c-format
32420 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32421 msgstr "Verzameling '%s' Update is mislukt!"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "Item: "
32426 msgstr "Items: "
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32429 #, c-format
32430 msgid "Itemnumber"
32431 msgstr ""
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32435 #, fuzzy, c-format
32436 msgid "Itemnumbers not found"
32437 msgstr "Kaartnummers niet gevonden"
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32447 #, c-format
32448 msgid "Items"
32449 msgstr ""
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "Items added"
32454 msgstr "# Items"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "Items added to rota:"
32459 msgstr " artikel(en) toegevoegd aan het mandje"
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32462 #, fuzzy, c-format
32463 msgid "Items already on this rota:"
32464 msgstr "Een patroon met deze naam bestaat al."
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32468 #, c-format
32469 msgid "Items available"
32470 msgstr "Items beschikbaar"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32473 #, c-format
32474 msgid "Items checked out"
32475 msgstr "Items ontleend"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32479 #, c-format
32480 msgid "Items expected"
32481 msgstr ""
32483 #. %1$s:  title | html 
32484 #. %2$s:  IF ( author ) 
32485 #. %3$s:  author | html 
32486 #. %4$s:  END 
32487 #. %5$s:  biblionumber | html 
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32489 #, c-format
32490 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32491 msgstr ""
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Items for purchase"
32496 msgstr "# Items"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32499 #, c-format
32500 msgid "Items found on other rotas:"
32501 msgstr ""
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Items in "
32506 msgstr "# Items"
32508 #. %1$s:  batch_id | html 
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32510 #, c-format
32511 msgid "Items in batch number %s"
32512 msgstr ""
32514 #. SCRIPT
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32516 msgid "Items in your cart: %s"
32517 msgstr "Items in je mandje: %s"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid "Items list"
32523 msgstr "# Items"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32526 #, c-format
32527 msgid "Items lost"
32528 msgstr ""
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Items needed"
32533 msgstr "# Items"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32539 #, c-format
32540 msgid "Items with no checkouts"
32541 msgstr ""
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "Items:"
32547 msgstr "# Items"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32551 #, c-format
32552 msgid "Items: "
32553 msgstr "Items: "
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32558 #, c-format
32559 msgid "Itemtype"
32560 msgstr ""
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32563 #, fuzzy, c-format
32564 msgid "Itype"
32565 msgstr "# Items"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32568 #, c-format
32569 msgid "JSON URL"
32570 msgstr ""
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32574 #, c-format
32575 msgid "JSZip"
32576 msgstr ""
32578 #. SCRIPT
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32580 msgid "Jan"
32581 msgstr "Jan"
32583 #. For the first occurrence,
32584 #. SCRIPT
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32587 #, c-format
32588 msgid "January"
32589 msgstr "Januari"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32593 #, c-format
32594 msgid "JavaScript Cookie"
32595 msgstr ""
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32598 #, c-format
32599 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32600 msgstr ""
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32603 #, c-format
32604 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32605 msgstr ""
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32609 #, c-format
32610 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32611 msgstr ""
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid "Jenkins maintainer:"
32616 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "Jenkins maintainers:"
32621 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32624 #, c-format
32625 msgid "Jo Ransom"
32626 msgstr ""
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32634 #, c-format
32635 msgid "Job progress: "
32636 msgstr ""
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32639 #, c-format
32640 msgid "Jobs already entered"
32641 msgstr ""
32643 #. SCRIPT
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32645 msgid "Jul"
32646 msgstr "Jul"
32648 #. For the first occurrence,
32649 #. SCRIPT
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32652 #, c-format
32653 msgid "July"
32654 msgstr "Juli"
32656 #. SCRIPT
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32658 msgid "Jun"
32659 msgstr "Jun"
32661 #. For the first occurrence,
32662 #. SCRIPT
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32665 #, c-format
32666 msgid "June"
32667 msgstr "Juni"
32669 #. SCRIPT
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32671 msgid "Justify"
32672 msgstr ""
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32675 #, c-format
32676 msgid "Juvenile"
32677 msgstr "Jeugd"
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32680 #, c-format
32681 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32682 msgstr ""
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32685 #, c-format
32686 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32687 msgstr ""
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32690 #, c-format
32691 msgid "Kazik Pietruszewski"
32692 msgstr ""
32694 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32695 #. %2$s:  bookfund | html 
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32697 #, c-format
32698 msgid "Keep current (%s - %s)"
32699 msgstr ""
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Keep existing manager"
32704 msgstr "Vervang bestaande covers"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid "Keep issue number"
32710 msgstr "Kaartnummer"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
32713 #, c-format
32714 msgid "Key"
32715 msgstr ""
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid "Keyboard layout "
32720 msgstr "Sleutelwoord zoeken"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "Keyboard shortcuts"
32726 msgstr "Sleutelwoord zoeken"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32729 #, fuzzy, c-format
32730 msgid "Keyboard shortcuts "
32731 msgstr "Sleutelwoord zoeken"
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32737 #, c-format
32738 msgid "Keyword"
32739 msgstr "Trefwoord"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32745 #, c-format
32746 msgid "Keyword (any): "
32747 msgstr "Sleutelwoord (elk): "
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
32752 #, c-format
32753 msgid "Keyword:"
32754 msgstr ""
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32757 #, c-format
32758 msgid "Keyword: "
32759 msgstr ""
32761 #. SCRIPT
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32763 #, fuzzy
32764 msgid "Keywords"
32765 msgstr "Trefwoord"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Keywords:"
32770 msgstr "Trefwoord"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32783 #, c-format
32784 msgid "Koha"
32785 msgstr "Koha"
32787 #. %1$s:  short_version | html 
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32789 #, c-format
32790 msgid "Koha %s release team"
32791 msgstr "Koha %s release team"
32793 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32794 #. %2$s:  END 
32795 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32796 #. %4$s:  END 
32797 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32798 #. %6$s:  END 
32799 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
32800 #. %8$s:  END 
32801 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
32802 #. %10$s:  END 
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32804 #, c-format
32805 msgid ""
32806 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32807 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32808 msgstr ""
32810 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32811 #. %2$s:  END 
32812 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32813 #. %4$s:  END 
32814 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32815 #. %6$s:  END 
32816 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
32817 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
32818 #. %9$s:  END 
32819 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32820 #. %11$s:  END 
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32822 #, c-format
32823 msgid ""
32824 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32825 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32826 "Koha%s "
32827 msgstr ""
32829 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32830 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32831 #. %3$s:  ELSE 
32832 #. %4$s:  END 
32833 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32834 #. %6$s:  END 
32835 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32836 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32837 #. %9$s:  END 
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32839 #, c-format
32840 msgid ""
32841 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32842 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32843 msgstr ""
32844 "Koha &rsaquo; %sLijsten &rsaquo; Inhoud van %s%sLijsten%s%s &rsaquo; Maak "
32845 "nieuwe lijst%s%s &rsaquo; Bewerk lijst %s%s"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32848 #, c-format
32849 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32850 msgstr ""
32852 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32853 #. %2$s: - ELSE -
32854 #. %3$s: - END -
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32856 #, c-format
32857 msgid ""
32858 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32859 "order internal note %s "
32860 msgstr ""
32861 "Koha &rsaquo; Acquisitie &rsaquo; %s Verander bestelling verkoper nota %s "
32862 "Verander bestelling interne nota %s "
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32865 #, c-format
32866 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32867 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisitie &rsaquo; Bestelling toevoegen"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32872 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Transfer bestelling"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32875 #, c-format
32876 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32877 msgstr ""
32879 #. %1$s:  IF op == 'save' 
32880 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32881 #. %3$s:  suggestionid | html 
32882 #. %4$s:  ELSE 
32883 #. %5$s:  END 
32884 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32885 #. %7$s:  suggestionid | html 
32886 #. %8$s:  ELSE 
32887 #. %9$s:  END 
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32889 #, c-format
32890 msgid ""
32891 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32892 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32893 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32894 msgstr ""
32895 "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; %s %s Suggesties &rsaquo; Bewerk "
32896 "suggestie #%s %s Suggesties &rsaquo; Voeg suggestie toe %s %s Suggesties "
32897 "&rsaquo; Toon suggestie #%s %s Suggestiemanagement %s "
32899 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32900 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32901 #. %3$s:  basketname | html 
32902 #. %4$s:  ELSE 
32903 #. %5$s:  booksellername | html 
32904 #. %6$s:  END 
32905 #. %7$s:  END 
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid ""
32909 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32910 "%s %s %s "
32911 msgstr "&rsaquo; %s %sBewerk mandje '%s' %svoeg een mandje toe aan %s %s %s "
32913 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32914 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32915 #. %3$s:  END 
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32917 #, c-format
32918 msgid ""
32919 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32920 "orders %s "
32921 msgstr ""
32922 "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; %s Mandje %s &rsaquo; Kloon bestaande "
32923 "bestellingen %s "
32925 #. %1$s:  IF ( date ) 
32926 #. %2$s:  name | html 
32927 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32928 #. %4$s:  invoice | html 
32929 #. %5$s:  END 
32930 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32931 #. %7$s:  ELSE 
32932 #. %8$s:  name | html 
32933 #. %9$s:  END 
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32935 #, c-format
32936 msgid ""
32937 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32938 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32939 msgstr ""
32940 "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; %s Ontvangst samenvatting voor %s "
32941 "%sfactuur %s%s op %s%sOntvang bestellingen vanaf %s%s"
32943 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32944 #. %2$s:  END 
32945 #. %3$s:  basketname | html 
32946 #. %4$s:  basketno | html 
32947 #. %5$s:  booksellername | html 
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32949 #, c-format
32950 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32951 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; %sNieuw %sMandje %s (%s) voor %s"
32953 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32954 #. %2$s:  ELSE 
32955 #. %3$s:  END 
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32957 #, c-format
32958 msgid ""
32959 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32960 "external source &rsaquo; Search results%s"
32961 msgstr ""
32963 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32964 #. %2$s:  ELSE 
32965 #. %3$s:  END 
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32967 #, c-format
32968 msgid ""
32969 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32970 "%sOrder search%s"
32971 msgstr ""
32972 "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; %sBestellingen zoeken &rsaquo; "
32973 "zoekresultaten%sBestelling zoeken%s"
32975 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32976 #. %2$s:  booksellername | html 
32977 #. %3$s:  ELSE 
32978 #. %4$s:  END 
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32980 #, c-format
32981 msgid ""
32982 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32983 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32984 msgstr ""
32985 "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; %sBestellingen met onzekere prijzen voor "
32986 "de verkoper %s%sBestellingen met onzekere prijzen%s"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32989 #, c-format
32990 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32991 msgstr ""
32993 #. %1$s:  basketno | html 
32994 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32995 #. %3$s:  ordernumber | html 
32996 #. %4$s:  ELSE 
32997 #. %5$s:  END 
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32999 #, c-format
33000 msgid ""
33001 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
33002 "details (line #%s)%sNew order%s"
33003 msgstr ""
33005 #. %1$s:  basketno | html 
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
33007 #, c-format
33008 msgid ""
33009 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
33010 msgstr ""
33012 #. %1$s:  basketno | html 
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
33014 #, c-format
33015 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
33016 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Mandje (%s)"
33018 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33019 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
33020 #. %3$s:  contractname | html 
33021 #. %4$s:  ELSE 
33022 #. %5$s:  END 
33023 #. %6$s:  END 
33024 #. %7$s:  IF ( else ) 
33025 #. %8$s:  booksellername | html 
33026 #. %9$s:  END 
33027 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
33028 #. %11$s:  END 
33029 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
33030 #. %13$s:  contractnumber | html 
33031 #. %14$s:  END 
33032 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33033 #. %16$s:  END 
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
33035 #, c-format
33036 msgid ""
33037 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
33038 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
33039 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
33040 msgstr ""
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
33045 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Facturen"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
33050 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Facturen"
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
33053 #, c-format
33054 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
33055 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Factuur"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
33058 #, fuzzy, c-format
33059 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
33060 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Facturen"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
33063 #, c-format
33064 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
33065 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Facturen"
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
33068 #, c-format
33069 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
33070 msgstr ""
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
33075 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Besteld"
33077 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
33078 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33079 #. %3$s:  ELSE 
33080 #. %4$s:  END 
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
33082 #, c-format
33083 msgid ""
33084 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
33085 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
33086 msgstr ""
33087 "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Bestel reserve MARC records %s &rsaquo; "
33088 "Partij %s %s &rsaquo; Partijlijst %s "
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
33091 #, c-format
33092 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
33093 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Besteld"
33095 #. %1$s:  name | html 
33096 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
33097 #. %3$s:  invoice | html 
33098 #. %4$s:  END 
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
33100 #, c-format
33101 msgid ""
33102 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
33103 msgstr ""
33105 #. %1$s:  name | html 
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
33107 #, c-format
33108 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
33109 msgstr ""
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
33112 #, c-format
33113 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
33114 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Uitgegeven"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
33117 #, c-format
33118 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
33119 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Transfer bestelling"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
33122 #, fuzzy, c-format
33123 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
33124 msgstr "&rsaquo; Alle reserveringen"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
33127 #, c-format
33128 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
33129 msgstr ""
33131 #. %1$s:  SWITCH op 
33132 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
33133 #. %3$s:  IF field 
33134 #. %4$s:  field.name | html 
33135 #. %5$s:  ELSE 
33136 #. %6$s:  END 
33137 #. %7$s:  CASE 
33138 #. %8$s:  END 
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
33140 #, fuzzy, c-format
33141 msgid ""
33142 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
33143 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
33144 msgstr "&rsaquo; %sWijzig het fonds%s '%s'%s%sVoeg fonds toe%s%s %s"
33146 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33147 #. %2$s:  IF credit_type.code 
33148 #. %3$s:  ELSE 
33149 #. %4$s:  END 
33150 #. %5$s:  ELSE 
33151 #. %6$s:  END 
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
33153 #, fuzzy, c-format
33154 msgid ""
33155 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
33156 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
33157 msgstr ""
33158 "%s &rsaquo; %sWijzig%sNieuw%s Element Type %s &rsaquo; Bevestig verwijdering "
33159 "Element Type %s "
33161 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33162 #. %2$s:  IF debit_type.code 
33163 #. %3$s:  ELSE 
33164 #. %4$s:  END 
33165 #. %5$s:  ELSE 
33166 #. %6$s:  END 
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid ""
33170 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
33171 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33172 msgstr ""
33173 "%s &rsaquo; %sWijzig%sNieuw%s Element Type %s &rsaquo; Bevestig verwijdering "
33174 "Element Type %s "
33176 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33177 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33178 #. %3$s:  searchfield | html 
33179 #. %4$s:  ELSE 
33180 #. %5$s:  END 
33181 #. %6$s:  END 
33182 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
33183 #. %8$s:  END 
33184 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33185 #. %10$s:  searchfield | html 
33186 #. %11$s:  searchfield | html 
33187 #. %12$s:  END 
33188 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33189 #. %14$s:  END 
33190 #. %15$s:  IF ( else ) 
33191 #. %16$s:  END 
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33193 #, c-format
33194 msgid ""
33195 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
33196 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33197 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
33198 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
33199 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33200 msgstr ""
33202 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33203 #. %2$s:  IF city.cityid 
33204 #. %3$s:  ELSE 
33205 #. %4$s:  END 
33206 #. %5$s:  ELSE 
33207 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33208 #. %7$s:  ELSE 
33209 #. %8$s:  END 
33210 #. %9$s:  END 
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33212 #, c-format
33213 msgid ""
33214 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
33215 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33216 msgstr ""
33217 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; %sSteden &rsaquo; %s Wijzig stad%s "
33218 "Nieuwe stad%s%s%sSteden &rsaquo; Bevestig verwijdering van stad%s Steden%s%s"
33220 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33221 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
33222 #. %3$s:  ELSE 
33223 #. %4$s:  END 
33224 #. %5$s:  ELSE 
33225 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33226 #. %7$s:  ELSE 
33227 #. %8$s:  END 
33228 #. %9$s:  END 
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33230 #, fuzzy, c-format
33231 msgid ""
33232 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
33233 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33234 msgstr ""
33235 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; %sSteden &rsaquo; %s Wijzig stad%s "
33236 "Nieuwe stad%s%s%sSteden &rsaquo; Bevestig verwijdering van stad%s Steden%s%s"
33238 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33239 #. %2$s:  action | html 
33240 #. %3$s:  searchfield | html 
33241 #. %4$s:  END 
33242 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
33243 #. %6$s:  searchfield | html 
33244 #. %7$s:  END 
33245 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33246 #. %9$s:  END 
33247 #. %10$s:  IF ( else ) 
33248 #. %11$s:  END 
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33250 #, c-format
33251 msgid ""
33252 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
33253 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33254 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33255 msgstr ""
33257 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
33258 #. %2$s:  ELSE 
33259 #. %3$s:  END 
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33261 #, c-format
33262 msgid ""
33263 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
33264 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33265 msgstr ""
33266 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; %sOAI sets configuratie &rsaquo; Voeg "
33267 "een nieuwe OAI set toe%sOAI sets configuratie%s"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33270 #, fuzzy, c-format
33271 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
33272 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Item circulatie-alarmen"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
33277 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Item circulatie-alarmen"
33279 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33280 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33281 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
33282 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
33283 #. %5$s:  authtypecode | html 
33284 #. %6$s:  ELSE 
33285 #. %7$s:  END 
33286 #. %8$s:  END 
33287 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
33288 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
33289 #. %11$s:  authtypecode | html 
33290 #. %12$s:  ELSE 
33291 #. %13$s:  END 
33292 #. %14$s:  END 
33293 #. %15$s:  ELSE 
33294 #. %16$s:  action | html 
33295 #. %17$s:  END 
33296 #. %18$s:  END 
33297 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
33298 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
33299 #. %21$s:  authtypecode | html 
33300 #. %22$s:  ELSE 
33301 #. %23$s:  END 
33302 #. %24$s:  END 
33303 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33304 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
33305 #. %27$s:  authtypecode | html 
33306 #. %28$s:  ELSE 
33307 #. %29$s:  END 
33308 #. %30$s:  END 
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33310 #, c-format
33311 msgid ""
33312 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
33313 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
33314 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
33315 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
33316 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
33317 "deleted%s"
33318 msgstr ""
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33321 #, c-format
33322 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
33323 msgstr ""
33325 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33326 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
33327 #. %3$s:  ELSE 
33328 #. %4$s:  END 
33329 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33330 #. %6$s:  END 
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33332 #, fuzzy, c-format
33333 msgid ""
33334 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
33335 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33336 "authority type %s "
33337 msgstr ""
33338 "%s &rsaquo; %sWijzig%sNieuw%s Element Type %s &rsaquo; Bevestig verwijdering "
33339 "Element Type %s "
33341 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33342 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
33343 #. %3$s:  END 
33344 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
33345 #. %5$s:  END 
33346 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
33347 #. %7$s:  END 
33348 #. %8$s:  END 
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33350 #, c-format
33351 msgid ""
33352 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
33353 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
33354 "category%s %s "
33355 msgstr ""
33356 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Toegestane waarden %s %s &rsaquo; "
33357 "Bewerk toegevoegde waarden%s %s &rsaquo; Nieuwe toegestane waarde%s %s "
33358 "&rsaquo; Nieuwe categorie%s %s "
33360 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33361 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
33362 #. %3$s:  budget_period_description | html 
33363 #. %4$s:  ELSE 
33364 #. %5$s:  END 
33365 #. %6$s:  END 
33366 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
33367 #. %8$s:  END 
33368 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33369 #. %10$s:  budget_period_description | html 
33370 #. %11$s:  END 
33371 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33372 #. %13$s:  END 
33373 #. %14$s:  IF close_form 
33374 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33375 #. %16$s:  END 
33376 #. %17$s:  IF closed 
33377 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33378 #. %19$s:  END 
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33380 #, c-format
33381 msgid ""
33382 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33383 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33384 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33385 "Budget %s closed %s "
33386 msgstr ""
33387 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Budgetten %s&rsaquo; %s Wijzig budget "
33388 "%s %s Voeg budget toe %s %s %s&rsaquo; Gekloond Budget %s %s&rsaquo; Budget "
33389 "verwijderen '%s'? %s %s&rsaquo; Data verwijderd %s %s&rsaquo; Sluit budget "
33390 "%s %s %s&rsaquo; Budget %s gesloten %s "
33392 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33393 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33395 #, fuzzy, c-format
33396 msgid ""
33397 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33398 "Planning for %s %s"
33399 msgstr ""
33400 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33402 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33403 #. %2$s:  IF cash_register 
33404 #. %3$s:  ELSE 
33405 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33406 #. %5$s:  END 
33407 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33408 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33409 #. %8$s:  END 
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid ""
33413 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33414 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33415 "register '%s' %s "
33416 msgstr ""
33417 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; %sBibliotheken &rsaquo;%sWijzig "
33418 "bibliotheek%sNieuwe bibliotheek %s %s %s &rsaquo; Bevestig verwijdering van "
33419 "bibliotheek '%s' %s "
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33422 #, c-format
33423 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33424 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Circulatie en boeteregels"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid ""
33429 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33430 "Clone circulation and fine rules"
33431 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Circulatie en boeteregels"
33433 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33434 #. %2$s:  IF class_source 
33435 #. %3$s:  ELSE 
33436 #. %4$s:  END 
33437 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33438 #. %6$s:  IF sort_rule 
33439 #. %7$s:  ELSE 
33440 #. %8$s:  END 
33441 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33442 #. %10$s:  IF split_rule 
33443 #. %11$s:  ELSE 
33444 #. %12$s:  END 
33445 #. %13$s:  END 
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33447 #, c-format
33448 msgid ""
33449 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33450 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33451 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33452 "%sAdd splitting rule%s %s "
33453 msgstr ""
33454 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Classificatiebronnen %s &rsaquo; "
33455 "%sWijzig classificatiebron%sVoeg classificatiebron toe%s %s &rsaquo; "
33456 "%sWijzig ingaveregel%sVoeg ingaveregel toe%s %s &rsaquo; %sWijzig splitsregel"
33457 "%sVoeg splitsregels toe%s %s "
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33460 #, fuzzy, c-format
33461 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33462 msgstr "&rsaquo; Kernwoord naar MARC Mapping"
33464 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33465 #. %2$s:  IF currency 
33466 #. %3$s:  currency.currency | html 
33467 #. %4$s:  ELSE 
33468 #. %5$s:  END 
33469 #. %6$s:  END 
33470 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33471 #. %8$s:  currency.currency | html 
33472 #. %9$s:  END 
33473 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33474 #. %11$s:  END 
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33476 #, c-format
33477 msgid ""
33478 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33479 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33480 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33481 msgstr ""
33482 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Valuta &amp; Wisselkoers &rsaquo; %s"
33483 "%sWijzig valuta '%s'%sNieuwe valuta%s%s %sBevestig verwijdering valuta "
33484 "'%s'%s %sValuta%s"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33489 msgstr "&rsaquo; Kernwoord naar MARC Mapping"
33491 #. %1$s:  IF acct_form 
33492 #. %2$s:  IF account 
33493 #. %3$s:  ELSE 
33494 #. %4$s:  END 
33495 #. %5$s:  END 
33496 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33497 #. %7$s:  END 
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33499 #, c-format
33500 msgid ""
33501 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33502 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33503 "account %s "
33504 msgstr ""
33505 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Bewerk "
33506 "account %s &rsaquo; Voeg nieuw account toe %s %s %s &rsaquo; Bevestig "
33507 "verwijdering van account %s "
33509 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33510 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33511 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33512 #. %4$s:  budget_name | html 
33513 #. %5$s:  END 
33514 #. %6$s:  ELSE 
33515 #. %7$s:  END 
33516 #. %8$s:  END 
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid ""
33520 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33521 "%sAdd fund %s%s"
33522 msgstr "&rsaquo; %sWijzig het fonds%s '%s'%s%sVoeg fonds toe%s%s %s"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33525 #, c-format
33526 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33527 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Item circulatie-alarmen"
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33533 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Systeemvoorkeuren"
33535 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33536 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33537 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33538 #. %4$s:  ELSE 
33539 #. %5$s:  END 
33540 #. %6$s:  END 
33541 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33542 #. %8$s:  IF ( total ) 
33543 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33544 #. %10$s:  ELSE 
33545 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33546 #. %12$s:  END 
33547 #. %13$s:  END 
33548 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33549 #. %15$s:  END 
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33551 #, c-format
33552 msgid ""
33553 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33554 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33555 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33556 msgstr ""
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33561 msgstr "&rsaquo; Kernwoord naar MARC Mapping"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33566 msgstr "&rsaquo; Kernwoord naar MARC Mapping"
33568 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33569 #. %2$s:  IF library 
33570 #. %3$s:  ELSE 
33571 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33572 #. %5$s:  END 
33573 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33574 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33575 #. %8$s:  END 
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33577 #, c-format
33578 msgid ""
33579 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33580 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33581 msgstr ""
33582 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; %sBibliotheken &rsaquo;%sWijzig "
33583 "bibliotheek%sNieuwe bibliotheek %s %s %s &rsaquo; Bevestig verwijdering van "
33584 "bibliotheek '%s' %s "
33586 #. %1$s:  IF ean_form 
33587 #. %2$s:  IF ean 
33588 #. %3$s:  ELSE 
33589 #. %4$s:  END 
33590 #. %5$s:  END 
33591 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33592 #. %7$s:  END 
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33594 #, c-format
33595 msgid ""
33596 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33597 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33598 "deletion of EAN %s "
33599 msgstr ""
33600 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Bibliotheek EANs %s %s &rsaquo; Wijzig "
33601 "bibliotheek EAN %s &rsaquo; Nieuwe bibliotheek EAN %s %s %s &rsaquo; "
33602 "Bevestig verwijdering van EAN %s "
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid ""
33607 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33608 msgstr "&rsaquo; Kies bibliotheek om binnen te brengen en transfer beleid"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33611 #, fuzzy, c-format
33612 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33613 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Item circulatie-alarmen"
33615 #. %1$s:  IF ( total ) 
33616 #. %2$s:  total | html 
33617 #. %3$s:  ELSE 
33618 #. %4$s:  END 
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid ""
33622 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33623 "Configuration OK!%s"
33624 msgstr "&rsaquo; MARC controle %s: %s fouten gevonden%s : Configuratie OK!%s"
33626 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33627 #. %2$s:  IF framework 
33628 #. %3$s:  ELSE 
33629 #. %4$s:  END 
33630 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33631 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33632 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33633 #. %8$s:  END 
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid ""
33637 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33638 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33639 msgstr ""
33640 "%s &rsaquo; %sWijzig raamwerk tekst%sVoeg raamwerk toe%s %s &rsaquo; "
33641 "Verwijder raamwerk voor %s (%s)? %s "
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33644 #, c-format
33645 msgid ""
33646 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33647 msgstr ""
33648 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33653 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Item circulatie-alarmen"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33656 #, fuzzy, c-format
33657 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33658 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Item circulatie-alarmen"
33660 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
33661 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
33662 #. %3$s:  ELSE 
33663 #. %4$s:  END 
33664 #. %5$s:  END 
33665 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
33666 #. %7$s:  code | html 
33667 #. %8$s:  END 
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33669 #, c-format
33670 msgid ""
33671 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
33672 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
33673 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
33674 msgstr ""
33675 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Gebruikersattributen types %s %s "
33676 "&rsaquo; Bewerk gebruiker attribuuttype %s &rsaquo; Voeg gebruiker "
33677 "attribuuttype toe %s %s %s &rsaquo; Bevestig verwijdering van gebruiker "
33678 "attribuuttype &quot;%s&quot; %s "
33680 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33681 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
33682 #. %3$s:  categorycode | html 
33683 #. %4$s:  ELSE 
33684 #. %5$s:  END 
33685 #. %6$s:  END 
33686 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33687 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
33688 #. %9$s:  categorycode | html 
33689 #. %10$s:  ELSE 
33690 #. %11$s:  categorycode | html 
33691 #. %12$s:  END 
33692 #. %13$s:  END 
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33694 #, c-format
33695 msgid ""
33696 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
33697 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33698 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33699 msgstr ""
33700 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Gebruiker categorieën &rsaquo; %s"
33701 "%sWijzig categorie '%s'%sNieuwe categorie%s%s %s%sKan niet verwijderen: "
33702 "categorie %s in gebruik%sBevestig verwijdering van categorie '%s'%s%s "
33704 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
33705 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
33706 #. %3$s:  ELSE 
33707 #. %4$s:  END 
33708 #. %5$s:  END 
33709 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
33710 #. %7$s:  code | html 
33711 #. %8$s:  END 
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33713 #, c-format
33714 msgid ""
33715 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
33716 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
33717 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
33718 msgstr ""
33719 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Record overeenkomstregels %s %s "
33720 "&rsaquo; Bewerk record overeenkomstregel %s &rsaquo; Voeg record "
33721 "overeenkomstregel toe%s %s %s &rsaquo; Bevestig verwijdering van record "
33722 "overeenkomstregel &quot;%s&quot; %s "
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
33727 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Systeemvoorkeuren"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid ""
33732 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
33733 "(Elasticsearch)"
33734 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Systeemvoorkeuren"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
33739 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Systeemvoorkeuren"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33742 #, c-format
33743 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
33744 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Systeemvoorkeuren"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33747 #, fuzzy, c-format
33748 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
33749 msgstr "&rsaquo; Kernwoord naar MARC Mapping"
33751 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
33752 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
33753 #. %3$s:  server.servername | html 
33754 #. %4$s:  END 
33755 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
33756 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
33757 #. %7$s:  END 
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33759 #, c-format
33760 msgid ""
33761 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
33762 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
33763 msgstr ""
33764 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Wijzig "
33765 "%s server %s%s %s &rsaquo; Nieuw %s server%s"
33767 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33768 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33769 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
33770 #. %4$s:  END 
33771 #. %5$s:  ELSE 
33772 #. %6$s:  action | html 
33773 #. %7$s:  END 
33774 #. %8$s:  END 
33775 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33776 #. %10$s:  tagsubfield | html 
33777 #. %11$s:  END 
33778 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33779 #. %13$s:  END 
33780 #. %14$s:  IF ( else ) 
33781 #. %15$s:  END 
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33783 #, c-format
33784 msgid ""
33785 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
33786 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
33787 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33788 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33789 msgstr ""
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33792 #, c-format
33793 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
33794 msgstr ""
33796 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
33797 #. %2$s:  ELSE 
33798 #. %3$s:  authid | html 
33799 #. %4$s:  authtypetext | html 
33800 #. %5$s:  END 
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid ""
33804 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
33805 "for authority #%s (%s) %s "
33806 msgstr ""
33807 "&rsaquo; %s Onbekend element record %s Details voor element #%s (%s) %s "
33809 #. %1$s:  IF ( authid ) 
33810 #. %2$s:  authid | html 
33811 #. %3$s:  authtypetext | html 
33812 #. %4$s:  ELSE 
33813 #. %5$s:  authtypetext | html 
33814 #. %6$s:  END 
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33816 #, c-format
33817 msgid ""
33818 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33819 "authority (%s)%s"
33820 msgstr ""
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33823 #, c-format
33824 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
33825 msgstr ""
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
33830 msgstr "&rsaquo; Elementen"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33833 #, c-format
33834 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
33835 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes en labels &rsaquo; zoekresultaten"
33837 #. %1$s:  booksellername | html 
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33839 #, c-format
33840 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
33841 msgstr "Koha &rsaquo; Mandje groepering voor %s"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33845 #, fuzzy, c-format
33846 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
33847 msgstr "&rsaquo; Elementen zoekresultaten"
33849 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33851 #, c-format
33852 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
33853 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; %s &rsaquo; Afbeeldingen"
33855 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33856 #. %2$s:  ELSE 
33857 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33858 #. %4$s:  END 
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33860 #, fuzzy, c-format
33861 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
33862 msgstr ""
33863 "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; %s Onbekend record %s MARC details voor %s "
33864 "%s "
33866 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33867 #. %2$s:  ELSE 
33868 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33869 #. %4$s:  END 
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33871 #, c-format
33872 msgid ""
33873 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33874 msgstr ""
33875 "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; %s Onbekend record %s ISBD details voor %s "
33876 "%s "
33878 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33879 #. %2$s:  ELSE 
33880 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33881 #. %4$s:  END 
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33883 #, c-format
33884 msgid ""
33885 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33886 "%s %s "
33887 msgstr ""
33888 "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; %s Onbekend record %s Labeled MARC details "
33889 "voor %s %s "
33891 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33892 #. %2$s:  ELSE 
33893 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33894 #. %4$s:  END 
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33896 #, c-format
33897 msgid ""
33898 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33899 msgstr ""
33900 "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; %s Onbekend record %s MARC details voor %s "
33901 "%s "
33903 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33904 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33905 #. %3$s:  query_desc | html 
33906 #. %4$s:  END 
33907 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33908 #. %6$s:  limit_desc | html 
33909 #. %7$s:  END 
33910 #. %8$s:  ELSE 
33911 #. %9$s:  END 
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33913 #, c-format
33914 msgid ""
33915 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33916 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33917 msgstr ""
33918 "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; %sZoekresultaten %svoor '%s'%s%s&nbsp;met "
33919 "limiet(en):&nbsp;'%s'%s%sU koos geen enkele criteria%s"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33922 #, c-format
33923 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33924 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; Uitgebreid zoeken"
33926 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33928 #, c-format
33929 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33930 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; Ontleningsgeschiedenis voor %s"
33932 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33934 #, c-format
33935 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33936 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; Item details voor %s"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33939 #, fuzzy, c-format
33940 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33941 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; Uitgebreid zoeken"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33944 #, c-format
33945 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33946 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; Zoekgeschiedenis"
33948 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33950 #, c-format
33951 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33952 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; Stock rotatiedetails voor %s"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33957 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsaquo; MARC importeren"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33960 #, c-format
33961 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33962 msgstr ""
33964 #. SCRIPT
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33966 #, fuzzy
33967 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33968 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsaquo; MARC importeren"
33970 #. %1$s:  title | html 
33971 #. %2$s:  IF ( author ) 
33972 #. %3$s:  author | html 
33973 #. %4$s:  END 
33974 #. %5$s:  biblionumber | html 
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33976 #, c-format
33977 msgid ""
33978 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33979 msgstr ""
33981 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33982 #. %2$s:  title | html 
33983 #. %3$s:  biblionumber | html 
33984 #. %4$s:  ELSE 
33985 #. %5$s:  END 
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33987 #, c-format
33988 msgid ""
33989 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33990 "record%s"
33991 msgstr ""
33992 "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsaquo; %sBewerking %s (Record nummer %s)%sVoeg "
33993 "MARC record toe%s"
33995 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33997 #, c-format
33998 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33999 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsaquo; Bind een item aan %s"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
34002 #, fuzzy, c-format
34003 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
34004 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsaquo; MARC importeren"
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
34007 #, fuzzy, c-format
34008 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
34009 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsaquo; MARC importeren"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
34012 #, c-format
34013 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
34014 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsaquo; MARC importeren"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
34018 #, c-format
34019 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
34020 msgstr ""
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
34023 #, fuzzy, c-format
34024 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
34025 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsquo; Link naar host item"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
34031 msgstr "&rsaquo; Catalogiseren"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
34036 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsaquo; plugin voor links"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
34039 #, c-format
34040 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
34041 msgstr ""
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
34046 msgstr "Kies volwassen categorie "
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
34050 #, c-format
34051 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
34052 msgstr ""
34054 #. %1$s:  IF patron 
34055 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
34056 #. %3$s:  END 
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
34058 #, fuzzy, c-format
34059 msgid ""
34060 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
34061 "to %s %s "
34062 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie %s &rsaquo; Uitlenen aan %s %s "
34064 #. %1$s:  IF patron 
34065 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
34066 #. %3$s:  END 
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
34068 #, c-format
34069 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
34070 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie %s &rsaquo; Uitlenen aan %s %s "
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
34073 #, c-format
34074 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
34075 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Voeg offline circulaties aan rij toe"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
34080 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Reservering ratio's"
34082 #. %1$s:  title | html 
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
34084 #, c-format
34085 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
34086 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Binnenbrengen %s"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
34089 #, c-format
34090 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
34091 msgstr "Home &rsaquo; Uitleen &rsaquo; Uitleen opmerkingen"
34093 #. %1$s:  title | html 
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
34095 #, c-format
34096 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
34097 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Circulatiestatistieken voor %s"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
34100 #, c-format
34101 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
34102 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Reservering ratio's"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
34105 #, fuzzy, c-format
34106 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
34107 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Reservering ratio's"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34110 #, c-format
34111 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
34112 msgstr ""
34113 "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Reserveringen &rsaquo; Bevestig "
34114 "reserveringen"
34116 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
34118 #, c-format
34119 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
34120 msgstr ""
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
34123 #, c-format
34124 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
34125 msgstr ""
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
34128 #, c-format
34129 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
34130 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; reservering wachtlijst"
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
34133 #, c-format
34134 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
34135 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Op te halen reservering"
34137 #. %1$s:  todaysdate | html 
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
34139 #, c-format
34140 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
34141 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Items te laat vanaf %s"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34144 #, c-format
34145 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
34146 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Offline circulatie"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
34149 #, c-format
34150 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
34151 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Offline circulatiebestand upload"
34153 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
34155 #, c-format
34156 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
34157 msgstr ""
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
34160 #, c-format
34161 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
34162 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Wachtende lokale ontleningen"
34164 #. %1$s:  title | html 
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
34166 #, c-format
34167 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
34168 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Verleng %s"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
34171 #, c-format
34172 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
34173 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Vraag artikel"
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
34176 #, c-format
34177 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
34178 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Kies bibliotheek"
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
34181 #, c-format
34182 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
34183 msgstr ""
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
34186 #, c-format
34187 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
34188 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Transfers afdruk ontvangstbewijs"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34191 #, c-format
34192 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
34193 msgstr "Koha &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Transfers te ontvangen"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
34199 msgstr "&rsaquo; Elementen zoekresultaten"
34201 #. %1$s:  IF course_name 
34202 #. %2$s:  course_name | html 
34203 #. %3$s:  ELSE 
34204 #. %4$s:  END 
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34206 #, c-format
34207 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
34208 msgstr ""
34209 "Koha &rsaquo; Cursusreserveringen &rsaquo; %s Bewerk %s %s Nieuwe cursus %s"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34213 #, c-format
34214 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
34215 msgstr "Koha &rsaquo; Cursusreserveringen &rsaquo; Voeg items toe"
34217 #. %1$s:  course.course_name | html 
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34219 #, c-format
34220 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
34221 msgstr "Koha &rsaquo; Cursusreserveringen &rsaquo; Cursusdetails voor %s"
34223 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
34224 #. %2$s:  ELSE 
34225 #. %3$s:  END 
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34227 #, c-format
34228 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
34229 msgstr ""
34230 "Koha &rsaquo; Cursusreserveringen &rsaquo;%s Bewerk item%s Voeg item toe%s"
34232 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34233 #. %2$s:  patron.surname | html 
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34235 #, c-format
34236 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
34237 msgstr "Koha &rsaquo; Verwijder gebruiker %s %s"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34240 #, c-format
34241 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
34242 msgstr ""
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34245 #, c-format
34246 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
34247 msgstr ""
34249 #. %1$s:  errno | html 
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34251 #, c-format
34252 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
34253 msgstr "Koha &rsaquo; Fout %s"
34255 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34257 #, c-format
34258 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
34259 msgstr "Koha &rsaquo; Thuisgebonden &rsaquo; Details voor %s"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
34264 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisities &rsaquo; Uitgegeven"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34267 #, c-format
34268 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
34269 msgstr ""
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34272 #, c-format
34273 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
34274 msgstr ""
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34277 #, fuzzy, c-format
34278 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
34279 msgstr "&rsaquo; Alle reserveringen"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
34284 msgstr "&rsaquo; Elementen zoekresultaten"
34286 #. %1$s:  IF ( searching ) 
34287 #. %2$s:  END 
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
34291 msgstr "&rsaquo; Account voor %s %s"
34293 #. %1$s:  title | html 
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
34297 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; Account voor %s"
34299 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34300 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
34301 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
34302 #. %4$s:  ELSE 
34303 #. %5$s:  END 
34304 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34305 #. %7$s:  IF categoryname 
34306 #. %8$s:  categoryname | html 
34307 #. %9$s:  END 
34308 #. %10$s:  END 
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid ""
34312 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34313 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34314 msgstr ""
34315 "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; %sWachtwoord geüpdated %sUpdate wachtwoord "
34316 "voor %s, %s%s"
34318 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34320 #, c-format
34321 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
34322 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; %s &rsaquo; Kostendetails"
34324 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34325 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34326 #. %3$s:  END 
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
34328 #, c-format
34329 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
34330 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; %s Gebruiker details voor %s %s "
34332 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34333 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34334 #. %3$s:  END 
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34336 #, c-format
34337 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
34338 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers&rsaquo; %s Statistieken voor %s %s "
34340 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
34341 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34342 #. %3$s:  patron.surname | html 
34343 #. %4$s:  ELSE 
34344 #. %5$s:  patron.firstname | html 
34345 #. %6$s:  patron.surname | html 
34346 #. %7$s:  END 
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34348 #, c-format
34349 msgid ""
34350 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34351 "fine payment for %s %s %s "
34352 msgstr ""
34353 "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; %s Afschrijven voor een bedrag van %s %s "
34354 "%s Ontvangen betaling boete voor %s %s %s "
34356 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
34357 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34358 #. %3$s:  patron.surname | html 
34359 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
34360 #. %5$s:  END 
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34362 #, c-format
34363 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34364 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; %s Ontlasting voor %s %s (%s)%s"
34366 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
34367 #. %2$s:  ELSE 
34368 #. %3$s:  patron.surname | html 
34369 #. %4$s:  patron.firstname | html 
34370 #. %5$s:  END 
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34372 #, c-format
34373 msgid ""
34374 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34375 "%s%s"
34376 msgstr ""
34377 "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; %sWachtwoord geüpdated %sUpdate wachtwoord "
34378 "voor %s, %s%s"
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34381 #, c-format
34382 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
34383 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; API Keys"
34385 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34387 #, c-format
34388 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
34389 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; Account voor %s"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
34394 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Voorvertoning Circulatielijst"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34397 #, fuzzy, c-format
34398 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
34399 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Voorvertoning Circulatielijst"
34401 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34403 #, fuzzy, c-format
34404 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
34405 msgstr "Koha &rsaquo; Reeksen &rsaquo; Reeksuitgave %s"
34407 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34408 #. %2$s:  patron.surname | html 
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
34412 msgstr "&rsaquo; Account voor %s %s"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34415 #, fuzzy, c-format
34416 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
34417 msgstr "&rsaquo; Upload gebruikersafbeeldingen"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34420 #, c-format
34421 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
34422 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; Wachtende ontlasting verzoeken"
34424 #. %1$s:  borrowernumber | html 
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34426 #, fuzzy, c-format
34427 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
34428 msgstr "Koha &rsaquo; Reeksen &rsaquo; Reeksuitgave %s"
34430 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34432 #, c-format
34433 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34434 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; Aankoopsuggesties voor %s"
34436 #. %1$s:  patron.surname | html 
34437 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34441 msgstr "&rsaquo; Account voor %s %s"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34446 msgstr "&rsaquo; Upload gebruikersafbeeldingen"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34451 msgstr "&rsaquo; Elementen zoekresultaten"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34454 #, c-format
34455 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34456 msgstr ""
34458 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34459 #. %2$s:  ELSE 
34460 #. %3$s:  END 
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34462 #, c-format
34463 msgid ""
34464 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34465 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34466 msgstr ""
34467 "Koha &rsaquo; Rapporten %s&rsaquo; Acquisitie statistieken &rsaquo; "
34468 "Resultaten%s&rsaquo; Acquisities statistieken%s"
34470 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34471 #. %2$s:  ELSE 
34472 #. %3$s:  END 
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid ""
34476 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34477 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34478 msgstr ""
34479 "Koha &rsaquo; Rapporten %s&rsaquo; Acquisitie statistieken &rsaquo; "
34480 "Resultaten%s&rsaquo; Acquisities statistieken%s"
34482 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34483 #. %2$s:  ELSE 
34484 #. %3$s:  END 
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34486 #, c-format
34487 msgid ""
34488 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34489 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34490 msgstr ""
34492 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34493 #. %2$s:  ELSE 
34494 #. %3$s:  END 
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34496 #, c-format
34497 msgid ""
34498 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34499 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34500 msgstr ""
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34505 msgstr "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Verloren items"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34508 #, c-format
34509 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34510 msgstr "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Catalogus volgens item types"
34512 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34513 #. %2$s:  END 
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34515 #, c-format
34516 msgid ""
34517 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34518 msgstr ""
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34523 msgstr "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Verloren items"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34526 #, c-format
34527 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34528 msgstr ""
34529 "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Begeleide rapporten &rsaquo; Woordenboek"
34531 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34532 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34533 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34534 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34535 #. %5$s:  name | html 
34536 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34537 #. %7$s: - END -
34538 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34539 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34540 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34541 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34542 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34543 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34544 #. %14$s: - END -
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34546 #, fuzzy, c-format
34547 msgid ""
34548 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34549 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34550 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34551 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34552 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34553 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34554 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34555 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34556 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34557 msgstr ""
34558 "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Begeleide rapporten wizard %s&rsaquo; "
34559 "Bewaarde rapporten %s&rsaquo; Maak van SQL %s&rsaquo; Bewaarde rapporten "
34560 "&rsaquo; SQL tonen %s&rsaquo; Bewaarde rapporten &rsaquo; %s Rapport "
34561 "%s&rsaquo; Bewaarde rapporten &rsaquo; Bewerk SQL rapport %s %s&rsaquo; Maak "
34562 "een rapport, stap 1 van 6: Kies een module %s&rsaquo; Maak een rapport, stap "
34563 "2 van 6: Kies een rapporttype %s&rsaquo; Maak een rapport, stap 3 van 6: "
34564 "Kies kolommen om te tonen %s&rsaquo; Maak een rapport, Kies creteria om te "
34565 "limiteren op %s&rsaquo; Maak een rapport, stap 5 van 6: Kies welke kolommen "
34566 "op te tellen %s&rsaquo; Maak een rapport, stap 6 van 6: Kies de orde in uw "
34567 "rapport %s"
34569 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34570 #. %2$s:  END 
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34572 #, c-format
34573 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34574 msgstr ""
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34577 #, c-format
34578 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34579 msgstr ""
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34582 #, c-format
34583 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34584 msgstr "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Verloren items"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34589 msgstr "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Verloren items"
34591 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34592 #. %2$s:  END 
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid ""
34596 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34597 msgstr "%sKoha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Labels &rsaquo;: Zoek%s"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34602 msgstr "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Verloren items"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34605 #, c-format
34606 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34607 msgstr "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Gebruikers zonder ontleningen"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34610 #, c-format
34611 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34612 msgstr "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Gebruikers met de meeste ontleningen"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34615 #, c-format
34616 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34617 msgstr "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Reeksabonnementen stats"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34622 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 zoekresultaten"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34627 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 zoekresultaten"
34629 #. %1$s:  supplier | html 
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34631 #, c-format
34632 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34633 msgstr ""
34635 #. For the first occurrence,
34636 #. %1$s:  biblionumber | html 
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34640 #, c-format
34641 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34642 msgstr ""
34644 #. %1$s:  title | html 
34645 #. %2$s:  IF ( op ) 
34646 #. %3$s:  ELSE 
34647 #. %4$s:  END 
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid ""
34651 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
34652 "routing list%s"
34653 msgstr ""
34654 "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; %s &rsaquo; %sMaak Circulatielijst"
34655 "%sBewerk Circulatielijst%s"
34657 #. %1$s:  IF ( modify ) 
34658 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34659 #. %3$s:  ELSE 
34660 #. %4$s:  END 
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34662 #, c-format
34663 msgid ""
34664 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
34665 "subscription%s"
34666 msgstr ""
34668 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34670 #, c-format
34671 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
34672 msgstr ""
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
34677 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Voorvertoning Circulatielijst"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34680 #, c-format
34681 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
34682 msgstr ""
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34685 #, c-format
34686 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
34687 msgstr "Koha &rsaquo; Reeksen &rsaquo; Controleer vervaldatum"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34690 #, c-format
34691 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
34692 msgstr ""
34694 #. %1$s:  subscriptionid | html 
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
34698 msgstr "&rsaquo; Details voor abonnement #%s"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
34703 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Circulatie Ticket Voorvertoning"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
34708 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Voorvertoning Circulatielijst"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
34713 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Voorvertoning Circulatielijst"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
34718 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Circulatie Ticket Voorvertoning"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
34723 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Circulatie Ticket Voorvertoning"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34726 #, fuzzy, c-format
34727 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
34728 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Voorvertoning Circulatielijst"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34731 #, fuzzy, c-format
34732 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
34733 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Circulatie Ticket Voorvertoning"
34735 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34737 #, c-format
34738 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
34739 msgstr "Koha &rsaquo; Reeksenverzameling informatie voor %s"
34741 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34743 #, c-format
34744 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
34745 msgstr "Koha &rsaquo; Reeksen &rsaquo; Reeksuitgave %s"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
34750 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Voorvertoning Circulatielijst"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34753 #, c-format
34754 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
34755 msgstr "Koha &rsaquo; Reeksen abonnement vernieuwing"
34757 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
34761 msgstr "&rsaquo; Details voor abonnement #%s"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
34766 msgstr "&rsaquo; Alle reserveringen"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34769 #, c-format
34770 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
34771 msgstr ""
34773 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34774 #. %2$s:  ELSE 
34775 #. %3$s:  END 
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34777 #, c-format
34778 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
34779 msgstr ""
34781 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34783 #, c-format
34784 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
34785 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; %s calender"
34787 #. %1$s:  IF ( del ) 
34788 #. %2$s:  ELSE 
34789 #. %3$s:  END 
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34791 #, c-format
34792 msgid ""
34793 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34794 "%s "
34795 msgstr ""
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
34800 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikers wijzigen in partij"
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
34805 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikers wijzigen in partij"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34808 #, c-format
34809 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
34810 msgstr ""
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34813 #, c-format
34814 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
34815 msgstr ""
34817 #. %1$s:  IF step == 2 
34818 #. %2$s:  END 
34819 #. %3$s:  IF step == 3 
34820 #. %4$s:  END 
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid ""
34824 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
34825 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
34826 msgstr ""
34827 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Partij gebruikers verwijdering/"
34828 "anonimisatie %s&rsaquo; Bevestig%s%s&rsaquo; Beëindigd%s"
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34831 #, c-format
34832 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
34833 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikers wijzigen in partij"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
34838 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikers wijzigen in partij"
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
34843 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikers wijzigen in partij"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34846 #, c-format
34847 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
34848 msgstr ""
34850 #. %1$s:  IF ( status ) 
34851 #. %2$s:  ELSE 
34852 #. %3$s:  END 
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34854 #, c-format
34855 msgid ""
34856 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
34857 "Comments awaiting moderation%s"
34858 msgstr ""
34859 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Opmerkingen &rsaquo; %s Aangenomen "
34860 "opmerkingen%s Opmerkingen hebben nog moderatie nodig%s"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34863 #, fuzzy, c-format
34864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
34865 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Afbeeldingen uploaden"
34867 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
34868 #. %2$s:  END 
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34870 #, fuzzy, c-format
34871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
34872 msgstr "%sKoha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Labels &rsaquo;: Zoek%s"
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34875 #, c-format
34876 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
34877 msgstr ""
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34880 #, fuzzy, c-format
34881 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34882 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Tags &rsaquo; Tags thuis"
34884 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34886 #, c-format
34887 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34888 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Labels maken &rsaquo; %s"
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34891 #, fuzzy, c-format
34892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
34893 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Labels maken &rsaquo; %s"
34895 #. %1$s:  IF batch_id 
34896 #. %2$s:  batch_id | html 
34897 #. %3$s:  ELSE 
34898 #. %4$s:  END 
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34900 #, c-format
34901 msgid ""
34902 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34903 "(%s)%sNew%s"
34904 msgstr ""
34905 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Label maken &rsaquo; Partijen &rsaquo; "
34906 "%sBewerk (%s)%sNieuw%s"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid ""
34911 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34912 msgstr ""
34913 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Tags &rsaquo; Tags afdrukken/exporteren"
34915 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34916 #. %2$s:  layout_id | html 
34917 #. %3$s:  ELSE 
34918 #. %4$s:  END 
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34920 #, c-format
34921 msgid ""
34922 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34923 "(%s)%sNew%s"
34924 msgstr ""
34925 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Label maker &rsaquo; Layouts &rsaquo; "
34926 "%sBewerk (%s)%sNieuw%s"
34928 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34929 #. %2$s:  profile_id | html 
34930 #. %3$s:  ELSE 
34931 #. %4$s:  END
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34933 #, c-format
34934 msgid ""
34935 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34936 "(%s)%sNew%s"
34937 msgstr ""
34938 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Label maker &rsaquo; Profielen "
34939 "&rsaquo; %sBewerk (%s)%sNieuw%s"
34941 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34942 #. %2$s:  template_id | html 
34943 #. %3$s:  ELSE 
34944 #. %4$s:  END 
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34946 #, c-format
34947 msgid ""
34948 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34949 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34950 msgstr ""
34951 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Label maker &rsaquo; Sjablonen "
34952 "&rsaquo; %sBewerk (%s)%sNieuw%s"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34955 #, c-format
34956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34957 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; MARC wijziging sjablonen"
34959 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34960 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34961 #. %3$s:  END 
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34963 #, c-format
34964 msgid ""
34965 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34966 "%s "
34967 msgstr ""
34968 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Beheer klaargezette MARC records %s "
34969 "&rsaquo; Partij %s %s "
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34972 #, c-format
34973 msgid ""
34974 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34975 "matched records"
34976 msgstr ""
34977 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Beheer klaargezette MARC records "
34978 "&rsaquo; Vergelijk gelijkaardige records"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34981 #, c-format
34982 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34983 msgstr ""
34985 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34986 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34987 #. %3$s:  ELSE 
34988 #. %4$s:  END 
34989 #. %5$s:  END 
34990 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34991 #. %7$s:  END 
34992 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34993 #. %9$s:  END 
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34995 #, c-format
34996 msgid ""
34997 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34998 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34999 "deletion %s "
35000 msgstr ""
35001 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Nota's %s %s &rsaquo; Bewerk nota %s "
35002 "&rsaquo; Nota toevoegen %s %s %s &rsaquo; Nota toegevoegd %s %s &rsaquo; "
35003 "Bevestig verwijdering %s "
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
35006 #, fuzzy, c-format
35007 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
35008 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Berichten triggers"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
35011 #, c-format
35012 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
35013 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikerskaart maker"
35015 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
35017 #, c-format
35018 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
35019 msgstr ""
35020 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikerskaart maker &rsaquo; %s"
35022 #. %1$s:  IF batch_id 
35023 #. %2$s:  batch_id | html 
35024 #. %3$s:  ELSE 
35025 #. %4$s:  END 
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
35027 #, c-format
35028 msgid ""
35029 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
35030 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35031 msgstr ""
35032 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikerskaart maker &rsaquo; Stapels "
35033 "&rsaquo; %sBewerk (%s)%sNieuw%s"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
35036 #, fuzzy, c-format
35037 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
35038 msgstr ""
35039 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikerskaart maker &rsaquo; "
35040 "Sjablonen"
35042 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
35043 #. %2$s:  layout_id | html 
35044 #. %3$s:  ELSE 
35045 #. %4$s:  END 
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
35047 #, c-format
35048 msgid ""
35049 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
35050 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35051 msgstr ""
35052 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikerskaart maker &rsaquo; Layout "
35053 "&rsaquo; %sBewerk (%s)%sNieuw%s"
35055 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
35056 #. %2$s:  profile_id | html 
35057 #. %3$s:  ELSE 
35058 #. %4$s:  END
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
35060 #, c-format
35061 msgid ""
35062 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
35063 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35064 msgstr ""
35065 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikerskaart maker &rsaquo; "
35066 "Profielen &rsaquo; %sBewerk (%s)%sNieuw%s"
35068 #. %1$s:  IF (template_id) 
35069 #. %2$s:  template_id | html 
35070 #. %3$s:  ELSE 
35071 #. %4$s:  END 
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
35073 #, c-format
35074 msgid ""
35075 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
35076 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35077 msgstr ""
35078 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikerskaart maker &rsaquo; "
35079 "Sjablonen &rsaquo; %sBewerk (%s)%sNieuw%s"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
35082 #, c-format
35083 msgid ""
35084 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
35085 "exporting"
35086 msgstr ""
35087 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikerskaarten &rsaquo; "
35088 "Gebruikerskaart afdrukken/exporteren"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
35093 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikerslijsten"
35095 #. %1$s:  IF club 
35096 #. %2$s:  club.name | html 
35097 #. %3$s:  ELSE 
35098 #. %4$s:  club_template.name | html 
35099 #. %5$s:  END 
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
35101 #, c-format
35102 msgid ""
35103 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
35104 "Create a new %s club %s "
35105 msgstr ""
35106 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikersclubs &rsaquo; %s Bewerk "
35107 "club %s %s Maak een nieuwe %s club %s "
35109 #. %1$s:  IF club_template 
35110 #. %2$s:  club_template.name | html 
35111 #. %3$s:  ELSE 
35112 #. %4$s:  END 
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
35114 #, c-format
35115 msgid ""
35116 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
35117 "%s %s Create a new club template %s "
35118 msgstr ""
35119 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikersclubs &rsaquo; %s Bewerk "
35120 "club sjabloon %s %s Maak een nieuw club sjabloon %s "
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
35123 #, c-format
35124 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
35125 msgstr ""
35126 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikersclubs &rsaquo; Aangesloten "
35127 "clubs"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
35130 #, c-format
35131 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
35132 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikerslijsten"
35134 #. %1$s:  list.name | html 
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
35136 #, c-format
35137 msgid ""
35138 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
35139 msgstr ""
35140 "Koha &rsaquo; Gereedschappen&rsaquo; Gebruikerslijsten &rsaquo; %s &rsaquo; "
35141 "Gebruikers toevoegen"
35143 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
35144 #. %2$s:  ELSE 
35145 #. %3$s:  END 
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35147 #, c-format
35148 msgid ""
35149 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
35150 "New patron list %s "
35151 msgstr ""
35152 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Gebruikerslijsten &rsaquo; %s Bewerk "
35153 "gebruikerslijst %s Gebruikerslijst toevoegen %s "
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
35156 #, c-format
35157 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
35158 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen&rsaquo; Plugins "
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
35161 #, c-format
35162 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
35163 msgstr ""
35164 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Plugins &rsaquo; Plugin uploaden "
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
35167 #, fuzzy, c-format
35168 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
35169 msgstr ""
35170 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Plugins &rsaquo; Plugin uploaden "
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
35175 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Commentaar uploader"
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
35178 #, c-format
35179 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
35180 msgstr ""
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
35183 #, c-format
35184 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
35185 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Commentaar bewerker"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
35188 #, c-format
35189 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
35190 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Commentaar uploader"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
35193 #, fuzzy, c-format
35194 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
35195 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Circulatie Ticket Voorvertoning"
35197 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
35198 #. %2$s:  ELSE 
35199 #. %3$s:  editColTitle | html 
35200 #. %4$s:  END -
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
35202 #, c-format
35203 msgid ""
35204 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
35205 "collection %s Edit collection %s %s "
35206 msgstr ""
35207 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Roterende verzamelingen &rsaquo; %s "
35208 "Voeg een nieuwe verzameling toe %s Bewerk verzamelingen %s %s "
35210 #. %1$s:  colTitle | html 
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
35212 #, c-format
35213 msgid ""
35214 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
35215 "&rsquo; Add or remove items"
35216 msgstr ""
35217 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Roterende verzamelingen &rsaquo; "
35218 "Verzameling %s &rsaquo; Toevoegen/Verwijderen items"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
35221 #, c-format
35222 msgid ""
35223 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
35224 "collection"
35225 msgstr ""
35226 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Roteer verzamelingen &rsaquo; "
35227 "Verplaats verzameling"
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
35230 #, c-format
35231 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
35232 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Tags etiketten"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
35235 #, c-format
35236 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
35237 msgstr ""
35238 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Groepeer MARC records voor import"
35240 #. For the first occurrence,
35241 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
35242 #. %2$s:  ELSE 
35243 #. %3$s:  END 
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
35246 #, c-format
35247 msgid ""
35248 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
35249 msgstr ""
35250 "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Tags &rsaquo; %sBespreek &rsaquo; "
35251 "%sBespreek tags%s"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
35254 #, c-format
35255 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
35256 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Takenplanner"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
35261 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Afbeeldingen uploaden"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35264 #, c-format
35265 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
35266 msgstr "Koha &rsaquo; Gereedschappen &rsaquo; Afbeeldingen uploaden"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35269 #, fuzzy, c-format
35270 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
35271 msgstr "&rsaquo; Upload gebruikersafbeeldingen"
35273 #. %1$s:  name | html 
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35275 #, c-format
35276 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
35277 msgstr ""
35279 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
35280 #. %2$s:  END 
35281 #. %3$s:  IF ( language ) 
35282 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
35283 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
35284 #. %6$s:  END 
35285 #. %7$s:  IF ( problems ) 
35286 #. %8$s:  END 
35287 #. %9$s:  END 
35288 #. %10$s:  END 
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35290 #, c-format
35291 msgid ""
35292 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
35293 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35294 "dependencies %s "
35295 msgstr ""
35297 #. %1$s:  IF all_done 
35298 #. %2$s:  ELSE 
35299 #. %3$s:  END 
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35301 #, c-format
35302 msgid ""
35303 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
35304 "%s "
35305 msgstr ""
35306 "Koha &rsaquo; Web installeren &rsaquo; %s Volledig %s Maak circulatie regel "
35307 "%s "
35309 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
35310 #. %2$s:  END 
35311 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
35312 #. %4$s:  IF ( error ) 
35313 #. %5$s:  ELSE 
35314 #. %6$s:  END 
35315 #. %7$s:  END 
35316 #. %8$s:  IF ( default ) 
35317 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
35318 #. %10$s:  ELSE 
35319 #. %11$s:  END 
35320 #. %12$s:  END 
35321 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
35322 #. %14$s:  END 
35323 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
35324 #. %16$s:  END 
35325 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
35326 #. %18$s:  END 
35327 #. %19$s:  IF ( finish ) 
35328 #. %20$s:  END 
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35330 #, c-format
35331 msgid ""
35332 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
35333 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35334 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35335 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35336 "Installation complete %s "
35337 msgstr ""
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35340 #, fuzzy, c-format
35341 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
35342 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 1"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
35347 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 1"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
35352 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 1"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
35357 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 1"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
35362 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 1"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35365 #, fuzzy, c-format
35366 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
35367 msgstr "Elementen zoekresultaten"
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
35372 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 zoekresultaten"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
35377 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 zoekresultaten"
35379 #. IMG
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35381 msgid "Koha Logo SVG"
35382 msgstr ""
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35386 #, c-format
35387 msgid "Koha administration"
35388 msgstr "Koha administratie"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35391 #, c-format
35392 msgid ""
35393 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35394 "password unchanged."
35395 msgstr ""
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35399 #, c-format
35400 msgid "Koha database schema"
35401 msgstr ""
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35404 #, c-format
35405 msgid "Koha development team"
35406 msgstr ""
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35410 #, c-format
35411 msgid "Koha field"
35412 msgstr "Koha veld"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35416 #, c-format
35417 msgid "Koha field:"
35418 msgstr ""
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35421 #, c-format
35422 msgid "Koha full call number"
35423 msgstr "Koha vol plaatsingsnummer"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35426 #, c-format
35427 msgid "Koha history timeline"
35428 msgstr ""
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35431 #, c-format
35432 msgid "Koha internal"
35433 msgstr ""
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35436 #, c-format
35437 msgid ""
35438 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35439 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35440 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35441 "version."
35442 msgstr ""
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35445 #, c-format
35446 msgid "Koha itemtype"
35447 msgstr "Koha itemtype"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35450 #, c-format
35451 msgid "Koha link:"
35452 msgstr ""
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35455 #, c-format
35456 msgid "Koha module:"
35457 msgstr ""
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35460 #, c-format
35461 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35462 msgstr "Koha genormaliseerde classificatie om te sorteren"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35466 #, c-format
35467 msgid "Koha offline circulation"
35468 msgstr ""
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35471 #, fuzzy, c-format
35472 msgid "Koha plugins"
35473 msgstr "Beheer lay-outs"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "Koha release teams"
35478 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35481 #, c-format
35482 msgid "Koha report library"
35483 msgstr ""
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35486 #, c-format
35487 msgid "Koha reports library"
35488 msgstr ""
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35491 #, c-format
35492 msgid "Koha staff client"
35493 msgstr ""
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35496 #, fuzzy, c-format
35497 msgid "Koha team"
35498 msgstr "Koha itemtype"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35501 #, c-format
35502 msgid "Koha to MARC Mapping"
35503 msgstr ""
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35508 #, c-format
35509 msgid "Koha to MARC mapping"
35510 msgstr ""
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35513 #, c-format
35514 msgid "Koha version: "
35515 msgstr ""
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35518 #, c-format
35519 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35520 msgstr ""
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35523 #, fuzzy, c-format
35524 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35525 msgstr ", Nieuw-Zeeland"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35528 #, c-format
35529 msgid "Kohala"
35530 msgstr "Kohala"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35533 #, fuzzy, c-format
35534 msgid "LC call number:"
35535 msgstr "LC plaatsingsnummer: "
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35542 #, c-format
35543 msgid "LC call number: "
35544 msgstr "LC plaatsingsnummer: "
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35551 #, c-format
35552 msgid "LCCN"
35553 msgstr "LCCN"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35557 #, c-format
35558 msgid "LCCN:"
35559 msgstr "LCCN:"
35561 #. For the first occurrence,
35562 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35565 #, c-format
35566 msgid "LCCN: %s "
35567 msgstr "LCCN: %s "
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35570 #, c-format
35571 msgid "LGPL v2.1"
35572 msgstr ""
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35575 #, c-format
35576 msgid "LGPL v3.0"
35577 msgstr ""
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35580 #, c-format
35581 msgid "LIBRISMARC"
35582 msgstr ""
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "Label"
35590 msgstr "&rsaquo; Labels residentie"
35592 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35594 #, c-format
35595 msgid "Label Batch Number %s"
35596 msgstr ""
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "Label batch"
35601 msgstr "07 Band breedte"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "Label batches"
35606 msgstr "(Maak Label lijst)"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35616 #, c-format
35617 msgid "Label creator"
35618 msgstr ""
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35621 #, c-format
35622 msgid "Label for lib: "
35623 msgstr ""
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35626 #, c-format
35627 msgid "Label for opac: "
35628 msgstr ""
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35631 #, c-format
35632 msgid "Label height:"
35633 msgstr ""
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Label number"
35638 msgstr "Boeknummer"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Label template"
35643 msgstr "&rsaquo; Bewerk labelsjabloon"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35646 #, c-format
35647 msgid "Label templates"
35648 msgstr ""
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "Label width:"
35653 msgstr "07 Band breedte"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Label: "
35659 msgstr "&rsaquo; Labels residentie"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35662 #, c-format
35663 msgid "Labeled MARC"
35664 msgstr ""
35666 #. %1$s:  biblionumber | html 
35667 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35669 #, c-format
35670 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35671 msgstr ""
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35677 #, c-format
35678 msgid "Language"
35679 msgstr "Taal"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35682 #, fuzzy, c-format
35683 msgid "Language of original: "
35684 msgstr "Taal: "
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "Language:"
35691 msgstr "Taal: "
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35694 #, c-format
35695 msgid "Language: "
35696 msgstr "Taal: "
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35702 #, c-format
35703 msgid "Languages"
35704 msgstr ""
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35707 #, c-format
35708 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35709 msgstr ""
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35712 #, c-format
35713 msgid "Large print"
35714 msgstr "Grote letters"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "Large text"
35719 msgstr "Belastingstype"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35723 #, fuzzy, c-format
35724 msgid "Last "
35725 msgstr "Laatste"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35728 #, c-format
35729 msgid "Last borrowed:"
35730 msgstr ""
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35733 #, c-format
35734 msgid "Last borrower:"
35735 msgstr ""
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Last cashup"
35740 msgstr "Laatste"
35742 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35744 #, fuzzy, c-format
35745 msgid "Last cashup: %s"
35746 msgstr "Laatste bijwerking: "
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Last checkout date:"
35751 msgstr "Ontleningsdatum"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "Last claim date: "
35756 msgstr "Laatste bijwerking: "
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35759 #, c-format
35760 msgid "Last displayed"
35761 msgstr "Laatst getoond"
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "Last edit"
35766 msgstr "Kan niet bewerken"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35770 #, fuzzy, c-format
35771 msgid "Last import"
35772 msgstr "Kan niet bewerken"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35775 #, fuzzy, c-format
35776 msgid "Last inventory date:"
35777 msgstr "Ontleningsdatum"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
35780 #, c-format
35781 msgid "Last location"
35782 msgstr "Laatste locatie"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35785 #, fuzzy, c-format
35786 msgid "Last modification by"
35787 msgstr "Laatste locatie"
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
35790 #, fuzzy, c-format
35791 msgid "Last modification by - on"
35792 msgstr "Stapel item wijziging"
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
35795 #, fuzzy, c-format
35796 msgid "Last modification on"
35797 msgstr "Laatste locatie"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
35801 #, fuzzy, c-format
35802 msgid "Last modification on:"
35803 msgstr "Laatste locatie"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "Last patron"
35808 msgstr "Voeg gebruikers toe"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35811 #, fuzzy, c-format
35812 msgid "Last returned by:"
35813 msgstr "Laatste bijwerking: "
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35816 #, fuzzy, c-format
35817 msgid "Last run"
35818 msgstr "Laatste"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35824 #, c-format
35825 msgid "Last seen"
35826 msgstr ""
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35829 #, c-format
35830 msgid "Last seen:"
35831 msgstr ""
35833 #. TH
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35836 #, fuzzy
35837 msgid "Last time a library used this pattern"
35838 msgstr ", Wil dit item transfereren. "
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "Last update: "
35843 msgstr "Laatste bijwerking: "
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35848 #, c-format
35849 msgid "Last updated"
35850 msgstr ""
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "Last updated:"
35856 msgstr "Laatste bijwerking: "
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35859 #, c-format
35860 msgid "Last updated: "
35861 msgstr "Laatste bijwerking: "
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35864 #, c-format
35865 msgid "Last value "
35866 msgstr ""
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35873 #, c-format
35874 msgid "Late"
35875 msgstr ""
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35879 #, c-format
35880 msgid "Late orders"
35881 msgstr ""
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
35884 #, c-format
35885 msgid "Latina (Latin)"
35886 msgstr ""
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35889 #, c-format
35890 msgid "Law reports and digests"
35891 msgstr "Wetteksten en digests"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Layout"
35899 msgstr "Opmaaknaam: "
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Layout ID"
35905 msgstr "Opmaaknaam: "
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35909 #, c-format
35910 msgid "Layout name: "
35911 msgstr "Opmaaknaam: "
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35914 #, fuzzy, c-format
35915 msgid "Layout: "
35916 msgstr "Opmaaknaam: "
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "Layouts"
35924 msgstr "Clay Fouts"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35928 #, c-format
35929 msgid "Leaflet"
35930 msgstr ""
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35933 #, c-format
35934 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35935 msgstr ""
35937 #. SCRIPT
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35939 msgid "Learn more..."
35940 msgstr ""
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35943 #, c-format
35944 msgid "Leave a message"
35945 msgstr ""
35947 #. %1$s:  END 
35948 #. %2$s:  END 
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35950 #, c-format
35951 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35952 msgstr ""
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35955 #, c-format
35956 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35957 msgstr ""
35959 #. SCRIPT
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35961 msgid "Left"
35962 msgstr ""
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Left on order "
35967 msgstr "# Items "
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35971 #, c-format
35972 msgid "Left page margin:"
35973 msgstr ""
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35976 #, c-format
35977 msgid "Left text margin:"
35978 msgstr ""
35980 #. SCRIPT
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35982 msgid "Left to right"
35983 msgstr ""
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35986 #, c-format
35987 msgid "Legal articles"
35988 msgstr "Wettelijke artikels"
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35991 #, c-format
35992 msgid "Legal cases and case notes"
35993 msgstr "Wettelijke zaken en nota's"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35996 #, c-format
35997 msgid "Legend"
35998 msgstr ""
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
36001 #, c-format
36002 msgid "Legislation"
36003 msgstr "Wetgeving"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
36014 #, c-format
36015 msgid "Length: "
36016 msgstr ""
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
36019 #, c-format
36020 msgid "Letter"
36021 msgstr ""
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
36026 #, c-format
36027 msgid "Lib"
36028 msgstr ""
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
36031 #, c-format
36032 msgid "LibLime, USA"
36033 msgstr ""
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
36036 #, c-format
36037 msgid "Librarian"
36038 msgstr ""
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
36041 #, c-format
36042 msgid "Librarian identity:"
36043 msgstr ""
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
36047 #, c-format
36048 msgid "Librarian interface"
36049 msgstr ""
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
36052 #, c-format
36053 msgid "Librarian:"
36054 msgstr ""
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
36062 #, c-format
36063 msgid "Libraries"
36064 msgstr "Bibliotheken"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
36067 #, fuzzy, c-format
36068 msgid "Libraries and groups "
36069 msgstr "Bibliotheek beperking: "
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Libraries informations: "
36074 msgstr "Bibliotheek beperking: "
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Libraries limitation: "
36080 msgstr "Bibliotheek beperking: "
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Libraries: "
36085 msgstr "Bibliotheken"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
36135 #, c-format
36136 msgid "Library"
36137 msgstr "Bibliotheek"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
36140 #, c-format
36141 msgid "Library "
36142 msgstr "Bibliotheek "
36144 #. %1$s:  branchcode | html 
36145 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
36147 #, c-format
36148 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
36149 msgstr "Bibliotheek %s - %s Binnenbrengen en transfer beleid"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Library (code)"
36154 msgstr "Bibliotheek code: "
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Library EANs"
36165 msgstr "Bibliotheek "
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "Library URL: "
36170 msgstr "Bibliotheek "
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
36173 #, c-format
36174 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
36175 msgstr ""
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
36178 #, fuzzy, c-format
36179 msgid "Library branch"
36180 msgstr "Bibliotheek "
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
36185 #, c-format
36186 msgid "Library code: "
36187 msgstr "Bibliotheek code: "
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "Library created!"
36192 msgstr "Maak"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
36195 #, fuzzy, c-format
36196 msgid "Library details"
36197 msgstr "Leveringsdetails"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Library groups"
36205 msgstr "Bibliotheek beperking: "
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
36208 #, c-format
36209 msgid "Library is invalid."
36210 msgstr ""
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
36213 #, c-format
36214 msgid ""
36215 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
36216 msgstr ""
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
36219 #, fuzzy, c-format
36220 msgid "Library limitation: "
36221 msgstr "Bibliotheek beperking: "
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "Library limitations"
36230 msgstr "Bibliotheek beperking: "
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Library limitations: "
36236 msgstr "Bibliotheek beperking: "
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
36239 #, c-format
36240 msgid "Library management"
36241 msgstr ""
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
36244 #, fuzzy, c-format
36245 msgid "Library name: "
36246 msgstr "Bibliotheek code: "
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36249 #, fuzzy, c-format
36250 msgid "Library of Congress"
36251 msgstr "Bibliotheek code: "
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36254 #, c-format
36255 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36256 msgstr ""
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36259 #, c-format
36260 msgid "Library of the patron:"
36261 msgstr ""
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
36264 #, c-format
36265 msgid "Library set-up"
36266 msgstr ""
36268 #. %1$s:  library.branchname | html 
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36270 #, fuzzy, c-format
36271 msgid "Library transaction details for %s"
36272 msgstr "Stock rotatiedetails voor %s"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
36276 #, c-format
36277 msgid "Library transfer limits"
36278 msgstr ""
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36281 #, fuzzy, c-format
36282 msgid "Library type: "
36283 msgstr "Bibliotheek code: "
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
36287 #, c-format
36288 msgid "Library use"
36289 msgstr ""
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36318 #, c-format
36319 msgid "Library:"
36320 msgstr "Bibliotheek:"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36342 #, c-format
36343 msgid "Library: "
36344 msgstr ""
36346 #. For the first occurrence,
36347 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "Library: %s"
36352 msgstr "%s Bibliotheek:"
36354 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36355 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36357 #, c-format
36358 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36359 msgstr ""
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36362 #, fuzzy, c-format
36363 msgid "Libriotech, Norway"
36364 msgstr ",Noorwegen"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36367 #, c-format
36368 msgid "Licenses"
36369 msgstr ""
36371 #. SCRIPT
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36373 msgid "Light Gray"
36374 msgstr ""
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36377 #, c-format
36378 msgid ""
36379 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36380 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36381 "items_batchmod is still required) "
36382 msgstr ""
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "Limit collection code to: "
36387 msgstr "Verzamelingscode"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36390 #, c-format
36391 msgid ""
36392 "Limit item modification to subfields defined in the "
36393 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36394 "is still required) "
36395 msgstr ""
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36398 #, fuzzy, c-format
36399 msgid "Limit item type to: "
36400 msgstr "# Items"
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36404 #, c-format
36405 msgid "Limit patron data access by group "
36406 msgstr ""
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
36409 #, c-format
36410 msgid ""
36411 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36412 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36413 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36414 msgstr ""
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36417 #, c-format
36418 msgid "Limit to any of the following:"
36419 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36422 #, fuzzy, c-format
36423 msgid "Limit to currently available items"
36424 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36427 #, c-format
36428 msgid "Limit to:"
36429 msgstr ""
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36434 #, c-format
36435 msgid "Limit to: "
36436 msgstr "Beperk tot: "
36438 #. A
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36440 #, fuzzy
36441 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36442 msgstr "- Beperkt tot uw bibliotheek. Zie rapport hulp voor meer details."
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36448 #, c-format
36449 msgid "Limits"
36450 msgstr ""
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36454 #, c-format
36455 msgid "Line"
36456 msgstr ""
36458 #. For the first occurrence,
36459 #. SCRIPT
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36462 #, c-format
36463 msgid "Line "
36464 msgstr ""
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36467 #, fuzzy, c-format
36468 msgid "Line:"
36469 msgstr "Bestelling volgorde:"
36471 #. For the first occurrence,
36472 #. SCRIPT
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36475 #, c-format
36476 msgid "Link"
36477 msgstr ""
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "Link field to authorities"
36482 msgstr "Elementen"
36484 #. SCRIPT
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36486 #, fuzzy
36487 msgid "Link list"
36488 msgstr "Afdruklijst"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "Link to host record"
36493 msgstr " onderverdeling"
36495 #. SCRIPT
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36497 msgid "Link..."
36498 msgstr ""
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36501 #, c-format
36502 msgid "Link:"
36503 msgstr ""
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36506 #, c-format
36507 msgid "List"
36508 msgstr ""
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36511 #, c-format
36512 msgid "List Fields"
36513 msgstr ""
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36516 #, c-format
36517 msgid ""
36518 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36519 msgstr ""
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36522 #, fuzzy, c-format
36523 msgid "List created."
36524 msgstr "Maak"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36527 #, fuzzy, c-format
36528 msgid "List deleted."
36529 msgstr "Mandje verwijderd"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36532 #, fuzzy, c-format
36533 msgid "List fields"
36534 msgstr " onderverdeling"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36537 #, c-format
36538 msgid "List item price includes tax: "
36539 msgstr "Lijst item prijs inclusief taks: "
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36542 #, c-format
36543 msgid "List member:"
36544 msgstr "Lijst lid:"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36548 #, c-format
36549 msgid "List name"
36550 msgstr "Lijstnaam"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36553 #, c-format
36554 msgid "List name will be file name with timestamp"
36555 msgstr ""
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36558 #, c-format
36559 msgid "List name: "
36560 msgstr "Lijstnaam: "
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36563 #, c-format
36564 msgid ""
36565 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36566 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36567 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36568 msgstr ""
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36574 msgstr "Kaartnummer lijst (één kaartnummer per lijn): "
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36577 #, c-format
36578 msgid ""
36579 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36580 "suggestions)"
36581 msgstr ""
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36584 #, fuzzy, c-format
36585 msgid "List of rules"
36586 msgstr " onderverdeling"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "List price"
36591 msgstr "Prijslijsten:"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36595 #, c-format
36596 msgid "List prices are: "
36597 msgstr "Lijst prijzen zijn: "
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36600 #, c-format
36601 msgid "List prices:"
36602 msgstr "Prijslijsten:"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "List requests "
36607 msgstr "circuleren"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "List updated."
36612 msgstr "Laatste bijwerking: "
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36620 #, c-format
36621 msgid "Lists"
36622 msgstr "Lijsten"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
36625 #, c-format
36626 msgid "Lists that include this title: "
36627 msgstr "Lijsten waarin deze titel voorkomt: "
36629 #. For the first occurrence,
36630 #. SCRIPT
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36644 msgid "Loading"
36645 msgstr "Laden"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "Loading "
36666 msgstr "Kop"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36670 #, c-format
36671 msgid "Loading data..."
36672 msgstr "Gegevens laden..."
36674 #. SCRIPT
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36676 #, fuzzy
36677 msgid "Loading emoticons..."
36678 msgstr "Gegevens laden..."
36680 #. SCRIPT
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36682 msgid "Loading more results…"
36683 msgstr ""
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
36686 #, c-format
36687 msgid "Loading new messaging defaults "
36688 msgstr ""
36690 #. SCRIPT
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36692 msgid "Loading page %s, please wait..."
36693 msgstr "Pagina %s wordt geladen, even geduld a.u.b..."
36695 #. SCRIPT
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36697 msgid "Loading records, please wait..."
36698 msgstr "Records worden geladen, even geduld a.u.b..."
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36703 #, c-format
36704 msgid "Loading, please wait..."
36705 msgstr "Bezig met laden, even geduld a.u.b..."
36707 #. For the first occurrence,
36708 #. SCRIPT
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36714 #, c-format
36715 msgid "Loading..."
36716 msgstr "Bezig met laden..."
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36720 #, fuzzy, c-format
36721 msgid "Loading... "
36722 msgstr "Bezig met laden..."
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36726 #, c-format
36727 msgid "Loan period"
36728 msgstr ""
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36731 #, c-format
36732 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36733 msgstr ""
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "Loan period: "
36738 msgstr "Beheer circulatielijsten"
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36741 #, c-format
36742 msgid "Local Use"
36743 msgstr ""
36745 #. SCRIPT
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36747 #, fuzzy
36748 msgid "Local catalog"
36749 msgstr "&rsaquo; Catalogiseren"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36752 #, c-format
36753 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36754 msgstr ""
36756 #. SCRIPT
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36758 #, fuzzy
36759 msgid "Local number"
36760 msgstr "Boeknummer"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36763 #, c-format
36764 msgid "Local use"
36765 msgstr ""
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36768 #, c-format
36769 msgid "Local use preferences"
36770 msgstr "Gebruik lokale voorkeuren"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
36774 #, c-format
36775 msgid "Local use recorded"
36776 msgstr ""
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
36779 #, fuzzy, c-format
36780 msgid "Local use recorded "
36781 msgstr "Gebruik lokale voorkeuren"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
36784 #, fuzzy, c-format
36785 msgid "Local use recorded."
36786 msgstr "Gebruik lokale voorkeuren"
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "Locale:"
36791 msgstr "Boeknummer"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "Locale: "
36796 msgstr "Boeknummer"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
36816 #, c-format
36817 msgid "Location"
36818 msgstr "Locatie"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36821 #, c-format
36822 msgid "Location and availability"
36823 msgstr ""
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36826 #, c-format
36827 msgid "Location(s)"
36828 msgstr ""
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36834 #, c-format
36835 msgid "Location:"
36836 msgstr ""
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "Location: "
36842 msgstr "Locatie"
36844 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
36846 #, c-format
36847 msgid "Location: %s"
36848 msgstr "Locatie: %s"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36851 #, c-format
36852 msgid "Locations"
36853 msgstr "Locaties"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36856 #, fuzzy, c-format
36857 msgid "Lock budget: "
36858 msgstr "Budget: "
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36864 #, c-format
36865 msgid "Locked"
36866 msgstr ""
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36870 #, c-format
36871 msgid "Log in"
36872 msgstr ""
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36875 #, fuzzy, c-format
36876 msgid "Log in as a different user"
36877 msgstr ". Probeer eens een andere opzoeking of "
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36880 #, c-format
36881 msgid ""
36882 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36883 "from using any other OPAC functionality "
36884 msgstr ""
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
36887 #, c-format
36888 msgid "Log out"
36889 msgstr ""
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36893 #, c-format
36894 msgid "Log viewer"
36895 msgstr ""
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "Logged in as:"
36900 msgstr " in tab "
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
36903 #, c-format
36904 msgid "Logging system does not behave correctly"
36905 msgstr ""
36907 #. INPUT type=submit
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36909 msgid "Login"
36910 msgstr "Aanmelden"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
36914 #, c-format
36915 msgid "Logs"
36916 msgstr ""
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36919 #, c-format
36920 msgid "Look for existing records in catalog?"
36921 msgstr ""
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36924 #, c-format
36925 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36926 msgstr ""
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36930 #, fuzzy, c-format
36931 msgid "Lost"
36932 msgstr "# Items"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Lost card"
36939 msgstr "# Items"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "Lost card flag"
36944 msgstr "# Items"
36946 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36948 #, c-format
36949 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36950 msgstr ""
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "Lost item returned"
36955 msgstr "Laatste bijwerking: "
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36961 #, c-format
36962 msgid "Lost items"
36963 msgstr "Verloren items"
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36966 #, c-format
36967 msgid "Lost items in staff client"
36968 msgstr ""
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36971 #, c-format
36972 msgid "Lost items in staff client: "
36973 msgstr ""
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
36977 #, fuzzy, c-format
36978 msgid "Lost on"
36979 msgstr "# Items"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36982 #, fuzzy, c-format
36983 msgid "Lost on:"
36984 msgstr "# Items"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "Lost status"
36991 msgstr "05 Post-status"
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36994 #, fuzzy, c-format
36995 msgid "Lost status:"
36996 msgstr "05 Post-status"
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36999 #, fuzzy, c-format
37000 msgid "Lost status: "
37001 msgstr "05 Post-status "
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
37004 #, c-format
37005 msgid "Lost: "
37006 msgstr ""
37008 #. SCRIPT
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37010 msgid "Lower Alpha"
37011 msgstr ""
37013 #. SCRIPT
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37015 msgid "Lower Greek"
37016 msgstr ""
37018 #. SCRIPT
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37020 msgid "Lower Roman"
37021 msgstr ""
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
37029 #, c-format
37030 msgid "Lower left X coordinate: "
37031 msgstr ""
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
37039 #, c-format
37040 msgid "Lower left Y coordinate: "
37041 msgstr ""
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
37044 #, c-format
37045 msgid "Lucida Console"
37046 msgstr ""
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37049 #, c-format
37050 msgid "Lund University Library, Sweden"
37051 msgstr ""
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
37054 #, c-format
37055 msgid "M&#257;ori"
37056 msgstr ""
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37059 #, c-format
37060 msgid "MADS (XML)"
37061 msgstr ""
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
37064 #, c-format
37065 msgid "MALMARC"
37066 msgstr ""
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
37082 #, c-format
37083 msgid "MARC"
37084 msgstr "MARC"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
37089 #, c-format
37090 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
37091 msgstr ""
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
37094 #, c-format
37095 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37096 msgstr ""
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
37101 #, c-format
37102 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37103 msgstr ""
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
37106 #, c-format
37107 msgid "MARC 8"
37108 msgstr ""
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
37111 #, c-format
37112 msgid "MARC Bibliographic framework test"
37113 msgstr ""
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
37116 #, c-format
37117 msgid "MARC Card View"
37118 msgstr "Toon MARC kaart"
37120 #. %1$s:  IF framework 
37121 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
37122 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
37123 #. %4$s:  ELSE 
37124 #. %5$s:  END 
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
37126 #, c-format
37127 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
37128 msgstr ""
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37131 #, c-format
37132 msgid "MARC Preview:"
37133 msgstr "Voorvertoning MARC:"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
37136 #, c-format
37137 msgid "MARC View"
37138 msgstr "Toon MARC"
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "MARC bibliographic framework"
37144 msgstr ", bibliografisch antecedent"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
37148 #, fuzzy, c-format
37149 msgid "MARC bibliographic framework test"
37150 msgstr ", bibliografisch antecedent"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "MARC field"
37156 msgstr " onderverdeling"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
37160 #, fuzzy, c-format
37161 msgid "MARC field: "
37162 msgstr " onderverdeling "
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
37168 #, c-format
37169 msgid "MARC frameworks"
37170 msgstr "MARC frameworks"
37172 #. %1$s:  marcflavour | html 
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "MARC frameworks: %s"
37176 msgstr "%s Raamwerk"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "MARC modification templates"
37182 msgstr "Stapel item wijziging resultaten"
37184 #. %1$s:  template_id | html 
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
37186 #, c-format
37187 msgid "MARC modification templates %s"
37188 msgstr "MARC wijziging sjablonen %s"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "MARC organization code"
37194 msgstr "Organisatie"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "MARC preview"
37209 msgstr "Voorvertoning MARC"
37211 #. %1$s:  biblionumber | html 
37212 #. %2$s:  bibliotitle | html 
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
37214 #, c-format
37215 msgid "MARC record: %s ( %s )"
37216 msgstr "MARC record: %s ( %s )"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
37219 #, c-format
37220 msgid "MARC staging results :"
37221 msgstr ""
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
37224 #, c-format
37225 msgid ""
37226 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
37227 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
37228 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
37229 msgstr ""
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
37234 #, c-format
37235 msgid "MARC structure"
37236 msgstr ""
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
37239 #, fuzzy, c-format
37240 msgid "MARC subfield"
37241 msgstr " onderverdeling"
37243 #. %1$s:  tagfield | html 
37244 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
37245 #. %3$s:  frameworkcode | html 
37246 #. %4$s:  ELSE 
37247 #. %5$s:  END 
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
37249 #, c-format
37250 msgid ""
37251 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37252 msgstr ""
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37255 #, fuzzy, c-format
37256 msgid "MARC subfield: "
37257 msgstr " onderverdeling "
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "MARC with items"
37262 msgstr "Bewerk items"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "MARC without items"
37267 msgstr "- categorie type ontbreekt"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37270 #, c-format
37271 msgid "MARC21/USMARC"
37272 msgstr ""
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
37278 #, c-format
37279 msgid "MARCXML"
37280 msgstr "MARCXML"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37287 #, c-format
37288 msgid "MIT License"
37289 msgstr ""
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37292 #, fuzzy, c-format
37293 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37294 msgstr "BSD Licentie"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
37297 #, fuzzy, c-format
37298 msgid "MIT licence"
37299 msgstr "BSD Licentie"
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "MIT license"
37313 msgstr "BSD Licentie"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
37317 #, c-format
37318 msgid "MODS (XML)"
37319 msgstr ""
37321 #. SCRIPT
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37323 #, fuzzy
37324 msgid "Macro not found"
37325 msgstr "Barcode niet gevonden "
37327 #. SCRIPT
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37329 #, fuzzy
37330 msgid "Macro successfully deleted"
37331 msgstr "Afbeelding(en) succesvol verwijderd"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37334 #, c-format
37335 msgid "Macros"
37336 msgstr ""
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37339 #, c-format
37340 msgid "Macros..."
37341 msgstr ""
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37344 #, c-format
37345 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37346 msgstr ""
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
37351 #, c-format
37352 msgid "Main address"
37353 msgstr "Hoofdadres"
37355 #. SCRIPT
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37357 #, fuzzy
37358 msgid "Main library"
37359 msgstr "Elke bibliotheek"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37366 #, fuzzy, c-format
37367 msgid "Make a payment"
37368 msgstr "&rsaquo; Administratie"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
37371 #, c-format
37372 msgid ""
37373 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37374 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37375 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37376 msgstr ""
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
37379 #, c-format
37380 msgid ""
37381 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37382 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37383 "will not affect August 1-10 in other years."
37384 msgstr ""
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
37387 #, c-format
37388 msgid ""
37389 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37390 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37391 msgstr ""
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37394 #, c-format
37395 msgid "Make budget active: "
37396 msgstr ""
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37399 #, c-format
37400 msgid "Make claim"
37401 msgstr ""
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37404 #, c-format
37405 msgid "Make default"
37406 msgstr "Maak standaard"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
37410 #, c-format
37411 msgid "Make payment"
37412 msgstr ""
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
37415 #, c-format
37416 msgid ""
37417 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37418 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37419 msgstr ""
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
37423 #, c-format
37424 msgid "Male"
37425 msgstr ""
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
37428 #, c-format
37429 msgid "Male "
37430 msgstr ""
37432 #. %1$s:  total || 0 | html 
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "Mana (%s)"
37436 msgstr "Open (%s)"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37439 #, c-format
37440 msgid ""
37441 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37442 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37443 "used by any other software."
37444 msgstr ""
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37447 #, c-format
37448 msgid "Mana KB token"
37449 msgstr ""
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37452 #, c-format
37453 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37454 msgstr "Mana Knowledge Base rapport zoekresultaten"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37457 #, c-format
37458 msgid ""
37459 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37460 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37461 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37462 "with Mana KB is shared under the "
37463 msgstr ""
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37466 #, c-format
37467 msgid ""
37468 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37469 "contact your site administrator. "
37470 msgstr ""
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Mana search"
37475 msgstr "Zoek"
37477 #. %1$s:  statuscode | html 
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37479 #, c-format
37480 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37481 msgstr ""
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Mana token: "
37486 msgstr "Beheerd door"
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Manage"
37491 msgstr "Beheerd door"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "Manage "
37499 msgstr "Beheerd door"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Manage API keys"
37505 msgstr " in tab"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37508 #, c-format
37509 msgid "Manage CSV export profiles"
37510 msgstr ""
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "Manage CSV export profiles "
37515 msgstr "&rsaquo; CSV export profielen "
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37520 msgstr "08 Band configuratie"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37523 #, c-format
37524 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37525 msgstr ""
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "Manage ILL request"
37530 msgstr "Beheer circulatielijsten"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37533 #, c-format
37534 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37535 msgstr ""
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37540 msgstr ", bibliografisch antecedent"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "Manage MARC modification templates"
37545 msgstr "(Maak Label lijst)"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37548 #, c-format
37549 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37550 msgstr ""
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37553 #, fuzzy, c-format
37554 msgid "Manage OAI Sets"
37555 msgstr " in tab"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37558 #, fuzzy, c-format
37559 msgid "Manage OAI sets "
37560 msgstr " in tab"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "Manage OPAC problem reports "
37565 msgstr " in tab"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37568 #, c-format
37569 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37570 msgstr ""
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Manage SMS cellular providers "
37575 msgstr "&rsaquo; CSV export profielen "
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37578 #, c-format
37579 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37580 msgstr ""
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37585 msgstr "&rsaquo; Administratie"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37588 #, fuzzy, c-format
37589 msgid "Manage account debit and credit types "
37590 msgstr "Accounttype"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "Manage additional fields"
37596 msgstr " onderverdeling"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37599 #, c-format
37600 msgid ""
37601 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37602 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37603 msgstr ""
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37606 #, c-format
37607 msgid ""
37608 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37609 "patron card layout."
37610 msgstr ""
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37613 #, c-format
37614 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37615 msgstr ""
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Manage all funds "
37620 msgstr "&rsaquo; Beheer foto's"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Manage audio alerts "
37625 msgstr "&rsaquo; Beheer foto's"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37630 msgstr "Toegestane waarde categorie:"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37633 #, fuzzy, c-format
37634 msgid "Manage basket and order lines "
37635 msgstr "# Items"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Manage basket groups "
37640 msgstr "Verander mandengroep"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37643 #, fuzzy, c-format
37644 msgid "Manage budget plannings "
37645 msgstr "Beheer lay-outs"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37648 #, fuzzy, c-format
37649 msgid "Manage budgets "
37650 msgstr "&rsaquo; Beheer foto's"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37654 #, fuzzy, c-format
37655 msgid "Manage circulation rules "
37656 msgstr "Circulatie nota: "
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37659 #, c-format
37660 msgid ""
37661 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37662 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37663 "manage_circ_rules is still required) "
37664 msgstr ""
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Manage cities and towns "
37669 msgstr "Steden en gemeenten"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37674 msgstr "Classificatie indien regels"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37677 #, fuzzy, c-format
37678 msgid "Manage column configuration "
37679 msgstr "08 Band configuratie"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Manage contracts "
37684 msgstr "(Maak Label lijst)"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37687 #, fuzzy, c-format
37688 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37689 msgstr "Zie de volledige documentatie voor Circulatielijsten in de "
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
37692 #, c-format
37693 msgid "Manage custom fields for item search."
37694 msgstr ""
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37697 #, fuzzy, c-format
37698 msgid "Manage extended patron attributes "
37699 msgstr "Alle gebruikers attributen vervangen"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "Manage frequencies "
37704 msgstr "Beheer circulatielijsten"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "Manage funds "
37709 msgstr "&rsaquo; Beheer foto's"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "Manage global system preferences "
37714 msgstr "&rsaquo; Systeemvoorkeuren"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37717 #, c-format
37718 msgid ""
37719 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37720 "administrator email, and templates."
37721 msgstr ""
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37724 #, c-format
37725 msgid "Manage housebound deliveries"
37726 msgstr ""
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37729 #, c-format
37730 msgid "Manage housebound profile"
37731 msgstr "Bewerk thuisgebonden profiel"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
37734 #, c-format
37735 msgid ""
37736 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37737 msgstr ""
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37740 #, fuzzy, c-format
37741 msgid "Manage invoice files"
37742 msgstr "Beheer circulatielijsten"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "Manage item circulation alerts "
37747 msgstr "Circulatie nota: "
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "Manage item search fields "
37752 msgstr " onderverdeling"
37754 # check engelse versie -> itypes
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "Manage item types "
37758 msgstr "Beschikbare types"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37761 #, c-format
37762 msgid "Manage items"
37763 msgstr "Beheer items"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37766 #, fuzzy, c-format
37767 msgid "Manage items assigned to "
37768 msgstr "Steden en gemeenten"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37771 #, c-format
37772 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37773 msgstr ""
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Manage libraries and library groups "
37778 msgstr "Bibliotheek beperking: "
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37781 #, c-format
37782 msgid "Manage library EDI EANs"
37783 msgstr ""
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37786 #, c-format
37787 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37788 msgstr ""
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "Manage lists of patrons"
37793 msgstr "Beheer gebruikerslijst."
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "Manage marc modification templates "
37798 msgstr "(Maak Label lijst)"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37801 #, fuzzy, c-format
37802 msgid "Manage numbering patterns "
37803 msgstr "(Maak Label lijst)"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37806 #, c-format
37807 msgid "Manage orders"
37808 msgstr ""
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37811 #, fuzzy, c-format
37812 msgid "Manage patron categories "
37813 msgstr "Beheer gebruikers kaart partijen"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Manage patron clubs"
37818 msgstr "Beheer gebruikers kaart partijen"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "Manage patron image"
37823 msgstr "Beheer gebruikers kaart partijen"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Manage patrons fines and fees"
37828 msgstr "Beheer gebruikers kaart partijen"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "Manage plugins"
37834 msgstr "Beheer lay-outs"
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37837 #, c-format
37838 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37839 msgstr ""
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Manage purchase suggestions "
37844 msgstr "Nieuwe aankoopsuggestie"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Manage record matching rules "
37849 msgstr "Nieuwe record overeenkomst regel"
37851 #. SCRIPT
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37853 #, fuzzy
37854 msgid "Manage request"
37855 msgstr "Beheer circulatielijsten"
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37858 #, fuzzy, c-format
37859 msgid "Manage restrictions for accounts "
37860 msgstr "Beheer gebruiker kaart sjablonen"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "Manage rotating collections"
37865 msgstr "&rsaquo; Roterende collecties"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "Manage rotating collections "
37870 msgstr "&rsaquo; Roterende collecties"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
37873 #, c-format
37874 msgid ""
37875 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37876 msgstr ""
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37879 #, fuzzy, c-format
37880 msgid "Manage search engine configuration "
37881 msgstr "08 Band configuratie"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37884 #, fuzzy, c-format
37885 msgid "Manage serial subscriptions"
37886 msgstr "Abonnementen zoeken"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37890 #, c-format
37891 msgid "Manage staged MARC records"
37892 msgstr ""
37894 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37895 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37896 #. %3$s:  END 
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37898 #, c-format
37899 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37900 msgstr ""
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37903 #, c-format
37904 msgid "Manage staged records"
37905 msgstr ""
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37908 #, c-format
37909 msgid "Manage stages"
37910 msgstr "Beheer stappen"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "Manage stockrotation operations"
37915 msgstr "&rsaquo; Roterende collecties"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37918 #, c-format
37919 msgid ""
37920 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37921 "is used) "
37922 msgstr ""
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37925 #, c-format
37926 msgid "Manage suggestions"
37927 msgstr ""
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
37930 #, c-format
37931 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37932 msgstr ""
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37935 #, c-format
37936 msgid "Manage uploaded files ("
37937 msgstr "Beheer upload bestanden ("
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37940 #, fuzzy, c-format
37941 msgid "Manage usage statistics settings "
37942 msgstr "Catalogus statistieken"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
37945 #, c-format
37946 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37947 msgstr ""
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Manage vendors "
37952 msgstr "Verander nota"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
37958 #, c-format
37959 msgid "Managed by"
37960 msgstr "Beheerd door"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
37963 #, fuzzy, c-format
37964 msgid "Managed by - on"
37965 msgstr "Beheerd door"
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
37971 #, c-format
37972 msgid "Managed by:"
37973 msgstr "Beheerd door:"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "Managed in tab: "
37979 msgstr " in tab "
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
37983 #, fuzzy, c-format
37984 msgid "Managed on"
37985 msgstr "Beheerd door"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "Managed on:"
37990 msgstr "Beheerd door"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
37993 #, c-format
37994 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37995 msgstr ""
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
37998 #, c-format
37999 msgid ""
38000 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
38001 msgstr ""
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Management date from:"
38006 msgstr "Ontleningsdatum vanaf:"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
38009 #, fuzzy, c-format
38010 msgid "Manager name"
38011 msgstr "Beheerd door"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
38014 #, fuzzy, c-format
38015 msgid "Managing library"
38016 msgstr "Elke bibliotheek"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "Managing library:"
38021 msgstr "Elke bibliotheek"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
38024 #, fuzzy, c-format
38025 msgid "Managing library: "
38026 msgstr "Elke bibliotheek"
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38032 #, c-format
38033 msgid "Mandatory"
38034 msgstr ""
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
38037 #, c-format
38038 msgid "Mandatory data added"
38039 msgstr "Verplichte data toegevoegd"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
38045 #, c-format
38046 msgid "Mandatory: "
38047 msgstr ""
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "Manual credit"
38053 msgstr "&rsaquo; Manueel krediet"
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Manual history:"
38058 msgstr "&rsaquo; Manueel krediet"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
38061 #, c-format
38062 msgid "Manual history: "
38063 msgstr ""
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
38067 #, fuzzy, c-format
38068 msgid "Manual invoice"
38069 msgstr "&rsaquo; Manuele factuur"
38071 # vertaling?
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "Mapping"
38075 msgstr "Voeg een 'mapping' toe"
38077 #. SCRIPT
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
38079 msgid "Mapping will be removed for: %s."
38080 msgstr ""
38082 #. %1$s:  setName | html 
38083 #. %2$s:  setSpec | html 
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
38085 #, fuzzy, c-format
38086 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
38087 msgstr "&rsaquo; Betaal boetes voor %s %s"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
38090 #, c-format
38091 msgid "Mappings have been saved"
38092 msgstr ""
38094 # onzeker
38095 #. SCRIPT
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38097 msgid "Mar"
38098 msgstr "Mrt"
38100 #. For the first occurrence,
38101 #. SCRIPT
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
38104 #, c-format
38105 msgid "March"
38106 msgstr "Maart"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
38109 #, c-format
38110 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
38111 msgstr ""
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38117 #, fuzzy, c-format
38118 msgid "Mark closed"
38119 msgstr "Gesloten"
38121 #. INPUT type=submit
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
38123 msgid "Mark item as lost"
38124 msgstr ""
38126 #. INPUT type=submit
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
38128 #, fuzzy
38129 msgid "Mark lost and notify patron"
38130 msgstr "Beheer gebruikerslijst."
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Mark new"
38138 msgstr "Datumbereik"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38143 #, c-format
38144 msgid "Mark not seen"
38145 msgstr ""
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38150 #, c-format
38151 msgid "Mark seen"
38152 msgstr ""
38154 #. INPUT type=submit
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38156 #, fuzzy
38157 msgid "Mark seen and continue >>"
38158 msgstr "08 Band configuratie"
38160 #. INPUT type=submit
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
38162 msgid "Mark seen and quit"
38163 msgstr ""
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
38166 #, c-format
38167 msgid "Mark selected as: "
38168 msgstr ""
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
38171 #, c-format
38172 msgid "Mark the original budget as inactive"
38173 msgstr ""
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38179 #, fuzzy, c-format
38180 msgid "Mark viewed"
38181 msgstr "Voorvertoning MARC"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
38184 #, c-format
38185 msgid "MassCat, USA"
38186 msgstr ""
38188 #. SCRIPT
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38190 msgid "Match applied"
38191 msgstr ""
38193 #. SCRIPT
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38195 #, fuzzy
38196 msgid "Match case"
38197 msgstr "Overeenkomstig type"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
38200 #, c-format
38201 msgid "Match check "
38202 msgstr ""
38204 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38206 #, c-format
38207 msgid "Match check %s"
38208 msgstr ""
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
38211 #, c-format
38212 msgid "Match check 1 | "
38213 msgstr ""
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "Match details"
38218 msgstr "Mandje details"
38220 #. SCRIPT
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38222 #, fuzzy
38223 msgid "Match found"
38224 msgstr " onderverdeling"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
38227 #, c-format
38228 msgid "Match point "
38229 msgstr ""
38231 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
38233 #, c-format
38234 msgid "Match point %s | "
38235 msgstr ""
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
38238 #, c-format
38239 msgid "Match point 1 | "
38240 msgstr ""
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38243 #, c-format
38244 msgid "Match points"
38245 msgstr ""
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38248 #, c-format
38249 msgid "Match threshold: "
38250 msgstr ""
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38253 #, c-format
38254 msgid "Match type"
38255 msgstr "Overeenkomstig type"
38257 #. SCRIPT
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38259 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38260 msgstr "Overeenkomend element %s (score=%s):%s"
38262 #. SCRIPT
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38264 #, fuzzy
38265 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38266 msgstr "Overeenkomende biblio %s (score=%s):%s"
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38269 #, c-format
38270 msgid "Matching rule applied"
38271 msgstr ""
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38274 #, c-format
38275 msgid "Matching rule applied:"
38276 msgstr ""
38278 #. SCRIPT
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38280 msgid "Matching rule code missing"
38281 msgstr ""
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38285 #, c-format
38286 msgid "Matching rule code: "
38287 msgstr ""
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
38290 #, fuzzy, c-format
38291 msgid "Matching:"
38292 msgstr " onderverdeling"
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38297 #, c-format
38298 msgid "Matchpoint components"
38299 msgstr ""
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38302 #, fuzzy, c-format
38303 msgid "Material:"
38304 msgstr "Materialen"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38309 #, c-format
38310 msgid "Materials"
38311 msgstr "Materialen"
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
38315 #, c-format
38316 msgid "Materials specified"
38317 msgstr "Opgegeven materialen"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38320 #, c-format
38321 msgid "Materials specified:"
38322 msgstr "Opgegeven materialen:"
38324 #. SCRIPT
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38326 msgid "Mathematical"
38327 msgstr ""
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38330 #, c-format
38331 msgid "Matrix"
38332 msgstr ""
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38335 #, c-format
38336 msgid "Max length:"
38337 msgstr ""
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38341 #, c-format
38342 msgid "Max. suspension duration (day)"
38343 msgstr ""
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
38346 #, c-format
38347 msgid "Maximum Koha version"
38348 msgstr ""
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38351 #, fuzzy, c-format
38352 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38353 msgstr "Reservaties toegelaten (aantal)"
38355 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38357 #, fuzzy, c-format
38358 msgid "Maximum version: %s "
38359 msgstr "Versie: %s "
38361 #. For the first occurrence,
38362 #. SCRIPT
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38365 #, c-format
38366 msgid "May"
38367 msgstr "Mei"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38370 #, c-format
38371 msgid "Meaning"
38372 msgstr ""
38374 #. SCRIPT
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38376 msgid "Media"
38377 msgstr ""
38379 #. SCRIPT
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38381 msgid "Media poster (Image URL)"
38382 msgstr ""
38384 #. SCRIPT
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38386 msgid "Media..."
38387 msgstr ""
38389 #. SCRIPT
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38391 msgid "Medium"
38392 msgstr ""
38394 #. SCRIPT
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38396 msgid "Medium Blue"
38397 msgstr ""
38399 #. SCRIPT
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38401 msgid "Medium Gray"
38402 msgstr ""
38404 #. SCRIPT
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38406 msgid "Medium Purple"
38407 msgstr ""
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Members"
38412 msgstr "December"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38415 #, c-format
38416 msgid "Memcached: "
38417 msgstr ""
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38420 #, c-format
38421 msgid "Men"
38422 msgstr ""
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
38426 #, c-format
38427 msgid "Mentor:"
38428 msgstr ""
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38431 #, c-format
38432 msgid "Menu "
38433 msgstr ""
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38440 #, c-format
38441 msgid "Merge"
38442 msgstr ""
38444 #. SCRIPT
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38446 #, fuzzy
38447 msgid "Merge cells"
38448 msgstr "Facturen samenvoegen"
38450 #. %1$s:  error | html 
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38452 #, c-format
38453 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38454 msgstr "Samenvoegen mislukte! De volgende fout is opgetreden: %s."
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38457 #, c-format
38458 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38459 msgstr ""
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38462 #, c-format
38463 msgid "Merge invoices"
38464 msgstr "Facturen samenvoegen"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Merge patron records"
38469 msgstr "Ruim de gebruikers-records op"
38471 #. INPUT type=submit
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38473 #, fuzzy
38474 msgid "Merge patrons"
38475 msgstr "Verwijder gebruikers"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "Merge records"
38480 msgstr "Ruim de gebruikers-records op"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38484 #, c-format
38485 msgid "Merge reference"
38486 msgstr ""
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38490 #, c-format
38491 msgid "Merge selected"
38492 msgstr ""
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38495 #, c-format
38496 msgid "Merge selected invoices"
38497 msgstr ""
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "Merge selected patrons"
38504 msgstr "# Items"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38508 #, c-format
38509 msgid "Merging records"
38510 msgstr ""
38512 #. SCRIPT
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38514 msgid "Merging with authority: "
38515 msgstr "Samenvoegen met element: "
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "Message"
38522 msgstr "Een bericht toevoegen"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38525 #, c-format
38526 msgid "Message body:"
38527 msgstr ""
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38531 #, c-format
38532 msgid "Message sent"
38533 msgstr "Bericht verstuurd"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38536 #, c-format
38537 msgid "Message subject:"
38538 msgstr ""
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38542 #, c-format
38543 msgid "Messages:"
38544 msgstr ""
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38547 #, c-format
38548 msgid "Messaging"
38549 msgstr ""
38551 #. SCRIPT
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38553 msgid "Metadata and Document Properties"
38554 msgstr ""
38556 #. SCRIPT
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38558 #, fuzzy
38559 msgid "Microsecond"
38560 msgstr "# Items "
38562 #. SCRIPT
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38564 msgid "Middle"
38565 msgstr ""
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38568 #, c-format
38569 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38570 msgstr ""
38572 #. SCRIPT
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38574 msgid "Midnight Blue"
38575 msgstr ""
38577 #. SCRIPT
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38579 #, fuzzy
38580 msgid "Millisecond"
38581 msgstr "# Items "
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38584 #, c-format
38585 msgid "Mine"
38586 msgstr ""
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38589 #, c-format
38590 msgid ""
38591 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38592 msgstr ""
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38595 #, c-format
38596 msgid "Minimum Koha version"
38597 msgstr ""
38599 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38601 #, c-format
38602 msgid "Minimum password length: %s"
38603 msgstr ""
38605 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "Minimum version: %s "
38609 msgstr "Versie: %s "
38611 #. SCRIPT
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38613 #, fuzzy
38614 msgid "Minute"
38615 msgstr "# Items"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Minutes"
38622 msgstr "# Items"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38629 #, c-format
38630 msgid "Missing"
38631 msgstr ""
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "Missing (damaged)"
38640 msgstr "Aanvullende tekensets"
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38647 #, c-format
38648 msgid "Missing (lost)"
38649 msgstr ""
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38656 #, c-format
38657 msgid "Missing (never received)"
38658 msgstr ""
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38665 #, c-format
38666 msgid "Missing (sold out)"
38667 msgstr ""
38669 #. SCRIPT
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38671 msgid "Missing control field contents"
38672 msgstr ""
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38676 #, c-format
38677 msgid "Missing issues"
38678 msgstr ""
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38681 #, c-format
38682 msgid "Missing issues:"
38683 msgstr ""
38685 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38687 #, c-format
38688 msgid "Missing issues: %s "
38689 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
38691 #. SCRIPT
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38693 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38694 msgstr "Leeg verplicht subveld: ‡"
38696 #. SCRIPT
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38698 #, fuzzy
38699 msgid "Missing mandatory tag: "
38700 msgstr "Aanvullende tekensets"
38702 #. SCRIPT
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38704 msgid "Mo"
38705 msgstr "Ma"
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38708 #, c-format
38709 msgid "Mobile"
38710 msgstr ""
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "Mobile phone"
38715 msgstr "Mobiel telefoonnummer"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38718 #, c-format
38719 msgid "Mobile phone number"
38720 msgstr "Mobiel telefoonnummer"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38724 #, fuzzy, c-format
38725 msgid "Modal title"
38726 msgstr "Barcode type"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38729 #, fuzzy, c-format
38730 msgid "Moderate patron comments"
38731 msgstr "Ruim de gebruikers-records op"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "Moderate patron comments "
38736 msgstr "Ruim de gebruikers-records op"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38739 #, c-format
38740 msgid "Moderate patron tags"
38741 msgstr ""
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Moderate patron tags "
38746 msgstr "Ruim de gebruikers-records op"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38750 #, fuzzy, c-format
38751 msgid "Modification date"
38752 msgstr "Stapel item wijziging resultaten"
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
38756 #, c-format
38757 msgid "Modification log"
38758 msgstr ""
38760 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38762 #, c-format
38763 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38764 msgstr ""
38766 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38768 #, c-format
38769 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38770 msgstr ""
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38775 #, c-format
38776 msgid "Modify"
38777 msgstr "Verander"
38779 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38781 #, c-format
38782 msgid "Modify %s server"
38783 msgstr "Wijzig %s server"
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38788 msgstr " onderverdeling"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38791 #, fuzzy, c-format
38792 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38793 msgstr " onderverdeling"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38796 #, fuzzy, c-format
38797 msgid "Modify a CSV profile"
38798 msgstr "CSV profielen"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
38801 #, c-format
38802 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38803 msgstr ""
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38806 #, c-format
38807 msgid "Modify a city"
38808 msgstr ""
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Modify a credit type"
38813 msgstr "# Items"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Modify a debit type"
38818 msgstr "# Items"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Modify a desk"
38823 msgstr "# Items"
38825 #. %1$s:  authid | html 
38826 #. %2$s:  authtypetext | html 
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38828 #, c-format
38829 msgid "Modify authority #%s %s"
38830 msgstr ""
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38833 #, c-format
38834 msgid "Modify budget "
38835 msgstr "Bewerk budget "
38837 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38839 #, fuzzy, c-format
38840 msgid "Modify budget '%s'"
38841 msgstr "Bewerk budget %s"
38843 #. %1$s:  categorycode | html 
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38845 #, c-format
38846 msgid "Modify category %s"
38847 msgstr ""
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38850 #, c-format
38851 msgid "Modify classification source"
38852 msgstr ""
38854 #. %1$s:  contractname | html 
38855 #. %2$s:  booksellername | html 
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38857 #, c-format
38858 msgid "Modify contract %s for %s"
38859 msgstr ""
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Modify field"
38864 msgstr " onderverdeling"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38867 #, c-format
38868 msgid "Modify filing rule"
38869 msgstr ""
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38872 #, c-format
38873 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38874 msgstr ""
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38877 #, c-format
38878 msgid "Modify holds priority "
38879 msgstr ""
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38882 #, fuzzy, c-format
38883 msgid "Modify item type"
38884 msgstr "# Items"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
38887 #, c-format
38888 msgid "Modify items in a batch"
38889 msgstr ""
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38892 #, c-format
38893 msgid "Modify patron attribute type"
38894 msgstr ""
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
38897 #, c-format
38898 msgid "Modify patrons in batch"
38899 msgstr "Wijzig gebruikers per partij"
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38902 #, c-format
38903 msgid "Modify pattern"
38904 msgstr "Wijzig patroon"
38906 #. %1$s:  label | html 
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38908 #, c-format
38909 msgid "Modify pattern: %s"
38910 msgstr "wijzig patroon: %s"
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38913 #, c-format
38914 msgid "Modify record matching rule"
38915 msgstr ""
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38920 #, c-format
38921 msgid "Modify record using the following template: "
38922 msgstr ""
38924 #. INPUT type=submit
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38926 #, fuzzy
38927 msgid "Modify selected checkouts"
38928 msgstr "08 Band configuratie"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "Modify selected items"
38933 msgstr "08 Band configuratie"
38935 #. INPUT type=button
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38937 #, fuzzy
38938 msgid "Modify selected records"
38939 msgstr "08 Band configuratie"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38942 #, fuzzy, c-format
38943 msgid "Modify splitting rule"
38944 msgstr "Wijzig patroon"
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38949 msgstr "Wijzig gebruikers per partij"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38952 #, c-format
38953 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38954 msgstr ""
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38959 #, c-format
38960 msgid "Module"
38961 msgstr ""
38963 #. TH
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38966 msgid "Module current"
38967 msgstr ""
38969 #. TH
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
38972 msgid "Module upgrade needed"
38973 msgstr ""
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
38976 #, c-format
38977 msgid "Modules:"
38978 msgstr ""
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "Moment.js"
38984 msgstr "Opmerkingen"
38986 #. SCRIPT
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38988 msgid "Mon"
38989 msgstr "Maan"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38992 #, c-format
38993 msgid "Monaco"
38994 msgstr ""
38996 #. For the first occurrence,
38997 #. SCRIPT
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
39004 #, c-format
39005 msgid "Monday"
39006 msgstr "Maandag"
39008 #. SCRIPT
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39010 msgid "Mondays"
39011 msgstr ""
39013 #. For the first occurrence,
39014 #. SCRIPT
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
39023 #, c-format
39024 msgid "Month"
39025 msgstr ""
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
39028 #, c-format
39029 msgid "Month/day"
39030 msgstr ""
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
39033 #, c-format
39034 msgid "Month: "
39035 msgstr ""
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39039 #, c-format
39040 msgid "More"
39041 msgstr ""
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
39045 #, c-format
39046 msgid "More "
39047 msgstr ""
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
39050 #, c-format
39051 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
39052 msgstr "Meer &rsaquo; Kies toelatingen"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
39055 #, c-format
39056 msgid "More details"
39057 msgstr "Meer details"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
39060 #, c-format
39061 msgid "More documentation on defining key maps"
39062 msgstr ""
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
39066 #, c-format
39067 msgid "More lists"
39068 msgstr "Meer lijsten"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
39071 #, fuzzy, c-format
39072 msgid "More options"
39073 msgstr "Zoekopties"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "Morning"
39079 msgstr "Waarschuwing"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
39082 #, fuzzy, c-format
39083 msgid "Morning "
39084 msgstr "Waarschuwing"
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
39090 #, c-format
39091 msgid "Most-circulated items"
39092 msgstr "Meest ontleende items"
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
39095 #, c-format
39096 msgid "Move"
39097 msgstr ""
39099 #. A
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
39101 msgid "Move action down"
39102 msgstr "Actie omlaag verplaatsen"
39104 #. A
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
39106 msgid "Move action to bottom"
39107 msgstr ""
39109 #. A
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
39111 msgid "Move action to top"
39112 msgstr "Actie naar boven verplaatsen"
39114 #. A
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
39116 msgid "Move action up"
39117 msgstr "Actie naar boven verplaatsen"
39119 #. A
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
39121 #, fuzzy
39122 msgid "Move alert down"
39123 msgstr "Actie omlaag verplaatsen"
39125 #. A
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
39127 #, fuzzy
39128 msgid "Move alert to bottom"
39129 msgstr "Bezit naar onderaan verplaatsen"
39131 #. A
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
39133 #, fuzzy
39134 msgid "Move alert to top"
39135 msgstr "Actie naar boven verplaatsen"
39137 #. A
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
39139 #, fuzzy
39140 msgid "Move alert up"
39141 msgstr "Actie naar boven verplaatsen"
39143 #. A
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
39145 msgid "Move hold down"
39146 msgstr "Bezit omlaag verplaatsen"
39148 #. A
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
39150 msgid "Move hold to bottom"
39151 msgstr "Bezit naar onderaan verplaatsen"
39153 #. A
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
39155 msgid "Move hold to top"
39156 msgstr "Bezit naar bovenaan verplaatsen"
39158 #. A
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
39160 msgid "Move hold up"
39161 msgstr "Bezit omhoog verplaatsen"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
39164 #, c-format
39165 msgid ""
39166 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
39167 "by the "
39168 msgstr ""
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
39171 #, c-format
39172 msgid "Move remaining unspent funds"
39173 msgstr ""
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
39176 #, c-format
39177 msgid "Move these patrons to the trash"
39178 msgstr ""
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
39181 #, fuzzy, c-format
39182 msgid "Move to next position"
39183 msgstr "Actie naar boven verplaatsen"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Move to next stage "
39189 msgstr "Actie naar boven verplaatsen"
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
39192 #, fuzzy, c-format
39193 msgid "Move to previous position"
39194 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
39196 #. INPUT type=submit
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
39198 msgid "Move unreceived orders"
39199 msgstr "Verplaats niet ontvangen bestellingen"
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
39202 #, c-format
39203 msgid "Moved!"
39204 msgstr ""
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39209 #, c-format
39210 msgid "Multi receiving"
39211 msgstr ""
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
39214 #, c-format
39215 msgid "Musical recording"
39216 msgstr "Muziekopname"
39218 #. SCRIPT
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
39220 msgid "Must be greater than from value."
39221 msgstr ""
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
39224 #, fuzzy, c-format
39225 msgid "My account"
39226 msgstr "Account"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "My checkouts"
39231 msgstr "0 Ontleningen"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39234 #, c-format
39235 msgid "My library"
39236 msgstr "Mijn bibliotheek"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39239 #, c-format
39240 msgid "MySQL data added"
39241 msgstr "MySQL data toegevoegd"
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39244 #, c-format
39245 msgid "MySQL version: "
39246 msgstr ""
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39255 #, c-format
39256 msgid "N/A"
39257 msgstr ""
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39260 #, c-format
39261 msgid "NO NAME"
39262 msgstr ""
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39265 #, c-format
39266 msgid "NORMARC"
39267 msgstr ""
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
39271 #, c-format
39272 msgid "NOT CHECKED IN"
39273 msgstr ""
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
39276 #, c-format
39277 msgid "NOT CHECKED IN "
39278 msgstr ""
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39284 #, c-format
39285 msgid "NOTE:"
39286 msgstr ""
39288 #. SCRIPT
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39290 msgid ""
39291 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39292 "not be copied"
39293 msgstr ""
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39296 #, c-format
39297 msgid ""
39298 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39299 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39300 msgstr ""
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39303 #, c-format
39304 msgid "NT"
39305 msgstr ""
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39350 #, c-format
39351 msgid "Name"
39352 msgstr "Naam"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39356 #, c-format
39357 msgid "Name (any): "
39358 msgstr "Naam (elke): "
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39363 #, c-format
39364 msgid "Name of day"
39365 msgstr "Dagnaam"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39370 #, fuzzy, c-format
39371 msgid "Name of day (abbreviated)"
39372 msgstr "Dagnaam"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39377 #, c-format
39378 msgid "Name of month"
39379 msgstr "Maandnaam"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "Name of month (abbreviated)"
39386 msgstr "Maandnaam"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39391 #, c-format
39392 msgid "Name of season"
39393 msgstr "Seizoensnaam"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "Name of season (abbreviated)"
39400 msgstr "Seizoensnaam"
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39403 #, c-format
39404 msgid "Name or ISSN: "
39405 msgstr ""
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39408 #, c-format
39409 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39410 msgstr ""
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39413 #, c-format
39414 msgid "Name or cardnumber:"
39415 msgstr ""
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39418 #, c-format
39419 msgid "Name the new definition"
39420 msgstr ""
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39435 #, c-format
39436 msgid "Name:"
39437 msgstr ""
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39450 #, c-format
39451 msgid "Name: "
39452 msgstr ""
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39455 #, c-format
39456 msgid "Named:"
39457 msgstr ""
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39471 #, c-format
39472 msgid "Named: "
39473 msgstr ""
39475 #. ABBR
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39477 msgid "Narrower Term"
39478 msgstr "Smallere term"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39481 #, c-format
39482 msgid "National Library of Finland, Finland"
39483 msgstr ""
39485 #. SCRIPT
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39487 msgid "Navy Blue"
39488 msgstr ""
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39491 #, c-format
39492 msgid "Near East University"
39493 msgstr ""
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39496 #, c-format
39497 msgid ""
39498 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39499 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39500 msgstr ""
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39503 #, c-format
39504 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39505 msgstr ""
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39508 #, c-format
39509 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39510 msgstr ""
39512 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39514 #, c-format
39515 msgid ""
39516 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39517 "manual grant permissions\" "
39518 msgstr ""
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39527 #, c-format
39528 msgid "Never"
39529 msgstr "Nooit"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39543 #, c-format
39544 msgid "New"
39545 msgstr ""
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39552 #, fuzzy, c-format
39553 msgid "New "
39554 msgstr "# Items "
39556 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39558 #, c-format
39559 msgid "New %s server"
39560 msgstr " Nieuwe %s server"
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "New CSV profile"
39566 msgstr "CSV profielen"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "New EAN "
39571 msgstr "# Items "
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "New ILL request"
39576 msgstr "Nieuwe frequentie"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "New ILL request "
39583 msgstr "Stop ontvangst"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39586 #, fuzzy, c-format
39587 msgid "New SMS provider"
39588 msgstr " onderverdeling"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39591 #, c-format
39592 msgid "New SQL from Mana"
39593 msgstr ""
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39597 #, c-format
39598 msgid "New SQL report"
39599 msgstr ""
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39602 #, c-format
39603 msgid "New SRU server"
39604 msgstr ""
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39607 #, c-format
39608 msgid "New Z39.50 server"
39609 msgstr ""
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39612 #, c-format
39613 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39614 msgstr ""
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39617 #, c-format
39618 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39619 msgstr ""
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "New account "
39624 msgstr "Account"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "New action"
39629 msgstr "Nieuwe gebruiker "
39631 # wa is da?
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "New alert"
39635 msgstr "Celwaarde "
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39638 #, c-format
39639 msgid "New authority "
39640 msgstr "Nieuw element "
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39643 #, c-format
39644 msgid "New authority type"
39645 msgstr ""
39647 #. %1$s:  category.category_name | html 
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39649 #, c-format
39650 msgid "New authorized value for %s"
39651 msgstr ""
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39654 #, c-format
39655 msgid "New basket"
39656 msgstr ""
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39659 #, c-format
39660 msgid "New basket group"
39661 msgstr "Nieuwe mandjesgroep"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "New batch patron modification"
39666 msgstr "Stapel item wijziging"
39668 #. A
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39670 #, fuzzy
39671 msgid "New batch patrons modification"
39672 msgstr "Stapel item wijziging"
39674 #. A
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "New batch record deletion"
39678 msgstr "Stapel item verwijdering"
39680 #. A
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "New batch record modification"
39687 msgstr "Stapel item wijziging"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39691 #, c-format
39692 msgid "New budget"
39693 msgstr ""
39695 # wa=da
39696 #. SCRIPT
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39698 #, fuzzy
39699 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39700 msgstr "- Begroting ouder is huidige begroting"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39703 #, c-format
39704 msgid "New cash register"
39705 msgstr "Nieuw kasregister"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39710 #, c-format
39711 msgid "New category"
39712 msgstr ""
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39715 #, c-format
39716 msgid "New child record"
39717 msgstr ""
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39721 #, c-format
39722 msgid "New city"
39723 msgstr ""
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "New classification source"
39728 msgstr "2 - Classificatie bron"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39732 #, fuzzy, c-format
39733 msgid "New club "
39734 msgstr "Account"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "New club field"
39739 msgstr "Account"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "New club template"
39744 msgstr "&rsaquo; Bewerk labelsjabloon"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "New collection"
39749 msgstr "Verzameling"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39753 #, c-format
39754 msgid "New comment"
39755 msgstr "Nieuwe opmerking"
39757 #. %1$s:  booksellername | html 
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39759 #, c-format
39760 msgid "New contract for %s"
39761 msgstr ""
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "New course"
39766 msgstr "# Items"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39770 #, fuzzy, c-format
39771 msgid "New credit type"
39772 msgstr "# Items"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39775 #, c-format
39776 msgid "New currency"
39777 msgstr ""
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39781 #, fuzzy, c-format
39782 msgid "New debit type"
39783 msgstr "# Items"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
39786 #, c-format
39787 msgid "New definition"
39788 msgstr ""
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "New desk"
39794 msgstr "# Items "
39796 #. SCRIPT
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39798 #, fuzzy
39799 msgid "New document"
39800 msgstr "Nieuwe opmerking"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "New due date"
39805 msgstr "Verlengingsdatum:"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "New due date:"
39810 msgstr "Verlengingsdatum:"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "New enrollment field"
39815 msgstr " onderverdeling "
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "New entry"
39820 msgstr ", Nieuw-Zeeland"
39822 #. SCRIPT
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39824 #, fuzzy
39825 msgid "New field"
39826 msgstr "# Items"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39829 #, c-format
39830 msgid "New field on next line"
39831 msgstr ""
39833 # dit is ne moeilijke
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "New filing rule"
39837 msgstr "Voeg indienen regel toe"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39840 #, c-format
39841 msgid "New framework"
39842 msgstr "Nieuw framework"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39846 #, c-format
39847 msgid "New frequency"
39848 msgstr "Nieuwe frequentie"
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39852 #, c-format
39853 msgid "New from Z39.50/SRU"
39854 msgstr ""
39856 #. For the first occurrence,
39857 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39860 #, c-format
39861 msgid "New fund for %s"
39862 msgstr "Nieuw fonds voor %s"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39866 #, c-format
39867 msgid "New guided report"
39868 msgstr ""
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "New item"
39873 msgstr "# Items"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "New item type"
39878 msgstr "# Items"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39881 #, fuzzy, c-format
39882 msgid "New item type created!"
39883 msgstr "# Items"
39885 #. %1$s:  label_batch | html 
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39887 #, c-format
39888 msgid "New label batch created: # %s "
39889 msgstr ""
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39892 #, c-format
39893 msgid "New library"
39894 msgstr "Nieuwe bibliotheek"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39898 #, c-format
39899 msgid "New line (\\n)"
39900 msgstr ""
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39904 #, c-format
39905 msgid "New list"
39906 msgstr "Nieuwe lijst"
39908 #. SCRIPT
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39910 #, fuzzy
39911 msgid "New macro..."
39912 msgstr "Nieuwe gebruiker "
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39915 #, fuzzy, c-format
39916 msgid "New notice "
39917 msgstr "Kopieer bericht"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39921 #, c-format
39922 msgid "New numbering pattern"
39923 msgstr ""
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39926 #, c-format
39927 msgid "New password:"
39928 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39931 #, c-format
39932 msgid "New patron "
39933 msgstr "Nieuwe gebruiker "
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39936 #, c-format
39937 msgid "New patron attribute type"
39938 msgstr "Nieuw gebruiker attribuut type"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39941 #, c-format
39942 msgid "New patron list"
39943 msgstr "Nieuwe gebruikerslijst"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39946 #, c-format
39947 msgid "New preference"
39948 msgstr "Nieuwe voorkeur"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
39952 #, c-format
39953 msgid "New purchase suggestion"
39954 msgstr "Nieuwe aankoopsuggestie"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39958 #, fuzzy, c-format
39959 msgid "New record"
39960 msgstr "# Items"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "New record "
39965 msgstr "# Items "
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39968 #, c-format
39969 msgid "New record matching rule"
39970 msgstr "Nieuwe record overeenkomst regel"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "New report "
39975 msgstr "# Items "
39977 #. SCRIPT
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39979 #, fuzzy
39980 msgid "New request"
39981 msgstr "Nieuwe frequentie"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "New rota"
39986 msgstr "# Items "
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "New routing list"
39991 msgstr "Maak Circulatielijst"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39994 #, fuzzy, c-format
39995 msgid "New search"
39996 msgstr "Stad zoeken:"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39999 #, fuzzy, c-format
40000 msgid "New search field"
40001 msgstr " onderverdeling"
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
40004 #, fuzzy, c-format
40005 msgid "New set"
40006 msgstr "# Items"
40008 # dit is ne moeilijke
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "New splitting rule"
40012 msgstr "Voeg indienen regel toe"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
40017 #, c-format
40018 msgid "New subscription"
40019 msgstr "Nieuwe inschrijving"
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "New subscription for this serial"
40025 msgstr "Nieuwe inschrijving"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
40029 #, c-format
40030 msgid "New tag"
40031 msgstr ""
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
40034 #, fuzzy, c-format
40035 msgid "New template"
40036 msgstr "&rsaquo; Bewerk labelsjabloon"
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
40039 #, c-format
40040 msgid "New username:"
40041 msgstr "Nieuwe gebruikersnaam:"
40043 # wa is da?
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "New value"
40048 msgstr "Celwaarde "
40050 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
40051 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
40052 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
40053 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
40054 #. %5$s:  ELSE 
40055 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
40056 #. %7$s:  END 
40057 #. %8$s:  ELSE 
40058 #. %9$s:  END 
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
40060 #, c-format
40061 msgid ""
40062 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
40063 "%s "
40064 msgstr ""
40066 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
40067 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
40068 #. %3$s:  ELSE 
40069 #. %4$s:  END 
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40071 #, c-format
40072 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40073 msgstr ""
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "New vendor"
40078 msgstr ", Nieuw-Zeeland"
40080 #. SCRIPT
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40082 #, fuzzy
40083 msgid "New window"
40084 msgstr "Verberg venster"
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
40089 msgstr ",Verenigd Koninkrijk"
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
40097 #, c-format
40098 msgid "News"
40099 msgstr ""
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
40102 #, c-format
40103 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
40104 msgstr ""
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
40107 #, c-format
40108 msgid "News: "
40109 msgstr ""
40111 #. For the first occurrence,
40112 #. SCRIPT
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
40125 msgid "Next"
40126 msgstr "Volgende"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Next "
40135 msgstr "Volgende"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
40139 #, c-format
40140 msgid "Next &gt;&gt;"
40141 msgstr "Volgende &gt;&gt;"
40143 #. INPUT type=submit
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
40150 msgid "Next >>"
40151 msgstr ""
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
40154 #, c-format
40155 msgid "Next available"
40156 msgstr ""
40158 #. For the first occurrence,
40159 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40162 #, c-format
40163 msgid "Next available %s item"
40164 msgstr "Volgend beschikbaar %s item"
40166 #. SCRIPT
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40168 #, fuzzy
40169 msgid "Next issue publication date is not defined"
40170 msgstr "- Volgend nummer uitgavedatum is niet gedefinieerd"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
40173 #, c-format
40174 msgid "Next issue publication date:"
40175 msgstr ""
40177 #. INPUT type=button name=changepage_next
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
40181 #, fuzzy
40182 msgid "Next page"
40183 msgstr "Volgende"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
40186 #, fuzzy, c-format
40187 msgid "Next steps"
40188 msgstr "Volgende"
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
40191 #, c-format
40192 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
40193 msgstr ""
40195 #. For the first occurrence,
40196 #. SCRIPT
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40248 #, c-format
40249 msgid "No"
40250 msgstr "Neen"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40260 #, c-format
40261 msgid "No "
40262 msgstr ""
40264 #. %1$s:  END 
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "No %s "
40268 msgstr "Notities: %s "
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40276 #, c-format
40277 msgid "No (default)"
40278 msgstr "Geen (standaard)"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40282 #, c-format
40283 msgid ""
40284 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40285 "ACQ, the items framework would be used"
40286 msgstr ""
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40289 #, c-format
40290 msgid ""
40291 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40292 "ACQ, the items framework would be used "
40293 msgstr ""
40295 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40297 #, c-format
40298 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40299 msgstr ""
40301 #. For the first occurrence,
40302 #. %1$s:  booksellername | html 
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40305 #, c-format
40306 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40307 msgstr "Geen EDIFACT configuratie voor %s"
40309 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
40311 #, c-format
40312 msgid "No Item with barcode: %s"
40313 msgstr ""
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40316 #, c-format
40317 msgid ""
40318 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40319 "frameworks supplied for English (en)"
40320 msgstr ""
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40323 #, fuzzy, c-format
40324 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40325 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon "
40327 #. SCRIPT
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40329 msgid ""
40330 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40331 "searches will go through the whole record. Continue?"
40332 msgstr ""
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40335 #, c-format
40336 msgid ""
40337 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40338 "with the category TERM."
40339 msgstr ""
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40342 #, c-format
40343 msgid "No action defined for the template. "
40344 msgstr "Geen actie bepaald voor het sjabloon. "
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40348 #, c-format
40349 msgid "No active currency is defined"
40350 msgstr ""
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40353 #, c-format
40354 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40355 msgstr ""
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40359 #, c-format
40360 msgid "No address stored."
40361 msgstr ""
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40366 #, fuzzy, c-format
40367 msgid "No and try to override system preferences"
40368 msgstr "&rsaquo; Systeemvoorkeuren"
40370 #. SCRIPT
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40372 #, fuzzy
40373 msgid "No authorities have been selected."
40374 msgstr "Nog geen bestellingen"
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40378 #, c-format
40379 msgid "No automatic renewal after"
40380 msgstr "Geen automatische verlenging na"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40384 #, c-format
40385 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40386 msgstr "Geen automatische verlenging na (harde limiet)"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40389 #, c-format
40390 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40391 msgstr ""
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40394 #, c-format
40395 msgid "No categories have been defined. "
40396 msgstr ""
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "No change"
40410 msgstr "Gewijzigd."
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40413 #, fuzzy, c-format
40414 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40415 msgstr "Verwijder gekozen items"
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40418 #, c-format
40419 msgid ""
40420 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40421 msgstr ""
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40425 #, c-format
40426 msgid "No city stored."
40427 msgstr ""
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40430 #, c-format
40431 msgid "No claims notice defined. "
40432 msgstr ""
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40435 #, c-format
40436 msgid "No club templates defined."
40437 msgstr "Geen club sjablonen bepaald."
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40440 #, c-format
40441 msgid "No club with this name, please, try another"
40442 msgstr ""
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "No clubs defined."
40447 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40450 #, c-format
40451 msgid ""
40452 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40453 "defined."
40454 msgstr ""
40456 #. SCRIPT
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40458 #, fuzzy
40459 msgid "No color"
40460 msgstr "Kleur"
40462 #. SCRIPT
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40464 msgid "No columns selected!"
40465 msgstr ""
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40468 #, c-format
40469 msgid "No comments have been approved."
40470 msgstr ""
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40473 #, c-format
40474 msgid "No comments to moderate."
40475 msgstr ""
40477 #. For the first occurrence,
40478 #. SCRIPT
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40483 #, c-format
40484 msgid "No cover image available"
40485 msgstr "Geen afbeelding van kaft beschikbaar"
40487 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40489 #, c-format
40490 msgid "No database named %s detected."
40491 msgstr "Geen database met naam %s gevonden."
40493 #. SCRIPT
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40495 #, fuzzy
40496 msgid "No date selected"
40497 msgstr "Nog geen bestellingen"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "No descriptions"
40502 msgstr "- omschrijving ontbreekt"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40506 #, c-format
40507 msgid "No email stored."
40508 msgstr ""
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "No files found."
40513 msgstr "Actie indien gevonden overeenkomend record:"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "No fund"
40522 msgstr "Boekenfonfds:"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "No fund found"
40527 msgstr "Boekenfonfds:"
40529 #. SCRIPT
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40531 #, fuzzy
40532 msgid "No fund selected."
40533 msgstr "Nog geen bestellingen"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40536 #, c-format
40537 msgid "No funds to display for this search criteria"
40538 msgstr ""
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40541 #, c-format
40542 msgid "No group"
40543 msgstr "Geen groep"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40550 #, c-format
40551 msgid "No holds allowed"
40552 msgstr ""
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40555 #, c-format
40556 msgid "No holds allowed:"
40557 msgstr "Geen reservaties toegelaten:"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40561 #, c-format
40562 msgid "No holds found."
40563 msgstr ""
40565 #. A
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40568 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40569 msgstr ""
40570 "Geen reserveringen voor dit item / Totaal aantal reserveringen voor dit "
40571 "record: %s"
40573 #. A
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40576 #, fuzzy
40577 msgid "No holds on this record"
40578 msgstr "Er zijn geen afbeeldingen in deze record."
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40583 #, c-format
40584 msgid "No if settings allow it"
40585 msgstr ""
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40589 #, c-format
40590 msgid "No image: "
40591 msgstr ""
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40594 #, c-format
40595 msgid "No images are currently available. "
40596 msgstr ""
40598 #. SCRIPT
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40600 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40601 msgstr ""
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40604 #, fuzzy, c-format
40605 msgid "No item found"
40606 msgstr "Actie indien gevonden overeenkomend record:"
40608 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40610 #, c-format
40611 msgid "No item found with barcode %s"
40612 msgstr "Geen items met barcode %s gevonden"
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "No item matches this barcode"
40617 msgstr "\"Item niet gevonden.\" als de barcode van het item fout is"
40619 #. SCRIPT
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40621 #, fuzzy
40622 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40623 msgstr " artikel(en) toegevoegd aan het mandje"
40625 #. SCRIPT
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40627 msgid "No item was selected"
40628 msgstr "Geen item gekozen"
40630 #. SCRIPT
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40632 msgid ""
40633 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40634 msgstr ""
40636 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40638 #, c-format
40639 msgid "No item with barcode: %s"
40640 msgstr ""
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40643 #, c-format
40644 msgid "No items"
40645 msgstr ""
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40648 #, c-format
40649 msgid ""
40650 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40651 "before adding items to a batch. "
40652 msgstr ""
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
40657 #, c-format
40658 msgid "No items are available"
40659 msgstr "Geen items beschikbaar"
40661 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40663 #, c-format
40664 msgid "No items for %s"
40665 msgstr ""
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40670 #, c-format
40671 msgid "No items found."
40672 msgstr ""
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40675 #, c-format
40676 msgid "No items were found by searching."
40677 msgstr ""
40679 #. SCRIPT
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40681 #, fuzzy
40682 msgid "No itemtype"
40683 msgstr "Koha itemtype"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40686 #, c-format
40687 msgid "No keys defined for the current patron. "
40688 msgstr "Geen sleutels bepaald voor de huidige gebruiker."
40690 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40691 #. %2$s:  BORERR | html 
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40693 #, c-format
40694 msgid ""
40695 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40696 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40697 "should be specified."
40698 msgstr ""
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40702 #, c-format
40703 msgid "No limit"
40704 msgstr "Geen beperkingen"
40706 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
40708 #, c-format
40709 msgid "No log found %s for "
40710 msgstr ""
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40713 #, c-format
40714 msgid "No mappings have been defined for this set"
40715 msgstr ""
40717 #. SCRIPT
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40719 #, fuzzy
40720 msgid "No match"
40721 msgstr "Stapels"
40723 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40724 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40726 #, c-format
40727 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40728 msgstr "Geen overeenkomst gevonden voor gebruikernummer (%s). %s"
40730 #. For the first occurrence,
40731 #. SCRIPT
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40734 #, fuzzy
40735 msgid "No matches found"
40736 msgstr "Actie indien gevonden overeenkomend record:"
40738 #. SCRIPT
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40740 #, fuzzy
40741 msgid "No matching notices found"
40742 msgstr "Actie indien gevonden overeenkomend record:"
40744 #. SCRIPT
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40746 #, fuzzy
40747 msgid "No matching reports found"
40748 msgstr "Actie indien gevonden overeenkomend record:"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40751 #, c-format
40752 msgid "No missing issues found."
40753 msgstr ""
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40756 #, c-format
40757 msgid "No more renewals possible"
40758 msgstr ""
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
40761 #, fuzzy, c-format
40762 msgid "No more renewals possible."
40763 msgstr "Niet verlengbaar"
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40766 #, c-format
40767 msgid "No notice"
40768 msgstr ""
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40771 #, c-format
40772 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40773 msgstr ""
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "No order selected"
40778 msgstr "Nog geen bestellingen"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
40781 #, c-format
40782 msgid "No orders yet"
40783 msgstr "Nog geen bestellingen"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
40786 #, c-format
40787 msgid "No outstanding charges"
40788 msgstr ""
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
40791 #, c-format
40792 msgid ""
40793 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40794 "(by default ILLLIBS category)."
40795 msgstr ""
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "No patron card numbers given."
40800 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
40802 #. SCRIPT
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40804 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40805 msgstr ""
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40808 #, c-format
40809 msgid "No patron matched "
40810 msgstr ""
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40813 #, c-format
40814 msgid "No patron may put this book on hold."
40815 msgstr ""
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40818 #, c-format
40819 msgid "No patron records have been actually removed"
40820 msgstr "Geen gebruiker records werden echt verwijderd"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40823 #, c-format
40824 msgid "No patron records have been anonymized"
40825 msgstr ""
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40828 #, c-format
40829 msgid "No patron records have been removed"
40830 msgstr ""
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40834 #, c-format
40835 msgid "No patron with this name, please, try another"
40836 msgstr ""
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40839 #, c-format
40840 msgid "No pending baskets"
40841 msgstr ""
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40844 #, c-format
40845 msgid "No pending on-site checkout."
40846 msgstr "Geen wachtende lokale ontleningen."
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40850 #, c-format
40851 msgid "No phone stored."
40852 msgstr ""
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40856 #, c-format
40857 msgid "No physical items for this record"
40858 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
40861 #, c-format
40862 msgid "No plugins installed"
40863 msgstr ""
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
40866 #, c-format
40867 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40868 msgstr ""
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40871 #, c-format
40872 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40873 msgstr ""
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40876 #, c-format
40877 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40878 msgstr ""
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40881 #, c-format
40882 msgid ""
40883 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40884 msgstr ""
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40887 #, c-format
40888 msgid ""
40889 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40890 "installed"
40891 msgstr ""
40893 #. A
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
40897 #, fuzzy
40898 msgid "No popup"
40899 msgstr "Populairst"
40901 #. SCRIPT
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40903 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40904 msgstr ""
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
40908 #, fuzzy, c-format
40909 msgid "No reason"
40910 msgstr "Seizoensnaam"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40913 #, c-format
40914 msgid ""
40915 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40916 "your catalog."
40917 msgstr ""
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40920 #, c-format
40921 msgid "No record was removed."
40922 msgstr "Er werd geen record verwijderd."
40924 #. SCRIPT
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40926 #, fuzzy
40927 msgid "No records have been selected."
40928 msgstr "Nog geen bestellingen"
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40931 #, c-format
40932 msgid "No records have been staged."
40933 msgstr ""
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40936 #, c-format
40937 msgid "No records imported"
40938 msgstr "Geen records geïmporteerd"
40940 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "No records were modified. %s"
40944 msgstr "Geen records werden gewijzigd. "
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40948 #, c-format
40949 msgid "No renewal before"
40950 msgstr ""
40952 #. SCRIPT
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40954 msgid "No renewal before %s"
40955 msgstr "Niet verlengbaar voor %s"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40958 #, c-format
40959 msgid "No results for your query"
40960 msgstr ""
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
40965 #, c-format
40966 msgid "No results found"
40967 msgstr ""
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40970 #, c-format
40971 msgid "No results found for "
40972 msgstr ""
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40975 #, c-format
40976 msgid "No results found."
40977 msgstr "Geen resultaten gevonden."
40979 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
40981 #, c-format
40982 msgid "No results match your search %sfor "
40983 msgstr ""
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
40986 #, c-format
40987 msgid "No results."
40988 msgstr ""
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
40991 #, c-format
40992 msgid ""
40993 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40994 "the samples supplied for English (en)"
40995 msgstr ""
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
40998 #, c-format
40999 msgid "No saved reports match your criteria. "
41000 msgstr ""
41002 #. SCRIPT
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
41004 #, fuzzy
41005 msgid "No serials selected"
41006 msgstr "Nog geen bestellingen"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
41009 #, fuzzy, c-format
41010 msgid "No status"
41011 msgstr "05 Post-status"
41013 #. SCRIPT
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
41015 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
41016 msgstr "Geen abonnement gevonden voor Mana Knowledge Base"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
41019 #, c-format
41020 msgid "No system preferences matched your search for: "
41021 msgstr ""
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
41024 #, c-format
41025 msgid ""
41026 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
41027 "your ILL partner library records. "
41028 msgstr ""
41030 #. SCRIPT
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41032 #, fuzzy
41033 msgid "No temporary directory found."
41034 msgstr "Geen overeenkomende records gevonden"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
41037 #, c-format
41038 msgid "No transfers to receive"
41039 msgstr ""
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
41042 #, c-format
41043 msgid "No valid patrons to merge were found."
41044 msgstr ""
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "No warnings."
41049 msgstr "Waarschuwing"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
41052 #, c-format
41053 msgid "No, I don't confirm"
41054 msgstr ""
41056 #. INPUT type=submit
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41058 #, fuzzy
41059 msgid "No, do not Delete"
41060 msgstr "Kan niet verwijderen"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
41087 #, c-format
41088 msgid "No, do not delete"
41089 msgstr ""
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
41092 #, fuzzy, c-format
41093 msgid "No, do not reset mappings"
41094 msgstr "Kan niet verwijderen"
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
41097 #, fuzzy, c-format
41098 msgid "No, don't cancel (N)"
41099 msgstr "Kan niet verwijderen"
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
41102 #, c-format
41103 msgid "No, don't check out (N)"
41104 msgstr "Neen, leen niet uit (N)"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
41108 #, c-format
41109 msgid "No, don't close (N)"
41110 msgstr ""
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
41113 #, c-format
41114 msgid "No, don't delete (N)"
41115 msgstr ""
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "No, don't renew (N)"
41120 msgstr "Kan niet verwijderen"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
41124 #, c-format
41125 msgid "No, let me think about it"
41126 msgstr ""
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
41130 #, fuzzy, c-format
41131 msgid "No, save as new record"
41132 msgstr "Neen: Bewaar als nieuw element"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
41137 #, c-format
41138 msgid "No."
41139 msgstr ""
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
41142 #, c-format
41143 msgid "No. of items:"
41144 msgstr ""
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
41147 #, c-format
41148 msgid "No. of times checked out"
41149 msgstr ""
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
41152 #, c-format
41153 msgid "No: Save as new authority"
41154 msgstr "Neen: Bewaar als nieuw element"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
41157 #, c-format
41158 msgid "Nobody"
41159 msgstr ""
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
41162 #, c-format
41163 msgid "Nodes: "
41164 msgstr "Knopen: "
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Non-fiction"
41169 msgstr "Non-fictie"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
41172 #, c-format
41173 msgid "Non-musical recording"
41174 msgstr "Niet-muzikale opname"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
41177 #, fuzzy, c-format
41178 msgid "Non-patron guarantor first name"
41179 msgstr "Afwisselend contact"
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
41182 #, c-format
41183 msgid "Non-patron guarantor surname"
41184 msgstr ""
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
41187 #, fuzzy, c-format
41188 msgid "Non-public note"
41189 msgstr "Circ nota"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
41192 #, fuzzy, c-format
41193 msgid "Non-public note:"
41194 msgstr "Circ nota"
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Non-public notes"
41199 msgstr "Circ nota"
41201 #. SCRIPT
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41203 msgid "Nonbreaking space"
41204 msgstr ""
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41243 #, c-format
41244 msgid "None"
41245 msgstr "Geen"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41248 #, c-format
41249 msgid "None defined"
41250 msgstr "Geen gedefinieerd"
41252 #. SCRIPT
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41254 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41255 msgstr ""
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
41259 #, c-format
41260 msgid "None specified"
41261 msgstr "Geen gedefinieerd"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
41264 #, c-format
41265 msgid "None specified "
41266 msgstr "Geen gedefinieerd "
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41269 #, fuzzy, c-format
41270 msgid "Nonpublic note"
41271 msgstr "Circ nota"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41275 #, c-format
41276 msgid "Nonpublic note:"
41277 msgstr ""
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41280 #, fuzzy, c-format
41281 msgid "Nonpublic note: "
41282 msgstr "Circ nota"
41284 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41286 #, c-format
41287 msgid "Nonpublic note: %s"
41288 msgstr ""
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41291 #, fuzzy, c-format
41292 msgid "Nonpublic notes"
41293 msgstr "Circ nota"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41296 #, c-format
41297 msgid "Normal"
41298 msgstr ""
41300 #. SCRIPT
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
41302 msgid "Normal day"
41303 msgstr ""
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41306 #, c-format
41307 msgid "Normal text"
41308 msgstr ""
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41319 #, c-format
41320 msgid "Normalization rule: "
41321 msgstr ""
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
41324 #, c-format
41325 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41326 msgstr ""
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41329 #, c-format
41330 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41331 msgstr ""
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41334 #, c-format
41335 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41336 msgstr ""
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41339 #, c-format
41340 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41341 msgstr ""
41343 #. SCRIPT
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41345 msgid "Northern"
41346 msgstr ""
41348 #. %1$s:  END 
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41350 #, c-format
41351 msgid "Not Installed %s"
41352 msgstr ""
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
41355 #, fuzzy, c-format
41356 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41357 msgstr "Neen: Bewaar als nieuw element"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41360 #, c-format
41361 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41362 msgstr ""
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41365 #, c-format
41366 msgid ""
41367 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41368 "'ignored'). "
41369 msgstr ""
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Not allowed"
41379 msgstr "Niet toestaan"
41381 #. A
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41383 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41384 msgstr ""
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
41387 #, c-format
41388 msgid "Not allowed to delete own account"
41389 msgstr ""
41391 #. SCRIPT
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41393 msgid "Not allowed: overdue"
41394 msgstr ""
41396 #. SCRIPT
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41398 msgid "Not allowed: patron restricted"
41399 msgstr ""
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41405 #, c-format
41406 msgid "Not available"
41407 msgstr "Niet beschikbaar"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41410 #, c-format
41411 msgid "Not checked out since: "
41412 msgstr ""
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
41415 #, c-format
41416 msgid "Not checked out."
41417 msgstr ""
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41425 #, c-format
41426 msgid "Not for loan"
41427 msgstr ""
41429 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41431 #, c-format
41432 msgid "Not for loan (%s)"
41433 msgstr "Niet te leen (%s)"
41435 #. For the first occurrence,
41436 #. SCRIPT
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Not for loan status"
41441 msgstr "Niet te leen: "
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41444 #, fuzzy, c-format
41445 msgid "Not for loan status updated. "
41446 msgstr "Niet te leen: "
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41450 #, c-format
41451 msgid "Not for loan: "
41452 msgstr "Niet te leen: "
41454 #. SCRIPT
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41456 #, fuzzy
41457 msgid "Not holdable"
41458 msgstr "Niet beschikbaar"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41461 #, fuzzy, c-format
41462 msgid "Not published"
41463 msgstr ", uitgever"
41465 #. SCRIPT
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41467 msgid "Not renewable"
41468 msgstr "Niet verlengbaar"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41472 #, c-format
41473 msgid "Not seen"
41474 msgstr ""
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Not set "
41481 msgstr "# Items"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41495 #, c-format
41496 msgid "Note"
41497 msgstr "Nota"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41500 #, c-format
41501 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41502 msgstr ""
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41506 #, c-format
41507 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41508 msgstr ""
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41512 #, c-format
41513 msgid "Note about the accompanying materials: "
41514 msgstr ""
41516 #. SCRIPT
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41518 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41519 msgstr "Nota over het begeleidend materiaal: %s"
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41522 #, c-format
41523 msgid "Note for OPAC"
41524 msgstr ""
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41527 #, c-format
41528 msgid "Note for staff"
41529 msgstr "Opmerking voor het personeel"
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41532 #, c-format
41533 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41534 msgstr ""
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41537 #, c-format
41538 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41539 msgstr ""
41541 #. %1$s:  CASE 'both' 
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41543 #, c-format
41544 msgid ""
41545 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41546 "$KOHA_CONF file %s "
41547 msgstr ""
41549 #. %1$s:  END 
41550 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41551 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41552 #. %4$s:  END 
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41554 #, c-format
41555 msgid ""
41556 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41557 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41558 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41559 msgstr ""
41561 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41563 #, c-format
41564 msgid ""
41565 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41566 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41567 "memcached config from ENV. %s "
41568 msgstr ""
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41573 #, c-format
41574 msgid "Note:"
41575 msgstr ""
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41584 #, c-format
41585 msgid "Note: "
41586 msgstr "Nota: "
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41589 #, c-format
41590 msgid ""
41591 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41592 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41593 "or slow your system down."
41594 msgstr ""
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41597 #, c-format
41598 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41599 msgstr ""
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41602 #, c-format
41603 msgid ""
41604 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41605 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41606 msgstr ""
41608 #. SCRIPT
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41610 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41611 msgstr ""
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41614 #, c-format
41615 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41616 msgstr ""
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41619 #, c-format
41620 msgid ""
41621 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41622 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41623 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41624 "the bibliographic record"
41625 msgstr ""
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41628 #, c-format
41629 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41630 msgstr ""
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41654 #, c-format
41655 msgid "Notes"
41656 msgstr "Nota's"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41660 #, c-format
41661 msgid "Notes "
41662 msgstr ""
41664 #. For the first occurrence,
41665 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41668 #, c-format
41669 msgid "Notes : %s "
41670 msgstr "Notities: %s "
41672 #. SCRIPT
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41674 msgid "Notes about return claim"
41675 msgstr ""
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41679 #, c-format
41680 msgid "Notes/Comments"
41681 msgstr "Nota's"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41700 #, c-format
41701 msgid "Notes:"
41702 msgstr "Nota's:"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41713 #, c-format
41714 msgid "Notes: "
41715 msgstr ""
41717 #. For the first occurrence,
41718 #. %1$s:  reservenotes | html 
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
41721 #, c-format
41722 msgid "Notes: %s"
41723 msgstr ""
41725 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
41726 #. %2$s:  END 
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41728 #, c-format
41729 msgid "Notes: %s%s "
41730 msgstr "Notities: %s%s "
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41734 #, c-format
41735 msgid "Nothing found."
41736 msgstr ""
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
41739 #, c-format
41740 msgid "Nothing found. "
41741 msgstr ""
41743 #. For the first occurrence,
41744 #. SCRIPT
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
41748 msgid "Nothing is selected."
41749 msgstr ""
41751 #. SCRIPT
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41753 msgid "Nothing to save"
41754 msgstr ""
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41757 #, c-format
41758 msgid "Notice"
41759 msgstr ""
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
41762 #, c-format
41763 msgid "Notices"
41764 msgstr ""
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41773 #, c-format
41774 msgid "Notices &amp; slips"
41775 msgstr ""
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Notification date"
41780 msgstr "Stapel item wijziging resultaten"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
41783 #, fuzzy, c-format
41784 msgid "Notify manager:"
41785 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41788 #, c-format
41789 msgid "Noto"
41790 msgstr ""
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41793 #, c-format
41794 msgid "Noto fonts"
41795 msgstr ""
41797 #. SCRIPT
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41799 msgid "Nov"
41800 msgstr "Nov"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "NoveList Select"
41805 msgstr "Mandje verwijderd"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
41809 #, c-format
41810 msgid "Novelist Select: "
41811 msgstr ""
41813 #. For the first occurrence,
41814 #. SCRIPT
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41817 #, c-format
41818 msgid "November"
41819 msgstr "November"
41821 #. SCRIPT
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41823 msgid "Now"
41824 msgstr ""
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41827 #, c-format
41828 msgid ""
41829 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41830 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41831 msgstr ""
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41834 #, c-format
41835 msgid ""
41836 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41837 "default data."
41838 msgstr ""
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41841 #, fuzzy, c-format
41842 msgid "Nowhere"
41843 msgstr "hier"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41846 #, c-format
41847 msgid "Num/Patrons"
41848 msgstr ""
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
41859 #, c-format
41860 msgid "Number"
41861 msgstr "Nummer"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41864 #, c-format
41865 msgid "Number "
41866 msgstr ""
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41870 #, c-format
41871 msgid "Number of baskets"
41872 msgstr "Aantal manden"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41875 #, c-format
41876 msgid "Number of checkouts"
41877 msgstr ""
41879 #. SCRIPT
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41881 #, fuzzy
41882 msgid "Number of checkouts by item type"
41883 msgstr "Aantal toe te voegen nummers: "
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41887 #, c-format
41888 msgid "Number of columns:"
41889 msgstr "Aantal kolommen:"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Number of copies of this item to add: "
41894 msgstr "Aantal toe te voegen nummers: "
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Number of copies to be made of this item "
41900 msgstr "Aantal toe te voegen nummers: "
41902 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41904 #, c-format
41905 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41906 msgstr ""
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41909 #, c-format
41910 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41911 msgstr ""
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41914 #, c-format
41915 msgid "Number of issues to display to staff:"
41916 msgstr ""
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41919 #, c-format
41920 msgid "Number of issues to display to staff: "
41921 msgstr ""
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41924 #, c-format
41925 msgid "Number of issues to display to the public: "
41926 msgstr "Aantal aan het publiek getoonde nummers: "
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41929 #, c-format
41930 msgid "Number of issues:"
41931 msgstr ""
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41934 #, fuzzy, c-format
41935 msgid "Number of items"
41936 msgstr "Aantal vervangen items"
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41939 #, c-format
41940 msgid "Number of items added"
41941 msgstr ""
41943 #. %1$s:  countitems | html 
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "Number of items available: %s"
41947 msgstr "Aantal getoonde items"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41950 #, c-format
41951 msgid "Number of items deleted"
41952 msgstr ""
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41955 #, c-format
41956 msgid "Number of items displayed"
41957 msgstr "Aantal getoonde items"
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
41960 #, c-format
41961 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41962 msgstr ""
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
41965 #, c-format
41966 msgid "Number of items replaced"
41967 msgstr "Aantal vervangen items"
41969 #. SCRIPT
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
41971 #, fuzzy
41972 msgid "Number of items to add"
41973 msgstr "Aantal vervangen items"
41975 #. TH
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41978 #, fuzzy
41979 msgid "Number of libraries using this pattern"
41980 msgstr ", Wil dit item transfereren. "
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41983 #, c-format
41984 msgid "Number of months:"
41985 msgstr ""
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41988 #, c-format
41989 msgid "Number of pages"
41990 msgstr "Aantal pagina's"
41992 #. %1$s:  LinesRead | html 
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41994 #, c-format
41995 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41996 msgstr "Aantal potentieel gelezen barcodes: %s"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
41999 #, c-format
42000 msgid "Number of records added"
42001 msgstr ""
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
42004 #, c-format
42005 msgid "Number of records changed back"
42006 msgstr ""
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
42009 #, c-format
42010 msgid "Number of records deleted"
42011 msgstr ""
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
42015 #, c-format
42016 msgid "Number of records ignored"
42017 msgstr ""
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
42020 #, c-format
42021 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
42022 msgstr ""
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
42025 #, c-format
42026 msgid "Number of records updated"
42027 msgstr ""
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
42030 #, c-format
42031 msgid "Number of renewals"
42032 msgstr "Aantal verlengingen"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
42036 #, c-format
42037 msgid "Number of rows:"
42038 msgstr "Aantal rijen:"
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
42041 #, c-format
42042 msgid "Number of students:"
42043 msgstr "Aantal studenten:"
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
42046 #, fuzzy, c-format
42047 msgid "Number of subscriptions: "
42048 msgstr "Abonnementen zoeken:"
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
42051 #, c-format
42052 msgid "Number of weeks:"
42053 msgstr ""
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
42056 #, c-format
42057 msgid "Number pattern:"
42058 msgstr ""
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
42061 #, fuzzy, c-format
42062 msgid "Number pattern: "
42063 msgstr "(Maak Label lijst)"
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
42066 #, c-format
42067 msgid "Numbered"
42068 msgstr ""
42070 #. SCRIPT
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42072 #, fuzzy
42073 msgid "Numbered list"
42074 msgstr "Nieuwe lijst"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
42077 #, c-format
42078 msgid "Numbering calculation"
42079 msgstr ""
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
42082 #, c-format
42083 msgid "Numbering formula"
42084 msgstr ""
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
42089 #, c-format
42090 msgid "Numbering formula:"
42091 msgstr ""
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
42095 #, c-format
42096 msgid "Numbering pattern"
42097 msgstr ""
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
42100 #, c-format
42101 msgid "Numbering pattern:"
42102 msgstr ""
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
42106 #, c-format
42107 msgid "Numbering patterns"
42108 msgstr ""
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42111 #, c-format
42112 msgid "OAI set mappings"
42113 msgstr ""
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
42116 #, fuzzy, c-format
42117 msgid "OAI sets"
42118 msgstr "&rsaquo; OAI sets"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
42124 #, fuzzy, c-format
42125 msgid "OAI sets configuration"
42126 msgstr "08 Band configuratie"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
42129 #, c-format
42130 msgid "OAI xslt stylesheet"
42131 msgstr ""
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
42134 #, c-format
42135 msgid "OAI-DC"
42136 msgstr ""
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
42139 #, c-format
42140 msgid "OD/Checkouts"
42141 msgstr ""
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
42145 #, c-format
42146 msgid "OFF"
42147 msgstr ""
42149 #. INPUT type=submit name=submit
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
42196 #, c-format
42197 msgid "OK"
42198 msgstr "OK"
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
42202 #, c-format
42203 msgid "ON"
42204 msgstr ""
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42211 #, c-format
42212 msgid "OPAC"
42213 msgstr ""
42215 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42216 #. %2$s:  patron.surname | html 
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42218 #, fuzzy, c-format
42219 msgid "OPAC - %s %s"
42220 msgstr "Pagina %s %s "
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42223 #, c-format
42224 msgid "OPAC Info: "
42225 msgstr "OPAC info: "
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42228 #, c-format
42229 msgid "OPAC and Koha news"
42230 msgstr ""
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42233 #, c-format
42234 msgid "OPAC info: "
42235 msgstr "OPAC info: "
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42239 #, fuzzy, c-format
42240 msgid "OPAC item level holds"
42241 msgstr "Item reserveringen"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42247 #, c-format
42248 msgid "OPAC note"
42249 msgstr ""
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
42252 #, c-format
42253 msgid "OPAC note:"
42254 msgstr ""
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42257 #, fuzzy, c-format
42258 msgid "OPAC notes"
42259 msgstr "06 Productie/reproductie details"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
42264 #, c-format
42265 msgid "OPAC problem reports"
42266 msgstr ""
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42269 #, c-format
42270 msgid "OPAC problem reports management"
42271 msgstr ""
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42274 #, c-format
42275 msgid "OPAC problem reports pending"
42276 msgstr ""
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "OPAC tables"
42281 msgstr "06 Productie/reproductie details"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
42285 #, fuzzy, c-format
42286 msgid "OPAC view"
42287 msgstr "Toon OPAC:"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42290 #, c-format
42291 msgid "OPAC view:"
42292 msgstr "Toon OPAC:"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
42295 #, c-format
42296 msgid "OPAC/Staff login"
42297 msgstr ""
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42300 #, c-format
42301 msgid "OPUS"
42302 msgstr ""
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42305 #, fuzzy, c-format
42306 msgid ""
42307 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42308 "sponsorship)"
42309 msgstr ", Wellington, Nieuw-Zeeland (Corporatie Reeksen ondersteuning)"
42311 #. For the first occurrence,
42312 #. SCRIPT
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42316 #, c-format
42317 msgid "OR"
42318 msgstr "OF"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42321 #, c-format
42322 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42323 msgstr ""
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42326 #, c-format
42327 msgid "OS version ('uname -a'): "
42328 msgstr ""
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42331 #, c-format
42332 msgid "Object"
42333 msgstr ""
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42336 #, c-format
42337 msgid "Object: "
42338 msgstr ""
42340 #. SCRIPT
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42342 #, fuzzy
42343 msgid "Objects"
42344 msgstr "Onderwerp"
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42347 #, fuzzy, c-format
42348 msgid "Oblique title: "
42349 msgstr "Op titel "
42351 #. SCRIPT
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42353 msgid "Oct"
42354 msgstr "Okt"
42356 #. For the first occurrence,
42357 #. SCRIPT
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42360 #, c-format
42361 msgid "October"
42362 msgstr "Oktober"
42364 #. For the first occurrence,
42365 #. %1$s:  ELSE 
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42370 #, c-format
42371 msgid "Off %s "
42372 msgstr ""
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42375 #, c-format
42376 msgid ""
42377 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42378 "transactions, but patron and item information will not be available."
42379 msgstr ""
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42386 #, c-format
42387 msgid "Offline circulation"
42388 msgstr ""
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42391 #, c-format
42392 msgid "Offline circulation file upload"
42393 msgstr "Offline circulatie bestand upload"
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42397 #, c-format
42398 msgid "Offset:"
42399 msgstr ""
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42410 #, c-format
42411 msgid "Offset: "
42412 msgstr ""
42414 #. SCRIPT
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42416 msgid "Ok"
42417 msgstr ""
42419 # wa is da?
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42422 #, fuzzy, c-format
42423 msgid "Old value"
42424 msgstr "Celwaarde "
42426 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42427 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42428 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
42429 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42430 #. %5$s:  ELSE 
42431 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
42432 #. %7$s:  END 
42433 #. %8$s:  ELSE 
42434 #. %9$s:  END 
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42436 #, c-format
42437 msgid ""
42438 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42439 "\" %s "
42440 msgstr ""
42442 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42443 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
42444 #. %3$s:  ELSE 
42445 #. %4$s:  END 
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42447 #, c-format
42448 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42449 msgstr ""
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42452 #, fuzzy, c-format
42453 msgid "Older transactions"
42454 msgstr "Toon alle manden"
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42457 #, c-format
42458 msgid "On"
42459 msgstr ""
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42465 #, c-format
42466 msgid "On "
42467 msgstr ""
42469 #. SCRIPT
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42471 msgid "On hold"
42472 msgstr ""
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "On hold due date:"
42477 msgstr "Verlengingsdatum:"
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42480 #, c-format
42481 msgid "On hold for"
42482 msgstr ""
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42486 #, fuzzy, c-format
42487 msgid "On shelf holds allowed"
42488 msgstr "Geen reservaties toegelaten:"
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42491 #, fuzzy, c-format
42492 msgid "On shelf holds allowed: "
42493 msgstr "Geen reservaties toegelaten:"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42496 #, c-format
42497 msgid "On title "
42498 msgstr "Op titel "
42500 #. For the first occurrence,
42501 #. SCRIPT
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42505 #, c-format
42506 msgid "On-site checkout"
42507 msgstr "Lokale ontlening"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42510 #, c-format
42511 msgid "On-site checkouts"
42512 msgstr "Lokale ontleningen"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42515 #, c-format
42516 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42517 msgstr ""
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42520 #, c-format
42521 msgid "On:"
42522 msgstr ""
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42525 #, c-format
42526 msgid ""
42527 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42528 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42529 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42530 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42531 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42532 "the instructions."
42533 msgstr ""
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "One borrowernumber per line."
42538 msgstr "Ontlener nummer: "
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "One number per line."
42543 msgstr "Nieuw nummerpatroon"
42545 #. SCRIPT
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42547 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42548 msgstr ""
42550 #. SCRIPT
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42552 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42553 msgstr ""
42555 #. SCRIPT
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42557 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42558 msgstr ""
42560 #. SCRIPT
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42562 msgid "One result is available, press enter to select it."
42563 msgstr ""
42565 #. A
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42567 msgid "Online Public Access Catalog"
42568 msgstr ""
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42571 #, c-format
42572 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42573 msgstr ""
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42576 #, c-format
42577 msgid "Only KPZ file format is supported."
42578 msgstr ""
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
42582 #, c-format
42583 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42584 msgstr ""
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42587 #, c-format
42588 msgid ""
42589 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42590 msgstr ""
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42593 #, c-format
42594 msgid "Only item "
42595 msgstr "Enkel item "
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42598 #, fuzzy, c-format
42599 msgid "Only item:"
42600 msgstr "Enkel item "
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42603 #, fuzzy, c-format
42604 msgid "Only items currently available:"
42605 msgstr "Geen items beschikbaar"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42608 #, c-format
42609 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42610 msgstr "Enkel lokale ontleningen zijn toegelaten"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42613 #, c-format
42614 msgid ""
42615 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42616 "put this book on hold."
42617 msgstr ""
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42620 #, c-format
42621 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42622 msgstr ""
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42625 #, c-format
42626 msgid ""
42627 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42628 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42629 "results"
42630 msgstr ""
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42633 #, c-format
42634 msgid ""
42635 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42636 "returned in the search results"
42637 msgstr ""
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Opac notes:"
42642 msgstr "Nota"
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42648 #, c-format
42649 msgid "Open"
42650 msgstr ""
42652 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42654 #, c-format
42655 msgid "Open (%s)"
42656 msgstr "Open (%s)"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42659 #, c-format
42660 msgid "Open Document Spreadsheet"
42661 msgstr ""
42663 #. BUTTON
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42665 #, fuzzy
42666 msgid "Open fresh record"
42667 msgstr "Zoek naar "
42669 #. SCRIPT
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42671 msgid "Open help dialog"
42672 msgstr ""
42674 #. A
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42680 msgid "Open in new window"
42681 msgstr ""
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42684 #, fuzzy, c-format
42685 msgid "Open in new window."
42686 msgstr "Verberg venster"
42688 #. SCRIPT
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42690 #, fuzzy
42691 msgid "Open link in..."
42692 msgstr "Verberg venster"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42695 #, c-format
42696 msgid "Open on:"
42697 msgstr ""
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42700 #, c-format
42701 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42702 msgstr ""
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
42705 #, c-format
42706 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42707 msgstr ""
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42710 #, c-format
42711 msgid "Opened on:"
42712 msgstr ""
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42715 #, c-format
42716 msgid "Operator"
42717 msgstr ""
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Optional"
42723 msgstr "Citatie"
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42726 #, c-format
42727 msgid "Optional data added"
42728 msgstr "Optionele data toegevoegd"
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42731 #, c-format
42732 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42733 msgstr ""
42735 #. TH
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
42737 msgid "Optional module missing"
42738 msgstr ""
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42743 #, c-format
42744 msgid "Options"
42745 msgstr ""
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42748 #, c-format
42749 msgid ""
42750 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42751 msgstr ""
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Or add number of days:"
42756 msgstr "Kopienummer"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Or enter a list of record numbers"
42762 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42765 #, c-format
42766 msgid "Or list barcodes one by one"
42767 msgstr ""
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42770 #, c-format
42771 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42772 msgstr ""
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42775 #, c-format
42776 msgid "Or scan items one by one"
42777 msgstr ""
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42781 #, fuzzy, c-format
42782 msgid "Or select a list of records"
42783 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Or use a patron list"
42789 msgstr "Kan geen gebruiker toevoegen"
42791 #. SCRIPT
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42793 #, fuzzy
42794 msgid "Orange"
42795 msgstr "Verander"
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42798 #, fuzzy, c-format
42799 msgid "Order ID"
42800 msgstr "Bestelling "
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "Order ID:"
42805 msgstr "Bestelling "
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Order acquisition"
42813 msgstr "2 - Classificatie bron"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42816 #, c-format
42817 msgid "Order cost"
42818 msgstr ""
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42821 #, c-format
42822 msgid "Order cost search"
42823 msgstr "Bestelling kosten zoeken"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42826 #, c-format
42827 msgid "Order date"
42828 msgstr "Bestellingsdatum"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
42832 #, c-format
42833 msgid "Order date:"
42834 msgstr ""
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42838 #, c-format
42839 msgid "Order from external source"
42840 msgstr ""
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42846 #, c-format
42847 msgid "Order line"
42848 msgstr "Bestelling lijn"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42852 #, c-format
42853 msgid "Order line (parent)"
42854 msgstr "Bestelling lijn (hoger)"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42857 #, c-format
42858 msgid "Order line search"
42859 msgstr "Bestelling volgorde zoeken"
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42863 #, c-format
42864 msgid "Order line:"
42865 msgstr "Bestelling volgorde:"
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Order note"
42871 msgstr "Bestellingsdatum"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42876 #, fuzzy, c-format
42877 msgid "Order number"
42878 msgstr "Kaartnummer"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42881 #, c-format
42882 msgid "Order status: "
42883 msgstr "Bestellingsstatus: "
42885 #. A
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42887 msgid "Order this one"
42888 msgstr ""
42890 #. SCRIPT
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
42892 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42893 msgstr "Totaal bestelling (%s) overschrijdt beschikbare begroting (%s)"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
42903 #, c-format
42904 msgid "Ordered"
42905 msgstr "Besteld"
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42908 #, fuzzy, c-format
42909 msgid "Ordered amount:"
42910 msgstr "Besteld bedrag"
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42913 #, fuzzy, c-format
42914 msgid "Ordered by the library"
42915 msgstr "Van thuisbibliotheek"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Ordered by: "
42921 msgstr "Gemaakt door: "
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42925 #, c-format
42926 msgid "Ordering information"
42927 msgstr ""
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Ordernumber"
42932 msgstr "Kaartnummer"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42936 #, c-format
42937 msgid "Orders"
42938 msgstr ""
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42942 #, c-format
42943 msgid "Orders are standing:"
42944 msgstr "Staande bestellingen:"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42950 #, fuzzy, c-format
42951 msgid "Orders by fund"
42952 msgstr "Kaartnummers niet gevonden"
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42955 #, c-format
42956 msgid "Orders enabled: "
42957 msgstr "Bestellingen aangezet:"
42959 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42961 #, c-format
42962 msgid "Orders for %s"
42963 msgstr "Bestelling voor %s"
42965 #. %1$s:  current_budget_name | html 
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42967 #, fuzzy, c-format
42968 msgid "Orders for fund '%s'"
42969 msgstr "Bestelling voor %s"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Orders from:"
42974 msgstr "Bestelling vanaf: "
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42978 #, c-format
42979 msgid "Orders search"
42980 msgstr "Bestellingen zoeken"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
42983 #, c-format
42984 msgid "Orders with uncertain prices"
42985 msgstr ""
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42988 #, c-format
42989 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42990 msgstr ""
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42993 #, c-format
42994 msgid "Orex Digital, Spain"
42995 msgstr ""
42997 #. OPTGROUP
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
43001 #, c-format
43002 msgid "Organization"
43003 msgstr "Organisatie"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
43006 #, c-format
43007 msgid "Organization #:"
43008 msgstr ""
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
43011 #, c-format
43012 msgid "Organization name: "
43013 msgstr ""
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
43016 #, c-format
43017 msgid "Organize by: "
43018 msgstr ""
43020 #. SCRIPT
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43022 #, fuzzy
43023 msgid "Orientation"
43024 msgstr "Citatie"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
43027 #, c-format
43028 msgid "Original"
43029 msgstr ""
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Original message, rendered:"
43034 msgstr "Originele bestellingslijn"
43036 #. A
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
43038 msgid "Original order line"
43039 msgstr "Originele bestellingslijn"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Original version"
43044 msgstr "Originele bestellingslijn"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
43047 #, c-format
43048 msgid "Oslo Public Library, Norway"
43049 msgstr ""
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
43054 #, c-format
43055 msgid "Other"
43056 msgstr "Andere"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
43059 #, c-format
43060 msgid "Other action"
43061 msgstr ""
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
43064 #, fuzzy, c-format
43065 msgid "Other course reserves"
43066 msgstr "Autre orchestre"
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
43069 #, c-format
43070 msgid "Other data"
43071 msgstr ""
43073 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43075 #, c-format
43076 msgid "Other holdings (%s)"
43077 msgstr "Andere reserveringen ( %s )"
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
43080 #, c-format
43081 msgid "Other holdings:"
43082 msgstr ""
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
43086 #, c-format
43087 msgid "Other name"
43088 msgstr "Andere naam"
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Other names"
43093 msgstr "Andere naam"
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
43096 #, c-format
43097 msgid "Other options (choose one)"
43098 msgstr ""
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
43102 #, fuzzy, c-format
43103 msgid "Other phone"
43104 msgstr "Andere naam"
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
43108 #, c-format
43109 msgid "Other phone: "
43110 msgstr "Andere telefoon: "
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
43115 #, c-format
43116 msgid "Others..."
43117 msgstr ""
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
43120 #, c-format
43121 msgid "Outgoing (cash)"
43122 msgstr ""
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
43137 #, c-format
43138 msgid "Output"
43139 msgstr ""
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Output format"
43144 msgstr "Elk formaat"
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
43147 #, c-format
43148 msgid "Output format "
43149 msgstr ""
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
43152 #, c-format
43153 msgid "Output format:"
43154 msgstr ""
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
43157 #, c-format
43158 msgid "Output to a file named: "
43159 msgstr ""
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Output:"
43164 msgstr "Elk formaat"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
43169 #, c-format
43170 msgid "Outstanding"
43171 msgstr ""
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Outstanding credit: "
43176 msgstr "%s Openstaande bestelling %s %s "
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
43179 #, c-format
43180 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43181 msgstr ""
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
43185 #, c-format
43186 msgid "OverDrive library authnames"
43187 msgstr ""
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
43190 #, c-format
43191 msgid "Overdue"
43192 msgstr ""
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
43196 #, c-format
43197 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43198 msgstr "Te late boetes maximum (bedrag)"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43202 #, c-format
43203 msgid "Overdue notice required: "
43204 msgstr ""
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43208 #, c-format
43209 msgid "Overdue notice/status triggers"
43210 msgstr ""
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43214 #, c-format
43215 msgid "Overdue report"
43216 msgstr ""
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43221 #, c-format
43222 msgid "Overdues"
43223 msgstr ""
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43227 #, c-format
43228 msgid "Overdues with fines"
43229 msgstr ""
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43232 #, c-format
43233 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43234 msgstr ""
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43241 #, c-format
43242 msgid "Override and renew"
43243 msgstr ""
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Override blocked renewals "
43248 msgstr "Aantal verlengingen"
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43252 #, c-format
43253 msgid "Override limit and renew"
43254 msgstr ""
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Override renewal restrictions:"
43259 msgstr "Toon beperkingen"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43262 #, c-format
43263 msgid "Override restriction temporarily"
43264 msgstr ""
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43267 #, c-format
43268 msgid "Overwrite the existing one with this"
43269 msgstr ""
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43274 #, c-format
43275 msgid "Owner"
43276 msgstr ""
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "Owner only"
43282 msgstr "Barcode type"
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43287 #, c-format
43288 msgid "Owner: "
43289 msgstr ""
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43292 #, c-format
43293 msgid "PICAMARC"
43294 msgstr ""
43296 #. SCRIPT
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43298 msgid "PM"
43299 msgstr ""
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43302 #, c-format
43303 msgid "PSGI: "
43304 msgstr ""
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43309 msgstr ",Verenigd Koninkrijk"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
43312 #, fuzzy, c-format
43313 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43314 msgstr ",Maryland, VSA"
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
43317 #, c-format
43318 msgid "Packaging manager:"
43319 msgstr ""
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
43322 #, fuzzy, c-format
43323 msgid "Packaging managers:"
43324 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
43326 #. SCRIPT
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43328 msgid "Page break"
43329 msgstr ""
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43333 #, c-format
43334 msgid "Page height:"
43335 msgstr ""
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43338 #, c-format
43339 msgid "Page side: "
43340 msgstr "Paginazijde: "
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43344 #, fuzzy, c-format
43345 msgid "Page width:"
43346 msgstr "07 Band breedte"
43348 #. %1$s:  pagename | html 
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43350 #, fuzzy, c-format
43351 msgid "Page: %s"
43352 msgstr "Gebruik: %s "
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43357 #, fuzzy, c-format
43358 msgid "Pages"
43359 msgstr "Afbeeldingen"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43364 #, fuzzy, c-format
43365 msgid "Pages:"
43366 msgstr "Paginazijde: "
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43369 #, c-format
43370 msgid "Paid for?:"
43371 msgstr ""
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43375 #, c-format
43376 msgid "Paper bin"
43377 msgstr ""
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43383 #, c-format
43384 msgid "Paper bin:"
43385 msgstr ""
43387 #. SCRIPT
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43389 msgid "Paragraph"
43390 msgstr ""
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43395 #, c-format
43396 msgid "Partial"
43397 msgstr ""
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43401 #, c-format
43402 msgid "Partially received"
43403 msgstr "Deels ontvangen"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43406 #, c-format
43407 msgid "Partners available for searching: "
43408 msgstr ""
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43413 #, c-format
43414 msgid "Password"
43415 msgstr "Wachtwoord"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43418 #, c-format
43419 msgid "Password Updated"
43420 msgstr ""
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43423 #, fuzzy, c-format
43424 msgid "Password change in OPAC: "
43425 msgstr "Verberg venster"
43427 #. SCRIPT
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43429 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43430 msgstr ""
43432 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43434 #, fuzzy, c-format
43435 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43436 msgstr ""
43437 "Kaartnummer %s is geen geldig kaartnummer %s (voor gebruiker met "
43438 "uitleennummer %s)%s "
43440 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43444 msgstr ""
43445 "Kaartnummer %s is geen geldig kaartnummer %s (voor gebruiker met "
43446 "uitleennummer %s)%s "
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43449 #, c-format
43450 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43451 msgstr ""
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43454 #, c-format
43455 msgid "Password is too short"
43456 msgstr ""
43458 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43459 #. %2$s:  e.min_length | html 
43460 #. %3$s:  e.length | html 
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43462 #, c-format
43463 msgid ""
43464 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43465 "%s, length is %s "
43466 msgstr ""
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43469 #, c-format
43470 msgid "Password is too weak"
43471 msgstr ""
43473 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43477 msgstr ""
43478 "Kaartnummer %s is geen geldig kaartnummer %s (voor gebruiker met "
43479 "uitleennummer %s)%s "
43481 #. For the first occurrence,
43482 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43485 #, c-format
43486 msgid "Password must be at least %s characters long."
43487 msgstr ""
43489 #. SCRIPT
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43491 #, fuzzy
43492 msgid "Password must contain at least %s characters"
43493 msgstr ". Wachtwoord moet minstens %s karakters tellen."
43495 #. SCRIPT
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43497 msgid ""
43498 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43499 "and numbers"
43500 msgstr ""
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43504 #, c-format
43505 msgid ""
43506 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43507 msgstr ""
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43511 #, c-format
43512 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43513 msgstr ""
43515 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43517 #, fuzzy, c-format
43518 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43519 msgstr ""
43520 "Kaartnummer %s is geen geldig kaartnummer %s (voor gebruiker met "
43521 "uitleennummer %s)%s "
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43524 #, c-format
43525 msgid "Password reset in OPAC: "
43526 msgstr ""
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43530 #, c-format
43531 msgid "Password:"
43532 msgstr "Wachtwoord:"
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43538 #, c-format
43539 msgid "Password: "
43540 msgstr ""
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43543 #, c-format
43544 msgid "Passwords do not match"
43545 msgstr ""
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43549 #, c-format
43550 msgid "Passwords do not match."
43551 msgstr ""
43553 #. SCRIPT
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43555 msgid "Passwords will be displayed as text"
43556 msgstr ""
43558 #. SCRIPT
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43560 msgid "Paste"
43561 msgstr ""
43563 #. SCRIPT
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43565 #, fuzzy
43566 msgid "Paste as text"
43567 msgstr "Belastingstype"
43569 #. SCRIPT
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43571 msgid ""
43572 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43573 "until you toggle this option off."
43574 msgstr ""
43576 #. SCRIPT
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43578 #, fuzzy
43579 msgid "Paste or type a link"
43580 msgstr "Categorietype: "
43582 #. SCRIPT
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43584 msgid "Paste row after"
43585 msgstr ""
43587 #. SCRIPT
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43589 msgid "Paste row before"
43590 msgstr ""
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43593 #, c-format
43594 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43595 msgstr ""
43597 #. SCRIPT
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43599 msgid "Paste your embed code below:"
43600 msgstr ""
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43603 #, c-format
43604 msgid "Patent document"
43605 msgstr "Octrooischrift"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43623 #, c-format
43624 msgid "Patron"
43625 msgstr ""
43627 #. SCRIPT
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43629 msgid "Patron '%s' added."
43630 msgstr "Gebruiker '%s' toegevoegd."
43632 #. SCRIPT
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43634 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43635 msgstr "Gebruiker '%s' staat al in de lijst."
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Patron ID:"
43640 msgstr "Gebruikerslijst: "
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
43643 #, c-format
43644 msgid "Patron account flags"
43645 msgstr ""
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43648 #, c-format
43649 msgid "Patron activity"
43650 msgstr ""
43652 #. SCRIPT
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43654 #, fuzzy
43655 msgid "Patron already has hold for this item"
43656 msgstr "Gebruiker heeft deze titel vroeger uitgeleend"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43660 #, c-format
43661 msgid "Patron attribute type code: "
43662 msgstr ""
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
43668 #, c-format
43669 msgid "Patron attribute types"
43670 msgstr ""
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Patron attribute: "
43675 msgstr "Gebruikers attributen"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43680 #, c-format
43681 msgid "Patron attributes"
43682 msgstr "Gebruikers attributen"
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43685 #, fuzzy, c-format
43686 msgid "Patron attributes: "
43687 msgstr "Gebruikers attributen"
43689 #. %1$s:  maxreserves | html 
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
43691 #, c-format
43692 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43693 msgstr ""
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43703 #, c-format
43704 msgid "Patron card creator"
43705 msgstr ""
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43708 #, fuzzy, c-format
43709 msgid "Patron card number"
43710 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
43715 #, fuzzy, c-format
43716 msgid "Patron card number:"
43717 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
43726 #, c-format
43727 msgid "Patron categories"
43728 msgstr ""
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43742 #, c-format
43743 msgid "Patron category"
43744 msgstr ""
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43747 #, c-format
43748 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43749 msgstr ""
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "Patron category created!"
43754 msgstr "Toe te voegen gebruikers"
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
43757 #, c-format
43758 msgid "Patron category:"
43759 msgstr ""
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43765 #, c-format
43766 msgid "Patron category: "
43767 msgstr ""
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43776 #, fuzzy, c-format
43777 msgid "Patron clubs"
43778 msgstr "06 Productie/reproductie details"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "Patron count"
43783 msgstr "06 Productie/reproductie details"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Patron details"
43788 msgstr "06 Productie/reproductie details"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43791 #, c-format
43792 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43793 msgstr ""
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "Patron expires soon"
43798 msgstr "Catalogus statistieken"
43800 #. SCRIPT
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43802 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43803 msgstr "Gebruiker boetes gaan over de limiet: %s"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
43806 #, c-format
43807 msgid "Patron flags:"
43808 msgstr ""
43810 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43812 #, c-format
43813 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43814 msgstr ""
43816 #. %1$s:  debits | $Price 
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43818 #, c-format
43819 msgid "Patron has %s in fines."
43820 msgstr ""
43822 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43824 #, c-format
43825 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43826 msgstr ""
43828 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
43830 #, c-format
43831 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43832 msgstr "Gebruiker heeft %s te late item(s)."
43834 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
43835 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43836 #. %3$s:  END 
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43838 #, c-format
43839 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43840 msgstr ""
43842 #. %1$s:  credits | $Price 
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43844 #, fuzzy, c-format
43845 msgid "Patron has a %s credit."
43846 msgstr "Gebruiker heeft een krediet%s van %s%s "
43848 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
43849 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
43850 #. %3$s:  END 
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43852 #, c-format
43853 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43854 msgstr "Gebruiker heeft een krediet%s van %s%s "
43856 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43858 #, fuzzy, c-format
43859 msgid "Patron has a restriction until %s."
43860 msgstr "Gebruiker was vroeger beperkt tot %s"
43862 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43863 #. %2$s:  END 
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43865 #, c-format
43866 msgid ""
43867 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43868 "anyway? %s "
43869 msgstr ""
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
43873 #, c-format
43874 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43875 msgstr "Gebruiker heeft een onbekende beperking."
43877 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
43879 #, fuzzy, c-format
43880 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43881 msgstr "Gebruiker was vroeger beperkt tot %s"
43883 #. SCRIPT
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43885 #, fuzzy
43886 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43887 msgstr "Gebruiker was vroeger beperkt tot %s"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43890 #, c-format
43891 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43892 msgstr ""
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43895 #, c-format
43896 msgid "Patron has nothing checked out."
43897 msgstr ""
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43901 #, c-format
43902 msgid "Patron has nothing on hold."
43903 msgstr ""
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Patron has opted out "
43908 msgstr "Barcode niet gevonden "
43910 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43913 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43914 msgstr ""
43916 #. %1$s:  fines | $Price 
43917 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43919 #, fuzzy, c-format
43920 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43921 msgstr ""
43922 "Gebruiker heeft uitstaande honoraria &amp; kosten ten belope van %s. %s "
43924 #. %1$s:  fines | html 
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43926 #, c-format
43927 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43928 msgstr "Gebruiker heeft voor %s aan openstaande boetes."
43930 #. For the first occurrence,
43931 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43935 #, c-format
43936 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43937 msgstr "Gebruiker heeft onbetaalde boetes: %s"
43939 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43941 #, c-format
43942 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43943 msgstr "Gebruiker heeft wachtende wijzigingen. %s "
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
43948 #, c-format
43949 msgid "Patron has previously checked out this title"
43950 msgstr "Gebruiker heeft deze titel vroeger uitgeleend"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43953 #, c-format
43954 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43955 msgstr "Gebruiker heeft deze titel vroeger uitgeleend: "
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
43959 #, fuzzy, c-format
43960 msgid "Patron has restrictions"
43961 msgstr "6.1. Instellen Gebruikers permissies"
43963 #. INPUT type=text
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43965 #, fuzzy
43966 msgid "Patron holds"
43967 msgstr "&rsaquo; Gebruikers zonder ontleningen"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
43970 #, c-format
43971 msgid "Patron image failed to upload"
43972 msgstr ""
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
43975 #, c-format
43976 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
43977 msgstr "Gebruikersafbeelding(en) met succes geüpload"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
43980 #, c-format
43981 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
43982 msgstr "Gebruikersafbeelding(en) met een aantal fouten geüpload "
43984 #. For the first occurrence,
43985 #. SCRIPT
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
43990 #, c-format
43991 msgid "Patron is RESTRICTED"
43992 msgstr ""
43994 #. A
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
43996 #, fuzzy
43997 msgid "Patron is an adult"
43998 msgstr "Beheer circulatielijsten"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
44002 #, c-format
44003 msgid "Patron is currently unrestricted."
44004 msgstr ""
44006 #. SCRIPT
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44008 msgid "Patron is from different library"
44009 msgstr "De gebruiker is van een andere bibliotheek"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "Patron is not notified."
44014 msgstr "6.1. Instellen Gebruikers permissies"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44018 #, c-format
44019 msgid "Patron is restricted"
44020 msgstr ""
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Patron is restricted."
44025 msgstr "6.1. Instellen Gebruikers permissies"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44029 #, fuzzy, c-format
44030 msgid "Patron library"
44031 msgstr "Elke bibliotheek"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
44036 #, c-format
44037 msgid "Patron list: "
44038 msgstr "Gebruikerslijst: "
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
44045 #, fuzzy, c-format
44046 msgid "Patron lists"
44047 msgstr "Catalogus statistieken"
44049 #. OPTGROUP
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
44051 #, fuzzy
44052 msgid "Patron lists:"
44053 msgstr "Catalogus statistieken"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
44057 #, c-format
44058 msgid "Patron messaging preferences"
44059 msgstr ""
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
44064 #, c-format
44065 msgid "Patron name"
44066 msgstr ""
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
44070 #, fuzzy, c-format
44071 msgid "Patron not found"
44072 msgstr "Barcode niet gevonden "
44074 #. SCRIPT
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
44076 msgid "Patron not found."
44077 msgstr ""
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
44081 #, fuzzy, c-format
44082 msgid "Patron not found. "
44083 msgstr "Barcode niet gevonden "
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
44086 #, c-format
44087 msgid "Patron not found:"
44088 msgstr ""
44090 #. For the first occurrence,
44091 #. SCRIPT
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
44094 #, fuzzy, c-format
44095 msgid "Patron note"
44096 msgstr "06 Productie/reproductie details"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Patron notes"
44101 msgstr "06 Productie/reproductie details"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Patron notes:"
44108 msgstr "Catalogus statistieken"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
44111 #, c-format
44112 msgid "Patron notification:"
44113 msgstr ""
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
44117 #, c-format
44118 msgid "Patron notification: "
44119 msgstr ""
44121 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
44122 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
44123 #. %3$s:  END ~
44124 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
44125 #. %5$s:  END ~
44126 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
44127 #. %7$s:  END ~
44128 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
44129 #. %9$s:  ELSE 
44130 #. %10$s:  END ~
44131 #. %11$s:  END 
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
44133 #, c-format
44134 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44135 msgstr ""
44136 "Gebruiker kennisgeving: %s %s Email%s %s Telefoon%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "Patron number: "
44141 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "Patron records"
44146 msgstr "&rsaquo; Gebruikers zonder ontleningen"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Patron records merged into "
44151 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
44154 #, c-format
44155 msgid "Patron records were last synced on: "
44156 msgstr ""
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Patron relationship problems"
44161 msgstr "0 - Geen hiërarchische verwantschap "
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Patron request"
44166 msgstr "circuleren"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Patron restrictions"
44171 msgstr "6.1. Instellen Gebruikers permissies"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Patron search: "
44176 msgstr "Blader in catalogus "
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
44179 #, c-format
44180 msgid "Patron selection"
44181 msgstr ""
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
44185 #, c-format
44186 msgid "Patron sort 1"
44187 msgstr "Gebruiker sorteren 1"
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
44191 #, c-format
44192 msgid "Patron sort 2"
44193 msgstr "Gebruiker sorteren 2"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44196 #, c-format
44197 msgid "Patron status"
44198 msgstr ""
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44201 #, c-format
44202 msgid ""
44203 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44204 "out. Ensure you are working with the right patron."
44205 msgstr ""
44207 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44209 #, fuzzy, c-format
44210 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44211 msgstr "Gebruiker was vroeger beperkt tot %s"
44213 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44215 #, c-format
44216 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44217 msgstr ""
44219 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44223 msgstr "Gebruiker was vroeger beperkt tot %s"
44225 #. For the first occurrence,
44226 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
44227 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
44228 #. %3$s:  END 
44229 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44232 #, c-format
44233 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44234 msgstr "Deze gebruiker werd beperkt %s tot %s %s %s met volgende reden: "
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44238 #, c-format
44239 msgid "Patron's address in doubt"
44240 msgstr ""
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
44246 #, c-format
44247 msgid "Patron's address is in doubt"
44248 msgstr ""
44250 #. SCRIPT
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44252 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44253 msgstr ""
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44257 #, c-format
44258 msgid "Patron's address is in doubt."
44259 msgstr ""
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44262 #, c-format
44263 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44264 msgstr ""
44266 #. %1$s:  age_low | html 
44267 #. %2$s:  age_high | html 
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44269 #, c-format
44270 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44271 msgstr ""
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
44274 #, c-format
44275 msgid "Patron's card has been reported lost."
44276 msgstr ""
44278 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
44279 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
44280 #. %3$s:  END 
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44282 #, c-format
44283 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44284 msgstr "Gebruikerskaart is vervallen. %s De gebruikerskaart verviel op %s %s "
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44287 #, c-format
44288 msgid "Patron's card is expired"
44289 msgstr ""
44291 #. SCRIPT
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44293 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44294 msgstr "Gebruikerskaart is vervallen (%s)"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "Patron's card is expired."
44299 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44304 #, c-format
44305 msgid "Patron's card is lost"
44306 msgstr ""
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44309 #, fuzzy, c-format
44310 msgid "Patron's card is lost."
44311 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
44313 #. For the first occurrence,
44314 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44317 #, c-format
44318 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44319 msgstr ""
44321 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44323 #, c-format
44324 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44325 msgstr ""
44327 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44328 #. %2$s:  IF noissues 
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44330 #, c-format
44331 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44332 msgstr ""
44334 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44335 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44339 msgstr "'s thuisbiliotheek (%s / %s )"
44341 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44342 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44344 #, fuzzy, c-format
44345 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44346 msgstr "'s thuisbiliotheek (%s / %s )"
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44349 #, c-format
44350 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44351 msgstr ""
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44356 #, c-format
44357 msgid "Patron:"
44358 msgstr ""
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44362 #, c-format
44363 msgid "Patron: "
44364 msgstr ""
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44367 #, c-format
44368 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44369 msgstr ""
44371 #. %1$s:  patronlistname | html 
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44373 #, c-format
44374 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44375 msgstr ""
44377 #. A
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44418 #, c-format
44419 msgid "Patrons"
44420 msgstr ""
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44423 #, fuzzy, c-format
44424 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44425 msgstr "&rsaquo; Reservering ratios"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44431 #, c-format
44432 msgid "Patrons and circulation"
44433 msgstr ""
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44436 #, fuzzy, c-format
44437 msgid "Patrons found for: "
44438 msgstr "Barcode niet gevonden "
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44441 #, c-format
44442 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44443 msgstr ""
44445 # wat is da?
44446 #. %1$s:  batch_id | html 
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "Patrons in batch number %s"
44450 msgstr "Kaart stapelnummer %s"
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Patrons in list"
44455 msgstr "Beheer circulatielijsten"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Patrons requesting modifications"
44461 msgstr "Stapel gebruikers wijziging"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44466 #, c-format
44467 msgid "Patrons statistics"
44468 msgstr ""
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Patrons tables"
44473 msgstr "06 Productie/reproductie details"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44476 #, c-format
44477 msgid "Patrons to be added"
44478 msgstr "Toe te voegen gebruikers"
44480 #. TH
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44482 #, fuzzy
44483 msgid "Patrons using this provider"
44484 msgstr "&rsaquo; Gebruikers zonder ontleningen"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44488 #, c-format
44489 msgid "Patrons who haven't checked out"
44490 msgstr ""
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44493 #, fuzzy, c-format
44494 msgid "Patrons with holds"
44495 msgstr "&rsaquo; Gebruikers zonder ontleningen"
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44499 #, fuzzy, c-format
44500 msgid "Patrons with no checkouts"
44501 msgstr "&rsaquo; Gebruikers zonder ontleningen"
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44508 #, c-format
44509 msgid "Patrons with the most checkouts"
44510 msgstr ""
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44513 #, fuzzy, c-format
44514 msgid "Patrons' categories: "
44515 msgstr "Gebruikers attributen"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44518 #, c-format
44519 msgid "Pattern name:"
44520 msgstr "Patroonnaam:"
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44524 #, c-format
44525 msgid "Pay"
44526 msgstr ""
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44529 #, fuzzy, c-format
44530 msgid "Pay all fines"
44531 msgstr "&rsaquo; Administratie"
44533 #. INPUT type=submit name=paycollect
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44535 msgid "Pay amount"
44536 msgstr ""
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44539 #, c-format
44540 msgid "Pay an amount toward all fines"
44541 msgstr ""
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44544 #, c-format
44545 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44546 msgstr ""
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44549 #, c-format
44550 msgid "Pay an individual fine"
44551 msgstr ""
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44554 #, fuzzy, c-format
44555 msgid "Pay fine"
44556 msgstr "&rsaquo; Administratie"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44559 #, c-format
44560 msgid "Pay fines"
44561 msgstr ""
44563 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44564 #. %2$s:  patron.surname | html 
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "Pay fines for %s %s"
44568 msgstr "&rsaquo; Betaal boetes voor %s %s"
44570 #. INPUT type=submit name=payselected
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44572 msgid "Pay selected"
44573 msgstr ""
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Payment"
44578 msgstr "&rsaquo; Administratie"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "Payment note"
44583 msgstr "&rsaquo; Administratie"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Payment received: "
44588 msgstr "Ontvangstdatum "
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "Payment type: "
44593 msgstr "&rsaquo; Administratie"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Payments"
44598 msgstr "&rsaquo; Administratie"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44601 #, fuzzy, c-format
44602 msgid "Payout credits to patrons "
44603 msgstr "Voeg gebruikers toe"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44613 #, c-format
44614 msgid "Pending"
44615 msgstr ""
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Pending ("
44620 msgstr "# Items"
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Pending discharge requests"
44625 msgstr "# Items"
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
44628 #, fuzzy, c-format
44629 msgid "Pending holds"
44630 msgstr "# Items"
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44633 #, fuzzy, c-format
44634 msgid "Pending modifications:"
44635 msgstr "Stop berichten"
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
44639 #, c-format
44640 msgid "Pending offline circulation actions"
44641 msgstr "Wachtende offline circulatie acties"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44646 #, c-format
44647 msgid "Pending on-site checkouts"
44648 msgstr "Wachtende lokale ontleningen"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "Pending orders"
44653 msgstr "# Items"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44656 #, c-format
44657 msgid "Pending suggestions"
44658 msgstr ""
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44661 #, c-format
44662 msgid "Pending tags"
44663 msgstr ""
44665 #. SCRIPT
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44667 msgid "People"
44668 msgstr ""
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44671 #, c-format
44672 msgid "Perform a new search"
44673 msgstr ""
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44676 #, c-format
44677 msgid "Perform anonymous refund actions "
44678 msgstr ""
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "Perform batch deletion of items "
44683 msgstr "Bevestig de verwijdering van printer "
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44686 #, c-format
44687 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44688 msgstr ""
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44691 #, fuzzy, c-format
44692 msgid "Perform batch extend due dates "
44693 msgstr "Bevestig de verwijdering van printer "
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Perform batch modification of items "
44698 msgstr "Stapel item wijziging"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44701 #, fuzzy, c-format
44702 msgid "Perform batch modification of patrons "
44703 msgstr "Stapel item wijziging"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44708 msgstr "Stapel item wijziging"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "Perform cash register cashup action "
44713 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44716 #, c-format
44717 msgid "Perform inventory of your catalog"
44718 msgstr ""
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44721 #, c-format
44722 msgid "Perform inventory of your catalog "
44723 msgstr ""
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44726 #, c-format
44727 msgid ""
44728 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44729 "the AutoSelfCheckID "
44730 msgstr ""
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
44735 msgstr "Thuisbibliotheken"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44738 #, c-format
44739 msgid "Period"
44740 msgstr ""
44742 #. %1$s:  IF budget_period_total 
44743 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
44744 #. %3$s:  END 
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
44746 #, c-format
44747 msgid "Period allocated %s%s%s "
44748 msgstr ""
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44751 #, c-format
44752 msgid "Periodicity"
44753 msgstr ""
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44756 #, c-format
44757 msgid "Perl @INC: "
44758 msgstr ""
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44761 #, c-format
44762 msgid "Perl interpreter: "
44763 msgstr ""
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44767 #, c-format
44768 msgid "Perl modules"
44769 msgstr ""
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44772 #, c-format
44773 msgid "Perl version: "
44774 msgstr ""
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44777 #, c-format
44778 msgid "Permanent library"
44779 msgstr "Permanente bibliotheek"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "Permanent shelving location"
44784 msgstr "Alle boeknummers"
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44789 msgstr "Maak geschiedenis ouder dan anoniem"
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44792 #, c-format
44793 msgid "Permanently delete these patrons"
44794 msgstr ""
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44797 #, c-format
44798 msgid "Permissions (code)"
44799 msgstr ""
44801 #. %1$s:  library.branchphone | html 
44802 #. %2$s:  END 
44803 #. %3$s:  IF library.branchfax 
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44805 #, c-format
44806 msgid "Ph: %s%s %s "
44807 msgstr "Tel: %s%s %s "
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44811 #, c-format
44812 msgid "Phone"
44813 msgstr "Telefoon"
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44823 #, c-format
44824 msgid "Phone: "
44825 msgstr ""
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44829 #, c-format
44830 msgid "Physical address: "
44831 msgstr "Fysiek adres: "
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44834 #, c-format
44835 msgid "Physical details:"
44836 msgstr "Fysieke details:"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Physical form designators"
44841 msgstr "Fysieke details:"
44843 #. INPUT type=submit name=pick
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44845 msgid "Pick"
44846 msgstr ""
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
44849 #, fuzzy, c-format
44850 msgid "Pick up location"
44851 msgstr "Circulatie"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44855 #, c-format
44856 msgid "Pickup at"
44857 msgstr ""
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
44861 #, c-format
44862 msgid "Pickup at:"
44863 msgstr ""
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44869 #, c-format
44870 msgid "Pickup library"
44871 msgstr ""
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Pickup library is different."
44876 msgstr "Elke bibliotheek"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44879 #, c-format
44880 msgid "Pickup library is different. "
44881 msgstr ""
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Pickup library:"
44886 msgstr "Elke bibliotheek"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Pickup location"
44891 msgstr "Circulatie"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Pickup location: "
44896 msgstr "Circulatie"
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Pie"
44901 msgstr " onderverdeling "
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44905 #, c-format
44906 msgid "Pipe (|)"
44907 msgstr ""
44909 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44910 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44912 #, c-format
44913 msgid "Place a hold on %s%s"
44914 msgstr ""
44916 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
44918 #, c-format
44919 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44920 msgstr "Plaats een reservatie op een bepaald item %s "
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44923 #, c-format
44924 msgid "Place and modify holds for patrons"
44925 msgstr ""
44927 #. %1$s:  biblio.title | html 
44928 #. %2$s:  patron.firstname | html 
44929 #. %3$s:  patron.surname | html 
44930 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44932 #, c-format
44933 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44934 msgstr "Plaats een artikel aanvraag van %s voor %s %s (%s)"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44952 #, c-format
44953 msgid "Place hold"
44954 msgstr "Plaats reservering"
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
44957 #, c-format
44958 msgid "Place hold "
44959 msgstr "Plaats reservering "
44961 #. For the first occurrence,
44962 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
44965 #, c-format
44966 msgid "Place hold for %s"
44967 msgstr "Plaats reservatie voor %s"
44969 #. For the first occurrence,
44970 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
44971 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
44972 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
44977 #, fuzzy, c-format
44978 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
44979 msgstr "%s %s (%s)"
44981 #. SCRIPT
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44983 msgid "Place hold on this item?"
44984 msgstr ""
44986 #. SCRIPT
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44988 msgid "Place hold?"
44989 msgstr ""
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Place holds for patrons "
44994 msgstr "Zoek naar "
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "Place of publication"
44999 msgstr "1- conferentiepublicatie "
45001 #. INPUT type=submit
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
45003 msgid "Place request"
45004 msgstr ""
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
45007 #, c-format
45008 msgid "Place request with partner libraries"
45009 msgstr ""
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
45019 #, c-format
45020 msgid "Placed on"
45021 msgstr "Geplaatst op"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
45024 #, c-format
45025 msgid "Places"
45026 msgstr ""
45028 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
45030 #, c-format
45031 msgid "Plan by %s"
45032 msgstr "Plan door %s"
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
45035 #, c-format
45036 msgid "Plan by item types"
45037 msgstr ""
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
45040 #, c-format
45041 msgid "Plan by libraries"
45042 msgstr ""
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
45045 #, c-format
45046 msgid "Plan by months"
45047 msgstr "Plan per maanden"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
45050 #, c-format
45051 msgid "Planned date"
45052 msgstr ""
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
45056 #, c-format
45057 msgid "Planning"
45058 msgstr ""
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
45061 #, fuzzy, c-format
45062 msgid "Planning "
45063 msgstr "Budgetplan "
45065 #. %1$s:  budget_period_description | html 
45066 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Planning for %s %s"
45070 msgstr "&rsaquo; Betaal boetes voor %s %s"
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
45073 #, c-format
45074 msgid "Plano Independent School, USA"
45075 msgstr ""
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
45078 #, c-format
45079 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
45080 msgstr ""
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
45083 #, c-format
45084 msgid "Play media"
45085 msgstr "Afspeelapparatuur"
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
45088 #, fuzzy, c-format
45089 msgid "Play sound"
45090 msgstr "Afspeelapparatuur"
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45093 #, fuzzy, c-format
45094 msgid "Please add a library"
45095 msgstr "Zoek bibliotheek"
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45098 #, fuzzy, c-format
45099 msgid "Please add a patron category"
45100 msgstr "Ontleningen per gebruikerscategorie"
45102 #. SCRIPT
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45104 msgid ""
45105 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
45106 "search."
45107 msgstr ""
45109 #. SCRIPT
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45111 msgid "Please check at least one action"
45112 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
45115 #, c-format
45116 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
45117 msgstr ""
45119 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
45120 #. %2$s:  ELSE 
45121 #. %3$s:  END 
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
45123 #, c-format
45124 msgid ""
45125 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
45126 "less than 30 days. %s %s "
45127 msgstr ""
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
45130 #, c-format
45131 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
45132 msgstr ""
45134 #. SCRIPT
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
45136 msgid "Please choose a file to upload"
45137 msgstr ""
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
45140 #, c-format
45141 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
45142 msgstr ""
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
45145 #, c-format
45146 msgid "Please choose a vendor."
45147 msgstr ""
45149 #. SCRIPT
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45151 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
45152 msgstr ""
45154 #. SCRIPT
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
45156 #, fuzzy
45157 msgid "Please choose at least one external target"
45158 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
45161 #, c-format
45162 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
45163 msgstr ""
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
45166 #, c-format
45167 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
45168 msgstr ""
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45172 #, c-format
45173 msgid ""
45174 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
45175 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45176 msgstr ""
45178 #. SCRIPT
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45180 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45181 msgstr ""
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45184 #, c-format
45185 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45186 msgstr ""
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45190 #, c-format
45191 msgid "Please confirm checkout"
45192 msgstr ""
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45195 #, c-format
45196 msgid "Please confirm subscription deletion"
45197 msgstr "Bevestig abonnement verwijdering"
45199 #. %1$s:  bankable | $Price 
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45201 #, c-format
45202 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45203 msgstr ""
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45206 #, c-format
45207 msgid "Please confirm that you have removed "
45208 msgstr ""
45210 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
45211 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45213 #, c-format
45214 msgid ""
45215 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45216 "float of %s. "
45217 msgstr ""
45219 #. SCRIPT
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
45221 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45222 msgstr ""
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45225 #, c-format
45226 msgid "Please contact your system administrator"
45227 msgstr ""
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45230 #, fuzzy, c-format
45231 msgid "Please correct these errors. "
45232 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45235 #, c-format
45236 msgid "Please create the database before continuing."
45237 msgstr ""
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45240 #, c-format
45241 msgid "Please define one"
45242 msgstr ""
45244 #. SCRIPT
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45246 msgid "Please delete %d character(s)"
45247 msgstr "Verwijder a.u.b. %d karakter(s)"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45250 #, c-format
45251 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45252 msgstr ""
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45255 #, c-format
45256 msgid "Please enable Javascript:"
45257 msgstr ""
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45260 #, c-format
45261 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45262 msgstr ""
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45265 #, c-format
45266 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45267 msgstr ""
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45270 #, c-format
45271 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45272 msgstr ""
45274 #. SCRIPT
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45276 msgid "Please enter %n or more characters"
45277 msgstr "Voer a.u.b %n of meer karakters in"
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
45280 #, fuzzy, c-format
45281 msgid "Please enter a "
45282 msgstr "- leeftijdgrens is geen nummer"
45284 #. SCRIPT
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45286 #, fuzzy
45287 msgid "Please enter a date!"
45288 msgstr "- leeftijdgrens is geen nummer"
45290 #. SCRIPT
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45292 #, fuzzy
45293 msgid "Please enter a name for this pattern"
45294 msgstr ", Wil dit item transfereren. "
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45299 #, c-format
45300 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45301 msgstr "Schrijf een nieuwe opmerking (max. 35 karakters)"
45303 #. SCRIPT
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45305 msgid "Please enter a number of items to create."
45306 msgstr ""
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45309 #, c-format
45310 msgid ""
45311 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45312 "characters) "
45313 msgstr ""
45315 #. SCRIPT
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45317 #, fuzzy
45318 msgid "Please enter a search term."
45319 msgstr "- leeftijdgrens is geen nummer"
45321 #. SCRIPT
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45323 msgid "Please enter a valid URL."
45324 msgstr ""
45326 #. SCRIPT
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45328 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45329 msgstr ""
45331 #. SCRIPT
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45333 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45334 msgstr "Voer een geldige datum in (moet met %s overeenkomen)."
45336 #. SCRIPT
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45338 msgid "Please enter a valid date."
45339 msgstr ""
45341 #. SCRIPT
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45343 msgid "Please enter a valid email address."
45344 msgstr ""
45346 #. For the first occurrence,
45347 #. SCRIPT
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45350 #, fuzzy
45351 msgid "Please enter a valid number."
45352 msgstr "- leeftijdgrens is geen nummer"
45354 #. SCRIPT
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45356 #, fuzzy
45357 msgid "Please enter a valid phone number."
45358 msgstr "- leeftijdgrens is geen nummer"
45360 #. SCRIPT
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45362 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45363 msgstr ""
45365 #. SCRIPT
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45367 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45368 msgstr ""
45370 #. SCRIPT
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45372 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45373 msgstr ""
45375 #. SCRIPT
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45377 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45378 msgstr ""
45380 #. SCRIPT
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45382 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45383 msgstr ""
45385 #. SCRIPT
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45387 msgid "Please enter at least {0} characters."
45388 msgstr "Graag minstens {0} karakters invoeren."
45390 #. SCRIPT
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45392 msgid ""
45393 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45394 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45395 msgstr ""
45397 #. SCRIPT
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45399 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45400 msgstr ""
45402 #. SCRIPT
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45404 msgid "Please enter only digits."
45405 msgstr ""
45407 #. SCRIPT
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45409 #, fuzzy
45410 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45411 msgstr ", Wil dit item transfereren. "
45413 #. SCRIPT
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45415 #, fuzzy
45416 msgid "Please enter the same password as above"
45417 msgstr ". Herhaal alsublieft het nieuwe wachtwoord."
45419 #. SCRIPT
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45421 #, fuzzy
45422 msgid "Please enter the same value again."
45423 msgstr ". Herhaal alsublieft het nieuwe wachtwoord."
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "Please enter your username and password"
45428 msgstr ". Herhaal alsublieft het nieuwe wachtwoord."
45430 #. SCRIPT
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45432 msgid ""
45433 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45434 "are done"
45435 msgstr ""
45437 #. SCRIPT
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45439 msgid "Please fill at least one template."
45440 msgstr "Graag minstens één sjabloon invullen."
45442 #. SCRIPT
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45444 #, fuzzy
45445 msgid "Please fix this field."
45446 msgstr ", Wil dit item transfereren."
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45449 #, c-format
45450 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45451 msgstr ""
45452 "Wil alstublieft uw systeembeheerder vragen de foutlogs te controleren voor "
45453 "meer details."
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45456 #, c-format
45457 msgid "Please log in again"
45458 msgstr ""
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45461 #, c-format
45462 msgid ""
45463 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45464 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45465 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45466 msgstr ""
45468 #. SCRIPT
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45470 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45471 msgstr ""
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45475 #, c-format
45476 msgid ""
45477 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45478 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45479 "Reference Manager or ProCite."
45480 msgstr ""
45481 "Het bestand in bijlage, met MARC bibliografische records, kan ingelezen "
45482 "worden met je eigen bibliografische software, zoals EndNote, Reference "
45483 "Manager of ProCite."
45485 #. SCRIPT
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45487 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45488 msgstr ""
45490 #. SCRIPT
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45492 #, fuzzy
45493 msgid "Please only choose one enrollment period."
45494 msgstr "- leeftijdgrens is geen nummer"
45496 #. SCRIPT
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45498 #, fuzzy
45499 msgid "Please only enter letters or numbers."
45500 msgstr "- leeftijdgrens is geen nummer"
45502 #. SCRIPT
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45504 #, fuzzy
45505 msgid "Please only enter letters."
45506 msgstr "- leeftijdgrens is geen nummer"
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45509 #, c-format
45510 msgid ""
45511 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45512 "listed, please inform your system administrator."
45513 msgstr ""
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45516 #, c-format
45517 msgid ""
45518 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45519 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45520 "that you want to use. "
45521 msgstr ""
45523 #. SCRIPT
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45525 #, fuzzy
45526 msgid "Please refresh the page and try again."
45527 msgstr ". Herhaal alsublieft het nieuwe wachtwoord."
45529 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45531 #, c-format
45532 msgid "Please return item to home library: %s"
45533 msgstr ""
45535 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45537 #, c-format
45538 msgid "Please return item to: %s"
45539 msgstr "Breng item terug naar: %s"
45541 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45543 #, c-format
45544 msgid "Please return item to: %s "
45545 msgstr "Breng item terug naar: %s "
45547 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45549 #, c-format
45550 msgid "Please return this item to %s "
45551 msgstr "Breng dit item terug naar: %s "
45553 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45555 #, c-format
45556 msgid ""
45557 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45558 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45559 msgstr ""
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45564 #, c-format
45565 msgid "Please review the error log for more details."
45566 msgstr ""
45568 #. SCRIPT
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45570 #, fuzzy
45571 msgid "Please select ..."
45572 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45574 #. For the first occurrence,
45575 #. SCRIPT
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45578 msgid "Please select a %s."
45579 msgstr ""
45581 #. SCRIPT
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45583 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45584 msgstr ""
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45589 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45591 #. SCRIPT
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45593 #, fuzzy
45594 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45595 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45597 #. SCRIPT
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45599 #, fuzzy
45600 msgid "Please select a modification template."
45601 msgstr "(Maak Label lijst)"
45603 #. SCRIPT
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45605 #, fuzzy
45606 msgid "Please select a news item to delete."
45607 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45609 #. SCRIPT
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45611 #, fuzzy
45612 msgid "Please select a patron list."
45613 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45615 #. For the first occurrence,
45616 #. SCRIPT
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45619 msgid ""
45620 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45621 msgstr ""
45623 #. SCRIPT
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45625 msgid "Please select at least one %s to %s."
45626 msgstr "U moet tenminste één kiezen %s tot %s."
45628 #. For the first occurrence,
45629 #. SCRIPT
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45632 msgid "Please select at least one batch to export."
45633 msgstr ""
45635 #. For the first occurrence,
45636 #. SCRIPT
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45638 msgid "Please select at least one card to export."
45639 msgstr ""
45641 #. SCRIPT
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45643 #, fuzzy
45644 msgid "Please select at least one checkout to process"
45645 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45647 #. SCRIPT
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45649 #, fuzzy
45650 msgid "Please select at least one issue."
45651 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45653 #. For the first occurrence,
45654 #. SCRIPT
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
45657 msgid "Please select at least one item to export."
45658 msgstr ""
45660 #. For the first occurrence,
45661 #. SCRIPT
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45664 msgid "Please select at least one item."
45665 msgstr ""
45667 #. SCRIPT
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45669 #, fuzzy
45670 msgid "Please select at least one label to delete."
45671 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45673 #. For the first occurrence,
45674 #. SCRIPT
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45676 msgid "Please select at least one label to export."
45677 msgstr ""
45679 #. SCRIPT
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45681 #, fuzzy
45682 msgid "Please select at least one patron to delete."
45683 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45685 #. SCRIPT
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45687 #, fuzzy
45688 msgid "Please select at least one record to process"
45689 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45691 #. SCRIPT
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45693 #, fuzzy
45694 msgid "Please select at least one suggestion"
45695 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45697 #. SCRIPT
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45699 #, fuzzy
45700 msgid "Please select image(s) to delete."
45701 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45703 #. %1$s:  IF invoice_types 
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45705 #, c-format
45706 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45707 msgstr ""
45709 #. SCRIPT
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45711 msgid "Please select one %s to %s."
45712 msgstr "U moet één kiezen %s tot %s."
45714 #. For the first occurrence,
45715 #. SCRIPT
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45718 msgid "Please select only one %s to %s."
45719 msgstr ""
45721 #. SCRIPT
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
45723 #, fuzzy
45724 msgid "Please select or enter a sound."
45725 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45728 #, c-format
45729 msgid "Please specify an active currency."
45730 msgstr ""
45732 #. SCRIPT
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45734 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45735 msgstr ""
45737 #. SCRIPT
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45739 msgid "Please specify title and content for %s"
45740 msgstr ""
45742 #. SCRIPT
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45744 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45745 msgstr ""
45747 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45749 #, c-format
45750 msgid "Please transfer item to: %s"
45751 msgstr "Transfereer item naar: %s "
45753 #. For the first occurrence,
45754 #. SCRIPT
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45757 msgid "Please upload a file first."
45758 msgstr ""
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45763 #, c-format
45764 msgid "Please verify that it exists."
45765 msgstr ""
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45768 #, c-format
45769 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45770 msgstr ""
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45774 #, c-format
45775 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45776 msgstr ""
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45779 #, c-format
45780 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45781 msgstr ""
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45784 #, c-format
45785 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45786 msgstr ""
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Plugin version"
45791 msgstr "Plug-in versie "
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
45796 #, c-format
45797 msgid "Plugin:"
45798 msgstr ""
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45801 #, fuzzy, c-format
45802 msgid "Plugin: "
45803 msgstr "Plug-ins"
45805 #. For the first occurrence,
45806 #. SCRIPT
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
45813 #, c-format
45814 msgid "Plugins"
45815 msgstr "Plug-ins"
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45818 #, c-format
45819 msgid "Plugins disabled!"
45820 msgstr ""
45822 #. SCRIPT
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45824 msgid "Plugins installed ({0}):"
45825 msgstr "Plug-ins geïnstalleerd ({0}):"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Point of sale"
45837 msgstr "Tel de uitleningen"
45839 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
45840 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45842 #, c-format
45843 msgid "Policy for %s: %s"
45844 msgstr ""
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45847 #, c-format
45848 msgid "Polski (Polish)"
45849 msgstr ""
45851 #. OPTGROUP
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45854 #, c-format
45855 msgid "Popularity"
45856 msgstr "Populariteit"
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45862 #, c-format
45863 msgid "Popularity (least to most)"
45864 msgstr "Populariteit (minst naar meest)"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45870 #, c-format
45871 msgid "Popularity (most to least)"
45872 msgstr "Populariteit (meest naar minst)"
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45875 #, c-format
45876 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45877 msgstr ""
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
45880 #, c-format
45881 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45882 msgstr ""
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45885 #, c-format
45886 msgid "Port: "
45887 msgstr ""
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
45890 #, c-format
45891 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
45892 msgstr ""
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Position"
45897 msgstr "Edities"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45901 #, c-format
45902 msgid "Position: "
45903 msgstr ""
45905 #. SCRIPT
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45907 msgid "Possible record corruption"
45908 msgstr ""
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45912 #, fuzzy, c-format
45913 msgid "PostScript Points"
45914 msgstr "- omschrijving ontbreekt"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45918 #, c-format
45919 msgid "Postal address: "
45920 msgstr "Postadres: "
45922 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
45923 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45925 #, fuzzy, c-format
45926 msgid "Posted on %s%s by "
45927 msgstr "Gepost op %s %s "
45929 #. SCRIPT
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45931 msgid "Poster"
45932 msgstr ""
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45937 msgstr "Komma gescheiden tekst"
45939 #. SCRIPT
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45941 msgid "Powered by {0}"
45942 msgstr "Mogelijk gemaakt door {0}"
45944 #. SCRIPT
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45946 #, fuzzy
45947 msgid "Pre"
45948 msgstr "Vorige"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
45951 #, c-format
45952 msgid "Pre-adolescent"
45953 msgstr "Pre-adolescent"
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
45956 #, c-format
45957 msgid "Precedence"
45958 msgstr ""
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
45961 #, c-format
45962 msgid "Predefined notes: "
45963 msgstr ""
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
45966 #, fuzzy, c-format
45967 msgid "Prediction pattern"
45968 msgstr "Uitgebreide voorspelling gebruiker"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
45973 #, c-format
45974 msgid "Preference"
45975 msgstr ""
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
45978 #, c-format
45979 msgid "Preferences and parameters"
45980 msgstr ""
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
45984 #, c-format
45985 msgid "Preferred language for notices: "
45986 msgstr "Gekozen taal voor notities:"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45989 #, c-format
45990 msgid "Preferred materials:"
45991 msgstr ""
45993 #. SCRIPT
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45995 msgid "Preformatted"
45996 msgstr ""
45998 #. SCRIPT
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46000 #, fuzzy
46001 msgid "Premium plugins:"
46002 msgstr "Plug-ins"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
46005 #, c-format
46006 msgid "Preschool"
46007 msgstr "Kleuter"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Preselected"
46012 msgstr "# Items"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "Preselected (searched by default): "
46017 msgstr "Gecontroleerd (doorzocht in standaard volgorde): "
46019 #. For the first occurrence,
46020 #. SCRIPT
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
46023 msgid "Prev"
46024 msgstr "Vorige"
46026 #. For the first occurrence,
46027 #. SCRIPT
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
46034 #, c-format
46035 msgid "Preview"
46036 msgstr ""
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "Preview "
46041 msgstr "# Items"
46043 #. A
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46046 #, c-format
46047 msgid "Preview MARC"
46048 msgstr ""
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "Preview card"
46053 msgstr "# Items"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Preview notice template"
46058 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "Preview routing list for "
46063 msgstr "Vertoon de Circulatielijst voor voor "
46065 #. A
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46067 #, fuzzy
46068 msgid "Preview this notice template"
46069 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
46071 #. For the first occurrence,
46072 #. SCRIPT
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
46080 #, c-format
46081 msgid "Previous"
46082 msgstr "Vorige"
46084 #. BUTTON
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
46086 #, fuzzy
46087 msgid "Previous alerts"
46088 msgstr "# Items"
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
46092 #, fuzzy, c-format
46093 msgid "Previous borrower:"
46094 msgstr "# Items"
46096 #. For the first occurrence,
46097 #. SCRIPT
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
46100 #, c-format
46101 msgid "Previous checkouts"
46102 msgstr ""
46104 #. INPUT type=button name=changepage_prev
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
46108 #, fuzzy
46109 msgid "Previous page"
46110 msgstr "# Items"
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
46114 #, c-format
46115 msgid "Previous sessions"
46116 msgstr "Vorige sessies"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
46128 #, c-format
46129 msgid "Price"
46130 msgstr ""
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46133 #, c-format
46134 msgid "Price effective from"
46135 msgstr ""
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
46139 #, fuzzy, c-format
46140 msgid "Price paid:"
46141 msgstr " onderverdeling "
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
46145 #, c-format
46146 msgid "Price:"
46147 msgstr ""
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46150 #, fuzzy, c-format
46151 msgid "Price: "
46152 msgstr " onderverdeling "
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
46155 #, c-format
46156 msgid "Primary"
46157 msgstr "Primaire"
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46160 #, fuzzy, c-format
46161 msgid "Primary acquisitions contact"
46162 msgstr "Geclaimde acquisitie"
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46165 #, fuzzy, c-format
46166 msgid "Primary acquisitions contact:"
46167 msgstr "Geclaimde acquisitie"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46172 #, c-format
46173 msgid "Primary email"
46174 msgstr "Eerste e-mail"
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46178 #, c-format
46179 msgid "Primary email:"
46180 msgstr ""
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46186 #, c-format
46187 msgid "Primary phone"
46188 msgstr "Eerste telefoon"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46192 #, c-format
46193 msgid "Primary phone: "
46194 msgstr ""
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46197 #, c-format
46198 msgid "Primary serials contact"
46199 msgstr "Belangrijkste reeksen contact"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46202 #, c-format
46203 msgid "Primary serials contact:"
46204 msgstr "Belangrijkste reeksen contact:"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46213 #, c-format
46214 msgid "Print"
46215 msgstr "Druk af"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Print "
46221 msgstr " in tab "
46223 #. %1$s:  today | html 
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46225 #, c-format
46226 msgid "Print Notices for %s"
46227 msgstr ""
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Print barcode range"
46232 msgstr "Einde datum bereik"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46235 #, c-format
46236 msgid "Print card number as barcode: "
46237 msgstr ""
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46240 #, c-format
46241 msgid "Print card number as text under barcode: "
46242 msgstr ""
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
46246 #, c-format
46247 msgid "Print label"
46248 msgstr ""
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46252 #, c-format
46253 msgid "Print list"
46254 msgstr "Afdruklijst"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46257 #, c-format
46258 msgid "Print overdues"
46259 msgstr "Te late afdrukken"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46263 #, fuzzy, c-format
46264 msgid "Print patron cards"
46265 msgstr "Element Record Tags"
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46268 #, c-format
46269 msgid "Print quick slip"
46270 msgstr ""
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "Print range"
46275 msgstr " in tab "
46277 #. For the first occurrence,
46278 #. SCRIPT
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46282 #, fuzzy, c-format
46283 msgid "Print receipt"
46284 msgstr "Druk ontvangstbewijs voor %s"
46286 #. For the first occurrence,
46287 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46290 #, c-format
46291 msgid "Print receipt for %s"
46292 msgstr "Druk ontvangstbewijs voor %s"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
46297 #, c-format
46298 msgid "Print slip"
46299 msgstr ""
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "Print slip "
46304 msgstr "Afdruklijst"
46306 #. A
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46308 #, fuzzy
46309 msgid "Print slip and clear screen"
46310 msgstr "08 Band configuratie"
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
46314 #, fuzzy, c-format
46315 msgid "Print slip and confirm "
46316 msgstr "08 Band configuratie"
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
46319 #, fuzzy, c-format
46320 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46321 msgstr "08 Band configuratie"
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46324 #, c-format
46325 msgid "Print summary"
46326 msgstr ""
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46329 #, c-format
46330 msgid "Print this basket group in PDF"
46331 msgstr "Druk dit mandje af als PDF"
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46334 #, fuzzy, c-format
46335 msgid "Print this label"
46336 msgstr " in tab "
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
46339 #, c-format
46340 msgid "Print transfer slip"
46341 msgstr ""
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46344 #, fuzzy, c-format
46345 msgid "Print type"
46346 msgstr " in tab "
46348 #. SCRIPT
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46350 #, fuzzy
46351 msgid "Print..."
46352 msgstr "Druk af"
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46356 #, c-format
46357 msgid "Printer name"
46358 msgstr "Printernaam"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46364 #, c-format
46365 msgid "Printer name:"
46366 msgstr ""
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Printer profile"
46372 msgstr "&rsaquo; Bewerk printer profiel"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46376 #, fuzzy, c-format
46377 msgid "Printer profiles"
46378 msgstr "&rsaquo; Bewerk printer profiel"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46385 #, c-format
46386 msgid "Priority"
46387 msgstr "Prioriteit"
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "Privacy (code)"
46392 msgstr "11 Generatie"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46395 #, c-format
46396 msgid "Privacy Pref:"
46397 msgstr ""
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Privacy settings"
46402 msgstr "11 Generatie"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46409 #, c-format
46410 msgid "Private"
46411 msgstr "Privé"
46413 #. OPTGROUP
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46415 msgid "Private lists"
46416 msgstr ""
46418 #. OPTGROUP
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46420 msgid "Private lists shared with me"
46421 msgstr ""
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46424 #, fuzzy, c-format
46425 msgid "Problem page"
46426 msgstr "# Items"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46429 #, c-format
46430 msgid "Problem sending the cart..."
46431 msgstr ""
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46434 #, c-format
46435 msgid "Problem sending the list..."
46436 msgstr ""
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46439 #, c-format
46440 msgid "Problems"
46441 msgstr ""
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46444 #, fuzzy, c-format
46445 msgid "Problems found"
46446 msgstr "Barcodes niet gevonden"
46448 #. INPUT type=button
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46450 #, fuzzy
46451 msgid "Process"
46452 msgstr "circuleren"
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Process images"
46457 msgstr "circuleren"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46460 #, fuzzy, c-format
46461 msgid "Process request "
46462 msgstr "circuleren"
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46465 #, fuzzy, c-format
46466 msgid "Processing "
46467 msgstr "circuleren "
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46470 #, fuzzy, c-format
46471 msgid "Processing ("
46472 msgstr "circuleren "
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46475 #, c-format
46476 msgid "Processing authority records"
46477 msgstr "Behandelen elementrecords"
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Processing bibliographic records"
46482 msgstr "#- Nationaal bibliografisch centrum"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid "Processing fee (when lost)"
46487 msgstr "circuleren "
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46490 #, fuzzy, c-format
46491 msgid "Processing fee (when lost): "
46492 msgstr "circuleren "
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46495 #, c-format
46496 msgid "Processing multiple items"
46497 msgstr "Behandelen meerdere items"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46500 #, c-format
46501 msgid "Processing..."
46502 msgstr "Verwerking..."
46504 #. OPTGROUP
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46507 #, c-format
46508 msgid "Professional"
46509 msgstr ""
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46513 #, fuzzy, c-format
46514 msgid "Profile ID"
46515 msgstr "Barcode type "
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "Profile ID: "
46520 msgstr "Barcode type "
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46523 #, fuzzy, c-format
46524 msgid "Profile MARC fields: "
46525 msgstr " onderverdeling "
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46528 #, fuzzy, c-format
46529 msgid "Profile SQL fields: "
46530 msgstr " onderverdeling "
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46533 #, c-format
46534 msgid "Profile description: "
46535 msgstr ""
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46538 #, c-format
46539 msgid "Profile name: "
46540 msgstr ""
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46544 #, c-format
46545 msgid "Profile settings"
46546 msgstr ""
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "Profile type: "
46551 msgstr "Barcode type "
46553 #. For the first occurrence,
46554 #. %1$s:  END 
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46557 #, c-format
46558 msgid "Profile unassigned %s "
46559 msgstr ""
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46563 #, c-format
46564 msgid "Profile:"
46565 msgstr ""
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46569 #, fuzzy, c-format
46570 msgid "Profiles"
46571 msgstr "CSV profielen"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46574 #, c-format
46575 msgid "Programmed texts"
46576 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
46579 #, c-format
46580 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46581 msgstr ""
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46590 #, c-format
46591 msgid "Public"
46592 msgstr "Openbaar"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46596 #, fuzzy, c-format
46597 msgid "Public enrollment"
46598 msgstr "Circ nota"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46604 #, c-format
46605 msgid "Public lists"
46606 msgstr "Publieke lijsten"
46608 #. SCRIPT
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46610 msgid "Public lists:"
46611 msgstr "Publieke lijsten:"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46614 #, fuzzy, c-format
46615 msgid "Public macro:"
46616 msgstr "Circ nota"
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "Public note"
46624 msgstr "Circ nota"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46632 #, c-format
46633 msgid "Public note:"
46634 msgstr ""
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "Public note: "
46639 msgstr "Circ nota"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46643 #, c-format
46644 msgid "Public notes"
46645 msgstr ""
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46654 #, c-format
46655 msgid "Publication date"
46656 msgstr ""
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46662 msgstr "Uitgavedatum 1"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "Publication date:"
46667 msgstr "Uitgavedatum: "
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
46670 #, c-format
46671 msgid "Publication date: "
46672 msgstr "Uitgavedatum: "
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
46676 #, c-format
46677 msgid "Publication place:"
46678 msgstr "Plaats van uitgave:"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46682 #, c-format
46683 msgid "Publication year"
46684 msgstr ""
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46690 #, c-format
46691 msgid "Publication year:"
46692 msgstr ""
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46700 #, c-format
46701 msgid "Publication year: "
46702 msgstr ""
46704 #. %1$s:  publicationyear | html 
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46706 #, c-format
46707 msgid "Publication year: %s"
46708 msgstr "Uitgavejaar: %s"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46714 #, c-format
46715 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46716 msgstr ""
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46722 #, c-format
46723 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46724 msgstr ""
46726 #. SCRIPT
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46728 #, fuzzy
46729 msgid "Published"
46730 msgstr "Uitgever"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46733 #, fuzzy, c-format
46734 msgid "Published by "
46735 msgstr "Uitgever: "
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
46738 #, c-format
46739 msgid "Published by:"
46740 msgstr ""
46742 #. For the first occurrence,
46743 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
46744 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
46745 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
46746 #. %4$s:  END 
46747 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
46748 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
46749 #. %7$s:  END 
46750 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
46751 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
46752 #. %10$s:  END 
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46755 #, c-format
46756 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46757 msgstr "Uitgegeven door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46760 #, c-format
46761 msgid "Published date"
46762 msgstr ""
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46765 #, c-format
46766 msgid "Published date (text)"
46767 msgstr ""
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46770 #, c-format
46771 msgid "Published on"
46772 msgstr ""
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46775 #, fuzzy, c-format
46776 msgid "Published on (text)"
46777 msgstr "Uitgever: "
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46789 #, c-format
46790 msgid "Publisher"
46791 msgstr "Uitgever"
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46795 #, c-format
46796 msgid "Publisher location"
46797 msgstr "Plaats van uitgave"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Publisher number:"
46802 msgstr "Uitgever:"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
46814 #, c-format
46815 msgid "Publisher:"
46816 msgstr "Uitgever:"
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46820 #, c-format
46821 msgid "Publisher: "
46822 msgstr "Uitgever: "
46824 #. %1$s:  publisher | html 
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46826 #, c-format
46827 msgid "Publisher: %s"
46828 msgstr "Uitgever: %s"
46830 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
46831 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46832 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
46833 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
46834 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
46835 #. %6$s:  END 
46836 #. %7$s:  END 
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46838 #, c-format
46839 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46840 msgstr "Uitgever: %s %s, %s %s %s %s %s "
46842 #. For the first occurrence,
46843 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
46844 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
46845 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
46846 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
46847 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
46848 #. %6$s:  END 
46849 #. %7$s:  END 
46850 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46853 #, c-format
46854 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46855 msgstr "Uitgever: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "Pull this many items"
46861 msgstr " onderverdeling"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46865 #, c-format
46866 msgid "Purchase suggestions"
46867 msgstr "Aankoopsuggesties"
46869 #. SCRIPT
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46871 msgid "Purple"
46872 msgstr ""
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46877 #, c-format
46878 msgid "Qty."
46879 msgstr ""
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46883 #, c-format
46884 msgid "Qualifier"
46885 msgstr ""
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46888 #, c-format
46889 msgid "Qualifier:"
46890 msgstr ""
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46893 #, fuzzy, c-format
46894 msgid "Qualifier: "
46895 msgstr "Uitgever: "
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "Quality assurance manager:"
46900 msgstr "10 Kwaliteitsgarantie doel(en)"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
46903 #, fuzzy, c-format
46904 msgid "Quality assurance team:"
46905 msgstr "10 Kwaliteitsgarantie doel(en)"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46916 #, c-format
46917 msgid "Quantity"
46918 msgstr ""
46920 #. SCRIPT
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
46922 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46923 msgstr ""
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Quantity ordered"
46930 msgstr "Ontvangen hoeveelheid"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "Quantity ordered: "
46935 msgstr "Ontvangen hoeveelheid"
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
46941 #, c-format
46942 msgid "Quantity received"
46943 msgstr "Ontvangen hoeveelheid"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
46946 #, c-format
46947 msgid "Quantity received: "
46948 msgstr ""
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
46951 #, fuzzy, c-format
46952 msgid "Quantity search"
46953 msgstr "Elementen zoeken"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
46957 #, c-format
46958 msgid "Quantity: "
46959 msgstr ""
46961 #. SCRIPT
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
46963 #, fuzzy
46964 msgid "Queued request"
46965 msgstr "Volledig zicht"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
46968 #, c-format
46969 msgid "Quick add"
46970 msgstr ""
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
46973 #, fuzzy, c-format
46974 msgid "Quick add new patron "
46975 msgstr "Kan geen gebruiker toevoegen"
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
46980 #, c-format
46981 msgid "Quick spine label creator"
46982 msgstr ""
46984 #. SCRIPT
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46986 #, fuzzy
46987 msgid "Quotations"
46988 msgstr "Locaties"
46990 #. SCRIPT
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46992 #, fuzzy
46993 msgid "Quote"
46994 msgstr "Nota's"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
46999 #, fuzzy, c-format
47000 msgid "Quote editor"
47001 msgstr ", redacteur"
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
47004 #, c-format
47005 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
47006 msgstr ""
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
47009 #, c-format
47010 msgid "Quote uploader"
47011 msgstr ""
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
47014 #, fuzzy, c-format
47015 msgid "Quotes"
47016 msgstr "Nota's"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
47019 #, c-format
47020 msgid "Quotes enabled: "
47021 msgstr "Citaten aangezet: "
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
47024 #, c-format
47025 msgid "R&eacute;initialiser"
47026 msgstr ""
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
47033 #, c-format
47034 msgid "RIS"
47035 msgstr ""
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
47038 #, c-format
47039 msgid "RRP"
47040 msgstr ""
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
47044 #, c-format
47045 msgid "RRP tax exc."
47046 msgstr ""
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
47050 #, c-format
47051 msgid "RRP tax inc."
47052 msgstr ""
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47055 #, c-format
47056 msgid "RT"
47057 msgstr ""
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
47062 msgstr "(Kaitiaki van 2004 tot nu)"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
47068 #, c-format
47069 msgid "Rank"
47070 msgstr ""
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
47073 #, c-format
47074 msgid "Rank (display order): "
47075 msgstr ""
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
47078 #, c-format
47079 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
47080 msgstr ""
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
47084 #, c-format
47085 msgid "Rate"
47086 msgstr ""
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
47089 #, c-format
47090 msgid "Rate: "
47091 msgstr ""
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
47094 #, c-format
47095 msgid "Raw (any): "
47096 msgstr ""
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
47101 #, c-format
47102 msgid "Reason"
47103 msgstr ""
47105 #. SCRIPT
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47107 #, fuzzy
47108 msgid "Reason for cancellation:"
47109 msgstr "Reden voor de suggestie: "
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
47113 #, c-format
47114 msgid "Reason for suggestion: "
47115 msgstr "Reden voor de suggestie: "
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "Reason:"
47121 msgstr "Reden: "
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
47125 #, c-format
47126 msgid "Reason: "
47127 msgstr "Reden: "
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
47130 #, c-format
47131 msgid "Reasons why a title is not for loan"
47132 msgstr ""
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
47135 #, c-format
47136 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
47137 msgstr ""
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "Receipt history for this subscription"
47142 msgstr "Verleng deze inschrijving"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
47147 #, c-format
47148 msgid "Receive"
47149 msgstr ""
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
47152 #, c-format
47153 msgid "Receive a new shipment"
47154 msgstr ""
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
47159 #, c-format
47160 msgid "Receive date"
47161 msgstr "Ontvangstdatum"
47163 #. %1$s:  name | html 
47164 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47165 #. %3$s:  invoice | html 
47166 #. %4$s:  END 
47167 #. %5$s:  ordernumber | html 
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47169 #, c-format
47170 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47171 msgstr ""
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47174 #, c-format
47175 msgid "Receive orders and manage shipments "
47176 msgstr "Ontvang bestellingen en behandel verzendingen "
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47179 #, c-format
47180 msgid "Receive shipment"
47181 msgstr ""
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47184 #, c-format
47185 msgid "Receive shipment from vendor "
47186 msgstr ""
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47189 #, c-format
47190 msgid "Receive shipments"
47191 msgstr ""
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47194 #, c-format
47195 msgid "Receive?"
47196 msgstr "Ontvangen?"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47201 #, c-format
47202 msgid "Received"
47203 msgstr "Ontvangen"
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "Received bibliographic records"
47208 msgstr "#- Nationaal bibliografisch centrum"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47211 #, c-format
47212 msgid "Received by:"
47213 msgstr "Ontvangen door:"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47216 #, c-format
47217 msgid "Received issues"
47218 msgstr ""
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47221 #, c-format
47222 msgid "Received issues:"
47223 msgstr "Ontvangen nummers:"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47226 #, c-format
47227 msgid "Received items"
47228 msgstr "Ontvangen items"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47234 #, c-format
47235 msgid "Received on"
47236 msgstr ""
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47239 #, c-format
47240 msgid "Receives claims for late issues"
47241 msgstr ""
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47244 #, c-format
47245 msgid "Receives claims for late orders"
47246 msgstr ""
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "Receives orders"
47251 msgstr "Stopgezette bestellingen"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47254 #, c-format
47255 msgid "Receives overdue notices: "
47256 msgstr ""
47258 #. INPUT type=submit
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47260 #, fuzzy
47261 msgid "Recheck dependencies"
47262 msgstr "Klik om afhankelijkheden na te zien "
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47265 #, c-format
47266 msgid "Recipients:"
47267 msgstr ""
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Record"
47272 msgstr "# Items"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Record URL"
47277 msgstr "# Items"
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Record cashup"
47283 msgstr "Barcode type"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47286 #, c-format
47287 msgid "Record deleted"
47288 msgstr "Record verwijderd"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47291 #, c-format
47292 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47293 msgstr ""
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47296 #, c-format
47297 msgid "Record matching rule:"
47298 msgstr ""
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
47304 #, c-format
47305 msgid "Record matching rules"
47306 msgstr ""
47308 #. SCRIPT
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47310 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47311 msgstr ""
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47315 #, fuzzy, c-format
47316 msgid "Record only"
47317 msgstr "Barcode type"
47319 #. SCRIPT
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47321 #, fuzzy
47322 msgid "Record saved "
47323 msgstr "Categorietype: "
47325 #. SCRIPT
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47327 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47328 msgstr ""
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47331 #, fuzzy, c-format
47332 msgid "Record title"
47333 msgstr "Barcode type"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "Record type"
47340 msgstr "Barcode type"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Record type:"
47345 msgstr "Barcode type"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Record type: "
47351 msgstr "Categorietype: "
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Record-level item type"
47357 msgstr "Alle item types"
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Record-level itemtype"
47362 msgstr "Alle item types"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "Record:"
47367 msgstr "# Items"
47369 #. SCRIPT
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47371 #, fuzzy
47372 msgid "Red"
47373 msgstr "Woe"
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47376 #, c-format
47377 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47378 msgstr ""
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47381 #, fuzzy, c-format
47382 msgid "Redefine shortcuts"
47383 msgstr "Sleutelwoord zoeken"
47385 #. SCRIPT
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47387 msgid "Redo"
47388 msgstr ""
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47392 #, c-format
47393 msgid "Referral:"
47394 msgstr ""
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47397 #, c-format
47398 msgid "Refine results"
47399 msgstr ""
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47402 #, c-format
47403 msgid "Refine results:"
47404 msgstr ""
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Refine search"
47409 msgstr "Verfijn je keuze"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47412 #, c-format
47413 msgid "Refine your search"
47414 msgstr "Verfijn je keuze"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47417 #, c-format
47418 msgid "Refresh "
47419 msgstr ""
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47422 #, c-format
47423 msgid "Refund lost item fee"
47424 msgstr ""
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47427 #, fuzzy, c-format
47428 msgid "Refund payments to patrons "
47429 msgstr "&rsaquo; Kan gebruiker niet verwijderen"
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47434 #, c-format
47435 msgid "RegEx"
47436 msgstr ""
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Register description"
47441 msgstr "- omschrijving ontbreekt"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Register details"
47446 msgstr "Verplicht"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47449 #, fuzzy, c-format
47450 msgid "Register name"
47451 msgstr "Lijstnaam"
47453 #. %1$s:  register.name | html 
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "Register transaction details for %s"
47457 msgstr "Stock rotatiedetails voor %s"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47462 #, c-format
47463 msgid "Registration date"
47464 msgstr "Registratiedatum"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47468 #, c-format
47469 msgid "Registration date: "
47470 msgstr ""
47472 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47474 #, fuzzy, c-format
47475 msgid "Registration date: %s"
47476 msgstr "%s Registratiedatum:"
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47479 #, c-format
47480 msgid "Regula Sebastiao"
47481 msgstr ""
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47484 #, fuzzy, c-format
47485 msgid "Regular expression: "
47486 msgstr "Normale druk"
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47489 #, c-format
47490 msgid "Regular print"
47491 msgstr "Normale druk"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47497 #, c-format
47498 msgid "Reject"
47499 msgstr ""
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47511 #, c-format
47512 msgid "Rejected"
47513 msgstr ""
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47516 #, c-format
47517 msgid "Rejected tags"
47518 msgstr ""
47520 #. ABBR
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47522 msgid "Related Term"
47523 msgstr ""
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47526 #, fuzzy, c-format
47527 msgid "Relationship"
47528 msgstr "Bibliografische informatie"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "Relationship information"
47533 msgstr "Bibliografische informatie"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47539 #, c-format
47540 msgid "Relationship: "
47541 msgstr ""
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47544 #, fuzzy, c-format
47545 msgid "Release maintainer:"
47546 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Release maintainers:"
47551 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Release manager assistant:"
47557 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "Release manager assistants:"
47563 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "Release manager:"
47569 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47574 #, c-format
47575 msgid "Relevance"
47576 msgstr "Belangrijkheid"
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47580 #, fuzzy, c-format
47581 msgid "Religious organization"
47582 msgstr "Organisatie"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "Remaining circulation permissions "
47587 msgstr "Wachtende offline circulatie acties"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47590 #, fuzzy, c-format
47591 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47592 msgstr "Beheer gebruikers kaart partijen"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "Remaining system parameters permissions "
47597 msgstr "Wachtende offline circulatie acties"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
47600 #, c-format
47601 msgid "Remember due date for next check in"
47602 msgstr ""
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
47606 #, c-format
47607 msgid "Remember for session:"
47608 msgstr ""
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47611 #, c-format
47612 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47613 msgstr ""
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Reminder date"
47618 msgstr "Ontvangstdatum"
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
47622 #, c-format
47623 msgid "Reminder: "
47624 msgstr ""
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47627 #, c-format
47628 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47629 msgstr ""
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47632 #, c-format
47633 msgid ""
47634 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47635 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47636 msgstr ""
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47639 #, c-format
47640 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47641 msgstr ""
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47644 #, c-format
47645 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47646 msgstr ""
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47649 #, c-format
47650 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47651 msgstr ""
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47654 #, fuzzy, c-format
47655 msgid "Remote host"
47656 msgstr "# Items "
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "Remote host: "
47661 msgstr "Gebudgetteerde kost: "
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47664 #, c-format
47665 msgid "Remote image"
47666 msgstr ""
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47669 #, c-format
47670 msgid "Remote image:"
47671 msgstr ""
47673 #. For the first occurrence,
47674 #. SCRIPT
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
47690 #, c-format
47691 msgid "Remove"
47692 msgstr "Verwijder"
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "Remove "
47698 msgstr "# Items "
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47701 #, c-format
47702 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
47703 msgstr ""
47705 #. SCRIPT
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47707 #, fuzzy
47708 msgid "Remove color"
47709 msgstr "# Items "
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47713 #, c-format
47714 msgid "Remove condition"
47715 msgstr "Voorwaarde verwijderen"
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Remove course reserves "
47720 msgstr "Autre orchestre"
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "Remove duplicates"
47726 msgstr "# Items"
47728 #. A
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47730 msgid "Remove facet %s"
47731 msgstr "Verwijder facet %s"
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47734 #, fuzzy, c-format
47735 msgid "Remove from group"
47736 msgstr "Rapport groep:"
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47740 #, fuzzy, c-format
47741 msgid "Remove from rota "
47742 msgstr "Rapport groep:"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47746 #, c-format
47747 msgid "Remove item from collection"
47748 msgstr ""
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47751 #, c-format
47752 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47753 msgstr ""
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47756 #, c-format
47757 msgid "Remove library from group"
47758 msgstr ""
47760 #. SCRIPT
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47762 #, fuzzy
47763 msgid "Remove link"
47764 msgstr "# Items "
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47767 #, c-format
47768 msgid "Remove owner"
47769 msgstr ""
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47773 #, fuzzy, c-format
47774 msgid "Remove selected"
47775 msgstr "# Items"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
47778 #, fuzzy, c-format
47779 msgid "Remove selected items"
47780 msgstr "# Items"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47784 #, fuzzy, c-format
47785 msgid "Remove selected patrons"
47786 msgstr "# Items"
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47790 #, c-format
47791 msgid "Remove substitution"
47792 msgstr "Vervanging verwijderen"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "Remove tag"
47797 msgstr "# Items"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47802 #, c-format
47803 msgid "Remove this match check"
47804 msgstr ""
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47809 #, c-format
47810 msgid "Remove this match point"
47811 msgstr ""
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47815 #, fuzzy, c-format
47816 msgid "Remove this rule"
47817 msgstr "# Items"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
47820 #, fuzzy, c-format
47821 msgid "Remove: "
47822 msgstr "# Items "
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
47825 #, fuzzy, c-format
47826 msgid "Remove?"
47827 msgstr "# Items "
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47848 #, c-format
47849 msgid "Renew"
47850 msgstr "Verleng"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47853 #, c-format
47854 msgid "Renew "
47855 msgstr ""
47857 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47859 #, c-format
47860 msgid "Renew #%s"
47861 msgstr "Vernieuw #%s"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47864 #, fuzzy, c-format
47865 msgid "Renew a subscription "
47866 msgstr "Verleng deze inschrijving"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47869 #, c-format
47870 msgid "Renew all"
47871 msgstr "Verleng alles"
47873 #. SCRIPT
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47875 msgid "Renew failed:"
47876 msgstr "Vernieuwing mislukte:"
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47879 #, fuzzy, c-format
47880 msgid "Renew or check in selected items"
47881 msgstr "Verwijder gekozen items"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47885 #, c-format
47886 msgid "Renew patron"
47887 msgstr "Nieuwe gebruiker"
47889 #. A
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47891 #, fuzzy, c-format
47892 msgid "Renew selected subscriptions"
47893 msgstr "Verleng deze inschrijving"
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47896 #, c-format
47897 msgid "Renew this subscription"
47898 msgstr "Verleng deze inschrijving"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47901 #, c-format
47902 msgid "Renewal"
47903 msgstr ""
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
47906 #, fuzzy, c-format
47907 msgid "Renewal date: "
47908 msgstr "Verlengingsdatum:"
47910 #. SCRIPT
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47912 msgid "Renewal denied by syspref"
47913 msgstr ""
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47917 #, c-format
47918 msgid "Renewal due date:"
47919 msgstr "Verlengingsdatum:"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47923 #, c-format
47924 msgid "Renewal period"
47925 msgstr "Verlengingsperiode"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47929 #, c-format
47930 msgid "Renewals allowed (count)"
47931 msgstr ""
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
47934 #, c-format
47935 msgid "Renewals allowed: "
47936 msgstr "Verlengingen toegelaten:"
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
47939 #, fuzzy, c-format
47940 msgid "Renewals period: "
47941 msgstr "Verlengingsperiode"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47944 #, c-format
47945 msgid "Renewed"
47946 msgstr ""
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
47949 #, c-format
47950 msgid "Renewed "
47951 msgstr "Verlengd "
47953 #. SCRIPT
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47955 msgid "Renewed, due:"
47956 msgstr "Verlengd, vervalt:"
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
47960 #, c-format
47961 msgid "Rental charge"
47962 msgstr ""
47964 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
47966 #, c-format
47967 msgid "Rental charge for this item: %s"
47968 msgstr ""
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
47971 #, c-format
47972 msgid "Rental charge:"
47973 msgstr ""
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
47976 #, c-format
47977 msgid "Rental charge: "
47978 msgstr ""
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
47982 #, c-format
47983 msgid "Rental discount (%%)"
47984 msgstr ""
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
47990 #, c-format
47991 msgid "Reopen"
47992 msgstr ""
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Reopen it"
47997 msgstr "# Items"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
48001 #, c-format
48002 msgid "Reopen this basket"
48003 msgstr ""
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
48006 #, fuzzy, c-format
48007 msgid "Reopen this basket group"
48008 msgstr "Sluit mandjesgroep"
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
48011 #, fuzzy, c-format
48012 msgid "Reopen: "
48013 msgstr "# Items "
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
48016 #, c-format
48017 msgid "Rep.price"
48018 msgstr ""
48020 #. A
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
48025 msgid "Repeat this Tag"
48026 msgstr ""
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
48030 #, c-format
48031 msgid "Repeatable"
48032 msgstr ""
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
48039 #, c-format
48040 msgid "Repeatable: "
48041 msgstr ""
48043 #. SCRIPT
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48045 msgid "Replace"
48046 msgstr ""
48048 #. SCRIPT
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48050 #, fuzzy
48051 msgid "Replace all"
48052 msgstr "Verleng alles"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
48055 #, c-format
48056 msgid "Replace all patron attributes"
48057 msgstr "Alle gebruikers attributen vervangen"
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
48060 #, c-format
48061 msgid "Replace existing covers"
48062 msgstr "Vervang bestaande covers"
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
48065 #, c-format
48066 msgid "Replace only included patron attributes"
48067 msgstr ""
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
48070 #, c-format
48071 msgid ""
48072 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
48073 "ignored)"
48074 msgstr ""
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
48078 #, c-format
48079 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
48080 msgstr ""
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
48086 msgstr "Z39.50/SRU zoeken"
48088 #. SCRIPT
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48090 msgid "Replace the current record's contents"
48091 msgstr ""
48093 #. SCRIPT
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48095 #, fuzzy
48096 msgid "Replace with"
48097 msgstr "07 Band breedte"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
48100 #, c-format
48101 msgid "Replacement cost: "
48102 msgstr ""
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
48110 #, c-format
48111 msgid "Replacement price"
48112 msgstr ""
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
48115 #, c-format
48116 msgid "Replacement price search"
48117 msgstr ""
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
48121 #, c-format
48122 msgid "Replacement price:"
48123 msgstr ""
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
48126 #, fuzzy, c-format
48127 msgid "Replacement price: "
48128 msgstr "Prijslijsten:"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
48131 #, c-format
48132 msgid "Replied"
48133 msgstr ""
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
48136 #, c-format
48137 msgid "Reply-To: "
48138 msgstr ""
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "Report"
48143 msgstr "# Items "
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Report "
48148 msgstr "# Items "
48150 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "Report %s &rsaquo; "
48154 msgstr "Rapport %s&rsaquo; "
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48157 #, fuzzy, c-format
48158 msgid "Report SQL:"
48159 msgstr "# Items "
48161 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
48162 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48163 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
48164 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
48165 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48166 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48168 #, c-format
48169 msgid ""
48170 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48171 "%s)"
48172 msgstr ""
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48175 #, c-format
48176 msgid "Report group:"
48177 msgstr "Rapport groep:"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48185 #, c-format
48186 msgid "Report is public:"
48187 msgstr ""
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48191 #, fuzzy, c-format
48192 msgid "Report mistake "
48193 msgstr "Rapportnaam: "
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48197 #, c-format
48198 msgid "Report name"
48199 msgstr ""
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48202 #, c-format
48203 msgid "Report name:"
48204 msgstr "Rapportnaam:"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48208 #, c-format
48209 msgid "Report name: "
48210 msgstr "Rapportnaam: "
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48216 #, fuzzy, c-format
48217 msgid "Report plugins"
48218 msgstr "Rapport plug-ins"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48221 #, c-format
48222 msgid "Report subgroup:"
48223 msgstr "Rapport ondergroep:"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48226 #, c-format
48227 msgid "Report:"
48228 msgstr ""
48230 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48232 #, c-format
48233 msgid "Reported on %s"
48234 msgstr ""
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48257 #, c-format
48258 msgid "Reports"
48259 msgstr ""
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48262 #, c-format
48263 msgid "Reports Dictionary"
48264 msgstr ""
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48268 #, c-format
48269 msgid "Reports dictionary"
48270 msgstr ""
48272 #. %1$s:  IF branch 
48273 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48274 #. %3$s:  END 
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48276 #, c-format
48277 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48278 msgstr ""
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48281 #, fuzzy, c-format
48282 msgid "Reports tables"
48283 msgstr "Rapportnaam:"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48286 #, fuzzy, c-format
48287 msgid "Request ID"
48288 msgstr "Verplicht"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48292 #, fuzzy, c-format
48293 msgid "Request article"
48294 msgstr "Verplicht"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48297 #, fuzzy, c-format
48298 msgid "Request article from "
48299 msgstr "Ontleningsdatum vanaf: "
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "Request details"
48305 msgstr "Verplicht"
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Request log"
48310 msgstr "Verplicht"
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48314 #, fuzzy, c-format
48315 msgid "Request number:"
48316 msgstr "Kopienummer"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48319 #, c-format
48320 msgid "Request specific item type:"
48321 msgstr ""
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid "Request type:"
48327 msgstr "Verplicht"
48329 #. For the first occurrence,
48330 #. SCRIPT
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48334 #, fuzzy, c-format
48335 msgid "Requested"
48336 msgstr "Verplicht"
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48340 #, fuzzy, c-format
48341 msgid "Requested article"
48342 msgstr "Verplicht"
48344 #. SCRIPT
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48346 #, fuzzy
48347 msgid "Requested from partners"
48348 msgstr "Verplicht"
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48351 #, fuzzy, c-format
48352 msgid "Requested item type"
48353 msgstr "Verplicht"
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48356 #, fuzzy, c-format
48357 msgid "Require valid email address:"
48358 msgstr " onderverdeling"
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48362 #, c-format
48363 msgid "Require.js JS module system"
48364 msgstr ""
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48633 #, c-format
48634 msgid "Required"
48635 msgstr "Verplicht"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48638 #, c-format
48639 msgid "Required fields cannot be cleared"
48640 msgstr ""
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48643 #, fuzzy, c-format
48644 msgid "Required fields:"
48645 msgstr "Verplicht"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48648 #, c-format
48649 msgid "Required for staff login."
48650 msgstr ""
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48653 #, c-format
48654 msgid "Required match checks"
48655 msgstr ""
48657 #. TH
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48659 msgid "Required module missing"
48660 msgstr ""
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48663 #, c-format
48664 msgid ""
48665 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48666 "continue."
48667 msgstr ""
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48670 #, c-format
48671 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48672 msgstr ""
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48676 #, c-format
48677 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48678 msgstr ""
48680 #. I
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
48682 msgid "Requires override of hold policy"
48683 msgstr ""
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "Research"
48689 msgstr "Stad zoeken:"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "Resend"
48694 msgstr "Reservering gevonden"
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
48697 #, c-format
48698 msgid "Reserve cancelled"
48699 msgstr ""
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48702 #, c-format
48703 msgid "Reserve found"
48704 msgstr "Reservering gevonden"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48707 #, c-format
48708 msgid "Reserves"
48709 msgstr "Gereserveerd"
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48716 #, c-format
48717 msgid "Reset"
48718 msgstr ""
48720 # vertaling?
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
48722 #, fuzzy, c-format
48723 msgid "Reset Mappings"
48724 msgstr "Voeg een 'mapping' toe"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "Reset filter"
48730 msgstr "Stop filter"
48732 #. INPUT type=submit
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48734 msgid "Reset your token"
48735 msgstr ""
48737 #. SCRIPT
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48739 msgid "Resize"
48740 msgstr ""
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48744 #, fuzzy, c-format
48745 msgid "Resolution"
48746 msgstr "Wetgeving"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48749 #, c-format
48750 msgid "Resolve claim "
48751 msgstr ""
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48754 #, c-format
48755 msgid "Resolve return claim"
48756 msgstr ""
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48759 #, c-format
48760 msgid "Responses"
48761 msgstr ""
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48764 #, c-format
48765 msgid "Responses enabled: "
48766 msgstr "Antwoorden aangezet: "
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48771 #, c-format
48772 msgid "Restore"
48773 msgstr ""
48775 #. SCRIPT
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48777 msgid "Restore last draft"
48778 msgstr ""
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48781 #, c-format
48782 msgid "Restrict"
48783 msgstr ""
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
48786 #, c-format
48787 msgid "Restrict access to: "
48788 msgstr ""
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
48796 #, c-format
48797 msgid "Restricted"
48798 msgstr ""
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48801 #, c-format
48802 msgid "Restricted [until] flag"
48803 msgstr ""
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48806 #, fuzzy, c-format
48807 msgid "Restricted status of an item"
48808 msgstr "Kan niet terugnemen"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48811 #, c-format
48812 msgid "Restricted:"
48813 msgstr ""
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48816 #, c-format
48817 msgid "Restriction comment"
48818 msgstr "Beperking uitleg"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48821 #, fuzzy, c-format
48822 msgid "Restriction expiration"
48823 msgstr "Controleer vervaldatum"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48826 #, c-format
48827 msgid "Restriction overridden temporarily"
48828 msgstr ""
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48831 #, c-format
48832 msgid "Restriction overridden temporarily."
48833 msgstr ""
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48836 #, fuzzy, c-format
48837 msgid "Restriction reason"
48838 msgstr "Controleer vervaldatum"
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48842 #, c-format
48843 msgid "Result"
48844 msgstr ""
48846 #. For the first occurrence,
48847 #. SCRIPT
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48859 #, c-format
48860 msgid "Results"
48861 msgstr "Resultaten"
48863 #. %1$s:  from | html 
48864 #. %2$s:  to | html 
48865 #. %3$s:  IF ( total ) 
48866 #. %4$s:  total | html 
48867 #. %5$s:  END 
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48869 #, c-format
48870 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48871 msgstr ""
48873 #. %1$s:  from | html 
48874 #. %2$s:  to | html 
48875 #. %3$s:  total | html 
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48877 #, c-format
48878 msgid "Results %s to %s of %s"
48879 msgstr "Resultaten %s tot %s van %s"
48881 #. %1$s:  from | html 
48882 #. %2$s:  to | html 
48883 #. %3$s:  total | html 
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48885 #, c-format
48886 msgid "Results %s to %s of %s "
48887 msgstr ""
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48890 #, fuzzy, c-format
48891 msgid "Results for authority records"
48892 msgstr "Element Record Tags"
48894 #. For the first occurrence,
48895 #. SCRIPT
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
48898 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48899 msgstr ""
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48902 #, c-format
48903 msgid "Results per page :"
48904 msgstr ""
48906 #. %1$s:  results_per_page | html 
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48908 #, fuzzy, c-format
48909 msgid "Results per page: %s "
48910 msgstr "Rijen per pagina: "
48912 #. SCRIPT
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48914 #, fuzzy
48915 msgid "Resume"
48916 msgstr "Resultaten"
48918 #. INPUT type=submit
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48921 msgid "Resume all suspended holds"
48922 msgstr "Hervat alle opgeschortte reserveringen"
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Retail price: "
48928 msgstr "Prijslijsten:"
48930 #. SCRIPT
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48932 #, fuzzy
48933 msgid "Return claimed"
48934 msgstr "Teruggavedatum"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
48937 #, fuzzy, c-format
48938 msgid "Return claims"
48939 msgstr "Teruggavedatum"
48941 #. %1$s:  return_claims.count | html 
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48943 #, c-format
48944 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
48945 msgstr ""
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
48949 #, c-format
48950 msgid "Return date"
48951 msgstr "Teruggavedatum"
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
48955 #, c-format
48956 msgid "Return policy"
48957 msgstr ""
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
48962 #, c-format
48963 msgid "Return to batch item deletion"
48964 msgstr ""
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
48969 #, fuzzy, c-format
48970 msgid "Return to batch item modification"
48971 msgstr "Stapel item wijziging"
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
48974 #, fuzzy, c-format
48975 msgid "Return to circulation and fine rules"
48976 msgstr "Uitlenings- en boeteregels"
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
48979 #, fuzzy, c-format
48980 msgid "Return to frameworks"
48981 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
48984 #, c-format
48985 msgid "Return to patron detail"
48986 msgstr ""
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
48989 #, fuzzy, c-format
48990 msgid "Return to previous page"
48991 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
48995 #, fuzzy, c-format
48996 msgid "Return to request"
48997 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
48999 #. A
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
49002 #, fuzzy
49003 msgid "Return to request details"
49004 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
49007 #, fuzzy, c-format
49008 msgid "Return to rota"
49009 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
49013 #, fuzzy, c-format
49014 msgid "Return to rotas"
49015 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "Return to rotating collections home"
49025 msgstr "&rsaquo; Roterende collecties"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "Return to search"
49031 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
49034 #, c-format
49035 msgid "Return to sets management"
49036 msgstr ""
49038 #. %1$s:  batchid | html 
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
49040 #, c-format
49041 msgid "Return to staged MARC batch %s"
49042 msgstr ""
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
49045 #, fuzzy, c-format
49046 msgid "Return to the basket"
49047 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
49050 #, c-format
49051 msgid "Return to the basket without making a new order."
49052 msgstr ""
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
49056 #, fuzzy, c-format
49057 msgid "Return to the cataloging module"
49058 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "Return to the record"
49066 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
49069 #, c-format
49070 msgid "Return to tools"
49071 msgstr ""
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
49077 #, fuzzy, c-format
49078 msgid "Return to where you were"
49079 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "Return-Path: "
49084 msgstr "Teruggavedatum"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
49089 #, fuzzy, c-format
49090 msgid "Returned to patron: "
49091 msgstr "&rsaquo; Dupliceer ontleningsregels"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
49094 #, c-format
49095 msgid "Returns"
49096 msgstr ""
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
49099 #, c-format
49100 msgid "Revert waiting status"
49101 msgstr ""
49103 #. For the first occurrence,
49104 #. SCRIPT
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
49107 msgid "Reverted"
49108 msgstr ""
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
49111 #, c-format
49112 msgid "Reviewer"
49113 msgstr ""
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "Reviewer:"
49118 msgstr "Recensies"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
49121 #, c-format
49122 msgid "Reviews"
49123 msgstr "Recensies"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
49126 #, c-format
49127 msgid "Revoke"
49128 msgstr ""
49130 #. SCRIPT
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49132 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
49133 msgstr ""
49135 #. SCRIPT
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49137 msgid ""
49138 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
49139 "ALT-0 for help"
49140 msgstr ""
49142 #. SCRIPT
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49144 msgid "Right"
49145 msgstr ""
49147 #. SCRIPT
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49149 msgid "Right to left"
49150 msgstr ""
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49153 #, fuzzy, c-format
49154 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49155 msgstr ", Amsterdam, Nederland"
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49158 #, c-format
49159 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49160 msgstr ""
49162 #. SCRIPT
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49164 msgid "Robots"
49165 msgstr ""
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49168 #, c-format
49169 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49170 msgstr ""
49172 #. SCRIPT
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49174 msgid "Rollover at:"
49175 msgstr ""
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49178 #, c-format
49179 msgid "Rollover:"
49180 msgstr ""
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
49183 #, c-format
49184 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
49185 msgstr ""
49187 #. For the first occurrence,
49188 #. SCRIPT
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49192 msgid "Root directory for uploads not defined"
49193 msgstr ""
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49197 #, c-format
49198 msgid "Rota"
49199 msgstr ""
49201 #. TEXTAREA name=description
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49203 #, fuzzy
49204 msgid "Rota description"
49205 msgstr "- omschrijving ontbreekt"
49207 #. INPUT type=text name=title
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49209 #, fuzzy
49210 msgid "Rota name"
49211 msgstr "Rapportnaam:"
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49214 #, fuzzy, c-format
49215 msgid "Rota status"
49216 msgstr "05 Post-status"
49218 #. SCRIPT
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49220 #, fuzzy
49221 msgid "Rotate clockwise"
49222 msgstr "&rsaquo; Roterende collecties"
49224 #. SCRIPT
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49226 msgid "Rotate counterclockwise"
49227 msgstr ""
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
49235 #, fuzzy, c-format
49236 msgid "Rotating collections"
49237 msgstr "&rsaquo; Roterende collecties"
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49240 #, c-format
49241 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49242 msgstr ""
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49245 #, c-format
49246 msgid "Routing"
49247 msgstr "Circuleren"
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49250 #, fuzzy, c-format
49251 msgid "Routing "
49252 msgstr "Circuleren"
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49255 #, c-format
49256 msgid "Routing list"
49257 msgstr "Circulatielijst"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
49260 #, fuzzy, c-format
49261 msgid "Routing lists"
49262 msgstr "Circulatielijst"
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49265 #, c-format
49266 msgid "Routing:"
49267 msgstr "Circuleren:"
49269 #. For the first occurrence,
49270 #. SCRIPT
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49278 #, c-format
49279 msgid "Row"
49280 msgstr ""
49282 #. SCRIPT
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49284 #, fuzzy
49285 msgid "Row group"
49286 msgstr "Geen groep"
49288 #. SCRIPT
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49290 msgid "Row properties"
49291 msgstr ""
49293 #. SCRIPT
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49295 #, fuzzy
49296 msgid "Row type"
49297 msgstr "Barcode type"
49299 #. SCRIPT
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49301 msgid "Rows"
49302 msgstr ""
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49305 #, c-format
49306 msgid "Rows per page: "
49307 msgstr "Rijen per pagina: "
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49311 #, c-format
49312 msgid "Rule "
49313 msgstr ""
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49316 #, c-format
49317 msgid "Rule operator"
49318 msgstr ""
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49321 #, fuzzy, c-format
49322 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49323 msgstr "Stapel item wijziging"
49325 #. %1$s:  IF ( branch ) 
49326 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
49327 #. %3$s:  ELSE 
49328 #. %4$s:  END 
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49330 #, c-format
49331 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49332 msgstr ""
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49335 #, c-format
49336 msgid "Run"
49337 msgstr ""
49339 #. BUTTON
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49342 msgid "Run and edit macros"
49343 msgstr ""
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49346 #, fuzzy, c-format
49347 msgid "Run macro"
49348 msgstr "# Items "
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
49351 #, c-format
49352 msgid "Run report"
49353 msgstr ""
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49356 #, fuzzy, c-format
49357 msgid "Run report "
49358 msgstr "# Items "
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49361 #, c-format
49362 msgid "Run reports"
49363 msgstr ""
49365 #. INPUT type=submit
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49367 msgid "Run the report"
49368 msgstr ""
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
49371 #, c-format
49372 msgid "Run tool"
49373 msgstr ""
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid "SAN"
49379 msgstr "AND "
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49382 #, c-format
49383 msgid "SAN-Ouest Provence"
49384 msgstr ""
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49387 #, c-format
49388 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49389 msgstr ""
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "SAN: "
49394 msgstr "AND "
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49397 #, c-format
49398 msgid "SBN"
49399 msgstr ""
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49403 #, c-format
49404 msgid "SI Centimeters"
49405 msgstr ""
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49409 #, c-format
49410 msgid "SI Millimeters"
49411 msgstr ""
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49414 #, c-format
49415 msgid "SIL OFL 1.1"
49416 msgstr ""
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49419 #, c-format
49420 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49421 msgstr ""
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49424 #, c-format
49425 msgid "SIP media type: "
49426 msgstr "SIP media type: "
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49429 #, c-format
49430 msgid "SMS"
49431 msgstr "SMS"
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49435 #, c-format
49436 msgid "SMS alert number"
49437 msgstr "SMS alarm nummer"
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49442 #, c-format
49443 msgid "SMS cellular providers"
49444 msgstr ""
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49447 #, c-format
49448 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49449 msgstr ""
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49453 #, c-format
49454 msgid "SMS number:"
49455 msgstr "SMS-nummer:"
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "SMS provider"
49460 msgstr "CSV profielen"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "SMS provider:"
49466 msgstr "CSV profielen"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49470 #, c-format
49471 msgid "SQL:"
49472 msgstr ""
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49475 #, c-format
49476 msgid "SQL: "
49477 msgstr ""
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49480 #, fuzzy, c-format
49481 msgid "SRU Search fields mapping: "
49482 msgstr " onderverdeling"
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49485 #, c-format
49486 msgid "SRW-DC"
49487 msgstr ""
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49490 #, fuzzy, c-format
49491 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49492 msgstr "&quot;STARTDATUM:1 januari 2010&quot;,&quot;TRACK:Dag&quot;"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49495 #, c-format
49496 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49497 msgstr ""
49499 #. SCRIPT
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49501 msgid "Sa"
49502 msgstr "Za"
49504 #. For the first occurrence,
49505 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49508 #, fuzzy, c-format
49509 msgid "Sale %s "
49510 msgstr "Reeks: %s "
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49514 #, c-format
49515 msgid "Salutation"
49516 msgstr "Begroeting"
49518 #. SCRIPT
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49520 msgid "Sat"
49521 msgstr "Zat"
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49524 #, fuzzy, c-format
49525 msgid "Satisfied "
49526 msgstr " onderverdeling "
49528 #. For the first occurrence,
49529 #. SCRIPT
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49536 #, c-format
49537 msgid "Saturday"
49538 msgstr "Zaterdag"
49540 #. SCRIPT
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49542 msgid "Saturdays"
49543 msgstr "Zaterdagen"
49545 #. For the first occurrence,
49546 #. SCRIPT
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49643 #, c-format
49644 msgid "Save"
49645 msgstr "Bewaar"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49649 #, c-format
49650 msgid "Save "
49651 msgstr ""
49653 #. SCRIPT
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49655 msgid "Save (if save plugin activated)"
49656 msgstr ""
49658 #. For the first occurrence,
49659 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49662 #, c-format
49663 msgid "Save all %s preferences"
49664 msgstr ""
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49668 #, fuzzy, c-format
49669 msgid "Save and continue editing"
49670 msgstr "08 Band configuratie"
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49673 #, c-format
49674 msgid "Save and edit items"
49675 msgstr ""
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "Save and pay"
49680 msgstr "Bewaar als nieuw patroon"
49682 #. INPUT type=submit name=ok
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49684 msgid "Save and preview routing slip"
49685 msgstr "Bewaar en voorbeeld circulatie ticket"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49688 #, c-format
49689 msgid "Save and view record"
49690 msgstr ""
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49694 #, c-format
49695 msgid "Save anyway"
49696 msgstr ""
49698 #. SCRIPT
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49700 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49701 msgstr ""
49703 #. SCRIPT
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49705 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49706 msgstr ""
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49709 #, c-format
49710 msgid "Save as new pattern"
49711 msgstr "Bewaar als nieuw patroon"
49713 #. INPUT type=submit
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49722 #, c-format
49723 msgid "Save changes"
49724 msgstr ""
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49727 #, fuzzy, c-format
49728 msgid "Save configuration"
49729 msgstr "08 Band configuratie"
49731 #. BUTTON
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49733 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49734 msgstr ""
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
49738 #, fuzzy, c-format
49739 msgid "Save description"
49740 msgstr "Voeg beschrijving toe"
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49743 #, c-format
49744 msgid "Save quotes"
49745 msgstr ""
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
49748 #, fuzzy, c-format
49749 msgid "Save record"
49750 msgstr "# Items "
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49753 #, fuzzy, c-format
49754 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49755 msgstr "Kan niet besteld worden"
49757 #. INPUT type=submit name=submit
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
49760 #, fuzzy
49761 msgid "Save report"
49762 msgstr "# Items "
49764 #. INPUT type=submit
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49766 #, fuzzy
49767 msgid "Save shortcuts"
49768 msgstr "Sleutelwoord zoeken"
49770 #. INPUT type=submit
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49772 msgid "Save subscription"
49773 msgstr ""
49775 #. INPUT type=submit
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49777 msgid "Save subscription history"
49778 msgstr ""
49780 #. SCRIPT
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49782 #, fuzzy
49783 msgid "Save to catalog"
49784 msgstr "&rsaquo; Catalogiseren"
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49787 #, c-format
49788 msgid "Save your custom report"
49789 msgstr ""
49791 #. For the first occurrence,
49792 #. SCRIPT
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
49796 #, fuzzy
49797 msgid "Saved"
49798 msgstr "Bewaar"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Saved check-in date: "
49803 msgstr "Datum binnenbrengen van"
49805 #. SCRIPT
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49807 #, fuzzy
49808 msgid "Saved preference %s"
49809 msgstr "%s voorkeuren"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
49812 #, c-format
49813 msgid "Saved report results"
49814 msgstr ""
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
49822 #, c-format
49823 msgid "Saved reports"
49824 msgstr ""
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49827 #, c-format
49828 msgid "Saved results"
49829 msgstr ""
49831 #. For the first occurrence,
49832 #. SCRIPT
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49836 msgid "Saving..."
49837 msgstr ""
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49840 #, c-format
49841 msgid "Scale height (relative to card): "
49842 msgstr ""
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49845 #, c-format
49846 msgid "Scale width (relative to card): "
49847 msgstr ""
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
49855 #, c-format
49856 msgid "Scan a barcode to check in:"
49857 msgstr ""
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
49866 #, c-format
49867 msgid "Scan a barcode to renew:"
49868 msgstr ""
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
49871 #, c-format
49872 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49873 msgstr ""
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
49876 #, c-format
49877 msgid "Scan index:"
49878 msgstr "Scan index:"
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
49881 #, fuzzy, c-format
49882 msgid "Scan indexes:"
49883 msgstr "Scan index:"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49886 #, c-format
49887 msgid "Schedule"
49888 msgstr ""
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49891 #, c-format
49892 msgid "Schedule "
49893 msgstr ""
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
49896 #, c-format
49897 msgid "Schedule tasks to run"
49898 msgstr ""
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49901 #, c-format
49902 msgid "Schedule tasks to run "
49903 msgstr ""
49905 #. For the first occurrence,
49906 #. SCRIPT
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49908 msgid "Scheduled for automatic renewal"
49909 msgstr ""
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49913 #, fuzzy, c-format
49914 msgid "School"
49915 msgstr "Kleuter"
49917 #. SCRIPT
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49919 msgid "Scope"
49920 msgstr ""
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49925 #, c-format
49926 msgid "Score: "
49927 msgstr ""
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
49930 #, c-format
49931 msgid "Screen"
49932 msgstr ""
49934 #. INPUT type=submit
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
49982 #, c-format
49983 msgid "Search"
49984 msgstr "Zoek"
49986 #. INPUT type=text
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
49989 msgid "Search %s"
49990 msgstr "Zoek %s"
49992 #. INPUT type=text
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
49995 msgid "Search ISSN"
49996 msgstr "Zoek ISSN"
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
49999 #, c-format
50000 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
50001 msgstr "Zoek Z39.50/SRU servers"
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
50004 #, fuzzy, c-format
50005 msgid "Search all headings"
50006 msgstr ", onderzoekshoofd"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
50009 #, fuzzy, c-format
50010 msgid "Search all headings: "
50011 msgstr ", onderzoekshoofd"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
50014 #, c-format
50015 msgid "Search by contract name or/and description:"
50016 msgstr ""
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50019 #, fuzzy, c-format
50020 msgid "Search by keyword:"
50021 msgstr "Zoek naar "
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
50024 #, c-format
50025 msgid "Search by patron category name:"
50026 msgstr ""
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
50029 #, c-format
50030 msgid "Search call number:"
50031 msgstr "Zoek standplaatsnummer:"
50033 #. INPUT type=text
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
50035 msgid "Search callnumber"
50036 msgstr "Zoek standplaatsnummer"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
50040 #, fuzzy, c-format
50041 msgid "Search category"
50042 msgstr "Zoekgeschiedenis"
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
50045 #, c-format
50046 msgid "Search cities"
50047 msgstr ""
50049 #. INPUT type=text
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
50051 #, fuzzy
50052 msgid "Search claim count"
50053 msgstr "Zoek locatie"
50055 #. INPUT type=text
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
50057 msgid "Search claim date"
50058 msgstr "Zoek opeis datum"
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
50061 #, c-format
50062 msgid "Search contracts"
50063 msgstr ""
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
50066 #, c-format
50067 msgid "Search currencies"
50068 msgstr ""
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "Search desks"
50073 msgstr "Bestellingen zoeken"
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
50078 #, fuzzy, c-format
50079 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
50080 msgstr "08 Band configuratie"
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
50083 #, fuzzy, c-format
50084 msgid "Search entire MARC record"
50085 msgstr "Zoek naar "
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "Search entire record"
50090 msgstr "Zoek naar "
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "Search entire record: "
50095 msgstr "Zoek naar "
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
50098 #, c-format
50099 msgid "Search existing notices:"
50100 msgstr "Zoek bestaande notities:"
50102 #. INPUT type=text
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
50104 msgid "Search expiration date"
50105 msgstr "Zoek vervaldatum"
50107 #. SCRIPT
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50109 msgid "Search expired, please try again"
50110 msgstr ""
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "Search field"
50116 msgstr " onderverdeling"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
50119 #, fuzzy, c-format
50120 msgid "Search fields"
50121 msgstr " onderverdeling"
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "Search fields:"
50127 msgstr " onderverdeling"
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
50130 #, fuzzy, c-format
50131 msgid "Search filters"
50132 msgstr "Ruim filters op"
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
50135 #, c-format
50136 msgid "Search for "
50137 msgstr "Zoek naar "
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50140 #, c-format
50141 msgid "Search for a vendor"
50142 msgstr ""
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50145 #, c-format
50146 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50147 msgstr ""
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50150 #, c-format
50151 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50152 msgstr ""
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50155 #, c-format
50156 msgid "Search for another record"
50157 msgstr ""
50159 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
50160 #. %2$s:  batch_id | html 
50161 #. %3$s:  END 
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50163 #, c-format
50164 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50165 msgstr ""
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Search for patron"
50170 msgstr "Zoek naar "
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "Search for patrons"
50175 msgstr "Zoek naar "
50177 #. INPUT type=text name=plugin-search
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
50179 #, fuzzy
50180 msgid "Search for plugins"
50181 msgstr "Zoek naar "
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "Search for record"
50186 msgstr "Zoek naar "
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50189 #, c-format
50190 msgid "Search for tag:"
50191 msgstr ""
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "Search funds"
50196 msgstr " onderverdeling"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "Search funds:"
50201 msgstr " onderverdeling"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50205 #, c-format
50206 msgid "Search history"
50207 msgstr "Zoekgeschiedenis"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
50210 #, c-format
50211 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50212 msgstr ""
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50217 #, c-format
50218 msgid "Search index: "
50219 msgstr ""
50221 #. INPUT type=text
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50223 #, fuzzy
50224 msgid "Search issue number"
50225 msgstr "Kaartnummer"
50227 #. INPUT type=text
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50230 msgid "Search library"
50231 msgstr "Zoek bibliotheek"
50233 #. INPUT type=text
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50235 msgid "Search location"
50236 msgstr "Zoek locatie"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "Search main heading"
50241 msgstr ", onderzoekshoofd"
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50244 #, fuzzy, c-format
50245 msgid "Search main heading ($a only)"
50246 msgstr ", onderzoekshoofd"
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Search main heading ($a only): "
50251 msgstr ", onderzoekshoofd"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "Search main heading: "
50256 msgstr ", onderzoekshoofd"
50258 #. INPUT type=text
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50260 msgid "Search notes"
50261 msgstr "Notities zoeken"
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50264 #, c-format
50265 msgid "Search notices"
50266 msgstr "Berichten zoeken"
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50269 #, c-format
50270 msgid "Search on"
50271 msgstr ""
50273 #. IMG
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50276 msgid "Search on %s"
50277 msgstr "Zoek naar %s"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "Search on Mana"
50282 msgstr "Zoek naar "
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50285 #, c-format
50286 msgid "Search options"
50287 msgstr "Zoekopties"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50292 #, c-format
50293 msgid "Search orders"
50294 msgstr "Bestellingen zoeken"
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50297 #, c-format
50298 msgid "Search orders:"
50299 msgstr ""
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50302 #, fuzzy, c-format
50303 msgid "Search partners"
50304 msgstr "Bestellingen zoeken"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50307 #, c-format
50308 msgid "Search patron categories"
50309 msgstr ""
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50314 #, c-format
50315 msgid "Search patrons"
50316 msgstr ""
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50319 #, fuzzy, c-format
50320 msgid "Search patrons or clubs"
50321 msgstr "06 Productie/reproductie details"
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50324 #, fuzzy, c-format
50325 msgid "Search reports by keyword: "
50326 msgstr "Zoek naar "
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50332 #, c-format
50333 msgid "Search results"
50334 msgstr ""
50336 #. %1$s:  from | html 
50337 #. %2$s:  to | html 
50338 #. %3$s:  total | html 
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50340 #, c-format
50341 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50342 msgstr ""
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50345 #, fuzzy, c-format
50346 msgid "Search selected partners"
50347 msgstr "# Items"
50349 #. INPUT type=text
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50351 #, fuzzy
50352 msgid "Search since"
50353 msgstr "Berichten zoeken"
50355 #. INPUT type=text
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50357 #, fuzzy
50358 msgid "Search status"
50359 msgstr "05 Post-status"
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50362 #, c-format
50363 msgid "Search string matches: "
50364 msgstr ""
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50369 #, c-format
50370 msgid "Search subscriptions"
50371 msgstr "Abonnementen zoeken"
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50375 #, c-format
50376 msgid "Search subscriptions:"
50377 msgstr "Abonnementen zoeken:"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50380 #, c-format
50381 msgid "Search suggestions"
50382 msgstr "Suggesties zoeken"
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "Search system preferences"
50387 msgstr "&rsaquo; Systeemvoorkeuren"
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50392 #, fuzzy, c-format
50393 msgid "Search targets"
50394 msgstr "05 Post-status"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "Search term: "
50399 msgstr "Zoektype:"
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50418 #, c-format
50419 msgid "Search the catalog"
50420 msgstr ""
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50423 #, c-format
50424 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50425 msgstr ""
50427 #. INPUT type=text
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50430 #, fuzzy
50431 msgid "Search title"
50432 msgstr "Ruim filters op"
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50435 #, fuzzy, c-format
50436 msgid "Search to add"
50437 msgstr "Zoek naar "
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50440 #, c-format
50441 msgid "Search to hold"
50442 msgstr ""
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "Search to hold "
50447 msgstr "Zoek naar "
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50451 #, c-format
50452 msgid "Search type:"
50453 msgstr "Zoektype:"
50455 #. SCRIPT
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50457 msgid "Search unavailable"
50458 msgstr "Zoeken niet beschikbaar"
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50461 #, c-format
50462 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50463 msgstr ""
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50466 #, c-format
50467 msgid "Search value: "
50468 msgstr ""
50470 #. INPUT type=text
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50472 #, fuzzy
50473 msgid "Search vendor"
50474 msgstr "Zoek naar "
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50477 #, c-format
50478 msgid "Search vendors:"
50479 msgstr ""
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50482 #, c-format
50483 msgid "Search was: "
50484 msgstr "Zoeken was:"
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50488 #, c-format
50489 msgid "Search:"
50490 msgstr "Zoek:"
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50495 #, fuzzy, c-format
50496 msgid "Searchable"
50497 msgstr "Zoek"
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50501 #, c-format
50502 msgid "Searchable: "
50503 msgstr ""
50505 #. A
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50507 #, c-format
50508 msgid "Searching"
50509 msgstr ""
50511 #. SCRIPT
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50513 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50514 msgstr ""
50516 #. SCRIPT
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50518 #, fuzzy
50519 msgid "Searching…"
50520 msgstr "Zoek"
50522 #. SCRIPT
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50524 msgid "Season"
50525 msgstr ""
50527 #. For the first occurrence,
50528 #. SCRIPT
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50531 msgid "Second"
50532 msgstr ""
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50535 #, c-format
50536 msgid "Second indicator default value: "
50537 msgstr ""
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50542 #, c-format
50543 msgid "Secondary email"
50544 msgstr "Tweede e-mail"
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50548 #, c-format
50549 msgid "Secondary email: "
50550 msgstr ""
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50555 #, c-format
50556 msgid "Secondary phone"
50557 msgstr "Tweede telefoon"
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50561 #, c-format
50562 msgid "Secondary phone: "
50563 msgstr ""
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50568 #, c-format
50569 msgid "Seconds (default)"
50570 msgstr "Seconden (standaard)"
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50573 #, c-format
50574 msgid "Secret"
50575 msgstr ""
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50579 #, c-format
50580 msgid "Section"
50581 msgstr "Sectie"
50583 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50585 #, c-format
50586 msgid "Section %s"
50587 msgstr "Sectie %s"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50590 #, c-format
50591 msgid "Section:"
50592 msgstr "sectie:"
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50595 #, c-format
50596 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50597 msgstr ""
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50600 #, fuzzy, c-format
50601 msgid "See highlighted items below"
50602 msgstr ". Zie gemarkeerde items "
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50605 #, c-format
50606 msgid "See online help for advanced options"
50607 msgstr ""
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50610 #, c-format
50611 msgid "See your public page: "
50612 msgstr ""
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50617 #, c-format
50618 msgid "Seen"
50619 msgstr ""
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50622 #, fuzzy, c-format
50623 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50624 msgstr ",Verenigd Koninkrijk"
50626 #. INPUT type=submit
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50640 #, c-format
50641 msgid "Select"
50642 msgstr ""
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50645 #, c-format
50646 msgid "Select "
50647 msgstr "Kies "
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50650 #, c-format
50651 msgid ""
50652 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50653 "select the specific libraries that use this item type."
50654 msgstr ""
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50657 #, c-format
50658 msgid ""
50659 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50660 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50661 msgstr ""
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50664 #, c-format
50665 msgid ""
50666 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50667 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50668 msgstr ""
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50671 #, c-format
50672 msgid ""
50673 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50674 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50675 msgstr ""
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50678 #, c-format
50679 msgid ""
50680 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50681 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50682 msgstr ""
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50685 #, fuzzy, c-format
50686 msgid "Select CSV profile:"
50687 msgstr "CSV profielen"
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50690 #, fuzzy, c-format
50691 msgid "Select MARC framework:"
50692 msgstr "MARC frameworks"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50695 #, c-format
50696 msgid ""
50697 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50698 "each valid record staged for later import into the catalog."
50699 msgstr ""
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50702 #, c-format
50703 msgid "Select a budget"
50704 msgstr "Kies een budget"
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50707 #, c-format
50708 msgid "Select a built-in sound: "
50709 msgstr "Kies een ingebouwd geluid:"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid "Select a category type"
50714 msgstr "- categorie type ontbreekt"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50717 #, c-format
50718 msgid "Select a chooser"
50719 msgstr "Kies een kiezer"
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50722 #, c-format
50723 msgid "Select a day"
50724 msgstr "Kies een dag"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "Select a deliverer"
50729 msgstr "- categorie type ontbreekt"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50732 #, fuzzy, c-format
50733 msgid "Select a department"
50734 msgstr "- categorie type ontbreekt"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50737 #, c-format
50738 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50739 msgstr ""
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50742 #, c-format
50743 msgid "Select a frequency"
50744 msgstr "Kies een regelmaat"
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50748 #, c-format
50749 msgid "Select a fund"
50750 msgstr "Kies een fonds"
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
50753 #, c-format
50754 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50755 msgstr ""
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
50759 #, c-format
50760 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50761 msgstr ""
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50764 #, c-format
50765 msgid "Select a language: "
50766 msgstr "Kies een taal:"
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50769 #, c-format
50770 msgid "Select a layout for back side: "
50771 msgstr "Kies een layout voor de ommezijde:"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50775 #, c-format
50776 msgid "Select a layout to be applied: "
50777 msgstr ""
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50780 #, c-format
50781 msgid "Select a library :"
50782 msgstr ""
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50786 #, c-format
50787 msgid "Select a library : "
50788 msgstr ""
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50793 #, c-format
50794 msgid "Select a library:"
50795 msgstr ""
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50798 #, fuzzy, c-format
50799 msgid "Select a library: "
50800 msgstr "(kies een bibliotheek) "
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50805 #, fuzzy, c-format
50806 msgid "Select a list"
50807 msgstr "Alles kiezen"
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50811 #, fuzzy, c-format
50812 msgid "Select a list of records"
50813 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50816 #, fuzzy, c-format
50817 msgid "Select a table:"
50818 msgstr "Alles kiezen"
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50822 #, fuzzy, c-format
50823 msgid "Select a template"
50824 msgstr "# Items"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50828 #, c-format
50829 msgid "Select a template to be applied: "
50830 msgstr ""
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "Select a time"
50835 msgstr "# Items"
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50876 #, c-format
50877 msgid "Select all"
50878 msgstr "Alles kiezen"
50880 #. SCRIPT
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50882 #, fuzzy
50883 msgid "Select all pending"
50884 msgstr "Alles kiezen"
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50890 #, fuzzy, c-format
50891 msgid "Select all visible rows"
50892 msgstr "- categorie type ontbreekt"
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50895 #, c-format
50896 msgid "Select an authority framework"
50897 msgstr ""
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50900 #, c-format
50901 msgid "Select an existing list"
50902 msgstr ""
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50905 #, c-format
50906 msgid ""
50907 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50908 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50909 msgstr ""
50911 #. SCRIPT
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50913 #, fuzzy
50914 msgid "Select date"
50915 msgstr "# Items"
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
50918 #, c-format
50919 msgid "Select day: "
50920 msgstr ""
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
50923 #, c-format
50924 msgid "Select download format: "
50925 msgstr ""
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
50928 #, fuzzy, c-format
50929 msgid "Select files: "
50930 msgstr "CSV profielen"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
50933 #, fuzzy, c-format
50934 msgid "Select item:"
50935 msgstr "Alles kiezen"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
50938 #, c-format
50939 msgid "Select items to move to this rota:"
50940 msgstr ""
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
50943 #, c-format
50944 msgid "Select local databases"
50945 msgstr ""
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
50949 #, fuzzy, c-format
50950 msgid "Select manager"
50951 msgstr "Kies eigenaar"
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
50954 #, c-format
50955 msgid "Select month:"
50956 msgstr ""
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
50960 #, c-format
50961 msgid "Select none"
50962 msgstr "Kies geen"
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
50965 #, c-format
50966 msgid "Select none to see all libraries"
50967 msgstr ""
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
50970 #, c-format
50971 msgid "Select note"
50972 msgstr ""
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
50975 #, c-format
50976 msgid "Select notice:"
50977 msgstr ""
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
50980 #, c-format
50981 msgid "Select one or more images to delete. "
50982 msgstr ""
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
50985 #, c-format
50986 msgid "Select ordering library account: "
50987 msgstr ""
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
50990 #, c-format
50991 msgid "Select owner"
50992 msgstr "Kies eigenaar"
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
50995 #, fuzzy, c-format
50996 msgid "Select partner libraries:"
50997 msgstr "(kies een bibliotheek) "
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
51000 #, c-format
51001 msgid ""
51002 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
51003 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
51004 msgstr ""
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
51007 #, c-format
51008 msgid "Select planning type:"
51009 msgstr ""
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
51013 #, c-format
51014 msgid "Select records to export "
51015 msgstr ""
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
51018 #, c-format
51019 msgid "Select remote databases"
51020 msgstr ""
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "Select searches to: "
51029 msgstr "Kies items om: "
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
51032 #, fuzzy, c-format
51033 msgid "Select table:"
51034 msgstr "Alles kiezen"
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
51037 #, c-format
51038 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
51039 msgstr ""
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
51042 #, c-format
51043 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
51044 msgstr ""
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
51047 #, c-format
51048 msgid "Select the file to import: "
51049 msgstr ""
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
51052 #, c-format
51053 msgid "Select the file to stage: "
51054 msgstr ""
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
51061 #, c-format
51062 msgid "Select the file to upload: "
51063 msgstr ""
51065 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
51067 #, fuzzy, c-format
51068 msgid "Select the host record to link%s to "
51069 msgstr "&rsaquo; Bewerk gebruikerskaart sjabloon"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
51072 #, c-format
51073 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
51074 msgstr ""
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
51077 #, c-format
51078 msgid "Select to display or not:"
51079 msgstr ""
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
51082 #, fuzzy, c-format
51083 msgid "Select to import"
51084 msgstr "- categorie type ontbreekt"
51086 #. SCRIPT
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51088 #, fuzzy
51089 msgid "Select visible rows"
51090 msgstr "- categorie type ontbreekt"
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "Select without holds"
51095 msgstr "&rsaquo; Gebruikers zonder ontleningen"
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
51098 #, fuzzy, c-format
51099 msgid "Select without items"
51100 msgstr "- categorie type ontbreekt"
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
51103 #, c-format
51104 msgid "Select your MARC flavor"
51105 msgstr ""
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51109 #, c-format
51110 msgid "Select2"
51111 msgstr "Kies2"
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51114 #, c-format
51115 msgid "Selected items :"
51116 msgstr ""
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
51119 #, c-format
51120 msgid ""
51121 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
51122 "new issue is received."
51123 msgstr ""
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
51126 #, c-format
51127 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
51128 msgstr ""
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
51131 #, c-format
51132 msgid "Selector"
51133 msgstr "Kiezer"
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51136 #, c-format
51137 msgid "Selector: "
51138 msgstr "Kiezer: "
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51141 #, c-format
51142 msgid "Self check modules"
51143 msgstr "Zelf ontleenmodules"
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51147 #, c-format
51148 msgid "Semi-colon (;)"
51149 msgstr ""
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51152 #, fuzzy, c-format
51153 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51154 msgstr "Komma gescheiden tekst"
51156 #. INPUT type=submit
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51160 #, c-format
51161 msgid "Send"
51162 msgstr "Verzend"
51164 #. INPUT type=submit
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51166 #, fuzzy
51167 msgid "Send EDI order"
51168 msgstr "# Items"
51170 #. INPUT type=submit
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51173 #, c-format
51174 msgid "Send email"
51175 msgstr "E-mail sturen"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51178 #, c-format
51179 msgid "Send list"
51180 msgstr "Verzend lijst"
51182 #. INPUT type=submit name=submit
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51184 msgid "Send notification"
51185 msgstr ""
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51189 #, c-format
51190 msgid "Send to"
51191 msgstr ""
51193 #. INPUT type=submit
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51195 msgid "Send to Mana KB"
51196 msgstr ""
51198 #. A
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51200 #, fuzzy
51201 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51202 msgstr "Stapel item wijziging"
51204 #. A
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51206 #, fuzzy
51207 msgid "Send visible items to batch item modification"
51208 msgstr "Stapel item wijziging"
51210 #. A
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51212 #, fuzzy
51213 msgid "Send visible records to a list"
51214 msgstr "Stapel item wijziging"
51216 #. A
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51218 #, fuzzy
51219 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51220 msgstr "Stapel item wijziging"
51222 #. A
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51224 #, fuzzy
51225 msgid "Send visible records to batch record modification"
51226 msgstr "Stapel item wijziging"
51228 #. A
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51230 #, fuzzy
51231 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51232 msgstr "Stapel item wijziging"
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51235 #, c-format
51236 msgid "Sending your cart"
51237 msgstr "Je mandje verzenden"
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51240 #, c-format
51241 msgid "Sending your list"
51242 msgstr "Je lijstje verzenden"
51244 #. For the first occurrence,
51245 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51248 #, c-format
51249 msgid "Sent notices for %s"
51250 msgstr "Gestuurde notities voor %s"
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "Sent to"
51255 msgstr "Geclaimde datum"
51257 #. SCRIPT
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51259 msgid "Sep"
51260 msgstr "Sept"
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51263 #, c-format
51264 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51265 msgstr ""
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51268 #, c-format
51269 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51270 msgstr ""
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51273 #, c-format
51274 msgid ""
51275 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51276 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51277 msgstr ""
51279 #. SCRIPT
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51281 msgid "Separator must be / in field %s"
51282 msgstr ""
51284 #. For the first occurrence,
51285 #. SCRIPT
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51288 #, c-format
51289 msgid "September"
51290 msgstr "September"
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51293 #, c-format
51294 msgid "Serial"
51295 msgstr "Tijdschrift"
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51298 #, c-format
51299 msgid "Serial collection"
51300 msgstr "Tijdschriftverzameling"
51302 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51304 #, c-format
51305 msgid "Serial collection #%s"
51306 msgstr ""
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51309 #, fuzzy, c-format
51310 msgid "Serial collection information for "
51311 msgstr "&rsaquo; Reeksenverzameling informatie voor "
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51314 #, fuzzy, c-format
51315 msgid "Serial edition "
51316 msgstr "&rsaquo; Reeks uitgave "
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
51320 #, c-format
51321 msgid "Serial enumeration / chronology"
51322 msgstr ""
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51325 #, c-format
51326 msgid "Serial enumeration:"
51327 msgstr ""
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51330 #, c-format
51331 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51332 msgstr ""
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51335 #, fuzzy, c-format
51336 msgid "Serial number:"
51337 msgstr "Boeknummer:"
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51340 #, c-format
51341 msgid "Serial receipt creates an item record."
51342 msgstr ""
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51345 #, c-format
51346 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51347 msgstr ""
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51350 #, c-format
51351 msgid "Serial receive"
51352 msgstr ""
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51355 #, c-format
51356 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51357 msgstr ""
51359 #. For the first occurrence,
51360 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51363 #, c-format
51364 msgid "Serial: %s "
51365 msgstr "Reeks: %s "
51367 #. A
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51388 #, c-format
51389 msgid "Serials"
51390 msgstr "Tijdschriften"
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51396 #, fuzzy, c-format
51397 msgid "Serials (new issue)"
51398 msgstr "Beheer circulatielijsten"
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51401 #, c-format
51402 msgid "Serials planning"
51403 msgstr ""
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51406 #, fuzzy, c-format
51407 msgid "Serials receiving "
51408 msgstr "&rsaquo; Reeks uitgave "
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51412 #, c-format
51413 msgid "Serials subscriptions"
51414 msgstr ""
51416 #. %1$s:  total | html 
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51418 #, c-format
51419 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51420 msgstr "Reeksabonnementen (%s gevonden)"
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51423 #, fuzzy, c-format
51424 msgid "Serials subscriptions search"
51425 msgstr "&rsaquo; Statistieken voor reeksabonnementen"
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51428 #, fuzzy, c-format
51429 msgid "Serials tables"
51430 msgstr "Rapportnaam:"
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51435 #, c-format
51436 msgid "Series"
51437 msgstr "Reeksen"
51439 #. For the first occurrence,
51440 #. SCRIPT
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51444 #, c-format
51445 msgid "Series title"
51446 msgstr "Reekstitel"
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51451 #, c-format
51452 msgid "Series: "
51453 msgstr "Reeksen: "
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51458 #, c-format
51459 msgid "Server"
51460 msgstr ""
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51464 #, c-format
51465 msgid "Server information"
51466 msgstr ""
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51469 #, c-format
51470 msgid "Server name: "
51471 msgstr "Servernaam: "
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51475 #, c-format
51476 msgid "Servers:"
51477 msgstr "Servers:"
51479 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51481 #, c-format
51482 msgid "Servers: %s"
51483 msgstr "Servers: %s"
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51486 #, c-format
51487 msgid "Session timed out, please log in again"
51488 msgstr ""
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51491 #, c-format
51492 msgid "Session timed out."
51493 msgstr ""
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51496 #, c-format
51497 msgid "Set all funds to zero"
51498 msgstr ""
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51502 #, c-format
51503 msgid "Set back to"
51504 msgstr ""
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51507 #, fuzzy, c-format
51508 msgid "Set back to: "
51509 msgstr "Kies items om: "
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid "Set basket group"
51514 msgstr "Nieuwe mandjesgroep"
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51518 #, fuzzy, c-format
51519 msgid "Set by"
51520 msgstr "Mandje :"
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51523 #, c-format
51524 msgid "Set due date to expiry:"
51525 msgstr ""
51527 #. IMG
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51529 #, fuzzy
51530 msgid "Set geolocation"
51531 msgstr "Zoek locatie"
51533 #. IMG
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51535 msgid "Set geolocation for %s"
51536 msgstr "Zoek locatie voor %s"
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51539 #, c-format
51540 msgid "Set inventory date to:"
51541 msgstr ""
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51552 #, c-format
51553 msgid "Set library"
51554 msgstr ""
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51557 #, c-format
51558 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51559 msgstr ""
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51562 #, c-format
51563 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51564 msgstr ""
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51568 #, c-format
51569 msgid "Set permissions"
51570 msgstr ""
51572 #. %1$s:  patron.surname | html 
51573 #. %2$s:  patron.firstname | html 
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51575 #, fuzzy, c-format
51576 msgid "Set permissions for %s, %s"
51577 msgstr "&rsaquo; Kies privileges voor %s, %s"
51579 #. INPUT type=submit name=submit
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51584 #, fuzzy
51585 msgid "Set status"
51586 msgstr "05 Post-status"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51589 #, c-format
51590 msgid "Set the date received to today?"
51591 msgstr ""
51593 #. IMG
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51595 msgid "Set to lowest priority"
51596 msgstr ""
51598 #. For the first occurrence,
51599 #. SCRIPT
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51602 #, c-format
51603 msgid "Set to patron"
51604 msgstr ""
51606 #. INPUT type=submit
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51608 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51609 msgstr ""
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid "Set user permissions"
51614 msgstr "6.1. Instellen Gebruikers permissies"
51616 #. BUTTON
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51619 #, c-format
51620 msgid "Set virtual keyboard layout"
51621 msgstr ""
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51625 #, c-format
51626 msgid "Settings "
51627 msgstr ""
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51634 #, c-format
51635 msgid "Share"
51636 msgstr ""
51638 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51640 #, c-format
51641 msgid "Share %s to Mana"
51642 msgstr ""
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51647 msgstr "Catalogus statistieken"
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
51650 #, c-format
51651 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51652 msgstr ""
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
51656 #, c-format
51657 msgid "Share content with Mana KB"
51658 msgstr ""
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51661 #, c-format
51662 msgid "Share content with Mana KB?"
51663 msgstr ""
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51666 #, c-format
51667 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51668 msgstr ""
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51671 #, c-format
51672 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51673 msgstr ""
51675 #. A
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51678 msgid ""
51679 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51680 "associated to your sharing."
51681 msgstr ""
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
51684 #, fuzzy, c-format
51685 msgid "Share usage statistics"
51686 msgstr "Catalogus statistieken"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51689 #, c-format
51690 msgid "Share with Mana"
51691 msgstr ""
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
51694 #, c-format
51695 msgid ""
51696 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51697 msgstr ""
51699 #. A
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51701 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51702 msgstr ""
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
51705 #, fuzzy, c-format
51706 msgid "Share your usage statistics"
51707 msgstr "Catalogus statistieken"
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51710 #, c-format
51711 msgid "Shared"
51712 msgstr ""
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51715 #, c-format
51716 msgid "Shared:"
51717 msgstr ""
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51721 #, c-format
51722 msgid "Sharp (#)"
51723 msgstr ""
51725 #. SCRIPT
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51727 msgid "Sharpen"
51728 msgstr ""
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51732 #, fuzzy, c-format
51733 msgid "Shelving control number"
51734 msgstr "Alle boeknummers"
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51748 #, c-format
51749 msgid "Shelving location"
51750 msgstr "Standplaats"
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51753 #, c-format
51754 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51755 msgstr ""
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
51758 #, c-format
51759 msgid ""
51760 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51761 "to items.location in the Koha database."
51762 msgstr ""
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51765 #, c-format
51766 msgid "Shelving location selected: "
51767 msgstr ""
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51771 #, fuzzy, c-format
51772 msgid "Shelving location:"
51773 msgstr "Alle boeknummers"
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51776 #, fuzzy, c-format
51777 msgid "Shelving location: "
51778 msgstr "Alle boeknummers"
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51781 #, fuzzy, c-format
51782 msgid "Shibboleth login failed"
51783 msgstr "Sorry, de CAS aanmelding mislukte."
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51786 #, c-format
51787 msgid "Shift is \"Shift\""
51788 msgstr ""
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51791 #, fuzzy, c-format
51792 msgid "Shipment cost"
51793 msgstr "Geclaimde datum"
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51796 #, fuzzy, c-format
51797 msgid "Shipment cost:"
51798 msgstr "Geclaimde datum"
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51805 #, fuzzy, c-format
51806 msgid "Shipment date"
51807 msgstr "Geclaimde datum"
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51810 #, c-format
51811 msgid "Shipment date reverse"
51812 msgstr ""
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51816 #, fuzzy, c-format
51817 msgid "Shipment date:"
51818 msgstr "Geclaimde datum"
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51821 #, c-format
51822 msgid "Shipment date: "
51823 msgstr ""
51825 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
51826 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51827 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51828 #. %4$s:  ELSE 
51829 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51830 #. %6$s:  END 
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51832 #, fuzzy, c-format
51833 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51834 msgstr "Facturatiedatum: %s van %s tot %s %s Alle sinds %s %s "
51836 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51838 #, fuzzy, c-format
51839 msgid "Shipment date: All until %s "
51840 msgstr "Facturatiedatum: Alle tot %s "
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51843 #, c-format
51844 msgid "Shipping cost for invoice "
51845 msgstr "Verzendingskost voor factuur "
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51848 #, c-format
51849 msgid "Shipping cost:"
51850 msgstr "Verzendingskost:"
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "Shipping cost: "
51855 msgstr "Gebudgetteerde kost: "
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51859 #, fuzzy, c-format
51860 msgid "Shipping fund: "
51861 msgstr "Gebudgetteerde kost: "
51863 #. For the first occurrence,
51864 #. SCRIPT
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51867 #, c-format
51868 msgid "Shortcut"
51869 msgstr ""
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51872 #, c-format
51873 msgid "Shortcut keys"
51874 msgstr ""
51876 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
51877 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51879 #, c-format
51880 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51881 msgstr ""
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51885 #, c-format
51886 msgid "Show"
51887 msgstr "Toon"
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51891 #, fuzzy, c-format
51892 msgid "Show MARC"
51893 msgstr "AUSMARC"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
51896 #, c-format
51897 msgid "Show MARC tag documentation links"
51898 msgstr ""
51900 #. SCRIPT
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51902 #, fuzzy
51903 msgid "Show Mana results"
51904 msgstr "Stapel gebruikers resultaten"
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51907 #, fuzzy, c-format
51908 msgid "Show SQL code"
51909 msgstr "Toon meer"
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
51912 #, c-format
51913 msgid "Show active baskets only"
51914 msgstr ""
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
51917 #, c-format
51918 msgid "Show active funds only"
51919 msgstr ""
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "Show active vendors only"
51924 msgstr "Budgetten"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
51927 #, c-format
51928 msgid "Show actual/estimated values"
51929 msgstr ""
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
51932 #, c-format
51933 msgid "Show advanced pattern"
51934 msgstr "Toon geavanceerd patroon"
51936 #. A
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
51938 #, fuzzy
51939 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
51940 msgstr "Uitgebreid zoeken"
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
51947 #, c-format
51948 msgid "Show all"
51949 msgstr "Alles tonen"
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51952 #, fuzzy, c-format
51953 msgid "Show all active baskets"
51954 msgstr "Toon alle manden"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
51957 #, c-format
51958 msgid "Show all baskets"
51959 msgstr "Toon alle manden"
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51964 #, c-format
51965 msgid "Show all columns"
51966 msgstr ""
51968 #. SCRIPT
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
51970 #, fuzzy
51971 msgid "Show all credit types"
51972 msgstr "Alle items tonen"
51974 #. SCRIPT
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
51976 #, fuzzy
51977 msgid "Show all debit types"
51978 msgstr "Alle items tonen"
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
51981 #, c-format
51982 msgid "Show all details "
51983 msgstr "Alle details tonen "
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
51987 #, c-format
51988 msgid "Show all items"
51989 msgstr "Alle items tonen"
51991 #. For the first occurrence,
51992 #. %1$s:  hiddencount | html 
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
51995 #, c-format
51996 msgid "Show all items (%s hidden)"
51997 msgstr ""
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
52000 #, fuzzy, c-format
52001 msgid "Show all orders"
52002 msgstr "Voeg verkoper toe"
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52005 #, fuzzy, c-format
52006 msgid "Show all suggestions"
52007 msgstr "Van een suggestie"
52009 #. SCRIPT
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
52011 #, fuzzy
52012 msgid "Show all transactions"
52013 msgstr "Toon alle manden"
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "Show all vendors"
52018 msgstr "Voeg verkoper toe"
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
52021 #, c-format
52022 msgid "Show any items currently checked out:"
52023 msgstr ""
52025 #. %1$s:  booksellername | html 
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52027 #, fuzzy, c-format
52028 msgid "Show baskets for vendor %s"
52029 msgstr "Mandje %s"
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
52032 #, c-format
52033 msgid "Show biblio"
52034 msgstr "Toon biblio"
52036 #. SCRIPT
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52038 #, fuzzy
52039 msgid "Show blocks"
52040 msgstr "Toon biblio"
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
52043 #, fuzzy, c-format
52044 msgid "Show brief form"
52045 msgstr "Toon biblio"
52047 #. SCRIPT
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52049 #, fuzzy
52050 msgid "Show caption"
52051 msgstr "Abonnementen tonen"
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
52054 #, c-format
52055 msgid "Show category: "
52056 msgstr ""
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "Show chart"
52061 msgstr "Status ontlening:"
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
52064 #, c-format
52065 msgid "Show checkouts"
52066 msgstr "Toon ontleningen"
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
52069 #, c-format
52070 msgid "Show checkouts to guarantor"
52071 msgstr "Toon ontleningen aan voogd"
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
52074 #, fuzzy, c-format
52075 msgid "Show checkouts to guarantors"
52076 msgstr "Toon ontleningen aan voogd"
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
52079 #, fuzzy, c-format
52080 msgid "Show collapsed fields:"
52081 msgstr "Alle items tonen"
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
52084 #, fuzzy, c-format
52085 msgid "Show details"
52086 msgstr "Alle details tonen "
52088 #. SCRIPT
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52090 msgid "Show fields verbatim"
52091 msgstr ""
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
52094 #, fuzzy, c-format
52095 msgid "Show fines to guarantor"
52096 msgstr "Toon ontleningen aan voogd"
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
52099 #, fuzzy, c-format
52100 msgid "Show fines to guarantors"
52101 msgstr "Toon ontleningen aan voogd"
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
52104 #, fuzzy, c-format
52105 msgid "Show full form"
52106 msgstr "Alle items tonen"
52108 #. SCRIPT
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52110 msgid "Show help for this tag"
52111 msgstr ""
52113 #. SCRIPT
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52115 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
52116 msgstr ""
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
52120 #, fuzzy, c-format
52121 msgid "Show inactive budgets"
52122 msgstr "Budgetten"
52124 #. SCRIPT
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52126 msgid "Show invisible characters"
52127 msgstr ""
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52131 #, fuzzy, c-format
52132 msgid "Show less"
52133 msgstr "Toon meer"
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52136 #, fuzzy, c-format
52137 msgid "Show matching titles"
52138 msgstr "Alle items tonen"
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52142 #, c-format
52143 msgid "Show more"
52144 msgstr "Toon meer"
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52147 #, c-format
52148 msgid "Show my funds only"
52149 msgstr ""
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52152 #, c-format
52153 msgid "Show my funds only:"
52154 msgstr ""
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52157 #, fuzzy, c-format
52158 msgid "Show only mine"
52159 msgstr "Enkel verlengde tonen "
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52162 #, c-format
52163 msgid "Show only renewed "
52164 msgstr "Enkel verlengde tonen "
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52167 #, c-format
52168 msgid "Show only subscriptions "
52169 msgstr "Enkel abonnementen tonen "
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52173 #, c-format
52174 msgid "Show subscriptions"
52175 msgstr "Abonnementen tonen"
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52178 #, c-format
52179 msgid "Show tags"
52180 msgstr "Tags tonen"
52182 # wa = da?
52183 #. BUTTON
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
52185 #, fuzzy
52186 msgid "Show the last checkin message"
52187 msgstr "Berichten over binnenbrengen"
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52192 #, c-format
52193 msgid "Show/hide columns:"
52194 msgstr ""
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52197 #, fuzzy, c-format
52198 msgid "Showing only available items"
52199 msgstr "Alle items tonen"
52201 #. %1$s:  current_page | html 
52202 #. %2$s:  total_pages | html 
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52204 #, c-format
52205 msgid "Showing page %s of %s"
52206 msgstr ""
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52210 #, c-format
52211 msgid "Shown"
52212 msgstr ""
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
52216 #, c-format
52217 msgid "Shows on transit slips"
52218 msgstr ""
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52221 #, c-format
52222 msgid "Simple DC-RDF"
52223 msgstr ""
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52226 #, c-format
52227 msgid "Since"
52228 msgstr ""
52230 #. SCRIPT
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52232 msgid "Single holiday: %s"
52233 msgstr "Enkele vakantie: %s"
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52236 #, c-format
52237 msgid "SingleBranchMode is ON."
52238 msgstr ""
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52242 #, c-format
52243 msgid "Size"
52244 msgstr ""
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52247 #, c-format
52248 msgid "Size (bytes)"
52249 msgstr ""
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52253 #, c-format
52254 msgid "Skip issue number"
52255 msgstr "Uitgiftenummer overslaan"
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52258 #, fuzzy, c-format
52259 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52260 msgstr "Sla uitgeleende items over: "
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52263 #, c-format
52264 msgid "Skip items on loan: "
52265 msgstr "Sla uitgeleende items over: "
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52268 #, fuzzy, c-format
52269 msgid "Slash separated text (.csv)"
52270 msgstr "Komma gescheiden tekst"
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52274 #, c-format
52275 msgid "Slip"
52276 msgstr ""
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52279 #, c-format
52280 msgid "Small text"
52281 msgstr ""
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52285 #, fuzzy, c-format
52286 msgid "Society or association"
52287 msgstr "2 - Classificatie bron"
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52290 #, c-format
52291 msgid "Some Perl modules are missing. "
52292 msgstr ""
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52295 #, c-format
52296 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52297 msgstr ""
52299 #. SCRIPT
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
52301 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52302 msgstr ""
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52305 #, c-format
52306 msgid ""
52307 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52308 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52309 "examples assume USD is the active currency. "
52310 msgstr ""
52312 #. SCRIPT
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52314 msgid "Some fields are not valid:"
52315 msgstr ""
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52318 #, c-format
52319 msgid ""
52320 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52321 "lead to data loss."
52322 msgstr ""
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52325 #, c-format
52326 msgid ""
52327 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52328 "corresponding items."
52329 msgstr ""
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52332 #, c-format
52333 msgid ""
52334 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52335 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52336 "if you want that this feature works correctly."
52337 msgstr ""
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52340 #, c-format
52341 msgid ""
52342 "Some records have not been automatically added because they match an "
52343 "existing record in your catalog:"
52344 msgstr ""
52346 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52348 #, c-format
52349 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52350 msgstr ""
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
52353 #, c-format
52354 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52355 msgstr ""
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
52358 #, c-format
52359 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52360 msgstr ""
52362 #. SCRIPT
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52364 msgid "Something went wrong, cannot save"
52365 msgstr ""
52367 #. SCRIPT
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52369 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52370 msgstr ""
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52373 #, fuzzy, c-format
52374 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52375 msgstr "Sorry, er is geen resultaat voor uw zoekopdracht."
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52378 #, c-format
52379 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52380 msgstr "Sorry, de CAS aanmelding mislukte."
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52383 #, c-format
52384 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52385 msgstr "Sorry, er is geen resultaat voor uw zoekopdracht."
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52388 #, c-format
52389 msgid "Sorry, your request had no results."
52390 msgstr "Sorry, uw zoekterm leverde geen resultaten op."
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "Sort "
52395 msgstr "Sorteren 1"
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52399 #, c-format
52400 msgid "Sort 1"
52401 msgstr "Sorteren 1"
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52405 #, c-format
52406 msgid "Sort 2"
52407 msgstr "Sorteren 2"
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52410 #, c-format
52411 msgid "Sort by"
52412 msgstr ""
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52415 #, c-format
52416 msgid "Sort by :"
52417 msgstr ""
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52422 #, c-format
52423 msgid "Sort by: "
52424 msgstr "Sorteer op: "
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52428 #, c-format
52429 msgid "Sort field 1:"
52430 msgstr ""
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52434 #, c-format
52435 msgid "Sort field 2:"
52436 msgstr ""
52438 #. SCRIPT
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52440 msgid "Sort routine missing"
52441 msgstr ""
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52444 #, c-format
52445 msgid "Sort this list by: "
52446 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52451 #, c-format
52452 msgid "Sort1"
52453 msgstr ""
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52458 #, c-format
52459 msgid "Sort2"
52460 msgstr ""
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "Sortable"
52465 msgstr "Zoek"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52468 #, c-format
52469 msgid "Sorting"
52470 msgstr ""
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52473 #, c-format
52474 msgid "Sorting routine"
52475 msgstr ""
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52478 #, c-format
52479 msgid "Sound"
52480 msgstr ""
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52483 #, fuzzy, c-format
52484 msgid "Sound: "
52485 msgstr " onderverdeling"
52487 #. For the first occurrence,
52488 #. SCRIPT
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "Source"
52497 msgstr " onderverdeling"
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52502 #, c-format
52503 msgid "Source (incoming) record check field"
52504 msgstr ""
52506 #. SCRIPT
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52508 #, fuzzy
52509 msgid "Source code"
52510 msgstr " onderverdeling"
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52513 #, c-format
52514 msgid "Source in use?"
52515 msgstr ""
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52518 #, c-format
52519 msgid "Source library:"
52520 msgstr ""
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52523 #, fuzzy, c-format
52524 msgid "Source of acquisition"
52525 msgstr "2 - Classificatie bron"
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52530 msgstr "2 - Classificatie bron"
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52533 #, c-format
52534 msgid "Source records"
52535 msgstr ""
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52538 #, c-format
52539 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52540 msgstr ""
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52543 #, c-format
52544 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52545 msgstr ""
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52549 #, c-format
52550 msgid "Space ( )"
52551 msgstr ""
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52554 #, c-format
52555 msgid "Space separation between symbol and value: "
52556 msgstr ""
52558 #. SCRIPT
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52560 msgid "Special character"
52561 msgstr ""
52563 #. SCRIPT
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52565 msgid "Special characters..."
52566 msgstr ""
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52569 #, fuzzy, c-format
52570 msgid "Special relationship: "
52571 msgstr "0 - Geen hiërarchische verwantschap "
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52574 #, c-format
52575 msgid "Special thanks to the following organizations"
52576 msgstr ""
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52579 #, c-format
52580 msgid "Specialized"
52581 msgstr "Gespecialiseerd"
52583 #. For the first occurrence,
52584 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52587 #, c-format
52588 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52589 msgstr ""
52591 #. For the first occurrence,
52592 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
52595 #, c-format
52596 msgid "Specify due date %s: "
52597 msgstr ""
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
52600 #, c-format
52601 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52602 msgstr ""
52604 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
52606 #, c-format
52607 msgid "Specify return date %s: "
52608 msgstr "Bepaalde terug datum %s: "
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52611 #, c-format
52612 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52613 msgstr ""
52615 #. SCRIPT
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52617 #, fuzzy
52618 msgid "Spell check"
52619 msgstr "Zelf ontleenmodules"
52621 #. SCRIPT
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52623 msgid "Spellcheck"
52624 msgstr ""
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52630 #, c-format
52631 msgid "Spent"
52632 msgstr ""
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52635 #, c-format
52636 msgid "Spent amount:"
52637 msgstr "Uitgegeven bedrag:"
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
52640 #, c-format
52641 msgid "Spine label"
52642 msgstr ""
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52645 #, c-format
52646 msgid "Split call numbers: "
52647 msgstr "Splits standplaatsnummers: "
52649 #. SCRIPT
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52651 #, fuzzy
52652 msgid "Split cell"
52653 msgstr "Splits standplaatsnummers: "
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid "Splitting routine"
52658 msgstr "Ingave routine: "
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "Splitting routine: "
52663 msgstr "Ingave routine: "
52665 # dit is ne moeilijke
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52667 #, fuzzy, c-format
52668 msgid "Splitting rule"
52669 msgstr "Voeg indienen regel toe"
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52673 #, fuzzy, c-format
52674 msgid "Splitting rule code: "
52675 msgstr "Classificatie broncode: "
52677 # dit is ne moeilijke
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52679 #, fuzzy, c-format
52680 msgid "Splitting rule: "
52681 msgstr "Voeg indienen regel toe"
52683 #. SCRIPT
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52685 msgid "Spring"
52686 msgstr ""
52688 #. SCRIPT
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52690 msgid "Square"
52691 msgstr ""
52693 #. OPTGROUP
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52696 #, c-format
52697 msgid "Staff"
52698 msgstr ""
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52701 #, fuzzy, c-format
52702 msgid "Staff "
52703 msgstr "Voeg een beheerder toe"
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "Staff - Internal note"
52708 msgstr "Inhoudsnota: "
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52711 #, c-format
52712 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52713 msgstr ""
52715 #. A
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
52718 #, c-format
52719 msgid "Staff client"
52720 msgstr ""
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52723 #, c-format
52724 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52725 msgstr ""
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52728 #, c-format
52729 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52730 msgstr ""
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52733 #, c-format
52734 msgid ""
52735 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52736 "request a discharge."
52737 msgstr ""
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52742 #, fuzzy, c-format
52743 msgid "Staff note"
52744 msgstr "Voeg een beheerder toe"
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52749 #, fuzzy, c-format
52750 msgid "Staff note:"
52751 msgstr "Inhoudsnota:"
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52754 #, fuzzy, c-format
52755 msgid "Staff notes"
52756 msgstr "Inhoudsnota:"
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
52760 #, fuzzy, c-format
52761 msgid "Staff notes:"
52762 msgstr "Inhoudsnota:"
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
52765 #, c-format
52766 msgid "Stage MARC for import"
52767 msgstr ""
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52770 #, fuzzy, c-format
52771 msgid "Stage MARC records"
52772 msgstr "# Items "
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52778 #, c-format
52779 msgid "Stage MARC records for import"
52780 msgstr ""
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
52783 #, fuzzy, c-format
52784 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52785 msgstr "# Items "
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52788 #, fuzzy, c-format
52789 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52790 msgstr "# Items "
52792 #. INPUT type=button
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
52794 msgid "Stage for import"
52795 msgstr ""
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52798 #, c-format
52799 msgid "Stage records into the reservoir"
52800 msgstr ""
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
52805 #, c-format
52806 msgid "Staged"
52807 msgstr ""
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
52810 #, c-format
52811 msgid "Staged MARC management"
52812 msgstr ""
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
52815 #, c-format
52816 msgid "Staged MARC record management"
52817 msgstr ""
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
52820 #, c-format
52821 msgid "Staged:"
52822 msgstr ""
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52825 #, fuzzy, c-format
52826 msgid "Stages"
52827 msgstr "Afbeeldingen"
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52831 #, c-format
52832 msgid "Stages &amp; duration in days"
52833 msgstr ""
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52836 #, c-format
52837 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52838 msgstr ""
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52841 #, c-format
52842 msgid "Standard"
52843 msgstr ""
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52849 #, c-format
52850 msgid "Standard ID: "
52851 msgstr ""
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52859 #, c-format
52860 msgid "Standard number"
52861 msgstr "Standaardnummer"
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52864 #, fuzzy, c-format
52865 msgid "Standard number:"
52866 msgstr "Standaardnummer"
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52869 #, fuzzy, c-format
52870 msgid "Standard rules for all libraries"
52871 msgstr "Kopieer naar alle bibliotheken"
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52874 #, c-format
52875 msgid "Standing orders do not close when received."
52876 msgstr ""
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52879 #, c-format
52880 msgid "Start adding cash registers"
52881 msgstr ""
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52889 #, c-format
52890 msgid "Start date"
52891 msgstr ""
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52898 #, c-format
52899 msgid "Start date:"
52900 msgstr ""
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52906 #, c-format
52907 msgid "Start date: "
52908 msgstr ""
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52911 #, c-format
52912 msgid "Start defining libraries"
52913 msgstr ""
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
52916 #, fuzzy, c-format
52917 msgid "Start of date range "
52918 msgstr "Einde datum bereik"
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
52921 #, c-format
52922 msgid "Start of interval"
52923 msgstr ""
52925 #. INPUT type=submit
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
52927 msgid "Start search"
52928 msgstr ""
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52931 #, fuzzy, c-format
52932 msgid "Start using Koha"
52933 msgstr "Bewerk Circulatielijst "
52935 #. INPUT type=text name=start_card
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52937 msgid "Starting card number"
52938 msgstr ""
52940 #. INPUT type=text name=start_label
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
52942 msgid "Starting label number"
52943 msgstr ""
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52947 #, c-format
52948 msgid "Starting with:"
52949 msgstr ""
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
52955 #, c-format
52956 msgid "Starts with"
52957 msgstr ""
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
52965 #, c-format
52966 msgid "State"
52967 msgstr ""
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
52972 #, c-format
52973 msgid "State: "
52974 msgstr ""
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
52977 #, c-format
52978 msgid "Statistic 1 done on: "
52979 msgstr ""
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
52985 #, c-format
52986 msgid "Statistic 1: "
52987 msgstr ""
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
52990 #, c-format
52991 msgid "Statistic 2 done on: "
52992 msgstr ""
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
52998 #, c-format
52999 msgid "Statistic 2: "
53000 msgstr ""
53002 #. OPTGROUP
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
53005 #, c-format
53006 msgid "Statistical"
53007 msgstr ""
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
53010 #, fuzzy, c-format
53011 msgid "Statistical patron:"
53012 msgstr "Voeg gebruikers toe"
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
53016 #, c-format
53017 msgid "Statistics"
53018 msgstr "Statistieken"
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
53021 #, fuzzy, c-format
53022 msgid "Statistics date and time"
53023 msgstr "&rsaquo; Statistieken"
53025 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
53027 #, c-format
53028 msgid "Statistics for %s"
53029 msgstr "Statistieken voor %s"
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
53033 #, c-format
53034 msgid "Statistics wizards"
53035 msgstr ""
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
53072 #, c-format
53073 msgid "Status"
53074 msgstr "Status"
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
53077 #, c-format
53078 msgid "Status "
53079 msgstr "Status "
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
53082 #, fuzzy, c-format
53083 msgid "Status changed"
53084 msgstr "Laatste bijwerking: "
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
53097 #, c-format
53098 msgid "Status:"
53099 msgstr ""
53101 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
53102 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
53103 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
53104 #. %4$s:  END 
53105 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
53106 #. %6$s:  END 
53107 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
53108 #. %8$s:  END 
53109 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
53110 #. %10$s:  END 
53111 #. %11$s:  END 
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
53113 #, c-format
53114 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
53115 msgstr ""
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
53119 #, fuzzy, c-format
53120 msgid "Std. Number"
53121 msgstr "Nummer"
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
53124 #, c-format
53125 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53126 msgstr ""
53128 #. %1$s:  IF (usecache) 
53129 #. %2$s:  END 
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53131 #, c-format
53132 msgid ""
53133 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53134 "report visibility "
53135 msgstr ""
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53138 #, c-format
53139 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53140 msgstr ""
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53143 #, c-format
53144 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53145 msgstr ""
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53148 #, c-format
53149 msgid "Step 2: Choose the area "
53150 msgstr ""
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53153 #, c-format
53154 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53155 msgstr ""
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53158 #, c-format
53159 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53160 msgstr ""
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53163 #, fuzzy, c-format
53164 msgid "Step 3: Choose a column "
53165 msgstr "Kies een icoon:"
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53168 #, c-format
53169 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53170 msgstr ""
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53173 #, c-format
53174 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53175 msgstr ""
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53178 #, c-format
53179 msgid "Step 4: Specify a value "
53180 msgstr ""
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53183 #, c-format
53184 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53185 msgstr ""
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53188 #, c-format
53189 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53190 msgstr ""
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53193 #, c-format
53194 msgid "Step 5: Confirm definition"
53195 msgstr ""
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53198 #, c-format
53199 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53200 msgstr ""
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
53203 #, c-format
53204 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53205 msgstr ""
53207 #. For the first occurrence,
53208 #. %1$s:  numberpending | html 
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53212 #, c-format
53213 msgid "Still %s servers to search"
53214 msgstr ""
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53220 #, fuzzy, c-format
53221 msgid "Stock rotation"
53222 msgstr "Locatie"
53224 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53226 #, c-format
53227 msgid "Stock rotation details for %s"
53228 msgstr "Stock rotatiedetails voor %s"
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53231 #, c-format
53232 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53233 msgstr ""
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53237 #, c-format
53238 msgid "Stopped"
53239 msgstr ""
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53245 #, c-format
53246 msgid "Street number"
53247 msgstr "Huisnummer"
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53252 #, c-format
53253 msgid "Street type"
53254 msgstr "Straattype"
53256 #. SCRIPT
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53258 msgid "Strikethrough"
53259 msgstr ""
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53263 #, c-format
53264 msgid "String"
53265 msgstr ""
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53268 #, c-format
53269 msgid "Student count"
53270 msgstr "Studentenaantal"
53272 #. SCRIPT
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53274 msgid "Style"
53275 msgstr ""
53277 #. SCRIPT
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53279 msgid "Su"
53280 msgstr "Zon"
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53283 #, fuzzy, c-format
53284 msgid "Sub classification"
53285 msgstr "2 - Classificatie bron"
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53288 #, c-format
53289 msgid "Sub total "
53290 msgstr "Subtotaal "
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53298 #, c-format
53299 msgid "Subfield"
53300 msgstr ""
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53304 #, c-format
53305 msgid "Subfield code:"
53306 msgstr ""
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "Subfield code: "
53311 msgstr " onderverdeling "
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53314 #, fuzzy, c-format
53315 msgid "Subfield separator: "
53316 msgstr " onderverdeling "
53318 #. SCRIPT
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53320 #, fuzzy
53321 msgid "Subfield ‡"
53322 msgstr " onderverdeling "
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53325 #, c-format
53326 msgid "Subfield:"
53327 msgstr ""
53329 #. %1$s:  tagsubfield | html 
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53331 #, c-format
53332 msgid "Subfield: %s"
53333 msgstr ""
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53336 #, c-format
53337 msgid "Subfields"
53338 msgstr ""
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53349 #, fuzzy, c-format
53350 msgid "Subfields: "
53351 msgstr " onderverdeling "
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53354 #, c-format
53355 msgid "Subgroup"
53356 msgstr ""
53358 #. INPUT type=text name=subgroup
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53360 msgid "Subgroup code"
53361 msgstr ""
53363 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53365 #, fuzzy
53366 msgid "Subgroup name"
53367 msgstr "Mandje groepsnaam"
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53370 #, c-format
53371 msgid "Subgroup:"
53372 msgstr "Subgroep:"
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53380 #, c-format
53381 msgid "Subject"
53382 msgstr "Onderwerp"
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53390 #, fuzzy, c-format
53391 msgid "Subject heading: "
53392 msgstr "11- Onderwerp hoofding systeem/thesaurus "
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53395 #, fuzzy, c-format
53396 msgid "Subject line:"
53397 msgstr "Onderwerp: "
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53401 #, c-format
53402 msgid "Subject phrase"
53403 msgstr "Onderwerpszin"
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53407 #, fuzzy, c-format
53408 msgid "Subject sub-division: "
53409 msgstr "17- Onderwerp onderverdelingstype "
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53412 #, c-format
53413 msgid "Subject(s)"
53414 msgstr "Onderwerp(en)"
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53417 #, fuzzy, c-format
53418 msgid "Subject:"
53419 msgstr "Onderwerp: "
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53422 #, c-format
53423 msgid "Subject: "
53424 msgstr "Onderwerp: "
53426 #. For the first occurrence,
53427 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53430 #, c-format
53431 msgid "Subject: %s "
53432 msgstr "Onderwerp: %s "
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53436 #, c-format
53437 msgid "Subjects:"
53438 msgstr ""
53440 #. INPUT type=submit
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53555 #, c-format
53556 msgid "Submit"
53557 msgstr "Voer in"
53559 #. INPUT type=submit
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53561 msgid "Submit your suggestion"
53562 msgstr "Stuur uw suggestie in"
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53565 #, fuzzy, c-format
53566 msgid "Submitting comment "
53567 msgstr "Classificatie broncode: "
53569 #. SCRIPT
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53571 #, fuzzy
53572 msgid "Subscript"
53573 msgstr "Abonnement"
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53578 #, c-format
53579 msgid "Subscription"
53580 msgstr "Abonnement"
53582 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53584 #, c-format
53585 msgid "Subscription #%s"
53586 msgstr ""
53588 #. %1$s:  loopro.object | html 
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
53590 #, c-format
53591 msgid "Subscription %s "
53592 msgstr "Abonnement %s "
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53595 #, fuzzy, c-format
53596 msgid "Subscription ID"
53597 msgstr "Abonnement"
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53600 #, c-format
53601 msgid "Subscription ID: "
53602 msgstr ""
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53605 #, fuzzy, c-format
53606 msgid "Subscription batch edit"
53607 msgstr "Abonnement startdatum"
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53610 #, c-format
53611 msgid "Subscription begin"
53612 msgstr "Abonnementsbegin"
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
53615 #, fuzzy, c-format
53616 msgid "Subscription callnumber"
53617 msgstr "Abonnement num."
53619 #. %1$s:  END 
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53621 #, fuzzy, c-format
53622 msgid "Subscription closed %s "
53623 msgstr "%s Abonnement verlengd. "
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53628 #, c-format
53629 msgid "Subscription details"
53630 msgstr ""
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53633 #, c-format
53634 msgid "Subscription end"
53635 msgstr "Abonnementseinde"
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53638 #, c-format
53639 msgid "Subscription end date"
53640 msgstr "Abonnement einddatum"
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53643 #, c-format
53644 msgid "Subscription end date:"
53645 msgstr ""
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53648 #, c-format
53649 msgid "Subscription expired"
53650 msgstr "Abonnement verlopen"
53652 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53653 #. %2$s:  IF closed 
53654 #. %3$s:  END 
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53656 #, c-format
53657 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53658 msgstr "Abonnement voor %s %s(gesloten)%s"
53660 #. SCRIPT
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53662 #, fuzzy
53663 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53664 msgstr "Abonnement einddatum"
53666 #. %1$s:  title | html 
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53668 #, c-format
53669 msgid "Subscription history for %s"
53670 msgstr "Abonnement historiek voor %s"
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53675 #, c-format
53676 msgid "Subscription length:"
53677 msgstr ""
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53680 #, fuzzy, c-format
53681 msgid "Subscription not found."
53682 msgstr "Abonnement num."
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53685 #, c-format
53686 msgid "Subscription num."
53687 msgstr "Abonnement num."
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53690 #, fuzzy, c-format
53691 msgid "Subscription number: "
53692 msgstr "Abonnement num."
53694 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
53696 #, c-format
53697 msgid "Subscription renewal for %s"
53698 msgstr ""
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
53701 #, c-format
53702 msgid "Subscription renewed."
53703 msgstr "Abonnement verlengd."
53705 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53707 #, fuzzy, c-format
53708 msgid "Subscription routing lists for %s"
53709 msgstr "Abonnement circulatielijst voor %s"
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53712 #, c-format
53713 msgid "Subscription start date"
53714 msgstr "Abonnement startdatum"
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53717 #, c-format
53718 msgid "Subscription start date:"
53719 msgstr "Abonnement startdatum:"
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53722 #, c-format
53723 msgid "Subscription summaries"
53724 msgstr "Abonnement samenvatting"
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53727 #, c-format
53728 msgid "Subscription summary"
53729 msgstr ""
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53732 #, c-format
53733 msgid "Subscription title"
53734 msgstr "Abonnementstitel"
53736 #. %1$s:  enddate | html 
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53738 #, fuzzy, c-format
53739 msgid "Subscription will expire %s. "
53740 msgstr "%s Abonnement verlengd. "
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53743 #, c-format
53744 msgid "Subscription:"
53745 msgstr "Inschrijving:"
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
53748 #, c-format
53749 msgid "Subscriptions"
53750 msgstr "Abonnementen"
53752 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53754 #, fuzzy, c-format
53755 msgid "Subscriptions (%s)"
53756 msgstr "Abonnement %s "
53758 #. SPAN
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53761 #, c-format
53762 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53763 msgstr ""
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53766 #, c-format
53767 msgid "Subscriptions renewed."
53768 msgstr "Inschrijvingen verlengd."
53770 #. SCRIPT
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53772 msgid "Substitute"
53773 msgstr "Vervanging"
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53778 #, c-format
53779 msgid "Substitutions"
53780 msgstr "Vervangingen"
53782 #. SCRIPT
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53784 #, fuzzy
53785 msgid "Subtitle"
53786 msgstr "Subtotaal "
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53789 #, fuzzy, c-format
53790 msgid "Subtotal"
53791 msgstr "Subtotaal "
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53794 #, c-format
53795 msgid "Subtotal "
53796 msgstr ""
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53799 #, c-format
53800 msgid "Subtotal for"
53801 msgstr "Tussentotaal voor"
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
53804 #, c-format
53805 msgid "Subtype limits"
53806 msgstr ""
53808 #. SCRIPT
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53810 msgid "Success."
53811 msgstr ""
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
53814 #, c-format
53815 msgid "Success: Import reversed"
53816 msgstr ""
53818 #. SCRIPT
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53820 #, fuzzy
53821 msgid "Successfully saved configuration"
53822 msgstr "08 Band configuratie"
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
53826 #, c-format
53827 msgid "Suggested by"
53828 msgstr ""
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
53831 #, fuzzy, c-format
53832 msgid "Suggested by - on"
53833 msgstr "Voorgesteld door:"
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
53836 #, c-format
53837 msgid "Suggested by:"
53838 msgstr "Gesuggereerd door:"
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53843 #, c-format
53844 msgid "Suggested by: "
53845 msgstr "Voorgesteld door:"
53847 #. For the first occurrence,
53848 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
53849 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
53850 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
53851 #. %4$s:  END 
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53854 #, fuzzy, c-format
53855 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53856 msgstr "Voorgesteld door: %s%s, %s %s ("
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
53859 #, fuzzy, c-format
53860 msgid "Suggested date from:"
53861 msgstr "Ontleningsdatum vanaf:"
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
53865 #, fuzzy, c-format
53866 msgid "Suggested on"
53867 msgstr "Gesuggereerd door - op"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "Suggestible"
53872 msgstr "Suggesties"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
53879 #, c-format
53880 msgid "Suggestion"
53881 msgstr ""
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53884 #, c-format
53885 msgid "Suggestion declined"
53886 msgstr "Afgewezen voorstel"
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
53889 #, fuzzy, c-format
53890 msgid "Suggestion details"
53891 msgstr "Suggesties"
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
53894 #, c-format
53895 msgid "Suggestion information"
53896 msgstr ""
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
53900 #, c-format
53901 msgid "Suggestion management"
53902 msgstr ""
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
53913 #, c-format
53914 msgid "Suggestions"
53915 msgstr "Suggesties"
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
53919 #, c-format
53920 msgid "Suggestions management"
53921 msgstr "Voorstellen beheer"
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
53924 #, c-format
53925 msgid "Suggestions pending approval"
53926 msgstr ""
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
53929 #, c-format
53930 msgid "Suggestions search:"
53931 msgstr "Zoek voorstellen:"
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
53935 #, fuzzy, c-format
53936 msgid "Sum"
53937 msgstr "Zon"
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
53958 #, c-format
53959 msgid "Summary"
53960 msgstr "Samenvatting"
53962 #. %1$s:  patron.firstname | html 
53963 #. %2$s:  patron.surname | html 
53964 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
53966 #, c-format
53967 msgid "Summary for %s %s (%s)"
53968 msgstr ""
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
53971 #, fuzzy, c-format
53972 msgid "Summary search"
53973 msgstr "Elementen zoeken"
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
53977 #, c-format
53978 msgid "Summary: "
53979 msgstr "Samenvatting: "
53981 #. SCRIPT
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53983 msgid "Summer"
53984 msgstr ""
53986 #. SCRIPT
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53988 msgid "Sun"
53989 msgstr "Zon"
53991 #. For the first occurrence,
53992 #. SCRIPT
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
53999 #, c-format
54000 msgid "Sunday"
54001 msgstr "Zondag"
54003 #. SCRIPT
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54005 msgid "Sundays"
54006 msgstr "Zondagen"
54008 #. SCRIPT
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54010 #, fuzzy
54011 msgid "Superscript"
54012 msgstr "Abonnement"
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
54015 #, c-format
54016 msgid "Supplemental issue "
54017 msgstr ""
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
54020 #, fuzzy, c-format
54021 msgid "Supplier metadata"
54022 msgstr "# Items "
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
54025 #, fuzzy, c-format
54026 msgid "Supplier report"
54027 msgstr "# Items "
54029 #. BUTTON
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
54031 msgid "Supported keyboard shortcuts"
54032 msgstr ""
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
54039 #, c-format
54040 msgid "Surname"
54041 msgstr ""
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
54048 #, c-format
54049 msgid "Surname: "
54050 msgstr ""
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
54053 #, c-format
54054 msgid "Surveys"
54055 msgstr "Overzicht"
54057 #. SCRIPT
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54059 msgid "Suspend"
54060 msgstr ""
54062 #. INPUT type=submit
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
54065 msgid "Suspend all holds"
54066 msgstr "Hou alle reserveringen tegen"
54068 #. SCRIPT
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54070 #, fuzzy
54071 msgid "Suspend hold on"
54072 msgstr "Hou alle reserveringen tegen"
54074 #. SCRIPT
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54076 #, fuzzy
54077 msgid "Suspend until:"
54078 msgstr "Hou alle reserveringen tegen"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
54082 #, c-format
54083 msgid "Suspend?"
54084 msgstr ""
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
54088 #, c-format
54089 msgid "Suspension charging interval"
54090 msgstr ""
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
54094 #, c-format
54095 msgid "Suspension in days (day)"
54096 msgstr ""
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54099 #, c-format
54100 msgid "Svenska (Swedish)"
54101 msgstr ""
54103 #. A
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
54105 msgid "Switch languages"
54106 msgstr "Wissel van taal"
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
54109 #, fuzzy, c-format
54110 msgid "Switch to advanced editor"
54111 msgstr "Uitgebreid zoeken"
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
54114 #, c-format
54115 msgid "Switch to basic editor"
54116 msgstr ""
54118 #. SCRIPT
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54120 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54121 msgstr ""
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54125 #, fuzzy, c-format
54126 msgid "Switching to dom indexing"
54127 msgstr "Uitgebreid zoeken"
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54130 #, c-format
54131 msgid "Symbol"
54132 msgstr ""
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54135 #, c-format
54136 msgid "Symbol: "
54137 msgstr ""
54139 #. SCRIPT
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54141 msgid "Symbols"
54142 msgstr ""
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54145 #, c-format
54146 msgid "Synchronize"
54147 msgstr ""
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54150 #, c-format
54151 msgid "Syntax"
54152 msgstr ""
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54155 #, c-format
54156 msgid "Syntax (z3950 can send"
54157 msgstr ""
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54161 #, c-format
54162 msgid "System"
54163 msgstr ""
54165 #. SCRIPT
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54167 #, fuzzy
54168 msgid "System Font"
54169 msgstr "# Items"
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54172 #, c-format
54173 msgid "System Preferences"
54174 msgstr ""
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54177 #, fuzzy, c-format
54178 msgid "System information"
54179 msgstr "Contact informatie"
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54182 #, fuzzy, c-format
54183 msgid "System permissions"
54184 msgstr "6.1. Instellen Gebruikers permissies"
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54187 #, c-format
54188 msgid ""
54189 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54190 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54191 "feature works correctly."
54192 msgstr ""
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54195 #, c-format
54196 msgid ""
54197 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54198 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54199 "works correctly."
54200 msgstr ""
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54203 #, c-format
54204 msgid ""
54205 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54206 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54207 msgstr ""
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54210 #, c-format
54211 msgid ""
54212 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54213 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54214 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54215 msgstr ""
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54218 #, c-format
54219 msgid ""
54220 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54221 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54222 "works correctly."
54223 msgstr ""
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54226 #, c-format
54227 msgid ""
54228 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54229 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54230 "disabled. "
54231 msgstr ""
54233 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54235 #, c-format
54236 msgid ""
54237 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54238 "the items database table: %s "
54239 msgstr ""
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54242 #, c-format
54243 msgid "System preference search:"
54244 msgstr ""
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54251 #, c-format
54252 msgid "System preferences"
54253 msgstr ""
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54256 #, c-format
54257 msgid ""
54258 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54259 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54260 "Tutunsatar)"
54261 msgstr ""
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54283 #, c-format
54284 msgid "TOTAL"
54285 msgstr ""
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54288 #, c-format
54289 msgid "Tab separated text"
54290 msgstr ""
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54293 #, fuzzy, c-format
54294 msgid "Tab separated text (.csv)"
54295 msgstr "Komma gescheiden tekst"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54298 #, c-format
54299 msgid "Tab:"
54300 msgstr ""
54302 #. %1$s:  subfield.tab | html 
54303 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
54304 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
54305 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
54306 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
54307 #. %6$s:  END 
54308 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
54309 #. %8$s:  END 
54310 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
54311 #. %10$s:  END 
54312 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
54313 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
54314 #. %13$s:  END 
54315 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
54316 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
54317 #. %16$s:  END 
54318 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
54319 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
54320 #. %19$s:  END 
54321 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
54322 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
54323 #. %22$s:  END 
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54325 #, c-format
54326 msgid ""
54327 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54328 "%s%s%s, %s%s "
54329 msgstr ""
54331 #. SCRIPT
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54333 #, fuzzy
54334 msgid "Table"
54335 msgstr "Inschakelen"
54337 #. SCRIPT
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54339 #, fuzzy
54340 msgid "Table of Contents"
54341 msgstr "Inhouden"
54343 #. SCRIPT
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54345 msgid "Table properties"
54346 msgstr ""
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54349 #, c-format
54350 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54351 msgstr ""
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54354 #, c-format
54355 msgid "Tabs in use"
54356 msgstr ""
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54359 #, c-format
54360 msgid "Tabular"
54361 msgstr ""
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54365 #, c-format
54366 msgid "Tabulation (\\t)"
54367 msgstr "Tabulatie (\\t)"
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54375 #, c-format
54376 msgid "Tag"
54377 msgstr "Tag"
54379 #. SCRIPT
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54381 msgid "Tag "
54382 msgstr ""
54384 #. For the first occurrence,
54385 #. %1$s:  tagfield | html 
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54388 #, c-format
54389 msgid "Tag %s Subfield structure"
54390 msgstr "Label %s onderveld structuur"
54392 #. For the first occurrence,
54393 #. %1$s:  tagfield | html 
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54396 #, c-format
54397 msgid "Tag %s subfield structure"
54398 msgstr "Label %s onderveld structuur"
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54401 #, c-format
54402 msgid "Tag deleted"
54403 msgstr "Tag verwijderd"
54405 #. A
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54414 #, fuzzy, c-format
54415 msgid "Tag editor"
54416 msgstr ", redacteur"
54418 #. SCRIPT
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54420 msgid "Tag has no subfields"
54421 msgstr "Label heeft geen ondervelden"
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54424 #, c-format
54425 msgid "Tag moderation"
54426 msgstr ""
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54429 #, c-format
54430 msgid "Tag:"
54431 msgstr "Tag:"
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54446 #, c-format
54447 msgid "Tag: "
54448 msgstr ""
54450 #. %1$s:  searchfield | html 
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54452 #, c-format
54453 msgid "Tag: %s"
54454 msgstr ""
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54457 #, fuzzy, c-format
54458 msgid "Tagged with:"
54459 msgstr "07 Band breedte"
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54464 #, c-format
54465 msgid "Tags"
54466 msgstr "Tags"
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54469 #, c-format
54470 msgid "Tags pending approval"
54471 msgstr ""
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54474 #, c-format
54475 msgid "Tags:"
54476 msgstr "Tags:"
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54479 #, c-format
54480 msgid "Talking Tech, Global"
54481 msgstr ""
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54484 #, fuzzy, c-format
54485 msgid "Tamil, France"
54486 msgstr ",Frankrijk"
54488 #. For the first occurrence,
54489 #. SCRIPT
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54492 #, c-format
54493 msgid "Target"
54494 msgstr ""
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54499 #, c-format
54500 msgid "Target (database) record check field"
54501 msgstr ""
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54507 #, c-format
54508 msgid "Task scheduler"
54509 msgstr ""
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54512 #, c-format
54513 msgid "Tax number registered:"
54514 msgstr "Geregistreerd btw nummer:"
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54517 #, c-format
54518 msgid "Tax number registered: "
54519 msgstr ""
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54525 #, c-format
54526 msgid "Tax rate: "
54527 msgstr ""
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54530 #, c-format
54531 msgid "Technical reports"
54532 msgstr "Technische rapporten"
54534 #. For the first occurrence,
54535 #. SCRIPT
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54539 #, fuzzy, c-format
54540 msgid "Template"
54541 msgstr "Sjabloon: "
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54545 #, fuzzy, c-format
54546 msgid "Template ID"
54547 msgstr "Sjabloon: "
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54551 #, c-format
54552 msgid "Template ID:"
54553 msgstr ""
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54557 #, c-format
54558 msgid "Template code:"
54559 msgstr "Sjablooncode:"
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54563 #, c-format
54564 msgid "Template description:"
54565 msgstr "Beschrijving van het sjabloon:"
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
54569 #, fuzzy, c-format
54570 msgid "Template name"
54571 msgstr "Sjabloon: "
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54577 #, c-format
54578 msgid "Template name:"
54579 msgstr ""
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54582 #, fuzzy, c-format
54583 msgid "Template: "
54584 msgstr "Sjabloon: "
54586 #. For the first occurrence,
54587 #. SCRIPT
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54591 #, fuzzy, c-format
54592 msgid "Templates"
54593 msgstr "Sjabloon: "
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54596 #, c-format
54597 msgid "Temporary"
54598 msgstr ""
54600 #. For the first occurrence,
54601 #. SCRIPT
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54605 #, fuzzy
54606 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54607 msgstr "Geen overeenkomende records gevonden"
54609 #. A
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54614 #, c-format
54615 msgid "Term"
54616 msgstr "Term"
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54619 #, c-format
54620 msgid "Term/Phrase"
54621 msgstr "Term/zin"
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54625 #, c-format
54626 msgid "Term:"
54627 msgstr "Term:"
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54630 #, c-format
54631 msgid "Term: "
54632 msgstr ""
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54635 #, c-format
54636 msgid "Terms summary"
54637 msgstr ""
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54640 #, c-format
54641 msgid ""
54642 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54643 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54644 "Summer, Winter, Fall)."
54645 msgstr ""
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54650 #, c-format
54651 msgid "Test"
54652 msgstr ""
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54655 #, c-format
54656 msgid "Test pattern"
54657 msgstr "Testpatroon"
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54661 #, c-format
54662 msgid "Test prediction pattern"
54663 msgstr ""
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54666 #, c-format
54667 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54668 msgstr ""
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54671 #, c-format
54672 msgid "Test the regular expressions:"
54673 msgstr ""
54675 #. SCRIPT
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
54677 msgid "Testing..."
54678 msgstr ""
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54681 #, c-format
54682 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54683 msgstr ""
54685 #. For the first occurrence,
54686 #. SCRIPT
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54692 #, c-format
54693 msgid "Text"
54694 msgstr ""
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54697 #, c-format
54698 msgid "Text (TSV)"
54699 msgstr ""
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54704 #, c-format
54705 msgid "Text alignment: "
54706 msgstr ""
54708 #. SCRIPT
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54710 msgid "Text color"
54711 msgstr ""
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54714 #, c-format
54715 msgid "Text fields"
54716 msgstr "Tekstvelden"
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54720 #, c-format
54721 msgid "Text for OPAC: "
54722 msgstr ""
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54726 #, c-format
54727 msgid "Text for librarian: "
54728 msgstr ""
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54731 #, c-format
54732 msgid "Text for librarians: "
54733 msgstr ""
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54736 #, c-format
54737 msgid "Text for opac: "
54738 msgstr ""
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54741 #, fuzzy, c-format
54742 msgid "Text justification: "
54743 msgstr "Classificatie: "
54745 #. SCRIPT
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54747 #, fuzzy
54748 msgid "Text to display"
54749 msgstr "Verkorte versie"
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54754 #, c-format
54755 msgid "Text: "
54756 msgstr ""
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54760 #, c-format
54761 msgid "Textarea"
54762 msgstr ""
54764 #. SCRIPT
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54766 msgid "Th"
54767 msgstr "Don"
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
54770 #, c-format
54771 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54772 msgstr ""
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
54795 #, c-format
54796 msgid "The "
54797 msgstr ""
54799 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
54801 #, c-format
54802 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54803 msgstr "De %s laatste uitgaves met dit abonnement verbonden:"
54805 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
54806 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
54807 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
54808 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
54810 #, c-format
54811 msgid ""
54812 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54813 "incorrectly defined as %s. "
54814 msgstr ""
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54817 #, c-format
54818 msgid ""
54819 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
54820 "Falling back to legacy facet calculation. "
54821 msgstr ""
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
54824 #, c-format
54825 msgid ""
54826 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54827 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54828 msgstr ""
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54831 #, c-format
54832 msgid ""
54833 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54834 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54835 msgstr ""
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
54840 #, c-format
54841 msgid ""
54842 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54843 "for statistical purposes"
54844 msgstr ""
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54847 #, c-format
54848 msgid ""
54849 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54850 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54851 msgstr ""
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54854 #, c-format
54855 msgid ""
54856 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54857 "private."
54858 msgstr ""
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
54861 #, c-format
54862 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54863 msgstr ""
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
54866 #, c-format
54867 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54868 msgstr ""
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
54871 #, c-format
54872 msgid ""
54873 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54874 "xml. You must define this block before use. "
54875 msgstr ""
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
54878 #, c-format
54879 msgid ""
54880 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54881 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54882 msgstr ""
54884 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
54886 #, c-format
54887 msgid ""
54888 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54889 "defined on the system. "
54890 msgstr ""
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54893 #, c-format
54894 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54895 msgstr ""
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54898 #, c-format
54899 msgid ""
54900 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54901 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54902 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54903 "remove this message by disabling the system preference "
54904 msgstr ""
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
54907 #, c-format
54908 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
54909 msgstr ""
54911 #. SCRIPT
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54913 msgid ""
54914 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
54915 "required mailto: _(prefix?"
54916 msgstr ""
54918 #. SCRIPT
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54920 msgid ""
54921 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
54922 "required http:\\/\\/ prefix?"
54923 msgstr ""
54925 #. SCRIPT
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
54927 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
54928 msgstr ""
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
54931 #, c-format
54932 msgid "The alternative email is invalid."
54933 msgstr ""
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
54937 #, c-format
54938 msgid ""
54939 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
54940 msgstr ""
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
54944 #, c-format
54945 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
54946 msgstr ""
54948 #. %1$s:  errauthid | html 
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
54950 #, c-format
54951 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
54952 msgstr ""
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
54956 #, fuzzy, c-format
54957 msgid "The authorized value category ("
54958 msgstr "Toegestane waarde categorie:"
54960 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
54962 #, c-format
54963 msgid ""
54964 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
54965 "will have barcodes generated upon save to database"
54966 msgstr ""
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
54969 #, c-format
54970 msgid ""
54971 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
54972 "try again with an alternative target. "
54973 msgstr ""
54975 #. %1$s:  Barcode | html 
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
54977 #, c-format
54978 msgid "The barcode %s was not found."
54979 msgstr ""
54981 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
54983 #, c-format
54984 msgid "The barcode was not found %s."
54985 msgstr "De barcode werd niet gevonden %s."
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
54988 #, c-format
54989 msgid "The barcode was not found: "
54990 msgstr "De barcode werd niet gevonden: "
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
54995 #, c-format
54996 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
54997 msgstr ""
54999 #. SCRIPT
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55001 msgid "The beginning date is missing or invalid."
55002 msgstr ""
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
55005 #, c-format
55006 msgid ""
55007 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
55008 "a MARC subfield,"
55009 msgstr ""
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
55012 #, c-format
55013 msgid ""
55014 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
55015 "it, you are about to check it out"
55016 msgstr ""
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
55019 #, c-format
55020 msgid ""
55021 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
55022 "have one. Please fix this then try again."
55023 msgstr ""
55025 #. A
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
55027 msgid "The budget is locked"
55028 msgstr ""
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
55031 #, fuzzy, c-format
55032 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
55033 msgstr ". Verwijderen is niet mogelijk"
55035 #. %1$s:  email_add | html 
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
55037 #, c-format
55038 msgid "The cart was sent to: %s"
55039 msgstr "Het mandje werd verstuurd naar: %s"
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
55043 #, c-format
55044 msgid "The change to give is "
55045 msgstr ""
55047 #. SCRIPT
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
55049 msgid "The change will be applied immediately."
55050 msgstr ""
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
55054 #, c-format
55055 msgid ""
55056 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
55057 msgstr ""
55059 #. SCRIPT
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55061 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
55062 msgstr ""
55064 #. SCRIPT
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55066 msgid "The conditional field should be filled."
55067 msgstr ""
55069 #. SCRIPT
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55071 msgid "The conditional regular expression should be filled."
55072 msgstr ""
55074 #. SCRIPT
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55076 msgid "The conditional value should be filled."
55077 msgstr ""
55079 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55081 #, c-format
55082 msgid ""
55083 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
55084 "non-writable directory (%s). "
55085 msgstr ""
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
55088 #, c-format
55089 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
55090 msgstr ""
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
55093 #, c-format
55094 msgid ""
55095 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
55096 "the mappings in the mappings.yaml file."
55097 msgstr ""
55099 #. %1$s:  image_limit | html 
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
55101 #, c-format
55102 msgid ""
55103 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
55104 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
55105 "space. "
55106 msgstr ""
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55109 #, c-format
55110 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55111 msgstr ""
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55114 #, c-format
55115 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55116 msgstr ""
55118 #. %1$s:  card_element | html 
55119 #. %2$s:  element_id | html 
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55121 #, c-format
55122 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55123 msgstr ""
55125 #. %1$s:  image_ids | html 
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55127 #, c-format
55128 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55129 msgstr ""
55131 #. %1$s:  card_element | html 
55132 #. %2$s:  element_id | html 
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55134 #, c-format
55135 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55136 msgstr ""
55138 #. SCRIPT
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55140 msgid "The destination should be filled."
55141 msgstr ""
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55144 #, c-format
55145 msgid ""
55146 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55147 "quotes and invoices are downloaded."
55148 msgstr ""
55150 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55152 #, c-format
55153 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
55154 msgstr ""
55156 #. SCRIPT
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55158 msgid "The ending date is missing or invalid."
55159 msgstr ""
55161 #. SCRIPT
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55163 msgid "The entered passwords do not match"
55164 msgstr ""
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55167 #, c-format
55168 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55169 msgstr ""
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55172 #, fuzzy, c-format
55173 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55174 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55177 #, fuzzy, c-format
55178 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55179 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55182 #, fuzzy, c-format
55183 msgid "The field has been deleted"
55184 msgstr "Aanvinken om dit veld te verwijderen"
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55187 #, fuzzy, c-format
55188 msgid "The field has been inserted"
55189 msgstr "Nog geen bestellingen"
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55192 #, c-format
55193 msgid "The field has been updated"
55194 msgstr "Het veld werd bijgewerkt"
55196 #. SCRIPT
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55198 msgid ""
55199 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55200 "Therefore, you cannot add it."
55201 msgstr ""
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55204 #, c-format
55205 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55206 msgstr ""
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55209 #, c-format
55210 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55211 msgstr ""
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55214 #, c-format
55215 msgid ""
55216 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55217 msgstr ""
55219 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
55220 #. %2$s:  IF result.success 
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55222 #, c-format
55223 msgid ""
55224 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55225 "displayed below: %s %s "
55226 msgstr ""
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55229 #, c-format
55230 msgid ""
55231 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55232 "are supplying in the import file."
55233 msgstr ""
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55236 #, c-format
55237 msgid ""
55238 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55239 "less than the third for the "
55240 msgstr ""
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55244 #, c-format
55245 msgid "The following barcodes were found: "
55246 msgstr ""
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55249 #, c-format
55250 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55251 msgstr ""
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55254 #, c-format
55255 msgid "The following error was encountered:"
55256 msgstr ""
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55259 #, c-format
55260 msgid "The following errors have occurred:"
55261 msgstr "De volgende fouten zijn opgetreden:"
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55264 #, c-format
55265 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55266 msgstr ""
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
55269 #, c-format
55270 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55271 msgstr ""
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55274 #, c-format
55275 msgid ""
55276 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55277 "them in."
55278 msgstr ""
55280 #. For the first occurrence,
55281 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55282 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55288 #, c-format
55289 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55290 msgstr ""
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55293 #, fuzzy, c-format
55294 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55295 msgstr "De volgende fouten zijn opgetreden:"
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55299 #, fuzzy, c-format
55300 msgid "The following itemnumbers were found: "
55301 msgstr "De volgende fouten zijn opgetreden:"
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55304 #, fuzzy, c-format
55305 msgid "The following items were added or updated:"
55306 msgstr "De volgende fouten zijn opgetreden:"
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55309 #, c-format
55310 msgid "The following items were modified:"
55311 msgstr ""
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55314 #, c-format
55315 msgid ""
55316 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55317 "shouldn't. "
55318 msgstr ""
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55321 #, c-format
55322 msgid "The following records could not be deleted:"
55323 msgstr "De volgende records konden niet verwijderd worden:"
55325 #. SCRIPT
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55327 #, fuzzy
55328 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55329 msgstr "De volgende fouten zijn opgetreden:"
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55332 #, c-format
55333 msgid ""
55334 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55335 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55336 msgstr ""
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55339 #, c-format
55340 msgid ""
55341 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55342 "page, then try again."
55343 msgstr ""
55345 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55347 #, c-format
55348 msgid "The framework is used %s times."
55349 msgstr ""
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55352 #, c-format
55353 msgid "The generated notices are different!"
55354 msgstr ""
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55357 #, c-format
55358 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55359 msgstr ""
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55362 #, c-format
55363 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55364 msgstr "De reservatie werd correct gestopt."
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55367 #, c-format
55368 msgid ""
55369 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55370 "the item to mark as lost."
55371 msgstr ""
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55374 #, fuzzy, c-format
55375 msgid "The import id number "
55376 msgstr "Rapportnummer: "
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55379 #, c-format
55380 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55381 msgstr ""
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55384 #, c-format
55385 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55386 msgstr ""
55388 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55390 #, c-format
55391 msgid "The item (%s) does not exist."
55392 msgstr "Het item (%s) bestaat niet."
55394 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55396 #, fuzzy, c-format
55397 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55398 msgstr "Verzameling '%s' Update is mislukt!"
55400 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55402 #, c-format
55403 msgid ""
55404 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55405 "already in the list."
55406 msgstr ""
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55409 #, c-format
55410 msgid "The item has been removed from the list."
55411 msgstr "Het item is uit de lijst verwijderd."
55413 #. SCRIPT
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55415 msgid "The item has been removed from your cart"
55416 msgstr "Dit item werd verwijderd uit je mandje"
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55419 #, c-format
55420 msgid ""
55421 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55422 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55423 msgstr ""
55425 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55427 #, c-format
55428 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55429 msgstr ""
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55432 #, c-format
55433 msgid "The item has successfully been linked to "
55434 msgstr ""
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55437 #, c-format
55438 msgid "The item was not found"
55439 msgstr "Het item werd niet gevonden"
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55442 #, c-format
55443 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55444 msgstr ""
55446 #. SCRIPT
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55448 msgid ""
55449 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55450 "whitespace characters from the library code"
55451 msgstr ""
55453 #. %1$s:  email | html 
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55455 #, c-format
55456 msgid "The list was sent to: %s"
55457 msgstr "Het lijstje werd verstuurd naar: %s"
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55460 #, fuzzy, c-format
55461 msgid "The merge was successful. "
55462 msgstr "Afbeeldingsbestand succesvol geüpload"
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55465 #, c-format
55466 msgid "The merging was successful. "
55467 msgstr ""
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55470 #, fuzzy, c-format
55471 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55472 msgstr "Nog geen bestellingen"
55474 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55476 #, c-format
55477 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55478 msgstr ""
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55481 #, c-format
55482 msgid ""
55483 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55484 "deleted."
55485 msgstr ""
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55488 #, c-format
55489 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55490 msgstr ""
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55493 #, c-format
55494 msgid ""
55495 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55496 "deleted."
55497 msgstr ""
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55500 #, c-format
55501 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55502 msgstr ""
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55505 #, c-format
55506 msgid "The order has been successfully canceled."
55507 msgstr ""
55509 #. %1$s:  ELSE 
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55511 #, fuzzy, c-format
55512 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55513 msgstr "%s gebruikers zijn met succes verwijderd"
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55516 #, c-format
55517 msgid ""
55518 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55519 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55520 msgstr ""
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55523 #, c-format
55524 msgid ""
55525 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55526 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55527 "and retry. "
55528 msgstr ""
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55531 #, c-format
55532 msgid "The original currency value will be copied"
55533 msgstr ""
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55536 #, c-format
55537 msgid "The original fund will be used"
55538 msgstr ""
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55541 #, fuzzy, c-format
55542 msgid "The original internal note will be used"
55543 msgstr "Ontleningen per gebruikerscategorie"
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55546 #, c-format
55547 msgid "The original statistic 1 will be used"
55548 msgstr ""
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55551 #, c-format
55552 msgid "The original statistic 2 will be used"
55553 msgstr ""
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55556 #, fuzzy, c-format
55557 msgid "The original vendor note will be used"
55558 msgstr "Ontleningen per gebruikerscategorie"
55560 #. SCRIPT
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55562 #, fuzzy
55563 msgid "The page entered is not a number."
55564 msgstr "- leeftijdgrens is geen nummer"
55566 #. SCRIPT
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55568 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55569 msgstr ""
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55572 #, c-format
55573 msgid "The password was rejected by a plugin."
55574 msgstr ""
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55577 #, c-format
55578 msgid "The passwords entered do not match"
55579 msgstr ""
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55582 #, fuzzy, c-format
55583 msgid "The patron category you create will be used by the "
55584 msgstr "Ontleningen per gebruikerscategorie"
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55587 #, fuzzy, c-format
55588 msgid "The patron does not have an email address defined."
55589 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
55591 #. For the first occurrence,
55592 #. %1$s:  DEBT | $Price 
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55595 #, c-format
55596 msgid "The patron has a debt of %s."
55597 msgstr "Gebruiker heeft een schuld van %s."
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55600 #, fuzzy, c-format
55601 msgid ""
55602 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55603 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55606 #, fuzzy, c-format
55607 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55608 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55611 #, c-format
55612 msgid ""
55613 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55614 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55615 msgstr ""
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55618 #, fuzzy, c-format
55619 msgid ""
55620 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55621 msgstr "Een ander patroon met deze naam bestaat al."
55623 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55625 #, c-format
55626 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55627 msgstr ""
55628 "Gebruiker heeft onbetaalde kosten voor reservaties, ontleningen etc van %s"
55630 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
55632 #, c-format
55633 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55634 msgstr ""
55635 "Gebruiker heeft onbetaalde kosten voor reservaties, ontleningen etc van %s."
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
55638 #, c-format
55639 msgid ""
55640 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55641 "self_check => self_checkout_module permission. "
55642 msgstr ""
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
55645 #, c-format
55646 msgid ""
55647 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55648 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55649 msgstr ""
55651 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55653 #, c-format
55654 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55655 msgstr "De garanties van de gebruiker hebben gezamenlijk een schuld van %s."
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55658 #, c-format
55659 msgid ""
55660 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55661 "preference which is set to "
55662 msgstr ""
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
55665 #, c-format
55666 msgid "The primary email is invalid."
55667 msgstr ""
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
55670 #, c-format
55671 msgid ""
55672 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55673 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55674 "values are set to max(table.id)+1."
55675 msgstr ""
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55678 #, c-format
55679 msgid ""
55680 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55681 "\"text\""
55682 msgstr ""
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55685 #, fuzzy, c-format
55686 msgid "The record "
55687 msgstr "# Items "
55689 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55691 #, c-format
55692 msgid "The record (%s) does not exist."
55693 msgstr "Het record (%s) bestaat niet."
55695 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55697 #, fuzzy, c-format
55698 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55699 msgstr "Verzameling '%s' Update is mislukt!"
55701 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55703 #, c-format
55704 msgid ""
55705 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55706 "already in the list."
55707 msgstr ""
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55710 #, fuzzy, c-format
55711 msgid "The record id "
55712 msgstr "# Items "
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
55715 #, c-format
55716 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55717 msgstr ""
55719 #. For the first occurrence,
55720 #. %1$s:  biblionumber | html 
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55725 #, c-format
55726 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55727 msgstr ""
55729 #. For the first occurrence,
55730 #. %1$s:  report_converted | html 
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55733 #, c-format
55734 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55735 msgstr "Het rapport \"%s\" werd geconverteerd. "
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55738 #, c-format
55739 msgid "The requested message cannot be displayed"
55740 msgstr ""
55742 #. %1$s:  ELSE 
55743 #. %2$s:  END 
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55745 #, c-format
55746 msgid ""
55747 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55748 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55749 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55750 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55751 msgstr ""
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55754 #, c-format
55755 msgid ""
55756 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55757 "found in this order:"
55758 msgstr ""
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55761 #, c-format
55762 msgid "The rules have been cloned."
55763 msgstr ""
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55766 #, c-format
55767 msgid "The secondary email is invalid."
55768 msgstr "Het tweede email is ongeldig."
55770 #. SCRIPT
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55772 msgid "The source field should be filled."
55773 msgstr ""
55775 #. SCRIPT
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55777 msgid "The source subfield should be filled for update."
55778 msgstr ""
55780 #. SCRIPT
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55782 msgid ""
55783 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55784 "Therefore, you cannot add it."
55785 msgstr ""
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55788 #, c-format
55789 msgid "The subscription has linked issues"
55790 msgstr ""
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55793 #, c-format
55794 msgid "The subscription has linked items"
55795 msgstr ""
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55798 #, c-format
55799 msgid "The subscription has not expired yet"
55800 msgstr ""
55802 #. SCRIPT
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55804 msgid ""
55805 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55806 "it includes them all."
55807 msgstr ""
55809 #. SPAN
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55811 msgid ""
55812 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55813 "more virtual hosts."
55814 msgstr ""
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
55817 #, c-format
55818 msgid ""
55819 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55820 "correct this before continuing circulation. "
55821 msgstr ""
55823 #. INPUT type=checkbox name=flag
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55826 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55827 msgstr ""
55829 #. SCRIPT
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55831 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55832 msgstr ""
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55835 #, c-format
55836 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55837 msgstr ""
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55840 #, c-format
55841 msgid ""
55842 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55843 "are uploaded."
55844 msgstr ""
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55848 #, c-format
55849 msgid "The upload file appears to be empty."
55850 msgstr ""
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55853 #, c-format
55854 msgid ""
55855 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55856 "kpz'."
55857 msgstr ""
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55860 #, c-format
55861 msgid ""
55862 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55863 "zip'."
55864 msgstr ""
55866 #. %1$s:  e.value | html 
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
55868 #, c-format
55869 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55870 msgstr ""
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
55873 #, c-format
55874 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55875 msgstr ""
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55879 #, c-format
55880 msgid "Themes"
55881 msgstr ""
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55884 #, fuzzy, c-format
55885 msgid "Then start the installer again."
55886 msgstr ". Herhaal alsublieft het nieuwe wachtwoord."
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55889 #, c-format
55890 msgid "There are currently no checkout notes."
55891 msgstr "Er zijn nu geen ontleen notities."
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
55894 #, fuzzy, c-format
55895 msgid "There are currently no problem reports."
55896 msgstr "Er zijn nu geen ontleen notities."
55898 #. For the first occurrence,
55899 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
55902 #, c-format
55903 msgid "There are no %s currently available."
55904 msgstr "Er zijn nu geen %s beschikbaar."
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
55907 #, c-format
55908 msgid "There are no EDI accounts. "
55909 msgstr "Er zijn geen EDI accounts."
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
55912 #, c-format
55913 msgid "There are no EDIFACT messages."
55914 msgstr "Er zijn geen EDIFACT berichten."
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
55917 #, fuzzy, c-format
55918 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
55919 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
55922 #, fuzzy, c-format
55923 msgid "There are no account credit types defined. "
55924 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
55927 #, fuzzy, c-format
55928 msgid "There are no account debit types defined. "
55929 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
55932 #, c-format
55933 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
55934 msgstr "Er zijn nu geen artikels aangevraagd in verwerking. "
55936 #. %1$s:  category.category_name | html 
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
55938 #, c-format
55939 msgid "There are no authorized values defined for %s"
55940 msgstr ""
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
55943 #, fuzzy, c-format
55944 msgid "There are no cash registers defined. "
55945 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
55948 #, fuzzy, c-format
55949 msgid "There are no cities defined. "
55950 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
55953 #, c-format
55954 msgid "There are no collections currently defined."
55955 msgstr "Er zijn nu geen verzamelingen gedefinieerd."
55957 #. %1$s:  IF active 
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
55959 #, c-format
55960 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
55961 msgstr "Er zijn geen contracten met deze verkoper. %s "
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
55964 #, c-format
55965 msgid "There are no defined actions for this template."
55966 msgstr "Er zijn geen gedefinieerde acties voor dit sjabloon."
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55969 #, c-format
55970 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
55971 msgstr ""
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
55974 #, fuzzy, c-format
55975 msgid "There are no desks defined. "
55976 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
55978 #. A
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
55980 #, fuzzy
55981 msgid "There are no enrollments for this club yet"
55982 msgstr "Er zijn geen notities voor deze bibliotheek."
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
55985 #, c-format
55986 msgid "There are no existing numbering patterns."
55987 msgstr "Er zijn geen bestaande benummering patronen."
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
55990 #, c-format
55991 msgid "There are no images for this record."
55992 msgstr "Er zijn geen afbeeldingen in deze record."
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
55995 #, fuzzy, c-format
55996 msgid "There are no item search fields defined. "
55997 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
56000 #, fuzzy, c-format
56001 msgid "There are no items assigned to this rota."
56002 msgstr "Er zijn geen Items in deze verzameling."
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
56005 #, c-format
56006 msgid "There are no items in this batch yet"
56007 msgstr "Er zijn nog geen items in deze partij"
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
56010 #, c-format
56011 msgid "There are no items in this collection."
56012 msgstr "Er zijn geen Items in deze verzameling."
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
56015 #, c-format
56016 msgid "There are no itemtypes defined"
56017 msgstr ""
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
56020 #, c-format
56021 msgid "There are no late orders."
56022 msgstr ""
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
56026 #, c-format
56027 msgid "There are no libraries defined. "
56028 msgstr ""
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "There are no library EANs. "
56033 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
56036 #, c-format
56037 msgid "There are no news items."
56038 msgstr "Er zijn geen nieuwsitems."
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
56041 #, c-format
56042 msgid "There are no notices for this library."
56043 msgstr "Er zijn geen notities voor deze bibliotheek."
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
56046 #, c-format
56047 msgid "There are no notices."
56048 msgstr "Er zijn geen notities."
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
56051 #, c-format
56052 msgid "There are no open baskets for this vendor."
56053 msgstr "Er zijn geen open mandjes voor deze verkoper."
56055 #. %1$s:  IF ( location ) 
56056 #. %2$s:  END 
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
56058 #, c-format
56059 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
56060 msgstr ""
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
56063 #, c-format
56064 msgid "There are no overdues matching your search. "
56065 msgstr "Er zijn geen te late gevonden voor uw zoekterm. "
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
56068 #, c-format
56069 msgid "There are no overdues."
56070 msgstr "Er zijn geen te late."
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
56073 #, fuzzy, c-format
56074 msgid "There are no patron categories defined. "
56075 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
56078 #, c-format
56079 msgid "There are no patron lists."
56080 msgstr "Er zijn geen gebruikerslijsten."
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
56083 #, c-format
56084 msgid "There are no patrons in this batch yet"
56085 msgstr "Er zijn nog geen gebruikers in deze partij"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
56088 #, c-format
56089 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
56090 msgstr "Er zijn geen gebruikers ingeschreven bij dit reeks inschrijvingsalarm."
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
56093 #, fuzzy, c-format
56094 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56095 msgstr "Er zijn geen aankoopsuggesties die behandeld moeten worden."
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56098 #, fuzzy, c-format
56099 msgid "There are no pending discharge requests."
56100 msgstr "Er zijn geen aankoopsuggesties die behandeld moeten worden."
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56103 #, c-format
56104 msgid "There are no pending offline operations."
56105 msgstr "Er zijn geen wachtende offline operaties."
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56108 #, c-format
56109 msgid "There are no pending patron modifications."
56110 msgstr "Er zijn geen wachtende gebruikers wijzegingen."
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56113 #, fuzzy, c-format
56114 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56115 msgstr "Er zijn geen contracten met deze verkoper. "
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56119 #, fuzzy, c-format
56120 msgid "There are no rules defined. "
56121 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56124 #, fuzzy, c-format
56125 msgid "There are no saved definitions. "
56126 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56129 #, c-format
56130 msgid "There are no saved matching rules."
56131 msgstr ""
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56134 #, c-format
56135 msgid "There are no saved patron attribute types."
56136 msgstr ""
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56139 #, c-format
56140 msgid "There are no saved reports. "
56141 msgstr ""
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56144 #, fuzzy, c-format
56145 msgid "There are no sets defined."
56146 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56149 #, c-format
56150 msgid "There are no statistics for this patron."
56151 msgstr "Er zijn geen statistieken voor de gebruiker."
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56154 #, c-format
56155 msgid "There are no titles tagged with the term "
56156 msgstr ""
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
56159 #, c-format
56160 msgid ""
56161 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
56162 msgstr ""
56164 #. %1$s:  itemtags | html 
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56166 #, c-format
56167 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56168 msgstr ""
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56171 #, fuzzy, c-format
56172 msgid "There is no defined frequency."
56173 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
56175 #. %1$s:  e.value | html 
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56177 #, c-format
56178 msgid "There is no mapping for the index %s"
56179 msgstr "Er is geen toewijzing voor de index %s"
56181 #. %1$s:  END 
56182 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
56183 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
56185 #, c-format
56186 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56187 msgstr ""
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56190 #, c-format
56191 msgid ""
56192 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56193 "your system."
56194 msgstr ""
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56197 #, c-format
56198 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56199 msgstr ""
56201 #. SCRIPT
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
56203 #, fuzzy
56204 msgid "There is no record selected"
56205 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56208 #, c-format
56209 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56210 msgstr ""
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56213 #, c-format
56214 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56215 msgstr ""
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56218 #, c-format
56219 msgid ""
56220 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56221 "the "
56222 msgstr ""
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56227 #, c-format
56228 msgid "There was a problem with your form submission"
56229 msgstr ""
56231 #. For the first occurrence,
56232 #. SCRIPT
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56234 msgid "There was a problem, please check the logs"
56235 msgstr ""
56237 #. %1$s:  err_data | html 
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56239 #, c-format
56240 msgid ""
56241 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56242 msgstr ""
56244 #. %1$s:  err_length | html 
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56246 #, c-format
56247 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56248 msgstr ""
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56251 #, c-format
56252 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56253 msgstr "Er waren geen niet ontvangen bestellingen voor dit fonds."
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56256 #, c-format
56257 msgid "There were problems with your submission"
56258 msgstr ""
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56261 #, fuzzy, c-format
56262 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56263 msgstr "De volgende records konden niet verwijderd worden:"
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56267 #, c-format
56268 msgid "Thesaurus:"
56269 msgstr ""
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56272 #, c-format
56273 msgid ""
56274 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56275 "\"Default\" library."
56276 msgstr ""
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56279 #, c-format
56280 msgid "These are disabled for the current library."
56281 msgstr ""
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56284 #, c-format
56285 msgid "These are enabled."
56286 msgstr ""
56288 #. INPUT type=checkbox
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
56290 msgid ""
56291 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56292 "system preference"
56293 msgstr ""
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56296 #, c-format
56297 msgid ""
56298 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56299 msgstr ""
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56302 #, c-format
56303 msgid ""
56304 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56305 "template"
56306 msgstr ""
56308 #. %1$s:  ratio | html 
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56310 #, c-format
56311 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
56312 msgstr ""
56314 #. SCRIPT
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56316 msgid ""
56317 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56318 "recovered"
56319 msgstr ""
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56322 #, c-format
56323 msgid "Theses"
56324 msgstr "Theses"
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56327 #, fuzzy, c-format
56328 msgid "They are in a patron category of type staff."
56329 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56332 #, fuzzy, c-format
56333 msgid "They are the guarantor to another patron."
56334 msgstr ": De items behoren niet tot uw bibliotheek."
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56337 #, c-format
56338 msgid "They have a non-zero account balance."
56339 msgstr ""
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56342 #, fuzzy, c-format
56343 msgid "They have items currently checked out."
56344 msgstr "Er zijn nu geen ontleen notities."
56346 #. SCRIPT
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56348 msgid "Third"
56349 msgstr ""
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56352 #, c-format
56353 msgid "This account has been locked!"
56354 msgstr "Dit account werd geblokkeerd!"
56356 #. SCRIPT
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56358 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56359 msgstr ""
56361 #. SCRIPT
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56363 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56364 msgstr ""
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56367 #, fuzzy, c-format
56368 msgid "This authority type cannot be deleted"
56369 msgstr "De volgende records konden niet verwijderd worden:"
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56372 #, c-format
56373 msgid ""
56374 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56375 "you can delete this budget."
56376 msgstr ""
56377 "Dit budget heeft toegewezen fondsen. U moet eerst alle toegewezen fondsen "
56378 "verwijderen voor u het budget kan verwijderen."
56380 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56382 #, c-format
56383 msgid "This category is used %s times"
56384 msgstr ""
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56387 #, c-format
56388 msgid ""
56389 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56390 "full report"
56391 msgstr ""
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56394 #, c-format
56395 msgid "This course already has this item on reserve."
56396 msgstr "De cursus heeft reeds dit item gereserveerd."
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56399 #, c-format
56400 msgid ""
56401 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56402 "and reports) with other Koha libraries."
56403 msgstr ""
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56406 #, c-format
56407 msgid ""
56408 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56409 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56410 msgstr ""
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56413 #, c-format
56414 msgid ""
56415 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56416 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56417 msgstr ""
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56420 #, c-format
56421 msgid ""
56422 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56423 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56424 msgstr ""
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56427 #, c-format
56428 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56429 msgstr ""
56431 #. INPUT type=text name=object
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56433 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56434 msgstr ""
56436 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56439 msgid "This field is mandatory"
56440 msgstr ""
56442 #. SCRIPT
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56444 msgid "This field is required."
56445 msgstr ""
56447 #. SCRIPT
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56449 msgid "This file already exists (in this category)."
56450 msgstr "Het bestand bestaat al (in deze categorie)."
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56453 #, fuzzy, c-format
56454 msgid "This framework cannot be deleted"
56455 msgstr "De volgende records konden niet verwijderd worden:"
56457 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56459 #, c-format
56460 msgid ""
56461 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56462 "delete it? "
56463 msgstr ""
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56466 #, c-format
56467 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56468 msgstr ""
56470 #. A
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56472 #, fuzzy
56473 msgid "This fund has sub funds."
56474 msgstr "Deze verkoper heeft geen e-mail"
56476 #. SCRIPT
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56478 #, fuzzy
56479 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56480 msgstr "De volgende records konden niet verwijderd worden:"
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56483 #, c-format
56484 msgid "This invoice has no files attached."
56485 msgstr "De factuur heeft geen bijlages."
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56488 #, c-format
56489 msgid ""
56490 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56491 "existing invoice?"
56492 msgstr ""
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
56495 #, c-format
56496 msgid "This is a serial subscription"
56497 msgstr ""
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56500 #, c-format
56501 msgid ""
56502 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56503 "a list of anonymized loans, please run a report."
56504 msgstr ""
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56507 #, c-format
56508 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56509 msgstr ""
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
56512 #, c-format
56513 msgid ""
56514 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56515 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56516 "in these roles up until "
56517 msgstr ""
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
56520 #, c-format
56521 msgid ""
56522 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56523 "currently installed Koha version."
56524 msgstr ""
56526 #. For the first occurrence,
56527 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56530 #, c-format
56531 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56532 msgstr ""
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56535 #, c-format
56536 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56537 msgstr ""
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56540 #, c-format
56541 msgid ""
56542 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56543 msgstr ""
56545 #. SCRIPT
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56547 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56548 msgstr "U kan dit item niet verwijderen. Het is uitgeleend."
56550 #. SCRIPT
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56552 msgid "This item has been added to your cart"
56553 msgstr ""
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
56556 #, c-format
56557 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56558 msgstr "Dit item is beweerd teruggebracht door:"
56560 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56562 #, c-format
56563 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56564 msgstr ""
56566 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
56567 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56568 #. %3$s:  END 
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56570 #, c-format
56571 msgid ""
56572 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56573 msgstr ""
56575 #. For the first occurrence,
56576 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56579 #, fuzzy, c-format
56580 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56581 msgstr "Verzameling '%s' Update is mislukt!"
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
56584 #, c-format
56585 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
56586 msgstr "Dit item werd eerder al uitgeleend aan deze gebruiker."
56588 #. SCRIPT
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56590 msgid "This item is already in your cart"
56591 msgstr ""
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
56594 #, fuzzy, c-format
56595 msgid "This item is already on this rota"
56596 msgstr ": item is uitgeleend."
56598 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56599 #. %2$s:  END 
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
56601 #, c-format
56602 msgid ""
56603 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
56604 msgstr ""
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
56607 #, c-format
56608 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
56609 msgstr "Het item is nu uitgeleend aan deze gebruiker. Verleng?"
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
56612 #, fuzzy, c-format
56613 msgid "This item is on hold for another patron."
56614 msgstr ": De items behoren niet tot uw bibliotheek."
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
56617 #, fuzzy, c-format
56618 msgid ""
56619 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56620 "not cancelled."
56621 msgstr ": De items behoren niet tot uw bibliotheek."
56623 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56625 #, c-format
56626 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56627 msgstr ""
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56630 #, fuzzy, c-format
56631 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56632 msgstr ": De items behoren niet tot uw bibliotheek."
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
56635 #, fuzzy, c-format
56636 msgid "This item is part of a rotating collection."
56637 msgstr "&rsaquo; Roterende collecties"
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56640 #, fuzzy, c-format
56641 msgid "This item is waiting for another patron."
56642 msgstr ": De items behoren niet tot uw bibliotheek."
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
56645 #, fuzzy, c-format
56646 msgid "This item must be checked in at following library: "
56647 msgstr ": De items behoren niet tot uw bibliotheek."
56649 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56651 #, fuzzy, c-format
56652 msgid "This item must be returned to %s."
56653 msgstr "Verzameling '%s' Update is mislukt!"
56655 #. SCRIPT
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56657 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56658 msgstr ""
56660 #. SCRIPT
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56662 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56663 msgstr ""
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56666 #, fuzzy, c-format
56667 msgid "This list does not exist."
56668 msgstr ") u koos bestaat niet. "
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
56671 #, c-format
56672 msgid "This member has no email"
56673 msgstr "Dit lid heeft geen email."
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
56676 #, c-format
56677 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56678 msgstr ""
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
56681 #, c-format
56682 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56683 msgstr ""
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56686 #, c-format
56687 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56688 msgstr ""
56690 #. %1$s:  claims.count | html 
56691 #. %2$s:  FOR c IN claims 
56692 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
56693 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
56694 #. %5$s:  END 
56695 #. %6$s:  END 
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56697 #, fuzzy, c-format
56698 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56699 msgstr "Dit item is beweerd teruggebracht door:"
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56702 #, c-format
56703 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56704 msgstr ""
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
56708 #, c-format
56709 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56710 msgstr ""
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
56713 #, c-format
56714 msgid "This patron does not exist. "
56715 msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56718 #, c-format
56719 msgid "This patron has no circulation history."
56720 msgstr ""
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56723 #, c-format
56724 msgid "This patron has no files attached."
56725 msgstr "Deze gebruiker heeft geen bijlages."
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56728 #, c-format
56729 msgid "This patron has no holds history."
56730 msgstr "Deze gebruiker heeft geen reservatiegeschiedenis."
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56733 #, c-format
56734 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56735 msgstr ""
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
56739 #, c-format
56740 msgid ""
56741 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56742 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56743 msgstr ""
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56746 #, c-format
56747 msgid ""
56748 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56749 msgstr ""
56751 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56753 #, c-format
56754 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56755 msgstr ""
56757 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56759 #, c-format
56760 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56761 msgstr "De gebruiker is van een andere bibliotheek (%s)."
56763 #. SCRIPT
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56765 msgid ""
56766 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56767 msgstr ""
56769 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56771 #, c-format
56772 msgid ""
56773 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56774 "delete it? "
56775 msgstr ""
56777 #. SCRIPT
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56779 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56780 msgstr ""
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56783 #, c-format
56784 msgid ""
56785 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56786 "permissions cannot be selected."
56787 msgstr ""
56789 #. SCRIPT
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
56791 msgid ""
56792 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56793 msgstr ""
56795 #. SCRIPT
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
56797 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56798 msgstr ""
56800 #. A
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
56804 msgid "This record has no items"
56805 msgstr "Dit record heeft geen items"
56807 #. SCRIPT
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56809 msgid "This record has no items."
56810 msgstr "Dit record heeft geen items."
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56813 #, c-format
56814 msgid "This record is in use"
56815 msgstr "Dit record is in gebruik"
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
56818 #, c-format
56819 msgid "This record is used "
56820 msgstr ""
56822 #. %1$s:  total | html 
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56824 #, c-format
56825 msgid "This record is used %s times"
56826 msgstr ""
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56829 #, c-format
56830 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56831 msgstr ""
56833 #. TR
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56837 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56838 msgstr ""
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56841 #, fuzzy, c-format
56842 msgid "This rota has no stages."
56843 msgstr "Dit record heeft geen items."
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56846 #, c-format
56847 msgid "This sale"
56848 msgstr ""
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56852 #, c-format
56853 msgid ""
56854 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56855 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56856 msgstr ""
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56860 #, c-format
56861 msgid ""
56862 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56863 msgstr ""
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56866 #, c-format
56867 msgid "This stage contains the following item(s):"
56868 msgstr ""
56870 #. SCRIPT
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56872 msgid "This subfield will be deleted"
56873 msgstr ""
56875 #. A
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56877 msgid "This subscription depends on another supplier"
56878 msgstr "Dit abonnement hangt van een andere leverancier af"
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56881 #, c-format
56882 msgid "This subscription is closed."
56883 msgstr "Dit abonnement is afgesloten."
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56886 #, c-format
56887 msgid ""
56888 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56889 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56890 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56891 msgstr ""
56893 #. %1$s:  field.marcfield | html 
56894 #. %2$s:  ELSE 
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56896 #, c-format
56897 msgid ""
56898 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
56899 msgstr ""
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
56902 #, c-format
56903 msgid "This vendor has no email"
56904 msgstr "Deze verkoper heeft geen e-mail"
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
56907 #, fuzzy, c-format
56908 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
56909 msgstr "Deze verkoper heeft geen e-mail"
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
56912 #, c-format
56913 msgid ""
56914 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
56915 "card layout editor. "
56916 msgstr ""
56918 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
56919 #. %2$s:  ELSE 
56920 #. %3$s:  END 
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
56922 #, c-format
56923 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
56924 msgstr ""
56926 #. SCRIPT
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
56928 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
56929 msgstr ""
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
56932 #, c-format
56933 msgid ""
56934 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
56935 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
56936 msgstr ""
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
56939 #, c-format
56940 msgid ""
56941 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
56942 "will be deleted but not the exceptions."
56943 msgstr ""
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
56946 #, c-format
56947 msgid ""
56948 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
56949 "exceptions will not be deleted."
56950 msgstr ""
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
56953 #, c-format
56954 msgid ""
56955 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
56956 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
56957 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
56958 msgstr ""
56960 #. SCRIPT
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56962 msgid ""
56963 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
56964 "and delete them from the browser. Proceed?"
56965 msgstr ""
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
56968 #, c-format
56969 msgid ""
56970 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
56971 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
56972 "dates on which the holiday is repeated."
56973 msgstr ""
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
56976 #, c-format
56977 msgid ""
56978 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
56979 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
56980 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
56981 msgstr ""
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56984 #, c-format
56985 msgid "Those items won't be deleted"
56986 msgstr ""
56988 #. SCRIPT
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
56990 msgid "Threshold missing"
56991 msgstr ""
56993 #. SCRIPT
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56995 msgid "Thu"
56996 msgstr "Don"
56998 #. IMG
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
57001 msgid "Thumbnail"
57002 msgstr "Miniatuur"
57004 #. For the first occurrence,
57005 #. SCRIPT
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
57012 #, c-format
57013 msgid "Thursday"
57014 msgstr "Donderdag"
57016 #. SCRIPT
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
57018 msgid "Thursdays"
57019 msgstr ""
57021 #. SCRIPT
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57023 msgid "Time"
57024 msgstr ""
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
57027 #, fuzzy, c-format
57028 msgid "Time created"
57029 msgstr "Volledig zicht"
57031 #. SCRIPT
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57033 msgid "Time zone"
57034 msgstr ""
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
57037 #, fuzzy, c-format
57038 msgid "Time zone: "
57039 msgstr "Koha tijdlijn"
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
57043 #, c-format
57044 msgid "Time:"
57045 msgstr ""
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
57048 #, fuzzy, c-format
57049 msgid "Timeline"
57050 msgstr "Koha tijdlijn"
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
57053 #, c-format
57054 msgid "Timeout"
57055 msgstr ""
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57058 #, c-format
57059 msgid "Timeout (0 its like not set): "
57060 msgstr ""
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
57064 #, c-format
57065 msgid "Timestamp"
57066 msgstr ""
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57069 #, c-format
57070 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
57071 msgstr ""
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57074 #, c-format
57075 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57076 msgstr ""
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57171 #, c-format
57172 msgid "Title"
57173 msgstr "Titel"
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57176 #, c-format
57177 msgid "Title "
57178 msgstr ""
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57184 #, c-format
57185 msgid "Title (A-Z)"
57186 msgstr "Titel (A-Z)"
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57192 #, c-format
57193 msgid "Title (Z-A)"
57194 msgstr "Titel (Z-A)"
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57198 #, c-format
57199 msgid "Title (any): "
57200 msgstr ""
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57204 #, c-format
57205 msgid "Title (uniform): "
57206 msgstr ""
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
57209 #, fuzzy, c-format
57210 msgid "Title and author"
57211 msgstr "Steden en gemeenten"
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57217 #, c-format
57218 msgid "Title phrase"
57219 msgstr "Titelzin"
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57238 #, c-format
57239 msgid "Title:"
57240 msgstr "Titel:"
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57257 #, c-format
57258 msgid "Title: "
57259 msgstr "Titel: "
57261 #. %1$s:  title | html 
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57263 #, c-format
57264 msgid "Title: %s"
57265 msgstr ""
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57268 #, fuzzy, c-format
57269 msgid "Titles"
57270 msgstr "title"
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57273 #, c-format
57274 msgid "Titles tagged with the term "
57275 msgstr ""
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57290 #, c-format
57291 msgid "To"
57292 msgstr ""
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57296 #, c-format
57297 msgid "To "
57298 msgstr ""
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57301 #, c-format
57302 msgid "To Date : "
57303 msgstr "Tot datum : "
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57316 #, c-format
57317 msgid "To a file:"
57318 msgstr ""
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57322 #, c-format
57323 msgid "To a file: "
57324 msgstr ""
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57327 #, c-format
57328 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57329 msgstr ""
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57332 #, c-format
57333 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57334 msgstr ""
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57337 #, c-format
57338 msgid "To authid: "
57339 msgstr "Naar elemid: "
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57342 #, fuzzy, c-format
57343 msgid "To biblionumber: "
57344 msgstr "Biblionummer:"
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57347 #, fuzzy, c-format
57348 msgid "To call number:"
57349 msgstr "LC plaatsingsnummer: "
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57352 #, c-format
57353 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57354 msgstr ""
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57357 #, fuzzy, c-format
57358 msgid "To create another patron, go to: "
57359 msgstr "Circulatie nota: "
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57362 #, fuzzy, c-format
57363 msgid "To create circulation rule, go to: "
57364 msgstr "Circulatie nota: "
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57367 #, fuzzy, c-format
57368 msgid "To date: "
57369 msgstr "Tot datum : "
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57372 #, fuzzy, c-format
57373 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57374 msgstr "Circulatie nota: "
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57377 #, c-format
57378 msgid ""
57379 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57380 "configuration file"
57381 msgstr ""
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57384 #, c-format
57385 msgid "To item call number: "
57386 msgstr "Naar item plaatsingsnummer: "
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57389 #, c-format
57390 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57391 msgstr ""
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57394 #, c-format
57395 msgid ""
57396 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57397 "type."
57398 msgstr ""
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57401 #, c-format
57402 msgid "To notify on receiving:"
57403 msgstr ""
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57406 #, c-format
57407 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57408 msgstr ""
57410 #. SCRIPT
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57412 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57413 msgstr ""
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57416 #, c-format
57417 msgid ""
57418 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57419 "name. "
57420 msgstr ""
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57423 #, c-format
57424 msgid ""
57425 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57426 "Administrator. "
57427 msgstr ""
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
57430 #, c-format
57431 msgid "To screen in the browser:"
57432 msgstr ""
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57446 #, c-format
57447 msgid "To screen into the browser: "
57448 msgstr ""
57450 #. %1$s:  patron.title | html 
57451 #. %2$s:  patron.firstname | html 
57452 #. %3$s:  patron.surname | html 
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57454 #, c-format
57455 msgid ""
57456 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57457 "'Upload.' "
57458 msgstr ""
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57470 #, c-format
57471 msgid "To:"
57472 msgstr ""
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57481 #, c-format
57482 msgid "To: "
57483 msgstr ""
57485 #. SCRIPT
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57487 msgid "Today"
57488 msgstr "Vandaag"
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57491 #, c-format
57492 msgid "Today's checkins"
57493 msgstr "Vandaag teruggebracht"
57495 #. For the first occurrence,
57496 #. SCRIPT
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57499 #, c-format
57500 msgid "Today's checkouts"
57501 msgstr "Vandaag uitgeleend"
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57504 #, c-format
57505 msgid "Today's notifications"
57506 msgstr ""
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57509 #, c-format
57510 msgid "Toggle Keyboard"
57511 msgstr ""
57513 #. A
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57515 msgid "Toggle lowest priority"
57516 msgstr ""
57518 #. IMG
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57520 msgid "Toggle set to lowest priority"
57521 msgstr ""
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57525 #, c-format
57526 msgid "Too many checked out."
57527 msgstr "Teveel ontleend."
57529 #. For the first occurrence,
57530 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57531 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57534 #, c-format
57535 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57536 msgstr ""
57538 #. SCRIPT
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57540 #, fuzzy
57541 msgid "Too many holds"
57542 msgstr "Teveel reservaties voor "
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
57545 #, c-format
57546 msgid "Too many holds for "
57547 msgstr "Teveel reservaties voor "
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
57550 #, fuzzy, c-format
57551 msgid "Too many holds for this record: "
57552 msgstr "Er zijn geen afbeeldingen in deze record."
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
57558 #, c-format
57559 msgid "Too many holds: "
57560 msgstr ""
57562 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
57564 #, c-format
57565 msgid "Too many items (%s) to display individually."
57566 msgstr ""
57568 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57569 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
57571 #, c-format
57572 msgid ""
57573 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
57574 "will not be shown."
57575 msgstr ""
57577 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
57578 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
57580 #, c-format
57581 msgid ""
57582 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
57583 "batch."
57584 msgstr ""
57586 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57587 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
57589 #, c-format
57590 msgid ""
57591 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
57592 "will not be shown."
57593 msgstr ""
57595 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57596 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
57598 #, c-format
57599 msgid ""
57600 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
57601 msgstr ""
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57605 #, fuzzy, c-format
57606 msgid "Tool plugins"
57607 msgstr "Gereedschap plug-ins"
57609 #. A
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57676 #, c-format
57677 msgid "Tools"
57678 msgstr ""
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57681 #, c-format
57682 msgid "Tools home"
57683 msgstr ""
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57686 #, fuzzy, c-format
57687 msgid "Tools tables"
57688 msgstr "06 Productie/reproductie details"
57690 #. SCRIPT
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57692 msgid "Top"
57693 msgstr ""
57695 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57697 #, c-format
57698 msgid "Top %s Most-circulated items"
57699 msgstr "Top %s meest ontleende items"
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57703 #, c-format
57704 msgid "Top lists"
57705 msgstr "Toplijsten"
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57709 #, c-format
57710 msgid "Top page margin:"
57711 msgstr ""
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57714 #, c-format
57715 msgid "Top text margin:"
57716 msgstr ""
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57719 #, c-format
57720 msgid "Topics"
57721 msgstr ""
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57733 #, c-format
57734 msgid "Total"
57735 msgstr ""
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57738 #, c-format
57739 msgid "Total "
57740 msgstr ""
57742 #. For the first occurrence,
57743 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57746 #, c-format
57747 msgid "Total (%s)"
57748 msgstr ""
57750 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
57752 #, c-format
57753 msgid "Total (GST %s %%)"
57754 msgstr "Totaal (Belast %s %%)"
57756 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57758 #, c-format
57759 msgid "Total (GST %s%%)"
57760 msgstr ""
57762 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57764 #, c-format
57765 msgid "Total (GST %s)"
57766 msgstr "Totaal (Belast %s)"
57768 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
57770 #, fuzzy, c-format
57771 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
57772 msgstr "Totaal + vervoerskosten (%s)"
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57775 #, fuzzy, c-format
57776 msgid "Total RRP"
57777 msgstr "Totaal verschuldigd"
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57780 #, fuzzy, c-format
57781 msgid "Total amount outstanding:"
57782 msgstr "Openstaand bedrag"
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57785 #, c-format
57786 msgid "Total amount outstanding: "
57787 msgstr ""
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57790 #, c-format
57791 msgid "Total amount payable:"
57792 msgstr ""
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57795 #, c-format
57796 msgid "Total amount: "
57797 msgstr "Totaalbedrag: "
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
57801 #, c-format
57802 msgid "Total available"
57803 msgstr "Totaal beschikbaar"
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
57806 #, fuzzy, c-format
57807 msgid "Total bankable: "
57808 msgstr "Totaal beschikbaar"
57810 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
57812 #, fuzzy, c-format
57813 msgid "Total bankable: %s"
57814 msgstr "Totaal beschikbaar"
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57818 #, c-format
57819 msgid "Total checkouts"
57820 msgstr "Totaal ontleningen"
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57823 #, c-format
57824 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57825 msgstr "Totaal ontleningen sinds gisteren"
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57828 #, c-format
57829 msgid "Total checkouts:"
57830 msgstr "Totaal ontleningen:"
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57834 #, c-format
57835 msgid "Total cost"
57836 msgstr ""
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57840 #, c-format
57841 msgid "Total current checkouts allowed"
57842 msgstr ""
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57846 #, c-format
57847 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57848 msgstr "Totaal huidige lokale ontleningen toegestaan"
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
57852 #, c-format
57853 msgid "Total due"
57854 msgstr "Totaal verschuldigd"
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57857 #, fuzzy, c-format
57858 msgid "Total due if credit applied:"
57859 msgstr "Categorietype: "
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57862 #, c-format
57863 msgid "Total due:"
57864 msgstr "Totaal tegoed:"
57866 #. %1$s:  fines | $Price 
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
57868 #, c-format
57869 msgid "Total due: %s"
57870 msgstr ""
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57873 #, fuzzy, c-format
57874 msgid "Total holds"
57875 msgstr "Tel reserveringen"
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57878 #, fuzzy, c-format
57879 msgid "Total holds allowed"
57880 msgstr "Geen reservaties toegelaten:"
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
57883 #, c-format
57884 msgid "Total income (cash): "
57885 msgstr ""
57887 #. For the first occurrence,
57888 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
57889 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
57892 #, c-format
57893 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57894 msgstr ""
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
57898 #, fuzzy, c-format
57899 msgid "Total income: "
57900 msgstr "Totaal tegoed:"
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
57903 #, c-format
57904 msgid "Total items in group"
57905 msgstr ""
57907 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
57909 #, fuzzy, c-format
57910 msgid "Total items: %s"
57911 msgstr "Tel totaal items"
57913 #. SCRIPT
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
57915 msgid "Total must be a number"
57916 msgstr ""
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
57919 #, fuzzy, c-format
57920 msgid "Total number of results:"
57921 msgstr "Geregistreerd btw nummer:"
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
57924 #, c-format
57925 msgid "Total ordered"
57926 msgstr "Totaal besteld"
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
57929 #, c-format
57930 msgid "Total outgoing (cash): "
57931 msgstr ""
57933 #. For the first occurrence,
57934 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
57935 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
57938 #, c-format
57939 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
57940 msgstr ""
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
57943 #, fuzzy, c-format
57944 msgid "Total payable:"
57945 msgstr "Totaal beschikbaar"
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
57948 #, c-format
57949 msgid "Total renewals"
57950 msgstr "Totaal verlengingen"
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
57953 #, c-format
57954 msgid "Total spent"
57955 msgstr "Totaal uitgegeven"
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
57958 #, c-format
57959 msgid "Total tax exc."
57960 msgstr ""
57962 #. For the first occurrence,
57963 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57967 #, c-format
57968 msgid "Total tax exc. (%s)"
57969 msgstr ""
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
57972 #, c-format
57973 msgid "Total tax inc."
57974 msgstr ""
57976 #. For the first occurrence,
57977 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
57981 #, c-format
57982 msgid "Total tax inc. (%s)"
57983 msgstr ""
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
57987 #, c-format
57988 msgid "Total: "
57989 msgstr ""
57991 #. For the first occurrence,
57992 #. %1$s:  basket.total | $Price 
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
57995 #, c-format
57996 msgid "Total: %s "
57997 msgstr ""
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
58002 #, c-format
58003 msgid "Totals:"
58004 msgstr ""
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
58007 #, fuzzy, c-format
58008 msgid "Transacting librarian"
58009 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
58013 #, fuzzy, c-format
58014 msgid "Transaction"
58015 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
58018 #, fuzzy, c-format
58019 msgid "Transaction date"
58020 msgstr "Aanmaakdatum"
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
58024 #, fuzzy, c-format
58025 msgid "Transaction library"
58026 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58028 #. A
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
58030 msgid "Transaction logs"
58031 msgstr ""
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
58034 #, fuzzy, c-format
58035 msgid "Transaction type"
58036 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
58039 #, fuzzy, c-format
58040 msgid "Transaction type:"
58041 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
58046 #, fuzzy, c-format
58047 msgid "Transaction type: "
58048 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
58055 #, fuzzy, c-format
58056 msgid "Transactions"
58057 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58059 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
58061 #, fuzzy, c-format
58062 msgid "Transactions since %s"
58063 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58066 #, fuzzy, c-format
58067 msgid "Transactions to date"
58068 msgstr "Aanmaakdatum"
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
58078 #, c-format
58079 msgid "Transfer"
58080 msgstr ""
58082 #. INPUT type=submit
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58084 #, fuzzy
58085 msgid "Transfer collection"
58086 msgstr "&rsaquo; Transfer verzameling"
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58089 #, fuzzy, c-format
58090 msgid "Transfer collection "
58091 msgstr "&rsaquo; Transfer verzameling"
58093 #. %1$s:  reser.diff | html 
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58095 #, c-format
58096 msgid "Transfer is %s days late"
58097 msgstr ""
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
58100 #, fuzzy, c-format
58101 msgid "Transfer is not allowed for: "
58102 msgstr "&rsaquo; Transfer verzameling"
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
58105 #, c-format
58106 msgid "Transfer now? "
58107 msgstr "Nu overbrengen? "
58109 #. SCRIPT
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58111 #, fuzzy
58112 msgid "Transfer order to this basket?"
58113 msgstr "Voeg een bestelling toe aan het mandje"
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
58118 #, c-format
58119 msgid "Transfer to:"
58120 msgstr ""
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58123 #, c-format
58124 msgid "Transferred"
58125 msgstr "Overgebracht"
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58128 #, c-format
58129 msgid "Transferred from basket: "
58130 msgstr "Overgebracht uit mandje:"
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
58133 #, c-format
58134 msgid "Transferred items"
58135 msgstr ""
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58138 #, c-format
58139 msgid "Transferred to basket: "
58140 msgstr "Overgebracht naar mandje:"
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58143 #, c-format
58144 msgid "Transfers"
58145 msgstr "Overbrengingen"
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58148 #, c-format
58149 msgid "Transfers are "
58150 msgstr ""
58152 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58154 #, c-format
58155 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58156 msgstr ""
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58160 #, c-format
58161 msgid "Transfers to receive"
58162 msgstr ""
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58165 #, fuzzy, c-format
58166 msgid "Translate into other languages"
58167 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58169 # check engelse versie -> itypes
58170 #. A
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58172 msgid "Translate item type %s"
58173 msgstr "Vertaal itemtype %s"
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
58177 #, c-format
58178 msgid "Translation"
58179 msgstr ""
58181 #. SCRIPT
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58183 #, fuzzy
58184 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58185 msgstr "Verzameling '%s' Update is gelukt!"
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
58188 #, fuzzy, c-format
58189 msgid "Translation manager:"
58190 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58193 #, fuzzy, c-format
58194 msgid "Translation:"
58195 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58198 #, c-format
58199 msgid "Translations"
58200 msgstr ""
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58203 #, c-format
58204 msgid "Transport"
58205 msgstr "Transport"
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
58209 #, c-format
58210 msgid "Transport cost matrix"
58211 msgstr ""
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58214 #, fuzzy, c-format
58215 msgid "Transport: "
58216 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
58218 #. SCRIPT
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58220 msgid "Travel and Places"
58221 msgstr ""
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58224 #, c-format
58225 msgid "Treaties "
58226 msgstr "Traktaten "
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58229 #, fuzzy, c-format
58230 msgid "Try again with a different barcode"
58231 msgstr ". Probeer eens een andere opzoeking of"
58233 #. INPUT type=submit
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58238 #, c-format
58239 msgid "Try another search"
58240 msgstr "Probeer een andere zoekterm"
58242 #. SCRIPT
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58244 msgid "Tu"
58245 msgstr "Di"
58247 #. SCRIPT
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58249 msgid "Tue"
58250 msgstr "Din"
58252 #. For the first occurrence,
58253 #. SCRIPT
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58260 #, c-format
58261 msgid "Tuesday"
58262 msgstr "Dinsdag"
58264 #. SCRIPT
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58266 msgid "Tuesdays"
58267 msgstr ""
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58270 #, c-format
58271 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58272 msgstr ""
58274 #. SCRIPT
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58276 msgid "Turquoise"
58277 msgstr ""
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58298 #, c-format
58299 msgid "Type"
58300 msgstr "Type"
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58303 #, fuzzy, c-format
58304 msgid "Type of change"
58305 msgstr "12- Reekstype"
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58309 #, c-format
58310 msgid "Type:"
58311 msgstr ""
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58315 #, c-format
58316 msgid "Type: "
58317 msgstr ""
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58320 #, c-format
58321 msgid "UF"
58322 msgstr ""
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58325 #, c-format
58326 msgid "UKMARC"
58327 msgstr ""
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58330 #, c-format
58331 msgid "UNIMARC"
58332 msgstr ""
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
58336 #, c-format
58337 msgid "URL"
58338 msgstr ""
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58341 #, c-format
58342 msgid "URL(s)"
58343 msgstr "URL(s)"
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58346 #, c-format
58347 msgid "URL: "
58348 msgstr ""
58350 #. For the first occurrence,
58351 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58354 #, c-format
58355 msgid "URL: %s "
58356 msgstr "URL: %s "
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58360 #, c-format
58361 msgid "US Inches"
58362 msgstr ""
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58365 #, c-format
58366 msgid "UTF-8 (Default)"
58367 msgstr ""
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58370 #, fuzzy, c-format
58371 msgid "Uintah Library System, USA"
58372 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58374 #. SCRIPT
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58376 #, fuzzy
58377 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58378 msgstr "Kan niet terugnemen"
58380 #. For the first occurrence,
58381 #. SCRIPT
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58383 #, fuzzy
58384 msgid "Unable to change status of note."
58385 msgstr "Kan niet terugnemen"
58387 #. For the first occurrence,
58388 #. SCRIPT
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58390 #, fuzzy
58391 msgid "Unable to change status of problem report."
58392 msgstr "Kan niet terugnemen"
58394 #. SCRIPT
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58396 #, fuzzy
58397 msgid "Unable to check in"
58398 msgstr "Kan niet terugnemen"
58400 #. SCRIPT
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58402 #, fuzzy
58403 msgid "Unable to claim as returned"
58404 msgstr "Kan niet terugnemen"
58406 #. SCRIPT
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58408 msgid "Unable to create enrollment!"
58409 msgstr "Niet in staat om inschrijving te maken."
58411 #. SCRIPT
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58413 #, fuzzy
58414 msgid "Unable to delete club!"
58415 msgstr "Aanvinken om dit veld te verwijderen"
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
58418 #, c-format
58419 msgid "Unable to delete patron"
58420 msgstr ""
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
58423 #, c-format
58424 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58425 msgstr ""
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
58428 #, c-format
58429 msgid "Unable to delete staff user"
58430 msgstr ""
58432 #. SCRIPT
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58434 #, fuzzy
58435 msgid "Unable to delete template!"
58436 msgstr "Aanvinken om dit veld te verwijderen"
58438 #. SCRIPT
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58440 msgid "Unable to resume, hold not found"
58441 msgstr ""
58443 #. For the first occurrence,
58444 #. SCRIPT
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
58447 #, fuzzy
58448 msgid "Unable to save description"
58449 msgstr "Beschrijving van het sjabloon:"
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58452 #, c-format
58453 msgid "Unable to save image to database."
58454 msgstr ""
58456 #. SCRIPT
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58458 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58459 msgstr ""
58461 #. SCRIPT
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58463 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58464 msgstr ""
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58467 #, c-format
58468 msgid "Unapprove"
58469 msgstr ""
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58472 #, fuzzy, c-format
58473 msgid "Unarchive"
58474 msgstr "Aangekomen"
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58477 #, c-format
58478 msgid "Unauthorized user "
58479 msgstr ""
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
58482 #, c-format
58483 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58484 msgstr "Niet beschikbaar (verloren of vermist)"
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58487 #, c-format
58488 msgid "Uncertain"
58489 msgstr ""
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58492 #, c-format
58493 msgid "Uncertain price: "
58494 msgstr ""
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58500 #, c-format
58501 msgid "Uncertain prices"
58502 msgstr ""
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58509 #, fuzzy, c-format
58510 msgid "Unchanged"
58511 msgstr "Gewijzigd."
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58516 #, c-format
58517 msgid "Uncheck all"
58518 msgstr ""
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58523 #, c-format
58524 msgid "Undecided"
58525 msgstr ""
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
58530 #, c-format
58531 msgid "Undef"
58532 msgstr ""
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
58537 #, c-format
58538 msgid "Undefined"
58539 msgstr ""
58541 #. SCRIPT
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58543 #, fuzzy
58544 msgid "Underline"
58545 msgstr "Bestelling lijn"
58547 #. SCRIPT
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58549 msgid "Undo"
58550 msgstr ""
58552 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
58554 msgid "Undo import into catalog"
58555 msgstr ""
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
58559 #, c-format
58560 msgid "Unfortunately, no backups are available."
58561 msgstr ""
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
58564 #, c-format
58565 msgid "Ungrouped baskets"
58566 msgstr ""
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
58569 #, c-format
58570 msgid "Unhighlight"
58571 msgstr "Demarkeren"
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
58574 #, c-format
58575 msgid "Unified title"
58576 msgstr "Eenvormige titel"
58578 #. For the first occurrence,
58579 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
58582 #, c-format
58583 msgid "Unified title: %s "
58584 msgstr "Geünifiëerde titel: %s "
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
58587 #, c-format
58588 msgid "Uniform Resource Identifier"
58589 msgstr ""
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
58592 #, c-format
58593 msgid "Uninstall"
58594 msgstr ""
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58598 #, c-format
58599 msgid "Unique holiday"
58600 msgstr ""
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
58603 #, c-format
58604 msgid "Unique holidays"
58605 msgstr "Unieke vakanties"
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
58608 #, c-format
58609 msgid "Unique identifier: "
58610 msgstr ""
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
58615 #, c-format
58616 msgid "Unit"
58617 msgstr ""
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
58623 #, c-format
58624 msgid "Unit cost"
58625 msgstr ""
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
58628 #, c-format
58629 msgid "Unit cost search"
58630 msgstr "Stukkosten zoeken"
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58633 #, fuzzy, c-format
58634 msgid "Unit price"
58635 msgstr "Stukprijs "
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58638 #, c-format
58639 msgid "Unit: "
58640 msgstr ""
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58643 #, c-format
58644 msgid "Units per issue"
58645 msgstr "Stukken per uitgave"
58647 #. SCRIPT
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58649 msgid "Units per issue is required"
58650 msgstr ""
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58653 #, fuzzy, c-format
58654 msgid "Units per issue: "
58655 msgstr "Stukken per uitgave"
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58659 #, c-format
58660 msgid "Units:"
58661 msgstr ""
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58667 #, c-format
58668 msgid "Units: "
58669 msgstr ""
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58672 #, c-format
58673 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58674 msgstr ""
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58677 #, c-format
58678 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58679 msgstr ""
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58682 #, c-format
58683 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58684 msgstr ""
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58687 #, c-format
58688 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58689 msgstr ""
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58692 #, fuzzy, c-format
58693 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58694 msgstr ",Verenigd Koninkrijk"
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58697 #, c-format
58698 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58699 msgstr ""
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58702 #, c-format
58703 msgid "Université de Lyon 3, France"
58704 msgstr ""
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58707 #, c-format
58708 msgid "Université de Rennes 2, France"
58709 msgstr ""
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58712 #, c-format
58713 msgid "Université de St Etienne, France"
58714 msgstr ""
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
58718 #, fuzzy, c-format
58719 msgid "Unknown"
58720 msgstr "--- - Onbekend"
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58723 #, c-format
58724 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58725 msgstr ""
58727 #. %1$s:  errtype | html 
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58729 #, c-format
58730 msgid "Unknown error type %s."
58731 msgstr "Onbekend fouttype %s."
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58734 #, fuzzy, c-format
58735 msgid "Unknown error."
58736 msgstr "--- - Onbekend"
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58739 #, c-format
58740 msgid "Unknown plugin type "
58741 msgstr ""
58743 #. SCRIPT
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58745 msgid "Unknown record type, cannot import"
58746 msgstr ""
58748 #. SCRIPT
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58750 #, fuzzy
58751 msgid "Unknown subfield"
58752 msgstr "Kloon dit subveld"
58754 #. SCRIPT
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58756 #, fuzzy
58757 msgid "Unknown tag"
58758 msgstr "--- - Onbekend"
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58768 #, c-format
58769 msgid "Unlimited"
58770 msgstr ""
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58773 #, c-format
58774 msgid "Unpacking completed"
58775 msgstr ""
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58778 #, fuzzy, c-format
58779 msgid "Unreceived orders"
58780 msgstr "Stopgezette bestellingen"
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58784 #, c-format
58785 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58786 msgstr ""
58788 #. SCRIPT
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58790 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58791 msgstr "Niet herkende gebruiker (%s)"
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58794 #, c-format
58795 msgid "Unset"
58796 msgstr ""
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58799 #, c-format
58800 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58801 msgstr "Unset Gone geen adres voor deze gebruiker"
58803 #. IMG
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
58805 msgid "Unset lowest priority"
58806 msgstr ""
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58810 #, c-format
58811 msgid "Until date: "
58812 msgstr ""
58814 #. For the first occurrence,
58815 #. SCRIPT
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58822 #, c-format
58823 msgid "Update"
58824 msgstr ""
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58827 #, fuzzy, c-format
58828 msgid "Update "
58829 msgstr "Item bijwerken"
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
58834 #, c-format
58835 msgid "Update SQL"
58836 msgstr ""
58838 #. SCRIPT
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
58840 msgid "Update action"
58841 msgstr "Actie bijwerken"
58843 #. INPUT type=submit
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
58845 #, fuzzy
58846 msgid "Update adjustments"
58847 msgstr "Actie bijwerken"
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
58850 #, c-format
58851 msgid "Update all sub funds with this owner "
58852 msgstr ""
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58856 #, c-format
58857 msgid "Update child to adult patron"
58858 msgstr ""
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58861 #, c-format
58862 msgid "Update errors :"
58863 msgstr ""
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
58866 #, fuzzy, c-format
58867 msgid "Update existing or add new"
58868 msgstr "Vervang bestaande covers"
58870 #. INPUT type=submit name=submit
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
58872 msgid "Update hold(s)"
58873 msgstr ""
58875 #. SCRIPT
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
58877 msgid "Update item"
58878 msgstr "Item bijwerken"
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
58881 #, fuzzy, c-format
58882 msgid "Update item types with: "
58883 msgstr "# Items"
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
58886 #, fuzzy, c-format
58887 msgid "Update manager"
58888 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
58891 #, fuzzy, c-format
58892 msgid "Update patron records"
58893 msgstr "Ruim de gebruikers-records op"
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
58896 #, c-format
58897 msgid "Update report :"
58898 msgstr ""
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58901 #, c-format
58902 msgid "Update succeeded"
58903 msgstr ""
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
58906 #, fuzzy, c-format
58907 msgid "Update your database"
58908 msgstr "Database exporteren"
58910 #. INPUT type=submit
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
58912 #, fuzzy
58913 msgid "Update your statistics usage"
58914 msgstr "Catalogus statistieken"
58916 #. %1$s:  name | html 
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
58918 #, c-format
58919 msgid "Update: %s"
58920 msgstr ""
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
58923 #, fuzzy, c-format
58924 msgid "Updated SQL"
58925 msgstr "Item bijwerken"
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
58928 #, fuzzy, c-format
58929 msgid "Updated between:"
58930 msgstr "Item bijwerken"
58932 #. For the first occurrence,
58933 #. SCRIPT
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
58938 #, fuzzy, c-format
58939 msgid "Updated on"
58940 msgstr "Item bijwerken"
58942 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
58944 #, c-format
58945 msgid "Updated on %s"
58946 msgstr "Bijgewerkt op %s"
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58949 #, c-format
58950 msgid "Updated:"
58951 msgstr ""
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
58954 #, c-format
58955 msgid "Updating database structure"
58956 msgstr ""
58958 #. For the first occurrence,
58959 #. SCRIPT
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
58974 #, c-format
58975 msgid "Upload"
58976 msgstr ""
58978 #. INPUT type=submit name=upload
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
58980 #, fuzzy
58981 msgid "Upload File"
58982 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
58985 #, fuzzy, c-format
58986 msgid "Upload Koha plugin"
58987 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
58990 #, c-format
58991 msgid "Upload New File"
58992 msgstr ""
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
58996 #, fuzzy, c-format
58997 msgid "Upload a file"
58998 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
59001 #, fuzzy, c-format
59002 msgid "Upload additional images for patron cards"
59003 msgstr "Aanvullende werktuigen"
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
59008 #, fuzzy, c-format
59009 msgid "Upload an image file: "
59010 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
59012 #. SCRIPT
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
59014 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
59015 msgstr "Afbeeldingsbestand uploaden: %sUpload%s"
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
59018 #, fuzzy, c-format
59019 msgid "Upload another KOC file"
59020 msgstr "Voeg een ander veld toe"
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
59023 #, fuzzy, c-format
59024 msgid "Upload any file"
59025 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
59028 #, fuzzy, c-format
59029 msgid "Upload any file "
59030 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
59033 #, c-format
59034 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
59035 msgstr ""
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
59038 #, fuzzy, c-format
59039 msgid "Upload directory"
59040 msgstr "Gebruik filter"
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
59043 #, fuzzy, c-format
59044 msgid "Upload directory: "
59045 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
59051 #, c-format
59052 msgid "Upload file"
59053 msgstr ""
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
59057 #, fuzzy, c-format
59058 msgid "Upload file:"
59059 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59062 #, c-format
59063 msgid "Upload image"
59064 msgstr ""
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59067 #, c-format
59068 msgid "Upload images"
59069 msgstr ""
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
59075 #, c-format
59076 msgid "Upload local cover image"
59077 msgstr ""
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59080 #, c-format
59081 msgid "Upload local cover images "
59082 msgstr "Upload lokale cover afbeeldingen "
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59085 #, c-format
59086 msgid "Upload more images"
59087 msgstr ""
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59090 #, fuzzy, c-format
59091 msgid "Upload new file"
59092 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59095 #, fuzzy, c-format
59096 msgid "Upload new files"
59097 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59100 #, c-format
59101 msgid "Upload offline circulation data"
59102 msgstr ""
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59105 #, c-format
59106 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59107 msgstr "Offline circulatie bestand upload (.koc)"
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
59110 #, fuzzy, c-format
59111 msgid "Upload patron image"
59112 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59118 #, c-format
59119 msgid "Upload patron images"
59120 msgstr ""
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59123 #, c-format
59124 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59125 msgstr ""
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59128 #, fuzzy, c-format
59129 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59130 msgstr "Aanvullende werktuigen"
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59134 #, fuzzy, c-format
59135 msgid "Upload plugin"
59136 msgstr "Kies 'Bestand laden'"
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59142 #, c-format
59143 msgid "Upload progress: "
59144 msgstr ""
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59147 #, c-format
59148 msgid "Upload quotes"
59149 msgstr ""
59151 #. For the first occurrence,
59152 #. SCRIPT
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59157 #, fuzzy
59158 msgid "Upload status: "
59159 msgstr "Reservering status "
59161 #. For the first occurrence,
59162 #. SCRIPT
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59165 msgid "Upload status: Cancelled "
59166 msgstr ""
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59169 #, c-format
59170 msgid "Upload transactions"
59171 msgstr ""
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59176 #, c-format
59177 msgid "Uploaded"
59178 msgstr ""
59180 #. SCRIPT
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59182 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59183 msgstr ""
59185 #. SCRIPT
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59187 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59188 msgstr ""
59190 #. SCRIPT
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59192 msgid "Upper Alpha"
59193 msgstr ""
59195 #. SCRIPT
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59197 msgid "Upper Roman"
59198 msgstr ""
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59201 #, c-format
59202 msgid "Upper age limit"
59203 msgstr ""
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59207 #, c-format
59208 msgid "Upperage limit: "
59209 msgstr ""
59211 #. SCRIPT
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59213 msgid "Url"
59214 msgstr "Url"
59216 #. %1$s:  l.branchurl | html 
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59218 #, fuzzy, c-format
59219 msgid "Url: %s"
59220 msgstr "Reeks: %s "
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59223 #, c-format
59224 msgid "Usage"
59225 msgstr "Gebruik"
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59229 #, c-format
59230 msgid "Usage: "
59231 msgstr "Gebruik: "
59233 #. INPUT type=submit
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59235 msgid "Use Existing"
59236 msgstr ""
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59240 #, c-format
59241 msgid "Use MARC Modification Template:"
59242 msgstr ""
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59245 #, c-format
59246 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59247 msgstr ""
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59251 #, c-format
59252 msgid "Use a barcode file"
59253 msgstr ""
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59260 #, c-format
59261 msgid "Use a file"
59262 msgstr ""
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59266 #, fuzzy, c-format
59267 msgid "Use a file "
59268 msgstr "Kies een bestand "
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59271 #, c-format
59272 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59273 msgstr ""
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59276 #, c-format
59277 msgid ""
59278 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59279 "rules, they will be deleted without warning!"
59280 msgstr ""
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59283 #, c-format
59284 msgid "Use default values"
59285 msgstr ""
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59288 #, c-format
59289 msgid "Use existing record"
59290 msgstr ""
59292 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59294 msgid "Use for MARC exports"
59295 msgstr ""
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59298 #, c-format
59299 msgid "Use for OPAC search groups"
59300 msgstr ""
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59304 #, c-format
59305 msgid "Use for OPAC search groups "
59306 msgstr ""
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59309 #, c-format
59310 msgid "Use for staff search groups"
59311 msgstr ""
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59315 #, c-format
59316 msgid "Use for staff search groups "
59317 msgstr ""
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59320 #, c-format
59321 msgid ""
59322 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59323 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59324 msgstr ""
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59328 #, fuzzy, c-format
59329 msgid "Use records from the following list: "
59330 msgstr ": De items behoren niet tot uw bibliotheek."
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59333 #, fuzzy, c-format
59334 msgid "Use report plugins "
59335 msgstr "Rapport plug-ins"
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59338 #, c-format
59339 msgid "Use restrictions"
59340 msgstr "Gebruik beperkingen"
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59345 #, c-format
59346 msgid "Use saved"
59347 msgstr ""
59349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59350 #, c-format
59351 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59352 msgstr ""
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59355 #, c-format
59356 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59357 msgstr ""
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59360 #, c-format
59361 msgid ""
59362 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59363 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59364 "writing custom SQL reports."
59365 msgstr ""
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59368 #, c-format
59369 msgid ""
59370 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59371 msgstr ""
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59374 #, c-format
59375 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59376 msgstr ""
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59379 #, c-format
59380 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59381 msgstr ""
59383 #. For the first occurrence,
59384 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59387 #, c-format
59388 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59389 msgstr ""
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59392 #, c-format
59393 msgid "Use tool plugins"
59394 msgstr ""
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59397 #, fuzzy, c-format
59398 msgid "Use tool plugins "
59399 msgstr "Gereedschap plug-ins"
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59402 #, c-format
59403 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59404 msgstr "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te gaan."
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59407 #, c-format
59408 msgid "Used"
59409 msgstr ""
59411 #. ABBR
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59413 msgid "Used For"
59414 msgstr ""
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59418 #, fuzzy, c-format
59419 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59420 msgstr "Acquisitie statistieken"
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59423 #, c-format
59424 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59425 msgstr ""
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
59430 #, c-format
59431 msgid "Used in"
59432 msgstr ""
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59435 #, c-format
59436 msgid ""
59437 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59438 "status. Similar to NOT_LOAN"
59439 msgstr ""
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59442 #, c-format
59443 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59444 msgstr ""
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59447 #, c-format
59448 msgid ""
59449 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59450 "type for devices like lockers and sorters."
59451 msgstr ""
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59454 #, c-format
59455 msgid "Used: "
59456 msgstr ""
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59459 #, c-format
59460 msgid "Useful resources"
59461 msgstr ""
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59464 #, c-format
59465 msgid "Useless without upload_general_files"
59466 msgstr ""
59468 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59469 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59471 #, c-format
59472 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59473 msgstr ""
59475 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59476 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59478 #, c-format
59479 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59480 msgstr ""
59482 #. SCRIPT
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59484 #, fuzzy
59485 msgid "User Defined"
59486 msgstr "Geen gedefinieerd"
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59489 #, c-format
59490 msgid "Userid"
59491 msgstr ""
59493 #. %1$s:  e.userid | html 
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59495 #, c-format
59496 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59497 msgstr "GebruikerID %s is al voor een andere gebruiker in gebruik. "
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
59500 #, c-format
59501 msgid "Userid: "
59502 msgstr ""
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
59508 #, c-format
59509 msgid "Username"
59510 msgstr "Gebruikersnaam"
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
59513 #, c-format
59514 msgid "Username/password already exists."
59515 msgstr ""
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
59519 #, c-format
59520 msgid "Username:"
59521 msgstr ""
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
59526 #, c-format
59527 msgid "Username: "
59528 msgstr "Gebruikersnaam: "
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
59531 #, c-format
59532 msgid "Users:"
59533 msgstr "Gebruikers:"
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
59537 #, c-format
59538 msgid "Using framework:"
59539 msgstr "Gebruik raamwerk:"
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
59542 #, c-format
59543 msgid "Using the following CSV profile: "
59544 msgstr ""
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
59547 #, c-format
59548 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
59549 msgstr ""
59551 #. SCRIPT
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59553 msgid "V Align"
59554 msgstr ""
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
59557 #, c-format
59558 msgid "VHS tape / Videocassette"
59559 msgstr "VHS tape / videocassette"
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59562 #, c-format
59563 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
59564 msgstr ""
59566 #. SCRIPT
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59568 #, fuzzy
59569 msgid "Valid"
59570 msgstr "Geclaimde datum"
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
59573 #, fuzzy, c-format
59574 msgid "Validated"
59575 msgstr "Geclaimde datum"
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
59582 #, c-format
59583 msgid "Value"
59584 msgstr ""
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
59588 #, c-format
59589 msgid "Value: "
59590 msgstr ""
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
59593 #, c-format
59594 msgid "Values"
59595 msgstr ""
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
59598 #, c-format
59599 msgid "Values are comma-separated."
59600 msgstr ""
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
59603 #, c-format
59604 msgid ""
59605 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
59606 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
59607 "is limited to 200 characters"
59608 msgstr ""
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59611 #, fuzzy, c-format
59612 msgid ""
59613 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
59614 "used for statistical purposes"
59615 msgstr ""
59616 "Een toegestane waarde gekoppeld aan gebruikers, kan gebruikt worden voor "
59617 "statistische doeleinden"
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
59620 #, fuzzy, c-format
59621 msgid ""
59622 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59623 "used for statistical purposes"
59624 msgstr ""
59625 "Een toegestane waarde gekoppeld aan gebruikers, kan gebruikt worden voor "
59626 "statistische doeleinden"
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
59629 #, c-format
59630 msgid "Vanier College, Canada"
59631 msgstr ""
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59634 #, c-format
59635 msgid "Variable name:"
59636 msgstr ""
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59639 #, c-format
59640 msgid "Variable options:"
59641 msgstr ""
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59644 #, c-format
59645 msgid "Variable type:"
59646 msgstr ""
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59650 #, c-format
59651 msgid "Variable: "
59652 msgstr ""
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59671 #, c-format
59672 msgid "Vendor"
59673 msgstr ""
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59676 #, c-format
59677 msgid "Vendor "
59678 msgstr ""
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59681 #, c-format
59682 msgid "Vendor EDI accounts"
59683 msgstr "Verkoper EDI accounts"
59685 #. A
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
59687 msgid "Vendor detail page"
59688 msgstr "Verkoper detailpagina"
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59691 #, c-format
59692 msgid "Vendor details"
59693 msgstr "Verkoper details"
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59696 #, c-format
59697 msgid "Vendor invoice:"
59698 msgstr "Verkoper factuur:"
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59701 #, c-format
59702 msgid "Vendor is:"
59703 msgstr ""
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59706 #, c-format
59707 msgid "Vendor is: "
59708 msgstr ""
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59711 #, c-format
59712 msgid "Vendor name: "
59713 msgstr "Verkoper naam:"
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59716 #, c-format
59717 msgid "Vendor not found"
59718 msgstr ""
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59721 #, fuzzy, c-format
59722 msgid "Vendor not found."
59723 msgstr "Item niet gevonden."
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59728 #, c-format
59729 msgid "Vendor note"
59730 msgstr "Verkoper notitie"
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59734 #, c-format
59735 msgid "Vendor note:"
59736 msgstr ""
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
59746 #, c-format
59747 msgid "Vendor note: "
59748 msgstr "Verkoper notitie: "
59750 #. SCRIPT
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
59752 msgid "Vendor price must be a number"
59753 msgstr ""
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59756 #, c-format
59757 msgid "Vendor price: "
59758 msgstr ""
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59761 #, c-format
59762 msgid "Vendor search"
59763 msgstr "Verkoper zoeker"
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59766 #, c-format
59767 msgid "Vendor search results"
59768 msgstr "Verkoper zoekresultaten"
59770 #. %1$s:  count | html 
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59772 #, fuzzy, c-format
59773 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59774 msgstr "&rsaquo; Zoekresultaten%s"
59776 #. %1$s:  count | html 
59777 #. %2$s:  supplier | html 
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59779 #, c-format
59780 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59781 msgstr "Verkoper zoeken: %s resultaten gevonden voor '%s'"
59783 #. %1$s:  count | html 
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59785 #, fuzzy, c-format
59786 msgid "Vendor search: %s results found"
59787 msgstr "&rsaquo; Zoekresultaten%s"
59789 #. %1$s:  count | html 
59790 #. %2$s:  supplier | html 
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59792 #, c-format
59793 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59794 msgstr "Verkoper zoeken: %s resultaten gevonden voor '%s'"
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59806 #, c-format
59807 msgid "Vendor:"
59808 msgstr ""
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59820 #, c-format
59821 msgid "Vendor: "
59822 msgstr ""
59824 #. %1$s:  suppliername | html 
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59826 #, c-format
59827 msgid "Vendor: %s"
59828 msgstr "Verkoper: %s"
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59831 #, c-format
59832 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59833 msgstr ""
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59836 #, fuzzy, c-format
59837 msgid "Verify you want to delete patrons"
59838 msgstr "&rsaquo; Kan gebruiker niet verwijderen"
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
59841 #, c-format
59842 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59843 msgstr ""
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
59846 #, c-format
59847 msgid "Verovio"
59848 msgstr ""
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
59851 #, c-format
59852 msgid ""
59853 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59854 "National Science Foundation, licensed under the "
59855 msgstr ""
59857 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59859 #, c-format
59860 msgid "Version: %s "
59861 msgstr "Versie: %s "
59863 #. SCRIPT
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59865 msgid "Vertical space"
59866 msgstr ""
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59872 #, c-format
59873 msgid "Vertical: "
59874 msgstr ""
59876 #. For the first occurrence,
59877 #. SCRIPT
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
59881 msgid "View"
59882 msgstr ""
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59885 #, fuzzy, c-format
59886 msgid "View "
59887 msgstr ", recensent "
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59890 #, c-format
59891 msgid "View All"
59892 msgstr "Toon alles"
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
59895 #, fuzzy, c-format
59896 msgid "View ILL availability plugins"
59897 msgstr "Gereedschap plug-ins"
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
59900 #, c-format
59901 msgid "View ILL requests"
59902 msgstr ""
59904 #. For the first occurrence,
59905 #. SCRIPT
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
59908 #, c-format
59909 msgid "View MARC"
59910 msgstr ""
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
59913 #, c-format
59914 msgid "View MARC conversion plugins"
59915 msgstr ""
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
59918 #, c-format
59919 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
59920 msgstr ""
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
59923 #, c-format
59924 msgid "View all libraries"
59925 msgstr ""
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
59928 #, c-format
59929 msgid "View all pending patron modifications"
59930 msgstr "Toon alle wachtende gebruiker wijzigingen"
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
59933 #, fuzzy, c-format
59934 msgid "View all plugins"
59935 msgstr "Gereedschap plug-ins"
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
59938 #, c-format
59939 msgid "View analytics"
59940 msgstr "Toon analyses"
59942 #. SCRIPT
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59944 msgid "View biblio details"
59945 msgstr "Toon biblio details"
59947 #. For the first occurrence,
59948 #. SCRIPT
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
59952 msgid "View borrower details"
59953 msgstr "Toon gebruiker details"
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
59956 #, fuzzy, c-format
59957 msgid "View course"
59958 msgstr "# Items"
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
59963 #, c-format
59964 msgid "View dictionary"
59965 msgstr ""
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
59968 #, c-format
59969 msgid "View existing record"
59970 msgstr ""
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
59973 #, c-format
59974 msgid "View final record"
59975 msgstr ""
59977 #. A
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
59980 #, fuzzy
59981 msgid "View funds for %s"
59982 msgstr "Nieuw fonds voor %s"
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
59985 #, c-format
59986 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
59987 msgstr ""
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
59990 #, c-format
59991 msgid "View invoice"
59992 msgstr "Toon factuur"
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
59995 #, c-format
59996 msgid "View item's checkout history"
59997 msgstr ""
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
60000 #, fuzzy, c-format
60001 msgid "View message"
60002 msgstr "Een bericht toevoegen"
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
60005 #, c-format
60006 msgid "View note"
60007 msgstr "Toon notitie"
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
60010 #, c-format
60011 msgid "View online payment plugins"
60012 msgstr ""
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
60015 #, c-format
60016 msgid ""
60017 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
60018 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
60019 msgstr ""
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
60022 #, fuzzy, c-format
60023 msgid "View patron record"
60024 msgstr "Ruim de gebruikers-records op"
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
60027 #, c-format
60028 msgid "View pending offline circulation actions"
60029 msgstr "Toon wachtende offline circulatie acties"
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
60032 #, c-format
60033 msgid "View plugins by class "
60034 msgstr ""
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
60037 #, fuzzy, c-format
60038 msgid "View report plugins"
60039 msgstr "Rapport plug-ins"
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
60043 #, c-format
60044 msgid "View restrictions"
60045 msgstr "Toon beperkingen"
60047 #. INPUT type=submit
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
60049 msgid "View spine label"
60050 msgstr ""
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60053 #, fuzzy, c-format
60054 msgid "View subfields"
60055 msgstr " onderverdeling"
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60058 #, fuzzy, c-format
60059 msgid "View tool plugins"
60060 msgstr "Gereedschap plug-ins"
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
60063 #, c-format
60064 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60065 msgstr ""
60067 #. SCRIPT
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
60069 #, fuzzy
60070 msgid "Viewed"
60071 msgstr ", recensent "
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60074 #, c-format
60075 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60076 msgstr ""
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60079 #, c-format
60080 msgid "Virginia Tech, USA"
60081 msgstr ""
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60084 #, c-format
60085 msgid "Visibility: "
60086 msgstr ""
60088 #. SCRIPT
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60090 msgid "Visual aids"
60091 msgstr ""
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60094 #, c-format
60095 msgid "Void"
60096 msgstr ""
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60099 #, fuzzy, c-format
60100 msgid "Void payment"
60101 msgstr "&rsaquo; Administratie"
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60104 #, c-format
60105 msgid "Vol no."
60106 msgstr ""
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60112 #, c-format
60113 msgid "Volume"
60114 msgstr ""
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60117 #, fuzzy, c-format
60118 msgid "Volume date"
60119 msgstr "Geclaimde datum"
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60122 #, fuzzy, c-format
60123 msgid "Volume information"
60124 msgstr "Kalenderinformatie"
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60127 #, fuzzy, c-format
60128 msgid "Volume number"
60129 msgstr "Kaartnummer"
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60135 #, c-format
60136 msgid "Volume:"
60137 msgstr ""
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60142 #, c-format
60143 msgid "WARNING:"
60144 msgstr ""
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
60148 #, c-format
60149 msgid "Waiting"
60150 msgstr "Wachten"
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60153 #, c-format
60154 msgid "Waiting "
60155 msgstr "Wachtend"
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60159 #, fuzzy, c-format
60160 msgid "Waiting date"
60161 msgstr "Wachtend"
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60164 #, fuzzy, c-format
60165 msgid "Waiting since"
60166 msgstr "Wachtend"
60168 #. SCRIPT
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60170 #, fuzzy
60171 msgid "Warn"
60172 msgstr "Waarschuwing"
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60203 #, c-format
60204 msgid "Warning"
60205 msgstr "Waarschuwing"
60207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60208 #, c-format
60209 msgid "Warning at (%%): "
60210 msgstr "Waarschuwing bij (%%): "
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60213 #, c-format
60214 msgid "Warning at (amount): "
60215 msgstr "Waarschuwing bij (bedrag): "
60217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60218 #, c-format
60219 msgid "Warning regarding current user"
60220 msgstr ""
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60223 #, c-format
60224 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60225 msgstr ""
60227 #. SCRIPT
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60229 msgid ""
60230 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60231 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60232 msgstr ""
60234 #. %1$s:  encumbrance | html 
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60236 #, c-format
60237 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60238 msgstr ""
60240 #. %1$s:  expenditure | html 
60241 #. %2$s:  IF (currency) 
60242 #. %3$s:  currency | html 
60243 #. %4$s:  END 
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60245 #, c-format
60246 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60247 msgstr ""
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60251 #, c-format
60252 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60253 msgstr ""
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60256 #, c-format
60257 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60258 msgstr ""
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60262 #, c-format
60263 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60264 msgstr ""
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60268 #, c-format
60269 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60270 msgstr ""
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60273 #, c-format
60274 msgid ""
60275 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60276 "created."
60277 msgstr ""
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60283 #, c-format
60284 msgid "Warning:"
60285 msgstr ""
60287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60288 #, c-format
60289 msgid ""
60290 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60291 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60292 msgstr ""
60294 #. SCRIPT
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60296 msgid "Warning: Duplicate organization"
60297 msgstr ""
60299 #. SCRIPT
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60301 msgid "Warning: Duplicate patron"
60302 msgstr ""
60304 #. SCRIPT
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60306 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60307 msgstr ""
60309 #. For the first occurrence,
60310 #. %1$s:  message.upload_version | html 
60311 #. %2$s:  message.current_version | html 
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60314 #, c-format
60315 msgid ""
60316 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60317 "I'll try my best."
60318 msgstr ""
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
60321 #, c-format
60322 msgid ""
60323 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60324 "own risk. "
60325 msgstr ""
60327 #. SCRIPT
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60329 msgid ""
60330 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60331 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60332 msgstr ""
60333 "Waarschuwing: Dit record is gebruikt in %s bestelling(en). Het verwijderen "
60334 "kan grote schade aanrichten in de acquisitie module. Weet u zeker dat u dit "
60335 "record wilt verwijderen?"
60337 #. A
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60339 msgid ""
60340 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60341 "numbers of overdue items."
60342 msgstr ""
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60345 #, c-format
60346 msgid ""
60347 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60348 "own risk. "
60349 msgstr ""
60351 #. SCRIPT
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60353 msgid ""
60354 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60355 "it."
60356 msgstr ""
60358 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60360 #, c-format
60361 msgid ""
60362 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60363 msgstr ""
60365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60366 #, c-format
60367 msgid "Warning: no barcodes were found"
60368 msgstr ""
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60371 #, c-format
60372 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60373 msgstr ""
60375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60376 #, c-format
60377 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60378 msgstr ""
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60381 #, fuzzy, c-format
60382 msgid "Washoe County Library System, USA"
60383 msgstr "Crawford County Federated Library System"
60385 #. SCRIPT
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60387 msgid "We"
60388 msgstr "Wo"
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60391 #, c-format
60392 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60393 msgstr ""
60395 #. %1$s:  dbversion | html 
60396 #. %2$s:  kohaversion | html 
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60398 #, c-format
60399 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60400 msgstr ""
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60403 #, c-format
60404 msgid "We encountered an error:"
60405 msgstr ""
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60408 #, fuzzy, c-format
60409 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
60410 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60413 #, fuzzy, c-format
60414 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
60415 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60418 #, fuzzy, c-format
60419 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
60420 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60423 #, fuzzy, c-format
60424 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
60425 msgstr "Koha administratie"
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60428 #, fuzzy, c-format
60429 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
60430 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60433 #, fuzzy, c-format
60434 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
60435 msgstr "Circulatie nota: "
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60438 #, fuzzy, c-format
60439 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
60440 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60443 #, fuzzy, c-format
60444 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
60445 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60448 #, fuzzy, c-format
60449 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
60450 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60453 #, fuzzy, c-format
60454 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
60455 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60458 #, fuzzy, c-format
60459 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
60460 msgstr "08 Band configuratie"
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60463 #, fuzzy, c-format
60464 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
60465 msgstr "Proficiat, installatie geslaagd"
60467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60468 #, fuzzy, c-format
60469 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
60470 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60473 #, fuzzy, c-format
60474 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
60475 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60478 #, fuzzy, c-format
60479 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
60480 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60483 #, fuzzy, c-format
60484 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
60485 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60488 #, fuzzy, c-format
60489 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
60490 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
60493 #, fuzzy, c-format
60494 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
60495 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
60498 #, fuzzy, c-format
60499 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
60500 msgstr "Koha &rsaquo; Web installatie &rsaquo; Stap 3"
60502 #. A
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
60504 #, c-format
60505 msgid "Web services"
60506 msgstr ""
60508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
60509 #, c-format
60510 msgid "Website"
60511 msgstr "Website"
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
60515 #, c-format
60516 msgid "Website: "
60517 msgstr ""
60519 #. SCRIPT
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60521 msgid "Wed"
60522 msgstr "Woe"
60524 #. For the first occurrence,
60525 #. SCRIPT
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
60529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
60532 #, c-format
60533 msgid "Wednesday"
60534 msgstr "Woensdag"
60536 #. SCRIPT
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60538 msgid "Wednesdays"
60539 msgstr ""
60541 #. For the first occurrence,
60542 #. SCRIPT
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
60546 #, c-format
60547 msgid "Week"
60548 msgstr ""
60550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
60551 #, c-format
60552 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
60553 msgstr ""
60555 #. SCRIPT
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60557 msgid "Weekly holiday: %s"
60558 msgstr ""
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
60562 #, c-format
60563 msgid "Weight"
60564 msgstr ""
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60567 #, c-format
60568 msgid ""
60569 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
60570 "increased relevancy. "
60571 msgstr ""
60573 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
60575 #, c-format
60576 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
60577 msgstr ""
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
60580 #, c-format
60581 msgid "What's next?"
60582 msgstr ""
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
60585 #, c-format
60586 msgid ""
60587 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
60588 "particular item type."
60589 msgstr ""
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
60592 #, c-format
60593 msgid ""
60594 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
60595 "find and use the price of the currently active currency. "
60596 msgstr ""
60598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
60600 #, c-format
60601 msgid "When more than"
60602 msgstr ""
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
60605 #, fuzzy, c-format
60606 msgid "When more than: "
60607 msgstr "11 Generatie"
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60610 #, c-format
60611 msgid "When there is an irregular issue:"
60612 msgstr ""
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60615 #, fuzzy, c-format
60616 msgid "When to charge"
60617 msgstr "11 Generatie"
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60620 #, c-format
60621 msgid ""
60622 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60623 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60624 msgstr ""
60626 #. SCRIPT
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60628 msgid "White"
60629 msgstr ""
60631 #. SCRIPT
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60633 #, fuzzy
60634 msgid "Whole words"
60635 msgstr "Trefwoord"
60637 #. SCRIPT
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60639 #, fuzzy
60640 msgid "Why close an empty basket?"
60641 msgstr "Sluit dit mandje"
60643 #. SCRIPT
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60645 msgid "Width"
60646 msgstr ""
60648 #. SCRIPT
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60650 msgid "Winter"
60651 msgstr ""
60653 #. SCRIPT
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60655 msgid "With %s selected searches: "
60656 msgstr "Met %s gekozen zoektermen: "
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60659 #, c-format
60660 msgid ""
60661 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60662 msgstr ""
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60665 #, c-format
60666 msgid "With framework : "
60667 msgstr "Met framework : "
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60670 #, fuzzy, c-format
60671 msgid "With framework: "
60672 msgstr "Met framework : "
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60675 #, fuzzy, c-format
60676 msgid "With items owned by the following libraries: "
60677 msgstr ": De items behoren niet tot uw bibliotheek."
60679 #. SCRIPT
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60681 #, fuzzy
60682 msgid "With selected search: "
60683 msgstr "Met gekozen titels: "
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
60688 #, c-format
60689 msgid "Withdrawn"
60690 msgstr ""
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60693 #, fuzzy, c-format
60694 msgid "Withdrawn on"
60695 msgstr "Filter op:"
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60698 #, fuzzy, c-format
60699 msgid "Withdrawn on:"
60700 msgstr "Filter op:"
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60704 #, c-format
60705 msgid "Withdrawn status"
60706 msgstr "Teruggenomen status"
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60709 #, fuzzy, c-format
60710 msgid "Withdrawn status:"
60711 msgstr "Teruggenomen status"
60713 #. SCRIPT
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60715 msgid "Wk"
60716 msgstr "Wk"
60718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60719 #, c-format
60720 msgid "Women"
60721 msgstr ""
60723 #. SCRIPT
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60725 #, fuzzy
60726 msgid "Word count"
60727 msgstr "Land: "
60729 #. SCRIPT
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60731 msgid "Words: _({ 0 }"
60732 msgstr ""
60734 #. SCRIPT
60735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60736 msgid "Words: _({0}"
60737 msgstr ""
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
60740 #, c-format
60741 msgid "Working day"
60742 msgstr ""
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
60745 #, c-format
60746 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60747 msgstr ""
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60750 #, c-format
60751 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60752 msgstr ""
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60757 #, c-format
60758 msgid "Write off"
60759 msgstr ""
60761 #. INPUT type=submit name=woall
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60763 msgid "Write off all"
60764 msgstr ""
60766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60767 #, c-format
60768 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60769 msgstr ""
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60772 #, c-format
60773 msgid "Write off an individual fine"
60774 msgstr ""
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60777 #, fuzzy, c-format
60778 msgid "Write off fines and fees "
60779 msgstr "Beheer gebruikers kaart partijen"
60781 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60783 #, fuzzy
60784 msgid "Write off selected"
60785 msgstr "# Items"
60787 #. INPUT type=submit
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60789 msgid "Write off this charge"
60790 msgstr ""
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60793 #, fuzzy, c-format
60794 msgid "Writeoff"
60795 msgstr "Boetebedrag: "
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60799 #, fuzzy, c-format
60800 msgid "Writeoff amount: "
60801 msgstr "Boetebedrag: "
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
60804 #, c-format
60805 msgid "X "
60806 msgstr ""
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60810 #, fuzzy, c-format
60811 msgid "XML"
60812 msgstr "MARCXML"
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
60815 #, fuzzy, c-format
60816 msgid "XML configuration file"
60817 msgstr "08 Band configuratie"
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60820 #, c-format
60821 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60822 msgstr ""
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60825 #, fuzzy, c-format
60826 msgid "Xercode, Spain"
60827 msgstr ",Spanje"
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
60830 #, c-format
60831 msgid "YUI"
60832 msgstr ""
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60843 #, c-format
60844 msgid "Year"
60845 msgstr "Jaar"
60847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60849 #, c-format
60850 msgid "Year: "
60851 msgstr "Jaar: "
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
60854 #, c-format
60855 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60856 msgstr ""
60858 #. SCRIPT
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60860 msgid "Yearly holiday: %s"
60861 msgstr ""
60863 #. SCRIPT
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60865 #, fuzzy
60866 msgid "Yellow"
60867 msgstr "Sta toe"
60869 #. For the first occurrence,
60870 #. SCRIPT
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
60895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
60896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
60901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
60932 #, c-format
60933 msgid "Yes"
60934 msgstr "Ja"
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
60938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
60939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
60944 #, c-format
60945 msgid "Yes "
60946 msgstr ""
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
60949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
60951 #, fuzzy, c-format
60952 msgid "Yes and try to override system preferences"
60953 msgstr "&rsaquo; Systeemvoorkeuren"
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
60958 #, fuzzy, c-format
60959 msgid "Yes if settings allow it"
60960 msgstr "Ja: Bewerk bestaand element"
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
60963 #, c-format
60964 msgid "Yes, I confirm"
60965 msgstr ""
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
60968 #, fuzzy, c-format
60969 msgid "Yes, cancel (Y)"
60970 msgstr "Ja, verwijder"
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
60973 #, c-format
60974 msgid "Yes, check out (Y)"
60975 msgstr "Ja, leen uit (Y)"
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
60979 #, c-format
60980 msgid "Yes, close (Y)"
60981 msgstr ""
60983 #. INPUT type=submit
60984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
60985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
60986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
60987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
61000 #, c-format
61001 msgid "Yes, delete"
61002 msgstr "Ja, verwijder"
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
61005 #, c-format
61006 msgid "Yes, delete (Y)"
61007 msgstr ""
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
61010 #, fuzzy, c-format
61011 msgid "Yes, delete contract"
61012 msgstr "Afwisselend contact"
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
61015 #, fuzzy, c-format
61016 msgid "Yes, delete patron attribute type"
61017 msgstr "Voeg gebruiker attributentype toe"
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
61020 #, fuzzy, c-format
61021 msgid "Yes, delete record matching rule"
61022 msgstr "Voeg record overeenkomstregels toe"
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
61025 #, fuzzy, c-format
61026 msgid "Yes, delete this currency"
61027 msgstr " onderverdeling"
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
61030 #, fuzzy, c-format
61031 msgid "Yes, delete this framework"
61032 msgstr "Ja, verwijder dit framework!"
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
61035 #, fuzzy, c-format
61036 msgid "Yes, delete this fund"
61037 msgstr "Ja, verwijder dit framework!"
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
61040 #, fuzzy, c-format
61041 msgid "Yes, delete this item type"
61042 msgstr "Ja, verwijder dit framework!"
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
61045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
61046 #, fuzzy, c-format
61047 msgid "Yes, delete this subfield"
61048 msgstr " onderverdeling"
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61051 #, fuzzy, c-format
61052 msgid "Yes, delete this tag"
61053 msgstr "Ja, verwijder dit framework!"
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61056 #, fuzzy, c-format
61057 msgid "Yes, edit existing items"
61058 msgstr "Ja: Bewerk bestaand element"
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
61061 #, c-format
61062 msgid "Yes, print slip"
61063 msgstr ""
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61066 #, c-format
61067 msgid "Yes, renew (Y)"
61068 msgstr ""
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61071 #, c-format
61072 msgid "Yes, reset mappings"
61073 msgstr ""
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61076 #, c-format
61077 msgid "Yes: Edit existing authority"
61078 msgstr "Ja: Bewerk bestaand element"
61080 #. INPUT type=submit
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61082 msgid "Yes: View existing items"
61083 msgstr ""
61085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61087 #, c-format
61088 msgid "YesNo"
61089 msgstr ""
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61092 #, c-format
61093 msgid "You"
61094 msgstr ""
61096 #. SCRIPT
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61098 msgid "You already have a list with that name!"
61099 msgstr ""
61101 #. SCRIPT
61102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61103 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61104 msgstr ""
61106 #. %1$s:  serialnumber | html 
61107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61108 #, c-format
61109 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61110 msgstr ""
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61113 #, fuzzy, c-format
61114 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61115 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61118 #, c-format
61119 msgid "You are about to install Koha."
61120 msgstr ""
61122 #. SCRIPT
61123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61124 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61125 msgstr ""
61127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61128 #, c-format
61129 msgid ""
61130 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61131 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61132 "using this account."
61133 msgstr ""
61135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61136 #, c-format
61137 msgid ""
61138 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
61139 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61140 msgstr ""
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61143 #, c-format
61144 msgid ""
61145 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61146 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61147 msgstr ""
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61150 #, c-format
61151 msgid ""
61152 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
61153 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61154 msgstr ""
61156 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61158 #, c-format
61159 msgid ""
61160 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61161 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61162 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61163 msgstr ""
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61166 #, c-format
61167 msgid ""
61168 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61169 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61170 "Koha instance. "
61171 msgstr ""
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61174 #, c-format
61175 msgid ""
61176 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61177 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61178 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61179 "preference for the file upload plugin to work. "
61180 msgstr ""
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61183 #, fuzzy, c-format
61184 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61185 msgstr "Weet u zeker dat u dit mandje wilt sluiten?"
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61188 #, fuzzy, c-format
61189 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61190 msgstr "Weet u zeker dat u dit mandje wilt sluiten?"
61192 #. A
61193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61194 #, fuzzy
61195 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61196 msgstr "Weet u zeker dat u dit mandje wilt sluiten?"
61198 #. A
61199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61200 #, fuzzy
61201 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61202 msgstr "Weet u zeker dat u dit mandje wilt sluiten?"
61204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61205 #, c-format
61206 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61207 msgstr ""
61209 #. A
61210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61211 #, fuzzy
61212 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61213 msgstr "Weet u zeker dat u dit mandje wilt sluiten?"
61215 #. A
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61217 #, fuzzy
61218 msgid "You are not authorized to set permissions"
61219 msgstr "Weet u zeker dat u dit mandje wilt sluiten?"
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61222 #, c-format
61223 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61224 msgstr ""
61226 #. SCRIPT
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61228 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61229 msgstr ""
61231 #. SCRIPT
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61233 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61234 msgstr ""
61236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61237 #, c-format
61238 msgid "You are only viewing one item. "
61239 msgstr ""
61241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61242 #, c-format
61243 msgid "You are running a development version of Koha"
61244 msgstr ""
61246 #. SCRIPT
61247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61248 msgid "You are using {0}"
61249 msgstr ""
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61252 #, c-format
61253 msgid ""
61254 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61255 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61256 msgstr ""
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61259 #, c-format
61260 msgid ""
61261 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61262 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61263 msgstr ""
61265 #. I
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61267 msgid ""
61268 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61269 "saved and sent as a single message."
61270 msgstr ""
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61273 #, c-format
61274 msgid ""
61275 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61276 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61277 "order will not be deleted)."
61278 msgstr ""
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61281 #, c-format
61282 msgid ""
61283 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61284 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61285 msgstr ""
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61288 #, c-format
61289 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61290 msgstr ""
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61293 #, c-format
61294 msgid ""
61295 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61296 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61297 "be an exception."
61298 msgstr ""
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61301 #, c-format
61302 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61303 msgstr ""
61305 #. SCRIPT
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61307 msgid "You can only select %s item(s)"
61308 msgstr ""
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61311 #, c-format
61312 msgid ""
61313 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61314 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61315 "or category."
61316 msgstr ""
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61319 #, c-format
61320 msgid ""
61321 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61322 "information."
61323 msgstr ""
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61326 #, c-format
61327 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61328 msgstr ""
61330 #. SCRIPT
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61332 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61333 msgstr ""
61335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61336 #, c-format
61337 msgid "You can't create any orders unless you first "
61338 msgstr "U kan geen bestelling aanmaken tenzij u eerst "
61340 #. SCRIPT
61341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61342 msgid "You can't receive any more items"
61343 msgstr "U kan geen bijkomende items meer ontvangen"
61345 #. SCRIPT
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61347 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61348 msgstr ""
61350 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61352 #, fuzzy
61353 msgid "You cannot edit this subscription"
61354 msgstr "Verleng deze inschrijving"
61356 #. SCRIPT
61357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61358 #, fuzzy
61359 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61360 msgstr "Toegestane waarde categorie:"
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61363 #, c-format
61364 msgid "You did not specify any search criteria."
61365 msgstr "Je bepaalde geen zoekcriteria."
61367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61368 #, c-format
61369 msgid "You didn't select any external target."
61370 msgstr "U koos geen enkel extern doel."
61372 #. SCRIPT
61373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61374 msgid ""
61375 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61376 "on this computer."
61377 msgstr ""
61379 #. For the first occurrence,
61380 #. SCRIPT
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61382 #, fuzzy
61383 msgid "You do not have permission to access this macro"
61384 msgstr "U bent niet gemachtigd om deze lijst bij te werken."
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61387 #, c-format
61388 msgid "You do not have permission to access this page. "
61389 msgstr ""
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61392 #, c-format
61393 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61394 msgstr ""
61395 "Sorry, u heeft te weinig bevoegdheden om een record aan deze lijst toe te "
61396 "voegen."
61398 #. SCRIPT
61399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61400 #, fuzzy
61401 msgid "You do not have permission to create this macro"
61402 msgstr "U bent niet gemachtigd om deze lijst bij te werken."
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61405 #, c-format
61406 msgid "You do not have permission to delete this list."
61407 msgstr "U bent niet gemachtigd om deze lijst te verwijderen."
61409 #. SCRIPT
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61411 #, fuzzy
61412 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61413 msgstr "U bent niet gemachtigd om deze lijst te verwijderen."
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61416 #, c-format
61417 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61418 msgstr ""
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61421 #, c-format
61422 msgid "You do not have permission to update this list."
61423 msgstr "U bent niet gemachtigd om deze lijst bij te werken."
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61426 #, c-format
61427 msgid "You do not have permission to view this list."
61428 msgstr "U bent niet gemachtigd om deze lijst te bekijken."
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61431 #, c-format
61432 msgid ""
61433 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61434 "set to receive overdue notices."
61435 msgstr ""
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61438 #, c-format
61439 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61440 msgstr ""
61442 #. %1$s:  total | html 
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61444 #, c-format
61445 msgid ""
61446 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61447 "using Koha"
61448 msgstr ""
61450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61451 #, c-format
61452 msgid ""
61453 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61454 "process..."
61455 msgstr ""
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61458 #, c-format
61459 msgid ""
61460 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61461 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61462 msgstr ""
61464 #. SCRIPT
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61466 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61467 msgstr ""
61469 #. SCRIPT
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61471 msgid ""
61472 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61473 "the catalog"
61474 msgstr ""
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61477 #, c-format
61478 msgid ""
61479 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61480 msgstr ""
61482 #. SCRIPT
61483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61484 msgid "You have made changes to system preferences."
61485 msgstr ""
61487 #. SCRIPT
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61489 msgid ""
61490 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
61491 "cancel modifications."
61492 msgstr ""
61494 #. SCRIPT
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
61496 msgid ""
61497 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
61498 "barcodes to your entire catalog."
61499 msgstr ""
61501 #. SCRIPT
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61503 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
61504 msgstr ""
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
61507 #, c-format
61508 msgid ""
61509 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
61510 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
61511 "date "
61512 msgstr ""
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
61515 #, c-format
61516 msgid ""
61517 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
61518 "by pipes."
61519 msgstr ""
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
61522 #, fuzzy, c-format
61523 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
61524 msgstr ""
61525 "Een layout wordt gebruikt om te bepalen hoe uw labels er zullen uitzien."
61527 #. SCRIPT
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61529 msgid ""
61530 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
61531 "that have not been uploaded."
61532 msgstr ""
61534 #. SCRIPT
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61536 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
61537 msgstr ""
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
61540 #, c-format
61541 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
61542 msgstr ""
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
61545 #, c-format
61546 msgid ""
61547 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
61548 "yet. "
61549 msgstr ""
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
61552 #, c-format
61553 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
61554 msgstr ""
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
61557 #, c-format
61558 msgid "You must be online to use these options."
61559 msgstr ""
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
61562 #, fuzzy, c-format
61563 msgid "You must choose a branch"
61564 msgstr "- U moet een lijstnaam geven"
61566 #. SCRIPT
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61568 #, fuzzy
61569 msgid "You must choose a first publication date"
61570 msgstr "- U moet een lijstnaam geven"
61572 #. SCRIPT
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61574 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
61575 msgstr ""
61577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
61578 #, fuzzy, c-format
61579 msgid "You must choose a valid patron"
61580 msgstr "- U moet een lijstnaam geven"
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
61583 #, fuzzy, c-format
61584 msgid "You must choose an item type"
61585 msgstr "- U moet een lijstnaam geven"
61587 #. SCRIPT
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61589 #, fuzzy
61590 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
61591 msgstr "#- Nationaal bibliografisch centrum"
61593 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
61595 #, fuzzy, c-format
61596 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
61597 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
61599 #. OPTION
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61601 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61602 msgstr ""
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61605 #, c-format
61606 msgid "You must define a budget in Administration"
61607 msgstr ""
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61610 #, c-format
61611 msgid "You must enter a term to search on "
61612 msgstr ""
61614 #. SCRIPT
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61616 #, fuzzy
61617 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61618 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
61620 #. SCRIPT
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61622 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61623 msgstr ""
61625 #. SCRIPT
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61627 #, fuzzy
61628 msgid "You must give your new patron list a name!"
61629 msgstr "- U moet een lijstnaam geven"
61631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61634 #, c-format
61635 msgid ""
61636 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61637 "you can record payments. "
61638 msgstr ""
61640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61642 #, c-format
61643 msgid ""
61644 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61645 "you can record payments. "
61646 msgstr ""
61648 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61650 #, c-format
61651 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61652 msgstr ""
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61655 #, c-format
61656 msgid "You must reset your password"
61657 msgstr ""
61659 #. SCRIPT
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61661 msgid "You must select a fund"
61662 msgstr ""
61664 #. SCRIPT
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
61666 #, fuzzy
61667 msgid "You must select at least one serial to edit"
61668 msgstr "U moet tenminste één actie kiezen"
61670 #. SCRIPT
61671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61672 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61673 msgstr ""
61675 #. For the first occurrence,
61676 #. SCRIPT
61677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
61679 msgid "You must select checkout(s) to export"
61680 msgstr "U moet ontleningen kiezen om te exporteren"
61682 #. SCRIPT
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61684 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61685 msgstr "U moet een of meer gebruikers kiezen om ze te verwijderen"
61687 #. SCRIPT
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
61689 msgid "You must select one or more reports to delete"
61690 msgstr ""
61692 #. SCRIPT
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61694 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61695 msgstr "U moet twee of meer gebruikers kiezen om samen te voegen"
61697 #. SCRIPT
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61699 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61700 msgstr ""
61702 #. SCRIPT
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61704 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61705 msgstr ""
61707 #. SCRIPT
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61709 msgid "You need to save the page before printing"
61710 msgstr ""
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61713 #, c-format
61714 msgid "You searched for "
61715 msgstr ""
61717 #. For the first occurrence,
61718 #. %1$s:  IF ( title ) 
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61722 #, c-format
61723 msgid "You searched for: %s"
61724 msgstr "U zocht naar: %s"
61726 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61728 #, c-format
61729 msgid ""
61730 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61731 "record in your catalog: %s"
61732 msgstr ""
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61735 #, c-format
61736 msgid ""
61737 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61738 msgstr ""
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61741 #, c-format
61742 msgid ""
61743 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61744 "the phone templates."
61745 msgstr ""
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
61748 #, c-format
61749 msgid "You should not ignore this warning."
61750 msgstr ""
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61753 #, c-format
61754 msgid ""
61755 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61756 "instructions. "
61757 msgstr ""
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61760 #, c-format
61761 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61762 msgstr ""
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61765 #, c-format
61766 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61767 msgstr ""
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
61770 #, c-format
61771 msgid "You'll have to treat them individually. "
61772 msgstr ""
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61775 #, fuzzy, c-format
61776 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61777 msgstr "Je mandje is nu leeg"
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61780 #, c-format
61781 msgid ""
61782 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61783 "(at least version 5.10)."
61784 msgstr ""
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61787 #, c-format
61788 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61789 msgstr ""
61791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61792 #, c-format
61793 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61794 msgstr "Een beheerder moet een actief valuta bepalen."
61796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61797 #, fuzzy, c-format
61798 msgid "Your authority search history is empty."
61799 msgstr "Elementen zoekresultaten"
61801 #. SCRIPT
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61803 msgid ""
61804 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61805 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61806 msgstr ""
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61809 #, c-format
61810 msgid "Your cart"
61811 msgstr "Je mandje"
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61814 #, c-format
61815 msgid "Your cart "
61816 msgstr "Je mandje "
61818 #. SCRIPT
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
61820 msgid "Your cart is currently empty"
61821 msgstr "Je mandje is nu leeg"
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
61824 #, c-format
61825 msgid "Your cart is empty."
61826 msgstr "Je mandje is leeg."
61828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61829 #, c-format
61830 msgid "Your catalog search history is empty."
61831 msgstr ""
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61834 #, c-format
61835 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61836 msgstr ""
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61839 #, fuzzy, c-format
61840 msgid "Your comment has been submitted "
61841 msgstr "Nog geen bestellingen"
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61844 #, fuzzy, c-format
61845 msgid "Your country: "
61846 msgstr "Land: "
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
61849 #, c-format
61850 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
61851 msgstr ""
61853 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61854 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
61856 #, c-format
61857 msgid ""
61858 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
61859 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
61860 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
61861 "system's administrator correct the values."
61862 msgstr ""
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
61865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
61866 #, c-format
61867 msgid "Your download should begin automatically."
61868 msgstr "Je download zou automatisch moeten beginnen."
61870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
61871 #, c-format
61872 msgid ""
61873 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
61874 "pending offline circulation actions."
61875 msgstr ""
61877 #. SCRIPT
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
61879 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
61880 msgstr ""
61882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
61883 #, c-format
61884 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
61885 msgstr ""
61887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
61888 #, c-format
61889 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
61890 msgstr ""
61892 #. %1$s:  shelfname | $raw 
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
61894 #, c-format
61895 msgid "Your list: %s "
61896 msgstr "Uw lijst: %s "
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
61901 #, c-format
61902 msgid "Your lists"
61903 msgstr "Je lijsten"
61905 #. SCRIPT
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61907 msgid "Your lists:"
61908 msgstr "Je lijsten:"
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
61911 #, fuzzy, c-format
61912 msgid "Your name: "
61913 msgstr "Contractnaam:"
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
61916 #, c-format
61917 msgid "Your notification has been sent."
61918 msgstr ""
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
61921 #, fuzzy, c-format
61922 msgid "Your patron lists"
61923 msgstr "Circulatielijst"
61925 #. %1$s:  reportname | html 
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
61927 #, c-format
61928 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
61929 msgstr "Uw rapport \"%s\" werd bewaard"
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
61932 #, c-format
61933 msgid ""
61934 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
61935 "modifications, otherwise it will do nothing."
61936 msgstr ""
61938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
61939 #, c-format
61940 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
61941 msgstr ""
61943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
61944 #, c-format
61945 msgid "Your request gave the following results:"
61946 msgstr ""
61948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
61949 #, c-format
61950 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
61951 msgstr ""
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
61954 #, fuzzy, c-format
61955 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
61956 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
61959 #, fuzzy, c-format
61960 msgid "Your search returned no open subscriptions."
61961 msgstr "Maak een nieuw abonnement"
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
61966 #, c-format
61967 msgid "Your search returned no results."
61968 msgstr "De zoekterm leverde geen resultaten op."
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
61971 #, c-format
61972 msgid "Your search returned no results. "
61973 msgstr "De zoekterm leverde geen resultaten op. "
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
61976 #, c-format
61977 msgid ""
61978 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
61979 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
61980 msgstr ""
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
61983 #, c-format
61984 msgid ""
61985 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
61986 "spam)."
61987 msgstr ""
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
61990 #, fuzzy, c-format
61991 msgid "Z39.50 authority search points"
61992 msgstr "Elementen zoekresultaten"
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
61996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
61998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
61999 #, c-format
62000 msgid "Z39.50/SRU search"
62001 msgstr "Z39.50/SRU zoeken"
62003 #. %1$s:  msg_add | html 
62004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
62005 #, c-format
62006 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
62007 msgstr "Z39.50/SRU server toegevoegd (%s)"
62009 #. %1$s:  msg_add | html 
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
62011 #, fuzzy, c-format
62012 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
62013 msgstr "&rsaquo; Z39.50 server verwijderd%s"
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
62016 #, c-format
62017 msgid "Z39.50/SRU server search:"
62018 msgstr "Z39.50/SRU server zoeken:"
62020 #. %1$s:  msg_add | html 
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
62022 #, fuzzy, c-format
62023 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
62024 msgstr "&rsaquo; Z39.50 server verwijderd%s"
62026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
62029 #, c-format
62030 msgid "Z39.50/SRU servers"
62031 msgstr "Z39.50/SRU servers"
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62034 #, fuzzy, c-format
62035 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62036 msgstr "&rsaquo; Administratie"
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62039 #, c-format
62040 msgid "ZIP file"
62041 msgstr "ZIP-bestand"
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62050 #, c-format
62051 msgid "ZIP/Postal code"
62052 msgstr "Postnummer"
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62057 #, c-format
62058 msgid "ZIP/Postal code: "
62059 msgstr "Postnummer: "
62061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62062 #, c-format
62063 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62064 msgstr ""
62066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62067 #, c-format
62068 msgid "Zebra version: "
62069 msgstr ""
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62072 #, c-format
62073 msgid "Zip file"
62074 msgstr "ZIP-bestand"
62076 #. SCRIPT
62077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62078 msgid "Zoom in"
62079 msgstr ""
62081 #. SCRIPT
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62083 msgid "Zoom out"
62084 msgstr ""
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62088 #, c-format
62089 msgid "[ New list ]"
62090 msgstr ""
62092 #. INPUT type=text name=discount
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62094 msgid "[% discount | format ("
62095 msgstr ""
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
62098 #, c-format
62099 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62100 msgstr ""
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62103 #, c-format
62104 msgid ""
62105 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62106 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62107 "%%] "
62108 msgstr ""
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
62111 #, c-format
62112 msgid ""
62113 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62114 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62115 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62116 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62117 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62118 msgstr ""
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62121 #, c-format
62122 msgid ""
62123 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62124 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62125 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62126 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62127 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62128 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62129 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62130 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62131 msgstr ""
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62134 #, c-format
62135 msgid ""
62136 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62137 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62138 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62139 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62140 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62141 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62142 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62143 msgstr ""
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62146 #, c-format
62147 msgid ""
62148 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62149 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62150 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62151 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62152 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62153 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62154 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62155 msgstr ""
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62158 #, c-format
62159 msgid ""
62160 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62161 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62162 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62163 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62164 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62165 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62166 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62167 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62168 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62169 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62170 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62171 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62172 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62173 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62174 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62175 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62176 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62177 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62178 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62179 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62180 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62181 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62182 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62183 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62184 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62185 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62186 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62187 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62188 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62189 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62190 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62191 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62192 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62193 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62194 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62195 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62196 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62197 msgstr ""
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62200 #, fuzzy, c-format
62201 msgid "[Main page]"
62202 msgstr "Hoofdadres"
62204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62205 #, c-format
62206 msgid "[Overridden] "
62207 msgstr ""
62209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62210 #, fuzzy, c-format
62211 msgid "[Previous page]"
62212 msgstr "# Items"
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62215 #, c-format
62216 msgid "[clear]"
62217 msgstr ""
62219 #. %1$s:  END 
62220 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
62221 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
62222 #. %4$s:  END 
62223 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
62224 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
62225 #. %7$s:  END 
62226 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
62227 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
62228 #. %10$s:  END 
62229 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
62230 #. %12$s:  END 
62231 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
62232 #. %14$s:  END 
62233 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
62234 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
62235 #. %17$s:  END 
62236 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
62237 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62239 #, c-format
62240 msgid ""
62241 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62242 "%s %s (%s) %s "
62243 msgstr ""
62244 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (Overbrenging) %s %s (Gereserveerd) "
62245 "%s %s %s %s (%s) %s "
62247 #. %1$s:  END 
62248 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
62249 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
62250 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
62251 #. %5$s:  END 
62252 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
62253 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62255 #, fuzzy, c-format
62256 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62257 msgstr "]%s (%s%s, %s lang overtijd%s) vervaldatum: %s %s "
62259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62260 #, c-format
62261 msgid "_ matches only a single character"
62262 msgstr ""
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62266 #, fuzzy, c-format
62267 msgid "about page"
62268 msgstr "Volgende"
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62271 #, c-format
62272 msgid "active"
62273 msgstr ""
62275 #. INPUT type=button
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
62277 #, fuzzy
62278 msgid "add"
62279 msgstr "Voeg toe"
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
62282 #, fuzzy, c-format
62283 msgid "added successfully"
62284 msgstr "Afbeeldingsbestand succesvol geüpload"
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
62287 #, fuzzy, c-format
62288 msgid "administrator account"
62289 msgstr "Administratie"
62291 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62293 #, c-format
62294 msgid "after %s days."
62295 msgstr "na %s dagen."
62297 #. SCRIPT
62298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62299 #, fuzzy
62300 msgid "alignment"
62301 msgstr "&rsaquo; Administratie"
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
62304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62306 #, c-format
62307 msgid "all"
62308 msgstr ""
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
62311 #, c-format
62312 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
62313 msgstr ""
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
62316 #, c-format
62317 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
62318 msgstr ""
62320 #. SCRIPT
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
62322 msgid "already exists in database"
62323 msgstr ""
62325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62328 #, c-format
62329 msgid "already has a hold"
62330 msgstr ""
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
62333 #, c-format
62334 msgid "analytics."
62335 msgstr ""
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62342 #, c-format
62343 msgid "and"
62344 msgstr "en"
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62347 #, c-format
62348 msgid "and "
62349 msgstr ""
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62352 #, c-format
62353 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62354 msgstr ""
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
62357 #, c-format
62358 msgid "and has been returned."
62359 msgstr ""
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62362 #, c-format
62363 msgid "and mark one currency as active."
62364 msgstr ""
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62367 #, c-format
62368 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62369 msgstr ""
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62372 #, c-format
62373 msgid "and the "
62374 msgstr "en de "
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62377 #, c-format
62378 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62379 msgstr ""
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62383 #, fuzzy, c-format
62384 msgid "and:"
62385 msgstr "...en: "
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62388 #, fuzzy, c-format
62389 msgid "any library"
62390 msgstr "Elke bibliotheek"
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62395 #, fuzzy, c-format
62396 msgid "any library "
62397 msgstr "Elke bibliotheek"
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62401 #, c-format
62402 msgid "approved"
62403 msgstr ""
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62406 #, c-format
62407 msgid "are licensed under the "
62408 msgstr ""
62410 #. SCRIPT
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62412 #, fuzzy
62413 msgid "at %s"
62414 msgstr "Mandje %s"
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62417 #, c-format
62418 msgid "at : "
62419 msgstr ""
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62422 #, c-format
62423 msgid "at current library "
62424 msgstr ""
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62427 #, c-format
62428 msgid "at least 1 item type defined"
62429 msgstr ""
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62432 #, c-format
62433 msgid "at least 1 item type must be defined"
62434 msgstr ""
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62437 #, c-format
62438 msgid "at least 1 library defined"
62439 msgstr ""
62441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62442 #, c-format
62443 msgid "at least 1 library must be defined"
62444 msgstr ""
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62447 #, c-format
62448 msgid "at least one template for using this tool. "
62449 msgstr "minstens één sjabloon om dit gereedschap te gebruiken. "
62451 #. SCRIPT
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62453 msgid "austral sign"
62454 msgstr ""
62456 #. INPUT type=text name=data_preview
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62458 #, fuzzy
62459 msgid "barcode"
62460 msgstr "Barcode"
62462 #. INPUT type=text name=data_preview
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62464 #, fuzzy
62465 msgid "barcode|borrowernumber"
62466 msgstr "Ontlener nummer"
62468 #. A
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
62470 msgid "basket"
62471 msgstr ""
62473 #. A
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
62475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
62476 #, fuzzy
62477 msgid "basketgroup"
62478 msgstr "Mandje groep"
62480 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
62481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62482 #, fuzzy, c-format
62483 msgid "batch #%s"
62484 msgstr "Partij %s"
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62488 #, c-format
62489 msgid "batch_anonymise.pl"
62490 msgstr ""
62492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
62493 #, c-format
62494 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
62495 msgstr ""
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
62499 #, c-format
62500 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
62501 msgstr ""
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
62504 #, c-format
62505 msgid "be mapped to the same tag,"
62506 msgstr ""
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
62509 #, c-format
62510 msgid ""
62511 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
62512 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
62513 msgstr ""
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
62516 #, c-format
62517 msgid "beep.ogg"
62518 msgstr ""
62520 #. SCRIPT
62521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62522 #, fuzzy
62523 msgid "begins with "
62524 msgstr "Gebonden met:"
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
62527 #, c-format
62528 msgid "biblio and biblionumber"
62529 msgstr ""
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
62532 #, c-format
62533 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62534 msgstr ""
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
62537 #, c-format
62538 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62539 msgstr ""
62541 #. INPUT type=text name=data_preview
62542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
62543 #, fuzzy
62544 msgid "biblionumber|borrowernumber"
62545 msgstr "Ontlener nummer"
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62548 #, fuzzy, c-format
62549 msgid "budget_code"
62550 msgstr "Budget"
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
62555 #, c-format
62556 msgid "by"
62557 msgstr ""
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
62560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
62561 #, c-format
62562 msgid "by "
62563 msgstr "door "
62565 #. For the first occurrence,
62566 #. %1$s:  author | html 
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62571 #, c-format
62572 msgid "by %s"
62573 msgstr ""
62575 #. %1$s:  XISBN.author | html 
62576 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
62577 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
62578 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
62579 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
62580 #. %6$s:  XISBN.place | html 
62581 #. %7$s:  END 
62582 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
62583 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
62584 #. %10$s:  END 
62585 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
62586 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
62587 #. %13$s:  END 
62588 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
62589 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
62590 #. %16$s:  END 
62591 #. %17$s:  END 
62592 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
62593 #. %19$s:  END 
62594 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
62595 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
62596 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
62597 #. %23$s:  END 
62598 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
62599 #. %25$s:  END 
62600 #. %26$s:  XISBN.size | html 
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62602 #, c-format
62603 msgid ""
62604 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62605 "%s "
62606 msgstr ""
62608 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
62610 #, fuzzy, c-format
62611 msgid "by %s: "
62612 msgstr ") %s "
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62615 #, c-format
62616 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62617 msgstr ""
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
62620 #, c-format
62621 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62622 msgstr ""
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62625 #, c-format
62626 msgid "by DIY Co is licensed under the "
62627 msgstr ""
62629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62630 #, c-format
62631 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
62632 msgstr ""
62634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
62635 #, c-format
62636 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
62637 msgstr ""
62639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
62640 #, c-format
62641 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
62642 msgstr ""
62644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
62645 #, c-format
62646 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
62647 msgstr ""
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
62650 #, c-format
62651 msgid ""
62652 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
62653 "cookies, licensed under the "
62654 msgstr ""
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
62657 #, c-format
62658 msgid ""
62659 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
62660 "the "
62661 msgstr ""
62663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
62664 #, c-format
62665 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62666 msgstr ""
62668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
62669 #, c-format
62670 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62671 msgstr ""
62673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
62674 #, c-format
62675 msgid ""
62676 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62677 "page visible while you scroll, licensed under the "
62678 msgstr ""
62680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
62681 #, c-format
62682 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62683 msgstr ""
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62686 #, c-format
62687 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62688 msgstr ""
62690 #. SCRIPT
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62692 msgid "by _AUTHOR_"
62693 msgstr ""
62695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62697 #, fuzzy, c-format
62698 msgid "by item types"
62699 msgstr "Elk item type"
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62703 #, fuzzy, c-format
62704 msgid "by libraries"
62705 msgstr "Alle bibliotheken"
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
62709 #, c-format
62710 msgid "by months"
62711 msgstr "in maanden"
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
62714 #, c-format
62715 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62716 msgstr ""
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
62719 #, fuzzy, c-format
62720 msgid "by:"
62721 msgstr "Door: "
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62724 #, c-format
62725 msgid "call.ogg"
62726 msgstr ""
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
62729 #, fuzzy, c-format
62730 msgid "callnumber"
62731 msgstr "Boeknummer"
62733 #. For the first occurrence,
62734 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62737 #, c-format
62738 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62739 msgstr ""
62741 #. %1$s:  maxreserves | html 
62742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
62743 #, c-format
62744 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62745 msgstr ""
62747 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
62748 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
62749 #. %3$s:  maxreserves | html 
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
62751 #, c-format
62752 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62753 msgstr ""
62755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
62756 #, fuzzy, c-format
62757 msgid "cancel your request"
62758 msgstr "Stop ontvangst"
62760 #. For the first occurrence,
62761 #. SCRIPT
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62763 #, fuzzy
62764 msgid "cannot be repeated"
62765 msgstr "Kan niet besteld worden"
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62768 #, fuzzy, c-format
62769 msgid "cash registers"
62770 msgstr "Catalogus statistieken"
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62773 #, fuzzy, c-format
62774 msgid "cataloging the record"
62775 msgstr "Catalogiseren zoeken"
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
62778 #, fuzzy, c-format
62779 msgid "ccode"
62780 msgstr "Barcode"
62782 #. SCRIPT
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62784 msgid "cedi sign"
62785 msgstr ""
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62788 #, c-format
62789 msgid "characters"
62790 msgstr ""
62792 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62794 #, fuzzy
62795 msgid "check to delete this field"
62796 msgstr " onderverdeling"
62798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62799 #, c-format
62800 msgid "cleanup_database"
62801 msgstr ""
62803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62804 #, c-format
62805 msgid "click here"
62806 msgstr ""
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62809 #, c-format
62810 msgid "click to log out"
62811 msgstr ""
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62814 #, fuzzy, c-format
62815 msgid "closed"
62816 msgstr "Gesloten"
62818 #. For the first occurrence,
62819 #. %1$s:  END 
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62822 #, fuzzy, c-format
62823 msgid "club %s "
62824 msgstr "Terug %s "
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62827 #, fuzzy, c-format
62828 msgid "code and "
62829 msgstr ",Spanje "
62831 #. SCRIPT
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62833 msgid "colon sign"
62834 msgstr ""
62836 #. SCRIPT
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62838 #, fuzzy
62839 msgid "comments"
62840 msgstr "Opmerkingen"
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62843 #, c-format
62844 msgid "configuration file."
62845 msgstr ""
62847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62848 #, c-format
62849 msgid "considered late"
62850 msgstr ""
62852 #. SCRIPT
62853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62854 #, fuzzy
62855 msgid "containing "
62856 msgstr "Bevat"
62858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
62864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
62866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
62867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
62869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
62871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
62872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
62874 #, c-format
62875 msgid "contains"
62876 msgstr "bevat"
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
62879 #, c-format
62880 msgid "continue creating your request"
62881 msgstr ""
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62884 #, c-format
62885 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62886 msgstr ""
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
62889 #, c-format
62890 msgid "copyno"
62891 msgstr ""
62893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62894 #, fuzzy, c-format
62895 msgid "create a CSV profile"
62896 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
62898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62899 #, fuzzy, c-format
62900 msgid "create one or more authorized values"
62901 msgstr "Toegestane waarden"
62903 #. %1$s:  END 
62904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62905 #, fuzzy, c-format
62906 msgid "created. %s "
62907 msgstr "Traktaten "
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
62910 #, c-format
62911 msgid "critical.ogg"
62912 msgstr ""
62914 #. SCRIPT
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62916 msgid "cruzeiro sign"
62917 msgstr ""
62919 #. SPAN
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
62922 msgid ""
62923 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
62924 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
62925 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
62926 msgstr ""
62928 #. SCRIPT
62929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62930 #, fuzzy
62931 msgid "currency sign"
62932 msgstr "Huidige sessie"
62934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62935 #, c-format
62936 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62937 msgstr ""
62939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
62940 #, c-format
62941 msgid "day(s) "
62942 msgstr "dag(en) "
62944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
62945 #, c-format
62946 msgid "days "
62947 msgstr "dagen "
62949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
62950 #, c-format
62951 msgid "days ago"
62952 msgstr "dagen geleden"
62954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
62955 #, c-format
62956 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
62957 msgstr ""
62959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
62960 #, c-format
62961 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
62962 msgstr ""
62964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
62965 #, c-format
62966 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
62967 msgstr ""
62969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
62970 #, c-format
62971 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
62972 msgstr ""
62974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62975 #, c-format
62976 msgid "define a budget and a fund"
62977 msgstr ""
62979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
62980 #, c-format
62981 msgid "define a notice"
62982 msgstr ""
62984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
62985 #, c-format
62986 msgid "del"
62987 msgstr ""
62989 #. A
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
62991 msgid "detail of the subscription"
62992 msgstr ""
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
62995 #, c-format
62996 msgid "device_connect.ogg"
62997 msgstr ""
62999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
63000 #, c-format
63001 msgid "device_disconnect.ogg"
63002 msgstr ""
63004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
63005 #, c-format
63006 msgid "digits"
63007 msgstr ""
63009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
63010 #, fuzzy, c-format
63011 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
63012 msgstr "&rsaquo; Systeemvoorkeuren"
63014 #. A
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
63016 msgid "display detail for this librarian."
63017 msgstr ""
63019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63020 #, fuzzy, c-format
63021 msgid "do a catalog search"
63022 msgstr "Blader in catalogus"
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
63025 #, fuzzy, c-format
63026 msgid "doXulting"
63027 msgstr "Circuleren"
63029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63030 #, c-format
63031 msgid "doesn't exist"
63032 msgstr ""
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63035 #, c-format
63036 msgid "doesn't match"
63037 msgstr ""
63039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63041 #, fuzzy, c-format
63042 msgid "doesn't match any existing record."
63043 msgstr "&rsaquo; Zoek naar bestaande records"
63045 #. SCRIPT
63046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63047 msgid "dollar sign"
63048 msgstr ""
63050 #. SCRIPT
63051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63052 msgid "dong sign"
63053 msgstr ""
63055 #. SCRIPT
63056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63057 msgid "drachma sign"
63058 msgstr ""
63060 #. INPUT type=reset
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63062 msgid "déselectionner tout"
63063 msgstr ""
63065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63066 #, c-format
63067 msgid "ecost tax exc."
63068 msgstr ""
63070 #. TH
63071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63072 #, fuzzy
63073 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63074 msgstr "Werkelijke kost: "
63076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63077 #, c-format
63078 msgid "ecost tax inc."
63079 msgstr ""
63081 #. SCRIPT
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63083 #, fuzzy
63084 msgid "edit items"
63085 msgstr "Bewerk items"
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63088 #, c-format
63089 msgid "email"
63090 msgstr ""
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63093 #, fuzzy, c-format
63094 msgid "ending.ogg"
63095 msgstr "# Items"
63097 #. SCRIPT
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63099 msgid "euro-currency sign"
63100 msgstr ""
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
63103 #, c-format
63104 msgid ""
63105 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63106 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63107 msgstr ""
63109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63110 #, c-format
63111 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63112 msgstr ""
63114 #. SCRIPT
63115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63116 #, fuzzy
63117 msgid "example"
63118 msgstr "Voorbeeld: 5.00"
63120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63121 #, c-format
63122 msgid "exists"
63123 msgstr ""
63125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63126 #, c-format
63127 msgid "expired"
63128 msgstr ""
63130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63131 #, c-format
63132 msgid "fail.ogg"
63133 msgstr ""
63135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63136 #, fuzzy, c-format
63137 msgid "failed to be added"
63138 msgstr "Toe te voegen gebruikers"
63140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63141 #, c-format
63142 msgid "failed to be updated"
63143 msgstr "bijwerken is mislukt"
63145 #. SCRIPT
63146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63147 msgid "failed to run"
63148 msgstr "kon niet uitvoeren"
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63151 #, c-format
63152 msgid "famfamfam.com"
63153 msgstr ""
63155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63156 #, fuzzy, c-format
63157 msgid "field "
63158 msgstr " onderverdeling "
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63161 #, fuzzy, c-format
63162 msgid "field(s) "
63163 msgstr " onderverdeling "
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63166 #, c-format
63167 msgid ""
63168 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63169 "issue, please unset the flag."
63170 msgstr ""
63172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63173 #, c-format
63174 msgid "for "
63175 msgstr "voor "
63177 #. SCRIPT
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63179 #, fuzzy
63180 msgid "formatting"
63181 msgstr "circuleren"
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63184 #, c-format
63185 msgid "framework values"
63186 msgstr ""
63188 #. SCRIPT
63189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63190 msgid "french franc sign"
63191 msgstr ""
63193 #. SCRIPT
63194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63195 msgid "from"
63196 msgstr ""
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63202 #, c-format
63203 msgid "from "
63204 msgstr ""
63206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63207 #, c-format
63208 msgid "from the cash register and left a float of "
63209 msgstr ""
63211 #. SCRIPT
63212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63213 msgid "german penny symbol"
63214 msgstr ""
63216 #. A
63217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63218 #, fuzzy
63219 msgid "go to %s"
63220 msgstr "Kopieer naar %s"
63222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63223 #, c-format
63224 msgid "gone no address"
63225 msgstr ""
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63228 #, c-format
63229 msgid "group by"
63230 msgstr ""
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63234 #, c-format
63235 msgid "group by "
63236 msgstr ""
63238 #. SCRIPT
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63240 msgid "guarani sign"
63241 msgstr ""
63243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63244 #, c-format
63245 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63246 msgstr ""
63248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63249 #, c-format
63250 msgid "has "
63251 msgstr ""
63253 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63255 #, c-format
63256 msgid "has %s attached items. "
63257 msgstr "heeft %s gekoppelde items. "
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63260 #, c-format
63261 msgid "has never been checked out."
63262 msgstr ""
63264 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63266 #, c-format
63267 msgid ""
63268 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63269 "record "
63270 msgstr ""
63272 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
63273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
63274 #, c-format
63275 msgid ""
63276 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
63277 "record "
63278 msgstr ""
63280 #. %1$s:  END 
63281 #. %2$s:  IF message.error 
63282 #. %3$s:  message.error | html 
63283 #. %4$s:  END 
63284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
63285 #, c-format
63286 msgid ""
63287 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
63288 "logfile for more information). %s "
63289 msgstr ""
63291 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
63293 #, c-format
63294 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
63295 msgstr ""
63297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
63298 #, c-format
63299 msgid "has too many holds."
63300 msgstr ""
63302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
63303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
63304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63306 #, c-format
63307 msgid "here"
63308 msgstr "hier"
63310 #. SCRIPT
63311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63312 #, fuzzy
63313 msgid "history"
63314 msgstr "Bewerk geschiedenis"
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
63317 #, fuzzy, c-format
63318 msgid "holdingbranch"
63319 msgstr "Bezittende bibliotheek:"
63321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63322 #, c-format
63323 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63324 msgstr ""
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63327 #, c-format
63328 msgid "holdingbranch defined"
63329 msgstr ""
63331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
63332 #, fuzzy, c-format
63333 msgid "homebranch"
63334 msgstr "Filiaal"
63336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63337 #, c-format
63338 msgid "homebranch NOT mapped"
63339 msgstr ""
63341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63342 #, c-format
63343 msgid "homebranch defined"
63344 msgstr ""
63346 #. SCRIPT
63347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63348 msgid "hryvnia sign"
63349 msgstr ""
63351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63352 #, c-format
63353 msgid "if"
63354 msgstr ""
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63357 #, c-format
63358 msgid ""
63359 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63360 "libraries you want to associate with this value. "
63361 msgstr ""
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63365 #, c-format
63366 msgid "if you wish to enable this feature."
63367 msgstr ""
63369 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63372 msgid "ig"
63373 msgstr ""
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63379 #, c-format
63380 msgid "ignore"
63381 msgstr ""
63383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63385 #, c-format
63386 msgid "in "
63387 msgstr ""
63389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
63390 #, fuzzy, c-format
63391 msgid "in fines"
63392 msgstr "&rsaquo; Administratie"
63394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63395 #, c-format
63396 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63397 msgstr ""
63399 #. SCRIPT
63400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63401 #, fuzzy
63402 msgid "in library "
63403 msgstr "Elke bibliotheek"
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63406 #, c-format
63407 msgid "incoming_call.ogg"
63408 msgstr ""
63410 #. SCRIPT
63411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63412 #, fuzzy
63413 msgid "indentation"
63414 msgstr "Citatie"
63416 #. SCRIPT
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63418 msgid "indian rupee sign"
63419 msgstr ""
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63422 #, c-format
63423 msgid "invalid authority types"
63424 msgstr ""
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63427 #, fuzzy, c-format
63428 msgid "is"
63429 msgstr "Avis"
63431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
63432 #, c-format
63433 msgid ""
63434 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63435 "under the "
63436 msgstr ""
63438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
63439 #, c-format
63440 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
63441 msgstr ""
63443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
63444 #, c-format
63445 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
63446 msgstr ""
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
63449 #, c-format
63450 msgid ""
63451 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
63452 "under the "
63453 msgstr ""
63455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63456 #, c-format
63457 msgid "is already in possession"
63458 msgstr ""
63460 #. SCRIPT
63461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63462 #, fuzzy
63463 msgid "is duplicated"
63464 msgstr "# Items"
63466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
63468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
63469 #, c-format
63470 msgid "is equal to"
63471 msgstr ""
63473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
63476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
63477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
63478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
63481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
63482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
63484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
63485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
63486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
63489 #, c-format
63490 msgid "is exactly"
63491 msgstr "is exact"
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
63494 #, c-format
63495 msgid "is licensed under a "
63496 msgstr ""
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63499 #, c-format
63500 msgid "is licensed under the "
63501 msgstr ""
63503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
63504 #, fuzzy, c-format
63505 msgid "is not"
63506 msgstr "Circ nota"
63508 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
63510 #, c-format
63511 msgid "is now debarred until %s."
63512 msgstr "is nu niet meer geblokkeerd tot %s."
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
63516 #, c-format
63517 msgid "is on hold for "
63518 msgstr "is gereserveerd voor "
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63521 #, c-format
63522 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63523 msgstr ""
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
63526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
63527 #, c-format
63528 msgid "iso2709"
63529 msgstr ""
63531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
63532 #, c-format
63533 msgid "item fields"
63534 msgstr ""
63536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
63537 #, c-format
63538 msgid "item type for older issues:"
63539 msgstr ""
63541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
63542 #, c-format
63543 msgid "item type not defined"
63544 msgstr ""
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
63547 #, fuzzy, c-format
63548 msgid "item's hold group"
63549 msgstr "Bibliotheek die het item bezit:"
63551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
63554 #, fuzzy, c-format
63555 msgid "item's hold group "
63556 msgstr "Bibliotheek die het item bezit:"
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
63559 #, fuzzy, c-format
63560 msgid "item's holding library"
63561 msgstr "Bibliotheek die het item bezit:"
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
63564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
63565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
63566 #, fuzzy, c-format
63567 msgid "item's holding library "
63568 msgstr "Bibliotheek die het item bezit:"
63570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
63571 #, fuzzy, c-format
63572 msgid "item's home library"
63573 msgstr "Thuisbibliotheek van het item:"
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
63576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
63577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
63578 #, fuzzy, c-format
63579 msgid "item's home library "
63580 msgstr "Thuisbibliotheek van het item:"
63582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
63583 #, c-format
63584 msgid "itemdata_copynumber"
63585 msgstr ""
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
63588 #, c-format
63589 msgid "itemdata_enumchron"
63590 msgstr ""
63592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
63593 #, c-format
63594 msgid "itemnum"
63595 msgstr ""
63597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
63598 #, c-format
63599 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63600 msgstr ""
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
63604 #, c-format
63605 msgid "items (10)"
63606 msgstr "items (10)"
63608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
63609 #, c-format
63610 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
63611 msgstr ""
63613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
63614 #, c-format
63615 msgid "items.permanent_location mapped"
63616 msgstr ""
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
63619 #, c-format
63620 msgid "itemtype NOT mapped"
63621 msgstr ""
63623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
63624 #, fuzzy, c-format
63625 msgid "itype"
63626 msgstr "# Items"
63628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63629 #, c-format
63630 msgid "jQuery"
63631 msgstr ""
63633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
63634 #, c-format
63635 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
63636 msgstr ""
63638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63639 #, c-format
63640 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
63641 msgstr ""
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63644 #, c-format
63645 msgid "jQuery Colvis plugin"
63646 msgstr ""
63648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
63649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
63650 #, c-format
63651 msgid "jQuery Validation Plugin"
63652 msgstr ""
63654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
63655 #, c-format
63656 msgid "jQuery and jQueryUI"
63657 msgstr ""
63659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63660 #, c-format
63661 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63662 msgstr ""
63664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
63665 #, c-format
63666 msgid ""
63667 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63668 "under the "
63669 msgstr ""
63671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63672 #, c-format
63673 msgid "jQuery multiple select plugin"
63674 msgstr ""
63676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
63677 #, c-format
63678 msgid "jQuery treetable Plugin"
63679 msgstr ""
63681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63682 #, c-format
63683 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63684 msgstr ""
63686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63687 #, c-format
63688 msgid "jQueryUI"
63689 msgstr ""
63691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
63692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63693 #, c-format
63694 msgid "jquery.cookie"
63695 msgstr ""
63697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63699 #, c-format
63700 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63701 msgstr ""
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
63704 #, c-format
63705 msgid "jquery.emojiarea.js"
63706 msgstr ""
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63709 #, c-format
63710 msgid "jquery.multiple.select.js"
63711 msgstr ""
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
63714 #, c-format
63715 msgid "jquery.tablednd.js"
63716 msgstr ""
63718 #. SCRIPT
63719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63720 msgid "kip sign"
63721 msgstr ""
63723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63725 #, c-format
63726 msgid "kjua"
63727 msgstr ""
63729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
63731 #, c-format
63732 msgid "koha-conf.xml"
63733 msgstr ""
63735 #. INPUT type=text name=filename
63736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63738 msgid "koha.mrc"
63739 msgstr ""
63741 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
63742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63743 #, c-format
63744 msgid "label_batch_%s.pdf"
63745 msgstr ""
63747 #. %1$s:  patronlist_id | html 
63748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63749 #, c-format
63750 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63751 msgstr ""
63753 #. For the first occurrence,
63754 #. %1$s:  batche.card_count | html 
63755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63757 #, c-format
63758 msgid "label_single_%s.pdf"
63759 msgstr ""
63761 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
63762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63763 #, c-format
63764 msgid "last on: %s"
63765 msgstr ""
63767 #. INPUT type=text name=from_subfield
63768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
63770 msgid "let blank for the entire field"
63771 msgstr ""
63773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
63774 #, c-format
63775 msgid "library is licensed under "
63776 msgstr ""
63778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63779 #, c-format
63780 msgid "library not defined"
63781 msgstr ""
63783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
63785 #, c-format
63786 msgid "licensed under the "
63787 msgstr ""
63789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63790 #, c-format
63791 msgid "like"
63792 msgstr ""
63794 #. SCRIPT
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63796 msgid "lira sign"
63797 msgstr ""
63799 #. SCRIPT
63800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63801 msgid "livre tournois sign"
63802 msgstr ""
63804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63805 #, fuzzy, c-format
63806 msgid "loading.ogg"
63807 msgstr "Bezig met laden..."
63809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63810 #, fuzzy, c-format
63811 msgid "loading_2.ogg"
63812 msgstr "Bezig met laden..."
63814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
63815 #, fuzzy, c-format
63816 msgid "loc"
63817 msgstr "Geblokkeerd!"
63819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63820 #, c-format
63821 msgid "lost"
63822 msgstr ""
63824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
63825 #, fuzzy, c-format
63826 msgid "m/"
63827 msgstr "/"
63829 #. SCRIPT
63830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63831 msgid "manat sign"
63832 msgstr ""
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
63835 #, fuzzy, c-format
63836 msgid "matches"
63837 msgstr "Stapels"
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
63840 #, c-format
63841 msgid "maximize.ogg"
63842 msgstr ""
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
63846 #, c-format
63847 msgid "me"
63848 msgstr ""
63850 #. SCRIPT
63851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63852 msgid "mill sign"
63853 msgstr ""
63855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
63856 #, c-format
63857 msgid "minimize.ogg"
63858 msgstr ""
63860 #. SCRIPT
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
63862 #, fuzzy
63863 msgid "modified"
63864 msgstr "#- Niet gewijzigd"
63866 #. For the first occurrence,
63867 #. %1$s:  ELSE 
63868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
63869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
63870 #, c-format
63871 msgid "months %s "
63872 msgstr "maanden %s "
63874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63875 #, c-format
63876 msgid "must"
63877 msgstr ""
63879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63880 #, fuzzy, c-format
63881 msgid "must match"
63882 msgstr "Stapels"
63884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63885 #, c-format
63886 msgid "n/a"
63887 msgstr ""
63889 #. SCRIPT
63890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63891 msgid "naira sign"
63892 msgstr ""
63894 #. SCRIPT
63895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63896 msgid "new sheqel sign"
63897 msgstr ""
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
63900 #, fuzzy, c-format
63901 msgid "new_mail_notification.ogg"
63902 msgstr "Stop berichten"
63904 #. INPUT type=image
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
63906 msgid "next"
63907 msgstr ""
63909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
63910 #, c-format
63911 msgid "no NULL value in frameworkcode"
63912 msgstr ""
63914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
63915 #, c-format
63916 msgid "no active"
63917 msgstr ""
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
63920 #, c-format
63921 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
63922 msgstr ""
63924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
63928 #, c-format
63929 msgid "none"
63930 msgstr ""
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
63933 #, fuzzy, c-format
63934 msgid "nonpublic_note"
63935 msgstr "Circ nota"
63937 #. SCRIPT
63938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63939 msgid "nordic mark sign"
63940 msgstr ""
63942 # not staat niet in context, vertaling niet zeker
63943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
63944 #, c-format
63945 msgid "not"
63946 msgstr "niet"
63948 #. ABBR
63949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63950 msgid "not available"
63951 msgstr ""
63953 #. SCRIPT
63954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63955 msgid "not checked out"
63956 msgstr "niet ontleend"
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
63959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
63960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63961 #, c-format
63962 msgid "not equal to"
63963 msgstr ""
63965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
63966 #, c-format
63967 msgid "not like"
63968 msgstr ""
63970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
63971 #, c-format
63972 msgid "not owned"
63973 msgstr ""
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
63976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
63977 #, fuzzy, c-format
63978 msgid "not running"
63979 msgstr "Waarschuwing"
63981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
63982 #, fuzzy, c-format
63983 msgid "notforloan"
63984 msgstr "Niet te leen: "
63986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
63987 #, fuzzy, c-format
63988 msgid "number"
63989 msgstr "Nummer"
63991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63992 #, fuzzy, c-format
63993 msgid "of one item."
63994 msgstr "Tel items"
63996 #. %1$s:  ELSE 
63997 #. %2$s:  END 
63998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
63999 #, c-format
64000 msgid ""
64001 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
64002 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
64003 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
64004 "\" %s "
64005 msgstr ""
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
64008 #, c-format
64009 msgid "official Mana KB documentation"
64010 msgstr ""
64012 #. SCRIPT
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64014 #, fuzzy
64015 msgid "on hold"
64016 msgstr "Tel reserveringen"
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64019 #, fuzzy, c-format
64020 msgid "on reserve"
64021 msgstr "Voeg gebruikers toe"
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64025 #, fuzzy, c-format
64026 msgid "on this item "
64027 msgstr " onderverdeling "
64029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64030 #, fuzzy, c-format
64031 msgid "on this item."
64032 msgstr " onderverdeling "
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64035 #, c-format
64036 msgid "once every"
64037 msgstr ""
64039 #. %1$s:  ELSE 
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64041 #, c-format
64042 msgid "one or more records without items attached. %s "
64043 msgstr ""
64045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64046 #, c-format
64047 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64048 msgstr ""
64050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64051 #, c-format
64052 msgid "opening.ogg"
64053 msgstr ""
64055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64061 #, c-format
64062 msgid "or"
64063 msgstr "of"
64065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
64069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
64071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
64072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64074 #, c-format
64075 msgid "or "
64076 msgstr ""
64078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64079 #, fuzzy, c-format
64080 msgid "or MARC subfield."
64081 msgstr " onderverdeling"
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64084 #, c-format
64085 msgid "or any available"
64086 msgstr ""
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64089 #, fuzzy, c-format
64090 msgid "or create"
64091 msgstr "Maak"
64093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64094 #, fuzzy, c-format
64095 msgid "or create:"
64096 msgstr "Maak"
64098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64099 #, c-format
64100 msgid "panic.ogg"
64101 msgstr ""
64103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64104 #, c-format
64105 msgid "patron categories"
64106 msgstr ""
64108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64109 #, c-format
64110 msgid "patron category "
64111 msgstr ""
64113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64114 #, fuzzy, c-format
64115 msgid "patron's account"
64116 msgstr "06 Productie/reproductie details"
64118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64119 #, fuzzy, c-format
64120 msgid "patron's hold group"
64121 msgstr "gebruikers naar "
64123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64126 #, fuzzy, c-format
64127 msgid "patron's hold group "
64128 msgstr "gebruikers naar "
64130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64131 #, fuzzy, c-format
64132 msgid "patron_attributes"
64133 msgstr "Gebruikers attributen"
64135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64136 #, c-format
64137 msgid "patrons to "
64138 msgstr "gebruikers naar "
64140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64142 #, c-format
64143 msgid "pending"
64144 msgstr ""
64146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64147 #, c-format
64148 msgid "pending offline circulation actions"
64149 msgstr "Wachtende offline circulatie acties"
64151 #. SCRIPT
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64153 #, fuzzy
64154 msgid "permanent pen"
64155 msgstr "Permanente bibliotheek"
64157 #. SCRIPT
64158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64159 msgid "peseta sign"
64160 msgstr ""
64162 #. SCRIPT
64163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64164 msgid "peso sign"
64165 msgstr ""
64167 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
64169 msgid "phony_submit"
64170 msgstr ""
64172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64173 #, fuzzy, c-format
64174 msgid "placing an order"
64175 msgstr "Geclaimde bestelling"
64177 #. INPUT type=text name=other_reason
64178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64183 msgid "please note your reason here..."
64184 msgstr ""
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
64187 #, c-format
64188 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64189 msgstr ""
64191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64192 #, c-format
64193 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64194 msgstr ""
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64197 #, c-format
64198 msgid "popup.ogg"
64199 msgstr ""
64201 #. INPUT type=image
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64203 msgid "previous"
64204 msgstr ""
64206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64207 #, fuzzy, c-format
64208 msgid "price"
64209 msgstr "Prijslijsten:"
64211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64214 #, c-format
64215 msgid "pt"
64216 msgstr ""
64218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64219 #, fuzzy, c-format
64220 msgid "public_note"
64221 msgstr "Circ nota"
64223 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
64224 #. %2$s:  END 
64225 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
64226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64227 #, c-format
64228 msgid "published by: %s %s %s in "
64229 msgstr "uitgegeven door %s %s%s in "
64231 #. SCRIPT
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
64233 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64234 msgstr ""
64236 #. SCRIPT
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64238 #, fuzzy
64239 msgid "reason unknown"
64240 msgstr "--- - Onbekend"
64242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64243 #, fuzzy, c-format
64244 msgid "receiving an order"
64245 msgstr "Stopgezette bestellingen"
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64248 #, c-format
64249 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64250 msgstr ""
64252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64253 #, c-format
64254 msgid "records in various format. Choose one): "
64255 msgstr ""
64257 #. INPUT type=text name=regex_search
64258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64260 #, fuzzy
64261 msgid "regex pattern"
64262 msgstr "Kan geen gebruiker toevoegen"
64264 #. INPUT type=text name=regex_replace
64265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64267 msgid "regex replacement"
64268 msgstr ""
64270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
64272 #, c-format
64273 msgid "rejected"
64274 msgstr ""
64276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
64277 #, fuzzy, c-format
64278 msgid "removed successfully"
64279 msgstr "Afbeeldingsbestand succesvol geüpload"
64281 #. SCRIPT
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
64283 #, fuzzy
64284 msgid "reopen basketgroup"
64285 msgstr "Sluit mandjesgroep"
64287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
64288 #, c-format
64289 msgid "replacement price"
64290 msgstr ""
64292 #. INPUT
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
64294 #, fuzzy
64295 msgid "report"
64296 msgstr "# Items "
64298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64299 #, fuzzy, c-format
64300 msgid "required"
64301 msgstr "Verplicht"
64303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64304 #, c-format
64305 msgid "restricted"
64306 msgstr ""
64308 #. SCRIPT
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64310 msgid "ruble sign"
64311 msgstr ""
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64315 #, fuzzy, c-format
64316 msgid "running"
64317 msgstr "Waarschuwing"
64319 #. SCRIPT
64320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64321 msgid "rupee sign"
64322 msgstr ""
64324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64325 #, c-format
64326 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
64327 msgstr ""
64329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
64331 #, fuzzy, c-format
64332 msgid "s/"
64333 msgstr "/"
64335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
64336 #, c-format
64337 msgid "same library, all patron categories, all item types"
64338 msgstr ""
64340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
64341 #, fuzzy, c-format
64342 msgid "same library, all patron categories, same item type"
64343 msgstr "(standaard indien niet ingevuld)"
64345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
64346 #, c-format
64347 msgid "same library, same patron category, all item types"
64348 msgstr ""
64350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64351 #, c-format
64352 msgid "same library, same patron category, same item type"
64353 msgstr ""
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64356 #, fuzzy, c-format
64357 msgid "script. "
64358 msgstr "Beschrijving: "
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64361 #, c-format
64362 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64363 msgstr ""
64365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64366 #, fuzzy, c-format
64367 msgid "seconds "
64368 msgstr "# Items "
64370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64371 #, c-format
64372 msgid "see also:"
64373 msgstr ""
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64376 #, c-format
64377 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64378 msgstr ""
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64381 #, c-format
64382 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64383 msgstr ""
64385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64388 #, c-format
64389 msgid "select all"
64390 msgstr ""
64392 #. INPUT type=submit
64393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64394 msgid "selection"
64395 msgstr ""
64397 #. INPUT type=text name=selector
64398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64399 msgid "selector"
64400 msgstr "kiezer"
64402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64404 #, c-format
64405 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64406 msgstr "gescheiden door een spatie. (e.g., 100a 200 606) "
64408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
64409 #, c-format
64410 msgid "serial"
64411 msgstr "tijdschrift"
64413 #. A
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64415 msgid "serial collection for %s"
64416 msgstr "reeks verzameling voor %s"
64418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64420 #, c-format
64421 msgid "setDescription: "
64422 msgstr "setDescription: "
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
64425 #, c-format
64426 msgid "setDescriptions"
64427 msgstr "setDescriptions"
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
64430 #, c-format
64431 msgid "setName"
64432 msgstr ""
64434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
64435 #, c-format
64436 msgid "setName: "
64437 msgstr "setName: "
64439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
64440 #, c-format
64441 msgid "setSpec"
64442 msgstr ""
64444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
64445 #, c-format
64446 msgid "setSpec: "
64447 msgstr ""
64449 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
64450 #. %2$s:  ELSE 
64451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
64452 #, c-format
64453 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
64454 msgstr "sinds %s %s Wacht om afgehaald te worden "
64456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
64457 #, c-format
64458 msgid "since last transfer"
64459 msgstr ""
64461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
64462 #, fuzzy, c-format
64463 msgid "software.coop, United Kingdom"
64464 msgstr ",Verenigd Koninkrijk"
64466 #. INPUT type=text name=sound
64467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
64468 msgid "sound"
64469 msgstr ""
64471 #. SCRIPT
64472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64473 msgid "spesmilo sign"
64474 msgstr ""
64476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
64477 #, fuzzy, c-format
64478 msgid "stages"
64479 msgstr "Afbeeldingen"
64481 #. SCRIPT
64482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64483 #, fuzzy
64484 msgid "starting with "
64485 msgstr "Bewerk Circulatielijst "
64487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
64488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
64489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
64490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
64491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
64492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
64493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
64494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
64496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
64498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
64499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
64500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
64501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
64503 #, c-format
64504 msgid "starts with"
64505 msgstr "start met"
64507 #. SPAN
64508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
64511 #, fuzzy
64512 msgid "status_1"
64513 msgstr "Status"
64515 #. SPAN
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
64519 #, fuzzy
64520 msgid "status_2"
64521 msgstr "Status"
64523 #. SPAN
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
64526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
64527 #, fuzzy
64528 msgid "status_3"
64529 msgstr "Status"
64531 #. SPAN
64532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
64533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
64534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
64535 #, fuzzy
64536 msgid "status_4"
64537 msgstr "Status"
64539 #. SPAN
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
64541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
64543 #, fuzzy
64544 msgid "status_5"
64545 msgstr "Status"
64547 #. SCRIPT
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64549 msgid "styles"
64550 msgstr ""
64552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
64553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
64554 #, c-format
64555 msgid "subfield ignored"
64556 msgstr ""
64558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
64559 #, c-format
64560 msgid "subfields not in same tabs"
64561 msgstr ""
64563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
64564 #, c-format
64565 msgid "subscribers"
64566 msgstr ""
64568 #. A
64569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
64571 msgid "subscription detail"
64572 msgstr ""
64574 #. %1$s:  IF ( title ) 
64575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
64576 #, c-format
64577 msgid "subscription(s) %s with title matching "
64578 msgstr ""
64580 #. A
64581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
64583 msgid "suggestion"
64584 msgstr ""
64586 #. For the first occurrence,
64587 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
64589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
64590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
64591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
64592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64593 #, c-format
64594 msgid "suggestion #%s"
64595 msgstr "suggestie #%s"
64597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
64598 #, c-format
64599 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64600 msgstr ""
64602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
64603 #, c-format
64604 msgid "superlibrarian"
64605 msgstr ""
64607 #. SCRIPT
64608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
64609 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
64610 msgstr "label %s subvelden %s %s in tab %s"
64612 #. A
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
64614 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
64615 msgstr ""
64617 #. SCRIPT
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64619 msgid "tenge sign"
64620 msgstr ""
64622 #. META http-equiv=Content-Type
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
64627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
64628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
64630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
64632 msgid "text/html; charset=utf-8"
64633 msgstr "text/html; charset=utf-8"
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
64636 #, c-format
64637 msgid "the Apache License, Version 2.0"
64638 msgstr ""
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64641 #, c-format
64642 msgid ""
64643 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
64644 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
64645 msgstr ""
64647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
64648 #, c-format
64649 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
64650 msgstr ""
64652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64654 #, c-format
64655 msgid ""
64656 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64657 msgstr ""
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64660 #, c-format
64661 msgid ""
64662 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64663 msgstr ""
64665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64666 #, c-format
64667 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64668 msgstr ""
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64671 #, c-format
64672 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64673 msgstr ""
64675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64676 #, c-format
64677 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64678 msgstr ""
64680 #. %1$s:  END 
64681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64682 #, c-format
64683 msgid "this record has no items attached. %s "
64684 msgstr "dit record heeft geen gekoppelde items.%s "
64686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
64687 #, c-format
64688 msgid "times"
64689 msgstr ""
64691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64694 #, c-format
64695 msgid "to "
64696 msgstr ""
64698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
64699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
64700 #, c-format
64701 msgid "to be placed on hold"
64702 msgstr ""
64704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
64705 #, fuzzy, c-format
64706 msgid "to be placed on hold."
64707 msgstr "Kan hierover geen reservering maken"
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64710 #, fuzzy, c-format
64711 msgid "to create"
64712 msgstr "Maak"
64714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
64715 #, c-format
64716 msgid "to field "
64717 msgstr "naar veld "
64719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64720 #, fuzzy, c-format
64721 msgid "to login."
64722 msgstr "CAS login"
64724 #. SCRIPT
64725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64726 msgid "too many renewals"
64727 msgstr "teveel verlengingen"
64729 #. SCRIPT
64730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64731 msgid "tugrik sign"
64732 msgstr ""
64734 #. SCRIPT
64735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64736 msgid "turkish lira sign"
64737 msgstr ""
64739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
64740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
64741 #, fuzzy, c-format
64742 msgid "undefined"
64743 msgstr "#- Niet gekozen"
64745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
64746 #, fuzzy, c-format
64747 msgid "unknown"
64748 msgstr "--- - Onbekend"
64750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
64751 #, c-format
64752 msgid "unless"
64753 msgstr ""
64755 #. SCRIPT
64756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64757 msgid "unrecognized command"
64758 msgstr "onbekende opdracht"
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
64761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64762 #, c-format
64763 msgid "until"
64764 msgstr ""
64766 #. SCRIPT
64767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64768 msgid "until %s"
64769 msgstr "tot %s"
64771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64772 #, c-format
64773 msgid "updated successfully"
64774 msgstr "opwaardering was succesvol"
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
64777 #, fuzzy, c-format
64778 msgid "uri"
64779 msgstr "Vr"
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64782 #, fuzzy, c-format
64783 msgid "use default (cataloging the record)"
64784 msgstr "Kan het catalogus-record en ordening niet verwijderen"
64786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64787 #, c-format
64788 msgid "use default (placing an order)"
64789 msgstr ""
64791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64792 #, c-format
64793 msgid "use default (receiving an order)"
64794 msgstr ""
64796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64797 #, c-format
64798 msgid "used for/see from:"
64799 msgstr ""
64801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64802 #, fuzzy, c-format
64803 msgid "valid entries in your database. "
64804 msgstr "Database exporteren"
64806 #. SELECT name=transport
64807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64808 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64809 msgstr ""
64811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64812 #, c-format
64813 msgid "value"
64814 msgstr ""
64816 #. SCRIPT
64817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64818 msgid "value missing"
64819 msgstr ""
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64822 #, fuzzy, c-format
64823 msgid "values updated. "
64824 msgstr "Laatste bijwerking: "
64826 #. SCRIPT
64827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64828 msgid "variable missing"
64829 msgstr ""
64831 #. SCRIPT
64832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
64833 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
64834 msgstr ""
64836 #. SCRIPT
64837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64838 #, fuzzy
64839 msgid "view"
64840 msgstr "Recensies"
64842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64843 #, fuzzy, c-format
64844 msgid "warning.ogg"
64845 msgstr "Waarschuwing"
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
64848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
64849 #, fuzzy, c-format
64850 msgid "was saved."
64851 msgstr "Gewijzigd. "
64853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
64854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
64855 #, fuzzy, c-format
64856 msgid "was updated."
64857 msgstr "Laatste bijwerking: "
64859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
64860 #, c-format
64861 msgid "which should be set up by your system administrator."
64862 msgstr ""
64864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
64865 #, c-format
64866 msgid "which should be set up by your system administrator. "
64867 msgstr ""
64869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
64870 #, fuzzy, c-format
64871 msgid "who are in patron list: "
64872 msgstr "Circulatielijst"
64874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
64875 #, c-format
64876 msgid "who have not been connected since:"
64877 msgstr ""
64879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
64880 #, c-format
64881 msgid "who have not borrowed since:"
64882 msgstr ""
64884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
64885 #, c-format
64886 msgid "whose expiration date is before:"
64887 msgstr ""
64889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
64890 #, fuzzy, c-format
64891 msgid "whose patron category is:"
64892 msgstr "Ontleningen per gebruikerscategorie"
64894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
64895 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
64896 msgstr ""
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
64899 #, c-format
64900 msgid "will show the link just below the title"
64901 msgstr ""
64903 #. SCRIPT
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64905 #, fuzzy
64906 msgid "with category "
64907 msgstr "Categorie: "
64909 #. %1$s:  ELSE 
64910 #. %2$s:  END 
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
64912 #, c-format
64913 msgid ""
64914 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
64915 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
64916 msgstr ""
64918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
64919 #, c-format
64920 msgid "with this reason:"
64921 msgstr ""
64923 # onzeker
64924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
64925 #, fuzzy, c-format
64926 msgid "with value "
64927 msgstr "Aut waarde"
64929 #. SCRIPT
64930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64931 msgid "won sign"
64932 msgstr ""
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64935 #, c-format
64936 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
64937 msgstr ""
64939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
64940 #, fuzzy, c-format
64941 msgid "x column:"
64942 msgstr "Kolom: "
64944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
64945 #, fuzzy, c-format
64946 msgid "y:"
64947 msgstr "Door: "
64949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
64950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
64951 #, c-format
64952 msgid "years "
64953 msgstr "jaren "
64955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
64956 #, c-format
64957 msgid "years of activity"
64958 msgstr ""
64960 #. SCRIPT
64961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64962 #, fuzzy
64963 msgid "yen character"
64964 msgstr "Status ontlening:"
64966 #. SCRIPT
64967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64968 msgid "yen\\/yuan character variant one"
64969 msgstr ""
64971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
64972 #, c-format
64973 msgid "yes"
64974 msgstr ""
64976 #. SCRIPT
64977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64978 msgid "yuan character"
64979 msgstr ""
64981 #. SCRIPT
64982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64983 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
64984 msgstr ""
64986 #. %1$s:  sEcho | html 
64987 #. %2$s:  total_rows | html 
64988 #. %3$s:  total_rows | html 
64989 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
64990 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
64991 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
64992 #. %7$s:  END -
64993 #. %8$s: - END -
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
64995 #, c-format
64996 msgid ""
64997 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
64998 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
64999 msgstr ""
65001 #. For the first occurrence,
65002 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65003 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65004 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
65006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
65007 #, c-format
65008 msgid ""
65009 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65010 msgstr ""
65012 #. For the first occurrence,
65013 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65014 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65015 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65018 #, c-format
65019 msgid ""
65020 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65021 msgstr ""
65023 #. SCRIPT
65024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65025 msgid "{ 0 } words "
65026 msgstr ""
65028 #. SCRIPT
65029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65030 msgid "{0} words"
65031 msgstr ""
65033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65036 #, fuzzy, c-format
65037 msgid "| Actions: "
65038 msgstr "Acties "
65040 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
65041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
65042 #, c-format
65043 msgid "| Actions: %s "
65044 msgstr "| Acties: %s "
65046 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
65047 #. %2$s:  index.index_name | html 
65048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65049 #, c-format
65050 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65051 msgstr ""
65053 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
65054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65055 #, c-format
65056 msgid "| Status: %s "
65057 msgstr "| Status: %s "
65059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
65065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
65079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65084 #, c-format
65085 msgid "×"
65086 msgstr "×"
65088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
65089 #, c-format
65090 msgid ""
65091 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65092 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65093 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65094 "and Duaa Bazzazi. "
65095 msgstr ""