Translation updates for Koha 16.05.07
[koha.git] / misc / translator / po / sl-SI-pref.po
blobc2564cc6516e7b79feb6775abbec1913586d549c
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: sl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 # Acquisitions
15 msgid "acquisitions.pref"
16 msgstr ""
18 # Acquisitions > Policy
19 msgid "acquisitions.pref Policy"
20 msgstr ""
22 # Acquisitions > Printing
23 msgid "acquisitions.pref Printing"
24 msgstr ""
26 # Acquisitions > Policy
27 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
28 msgstr ""
30 # Acquisitions > Policy
31 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
32 msgstr ""
34 # Acquisitions > Policy
35 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
36 msgstr ""
38 # Acquisitions > Policy
39 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
40 msgstr ""
42 # Acquisitions > Policy
43 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
44 msgstr ""
46 # Acquisitions > Policy
47 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
48 msgstr ""
50 # Acquisitions > Policy
51 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
52 msgstr ""
54 # Acquisitions > Policy
55 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"\")."
56 msgstr ""
58 # Acquisitions > Policy
59 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
60 msgstr ""
62 # Acquisitions > Policy
63 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
64 msgstr "Toon mandjes"
66 # Acquisitions > Policy
67 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
68 msgstr ""
70 # Acquisitions > Policy
71 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
72 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
74 # Acquisitions > Policy
75 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
76 msgstr "uit het systeem, alle."
78 # Acquisitions > Policy
79 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
80 msgstr ""
82 # Acquisitions > Policy
83 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
84 msgstr ""
86 # Acquisitions > Policy
87 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
88 msgstr ""
90 # Acquisitions > Policy
91 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
92 msgstr "Tijdens het sluiten of heropenen van een mandje,"
94 # Acquisitions > Policy
95 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
96 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
98 # Acquisitions > Policy
99 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
100 msgstr "vraag niet om bevestiging."
102 # Acquisitions > Policy
103 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
104 msgstr ""
106 # Acquisitions > Policy
107 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
108 msgstr ""
110 # Acquisitions > Policy
111 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
112 msgstr ""
114 # Acquisitions > Policy
115 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
116 msgstr ""
118 # Acquisitions > Policy
119 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
120 msgstr ""
122 # Acquisitions > Policy
123 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
124 msgstr ""
126 # Acquisitions > Policy
127 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
128 msgstr ""
130 # Acquisitions > Policy
131 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
132 msgstr ""
134 # Acquisitions > Policy
135 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
136 msgstr ""
138 # Acquisitions > Printing
139 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
140 msgstr ""
142 # Acquisitions > Printing
143 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
144 msgstr ""
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
148 msgstr ""
150 # Acquisitions > Printing
151 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
152 msgstr ""
154 # Acquisitions > Printing
155 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
156 msgstr ""
158 # Acquisitions > Printing
159 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
160 msgstr ""
162 # Acquisitions > Policy
163 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
164 msgstr ""
166 # Acquisitions > Policy
167 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
168 msgstr ""
170 # Acquisitions > Policy
171 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
172 msgstr ""
174 # Acquisitions > Policy
175 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
176 msgstr ""
178 # Administration
179 msgid "admin.pref"
180 msgstr ""
182 # Administration > CAS authentication
183 msgid "admin.pref CAS authentication"
184 msgstr ""
186 # Administration > Google OpenID Connect
187 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
188 msgstr ""
190 # Administration > Interface options
191 msgid "admin.pref Interface options"
192 msgstr ""
194 # Administration > Login options
195 msgid "admin.pref Login options"
196 msgstr ""
198 # Administration > Mozilla Persona
199 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
200 msgstr "Mozilla aanmeldgegevens"
202 # Administration > SSL client certificate authentication
203 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
204 msgstr ""
206 # Administration > Search Engine
207 msgid "admin.pref Search Engine"
208 msgstr ""
210 # Administration > Share anonymous usage statistics
211 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
212 msgstr ""
214 # Administration > SSL client certificate authentication
215 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Use"
216 msgstr ""
218 # Administration > SSL client certificate authentication
219 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# field for SSL client certificate authentication"
220 msgstr ""
222 # Administration > SSL client certificate authentication
223 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# no"
224 msgstr ""
226 # Administration > SSL client certificate authentication
227 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# the Common Name"
228 msgstr ""
230 # Administration > SSL client certificate authentication
231 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# the emailAddress"
232 msgstr ""
234 # Administration > Login options
235 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
236 msgstr ""
238 # Administration > Login options
239 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
240 msgstr ""
242 # Administration > Login options
243 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
244 msgstr ""
246 # Administration > Interface options
247 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
248 msgstr ""
250 # Administration > Interface options
251 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
252 msgstr ""
254 # Administration > Interface options
255 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
256 msgstr ""
258 # Administration > Interface options
259 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
260 msgstr ""
262 # Administration > Interface options
263 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
264 msgstr ""
266 # Administration > Interface options
267 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# When editing circulation rules show the"
268 msgstr ""
270 # Administration > Interface options
271 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# all libraries"
272 msgstr ""
274 # Administration > Interface options
275 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# logged in library's"
276 msgstr ""
278 # Administration > Interface options
279 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# rules by default."
280 msgstr ""
282 # Administration > Interface options
283 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# When editing notices and slips show the"
284 msgstr ""
286 # Administration > Interface options
287 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# all libraries"
288 msgstr ""
290 # Administration > Interface options
291 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# logged in library's"
292 msgstr ""
294 # Administration > Interface options
295 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# notices and slips by default."
296 msgstr ""
298 # Administration > Interface options
299 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# When editing overdue notice/status triggers show the"
300 msgstr ""
302 # Administration > Interface options
303 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# all libraries"
304 msgstr ""
306 # Administration > Interface options
307 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# logged in library's"
308 msgstr ""
310 # Administration > Interface options
311 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# rules by default."
312 msgstr ""
314 # Administration > Google OpenID Connect
315 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID"
316 msgstr ""
318 # Administration > Google OpenID Connect
319 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret"
320 msgstr ""
322 # Administration > Google OpenID Connect
323 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Don't Use"
324 msgstr ""
326 # Administration > Google OpenID Connect
327 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Google OpenID Connect login."
328 msgstr ""
330 # Administration > Google OpenID Connect
331 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use"
332 msgstr ""
334 # Administration > Google OpenID Connect
335 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
336 msgstr ""
338 # Administration > Google OpenID Connect
339 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all google domains"
340 msgstr ""
342 # Administration > Google OpenID Connect
343 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain)"
344 msgstr ""
346 # Administration > Login options
347 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
348 msgstr ""
350 # Administration > Login options
351 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
352 msgstr ""
354 # Administration > Login options
355 msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
356 msgstr ""
358 # Administration > Login options
359 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Don't prevent"
360 msgstr ""
362 # Administration > Login options
363 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent"
364 msgstr ""
366 # Administration > Login options
367 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
368 msgstr ""
370 # Administration > Interface options
371 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
372 msgstr ""
374 # Administration > Interface options
375 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
376 msgstr "het e-mail adres van Kohas' beheerder. (Standaard indien geen e-mail per bibliotheek, en bij interne fouten.)"
378 # Administration > Mozilla Persona
379 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
380 msgstr "Sta"
382 # Administration > Mozilla Persona
383 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
384 msgstr "Sta geen"
386 # Administration > Mozilla Persona
387 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
388 msgstr "Mozilla aanmeldgegevens toe om aan te melden"
390 # Administration > Interface options
391 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Use"
392 msgstr ""
394 # Administration > Interface options
395 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# as the email address that will be set as the replyto in emails"
396 msgstr ""
398 # Administration > Interface options
399 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Use"
400 msgstr ""
402 # Administration > Interface options
403 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# as the return path or bounce address for undeliverable mail messages. If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
404 msgstr ""
406 # Administration > Search Engine
407 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
408 msgstr ""
410 # Administration > Search Engine
411 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
412 msgstr ""
414 # Administration > Search Engine
415 msgid "admin.pref#SearchEngine# is the search engine used."
416 msgstr ""
418 # Administration > Login options
419 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Disable"
420 msgstr ""
422 # Administration > Login options
423 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable"
424 msgstr ""
426 # Administration > Login options
427 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# check for change in remote IP address for session security. Disable only when remote IP address changes frequently."
428 msgstr ""
430 # Administration > Login options
431 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
432 msgstr ""
434 # Administration > Login options
435 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
436 msgstr ""
438 # Administration > Login options
439 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
440 msgstr ""
442 # Administration > Login options
443 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
444 msgstr ""
446 # Administration > Login options
447 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
448 msgstr ""
450 # Administration > Share anonymous usage statistics
451 msgid "admin.pref#UsageStats# Don't share"
452 msgstr ""
454 # Administration > Share anonymous usage statistics
455 msgid "admin.pref#UsageStats# Share"
456 msgstr ""
458 # Administration > Share anonymous usage statistics
459 msgid "admin.pref#UsageStats# anonymous Koha usage data with the Koha community. You can see the data on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>. You have to run misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob."
460 msgstr ""
462 # Administration > Share anonymous usage statistics
463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
464 msgstr ""
466 # Administration > Share anonymous usage statistics
467 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
468 msgstr ""
470 # Administration > Share anonymous usage statistics
471 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
472 msgstr ""
474 # Administration > Share anonymous usage statistics
475 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
476 msgstr ""
478 # Administration > Share anonymous usage statistics
479 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
480 msgstr ""
482 # Administration > Share anonymous usage statistics
483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
484 msgstr ""
486 # Administration > Share anonymous usage statistics
487 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
488 msgstr ""
490 # Administration > Share anonymous usage statistics
491 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
492 msgstr ""
494 # Administration > Share anonymous usage statistics
495 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
496 msgstr ""
498 # Administration > Share anonymous usage statistics
499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
500 msgstr ""
502 # Administration > Share anonymous usage statistics
503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
504 msgstr ""
506 # Administration > Share anonymous usage statistics
507 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
508 msgstr ""
510 # Administration > Share anonymous usage statistics
511 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
512 msgstr ""
514 # Administration > Share anonymous usage statistics
515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
516 msgstr ""
518 # Administration > Share anonymous usage statistics
519 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
520 msgstr ""
522 # Administration > Share anonymous usage statistics
523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
524 msgstr ""
526 # Administration > Share anonymous usage statistics
527 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
528 msgstr ""
530 # Administration > Share anonymous usage statistics
531 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
532 msgstr ""
534 # Administration > Share anonymous usage statistics
535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
536 msgstr ""
538 # Administration > Share anonymous usage statistics
539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
540 msgstr ""
542 # Administration > Share anonymous usage statistics
543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
544 msgstr ""
546 # Administration > Share anonymous usage statistics
547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
548 msgstr ""
550 # Administration > Share anonymous usage statistics
551 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
552 msgstr ""
554 # Administration > Share anonymous usage statistics
555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
556 msgstr ""
558 # Administration > Share anonymous usage statistics
559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
560 msgstr ""
562 # Administration > Share anonymous usage statistics
563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
564 msgstr ""
566 # Administration > Share anonymous usage statistics
567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
568 msgstr ""
570 # Administration > Share anonymous usage statistics
571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
572 msgstr ""
574 # Administration > Share anonymous usage statistics
575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
576 msgstr ""
578 # Administration > Share anonymous usage statistics
579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
580 msgstr ""
582 # Administration > Share anonymous usage statistics
583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
584 msgstr ""
586 # Administration > Share anonymous usage statistics
587 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
588 msgstr ""
590 # Administration > Share anonymous usage statistics
591 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
592 msgstr ""
594 # Administration > Share anonymous usage statistics
595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
596 msgstr ""
598 # Administration > Share anonymous usage statistics
599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
600 msgstr ""
602 # Administration > Share anonymous usage statistics
603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
604 msgstr ""
606 # Administration > Share anonymous usage statistics
607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
608 msgstr ""
610 # Administration > Share anonymous usage statistics
611 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
612 msgstr ""
614 # Administration > Share anonymous usage statistics
615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
616 msgstr ""
618 # Administration > Share anonymous usage statistics
619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
620 msgstr ""
622 # Administration > Share anonymous usage statistics
623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
624 msgstr ""
626 # Administration > Share anonymous usage statistics
627 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
628 msgstr ""
630 # Administration > Share anonymous usage statistics
631 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
632 msgstr ""
634 # Administration > Share anonymous usage statistics
635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
636 msgstr ""
638 # Administration > Share anonymous usage statistics
639 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
640 msgstr ""
642 # Administration > Share anonymous usage statistics
643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
644 msgstr ""
646 # Administration > Share anonymous usage statistics
647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
648 msgstr ""
650 # Administration > Share anonymous usage statistics
651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
652 msgstr ""
654 # Administration > Share anonymous usage statistics
655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
656 msgstr ""
658 # Administration > Share anonymous usage statistics
659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
660 msgstr ""
662 # Administration > Share anonymous usage statistics
663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
664 msgstr ""
666 # Administration > Share anonymous usage statistics
667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
668 msgstr ""
670 # Administration > Share anonymous usage statistics
671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
672 msgstr ""
674 # Administration > Share anonymous usage statistics
675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
676 msgstr ""
678 # Administration > Share anonymous usage statistics
679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
680 msgstr ""
682 # Administration > Share anonymous usage statistics
683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
684 msgstr ""
686 # Administration > Share anonymous usage statistics
687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
688 msgstr ""
690 # Administration > Share anonymous usage statistics
691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
692 msgstr ""
694 # Administration > Share anonymous usage statistics
695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
696 msgstr ""
698 # Administration > Share anonymous usage statistics
699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
700 msgstr ""
702 # Administration > Share anonymous usage statistics
703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
704 msgstr ""
706 # Administration > Share anonymous usage statistics
707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
708 msgstr ""
710 # Administration > Share anonymous usage statistics
711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
712 msgstr ""
714 # Administration > Share anonymous usage statistics
715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
716 msgstr ""
718 # Administration > Share anonymous usage statistics
719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
720 msgstr ""
722 # Administration > Share anonymous usage statistics
723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
724 msgstr ""
726 # Administration > Share anonymous usage statistics
727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
728 msgstr ""
730 # Administration > Share anonymous usage statistics
731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
732 msgstr ""
734 # Administration > Share anonymous usage statistics
735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
736 msgstr ""
738 # Administration > Share anonymous usage statistics
739 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
740 msgstr ""
742 # Administration > Share anonymous usage statistics
743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
744 msgstr ""
746 # Administration > Share anonymous usage statistics
747 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
748 msgstr ""
750 # Administration > Share anonymous usage statistics
751 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
752 msgstr ""
754 # Administration > Share anonymous usage statistics
755 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
756 msgstr ""
758 # Administration > Share anonymous usage statistics
759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
760 msgstr ""
762 # Administration > Share anonymous usage statistics
763 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
764 msgstr ""
766 # Administration > Share anonymous usage statistics
767 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
768 msgstr ""
770 # Administration > Share anonymous usage statistics
771 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
772 msgstr ""
774 # Administration > Share anonymous usage statistics
775 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
776 msgstr ""
778 # Administration > Share anonymous usage statistics
779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
780 msgstr ""
782 # Administration > Share anonymous usage statistics
783 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
784 msgstr ""
786 # Administration > Share anonymous usage statistics
787 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
788 msgstr ""
790 # Administration > Share anonymous usage statistics
791 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
792 msgstr ""
794 # Administration > Share anonymous usage statistics
795 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
796 msgstr ""
798 # Administration > Share anonymous usage statistics
799 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
800 msgstr ""
802 # Administration > Share anonymous usage statistics
803 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
804 msgstr ""
806 # Administration > Share anonymous usage statistics
807 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
808 msgstr ""
810 # Administration > Share anonymous usage statistics
811 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
812 msgstr ""
814 # Administration > Share anonymous usage statistics
815 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
816 msgstr ""
818 # Administration > Share anonymous usage statistics
819 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
820 msgstr ""
822 # Administration > Share anonymous usage statistics
823 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
824 msgstr ""
826 # Administration > Share anonymous usage statistics
827 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
828 msgstr ""
830 # Administration > Share anonymous usage statistics
831 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
832 msgstr ""
834 # Administration > Share anonymous usage statistics
835 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
836 msgstr ""
838 # Administration > Share anonymous usage statistics
839 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
840 msgstr ""
842 # Administration > Share anonymous usage statistics
843 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
844 msgstr ""
846 # Administration > Share anonymous usage statistics
847 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
848 msgstr ""
850 # Administration > Share anonymous usage statistics
851 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
852 msgstr ""
854 # Administration > Share anonymous usage statistics
855 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
856 msgstr ""
858 # Administration > Share anonymous usage statistics
859 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
860 msgstr ""
862 # Administration > Share anonymous usage statistics
863 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
864 msgstr ""
866 # Administration > Share anonymous usage statistics
867 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
868 msgstr ""
870 # Administration > Share anonymous usage statistics
871 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
872 msgstr ""
874 # Administration > Share anonymous usage statistics
875 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
876 msgstr ""
878 # Administration > Share anonymous usage statistics
879 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
880 msgstr ""
882 # Administration > Share anonymous usage statistics
883 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
884 msgstr ""
886 # Administration > Share anonymous usage statistics
887 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
888 msgstr ""
890 # Administration > Share anonymous usage statistics
891 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
892 msgstr ""
894 # Administration > Share anonymous usage statistics
895 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
896 msgstr ""
898 # Administration > Share anonymous usage statistics
899 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
900 msgstr ""
902 # Administration > Share anonymous usage statistics
903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
904 msgstr ""
906 # Administration > Share anonymous usage statistics
907 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
908 msgstr ""
910 # Administration > Share anonymous usage statistics
911 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
912 msgstr ""
914 # Administration > Share anonymous usage statistics
915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
916 msgstr ""
918 # Administration > Share anonymous usage statistics
919 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
920 msgstr ""
922 # Administration > Share anonymous usage statistics
923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
924 msgstr ""
926 # Administration > Share anonymous usage statistics
927 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
928 msgstr ""
930 # Administration > Share anonymous usage statistics
931 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
932 msgstr ""
934 # Administration > Share anonymous usage statistics
935 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
936 msgstr ""
938 # Administration > Share anonymous usage statistics
939 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
940 msgstr ""
942 # Administration > Share anonymous usage statistics
943 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
944 msgstr ""
946 # Administration > Share anonymous usage statistics
947 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
948 msgstr ""
950 # Administration > Share anonymous usage statistics
951 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
952 msgstr ""
954 # Administration > Share anonymous usage statistics
955 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
956 msgstr ""
958 # Administration > Share anonymous usage statistics
959 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
960 msgstr ""
962 # Administration > Share anonymous usage statistics
963 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
964 msgstr ""
966 # Administration > Share anonymous usage statistics
967 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
968 msgstr ""
970 # Administration > Share anonymous usage statistics
971 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
972 msgstr ""
974 # Administration > Share anonymous usage statistics
975 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
976 msgstr ""
978 # Administration > Share anonymous usage statistics
979 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
980 msgstr ""
982 # Administration > Share anonymous usage statistics
983 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
984 msgstr ""
986 # Administration > Share anonymous usage statistics
987 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
988 msgstr ""
990 # Administration > Share anonymous usage statistics
991 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
992 msgstr ""
994 # Administration > Share anonymous usage statistics
995 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
996 msgstr ""
998 # Administration > Share anonymous usage statistics
999 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1000 msgstr ""
1002 # Administration > Share anonymous usage statistics
1003 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1004 msgstr ""
1006 # Administration > Share anonymous usage statistics
1007 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1008 msgstr ""
1010 # Administration > Share anonymous usage statistics
1011 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1012 msgstr ""
1014 # Administration > Share anonymous usage statistics
1015 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1016 msgstr ""
1018 # Administration > Share anonymous usage statistics
1019 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1020 msgstr ""
1022 # Administration > Share anonymous usage statistics
1023 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1024 msgstr ""
1026 # Administration > Share anonymous usage statistics
1027 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1028 msgstr ""
1030 # Administration > Share anonymous usage statistics
1031 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1032 msgstr ""
1034 # Administration > Share anonymous usage statistics
1035 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1036 msgstr ""
1038 # Administration > Share anonymous usage statistics
1039 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1040 msgstr ""
1042 # Administration > Share anonymous usage statistics
1043 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1044 msgstr ""
1046 # Administration > Share anonymous usage statistics
1047 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1048 msgstr ""
1050 # Administration > Share anonymous usage statistics
1051 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1052 msgstr ""
1054 # Administration > Share anonymous usage statistics
1055 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1056 msgstr ""
1058 # Administration > Share anonymous usage statistics
1059 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1060 msgstr ""
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics
1063 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1064 msgstr ""
1066 # Administration > Share anonymous usage statistics
1067 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1068 msgstr ""
1070 # Administration > Share anonymous usage statistics
1071 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1072 msgstr ""
1074 # Administration > Share anonymous usage statistics
1075 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1076 msgstr ""
1078 # Administration > Share anonymous usage statistics
1079 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1080 msgstr ""
1082 # Administration > Share anonymous usage statistics
1083 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1084 msgstr ""
1086 # Administration > Share anonymous usage statistics
1087 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1088 msgstr ""
1090 # Administration > Share anonymous usage statistics
1091 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1092 msgstr ""
1094 # Administration > Share anonymous usage statistics
1095 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1096 msgstr ""
1098 # Administration > Share anonymous usage statistics
1099 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1100 msgstr ""
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1104 msgstr ""
1106 # Administration > Share anonymous usage statistics
1107 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1108 msgstr ""
1110 # Administration > Share anonymous usage statistics
1111 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1112 msgstr ""
1114 # Administration > Share anonymous usage statistics
1115 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1116 msgstr ""
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics
1119 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1120 msgstr ""
1122 # Administration > Share anonymous usage statistics
1123 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1124 msgstr ""
1126 # Administration > Share anonymous usage statistics
1127 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1128 msgstr ""
1130 # Administration > Share anonymous usage statistics
1131 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1132 msgstr ""
1134 # Administration > Share anonymous usage statistics
1135 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1136 msgstr ""
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1140 msgstr ""
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics
1143 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1144 msgstr ""
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics
1147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1148 msgstr ""
1150 # Administration > Share anonymous usage statistics
1151 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1152 msgstr ""
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics
1155 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1156 msgstr ""
1158 # Administration > Share anonymous usage statistics
1159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1160 msgstr ""
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics
1163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located:"
1164 msgstr ""
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics
1167 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1168 msgstr ""
1170 # Administration > Share anonymous usage statistics
1171 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1172 msgstr ""
1174 # Administration > Share anonymous usage statistics
1175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1176 msgstr ""
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1180 msgstr ""
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1184 msgstr ""
1186 # Administration > Share anonymous usage statistics
1187 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1188 msgstr ""
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics
1191 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1192 msgstr ""
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics
1195 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1196 msgstr ""
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1200 msgstr ""
1202 # Administration > Share anonymous usage statistics
1203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1204 msgstr ""
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics
1207 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1208 msgstr ""
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1211 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1212 msgstr ""
1214 # Administration > Share anonymous usage statistics
1215 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1216 msgstr ""
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1220 msgstr ""
1222 # Administration > Share anonymous usage statistics
1223 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1224 msgstr ""
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics
1227 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1228 msgstr ""
1230 # Administration > Share anonymous usage statistics
1231 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1232 msgstr ""
1234 # Administration > Share anonymous usage statistics
1235 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1236 msgstr ""
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1239 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1240 msgstr ""
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics
1243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1244 msgstr ""
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1248 msgstr ""
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1251 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1252 msgstr ""
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
1256 msgstr ""
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1259 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1260 msgstr ""
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# The library name"
1264 msgstr ""
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics
1267 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1268 msgstr ""
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1271 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1272 msgstr ""
1274 # Administration > Share anonymous usage statistics
1275 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1276 msgstr ""
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type"
1280 msgstr ""
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1284 msgstr ""
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1288 msgstr ""
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1292 msgstr ""
1294 # Administration > Share anonymous usage statistics
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1296 msgstr ""
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1300 msgstr ""
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics
1303 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1304 msgstr ""
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1308 msgstr ""
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics
1311 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1312 msgstr ""
1314 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1316 msgstr ""
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1320 msgstr ""
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1324 msgstr ""
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1328 msgstr ""
1330 # Administration > Share anonymous usage statistics
1331 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL"
1332 msgstr ""
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1336 msgstr ""
1338 # Administration > CAS authentication
1339 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
1340 msgstr ""
1342 # Administration > CAS authentication
1343 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
1344 msgstr ""
1346 # Administration > CAS authentication
1347 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
1348 msgstr ""
1350 # Administration > CAS authentication
1351 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
1352 msgstr ""
1354 # Administration > CAS authentication
1355 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
1356 msgstr ""
1358 # Administration > CAS authentication
1359 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
1360 msgstr ""
1362 # Administration > CAS authentication
1363 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
1364 msgstr ""
1366 # Administration > Interface options
1367 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1368 msgstr ""
1370 # Administration > Interface options
1371 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported CSV file with"
1372 msgstr ""
1374 # Administration > Interface options
1375 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1376 msgstr ""
1378 # Administration > Interface options
1379 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
1380 msgstr ""
1382 # Administration > Interface options
1383 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1384 msgstr ""
1386 # Administration > Interface options
1387 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1388 msgstr ""
1390 # Administration > Interface options
1391 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1392 msgstr ""
1394 # Administration > Interface options
1395 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1396 msgstr ""
1398 # Administration > Interface options
1399 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
1400 msgstr ""
1402 # Administration > Interface options
1403 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
1404 msgstr ""
1406 # Administration > Interface options
1407 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
1408 msgstr ""
1410 # Administration > Login options
1411 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
1412 msgstr ""
1414 # Administration > Login options
1415 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
1416 msgstr "seconden van inactiviteit. Een d voegt een dag toe, vb. 1d voegt één dag toe."
1418 # Administration > Interface options
1419 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
1420 msgstr ""
1422 # Administration > Interface options
1423 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
1424 msgstr ""
1426 # Administration > Interface options
1427 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
1428 msgstr ""
1430 # Authorities
1431 msgid "authorities.pref"
1432 msgstr ""
1434 # Authorities > General
1435 msgid "authorities.pref General"
1436 msgstr "Algemeen"
1438 # Authorities > Linker
1439 msgid "authorities.pref Linker"
1440 msgstr "Koppeling"
1442 # Authorities > General
1443 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1444 msgstr "Toon"
1446 # Authorities > General
1447 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1448 msgstr "Toon geen"
1450 # Authorities > General
1451 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
1452 msgstr "bredere en nauwere term betekenissen tijdens het tonen van elementen."
1454 # Authorities > General
1455 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
1456 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
1458 # Authorities > General
1459 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
1460 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
1462 # Authorities > General
1463 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
1464 msgstr "maak niet aan"
1466 # Authorities > General
1467 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
1468 msgstr "maak aan"
1470 # Authorities > General
1471 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
1472 msgstr ""
1474 # Authorities > General
1475 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
1476 msgstr ""
1478 # Authorities > General
1479 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
1480 msgstr ""
1482 # Authorities > General
1483 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
1484 msgstr "om automatisch nieuwe elementenbestanden te maken indien nodig, en niet telkens naar een bestaand elementenbestand te moeten refereren."
1486 # Authorities > Linker
1487 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
1488 msgstr "Koppel"
1490 # Authorities > Linker
1491 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
1492 msgstr "Koppel niet"
1494 # Authorities > Linker
1495 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
1496 msgstr "automatisch hoofdingen opnieuw die vroeger gekoppeld waren tijdens het bewaren van records tijdens het catalogiseren."
1498 # Authorities > Linker
1499 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
1500 msgstr "Hou"
1502 # Authorities > Linker
1503 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
1504 msgstr "Hou geen"
1506 # Authorities > Linker
1507 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
1508 msgstr "bestaande links naar de hoofdingen van authority records indien de koppelaar geen overeenkomsten kan vinden."
1510 # Authorities > Linker
1511 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
1512 msgstr "Standaard"
1514 # Authorities > Linker
1515 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
1516 msgstr "Eerste overeenkomst"
1518 # Authorities > Linker
1519 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
1520 msgstr "Laatste overeenkomst"
1522 # Authorities > Linker
1523 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
1524 msgstr "Gebruik de"
1526 # Authorities > Linker
1527 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
1528 msgstr "in de koppelaar module om de hoofdingen te koppelen aan authority records."
1530 # Authorities > Linker
1531 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
1532 msgstr "(aparte opties met | scheiden)"
1534 # Authorities > Linker
1535 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
1536 msgstr "Kies de volgende optie voor de authority koppelaar"
1538 # Authorities > Linker
1539 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
1540 msgstr "Herkoppel"
1542 # Authorities > Linker
1543 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
1544 msgstr "Herkoppel geen"
1546 # Authorities > Linker
1547 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
1548 msgstr "hoofdingen die reeds gekoppeld zijn aan authority records."
1550 # Authorities > General
1551 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
1552 msgstr ""
1554 # Authorities > General
1555 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
1556 msgstr ""
1558 # Authorities > General
1559 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
1560 msgstr ""
1562 # Authorities > General
1563 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
1564 msgstr ""
1566 # Authorities > General
1567 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
1568 msgstr ""
1570 # Authorities > General
1571 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
1572 msgstr ""
1574 # Authorities > General
1575 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
1576 msgstr ""
1578 # Authorities > General
1579 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
1580 msgstr "bijhorende biblios bij als er iets wijzigt in de Elementenrecord. Staat dit uit, vraag dan aub. uw beheerder om de merge_authority.pl cronjob aan te zetten."
1582 # Cataloging
1583 msgid "cataloguing.pref"
1584 msgstr ""
1586 # Cataloging > Display
1587 msgid "cataloguing.pref Display"
1588 msgstr ""
1590 # Cataloging > Exporting
1591 msgid "cataloguing.pref Exporting"
1592 msgstr ""
1594 # Cataloging > Importing
1595 msgid "cataloguing.pref Importing"
1596 msgstr ""
1598 # Cataloging > Interface
1599 msgid "cataloguing.pref Interface"
1600 msgstr ""
1602 # Cataloging > Record Structure
1603 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
1604 msgstr ""
1606 # Cataloging > Spine Labels
1607 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
1608 msgstr ""
1610 # Cataloging > Display
1611 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
1612 msgstr ""
1614 # Cataloging > Display
1615 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
1616 msgstr ""
1618 # Cataloging > Display
1619 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
1620 msgstr ""
1622 # Cataloging > Importing
1623 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
1624 msgstr ""
1626 # Cataloging > Importing
1627 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
1628 msgstr ""
1630 # Cataloging > Importing
1631 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
1632 msgstr ""
1634 # Cataloging > Importing
1635 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
1636 msgstr ""
1638 # Cataloging > Record Structure
1639 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
1640 msgstr ""
1642 # Cataloging > Record Structure
1643 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
1644 msgstr ""
1646 # Cataloging > Record Structure
1647 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
1648 msgstr ""
1650 # Cataloging > Display
1651 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
1652 msgstr ""
1654 # Cataloging > Display
1655 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
1656 msgstr ""
1658 # Cataloging > Exporting
1659 # Cataloging > Exporting
1660 # Cataloging > Exporting
1661 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
1662 msgstr ""
1664 # Cataloging > Exporting
1665 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
1666 msgstr ""
1668 # Cataloging > Exporting
1669 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
1670 msgstr ""
1672 # Cataloging > Exporting
1673 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
1674 msgstr ""
1676 # Cataloging > Exporting
1677 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
1678 msgstr ""
1680 # Cataloging > Exporting
1681 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
1682 msgstr ""
1684 # Cataloging > Interface
1685 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
1686 msgstr ""
1688 # Cataloging > Interface
1689 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
1690 msgstr ""
1692 # Cataloging > Record Structure
1693 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
1694 msgstr "  Standaard leeg is Engels."
1696 # Cataloging > Record Structure
1697 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
1698 msgstr ""
1700 # Cataloging > Interface
1701 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
1702 msgstr "Toon"
1704 # Cataloging > Interface
1705 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
1706 msgstr "Toon geen"
1708 # Cataloging > Interface
1709 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
1710 msgstr "makkelijke manieren om analytische recordrelaties te maken"
1712 # Cataloging > Display
1713 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:"
1714 msgstr ""
1716 # Cataloging > Display
1717 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
1718 msgstr ""
1720 # Cataloging > Display
1721 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
1722 msgstr ""
1724 # Cataloging > Display
1725 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
1726 msgstr ""
1728 # Cataloging > Display
1729 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
1730 msgstr ""
1732 # Cataloging > Display
1733 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
1734 msgstr ""
1736 # Cataloging > Display
1737 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
1738 msgstr ""
1740 # Cataloging > Display
1741 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
1742 msgstr ""
1744 # Cataloging > Display
1745 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
1746 msgstr ""
1748 # Cataloging > Record Structure
1749 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
1750 msgstr ""
1752 # Cataloging > Record Structure
1753 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
1754 msgstr ""
1756 # Cataloging > Display
1757 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
1758 msgstr ""
1760 # Cataloging > Display
1761 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
1762 msgstr ""
1764 # Cataloging > Display
1765 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
1766 msgstr ""
1768 # Cataloging > Display
1769 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
1770 msgstr ""
1772 # Cataloging > Display
1773 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
1774 msgstr ""
1776 # Cataloging > Display
1777 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
1778 msgstr ""
1780 # Cataloging > Display
1781 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
1782 msgstr ""
1784 # Cataloging > Record Structure
1785 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
1786 msgstr ""
1788 # Cataloging > Record Structure
1789 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
1790 msgstr ""
1792 # Cataloging > Display
1793 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
1794 msgstr "Toon geen"
1796 # Cataloging > Display
1797 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
1798 msgstr "notavelden in de titelnota separator (OPAC record details) en in de separator omschrijving (Beheerder record details). Deze velden moeten er als volgt uit zien met komma's gescheiden en aan de hand van Koha MARC formaat (vb. 3.. voor UNIMARC, 5.. voor MARC21)"
1800 # Cataloging > Display
1801 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
1802 msgstr "(Leeg laten indien niet gebruikt. Beschrijf een bereik zoals <code>192.168.</code>.)"
1804 # Cataloging > Display
1805 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
1806 msgstr ""
1808 # Cataloging > Display
1809 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
1810 msgstr ""
1812 # Cataloging > Display
1813 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
1814 msgstr ""
1816 # Cataloging > Display
1817 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
1818 msgstr ""
1820 # Cataloging > Display
1821 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
1822 msgstr ""
1824 # Cataloging > Display
1825 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
1826 msgstr ""
1828 # Cataloging > Display
1829 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results."
1830 msgstr ""
1832 # Cataloging > Display
1833 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
1834 msgstr ""
1836 # Cataloging > Record Structure
1837 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
1838 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
1840 # Cataloging > Record Structure
1841 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
1842 msgstr "vult het nieuwe item zich niet automatisch met de laatst ingegeven waarden."
1844 # Cataloging > Record Structure
1845 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
1846 msgstr "vult het nieuwe item zich automatisch met de laatst ingegeven waarden."
1848 # Cataloging > Exporting
1849 # Cataloging > Exporting
1850 # Cataloging > Exporting
1851 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
1852 msgstr ""
1854 # Cataloging > Exporting
1855 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
1856 msgstr ""
1858 # Cataloging > Exporting
1859 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS,"
1860 msgstr ""
1862 # Cataloging > Exporting
1863 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
1864 msgstr ""
1866 # Cataloging > Exporting
1867 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
1868 msgstr ""
1870 # Cataloging > Exporting
1871 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
1872 msgstr ""
1874 # Cataloging > Display
1875 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
1876 msgstr "Items niet scheiden"
1878 # Cataloging > Display
1879 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
1880 msgstr "Items scheiden"
1882 # Cataloging > Display
1883 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
1884 msgstr "bezittende bibliotheek"
1886 # Cataloging > Display
1887 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
1888 msgstr "thuisbibliotheek"
1890 # Cataloging > Display
1891 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
1892 msgstr "in de logs van de bezittende bibliotheek. De tweede tab zal alle andere items bevatten."
1894 # Cataloging > Display
1895 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
1896 msgstr "over twee tabs, waar in de eerste tab items komen van de"
1898 # Cataloging > Spine Labels
1899 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
1900 msgstr ""
1902 # Cataloging > Spine Labels
1903 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
1904 msgstr ""
1906 # Cataloging > Spine Labels
1907 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
1908 msgstr ""
1910 # Cataloging > Spine Labels
1911 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
1912 msgstr ""
1914 # Cataloging > Spine Labels
1915 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
1916 msgstr ""
1918 # Cataloging > Spine Labels
1919 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
1920 msgstr ""
1922 # Cataloging > Spine Labels
1923 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
1924 msgstr ""
1926 # Cataloging > Spine Labels
1927 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
1928 msgstr ""
1930 # Cataloging > Spine Labels
1931 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
1932 msgstr ""
1934 # Cataloging > Record Structure
1935 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
1936 msgstr ""
1938 # Cataloging > Record Structure
1939 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
1940 msgstr ""
1942 # Cataloging > Record Structure
1943 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
1944 msgstr ""
1946 # Cataloging > Record Structure
1947 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
1948 msgstr ""
1950 # Cataloging > Record Structure
1951 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
1952 msgstr ""
1954 # Cataloging > Record Structure
1955 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
1956 msgstr ""
1958 # Cataloging > Record Structure
1959 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
1960 msgstr ""
1962 # Cataloging > Record Structure
1963 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
1964 msgstr ""
1966 # Cataloging > Record Structure
1967 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
1968 msgstr ""
1970 # Cataloging > Record Structure
1971 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
1972 msgstr ""
1974 # Cataloging > Record Structure
1975 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
1976 msgstr ""
1978 # Cataloging > Record Structure
1979 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
1980 msgstr ""
1982 # Cataloging > Record Structure
1983 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
1984 msgstr "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen (gescheiden door een komma)"
1986 # Cataloging > Record Structure
1987 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
1988 msgstr "Gebruik de (ISO 690-2) taal"
1990 # Cataloging > Record Structure
1991 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
1992 msgstr "als de standaard taal in het UNIMARC 100 veld tijdens het maken van een nieuw record of de veld plug-in."
1994 # Cataloging > Display
1995 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
1996 msgstr ""
1998 # Cataloging > Display
1999 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
2000 msgstr ""
2002 # Cataloging > Display
2003 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2004 msgstr ""
2006 # Cataloging > Display
2007 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2008 msgstr ""
2010 # Cataloging > Display
2011 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
2012 msgstr ""
2014 # Cataloging > Interface
2015 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2016 msgstr ""
2018 # Cataloging > Interface
2019 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2020 msgstr ""
2022 # Cataloging > Interface
2023 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
2024 msgstr ""
2026 # Cataloging > Record Structure
2027 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2028 msgstr ""
2030 # Cataloging > Record Structure
2031 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
2032 msgstr ""
2034 # Cataloging > Record Structure
2035 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
2036 msgstr ""
2038 # Cataloging > Record Structure
2039 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2040 msgstr ""
2042 # Cataloging > Record Structure
2043 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
2044 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
2046 # Cataloging > Record Structure
2047 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2048 msgstr ""
2050 # Cataloging > Display
2051 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2052 msgstr ""
2054 # Cataloging > Display
2055 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2056 msgstr ""
2058 # Cataloging > Display
2059 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
2060 msgstr ""
2062 # Cataloging > Record Structure
2063 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2064 msgstr ""
2066 # Cataloging > Record Structure
2067 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
2068 msgstr ""
2070 # Cataloging > Record Structure
2071 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
2072 msgstr ""
2074 # Cataloging > Record Structure
2075 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2076 msgstr ""
2078 # Cataloging > Record Structure
2079 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
2080 msgstr ""
2082 # Cataloging > Record Structure
2083 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
2084 msgstr ""
2086 # Cataloging > Record Structure
2087 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2088 msgstr ""
2090 # Cataloging > Record Structure
2091 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2092 msgstr ""
2094 # Cataloging > Record Structure
2095 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
2096 msgstr ""
2098 # Cataloging > Record Structure
2099 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
2100 msgstr ""
2102 # Cataloging > Record Structure
2103 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
2104 msgstr ""
2106 # Cataloging > Record Structure
2107 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
2108 msgstr ""
2110 # Cataloging > Record Structure
2111 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
2112 msgstr ""
2114 # Cataloging > Record Structure
2115 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
2116 msgstr ""
2118 # Cataloging > Record Structure
2119 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
2120 msgstr ""
2122 # Circulation
2123 msgid "circulation.pref"
2124 msgstr ""
2126 # Circulation > Batch checkout
2127 msgid "circulation.pref Batch checkout"
2128 msgstr ""
2130 # Circulation > Checkin Policy
2131 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
2132 msgstr "teruggavebeleid"
2134 # Circulation > Checkout Policy
2135 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
2136 msgstr ""
2138 # Circulation > Course Reserves
2139 msgid "circulation.pref Course Reserves"
2140 msgstr ""
2142 # Circulation > Fines Policy
2143 msgid "circulation.pref Fines Policy"
2144 msgstr ""
2146 # Circulation > Holds Policy
2147 msgid "circulation.pref Holds Policy"
2148 msgstr ""
2150 # Circulation > Interface
2151 msgid "circulation.pref Interface"
2152 msgstr ""
2154 # Circulation > Self Checkout
2155 msgid "circulation.pref Self Checkout"
2156 msgstr ""
2158 # Circulation > Checkout Policy
2159 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
2160 msgstr "Vb. som doelgroep kernwoorden op gescheiden door | (verticale streep) FSK|PEG|Leeftijd| (geen spaties rond de |). Vergeet niet de leeftijdgrens in te brengen in MARC (bv. 521$a) van Koha. Een MARC veldwaarde van FSK 12 of PEGI 12 zou betekenen: de ontlener moet 12 jaar zijn. Leeg laten om geen leeftijdgrens te gebruiken."
2162 # Circulation > Checkout Policy
2163 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
2164 msgstr "Beperk het ontlenen van niet geschikt materiaal voor gebruikers die behoren tot de waarden van de volgende doelgroepen:"
2166 # Circulation > Checkout Policy
2167 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
2168 msgstr "Sta toe"
2170 # Circulation > Checkout Policy
2171 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
2172 msgstr "Sta niet toe"
2174 # Circulation > Checkout Policy
2175 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
2176 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
2178 # Circulation > Checkout Policy
2179 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
2180 msgstr ""
2182 # Circulation > Checkout Policy
2183 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
2184 msgstr ""
2186 # Circulation > Checkout Policy
2187 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
2188 msgstr ""
2190 # Circulation > Interface
2191 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
2192 msgstr ""
2194 # Circulation > Interface
2195 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
2196 msgstr ""
2198 # Circulation > Interface
2199 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
2200 msgstr ""
2202 # Circulation > Checkout Policy
2203 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
2204 msgstr ""
2206 # Circulation > Checkout Policy
2207 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
2208 msgstr ""
2210 # Circulation > Checkout Policy
2211 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
2212 msgstr ""
2214 # Circulation > Holds Policy
2215 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
2216 msgstr ""
2218 # Circulation > Holds Policy
2219 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
2220 msgstr ""
2222 # Circulation > Holds Policy
2223 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
2224 msgstr ""
2226 # Circulation > Holds Policy
2227 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
2228 msgstr ""
2230 # Circulation > Holds Policy
2231 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
2232 msgstr ""
2234 # Circulation > Holds Policy
2235 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by itemtype."
2236 msgstr ""
2238 # Circulation > Holds Policy
2239 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
2240 msgstr ""
2242 # Circulation > Holds Policy
2243 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
2244 msgstr ""
2246 # Circulation > Holds Policy
2247 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
2248 msgstr ""
2250 # Circulation > Holds Policy
2251 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
2252 msgstr ""
2254 # Circulation > Holds Policy
2255 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
2256 msgstr ""
2258 # Circulation > Holds Policy
2259 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
2260 msgstr ""
2262 # Circulation > Holds Policy
2263 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
2264 msgstr "Sta toe"
2266 # Circulation > Holds Policy
2267 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
2268 msgstr "Sta niet toe"
2270 # Circulation > Holds Policy
2271 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
2272 msgstr "dat een gebruiker een reservering plaatst op een record als de gebruiker al een of meerdere items van dit record heeft ontleend."
2274 # Circulation > Checkout Policy
2275 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
2276 msgstr "Sta toe"
2278 # Circulation > Checkout Policy
2279 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
2280 msgstr "Sta niet toe"
2282 # Circulation > Checkout Policy
2283 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
2284 msgstr "reserveringen te plaatsen op items voorbehouden aan iemand anders. Als toegestaan zijn er geen RESERVE_WAITING en RESERVED waarschuwingen. Dit maakt het zelf ontlenen van deze items mogelijk."
2286 # Circulation > Checkout Policy
2287 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
2288 msgstr ""
2290 # Circulation > Checkout Policy
2291 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
2292 msgstr ""
2294 # Circulation > Checkout Policy
2295 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (NOTE: This will only effect records without a subscription attached.)"
2296 msgstr ""
2298 # Circulation > Checkout Policy
2299 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
2300 msgstr ""
2302 # Circulation > Checkout Policy
2303 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
2304 msgstr ""
2306 # Circulation > Checkout Policy
2307 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
2308 msgstr ""
2310 # Circulation > Interface
2311 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
2312 msgstr ""
2314 # Circulation > Interface
2315 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
2316 msgstr ""
2318 # Circulation > Interface
2319 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
2320 msgstr ""
2322 # Circulation > Holds Policy
2323 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
2324 msgstr ""
2326 # Circulation > Holds Policy
2327 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
2328 msgstr ""
2330 # Circulation > Holds Policy
2331 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
2332 msgstr ""
2334 # Circulation > Checkout Policy
2335 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
2336 msgstr ""
2338 # Circulation > Checkout Policy
2339 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
2340 msgstr ""
2342 # Circulation > Checkout Policy
2343 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
2344 msgstr ""
2346 # Circulation > Checkout Policy
2347 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
2348 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
2350 # Circulation > Checkout Policy
2351 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
2352 msgstr "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item ontleende."
2354 # Circulation > Checkout Policy
2355 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
2356 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
2358 # Circulation > Checkout Policy
2359 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
2360 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
2362 # Circulation > Checkout Policy
2363 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
2364 msgstr "elke bibliotheek."
2366 # Circulation > Self Checkout
2367 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
2368 msgstr ""
2370 # Circulation > Self Checkout
2371 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
2372 msgstr ""
2374 # Circulation > Self Checkout
2375 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
2376 msgstr ""
2378 # Circulation > Checkout Policy
2379 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
2380 msgstr ""
2382 # Circulation > Checkout Policy
2383 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
2384 msgstr ""
2386 # Circulation > Checkout Policy
2387 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
2388 msgstr ""
2390 # Circulation > Checkout Policy
2391 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
2392 msgstr ""
2394 # Circulation > Checkout Policy
2395 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
2396 msgstr ""
2398 # Circulation > Checkout Policy
2399 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
2400 msgstr ""
2402 # Circulation > Holds Policy
2403 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
2404 msgstr "Sta toe"
2406 # Circulation > Holds Policy
2407 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
2408 msgstr "Sta niet toe"
2410 # Circulation > Holds Policy
2411 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
2412 msgstr "dat opgeschortte reserveringen na een bepaalde tijd automatisch hervatten."
2414 # Circulation > Self Checkout
2415 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
2416 msgstr ""
2418 # Circulation > Self Checkout
2419 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
2420 msgstr ""
2422 # Circulation > Self Checkout
2423 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
2424 msgstr ""
2426 # Circulation > Self Checkout
2427 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
2428 msgstr ""
2430 # Circulation > Self Checkout
2431 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
2432 msgstr ""
2434 # Circulation > Checkout Policy
2435 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
2436 msgstr ""
2438 # Circulation > Checkout Policy
2439 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
2440 msgstr ""
2442 # Circulation > Checkout Policy
2443 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
2444 msgstr "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
2446 # Circulation > Batch checkout
2447 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
2448 msgstr ""
2450 # Circulation > Batch checkout
2451 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
2452 msgstr ""
2454 # Circulation > Batch checkout
2455 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
2456 msgstr ""
2458 # Circulation > Batch checkout
2459 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
2460 msgstr ""
2462 # Circulation > Batch checkout
2463 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
2464 msgstr ""
2466 # Circulation > Checkin Policy
2467 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
2468 msgstr "Blokkeer"
2470 # Circulation > Checkin Policy
2471 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
2472 msgstr "Blokkeer niet"
2474 # Circulation > Checkin Policy
2475 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
2476 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
2478 # Circulation > Checkin Policy
2479 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
2480 msgstr ""
2482 # Circulation > Checkin Policy
2483 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
2484 msgstr ""
2486 # Circulation > Checkin Policy
2487 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
2488 msgstr ""
2490 # Circulation > Checkin Policy
2491 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
2492 msgstr ""
2494 # Circulation > Interface
2495 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
2496 msgstr "."
2498 # Circulation > Interface
2499 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
2500 msgstr "Als een lege barcode tijdens de circulatie werd ingevoerd"
2502 # Circulation > Interface
2503 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
2504 msgstr "leeg dan het scherm"
2506 # Circulation > Interface
2507 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
2508 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
2510 # Circulation > Interface
2511 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
2512 msgstr ""
2514 # Circulation > Interface
2515 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
2516 msgstr ""
2518 # Circulation > Interface
2519 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
2520 msgstr "Toont enkel de eerste 10 resultaten per keer."
2522 # Circulation > Interface
2523 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
2524 msgstr ""
2526 # Circulation > Interface
2527 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
2528 msgstr ""
2530 # Circulation > Checkout Policy
2531 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
2532 msgstr ""
2534 # Circulation > Checkout Policy
2535 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
2536 msgstr ""
2538 # Circulation > Checkout Policy
2539 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
2540 msgstr ""
2542 # Circulation > Checkout Policy
2543 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
2544 msgstr ""
2546 # Circulation > Holds Policy
2547 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
2548 msgstr ""
2550 # Circulation > Holds Policy
2551 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
2552 msgstr ""
2554 # Circulation > Checkout Policy
2555 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
2556 msgstr ""
2558 # Circulation > Checkout Policy
2559 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
2560 msgstr ""
2562 # Circulation > Checkout Policy
2563 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
2564 msgstr ""
2566 # Circulation > Checkout Policy
2567 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
2568 msgstr ""
2570 # Circulation > Checkout Policy
2571 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
2572 msgstr ""
2574 # Circulation > Checkout Policy
2575 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
2576 msgstr ""
2578 # Circulation > Checkout Policy
2579 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
2580 msgstr ""
2582 # Circulation > Checkout Policy
2583 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
2584 msgstr ""
2586 # Circulation > Checkout Policy
2587 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
2588 msgstr ""
2590 # Circulation > Checkout Policy
2591 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
2592 msgstr ""
2594 # Circulation > Checkout Policy
2595 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
2596 msgstr ""
2598 # Circulation > Checkout Policy
2599 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
2600 msgstr ""
2602 # Circulation > Checkout Policy
2603 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
2604 msgstr ""
2606 # Circulation > Checkout Policy
2607 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
2608 msgstr ""
2610 # Circulation > Interface
2611 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
2612 msgstr ""
2614 # Circulation > Interface
2615 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
2616 msgstr ""
2618 # Circulation > Interface
2619 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
2620 msgstr ""
2622 # Circulation > Holds Policy
2623 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
2624 msgstr ""
2626 # Circulation > Holds Policy
2627 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
2628 msgstr ""
2630 # Circulation > Holds Policy
2631 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
2632 msgstr ""
2634 # Circulation > Holds Policy
2635 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
2636 msgstr "Sta toe"
2638 # Circulation > Holds Policy
2639 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
2640 msgstr "Sta niet toe"
2642 # Circulation > Holds Policy
2643 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
2644 msgstr "dat reserveringen automatisch vervallen na de periode in ReserversMaxPickUpDelay indien ze niet afgehaald worden"
2646 # Circulation > Holds Policy
2647 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
2648 msgstr "Bij gebruik van ExpireReservesMaxPickUpdelay, belast de gebruiker voor het vervallen van de reservering voor een bedrag van"
2650 # Circulation > Holds Policy
2651 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
2652 msgstr ""
2654 # Circulation > Holds Policy
2655 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
2656 msgstr ""
2658 # Circulation > Holds Policy
2659 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
2660 msgstr ""
2662 # Circulation > Interface
2663 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
2664 msgstr "(gescheiden door een spatie, vb. 100a 200b 300c)"
2666 # Circulation > Interface
2667 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
2668 msgstr "De volgende velden mogen niet getoond worden in de leesgeschiedenis CSV if iso2709 rapport van de gebruiker"
2670 # Circulation > Interface
2671 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
2672 msgstr "CSV profiel tijdens het exporteren van de leesgeschiedenis van een gebruiker (geef CSV profielnaam)"
2674 # Circulation > Interface
2675 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
2676 msgstr "Gebruik de"
2678 # Circulation > Interface
2679 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
2680 msgstr ""
2682 # Circulation > Interface
2683 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
2684 msgstr ""
2686 # Circulation > Interface
2687 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
2688 msgstr ""
2690 # Circulation > Interface
2691 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
2692 msgstr ""
2694 # Circulation > Interface
2695 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
2696 msgstr ""
2698 # Circulation > Interface
2699 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
2700 msgstr ""
2702 # Circulation > Fines Policy
2703 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
2704 msgstr "Voeg geen"
2706 # Circulation > Fines Policy
2707 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
2708 msgstr "Voeg een"
2710 # Circulation > Fines Policy
2711 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
2712 msgstr "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat binnengebracht item."
2714 # Circulation > Fines Policy
2715 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
2716 msgstr ""
2718 # Circulation > Fines Policy
2719 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
2720 msgstr ""
2722 # Circulation > Fines Policy
2723 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
2724 msgstr ""
2726 # Circulation > Checkout Policy
2727 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
2728 msgstr ""
2730 # Circulation > Checkout Policy
2731 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
2732 msgstr ""
2734 # Circulation > Checkout Policy
2735 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
2736 msgstr ""
2738 # Circulation > Interface
2739 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
2740 msgstr "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
2742 # Circulation > Interface
2743 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
2744 msgstr ""
2746 # Circulation > Checkout Policy
2747 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
2748 msgstr ""
2750 # Circulation > Checkout Policy
2751 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
2752 msgstr ""
2754 # Circulation > Checkout Policy
2755 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
2756 msgstr ""
2758 # Circulation > Checkout Policy
2759 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
2760 msgstr ""
2762 # Circulation > Checkout Policy
2763 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
2764 msgstr ""
2766 # Circulation > Checkout Policy
2767 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
2768 msgstr ""
2770 # Circulation > Checkout Policy
2771 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
2772 msgstr "."
2774 # Circulation > Checkout Policy
2775 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
2776 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
2778 # Circulation > Checkout Policy
2779 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
2780 msgstr "toon een bericht"
2782 # Circulation > Checkout Policy
2783 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
2784 msgstr "doe niets"
2786 # Circulation > Checkout Policy
2787 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
2788 msgstr "vraag om toelating"
2790 # Circulation > Checkout Policy
2791 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
2792 msgstr ""
2794 # Circulation > Checkout Policy
2795 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
2796 msgstr ""
2798 # Circulation > Checkout Policy
2799 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
2800 msgstr ""
2802 # Circulation > Holds Policy
2803 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
2804 msgstr ""
2806 # Circulation > Holds Policy
2807 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
2808 msgstr ""
2810 # Circulation > Holds Policy
2811 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
2812 msgstr ""
2814 # Circulation > Holds Policy
2815 # Circulation > Holds Policy
2816 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
2817 msgstr ""
2819 # Circulation > Holds Policy
2820 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
2821 msgstr ""
2823 # Circulation > Holds Policy
2824 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
2825 msgstr ""
2827 # Circulation > Holds Policy
2828 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
2829 msgstr ""
2831 # Circulation > Checkout Policy
2832 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
2833 msgstr "Voeg geen"
2835 # Circulation > Checkout Policy
2836 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
2837 msgstr "Voeg"
2839 # Circulation > Checkout Policy
2840 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
2841 msgstr "MANUAL_INV kosten toe tijdens het opsommen van de kosten voor noissuescharge."
2843 # Circulation > Checkout Policy
2844 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
2845 msgstr ""
2847 # Circulation > Checkout Policy
2848 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
2849 msgstr ""
2851 # Circulation > Checkout Policy
2852 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
2853 msgstr ""
2855 # Circulation > Checkout Policy
2856 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
2857 msgstr ""
2859 # Circulation > Checkout Policy
2860 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
2861 msgstr ""
2863 # Circulation > Checkout Policy
2864 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
2865 msgstr ""
2867 # Circulation > Interface
2868 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
2869 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
2871 # Circulation > Interface
2872 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
2873 msgstr "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</code>)"
2875 # Circulation > Holds Policy
2876 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
2877 msgstr ""
2879 # Circulation > Holds Policy
2880 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
2881 msgstr ""
2883 # Circulation > Holds Policy
2884 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
2885 msgstr ""
2887 # Circulation > Holds Policy
2888 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
2889 msgstr ""
2891 # Circulation > Holds Policy
2892 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
2893 msgstr ""
2895 # Circulation > Holds Policy
2896 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
2897 msgstr "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
2899 # Circulation > Checkout Policy
2900 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
2901 msgstr ""
2903 # Circulation > Checkout Policy
2904 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
2905 msgstr ""
2907 # Circulation > Checkout Policy
2908 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
2909 msgstr ""
2911 # Circulation > Checkout Policy
2912 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
2913 msgstr ""
2915 # Circulation > Checkout Policy
2916 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
2917 msgstr ""
2919 # Circulation > Checkout Policy
2920 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
2921 msgstr ""
2923 # Circulation > Checkout Policy
2924 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
2925 msgstr ""
2927 # Circulation > Checkout Policy
2928 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
2929 msgstr ""
2931 # Circulation > Checkout Policy
2932 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
2933 msgstr ""
2935 # Circulation > Checkout Policy
2936 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
2937 msgstr ""
2939 # Circulation > Checkout Policy
2940 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
2941 msgstr ""
2943 # Circulation > Checkout Policy
2944 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
2945 msgstr ""
2947 # Circulation > Checkout Policy
2948 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
2949 msgstr ""
2951 # Circulation > Checkout Policy
2952 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
2953 msgstr ""
2955 # Circulation > Checkout Policy
2956 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
2957 msgstr ""
2959 # Circulation > Checkout Policy
2960 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
2961 msgstr ""
2963 # Circulation > Checkout Policy
2964 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
2965 msgstr ""
2967 # Circulation > Checkout Policy
2968 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
2969 msgstr ""
2971 # Circulation > Checkout Policy
2972 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
2973 msgstr ""
2975 # Circulation > Checkout Policy
2976 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
2977 msgstr ""
2979 # Circulation > Interface
2980 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
2981 msgstr "Neem niet"
2983 # Circulation > Interface
2984 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
2985 msgstr "Neem"
2987 # Circulation > Interface
2988 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
2989 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
2991 # Circulation > Fines Policy
2992 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
2993 msgstr "Betaal geen"
2995 # Circulation > Fines Policy
2996 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
2997 msgstr "Betaal"
2999 # Circulation > Fines Policy
3000 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
3001 msgstr "aangerekende verloren item kosten terug als een gebruiker een verloren item terugbrengt."
3003 # Circulation > Checkout Policy
3004 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
3005 msgstr ""
3007 # Circulation > Checkout Policy
3008 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
3009 msgstr ""
3011 # Circulation > Checkout Policy
3012 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
3013 msgstr ""
3015 # Circulation > Checkout Policy
3016 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
3017 msgstr "Zend geen"
3019 # Circulation > Checkout Policy
3020 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
3021 msgstr "Zend een"
3023 # Circulation > Checkout Policy
3024 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
3025 msgstr "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
3027 # Circulation > Checkout Policy
3028 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
3029 msgstr ""
3031 # Circulation > Checkout Policy
3032 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
3033 msgstr ""
3035 # Circulation > Checkout Policy
3036 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
3037 msgstr ""
3039 # Circulation > Checkout Policy
3040 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
3041 msgstr ""
3043 # Circulation > Checkout Policy
3044 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
3045 msgstr "Voeg geen"
3047 # Circulation > Checkout Policy
3048 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
3049 msgstr "Voeg"
3051 # Circulation > Checkout Policy
3052 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
3053 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
3055 # Circulation > Holds Policy
3056 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
3057 msgstr ""
3059 # Circulation > Holds Policy
3060 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
3061 msgstr ""
3063 # Circulation > Holds Policy
3064 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
3065 msgstr ""
3067 # Circulation > Holds Policy
3068 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
3069 msgstr ""
3071 # Circulation > Holds Policy
3072 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
3073 msgstr ""
3075 # Circulation > Holds Policy
3076 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
3077 msgstr ""
3079 # Circulation > Holds Policy
3080 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
3081 msgstr ""
3083 # Circulation > Holds Policy
3084 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
3085 msgstr ""
3087 # Circulation > Holds Policy
3088 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
3089 msgstr ""
3091 # Circulation > Checkout Policy
3092 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
3093 msgstr ""
3095 # Circulation > Checkout Policy
3096 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
3097 msgstr ""
3099 # Circulation > Checkout Policy
3100 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
3101 msgstr ""
3103 # Circulation > Checkout Policy
3104 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
3105 msgstr ""
3107 # Circulation > Checkout Policy
3108 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
3109 msgstr ""
3111 # Circulation > Checkout Policy
3112 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
3113 msgstr ""
3115 # Circulation > Checkout Policy
3116 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
3117 msgstr ""
3119 # Circulation > Checkout Policy
3120 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
3121 msgstr ""
3123 # Circulation > Checkout Policy
3124 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
3125 msgstr ""
3127 # Circulation > Checkout Policy
3128 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
3129 msgstr ""
3131 # Circulation > Self Checkout
3132 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
3133 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
3135 # Circulation > Self Checkout
3136 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
3137 msgstr "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
3139 # Circulation > Self Checkout
3140 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
3141 msgstr ""
3143 # Circulation > Self Checkout
3144 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
3145 msgstr ""
3147 # Circulation > Self Checkout
3148 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
3149 msgstr ""
3151 # Circulation > Self Checkout
3152 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
3153 msgstr ""
3155 # Circulation > Self Checkout
3156 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
3157 msgstr ""
3159 # Circulation > Self Checkout
3160 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
3161 msgstr ""
3163 # Circulation > Self Checkout
3164 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
3165 msgstr ""
3167 # Circulation > Self Checkout
3168 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
3169 msgstr ""
3171 # Circulation > Self Checkout
3172 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
3173 msgstr ""
3175 # Circulation > Interface
3176 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
3177 msgstr ""
3179 # Circulation > Interface
3180 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
3181 msgstr ""
3183 # Circulation > Interface
3184 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
3185 msgstr ""
3187 # Circulation > Self Checkout
3188 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
3189 msgstr ""
3191 # Circulation > Self Checkout
3192 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
3193 msgstr ""
3195 # Circulation > Self Checkout
3196 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
3197 msgstr ""
3199 # Circulation > Interface
3200 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
3201 msgstr ""
3203 # Circulation > Interface
3204 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
3205 msgstr ""
3207 # Circulation > Interface
3208 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
3209 msgstr ""
3211 # Circulation > Interface
3212 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
3213 msgstr ""
3215 # Circulation > Interface
3216 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
3217 msgstr ""
3219 # Circulation > Interface
3220 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
3221 msgstr ""
3223 # Circulation > Checkout Policy
3224 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
3225 msgstr ""
3227 # Circulation > Checkout Policy
3228 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
3229 msgstr ""
3231 # Circulation > Checkout Policy
3232 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
3233 msgstr ""
3235 # Circulation > Holds Policy
3236 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
3237 msgstr ""
3239 # Circulation > Holds Policy
3240 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
3241 msgstr ""
3243 # Circulation > Holds Policy
3244 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
3245 msgstr ""
3247 # Circulation > Holds Policy
3248 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
3249 msgstr ""
3251 # Circulation > Holds Policy
3252 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
3253 msgstr ""
3255 # Circulation > Holds Policy
3256 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
3257 msgstr ""
3259 # Circulation > Holds Policy
3260 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
3261 msgstr ""
3263 # Circulation > Holds Policy
3264 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
3265 msgstr "Sta toe"
3267 # Circulation > Holds Policy
3268 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
3269 msgstr "Sta niet toe"
3271 # Circulation > Holds Policy
3272 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
3273 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
3275 # Circulation > Holds Policy
3276 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
3277 msgstr "Sta toe"
3279 # Circulation > Holds Policy
3280 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
3281 msgstr "Sta niet toe"
3283 # Circulation > Holds Policy
3284 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
3285 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
3287 # Circulation > Holds Policy
3288 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
3289 msgstr "Breng geen"
3291 # Circulation > Holds Policy
3292 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
3293 msgstr "Breng"
3295 # Circulation > Holds Policy
3296 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
3297 msgstr "items over na het verwijderen van alle bestaande reserveringen."
3299 # Circulation > Checkout Policy
3300 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
3301 msgstr ""
3303 # Circulation > Checkout Policy
3304 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
3305 msgstr ""
3307 # Circulation > Checkin Policy
3308 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
3309 msgstr ""
3311 # Circulation > Checkin Policy
3312 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
3313 msgstr ""
3315 # Circulation > Checkin Policy
3316 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
3317 msgstr ""
3319 # Circulation > Interface
3320 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
3321 msgstr "Verhoog"
3323 # Circulation > Interface
3324 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
3325 msgstr "Verhoog niet"
3327 # Circulation > Interface
3328 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
3329 msgstr "het totaal aantal ontleningen van een bibliografisch record telkens bij uitlenen van een item (WAARSCHUWING! Dit vraagt veel meer kracht van de server, indien dit toch belangrijk is, gebruik dan update_totalissues.pl om het totaal aantal ontleningen te verhogen)."
3331 # Circulation > Checkout Policy
3332 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
3333 msgstr ""
3335 # Circulation > Checkout Policy
3336 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
3337 msgstr ""
3339 # Circulation > Checkout Policy
3340 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
3341 msgstr ""
3343 # Circulation > Checkout Policy
3344 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
3345 msgstr ""
3347 # Circulation > Checkout Policy
3348 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
3349 msgstr ""
3351 # Circulation > Checkout Policy
3352 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
3353 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
3355 # Circulation > Course Reserves
3356 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
3357 msgstr ""
3359 # Circulation > Course Reserves
3360 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
3361 msgstr ""
3363 # Circulation > Course Reserves
3364 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
3365 msgstr ""
3367 # Circulation > Checkout Policy
3368 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
3369 msgstr "Gebruik geen"
3371 # Circulation > Checkout Policy
3372 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
3373 msgstr "transport kost matrix om optimale reserveringen verdeling tussen filialen te berekenen."
3375 # Circulation > Checkout Policy
3376 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
3377 msgstr "Gebruik een"
3379 # Circulation > Interface
3380 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
3381 msgstr ""
3383 # Circulation > Interface
3384 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
3385 msgstr ""
3387 # Circulation > Interface
3388 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
3389 msgstr ""
3391 # Circulation > Self Checkout
3392 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
3393 msgstr ""
3395 # Circulation > Self Checkout
3396 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
3397 msgstr ""
3399 # Circulation > Self Checkout
3400 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
3401 msgstr ""
3403 # Circulation > Fines Policy
3404 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
3405 msgstr ""
3407 # Circulation > Fines Policy
3408 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
3409 msgstr ""
3411 # Circulation > Fines Policy
3412 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
3413 msgstr ""
3415 # Circulation > Fines Policy
3416 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
3417 msgstr ""
3419 # Circulation > Fines Policy
3420 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
3421 msgstr ""
3423 # Circulation > Fines Policy
3424 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
3425 msgstr ""
3427 # Circulation > Holds Policy
3428 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
3429 msgstr ""
3431 # Circulation > Holds Policy
3432 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
3433 msgstr ""
3435 # Circulation > Holds Policy
3436 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
3437 msgstr ""
3439 # Circulation > Holds Policy
3440 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items"
3441 msgstr ""
3443 # Circulation > Holds Policy
3444 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
3445 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
3447 # Circulation > Holds Policy
3448 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
3449 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
3451 # Circulation > Holds Policy
3452 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
3453 msgstr "dagen voor items met meer dan"
3455 # Circulation > Holds Policy
3456 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
3457 msgstr ""
3459 # Circulation > Holds Policy
3460 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
3461 msgstr ""
3463 # Circulation > Holds Policy
3464 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
3465 msgstr ""
3467 # Circulation > Holds Policy
3468 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
3469 msgstr "tot"
3471 # Circulation > Holds Policy
3472 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
3473 msgstr ""
3475 # Circulation > Holds Policy
3476 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
3477 msgstr ""
3479 # Circulation > Holds Policy
3480 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
3481 msgstr ""
3483 # Circulation > Fines Policy
3484 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
3485 msgstr ""
3487 # Circulation > Fines Policy
3488 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
3489 msgstr ""
3491 # Circulation > Fines Policy
3492 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
3493 msgstr ""
3495 # Circulation > Fines Policy
3496 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
3497 msgstr ""
3499 # Circulation > Fines Policy
3500 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
3501 msgstr ""
3503 # Circulation > Fines Policy
3504 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
3505 msgstr ""
3507 # Circulation > Fines Policy
3508 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
3509 msgstr ""
3511 # Circulation > Fines Policy
3512 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
3513 msgstr ""
3515 # Circulation > Interface
3516 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
3517 msgstr ""
3519 # Circulation > Interface
3520 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
3521 msgstr ""
3523 # Circulation > Interface
3524 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
3525 msgstr ""
3527 # Circulation > Interface
3528 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
3529 msgstr ""
3531 # Circulation > Interface
3532 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
3533 msgstr ""
3535 # Circulation > Interface
3536 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
3537 msgstr ""
3539 # Circulation > Interface
3540 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
3541 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
3543 # Circulation > Interface
3544 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
3545 msgstr ""
3547 # Circulation > Interface
3548 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
3549 msgstr ""
3551 # Circulation > Interface
3552 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
3553 msgstr ""
3555 # Circulation > Checkout Policy
3556 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
3557 msgstr ""
3559 # Circulation > Checkout Policy
3560 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
3561 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
3563 # Circulation > Holds Policy
3564 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
3565 msgstr ""
3567 # Circulation > Holds Policy
3568 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
3569 msgstr ""
3571 # Circulation > Checkout Policy
3572 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
3573 msgstr ""
3575 # Circulation > Checkout Policy
3576 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
3577 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
3579 # Circulation > Interface
3580 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
3581 msgstr ""
3583 # Circulation > Interface
3584 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
3585 msgstr ""
3587 # Circulation > Interface
3588 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
3589 msgstr ""
3591 # Circulation > Interface
3592 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
3593 msgstr ""
3595 # Circulation > Interface
3596 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
3597 msgstr ""
3599 # Circulation > Interface
3600 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
3601 msgstr ""
3603 # Circulation > Interface
3604 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
3605 msgstr ""
3607 # Circulation > Interface
3608 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
3609 msgstr ""
3611 # Circulation > Interface
3612 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
3613 msgstr ""
3615 # Circulation > Interface
3616 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
3617 msgstr ""
3619 # Circulation > Checkout Policy
3620 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
3621 msgstr ""
3623 # Circulation > Checkout Policy
3624 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
3625 msgstr ""
3627 # Circulation > Checkout Policy
3628 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
3629 msgstr ""
3631 # Circulation > Checkout Policy
3632 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
3633 msgstr ""
3635 # Enhanced Content
3636 msgid "enhanced_content.pref"
3637 msgstr ""
3639 # Enhanced Content > All
3640 msgid "enhanced_content.pref All"
3641 msgstr ""
3643 # Enhanced Content > Amazon
3644 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
3645 msgstr ""
3647 # Enhanced Content > Babelthèque
3648 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
3649 msgstr ""
3651 # Enhanced Content > Baker and Taylor
3652 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
3653 msgstr ""
3655 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
3656 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
3657 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
3659 # Enhanced Content > Google
3660 msgid "enhanced_content.pref Google"
3661 msgstr ""
3663 # Enhanced Content > HTML5 Media
3664 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
3665 msgstr "HTML5 Media"
3667 # Enhanced Content > IDreamLibraries
3668 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
3669 msgstr "IDreamLibraries"
3671 # Enhanced Content > Library Thing
3672 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
3673 msgstr ""
3675 # Enhanced Content > Local Cover Images
3676 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
3677 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
3679 # Enhanced Content > Novelist Select
3680 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
3681 msgstr "Novelist Select"
3683 # Enhanced Content > OCLC
3684 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
3685 msgstr ""
3687 # Enhanced Content > Open Library
3688 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
3689 msgstr "Open Library"
3691 # Enhanced Content > OverDrive
3692 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
3693 msgstr ""
3695 # Enhanced Content > Plugins
3696 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
3697 msgstr "Plugins"
3699 # Enhanced Content > Syndetics
3700 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
3701 msgstr ""
3703 # Enhanced Content > Tagging
3704 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
3705 msgstr ""
3707 # Enhanced Content > All
3708 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
3709 msgstr ""
3711 # Enhanced Content > Local Cover Images
3712 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
3713 msgstr "Sta"
3715 # Enhanced Content > Local Cover Images
3716 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
3717 msgstr "Sta geen"
3719 # Enhanced Content > Local Cover Images
3720 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
3721 msgstr "meerdere afbeeldingen toe per bibliografisch record."
3723 # Enhanced Content > Amazon
3724 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
3725 msgstr ""
3727 # Enhanced Content > Amazon
3728 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
3729 msgstr ""
3731 # Enhanced Content > Amazon
3732 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
3733 msgstr ""
3735 # Enhanced Content > Amazon
3736 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
3737 msgstr ""
3739 # Enhanced Content > Amazon
3740 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
3741 msgstr ""
3743 # Enhanced Content > Amazon
3744 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
3745 msgstr ""
3747 # Enhanced Content > Amazon
3748 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
3749 msgstr ""
3751 # Enhanced Content > Amazon
3752 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
3753 msgstr ""
3755 # Enhanced Content > Amazon
3756 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
3757 msgstr ""
3759 # Enhanced Content > Amazon
3760 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
3761 msgstr ""
3763 # Enhanced Content > Amazon
3764 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
3765 msgstr ""
3767 # Enhanced Content > Amazon
3768 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
3769 msgstr ""
3771 # Enhanced Content > Amazon
3772 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
3773 msgstr ""
3775 # Enhanced Content > Babelthèque
3776 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
3777 msgstr ""
3779 # Enhanced Content > Babelthèque
3780 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
3781 msgstr ""
3783 # Enhanced Content > Babelthèque
3784 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
3785 msgstr ""
3787 # Enhanced Content > Babelthèque
3788 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
3789 msgstr "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
3791 # Enhanced Content > Babelthèque
3792 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
3793 msgstr "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
3795 # Enhanced Content > Baker and Taylor
3796 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
3797 msgstr ""
3799 # Enhanced Content > Baker and Taylor
3800 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
3801 msgstr ""
3803 # Enhanced Content > Baker and Taylor
3804 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
3805 msgstr ""
3807 # Enhanced Content > Baker and Taylor
3808 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
3809 msgstr ""
3811 # Enhanced Content > Baker and Taylor
3812 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
3813 msgstr ""
3815 # Enhanced Content > Baker and Taylor
3816 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
3817 msgstr ""
3819 # Enhanced Content > Baker and Taylor
3820 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
3821 msgstr ""
3823 # Enhanced Content > Baker and Taylor
3824 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
3825 msgstr ""
3827 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
3828 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
3829 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
3831 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
3832 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
3833 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
3835 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
3836 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
3837 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
3839 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
3840 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
3841 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
3843 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
3844 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
3845 msgstr ""
3847 # Enhanced Content > All
3848 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
3849 msgstr ""
3851 # Enhanced Content > All
3852 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
3853 msgstr ""
3855 # Enhanced Content > All
3856 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
3857 msgstr ""
3859 # Enhanced Content > Google
3860 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
3861 msgstr ""
3863 # Enhanced Content > Google
3864 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
3865 msgstr ""
3867 # Enhanced Content > Google
3868 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
3869 msgstr ""
3871 # Enhanced Content > HTML5 Media
3872 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
3873 msgstr "Toon een tabblad met een HTML5 media player voor bestanden gecatalogiseerd in het veld 856"
3875 # Enhanced Content > HTML5 Media
3876 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
3877 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
3879 # Enhanced Content > HTML5 Media
3880 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
3881 msgstr "in de OPAC."
3883 # Enhanced Content > HTML5 Media
3884 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
3885 msgstr "in de beheerdersmodule."
3887 # Enhanced Content > HTML5 Media
3888 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
3889 msgstr "nergens."
3891 # Enhanced Content > HTML5 Media
3892 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
3893 msgstr "(gescheiden door |)."
3895 # Enhanced Content > HTML5 Media
3896 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
3897 msgstr "Media bestand extensies"
3899 # Enhanced Content > HTML5 Media
3900 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
3901 msgstr ""
3903 # Enhanced Content > HTML5 Media
3904 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
3905 msgstr ""
3907 # Enhanced Content > HTML5 Media
3908 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
3909 msgstr ""
3911 # Enhanced Content > IDreamLibraries
3912 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
3913 msgstr "Voeg een"
3915 # Enhanced Content > IDreamLibraries
3916 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
3917 msgstr "Voeg geen"
3919 # Enhanced Content > IDreamLibraries
3920 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
3921 msgstr ""
3923 # Enhanced Content > IDreamLibraries
3924 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
3925 msgstr "Voeg een"
3927 # Enhanced Content > IDreamLibraries
3928 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
3929 msgstr "Voeg geen"
3931 # Enhanced Content > IDreamLibraries
3932 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
3933 msgstr ""
3935 # Enhanced Content > IDreamLibraries
3936 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
3937 msgstr "Voeg een"
3939 # Enhanced Content > IDreamLibraries
3940 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
3941 msgstr "Voeg geen"
3943 # Enhanced Content > IDreamLibraries
3944 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
3945 msgstr ""
3947 # Enhanced Content > Library Thing
3948 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
3949 msgstr ""
3951 # Enhanced Content > Library Thing
3952 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
3953 msgstr ""
3955 # Enhanced Content > Library Thing
3956 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
3957 msgstr ""
3959 # Enhanced Content > Library Thing
3960 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
3961 msgstr ""
3963 # Enhanced Content > Library Thing
3964 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
3965 msgstr ""
3967 # Enhanced Content > Library Thing
3968 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
3969 msgstr ""
3971 # Enhanced Content > Library Thing
3972 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
3973 msgstr ""
3975 # Enhanced Content > Library Thing
3976 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
3977 msgstr ""
3979 # Enhanced Content > Library Thing
3980 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
3981 msgstr ""
3983 # Enhanced Content > Local Cover Images
3984 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
3985 msgstr "Toon"
3987 # Enhanced Content > Local Cover Images
3988 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
3989 msgstr "Toon geen"
3991 # Enhanced Content > Local Cover Images
3992 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
3993 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
3995 # Enhanced Content > Novelist Select
3996 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
3997 msgstr "Toon"
3999 # Enhanced Content > Novelist Select
4000 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
4001 msgstr "Toon geen"
4003 # Enhanced Content > Novelist Select
4004 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
4005 msgstr "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
4007 # Enhanced Content > Novelist Select
4008 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
4009 msgstr "."
4011 # Enhanced Content > Novelist Select
4012 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
4013 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
4015 # Enhanced Content > Novelist Select
4016 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
4017 msgstr "en dit wachtwoord"
4019 # Enhanced Content > Novelist Select
4020 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
4021 msgstr "."
4023 # Enhanced Content > Novelist Select
4024 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
4025 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
4027 # Enhanced Content > Novelist Select
4028 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
4029 msgstr "boven de exemplaartafel"
4031 # Enhanced Content > Novelist Select
4032 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
4033 msgstr "onder de exemplaarpagina"
4035 # Enhanced Content > Novelist Select
4036 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
4037 msgstr "in de OPAC"
4039 # Enhanced Content > Novelist Select
4040 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
4041 msgstr "onder de Bewaar Record keuzelijst, aan de rechterkant"
4043 # Enhanced Content > OCLC
4044 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
4045 msgstr ""
4047 # Enhanced Content > OCLC
4048 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
4049 msgstr ""
4051 # Enhanced Content > Amazon
4052 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
4053 msgstr ""
4055 # Enhanced Content > Amazon
4056 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
4057 msgstr ""
4059 # Enhanced Content > Amazon
4060 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
4061 msgstr ""
4063 # Enhanced Content > All
4064 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
4065 msgstr ""
4067 # Enhanced Content > All
4068 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
4069 msgstr ""
4071 # Enhanced Content > All
4072 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
4073 msgstr ""
4075 # Enhanced Content > Local Cover Images
4076 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
4077 msgstr "Toon"
4079 # Enhanced Content > Local Cover Images
4080 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
4081 msgstr "Toon geen"
4083 # Enhanced Content > Local Cover Images
4084 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
4085 msgstr "lokale covers op de OPAC zoek- en detail pagina's."
4087 # Enhanced Content > Open Library
4088 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
4089 msgstr "Voeg toe"
4091 # Enhanced Content > Open Library
4092 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
4093 msgstr "Voeg niet toe"
4095 # Enhanced Content > Open Library
4096 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
4097 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
4099 # Enhanced Content > Open Library
4100 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
4101 msgstr ""
4103 # Enhanced Content > Open Library
4104 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
4105 msgstr ""
4107 # Enhanced Content > Open Library
4108 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
4109 msgstr ""
4111 # Enhanced Content > OverDrive
4112 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
4113 msgstr ""
4115 # Enhanced Content > OverDrive
4116 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
4117 msgstr ""
4119 # Enhanced Content > OverDrive
4120 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
4121 msgstr ""
4123 # Enhanced Content > OverDrive
4124 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
4125 msgstr ""
4127 # Enhanced Content > OverDrive
4128 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
4129 msgstr ""
4131 # Enhanced Content > Syndetics
4132 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
4133 msgstr ""
4135 # Enhanced Content > Syndetics
4136 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
4137 msgstr ""
4139 # Enhanced Content > Syndetics
4140 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4141 msgstr ""
4143 # Enhanced Content > Syndetics
4144 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
4145 msgstr ""
4147 # Enhanced Content > Syndetics
4148 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
4149 msgstr ""
4151 # Enhanced Content > Syndetics
4152 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
4153 msgstr ""
4155 # Enhanced Content > Syndetics
4156 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
4157 msgstr ""
4159 # Enhanced Content > Syndetics
4160 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
4161 msgstr ""
4163 # Enhanced Content > Syndetics
4164 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
4165 msgstr ""
4167 # Enhanced Content > Syndetics
4168 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
4169 msgstr ""
4171 # Enhanced Content > Syndetics
4172 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
4173 msgstr ""
4175 # Enhanced Content > Syndetics
4176 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
4177 msgstr ""
4179 # Enhanced Content > Syndetics
4180 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
4181 msgstr ""
4183 # Enhanced Content > Syndetics
4184 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
4185 msgstr ""
4187 # Enhanced Content > Syndetics
4188 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
4189 msgstr ""
4191 # Enhanced Content > Syndetics
4192 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
4193 msgstr ""
4195 # Enhanced Content > Syndetics
4196 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
4197 msgstr ""
4199 # Enhanced Content > Syndetics
4200 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
4201 msgstr ""
4203 # Enhanced Content > Syndetics
4204 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
4205 msgstr ""
4207 # Enhanced Content > Syndetics
4208 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
4209 msgstr ""
4211 # Enhanced Content > Syndetics
4212 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
4213 msgstr ""
4215 # Enhanced Content > Syndetics
4216 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
4217 msgstr ""
4219 # Enhanced Content > Syndetics
4220 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4221 msgstr ""
4223 # Enhanced Content > Syndetics
4224 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
4225 msgstr ""
4227 # Enhanced Content > Syndetics
4228 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
4229 msgstr ""
4231 # Enhanced Content > Syndetics
4232 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4233 msgstr ""
4235 # Enhanced Content > Syndetics
4236 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
4237 msgstr ""
4239 # Enhanced Content > Syndetics
4240 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
4241 msgstr ""
4243 # Enhanced Content > Syndetics
4244 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4245 msgstr ""
4247 # Enhanced Content > Syndetics
4248 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
4249 msgstr ""
4251 # Enhanced Content > Syndetics
4252 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
4253 msgstr ""
4255 # Enhanced Content > Syndetics
4256 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4257 msgstr ""
4259 # Enhanced Content > Syndetics
4260 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
4261 msgstr ""
4263 # Enhanced Content > Syndetics
4264 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
4265 msgstr ""
4267 # Enhanced Content > Syndetics
4268 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
4269 msgstr ""
4271 # Enhanced Content > Tagging
4272 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
4273 msgstr ""
4275 # Enhanced Content > Tagging
4276 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
4277 msgstr ""
4279 # Enhanced Content > Tagging
4280 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
4281 msgstr ""
4283 # Enhanced Content > Tagging
4284 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
4285 msgstr ""
4287 # Enhanced Content > Tagging
4288 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
4289 msgstr ""
4291 # Enhanced Content > Tagging
4292 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
4293 msgstr ""
4295 # Enhanced Content > Tagging
4296 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
4297 msgstr ""
4299 # Enhanced Content > Tagging
4300 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
4301 msgstr ""
4303 # Enhanced Content > Tagging
4304 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
4305 msgstr ""
4307 # Enhanced Content > Tagging
4308 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
4309 msgstr ""
4311 # Enhanced Content > Tagging
4312 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
4313 msgstr ""
4315 # Enhanced Content > Tagging
4316 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
4317 msgstr ""
4319 # Enhanced Content > Tagging
4320 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
4321 msgstr ""
4323 # Enhanced Content > Tagging
4324 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
4325 msgstr ""
4327 # Enhanced Content > Tagging
4328 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
4329 msgstr ""
4331 # Enhanced Content > Tagging
4332 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
4333 msgstr ""
4335 # Enhanced Content > Tagging
4336 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
4337 msgstr ""
4339 # Enhanced Content > Tagging
4340 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
4341 msgstr ""
4343 # Enhanced Content > Library Thing
4344 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
4345 msgstr ""
4347 # Enhanced Content > Library Thing
4348 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
4349 msgstr ""
4351 # Enhanced Content > Library Thing
4352 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
4353 msgstr ""
4355 # Enhanced Content > Plugins
4356 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
4357 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
4359 # Enhanced Content > Plugins
4360 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
4361 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
4363 # Enhanced Content > Plugins
4364 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
4365 msgstr "om te gebruiken. Merk op, het plugin systeem moet ook volledig aangezet zijn in het Koha configuratiebestand om te werken."
4367 # Enhanced Content > OCLC
4368 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
4369 msgstr ""
4371 # Enhanced Content > OCLC
4372 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
4373 msgstr ""
4375 # Enhanced Content > OCLC
4376 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
4377 msgstr ""
4379 # Enhanced Content > OCLC
4380 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
4381 msgstr ""
4383 # Enhanced Content > OCLC
4384 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
4385 msgstr ""
4387 # I18N/L10N
4388 msgid "i18n_l10n.pref"
4389 msgstr ""
4391 # I18N/L10N
4392 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
4393 msgstr "Tijdsaanduiding in"
4395 # I18N/L10N
4396 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
4397 msgstr ""
4399 # I18N/L10N
4400 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
4401 msgstr ""
4403 # I18N/L10N
4404 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
4405 msgstr ""
4407 # I18N/L10N
4408 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
4409 msgstr "Maandag"
4411 # I18N/L10N
4412 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
4413 msgstr ""
4415 # I18N/L10N
4416 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
4417 msgstr "Zondag"
4419 # I18N/L10N
4420 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
4421 msgstr ""
4423 # I18N/L10N
4424 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
4425 msgstr ""
4427 # I18N/L10N
4428 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
4429 msgstr "Gebruik"
4431 # I18N/L10N
4432 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
4433 msgstr ""
4435 # I18N/L10N
4436 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
4437 msgstr "als eerste dag van de week in de kalender."
4439 # I18N/L10N
4440 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
4441 msgstr ""
4443 # I18N/L10N
4444 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
4445 msgstr "12 uur formaat (bv. \"02:18 PM\" )"
4447 # I18N/L10N
4448 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
4449 msgstr "24 uur formaat (bv. \"14:18\" )"
4451 # I18N/L10N
4452 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
4453 msgstr "Tijdsaanduiding in"
4455 # I18N/L10N
4456 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
4457 msgstr ""
4459 # I18N/L10N
4460 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
4461 msgstr "Gebruik het alfabet"
4463 # I18N/L10N
4464 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
4465 msgstr "voor een lijst van doorzoekbare brieven. Dit moet een door spatie gescheiden lijst zijn in hoofdletters."
4467 # I18N/L10N
4468 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
4469 msgstr ""
4471 # I18N/L10N
4472 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
4473 msgstr ""
4475 # I18N/L10N
4476 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
4477 msgstr ""
4479 # I18N/L10N
4480 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
4481 msgstr ""
4483 # I18N/L10N
4484 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
4485 msgstr ""
4487 # I18N/L10N
4488 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
4489 msgstr "jjjj-mm-dd"
4491 # I18N/L10N
4492 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
4493 msgstr ""
4495 # I18N/L10N
4496 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
4497 msgstr ""
4499 # I18N/L10N
4500 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
4501 msgstr ""
4503 # I18N/L10N
4504 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
4505 msgstr ""
4507 # I18N/L10N
4508 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
4509 msgstr ""
4511 # Labs
4512 msgid "labs.pref"
4513 msgstr ""
4515 # Labs > All
4516 msgid "labs.pref All"
4517 msgstr ""
4519 # Labs > All
4520 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
4521 msgstr ""
4523 # Labs > All
4524 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
4525 msgstr ""
4527 # Labs > All
4528 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
4529 msgstr ""
4531 # Labs > All
4532 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# This feature is currently experimental, and may have bugs that cause corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so at your own risk."
4533 msgstr ""
4535 # Labs > All
4536 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
4537 msgstr ""
4539 # Local Use
4540 msgid "local_use.pref"
4541 msgstr ""
4543 # Local Use
4544 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
4545 msgstr ""
4547 # Logging
4548 msgid "logs.pref"
4549 msgstr ""
4551 # Logging > Debugging
4552 msgid "logs.pref Debugging"
4553 msgstr ""
4555 # Logging > Logging
4556 msgid "logs.pref Logging"
4557 msgstr ""
4559 # Logging > Logging
4560 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
4561 msgstr ""
4563 # Logging > Logging
4564 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
4565 msgstr ""
4567 # Logging > Logging
4568 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
4569 msgstr ""
4571 # Logging > Logging
4572 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
4573 msgstr ""
4575 # Logging > Logging
4576 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
4577 msgstr ""
4579 # Logging > Logging
4580 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
4581 msgstr ""
4583 # Logging > Logging
4584 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
4585 msgstr ""
4587 # Logging > Logging
4588 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
4589 msgstr ""
4591 # Logging > Logging
4592 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
4593 msgstr ""
4595 # Logging > Logging
4596 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
4597 msgstr ""
4599 # Logging > Logging
4600 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
4601 msgstr ""
4603 # Logging > Logging
4604 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
4605 msgstr ""
4607 # Logging > Debugging
4608 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
4609 msgstr ""
4611 # Logging > Debugging
4612 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
4613 msgstr ""
4615 # Logging > Debugging
4616 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
4617 msgstr ""
4619 # Logging > Debugging
4620 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
4621 msgstr ""
4623 # Logging > Debugging
4624 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
4625 msgstr ""
4627 # Logging > Debugging
4628 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
4629 msgstr ""
4631 # Logging > Logging
4632 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
4633 msgstr ""
4635 # Logging > Logging
4636 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
4637 msgstr ""
4639 # Logging > Logging
4640 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
4641 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
4643 # Logging > Logging
4644 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
4645 msgstr ""
4647 # Logging > Logging
4648 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
4649 msgstr ""
4651 # Logging > Logging
4652 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
4653 msgstr ""
4655 # Logging > Logging
4656 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
4657 msgstr ""
4659 # Logging > Logging
4660 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
4661 msgstr ""
4663 # Logging > Logging
4664 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
4665 msgstr ""
4667 # Logging > Logging
4668 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
4669 msgstr ""
4671 # Logging > Logging
4672 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
4673 msgstr ""
4675 # Logging > Logging
4676 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
4677 msgstr ""
4679 # Logging > Logging
4680 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
4681 msgstr ""
4683 # Logging > Logging
4684 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
4685 msgstr ""
4687 # Logging > Logging
4688 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
4689 msgstr ""
4691 # Logging > Logging
4692 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
4693 msgstr ""
4695 # Logging > Logging
4696 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
4697 msgstr ""
4699 # Logging > Logging
4700 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
4701 msgstr ""
4703 # OPAC
4704 msgid "opac.pref"
4705 msgstr ""
4707 # OPAC > Advanced Search Options
4708 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
4709 msgstr ""
4711 # OPAC > Appearance
4712 msgid "opac.pref Appearance"
4713 msgstr ""
4715 # OPAC > Features
4716 msgid "opac.pref Features"
4717 msgstr ""
4719 # OPAC > Payments
4720 msgid "opac.pref Payments"
4721 msgstr ""
4723 # OPAC > Policy
4724 msgid "opac.pref Policy"
4725 msgstr ""
4727 # OPAC > Privacy
4728 msgid "opac.pref Privacy"
4729 msgstr ""
4731 # OPAC > Restricted page
4732 msgid "opac.pref Restricted page"
4733 msgstr ""
4735 # OPAC > Self Registration
4736 msgid "opac.pref Self Registration"
4737 msgstr "Zelfregistratie"
4739 # OPAC > Shelf Browser
4740 msgid "opac.pref Shelf Browser"
4741 msgstr ""
4743 # OPAC > Privacy
4744 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
4745 msgstr ""
4747 # OPAC > Privacy
4748 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
4749 msgstr ""
4751 # OPAC > Privacy
4752 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
4753 msgstr ""
4755 # OPAC > Policy
4756 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
4757 msgstr ""
4759 # OPAC > Policy
4760 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
4761 msgstr ""
4763 # OPAC > Policy
4764 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
4765 msgstr "dat gebruikers de bibliotheek zelf kiezen als ze een aankoopsuggestie doen"
4767 # OPAC > Privacy
4768 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
4769 msgstr ""
4771 # OPAC > Privacy
4772 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
4773 msgstr ""
4775 # OPAC > Privacy
4776 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
4777 msgstr ""
4779 # OPAC > Privacy
4780 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
4781 msgstr ""
4783 # OPAC > Privacy
4784 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
4785 msgstr ""
4787 # OPAC > Appearance
4788 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
4789 msgstr ""
4791 # OPAC > Appearance
4792 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
4793 msgstr ""
4795 # OPAC > Appearance
4796 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
4797 msgstr ""
4799 # OPAC > Appearance
4800 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
4801 msgstr ""
4803 # OPAC > Policy
4804 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
4805 msgstr ""
4807 # OPAC > Policy
4808 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
4809 msgstr ""
4811 # OPAC > Policy
4812 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
4813 msgstr ""
4815 # OPAC > Appearance
4816 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
4817 msgstr ""
4819 # OPAC > Appearance
4820 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
4821 msgstr ""
4823 # OPAC > Appearance
4824 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
4825 msgstr ""
4827 # OPAC > Appearance
4828 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
4829 msgstr "Toon niet"
4831 # OPAC > Appearance
4832 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
4833 msgstr "Toon"
4835 # OPAC > Appearance
4836 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
4837 msgstr "het formaat, publiek, en materiaaltype in XSLT MARC21 resultaten en detail pagina's van de OPAC."
4839 # OPAC > Privacy
4840 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
4841 msgstr ""
4843 # OPAC > Privacy
4844 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
4845 msgstr ""
4847 # OPAC > Privacy
4848 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
4849 msgstr ""
4851 # OPAC > Payments
4852 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
4853 msgstr ""
4855 # OPAC > Payments
4856 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
4857 msgstr ""
4859 # OPAC > Payments
4860 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Production"
4861 msgstr ""
4863 # OPAC > Payments
4864 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Sandbox"
4865 msgstr ""
4867 # OPAC > Payments
4868 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
4869 msgstr ""
4871 # OPAC > Payments
4872 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC via PayPal in"
4873 msgstr ""
4875 # OPAC > Appearance
4876 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
4877 msgstr ""
4879 # OPAC > Appearance
4880 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
4881 msgstr ""
4883 # OPAC > Appearance
4884 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
4885 msgstr ""
4887 # OPAC > Appearance
4888 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
4889 msgstr "  door de resultaten naar voren te brengen en te vergroten of de rijen te markeren van die resultaten. (Enkel Niet-XSLT)"
4891 # OPAC > Appearance
4892 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
4893 msgstr "Benadruk niet"
4895 # OPAC > Appearance
4896 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
4897 msgstr "Benadruk"
4899 # OPAC > Appearance
4900 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
4901 msgstr "het OPAC filiaal via de URL"
4903 # OPAC > Appearance
4904 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
4905 msgstr "het thuisfiliaal van de gebruiker"
4907 # OPAC > Appearance
4908 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
4909 msgstr "de resultaten van "
4911 # OPAC > Appearance
4912 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
4913 msgstr ""
4915 # OPAC > Appearance
4916 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
4917 msgstr ""
4919 # OPAC > Appearance
4920 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
4921 msgstr ""
4923 # OPAC > Features
4924 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
4925 msgstr ""
4927 # OPAC > Features
4928 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
4929 msgstr ""
4931 # OPAC > Features
4932 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
4933 msgstr ""
4935 # OPAC > Appearance
4936 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
4937 msgstr ""
4939 # OPAC > Appearance
4940 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
4941 msgstr ""
4943 # OPAC > Appearance
4944 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
4945 msgstr ""
4947 # OPAC > Appearance
4948 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
4949 msgstr ""
4951 # OPAC > Appearance
4952 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
4953 msgstr ""
4955 # OPAC > Appearance
4956 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
4957 msgstr ""
4959 # OPAC > Appearance
4960 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
4961 msgstr ""
4963 # OPAC > Appearance
4964 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
4965 msgstr ""
4967 # OPAC > Appearance
4968 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
4969 msgstr ""
4971 # OPAC > Appearance
4972 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
4973 msgstr ""
4975 # OPAC > Appearance
4976 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
4977 msgstr ""
4979 # OPAC > Appearance
4980 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
4981 msgstr ""
4983 # OPAC > Policy
4984 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
4985 msgstr ""
4987 # OPAC > Policy
4988 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
4989 msgstr "[% local_currency %] aan boetes (laat leeg om niet te gebruiken)."
4991 # OPAC > Features
4992 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
4993 msgstr ""
4995 # OPAC > Features
4996 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
4997 msgstr ""
4999 # OPAC > Features
5000 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
5001 msgstr ""
5003 # OPAC > Features
5004 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
5005 msgstr ""
5007 # OPAC > Appearance
5008 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
5009 msgstr ""
5011 # OPAC > Appearance
5012 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
5013 msgstr "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
5015 # OPAC > Appearance
5016 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
5017 msgstr ""
5019 # OPAC > Appearance
5020 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
5021 msgstr "<br />Nota: U kan plaatshouders toevoegen {QUERY_KW} die vervangen zullen worden door de zoektermen in de opzoeking."
5023 # OPAC > Appearance
5024 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
5025 msgstr ""
5027 # OPAC > Features
5028 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
5029 msgstr ""
5031 # OPAC > Features
5032 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
5033 msgstr ""
5035 # OPAC > Features
5036 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
5037 msgstr ""
5039 # OPAC > Features
5040 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
5041 msgstr "Toon een"
5043 # OPAC > Features
5044 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
5045 msgstr "Toon geen"
5047 # OPAC > Features
5048 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
5049 msgstr "lijst van auteurs/onderwerpen in een popup voor de gecombineerde opzoeking op de OPAC detail pagina's."
5051 # OPAC > Privacy
5052 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
5053 msgstr ""
5055 # OPAC > Privacy
5056 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
5057 msgstr ""
5059 # OPAC > Privacy
5060 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
5061 msgstr ""
5063 # OPAC > Appearance
5064 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
5065 msgstr ""
5067 # OPAC > Appearance
5068 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
5069 msgstr ""
5071 # OPAC > Appearance
5072 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current location"
5073 msgstr ""
5075 # OPAC > Appearance
5076 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
5077 msgstr ""
5079 # OPAC > Appearance
5080 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
5081 msgstr "Voeg volgende HTML bij onder de facetten van de OPAC zoekresultaten:"
5083 # OPAC > Appearance
5084 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
5085 msgstr "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde record."
5087 # OPAC > Appearance
5088 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
5089 msgstr ""
5091 # OPAC > Shelf Browser
5092 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
5093 msgstr ""
5095 # OPAC > Shelf Browser
5096 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
5097 msgstr ""
5099 # OPAC > Shelf Browser
5100 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
5101 msgstr ""
5103 # OPAC > Appearance
5104 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
5105 msgstr "Vermeld geen"
5107 # OPAC > Appearance
5108 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
5109 msgstr "Toon de"
5111 # OPAC > Appearance
5112 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
5113 msgstr "barcode van het item op de reserveringen tab."
5115 # OPAC > Appearance
5116 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
5117 msgstr ""
5119 # OPAC > Appearance
5120 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
5121 msgstr ""
5123 # OPAC > Appearance
5124 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
5125 msgstr ""
5127 # OPAC > Appearance
5128 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
5129 msgstr "Toon geen details over reserveringen"
5131 # OPAC > Appearance
5132 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
5133 msgstr "Toon reserveringen"
5135 # OPAC > Appearance
5136 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
5137 msgstr "Toon reserveringen en hun prioriteiten"
5139 # OPAC > Appearance
5140 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
5141 msgstr "Toon het prioriteits-niveau"
5143 # OPAC > Appearance
5144 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
5145 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
5147 # OPAC > Appearance
5148 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
5149 msgstr "Toon geen"
5151 # OPAC > Appearance
5152 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
5153 msgstr "Toon"
5155 # OPAC > Appearance
5156 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
5157 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
5159 # OPAC > Appearance
5160 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
5161 msgstr ""
5163 # OPAC > Appearance
5164 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
5165 msgstr ""
5167 # OPAC > Appearance
5168 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
5169 msgstr ""
5171 # OPAC > Appearance
5172 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
5173 msgstr ""
5175 # OPAC > Appearance
5176 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
5177 msgstr ""
5179 # OPAC > Appearance
5180 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
5181 msgstr ""
5183 # OPAC > Policy
5184 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
5185 msgstr ""
5187 # OPAC > Policy
5188 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
5189 msgstr ""
5191 # OPAC > Policy
5192 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
5193 msgstr ""
5195 # OPAC > Appearance
5196 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5197 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
5199 # OPAC > Appearance
5200 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
5201 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
5203 # OPAC > Appearance
5204 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5205 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
5207 # OPAC > Appearance
5208 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
5209 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
5211 # OPAC > Features
5212 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
5213 msgstr "Toon geen"
5215 # OPAC > Features
5216 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
5217 msgstr "Toon"
5219 # OPAC > Features
5220 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
5221 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
5223 # OPAC > Appearance
5224 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
5225 msgstr ""
5227 # OPAC > Appearance
5228 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
5229 msgstr ""
5231 # OPAC > Appearance
5232 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
5233 msgstr ""
5235 # OPAC > Appearance
5236 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
5237 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
5239 # OPAC > Appearance
5240 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5241 msgstr "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
5243 # OPAC > Advanced Search Options
5244 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
5245 msgstr ""
5247 # OPAC > Advanced Search Options
5248 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
5249 msgstr ""
5251 # OPAC > Policy
5252 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
5253 msgstr "Sta toe"
5255 # OPAC > Policy
5256 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
5257 msgstr "Sta niet toe"
5259 # OPAC > Policy
5260 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
5261 msgstr "dat gebruikers eigen publieke lijsten maken"
5263 # OPAC > Policy
5264 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
5265 msgstr "Sta toe"
5267 # OPAC > Policy
5268 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
5269 msgstr "Sta niet toe"
5271 # OPAC > Policy
5272 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
5273 msgstr ""
5275 # OPAC > Features
5276 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
5277 msgstr ""
5279 # OPAC > Features
5280 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
5281 msgstr ""
5283 # OPAC > Features
5284 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
5285 msgstr ""
5287 # OPAC > Features
5288 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
5289 msgstr "Sta niet toe"
5291 # OPAC > Features
5292 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
5293 msgstr "Sta toe"
5295 # OPAC > Features
5296 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
5297 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
5299 # OPAC > Features
5300 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
5301 msgstr ""
5303 # OPAC > Features
5304 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
5305 msgstr ""
5307 # OPAC > Features
5308 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
5309 msgstr ""
5311 # OPAC > Features
5312 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
5313 msgstr "Toon geen"
5315 # OPAC > Features
5316 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
5317 msgstr "Toon een"
5319 # OPAC > Features
5320 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
5321 msgstr "onderwerpenwolk op de OPAC (maak aan met misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl)"
5323 # OPAC > Appearance
5324 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
5325 msgstr ""
5327 # OPAC > Appearance
5328 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
5329 msgstr ""
5331 # OPAC > Appearance
5332 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
5333 msgstr ""
5335 # OPAC > Appearance
5336 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5337 msgstr ""
5339 # OPAC > Policy
5340 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
5341 msgstr ""
5343 # OPAC > Appearance
5344 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
5345 msgstr ""
5347 # OPAC > Appearance
5348 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
5349 msgstr ""
5351 # OPAC > Appearance
5352 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
5353 msgstr ""
5355 # OPAC > Appearance
5356 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
5357 msgstr ""
5359 # OPAC > Features
5360 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
5361 msgstr ""
5363 # OPAC > Features
5364 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
5365 msgstr ""
5367 # OPAC > Features
5368 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
5369 msgstr ""
5371 # OPAC > Features
5372 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
5373 msgstr "Toon"
5375 # OPAC > Features
5376 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
5377 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
5379 # OPAC > Features
5380 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
5381 msgstr "de verzamelingscode"
5383 # OPAC > Features
5384 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
5385 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
5387 # OPAC > Features
5388 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
5389 msgstr "de plaats"
5391 # OPAC > Appearance
5392 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
5393 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
5395 # OPAC > Appearance
5396 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
5397 msgstr "Toon niet"
5399 # OPAC > Appearance
5400 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
5401 msgstr "Toon"
5403 # OPAC > Appearance
5404 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
5405 msgstr ""
5407 # OPAC > Appearance
5408 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
5409 msgstr ""
5411 # OPAC > Appearance
5412 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
5413 msgstr ""
5415 # OPAC > Appearance
5416 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
5417 msgstr ""
5419 # OPAC > Appearance
5420 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
5421 msgstr ""
5423 # OPAC > Appearance
5424 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
5425 msgstr ""
5427 # OPAC > Appearance
5428 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
5429 msgstr ""
5431 # OPAC > Appearance
5432 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
5433 msgstr ""
5435 # OPAC > Appearance
5436 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
5437 msgstr ""
5439 # OPAC > Appearance
5440 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# Display the shelving location under the"
5441 msgstr ""
5443 # OPAC > Appearance
5444 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# for items on the OPAC record details page."
5445 msgstr ""
5447 # OPAC > Appearance
5448 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# holding library"
5449 msgstr ""
5451 # OPAC > Appearance
5452 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home and holding libraries"
5453 msgstr ""
5455 # OPAC > Appearance
5456 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home library"
5457 msgstr ""
5459 # OPAC > Appearance
5460 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
5461 msgstr ""
5463 # OPAC > Appearance
5464 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
5465 msgstr ""
5467 # OPAC > Appearance
5468 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
5469 msgstr ""
5471 # OPAC > Appearance
5472 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
5473 msgstr ""
5475 # OPAC > Appearance
5476 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled:"
5477 msgstr ""
5479 # OPAC > Appearance
5480 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
5481 msgstr ""
5483 # OPAC > Appearance
5484 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
5485 msgstr ""
5487 # OPAC > Appearance
5488 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
5489 msgstr "toon volgende HTML aan de linkerkolom van de hoofd- en gebruikerspagina van de OPAC (meestal navigatie links):"
5491 # OPAC > Appearance
5492 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
5493 msgstr "Zeige das folgende HTML in der linken Spalte der Startseite und im Benutzerkonto oberhalb von OpacNav und vor vorhandenen Navigationsreitern an:"
5495 # OPAC > Appearance
5496 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
5497 msgstr "Toon de volgende HTML in de rechter kolom van de hoofdpagina onder het hoofd aanmeldingsformulier:"
5499 # OPAC > Features
5500 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
5501 msgstr ""
5503 # OPAC > Features
5504 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
5505 msgstr ""
5507 # OPAC > Features
5508 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
5509 msgstr ""
5511 # OPAC > Appearance
5512 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
5513 msgstr ""
5515 # OPAC > Appearance
5516 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
5517 msgstr ""
5519 # OPAC > Appearance
5520 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC."
5521 msgstr ""
5523 # OPAC > Policy
5524 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
5525 msgstr ""
5527 # OPAC > Policy
5528 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
5529 msgstr ""
5531 # OPAC > Policy
5532 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
5533 msgstr ""
5535 # OPAC > Policy
5536 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
5537 msgstr "'OPACRenew'"
5539 # OPAC > Policy
5540 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
5541 msgstr "NULL"
5543 # OPAC > Policy
5544 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
5545 msgstr "Gebruik"
5547 # OPAC > Policy
5548 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
5549 msgstr "als filiaal code om in de statistiek tabel te bewaren."
5551 # OPAC > Policy
5552 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
5553 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
5555 # OPAC > Policy
5556 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
5557 msgstr "de uitleenbibliotheek dat het item uitleende"
5559 # OPAC > Policy
5560 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
5561 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
5563 # OPAC > Features
5564 msgid "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the OPAC"
5565 msgstr ""
5567 # OPAC > Features
5568 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library users are "
5569 msgstr ""
5571 # OPAC > Features
5572 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
5573 msgstr ""
5575 # OPAC > Features
5576 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
5577 msgstr ""
5579 # OPAC > Appearance
5580 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
5581 msgstr "Scheidt geen"
5583 # OPAC > Appearance
5584 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
5585 msgstr "Scheidt"
5587 # OPAC > Appearance
5588 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
5589 msgstr "bezitsbibliotheek"
5591 # OPAC > Appearance
5592 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
5593 msgstr "thuisbibliotheek"
5595 # OPAC > Appearance
5596 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
5597 msgstr "is de loggende gebruikersbibliotheek. Het tweede tabblad zal alle andere items bevatten."
5599 # OPAC > Appearance
5600 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
5601 msgstr "items in twee tabbladen, waar het eerste tabblad volgende items zal bevatten van de"
5603 # OPAC > Appearance
5604 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
5605 msgstr "Toon geen"
5607 # OPAC > Appearance
5608 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
5609 msgstr "Toon een"
5611 # OPAC > Appearance
5612 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
5613 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
5615 # OPAC > Appearance
5616 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
5617 msgstr "Toon ster-ratings"
5619 # OPAC > Appearance
5620 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
5621 msgstr "niet"
5623 # OPAC > Appearance
5624 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
5625 msgstr "enkel op de detailpagina's"
5627 # OPAC > Appearance
5628 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
5629 msgstr "op de pagina's."
5631 # OPAC > Appearance
5632 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
5633 msgstr "op de resultaten- en detailpagina's"
5635 # OPAC > Appearance
5636 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
5637 msgstr ""
5639 # OPAC > Appearance
5640 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
5641 msgstr ""
5643 # OPAC > Appearance
5644 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
5645 msgstr ""
5647 # OPAC > Features
5648 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
5649 msgstr ""
5651 # OPAC > Features
5652 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
5653 msgstr ""
5655 # OPAC > Features
5656 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
5657 msgstr ""
5659 # OPAC > Self Registration
5660 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
5661 msgstr ""
5663 # OPAC > Self Registration
5664 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
5665 msgstr ""
5667 # OPAC > Self Registration
5668 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
5669 msgstr "Sta toe"
5671 # OPAC > Self Registration
5672 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
5673 msgstr "Sta niet toe"
5675 # OPAC > Self Registration
5676 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC. Note: This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code."
5677 msgstr ""
5679 # OPAC > Self Registration
5680 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
5681 msgstr "Geef de volgende aanvullende instructies aan gebruikers die zichzelf aanmelden via de OPAC (HTML is toegestaan):"
5683 # OPAC > Self Registration
5684 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
5685 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
5687 # OPAC > Self Registration
5688 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
5689 msgstr "De volgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database kolommen</a> moeten ingevuld in het openingsvenster van de gebruiker:"
5691 # OPAC > Self Registration
5692 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
5693 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
5695 # OPAC > Self Registration
5696 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
5697 msgstr ""
5699 # OPAC > Self Registration
5700 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
5701 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
5703 # OPAC > Self Registration
5704 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
5705 msgstr "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde gebruikers."
5707 # OPAC > Self Registration
5708 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
5709 msgstr "Verwijder de via de OPAC geregistreerde gebruikers, maar nog niet gecontroleerde, na"
5711 # OPAC > Self Registration
5712 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
5713 msgstr "dagen."
5715 # OPAC > Self Registration
5716 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
5717 msgstr "Vereis niet"
5719 # OPAC > Self Registration
5720 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
5721 msgstr "Vereis"
5723 # OPAC > Self Registration
5724 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
5725 msgstr "dat een zelfregistrerende gebruiker zich controleert via haar of zijn e-mail."
5727 # OPAC > Payments
5728 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as "
5729 msgstr ""
5731 # OPAC > Payments
5732 msgid "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments is "
5733 msgstr ""
5735 # OPAC > Payments
5736 msgid "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive payments is "
5737 msgstr ""
5739 # OPAC > Payments
5740 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
5741 msgstr ""
5743 # OPAC > Features
5744 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
5745 msgstr "Toon geen"
5747 # OPAC > Features
5748 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
5749 msgstr "Toon een"
5751 # OPAC > Features
5752 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
5753 msgstr "Citaat van de Dag op de OPAC hoofdpagina."
5755 # OPAC > Features
5756 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
5757 msgstr ""
5759 # OPAC > Features
5760 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
5761 msgstr ""
5763 # OPAC > Features
5764 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
5765 msgstr ""
5767 # OPAC > Restricted page
5768 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page"
5769 msgstr ""
5771 # OPAC > Restricted page
5772 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
5773 msgstr ""
5775 # OPAC > Restricted page
5776 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
5777 msgstr ""
5779 # OPAC > Restricted page
5780 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
5781 msgstr ""
5783 # OPAC > Restricted page
5784 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
5785 msgstr ""
5787 # OPAC > Policy
5788 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
5789 msgstr ""
5791 # OPAC > Policy
5792 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
5793 msgstr ""
5795 # OPAC > Policy
5796 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
5797 msgstr ""
5799 # OPAC > Shelf Browser
5800 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
5801 msgstr ""
5803 # OPAC > Shelf Browser
5804 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
5805 msgstr ""
5807 # OPAC > Shelf Browser
5808 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
5809 msgstr "шифр собрания"
5811 # OPAC > Shelf Browser
5812 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
5813 msgstr ""
5815 # OPAC > Shelf Browser
5816 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
5817 msgstr ""
5819 # OPAC > Shelf Browser
5820 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
5821 msgstr "de thuisbibliotheek van het item tijdens het verzamelen van items voor de boekenplank."
5823 # OPAC > Shelf Browser
5824 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
5825 msgstr ""
5827 # OPAC > Shelf Browser
5828 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
5829 msgstr ""
5831 # OPAC > Shelf Browser
5832 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
5833 msgstr ""
5835 # OPAC > Features
5836 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
5837 msgstr ""
5839 # OPAC > Features
5840 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
5841 msgstr "voornaam"
5843 # OPAC > Features
5844 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
5845 msgstr "voor- en familienaam initiaal"
5847 # OPAC > Features
5848 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
5849 msgstr "volledige naam"
5851 # OPAC > Features
5852 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
5853 msgstr "familienaam"
5855 # OPAC > Features
5856 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
5857 msgstr "geen naam"
5859 # OPAC > Features
5860 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
5861 msgstr "van diegene die een opmerking schrijft in de OPAC."
5863 # OPAC > Features
5864 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
5865 msgstr "gebruikersnaam"
5867 # OPAC > Features
5868 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
5869 msgstr "Verberg"
5871 # OPAC > Features
5872 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
5873 msgstr "Toon"
5875 # OPAC > Features
5876 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
5877 msgstr ""
5879 # OPAC > Features
5880 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
5881 msgstr "Sta niet toe"
5883 # OPAC > Features
5884 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
5885 msgstr "Sta toe"
5887 # OPAC > Features
5888 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
5889 msgstr "dat er links naar sociale netwerken verschijnen in de OPAC detail pagina's"
5891 # OPAC > Privacy
5892 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5893 msgstr ""
5895 # OPAC > Privacy
5896 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store"
5897 msgstr ""
5899 # OPAC > Privacy
5900 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
5901 msgstr ""
5903 # OPAC > Privacy
5904 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
5905 msgstr "Traceer geen"
5907 # OPAC > Privacy
5908 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
5909 msgstr "Traceer"
5911 # OPAC > Privacy
5912 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
5913 msgstr "Traceer anoniem"
5915 # OPAC > Privacy
5916 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
5917 msgstr "links waarop gebruikers klikken"
5919 # OPAC > Appearance
5920 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
5921 msgstr ""
5923 # OPAC > Appearance
5924 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
5925 msgstr ""
5927 # OPAC > Appearance
5928 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
5929 msgstr ""
5931 # OPAC > Features
5932 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
5933 msgstr "Toon"
5935 # OPAC > Features
5936 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
5937 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
5939 # OPAC > Features
5940 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
5941 msgstr ""
5943 # OPAC > Features
5944 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
5945 msgstr ""
5947 # OPAC > Features
5948 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
5949 msgstr ""
5951 # OPAC > Appearance
5952 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
5953 msgstr ""
5955 # OPAC > Appearance
5956 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
5957 msgstr ""
5959 # OPAC > Appearance
5960 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
5961 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
5963 # OPAC > Appearance
5964 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5965 msgstr "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
5967 # OPAC > Privacy
5968 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
5969 msgstr ""
5971 # OPAC > Privacy
5972 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
5973 msgstr ""
5975 # OPAC > Privacy
5976 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
5977 msgstr ""
5979 # OPAC > Appearance
5980 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
5981 msgstr ""
5983 # OPAC > Appearance
5984 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
5985 msgstr ""
5987 # OPAC > Features
5988 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
5989 msgstr ""
5991 # OPAC > Features
5992 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
5993 msgstr ""
5995 # OPAC > Features
5996 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
5997 msgstr ""
5999 # OPAC > Features
6000 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
6001 msgstr ""
6003 # OPAC > Features
6004 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
6005 msgstr ""
6007 # OPAC > Features
6008 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
6009 msgstr ""
6011 # OPAC > Features
6012 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
6013 msgstr ""
6015 # OPAC > Features
6016 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
6017 msgstr ""
6019 # OPAC > Features
6020 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
6021 msgstr ""
6023 # Patrons
6024 msgid "patrons.pref"
6025 msgstr ""
6027 # Patrons > General
6028 msgid "patrons.pref General"
6029 msgstr ""
6031 # Patrons > Norwegian patron database
6032 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
6033 msgstr ""
6035 # Patrons > General
6036 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
6037 msgstr ""
6039 # Patrons > General
6040 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
6041 msgstr ""
6043 # Patrons > General
6044 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
6045 msgstr ""
6047 # Patrons > General
6048 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
6049 msgstr ""
6051 # Patrons > General
6052 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
6053 msgstr ""
6055 # Patrons > General
6056 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
6057 msgstr "een e-mail met de accountgegevens naar de pas ingeschreven gebruikers."
6059 # Patrons > General
6060 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
6061 msgstr "Gebruik"
6063 # Patrons > General
6064 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
6065 msgstr "alternatief"
6067 # Patrons > General
6068 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
6069 msgstr "die Ausweisnummer"
6071 # Patrons > General
6072 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
6073 msgstr "eerste geldige"
6075 # Patrons > General
6076 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
6077 msgstr "thuis"
6079 # Patrons > General
6080 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
6081 msgstr "gebruiker e-mail adres om e-mails te sturen."
6083 # Patrons > General
6084 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
6085 msgstr "werk"
6087 # Patrons > General
6088 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
6089 msgstr ""
6091 # Patrons > General
6092 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
6093 msgstr "De volgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database kolommen</a> moeten ingevuld worden in de gebruikers invoer pagina:"
6095 # Patrons > General
6096 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
6097 msgstr "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te berekenen op"
6099 # Patrons > General
6100 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
6101 msgstr "de huidige datum."
6103 # Patrons > General
6104 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
6105 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
6107 # Patrons > General
6108 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
6109 msgstr "(gescheiden door |)"
6111 # Patrons > General
6112 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
6113 msgstr "De volgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database kolommen</a> zullen niet verschijnen op de gebruiker invoer pagina:"
6115 # Patrons > General
6116 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
6117 msgstr ""
6119 # Patrons > General
6120 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
6121 msgstr ""
6123 # Patrons > General
6124 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
6125 msgstr ""
6127 # Patrons > General
6128 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size."
6129 msgstr ""
6131 # Patrons > General
6132 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
6133 msgstr ""
6135 # Patrons > General
6136 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
6137 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
6139 # Patrons > General
6140 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
6141 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
6143 # Patrons > General
6144 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
6145 msgstr "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een gebruikersrecord."
6147 # Patrons > General
6148 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
6149 msgstr ""
6151 # Patrons > General
6152 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
6153 msgstr ""
6155 # Patrons > General
6156 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them. Note: this only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
6157 msgstr ""
6159 # Patrons > General
6160 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
6161 msgstr ""
6163 # Patrons > General
6164 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
6165 msgstr ""
6167 # Patrons > General
6168 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC (note: EnhancedMessagingPreferences must be enabled)."
6169 msgstr ""
6171 # Patrons > General
6172 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
6173 msgstr ""
6175 # Patrons > General
6176 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
6177 msgstr ""
6179 # Patrons > General
6180 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
6181 msgstr ""
6183 # Patrons > General
6184 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
6185 msgstr ""
6187 # Patrons > General
6188 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
6189 msgstr ""
6191 # Patrons > General
6192 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
6193 msgstr ""
6195 # Patrons > General
6196 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
6197 msgstr "Indien leeg is er geen grens. Individuele item caps staan gedefinieerd in de circulatieregels matrix."
6199 # Patrons > General
6200 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
6201 msgstr "De boete om te laat terug te brengen van alle uitleningen zal stijgen tot"
6203 # Patrons > General
6204 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
6205 msgstr "[% local_currency %]."
6207 # Patrons > General
6208 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
6209 msgstr ""
6211 # Patrons > General
6212 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
6213 msgstr ""
6215 # Patrons > Norwegian patron database
6216 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
6217 msgstr ""
6219 # Patrons > Norwegian patron database
6220 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
6221 msgstr ""
6223 # Patrons > Norwegian patron database
6224 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
6225 msgstr ""
6227 # Patrons > Norwegian patron database
6228 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
6229 msgstr ""
6231 # Patrons > Norwegian patron database
6232 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
6233 msgstr ""
6235 # Patrons > Norwegian patron database
6236 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
6237 msgstr ""
6239 # Patrons > Norwegian patron database
6240 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
6241 msgstr ""
6243 # Patrons > Norwegian patron database
6244 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
6245 msgstr ""
6247 # Patrons > Norwegian patron database
6248 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
6249 msgstr ""
6251 # Patrons > Norwegian patron database
6252 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
6253 msgstr ""
6255 # Patrons > General
6256 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
6257 msgstr ""
6259 # Patrons > General
6260 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
6261 msgstr ""
6263 # Patrons > General
6264 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
6265 msgstr ""
6267 # Patrons > General
6268 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
6269 msgstr ""
6271 # Patrons > General
6272 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login"
6273 msgstr ""
6275 # Patrons > General
6276 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
6277 msgstr ""
6279 # Patrons > General
6280 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password"
6281 msgstr ""
6283 # Patrons > General
6284 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
6285 msgstr ""
6287 # Patrons > General
6288 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
6289 msgstr ""
6291 # Patrons > General
6292 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
6293 msgstr "Toon de volgende velden uit de items database tabel als een kolom op de statistieken tab op de gebruikers record: "
6295 # Patrons > General
6296 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
6297 msgstr "Sta geen"
6299 # Patrons > General
6300 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
6301 msgstr "Sta"
6303 # Patrons > General
6304 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
6305 msgstr "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
6307 # Patrons > General
6308 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
6309 msgstr ""
6311 # Patrons > General
6312 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
6313 msgstr ""
6315 # Patrons > General
6316 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
6317 msgstr ""
6319 # Patrons > General
6320 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
6321 msgstr "(meerdere keuzes scheiden met |). Leeg laten om af te zetten"
6323 # Patrons > General
6324 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
6325 msgstr ""
6327 # Patrons > General
6328 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
6329 msgstr ""
6331 # Patrons > General
6332 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
6333 msgstr ""
6335 # Patrons > General
6336 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
6337 msgstr ""
6339 # Patrons > General
6340 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
6341 msgstr ""
6343 # Patrons > General
6344 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
6345 msgstr ""
6347 # Patrons > General
6348 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
6349 msgstr ""
6351 # Patrons > General
6352 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
6353 msgstr ""
6355 # Patrons > General
6356 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
6357 msgstr ""
6359 # Patrons > General
6360 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
6361 msgstr ""
6363 # Patrons > General
6364 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
6365 msgstr ""
6367 # Patrons > General
6368 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
6369 msgstr ""
6371 # Patrons > General
6372 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
6373 msgstr ""
6375 # Patrons > General
6376 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
6377 msgstr ""
6379 # Patrons > General
6380 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
6381 msgstr ""
6383 # Patrons > General
6384 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
6385 msgstr "Sta"
6387 # Patrons > General
6388 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
6389 msgstr "Sta niet toe"
6391 # Patrons > General
6392 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
6393 msgstr ""
6395 # Searching
6396 msgid "searching.pref"
6397 msgstr ""
6399 # Searching > Features
6400 msgid "searching.pref Features"
6401 msgstr ""
6403 # Searching > Results Display
6404 msgid "searching.pref Results Display"
6405 msgstr ""
6407 # Searching > Search Form
6408 msgid "searching.pref Search Form"
6409 msgstr ""
6411 # Searching > Search Form
6412 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
6413 msgstr ""
6415 # Searching > Search Form
6416 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
6417 msgstr ""
6419 # Searching > Search Form
6420 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
6421 msgstr ""
6423 # Searching > Search Form
6424 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
6425 msgstr "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer (<strong>loc</strong>)."
6427 # Searching > Search Form
6428 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
6429 msgstr "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om beperkend te zoeken op"
6431 # Searching > Search Form
6432 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
6433 msgstr "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
6435 # Searching > Results Display
6436 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
6437 msgstr ""
6439 # Searching > Results Display
6440 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
6441 msgstr ""
6443 # Searching > Results Display
6444 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
6445 msgstr ""
6447 # Searching > Results Display
6448 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
6449 msgstr ""
6451 # Searching > Features
6452 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
6453 msgstr ""
6455 # Searching > Features
6456 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
6457 msgstr ""
6459 # Searching > Features
6460 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
6461 msgstr ""
6463 # Searching > Results Display
6464 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
6465 msgstr ""
6467 # Searching > Results Display
6468 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
6469 msgstr ""
6471 # Searching > Results Display
6472 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
6473 msgstr ""
6475 # Searching > Results Display
6476 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
6477 msgstr ""
6479 # Searching > Features
6480 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
6481 msgstr " <i>zie uit</i> (niet aangeraden vorm) hoofdingen in bibliografische zoekopdrachten. Even opmerken: u zal uw bibliografische database moeten reïndexeren als u deze voorkeur wijzigt."
6483 # Searching > Features
6484 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
6485 msgstr "Voeg niet toe"
6487 # Searching > Features
6488 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
6489 msgstr "Voeg toe"
6491 # Searching > Search Form
6492 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
6493 msgstr "Standaard,"
6495 # Searching > Search Form
6496 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
6497 msgstr "gebruik niet de"
6499 # Searching > Search Form
6500 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
6501 msgstr "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer beheerder klant opzoekingen"
6503 # Searching > Search Form
6504 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
6505 msgstr "gebruik de"
6507 # Searching > Results Display
6508 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
6509 msgstr ""
6511 # Searching > Results Display
6512 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
6513 msgstr ""
6515 # Searching > Results Display
6516 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
6517 msgstr ""
6519 # Searching > Results Display
6520 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
6521 msgstr ""
6523 # Searching > Results Display
6524 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
6525 msgstr ""
6527 # Searching > Results Display
6528 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
6529 msgstr ""
6531 # Searching > Results Display
6532 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
6533 msgstr "thuisbibliotheek, boeknummer en locatie van een item in de OPAC zoekresultaten."
6535 # Searching > Search Form
6536 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
6537 msgstr "Standaard,"
6539 # Searching > Search Form
6540 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
6541 msgstr "gebruik niet de"
6543 # Searching > Search Form
6544 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
6545 msgstr "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer OPAC opzoekingen"
6547 # Searching > Search Form
6548 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
6549 msgstr "gebruik de"
6551 # Searching > Results Display
6552 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
6553 msgstr ""
6555 # Searching > Results Display
6556 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
6557 msgstr ""
6559 # Searching > Results Display
6560 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
6561 msgstr ""
6563 # Searching > Results Display
6564 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
6565 msgstr ""
6567 # Searching > Results Display
6568 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
6569 msgstr ""
6571 # Searching > Results Display
6572 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
6573 msgstr ""
6575 # Searching > Results Display
6576 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
6577 msgstr ""
6579 # Searching > Results Display
6580 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
6581 msgstr ""
6583 # Searching > Results Display
6584 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
6585 msgstr ""
6587 # Searching > Results Display
6588 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
6589 msgstr ""
6591 # Searching > Results Display
6592 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
6593 msgstr ""
6595 # Searching > Results Display
6596 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
6597 msgstr ""
6599 # Searching > Results Display
6600 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
6601 msgstr ""
6603 # Searching > Results Display
6604 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
6605 msgstr ""
6607 # Searching > Results Display
6608 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
6609 msgstr ""
6611 # Searching > Features
6612 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
6613 msgstr ""
6615 # Searching > Features
6616 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
6617 msgstr ""
6619 # Searching > Features
6620 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
6621 msgstr ""
6623 # Searching > Features
6624 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
6625 msgstr ""
6627 # Searching > Features
6628 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
6629 msgstr ""
6631 # Searching > Features
6632 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
6633 msgstr ""
6635 # Searching > Features
6636 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
6637 msgstr ""
6639 # Searching > Features
6640 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
6641 msgstr ""
6643 # Searching > Features
6644 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
6645 msgstr ""
6647 # Searching > Features
6648 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
6649 msgstr ""
6651 # Searching > Features
6652 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
6653 msgstr ""
6655 # Searching > Features
6656 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
6657 msgstr ""
6659 # Searching > Features
6660 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
6661 msgstr ""
6663 # Searching > Features
6664 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
6665 msgstr ""
6667 # Searching > Features
6668 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
6669 msgstr ""
6671 # Searching > Features
6672 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
6673 msgstr ""
6675 # Searching > Results Display
6676 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
6677 msgstr ""
6679 # Searching > Results Display
6680 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
6681 msgstr "gebruik niet de"
6683 # Searching > Results Display
6684 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
6685 msgstr ""
6687 # Searching > Results Display
6688 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
6689 msgstr ""
6691 # Searching > Features
6692 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
6693 msgstr ""
6695 # Searching > Features
6696 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
6697 msgstr ""
6699 # Searching > Features
6700 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
6701 msgstr ""
6703 # Searching > Features
6704 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
6705 msgstr ""
6707 # Searching > Features
6708 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
6709 msgstr ""
6711 # Searching > Features
6712 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
6713 msgstr ""
6715 # Searching > Results Display
6716 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
6717 msgstr "Gebruik de volgende tekst als separator voor UNIMARC auteursfacetten"
6719 # Searching > Features
6720 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
6721 msgstr "ICU Zebra indexatie. Even opmerken: Deze instelling wijzigt de Zebra indexatie niet. Het vertelt Koha enkel dat u de ICU indexatie kiest en ingesteld heeft, want Koha kan dit anders niet te weten komen."
6723 # Searching > Features
6724 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
6725 msgstr "Gebruik niet de"
6727 # Searching > Features
6728 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
6729 msgstr "Gebruik de"
6731 # Searching > Features
6732 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
6733 msgstr "Probeer niet"
6735 # Searching > Features
6736 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
6737 msgstr "Probeer"
6739 # Searching > Features
6740 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
6741 msgstr "de QueryParser te gebruiken voor het parseren van zoekopdrachten. Even opgelet: dit aanzetten zal geen impact hebben als u de QueryParser niet installeerde, en alles zal normaal blijven werken."
6743 # Searching > Results Display
6744 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
6745 msgstr ""
6747 # Searching > Results Display
6748 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
6749 msgstr ""
6751 # Searching > Results Display
6752 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
6753 msgstr ""
6755 # Searching > Results Display
6756 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
6757 msgstr ""
6759 # Searching > Results Display
6760 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
6761 msgstr ""
6763 # Searching > Results Display
6764 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
6765 msgstr ""
6767 # Searching > Results Display
6768 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
6769 msgstr ""
6771 # Searching > Results Display
6772 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
6773 msgstr ""
6775 # Searching > Results Display
6776 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
6777 msgstr ""
6779 # Searching > Results Display
6780 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
6781 msgstr ""
6783 # Searching > Results Display
6784 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
6785 msgstr ""
6787 # Searching > Results Display
6788 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
6789 msgstr ""
6791 # Searching > Results Display
6792 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
6793 msgstr ""
6795 # Searching > Results Display
6796 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
6797 msgstr ""
6799 # Searching > Results Display
6800 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
6801 msgstr ""
6803 # Searching > Results Display
6804 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
6805 msgstr ""
6807 # Searching > Search Form
6808 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
6809 msgstr ""
6811 # Searching > Search Form
6812 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
6813 msgstr ""
6815 # Searching > Search Form
6816 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
6817 msgstr ""
6819 # Searching > Search Form
6820 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
6821 msgstr ""
6823 # Searching > Results Display
6824 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
6825 msgstr ""
6827 # Searching > Results Display
6828 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
6829 msgstr ""
6831 # Searching > Results Display
6832 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
6833 msgstr ""
6835 # Searching > Results Display
6836 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
6837 msgstr ""
6839 # Searching > Results Display
6840 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
6841 msgstr ""
6843 # Searching > Results Display
6844 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
6845 msgstr ""
6847 # Serials
6848 msgid "serials.pref"
6849 msgstr ""
6851 # Serials
6852 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
6853 msgstr ""
6855 # Serials
6856 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
6857 msgstr ""
6859 # Serials
6860 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
6861 msgstr ""
6863 # Serials
6864 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
6865 msgstr ""
6867 # Serials
6868 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
6869 msgstr ""
6871 # Serials
6872 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
6873 msgstr ""
6875 # Serials
6876 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
6877 msgstr ""
6879 # Serials
6880 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
6881 msgstr ""
6883 # Serials
6884 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
6885 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
6887 # Serials
6888 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
6889 msgstr ""
6891 # Serials
6892 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
6893 msgstr ""
6895 # Serials
6896 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
6897 msgstr ""
6899 # Serials
6900 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
6901 msgstr ""
6903 # Serials
6904 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
6905 msgstr ""
6907 # Serials
6908 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
6909 msgstr "Lijst van velden die niet overschreven mogen worden als een abonnement gekopieerd wordt (gescheiden met |)"
6911 # Serials
6912 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
6913 msgstr "Kies, tijdens het weegeven van een bibliografisch abonnement record"
6915 # Serials
6916 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
6917 msgstr "korte geschiedenis"
6919 # Serials
6920 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
6921 msgstr "volledige geschiedenis"
6923 # Serials
6924 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
6925 msgstr "het overzicht van de issues."
6927 # Serials
6928 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
6929 msgstr ""
6931 # Serials
6932 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
6933 msgstr ""
6935 # Serials
6936 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
6937 msgstr ""
6939 # Serials
6940 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
6941 msgstr ""
6943 # Serials
6944 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
6945 msgstr ""
6947 # Staff Client
6948 msgid "staff_client.pref"
6949 msgstr ""
6951 # Staff Client > Appearance
6952 msgid "staff_client.pref Appearance"
6953 msgstr ""
6955 # Staff Client > Options
6956 msgid "staff_client.pref Options"
6957 msgstr ""
6959 # Staff Client > Options
6960 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
6961 msgstr ""
6963 # Staff Client > Options
6964 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
6965 msgstr ""
6967 # Staff Client > Options
6968 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
6969 msgstr ""
6971 # Staff Client > Appearance
6972 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
6973 msgstr ""
6975 # Staff Client > Appearance
6976 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
6977 msgstr ""
6979 # Staff Client > Appearance
6980 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
6981 msgstr ""
6983 # Staff Client > Appearance
6984 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
6985 msgstr ""
6987 # Staff Client > Appearance
6988 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
6989 msgstr ""
6991 # Staff Client > Appearance
6992 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
6993 msgstr ""
6995 # Staff Client > Appearance
6996 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
6997 msgstr "Toon niet"
6999 # Staff Client > Appearance
7000 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
7001 msgstr "Toon"
7003 # Staff Client > Appearance
7004 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
7005 msgstr "het formaat, publiek, en materiaaltype icons in XSLT MARC21 resultaten en detail pagina's in de beheerdersmodule."
7007 # Staff Client > Options
7008 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
7009 msgstr ""
7011 # Staff Client > Options
7012 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
7013 msgstr ""
7015 # Staff Client > Options
7016 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
7017 msgstr ""
7019 # Staff Client > Appearance
7020 msgid "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
7021 msgstr ""
7023 # Staff Client > Appearance
7024 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
7025 msgstr ""
7027 # Staff Client > Appearance
7028 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
7029 msgstr ""
7031 # Staff Client > Appearance
7032 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
7033 msgstr "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
7035 # Staff Client > Appearance
7036 msgid "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
7037 msgstr ""
7039 # Staff Client > Appearance
7040 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
7041 msgstr "Gebruik de volgende JavaScript om etiketten af te drukken. Definieer ten minste printThenClose(). Gebruikt voor bv. een Firefox Plugin jsPrintSetup, zie http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
7043 # Staff Client > Appearance
7044 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
7045 msgstr ""
7047 # Staff Client > Appearance
7048 msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
7049 msgstr ""
7051 # Staff Client > Appearance
7052 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
7053 msgstr ""
7055 # Staff Client > Appearance
7056 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
7057 msgstr "Voeg deze stylesheet toe aan"
7059 # Staff Client > Appearance
7060 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
7061 msgstr ""
7063 # Staff Client > Options
7064 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
7065 msgstr ""
7067 # Staff Client > Options
7068 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
7069 msgstr ""
7071 # Staff Client > Options
7072 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
7073 msgstr ""
7075 # Staff Client > Options
7076 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
7077 msgstr ""
7079 # Staff Client > Options
7080 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
7081 msgstr ""
7083 # Staff Client > Options
7084 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
7085 msgstr ""
7087 # Staff Client > Appearance
7088 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
7089 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
7091 # Staff Client > Appearance
7092 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
7093 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
7095 # Staff Client > Appearance
7096 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
7097 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTresultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
7099 # Staff Client > Appearance
7100 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
7101 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
7103 # Staff Client > Appearance
7104 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
7105 msgstr ""
7107 # Staff Client > Appearance
7108 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
7109 msgstr ""
7111 # Staff Client > Options
7112 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
7113 msgstr ""
7115 # Staff Client > Options
7116 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
7117 msgstr ""
7119 # Staff Client > Options
7120 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
7121 msgstr ""
7123 # Staff Client > Appearance
7124 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
7125 msgstr ""
7127 # Staff Client > Appearance
7128 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
7129 msgstr ""
7131 # Staff Client > Appearance
7132 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
7133 msgstr ""
7135 # Staff Client > Appearance
7136 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
7137 msgstr ""
7139 # Staff Client > Appearance
7140 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
7141 msgstr ""
7143 # Staff Client > Appearance
7144 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
7145 msgstr ""
7147 # Staff Client > Appearance
7148 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
7149 msgstr ""
7151 # Staff Client > Appearance
7152 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
7153 msgstr ""
7155 # Staff Client > Options
7156 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
7157 msgstr ""
7159 # Staff Client > Options
7160 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
7161 msgstr ""
7163 # Staff Client > Options
7164 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
7165 msgstr ""
7167 # Staff Client > Options
7168 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
7169 msgstr ""
7171 # Staff Client > Options
7172 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
7173 msgstr ""
7175 # Staff Client > Options
7176 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
7177 msgstr ""
7179 # Staff Client > Options
7180 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
7181 msgstr ""
7183 # Staff Client > Options
7184 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
7185 msgstr ""
7187 # Staff Client > Options
7188 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
7189 msgstr ""
7191 # Tools
7192 msgid "tools.pref"
7193 msgstr ""
7195 # Tools > Batch item
7196 msgid "tools.pref Batch item"
7197 msgstr ""
7199 # Tools > News
7200 msgid "tools.pref News"
7201 msgstr ""
7203 # Tools > Patron cards
7204 msgid "tools.pref Patron cards"
7205 msgstr ""
7207 # Tools > Patron cards
7208 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
7209 msgstr ""
7211 # Tools > Patron cards
7212 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
7213 msgstr ""
7215 # Tools > Batch item
7216 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
7217 msgstr ""
7219 # Tools > Batch item
7220 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
7221 msgstr ""
7223 # Tools > Batch item
7224 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
7225 msgstr ""
7227 # Tools > Batch item
7228 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
7229 msgstr ""
7231 # Tools > News
7232 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
7233 msgstr ""
7235 # Tools > News
7236 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
7237 msgstr ""
7239 # Tools > News
7240 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
7241 msgstr ""
7243 # Tools > News
7244 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
7245 msgstr ""
7247 # Tools > News
7248 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
7249 msgstr ""
7251 # Web services
7252 msgid "web_services.pref"
7253 msgstr ""
7255 # Web services > ILS-DI
7256 msgid "web_services.pref ILS-DI"
7257 msgstr ""
7259 # Web services > IdRef
7260 msgid "web_services.pref IdRef"
7261 msgstr "Rapporten"
7263 # Web services > OAI-PMH
7264 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
7265 msgstr ""
7267 # Web services > Reporting
7268 msgid "web_services.pref Reporting"
7269 msgstr "Rapporten"
7271 # Web services > ILS-DI
7272 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
7273 msgstr ""
7275 # Web services > ILS-DI
7276 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
7277 msgstr ""
7279 # Web services > ILS-DI
7280 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
7281 msgstr ""
7283 # Web services > ILS-DI
7284 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
7285 msgstr ""
7287 # Web services > ILS-DI
7288 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
7289 msgstr ""
7291 # Web services > IdRef
7292 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
7293 msgstr "Maak geen"
7295 # Web services > IdRef
7296 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
7297 msgstr "Maak"
7299 # Web services > IdRef
7300 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
7301 msgstr ""
7303 # Web services > IdRef
7304 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
7305 msgstr ""
7307 # Web services > OAI-PMH
7308 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
7309 msgstr ""
7311 # Web services > OAI-PMH
7312 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
7313 msgstr ""
7315 # Web services > OAI-PMH
7316 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
7317 msgstr ""
7319 # Web services > OAI-PMH
7320 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
7321 msgstr ""
7323 # Web services > OAI-PMH
7324 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
7325 msgstr "Maak geen"
7327 # Web services > OAI-PMH
7328 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
7329 msgstr "Maak"
7331 # Web services > OAI-PMH
7332 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
7333 msgstr "automatische updates van OAI-PMH sets wanneer een bibliografisch record gemaakt of gewijzigd is"
7335 # Web services > OAI-PMH
7336 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
7337 msgstr ""
7339 # Web services > OAI-PMH
7340 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
7341 msgstr ""
7343 # Web services > OAI-PMH
7344 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
7345 msgstr ""
7347 # Web services > OAI-PMH
7348 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
7349 msgstr ""
7351 # Web services > OAI-PMH
7352 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
7353 msgstr ""
7355 # Web services > OAI-PMH
7356 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
7357 msgstr ""
7359 # Web services > OAI-PMH
7360 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
7361 msgstr ""
7363 # Web services > OAI-PMH
7364 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
7365 msgstr ""
7367 # Web services > OAI-PMH
7368 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
7369 msgstr ""
7371 # Web services > OAI-PMH
7372 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
7373 msgstr ""
7375 # Web services > OAI-PMH
7376 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
7377 msgstr ""
7379 # Web services > Reporting
7380 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
7381 msgstr "Stel enkel"
7383 # Web services > Reporting
7384 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
7385 msgstr "rijen van een rapport dat was aangevraagd via derapporten web service."