Translation updates for Koha 16.05.07
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
blobcae5d8c9f8fc70451a573695fe8776d796c1f170
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-12-15 15:01-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
17 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
18 #. %3$s:  ELSE 
19 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
20 #. %5$s:  END 
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
22 #, c-format
23 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
24 msgstr ""
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
34 #. %3$s:  END 
35 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
36 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
37 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
38 #. %7$s:  ELSE 
39 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %9$s:  END 
41 #. %10$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
45 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
47 #. %1$s:  END 
48 #. %2$s:  END 
49 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
50 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
51 #. %5$s:  ELSE 
52 #. %6$s:  END 
53 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
54 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
55 #. %9$s:  END 
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
59 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
61 #. %1$s:  END 
62 #. %2$s:  END 
63 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
64 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
65 #. %5$s:  ELSE 
66 #. %6$s:  END 
67 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
68 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
69 #. %9$s:  END 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
73 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  ELSE 
125 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
126 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
130 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
134 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
135 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
139 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
141 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
142 #. %2$s: - newline="\n" -
143 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
144 #. %4$s:  title 
145 #. %5$s: - newline -
146 #. %6$s:  title 
147 #. %7$s:  barcode 
148 #. %8$s: - ELSE -
149 #. %9$s:  title 
150 #. %10$s: - newline -
151 #. %11$s:  title 
152 #. %12$s:  barcode 
153 #. %13$s: - END -
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
155 #, c-format
156 msgid ""
157 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
158 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
159 msgstr ""
161 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
162 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
163 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Item waiting at "
167 msgstr "mea tatari i "
169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
170 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "%s %s %s Koha online %s "
176 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
179 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
180 #. %3$s:  ELSE 
181 #. %4$s:  END 
182 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
183 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
184 #. %7$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
188 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
190 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
191 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
192 #. %3$s:  ELSE 
193 #. %4$s:  END 
194 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
202 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
203 #. %4$s:  END 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
207 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  END 
211 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
212 #. %4$s:  review.title 
213 #. %5$s:  ELSE 
214 #. %6$s:  END 
215 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
216 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
217 #. %9$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
223 #. %1$s:  ELSE 
224 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
225 #. %3$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
227 #, c-format
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
229 msgstr ""
231 #. For the first occurrence,
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
236 #, c-format
237 msgid "%s %s End date: "
238 msgstr ""
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
242 #. %3$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
247 "created. %s "
248 msgstr ""
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  ELSE 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s Item in transit to "
255 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  ELSE 
259 #. %3$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s No results found. %s "
263 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
265 #. %1$s: - SWITCH index -
266 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
267 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
268 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
269 #. %5$s: - END -
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
274 "%s Search also for related subjects %s "
275 msgstr ""
277 #. %1$s:  SWITCH m.code 
278 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
279 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
280 #. %4$s:  CASE 
281 #. %5$s:  m.code 
282 #. %6$s:  END 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
287 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
288 msgstr ""
290 #. %1$s:  END 
291 #. %2$s:  ELSE 
292 #. %3$s:  END 
293 #. %4$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
298 "issues %s %s "
299 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
301 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
302 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
303 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
304 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
305 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
306 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
311 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
312 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
313 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
314 msgstr ""
316 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
317 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "%s %s by "
321 msgstr "%s, %s "
323 #. %1$s:  i.title | html 
324 #. %2$s:  IF i.author 
325 #. %3$s:  i.author | html 
326 #. %4$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "%s %s by %s %s "
330 msgstr "%s %s (%s)"
332 #. %1$s:  ELSE 
333 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
334 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
335 #. %4$s:  CASE 'full' 
336 #. %5$s:  review.borrtitle 
337 #. %6$s:  review.firstname 
338 #. %7$s:  review.surname 
339 #. %8$s:  CASE 'first' 
340 #. %9$s:  review.firstname 
341 #. %10$s:  CASE 'surname' 
342 #. %11$s:  review.surname 
343 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
344 #. %13$s:  review.firstname 
345 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
346 #. %15$s:  CASE 'username' 
347 #. %16$s:  review.userid 
348 #. %17$s:  END 
349 #. %18$s:  END 
350 #. %19$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
354 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
356 #. %1$s:  firstname 
357 #. %2$s:  surname 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
361 msgstr ""
363 #. %1$s:  firstname 
364 #. %2$s:  surname 
365 #. %3$s:  shelfname 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
367 #, c-format
368 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 msgstr ""
371 #. %1$s:  added_count 
372 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
373 #. %3$s:  ELSE 
374 #. %4$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
378 msgstr "I pai te tāpiri."
380 #. %1$s:  SWITCH type 
381 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
382 #. %3$s:  CASE 'later' 
383 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
384 #. %5$s:  CASE 'musical' 
385 #. %6$s:  CASE 'broader' 
386 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
387 #. %8$s:  CASE 'parent' 
388 #. %9$s:  CASE 
389 #. %10$s:  IF type 
390 #. %11$s:  type | html 
391 #. %12$s:  END 
392 #. %13$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
397 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
398 "%s(%s)%s %s "
399 msgstr ""
401 #. %1$s:  collectiontitle 
402 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
403 #. %3$s:  collectionissn 
404 #. %4$s:  END 
405 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
406 #. %6$s:  collectionvolume 
407 #. %7$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
413 #. %1$s:  SWITCH option 
414 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
415 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
416 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
417 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
418 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
419 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
420 #. %8$s:  CASE 'mods' 
421 #. %9$s:  CASE 'ris' 
422 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
423 #. %11$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
428 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
429 msgstr ""
431 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
432 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
433 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
434 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
435 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
436 #. %6$s:  CASE 'N' 
437 #. %7$s:  CASE 'F' 
438 #. %8$s:  CASE 'A' 
439 #. %9$s:  CASE 'M' 
440 #. %10$s:  CASE 'L' 
441 #. %11$s:  CASE 'W' 
442 #. %12$s:  CASE 'FU' 
443 #. %13$s:  CASE 'HE' 
444 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
445 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
446 #. %16$s:  CASE 'LR' 
447 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
448 #. %18$s:  CASE 'WO' 
449 #. %19$s:  CASE 'C' 
450 #. %20$s:  CASE 'CR' 
451 #. %21$s:  CASE 
452 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
453 #. %23$s: - END -
454 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
455 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
456 #. %26$s:  END 
457 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
458 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
459 #. %29$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
464 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
465 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
466 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
467 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
468 msgstr ""
470 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
471 #. %2$s:  IF s.is_shared 
472 #. %3$s:  ELSE 
473 #. %4$s:  END 
474 #. %5$s:  ELSE 
475 #. %6$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
479 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
481 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
482 #. %2$s:  ELSE 
483 #. %3$s:  END 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
489 #. %1$s:  bibliotitle 
490 #. %2$s:  biblionumber 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
492 #, c-format
493 msgid "%s (Record no. %s)"
494 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
496 #. %1$s:  IF ( related ) 
497 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
498 #. %3$s:  relate.related_search 
499 #. %4$s:  END 
500 #. %5$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
504 msgstr "(rapunga whai pānga: "
506 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
507 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
508 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s Account frozen %s %s "
512 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
514 #. For the first occurrence,
515 #. %1$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Address 2:"
521 msgstr "Wāhitau"
523 #. For the first occurrence,
524 #. %1$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Address:"
530 msgstr "Wāhitau"
532 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
536 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
538 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
539 #. %2$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid ""
543 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
544 "resolve this problem. %s "
545 msgstr ""
546 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
547 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
549 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "%s Automatic renewal "
553 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
555 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
556 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
557 #. %3$s:  END 
558 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
559 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
562 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
563 #. %9$s:  END 
564 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
565 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
566 #. %12$s:  END 
567 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
568 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
569 #. %15$s:  END 
570 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
572 #. %18$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
580 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
581 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
582 #. %3$s:  END 
583 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
584 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
587 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
588 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
589 #. %10$s:  END 
590 #. %11$s:  END 
591 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
592 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
593 #. %14$s:  END 
594 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
595 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
596 #. %17$s:  END 
597 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
598 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
599 #. %20$s:  END 
600 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
601 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
602 #. %23$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
607 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
608 msgstr ""
610 #. For the first occurrence,
611 #. %1$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s City:"
617 msgstr "Rahinga"
619 #. %1$s:  END 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s Contact note:"
623 msgstr "Ihirangi"
625 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
626 #. %2$s:  ELSE 
627 #. %3$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
632 "you cannot add items to this list. %s "
633 msgstr ""
635 #. For the first occurrence,
636 #. %1$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Country:"
642 msgstr "Rahinga"
644 #. %1$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s Date of birth:"
648 msgstr "Rā Whānau:"
650 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Did you mean: "
654 msgstr "E mea ana koe: "
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Email:"
660 msgstr "Imēra:"
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Fax:"
666 msgstr "Waea Whakaahua:"
668 #. For the first occurrence,
669 #. %1$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s First name:"
674 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
676 #. %1$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Home library:"
680 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
684 #, c-format
685 msgid "%s Initials:"
686 msgstr ""
688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
690 #, c-format
691 msgid "%s Internet user critics"
692 msgstr ""
694 #. %1$s:  ELSE 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
698 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
700 #. %1$s:  issues_count 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s Item(s) checked out"
704 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s Library card number: "
710 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
712 #. %1$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s Log out"
716 msgstr "Taki Puta"
718 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
719 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s No renewal before %s "
723 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
725 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
726 #. %2$s:  LibraryName 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
730 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
732 #. %1$s:  ELSE 
733 #. %2$s:  END # / IF results 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
737 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
739 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Not allowed"
743 msgstr "kaua e whakamōhio"
745 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Not renewable "
749 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
751 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
752 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
756 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
758 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
759 #. %2$s:  ELSE 
760 #. %3$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
764 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
766 #. %1$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s Other names:"
770 msgstr "Ingoa Tarenga:"
772 #. %1$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s Other phone:"
776 msgstr "Ingoa Tarenga:"
778 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
779 #. %2$s:  END 
780 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
781 #. %4$s:  minpasslen 
782 #. %5$s:  END 
783 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
784 #. %7$s:  END 
785 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
786 #. %9$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid ""
790 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
791 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
792 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
793 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
794 "trailing spaces. %s "
795 msgstr ""
796 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
797 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
799 #. For the first occurrence,
800 #. %1$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s Phone:"
805 msgstr "Waea:"
807 #. %1$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
809 #, c-format
810 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
811 msgstr ""
813 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
815 #, c-format
816 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
817 msgstr ""
819 #. %1$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Primary email:"
823 msgstr "Imēra:"
825 #. %1$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "%s Primary phone:"
829 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
831 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
833 #, c-format
834 msgid "%s Professional critics"
835 msgstr ""
837 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
838 #. %2$s:  ELSE 
839 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
840 #. %4$s:  ELSE 
841 #. %5$s:  END 
842 #. %6$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid ""
846 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
847 "suggestions %s %s "
848 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
850 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s Quotations"
854 msgstr "kāore he whakaahua"
856 #. %1$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "%s Salutation:"
860 msgstr "kāore he whakaahua"
862 #. %1$s:  LibraryName |html 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
864 #, c-format
865 msgid "%s Search"
866 msgstr "%s Rapua"
868 #. %1$s:  LibraryName |html 
869 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
870 #. %3$s:  query_desc |html 
871 #. %4$s:  END 
872 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
873 #. %6$s:  limit_desc |html 
874 #. %7$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
878 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
880 #. %1$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s Secondary email:"
884 msgstr "Imēra:"
886 #. %1$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s Secondary phone:"
890 msgstr "Imēra:"
892 #. %1$s:  LibraryName 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s Self checkout system"
896 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s State:"
905 msgstr "Rā:"
907 #. %1$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s Street number:"
911 msgstr "Tau Kairangi:"
913 #. For the first occurrence,
914 #. %1$s:  END 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s Surname:"
919 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
921 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
922 #. %2$s:  ELSE 
923 #. %3$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
927 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
929 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
930 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
932 #, c-format
933 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
934 msgstr ""
936 #. %1$s:  IF error 
937 #. %2$s:  ELSE 
938 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
942 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
944 #. %1$s:  ELSE 
945 #. %2$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "%s This record has no items. %s "
949 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
951 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
952 #. %2$s:  holds_count 
953 #. %3$s:  END 
954 #. %4$s:  IF priority 
955 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
956 #. %6$s:  priority 
957 #. %7$s:  ELSE 
958 #. %8$s:  priority 
959 #. %9$s:  END 
960 #. %10$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
965 "%s "
966 msgstr ""
968 #. %1$s:  ELSE 
969 #. %2$s:  END 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid ""
973 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
974 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
976 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
978 #, c-format
979 msgid "%s Video extracts"
980 msgstr ""
982 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
983 #. %2$s:  ELSE 
984 #. %3$s:  END 
985 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
986 #. %5$s:  ELSE 
987 #. %6$s:  END 
988 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
989 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
990 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
991 #. %10$s:  ELSE 
992 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
993 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
994 #. %13$s:  END 
995 #. %14$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid ""
999 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1000 "%s %s %s %s %s. "
1001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1003 #. For the first occurrence,
1004 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1005 #. %2$s:  ELSE 
1006 #. %3$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s Yes %s No %s "
1011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1013 #. %1$s:  ELSE 
1014 #. %2$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1018 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1020 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1021 #. %2$s:  ELSE 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1025 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1027 #. For the first occurrence,
1028 #. %1$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1034 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1036 #. %1$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1041 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1042 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1043 "%%] "
1044 msgstr ""
1046 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1048 #, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1051 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1052 msgstr ""
1054 #. %1$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1056 #, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1059 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1060 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1061 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1062 "defined('contactnote') %%] "
1063 msgstr ""
1065 #. %1$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1070 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1071 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1072 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1073 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1074 "%%] "
1075 msgstr ""
1077 #. %1$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1082 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1083 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1084 msgstr ""
1086 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1091 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1092 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1093 "%%] "
1094 msgstr ""
1096 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1101 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1102 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1103 "%%] "
1104 msgstr ""
1106 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1107 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1108 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1109 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1110 #. %5$s:  SWITCH type 
1111 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1116 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1117 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1118 msgstr ""
1120 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1121 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1122 #. %3$s:  IF avs 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1127 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1128 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1129 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1130 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1131 msgstr ""
1133 #. For the first occurrence,
1134 #. %1$s:  ind.label 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s asc"
1139 msgstr "%s, %s"
1141 #. %1$s:  resul.used 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1143 #, c-format
1144 msgid "%s biblios"
1145 msgstr "%s biblios"
1147 #. For the first occurrence,
1148 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1152 #, c-format
1153 msgid "%s by "
1154 msgstr ""
1156 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1157 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1158 #. %3$s:  END 
1159 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "%s by %s %s %s "
1163 msgstr "%s %s (%s) "
1165 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1166 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1167 #. %3$s:  END 
1168 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1169 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1170 #. %6$s:  END 
1171 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1177 #. For the first occurrence,
1178 #. %1$s:  ind.label 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s desc"
1183 msgstr "%s, %s"
1185 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1186 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1187 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1188 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1189 #. %5$s:  END 
1190 #. %6$s:  END 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1196 #. %1$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1198 #, c-format
1199 msgid "%s system-wide library news. "
1200 msgstr ""
1202 #. %1$s:  ELSE 
1203 #. %2$s:  heading 
1204 #. %3$s:  END 
1205 #. %4$s:  END 
1206 #. %5$s:  BLOCK language 
1207 #. %6$s:  SWITCH lang 
1208 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1209 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1210 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1211 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1212 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1213 #. %12$s:  CASE 
1214 #. %13$s:  lang 
1215 #. %14$s:  END 
1216 #. %15$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1223 #. %1$s:  FILTER trim 
1224 #. %2$s:  SWITCH type 
1225 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1226 #. %4$s:  CASE 'later' 
1227 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1228 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1229 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1230 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1231 #. %9$s:  CASE 
1232 #. %10$s:  type 
1233 #. %11$s:  END 
1234 #. %12$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1239 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1240 msgstr ""
1242 #. %1$s:  IF contents.count 
1243 #. %2$s:  contents.count 
1244 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1245 #. %4$s:  ELSE 
1246 #. %5$s:  END 
1247 #. %6$s:  ELSE 
1248 #. %7$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1250 #, c-format
1251 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1252 msgstr ""
1254 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1262 "password recovery"
1263 msgstr ""
1265 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1266 #. %2$s:  LoginBranchname 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1270 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1271 #. %7$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1275 msgstr "Ngā puringa"
1277 #. %1$s:  deleted_count 
1278 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1279 #. %3$s:  ELSE 
1280 #. %4$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1284 msgstr "I pai te muku."
1286 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1287 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1288 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1289 #. %4$s:  ELSE 
1290 #. %5$s:  END 
1291 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1292 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1293 #. %8$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1297 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1302 #. %4$s:  ELSE 
1303 #. %5$s:  END 
1304 #. %6$s:  ELSE 
1305 #. %7$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1310 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1319 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #. %5$s:  borrowernumber 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1329 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1338 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1340 #. For the first occurrence,
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1352 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1359 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1360 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1361 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1362 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1363 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1364 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1365 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1366 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1367 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1368 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1369 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1370 #. %17$s:  ELSE 
1371 #. %18$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1376 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1377 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1378 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1379 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1380 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1381 msgstr ""
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1388 #. %6$s:  ELSE 
1389 #. %7$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1394 "login disabled %s"
1395 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1397 #. For the first occurrence,
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1403 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1404 #. %7$s:  query_desc | html 
1405 #. %8$s:  END 
1406 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1407 #. %10$s:  limit_desc | html 
1408 #. %11$s:  END 
1409 #. %12$s:  ELSE 
1410 #. %13$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1416 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1417 "criteria. %s"
1418 msgstr ""
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #. %5$s:  IF ( total ) 
1425 #. %6$s:  ELSE 
1426 #. %7$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1431 "found%s"
1432 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1439 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1440 #. %7$s:  ELSE 
1441 #. %8$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1445 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1452 #. %6$s:  END 
1453 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1454 #. %8$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1459 "%sPurchase Suggestions%s"
1460 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1467 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1468 #. %7$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid ""
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1473 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1474 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1481 #. %6$s:  ELSE 
1482 #. %7$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1487 "%sRegister a new account%s"
1488 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1497 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1506 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1515 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1524 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #. %5$s:  summary.mainentry 
1531 #. %6$s:  IF authtypetext 
1532 #. %7$s:  authtypetext 
1533 #. %8$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1538 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1547 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1556 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #. %5$s:  title |html 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1566 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #. %5$s:  course.course_name 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1576 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1585 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  title |html 
1592 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1593 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1594 #. %8$s:  END 
1595 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1596 #. %10$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1600 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1609 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1618 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1628 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #. %5$s:  authtypetext 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1638 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  bibliotitle 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1648 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1657 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  biblio.title |html 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1667 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1676 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  biblionumber 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1686 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1695 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #. %5$s:  q | html 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1705 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1714 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1723 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1732 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1741 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1750 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1753 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1754 #. %3$s:  ELSE 
1755 #. %4$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1759 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1762 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1763 #. %3$s:  ELSE 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1768 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1770 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1771 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1772 #. %3$s:  ELSE 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1777 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1780 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1781 #. %3$s:  ELSE 
1782 #. %4$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1786 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1789 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1790 #. %3$s:  ELSE 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1795 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1804 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1813 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1822 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1831 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #. %5$s:  unimarc3 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1841 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1850 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1852 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1853 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1854 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1855 #. %4$s:  ELSE 
1856 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1857 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1858 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1859 #. %8$s:  ELSE 
1860 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1861 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1862 #. %11$s:  END 
1863 #. %12$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1865 #, c-format
1866 msgid ""
1867 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1868 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1869 "%s%s"
1870 msgstr ""
1872 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1873 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1874 #. %3$s:  ELSE 
1875 #. %4$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1877 #, c-format
1878 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1879 msgstr ""
1881 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1882 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1883 #. %3$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s, by %s%s "
1887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1889 #. For the first occurrence,
1890 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1891 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1895 #, c-format
1896 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1897 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1899 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1900 #. %2$s:  review.biblionumber 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1904 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1906 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1907 #. %2$s:  review.biblionumber 
1908 #. %3$s:  review.reviewid 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1912 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1914 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1918 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1920 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1921 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1925 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1927 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1928 #. %2$s:  query_cgi |html 
1929 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1933 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1935 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1936 #. %2$s:  query_cgi |html 
1937 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1939 #, c-format
1940 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1941 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1943 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1944 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1946 #, fuzzy, c-format
1947 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1948 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1950 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1954 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1956 #. %1$s:  ELSE 
1957 #. %2$s:  END 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%s0 biblios%s "
1961 msgstr "%s biblios"
1963 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1964 #. %2$s:  starting_homebranch 
1965 #. %3$s:  END 
1966 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1967 #. %5$s:  starting_location 
1968 #. %6$s:  END 
1969 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1970 #. %8$s:  starting_ccode 
1971 #. %9$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1976 "%s "
1977 msgstr ""
1979 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1980 #. %2$s:  ELSE 
1981 #. %3$s:  END 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1985 msgstr "Kohinga: %s"
1987 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1988 #. %2$s:  END 
1989 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1990 #. %4$s:  END 
1991 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1992 #. %6$s:  END 
1993 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1994 #. %8$s:  END 
1995 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1996 #. %10$s:  END 
1997 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1998 #. %12$s:  END 
1999 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2000 #. %14$s:  END 
2001 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2002 #. %16$s:  END 
2003 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2004 #. %18$s:  END 
2005 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2006 #. %20$s:  END 
2007 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2008 #. %22$s:  END 
2009 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2010 #. %24$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2015 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2016 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2017 msgstr ""
2019 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2020 #. %2$s:  END 
2021 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2022 #. %4$s:  END 
2023 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2024 #. %6$s:  END 
2025 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2026 #. %8$s:  END 
2027 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2028 #. %10$s:  END 
2029 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2030 #. %12$s:  END 
2031 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2032 #. %14$s:  END 
2033 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2034 #. %16$s:  END 
2035 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2036 #. %18$s:  END 
2037 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2038 #. %20$s:  END 
2039 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2040 #. %22$s:  END 
2041 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2042 #. %24$s:  END 
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2047 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2048 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2049 msgstr ""
2051 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2052 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2053 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2054 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2055 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2056 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2057 #. %7$s:  ELSE 
2058 #. %8$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2063 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2064 msgstr ""
2066 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2067 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2068 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2069 #. %4$s:  ELSE 
2070 #. %5$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2072 #, c-format
2073 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2074 msgstr ""
2076 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2077 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2078 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2079 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2080 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2081 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2082 #. %7$s:  ELSE 
2083 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2084 #. %9$s:  END 
2085 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2086 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2087 #. %12$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2092 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2093 "%s(%s)%s "
2094 msgstr ""
2096 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2097 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2098 #. %3$s:  END 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2103 "%s"
2104 msgstr ""
2106 #. %1$s:  ELSE 
2107 #. %2$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2109 #, c-format
2110 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2111 msgstr ""
2113 #. %1$s:  ELSE 
2114 #. %2$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%sThis record has no items.%s "
2118 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2120 #. For the first occurrence,
2121 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2122 #. %2$s:  ELSE 
2123 #. %3$s:  END 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2126 #, c-format
2127 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2128 msgstr ""
2130 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2131 #. %2$s:  ELSE 
2132 #. %3$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "%sYes%sNo%s "
2136 msgstr "Kāore he taitara "
2138 #. %1$s:  ELSE 
2139 #. %2$s:  END 
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "%sa list:%s"
2143 msgstr "he rārangi:"
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "&laquo; Previous"
2149 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2154 #, c-format
2155 msgid "&lt;&lt; Previous"
2156 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2162 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2163 msgstr ""
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2169 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2170 msgstr ""
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2176 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2177 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2178 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2179 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2180 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2181 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2182 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2183 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2184 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2185 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2186 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2187 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2188 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2189 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2190 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2191 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2192 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2193 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2194 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2195 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2196 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2197 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2198 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2199 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2200 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2201 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2202 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2203 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2204 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2205 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2206 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2207 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2208 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2209 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2210 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2211 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2212 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2213 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2214 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2215 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2216 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2217 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2218 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2219 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2220 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2221 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2222 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2223 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2224 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2225 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2226 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2227 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2228 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2229 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2230 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2231 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2232 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2233 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2234 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2235 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2236 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2237 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2238 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2239 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2240 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2241 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2242 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2243 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2244 msgstr ""
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2250 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2251 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2252 "GetPatronStatus&gt;"
2253 msgstr ""
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2259 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2260 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2261 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2262 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2263 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2264 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2265 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2266 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2267 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2268 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2269 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2270 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2271 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2272 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2273 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2274 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2275 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2276 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2277 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2278 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2279 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2280 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2281 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2282 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2283 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2284 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2285 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2286 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2287 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2288 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2289 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2290 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2291 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2292 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2293 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2294 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2295 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2296 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2297 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2298 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2299 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2300 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2301 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2302 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2303 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2304 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2305 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2306 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2307 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2308 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2309 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2310 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2311 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2312 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2313 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2314 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2315 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2316 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2317 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2318 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2319 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2320 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2321 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2322 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2323 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2324 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2325 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2326 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2327 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2328 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2330 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2331 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2332 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2333 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2334 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2335 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2336 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2337 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2338 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2339 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2340 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2341 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2342 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2343 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2344 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2345 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2346 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2347 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2348 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2349 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2350 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2351 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2352 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2353 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2354 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2355 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2356 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2357 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2358 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2359 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2360 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2361 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2362 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2363 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2364 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2365 msgstr ""
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2371 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2372 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2373 msgstr ""
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2380 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2381 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2382 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2383 msgstr ""
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2389 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2390 msgstr ""
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2396 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2397 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2398 msgstr ""
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2404 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2405 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2406 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2407 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2408 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2409 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2410 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2411 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2412 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2413 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2414 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2415 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2416 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2417 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2418 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2419 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2420 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2421 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2422 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2423 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2424 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2425 msgstr ""
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2431 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2432 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2433 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2434 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2435 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2436 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2437 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2438 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2439 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2440 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2441 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2442 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2443 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2444 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2445 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2446 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2447 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2448 msgstr ""
2450 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2451 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2455 msgstr "%s %s (%s)"
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2460 msgstr "Kaituhi"
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2475 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2478 #, c-format
2479 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2480 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2483 #, c-format
2484 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2485 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2495 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2500 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2505 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2510 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2515 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2522 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2526 msgstr "%s %s (%s)"
2528 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2530 #, c-format
2531 msgid "(%s biblios)"
2532 msgstr "(%s biblios)"
2534 #. For the first occurrence,
2535 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2536 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2541 #, c-format
2542 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2543 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2545 #. For the first occurrence,
2546 #. %1$s:  overdues_count 
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2550 #, c-format
2551 msgid "(%s total)"
2552 msgstr "(%s te tapeke)"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2555 #, c-format
2556 msgid "(123) 456-7890"
2557 msgstr ""
2559 #. For the first occurrence,
2560 #. SCRIPT
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2562 msgid "(All)"
2563 msgstr ""
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2566 #, c-format
2567 msgid "(Checked out)"
2568 msgstr "(I tākina)"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2572 #, c-format
2573 msgid "(Not supported by Koha)"
2574 msgstr ""
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2580 #, c-format
2581 msgid "(Not supported yet)"
2582 msgstr ""
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "(Optional)"
2597 msgstr "(%s te tapeke)"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2603 #, c-format
2604 msgid "(Optional, default 0)"
2605 msgstr ""
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2608 #, c-format
2609 msgid "(Optional, default 1)"
2610 msgstr ""
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2617 "online.)"
2618 msgstr ""
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "(Required)"
2644 msgstr "Kua tonoa"
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2650 #, c-format
2651 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2652 msgstr ""
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2655 #, c-format
2656 msgid "(Use OPAC instead)"
2657 msgstr ""
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2661 #, c-format
2662 msgid "(Use SRU instead)"
2663 msgstr ""
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2669 #, c-format
2670 msgid "(done)"
2671 msgstr ""
2673 #. SCRIPT
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2675 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2676 msgstr ""
2678 #. For the first occurrence,
2679 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2682 #, c-format
2683 msgid "(modified on %s)"
2684 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "(on hold)"
2689 msgstr "(Kei te puritia)"
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "(overdue)"
2695 msgstr "Ngā hapanga "
2697 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2698 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "(published on %s%s by "
2702 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2704 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2705 #. %2$s:  relate.related_search 
2706 #. %3$s:  END 
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2710 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "(remove)"
2720 msgstr "Arotakenga"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
2723 #, c-format
2724 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2725 msgstr ""
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid ", you cannot place holds."
2730 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
2732 #. SCRIPT
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2734 msgid "- You must enter a Title"
2735 msgstr ""
2737 #. SCRIPT
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2739 #, fuzzy
2740 msgid "- You must enter a list name"
2741 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "-- Choose --"
2746 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "-- Choose format --"
2752 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "-- none -- "
2757 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2760 #, c-format
2761 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2762 msgstr ""
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid ". Please contact the library for more information."
2767 msgstr "Pārongo Whakapā"
2769 #. %1$s:  ELSE 
2770 #. %2$s:  END 
2771 #. %3$s:  END 
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2775 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2778 #, c-format
2779 msgid "...or..."
2780 msgstr "…tēnei rānei …"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2783 #, c-format
2784 msgid "0.00"
2785 msgstr ""
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2788 #, c-format
2789 msgid "000 "
2790 msgstr ""
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "10 titles"
2795 msgstr "e 10 Taitara"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "100 titles"
2800 msgstr "e 100 Taitara"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "12 months"
2806 msgstr "e 12 marama"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "15 titles"
2811 msgstr "e 15 Taitara"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "20 titles"
2816 msgstr "e 20 Taitara"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2820 #, c-format
2821 msgid "3 months"
2822 msgstr "e 3 marama"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "30 titles"
2827 msgstr "e 30 Taitara"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "40 titles"
2832 msgstr "e 40 Taitara"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "50 titles"
2837 msgstr "e 50 Taitara"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "6 months"
2843 msgstr "e 6 marama"
2845 #. SPAN
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2847 msgid "9999-12-31"
2848 msgstr ""
2850 #. %1$s:  ELSE 
2851 #. %2$s:  END 
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid ": %sa list:%s"
2855 msgstr "he rārangi:"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2861 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2862 msgstr ""
2864 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2865 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2866 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2867 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2868 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
2870 #, c-format
2871 msgid ""
2872 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2873 "browser.] "
2874 msgstr ""
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2877 #, c-format
2878 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2879 msgstr ""
2881 #. %1$s:  message_value 
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2886 msgstr ""
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "A specific item"
2891 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2894 #, c-format
2895 msgid "About the author"
2896 msgstr ""
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2899 #, c-format
2900 msgid "Abstracts/summaries"
2901 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "Access denied"
2907 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
2911 #, c-format
2912 msgid ""
2913 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2914 "Please contact the library. "
2915 msgstr ""
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2918 #, c-format
2919 msgid "Acquired in the last:"
2920 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2926 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2932 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2934 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2941 msgid "Add"
2942 msgstr "Tāpiritia"
2944 #. %1$s:  total 
2945 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Add %s items to %s"
2949 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2951 #. A name=ButtonPlus
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2953 msgid "Add another field"
2954 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Add tag"
2960 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "Add tag(s)"
2965 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2967 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "Add to %s"
2971 msgstr "Tāpiritia ki:"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2974 #, c-format
2975 msgid "Add to a list"
2976 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Add to a new list:"
2981 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Add to cart"
2987 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2990 #, c-format
2991 msgid "Add to list:"
2992 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "Add to your cart"
2998 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3000 #. SCRIPT
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Add to..."
3004 msgstr "Tāpiritia ki:"
3006 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3007 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "Added %s %s by "
3011 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3014 #, c-format
3015 msgid "Additional authors:"
3016 msgstr ""
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3021 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "Additional information"
3026 msgstr "Pārongo Whakapā"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3029 #, c-format
3030 msgid "Adolescent"
3031 msgstr ""
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3034 #, c-format
3035 msgid "Adult"
3036 msgstr "Pakeke"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "Advanced search"
3042 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3047 #, c-format
3048 msgid "All"
3049 msgstr ""
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3052 #, c-format
3053 msgid "All Tags"
3054 msgstr "Tohu Katoa"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "All collections"
3059 msgstr "kohinga ranua"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3062 #, c-format
3063 msgid "All item types"
3064 msgstr "Momo mea katoa"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3069 #, c-format
3070 msgid "All libraries"
3071 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3076 #, c-format
3077 msgid "Allow"
3078 msgstr ""
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3082 #, c-format
3083 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3084 msgstr ""
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3087 #, c-format
3088 msgid ""
3089 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3090 "expires."
3091 msgstr ""
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "Alternate address"
3096 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "Alternate address information: "
3101 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "Alternate contact"
3106 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3111 #, c-format
3112 msgid "Amount"
3113 msgstr "Rahinga"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "Amount outstanding"
3118 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3121 #, c-format
3122 msgid "Amount to pay: "
3123 msgstr ""
3125 #. %1$s:  email 
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3127 #, c-format
3128 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3129 msgstr ""
3131 #. %1$s:  shelfname 
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3135 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "An error occurred when creating this list."
3140 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "An error occurred when deleting this list."
3145 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "An error occurred when updating this list."
3150 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "An error occurred while processing your request."
3155 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid ""
3160 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3161 "exist."
3162 msgstr ""
3163 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3164 "tīari."
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3167 #, c-format
3168 msgid "An invitation to share list "
3169 msgstr ""
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3172 #, c-format
3173 msgid "Any"
3174 msgstr "He"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "Any audience"
3179 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "Any content"
3184 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "Any format"
3189 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "Any item type"
3194 msgstr "Momo mea katoa"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "Any phrase"
3199 msgstr "Tētahi Kīanga"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "Any word"
3204 msgstr "Tētahi Kupu"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3208 #, c-format
3209 msgid "Anyone"
3210 msgstr "Tētahi tangata"
3212 #. SCRIPT
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3214 msgid "Apr"
3215 msgstr ""
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3219 msgid "April"
3220 msgstr ""
3222 #. SCRIPT
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3226 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3232 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3238 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3244 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3248 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3249 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3251 #. SCRIPT
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3253 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3254 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3256 #. SCRIPT
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3260 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3266 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3272 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3274 #. SCRIPT
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3278 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3284 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3287 #, c-format
3288 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3289 msgstr ""
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3293 #, c-format
3294 msgid "Ascending"
3295 msgstr ""
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3298 #, c-format
3299 msgid "Ask for a discharge"
3300 msgstr ""
3302 #. For the first occurrence,
3303 #. %1$s:  subscription.branchname 
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "At library: %s"
3308 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3311 #, c-format
3312 msgid "Audience"
3313 msgstr "Hunga Pānui"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3316 #, c-format
3317 msgid "Audiovisual profile:"
3318 msgstr ""
3320 #. SCRIPT
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3322 msgid "Aug"
3323 msgstr ""
3325 #. SCRIPT
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3327 msgid "August"
3328 msgstr ""
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3333 #, c-format
3334 msgid "AuthenticatePatron"
3335 msgstr ""
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3341 "patron."
3342 msgstr ""
3344 #. OPTGROUP
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3356 #, c-format
3357 msgid "Author"
3358 msgstr "Kaituhi"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "Author (A-Z)"
3364 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Author (Z-A)"
3370 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3373 #, c-format
3374 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3375 msgstr ""
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Author(s)"
3380 msgstr "Kaituhi:"
3382 #. For the first occurrence,
3383 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3384 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3385 #. %3$s:  END 
3386 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3387 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3388 #. %6$s:  END 
3389 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3390 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3391 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3392 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3393 #. %11$s:  END 
3394 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3395 #. %13$s:  END 
3396 #. %14$s:  END 
3397 #. %15$s:  END 
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3402 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3405 #, c-format
3406 msgid "Author:"
3407 msgstr "Kaituhi:"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "Authority"
3412 msgstr "Kaituhi"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Authority search"
3422 msgstr "Otinga rapu mana"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3425 #, c-format
3426 msgid "Authority search results"
3427 msgstr "Otinga rapu mana"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Authority type: "
3432 msgstr "Otinga rapu mana "
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Authorized headings"
3437 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Authors"
3442 msgstr "Kaituhi"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Availability "
3447 msgstr "Wātea: "
3449 #. For the first occurrence,
3450 #. SCRIPT
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3453 #, c-format
3454 msgid "Availability:"
3455 msgstr "Wātea:"
3457 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Available %s"
3461 msgstr "Putanga Wātea"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Available issues"
3466 msgstr "Putanga Wātea"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3469 #, c-format
3470 msgid "Awards:"
3471 msgstr ""
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3474 #, c-format
3475 msgid "BE CAREFUL"
3476 msgstr ""
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3479 #, c-format
3480 msgid "BT"
3481 msgstr ""
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "Back to lists"
3487 msgstr "Hoki ki biblio"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "Back to results"
3492 msgstr "Hoki ki biblio"
3494 #. A
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Back to the results search list"
3498 msgstr "Hoki ki biblio"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3506 #, c-format
3507 msgid "Barcode"
3508 msgstr "Waehere Pae"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "Barcode:"
3514 msgstr "Waehere Pae"
3516 #. %1$s:  END 
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3518 #, c-format
3519 msgid ""
3520 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3521 "assistance. %s "
3522 msgstr ""
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3526 #, c-format
3527 msgid "BibTeX"
3528 msgstr ""
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3531 #, c-format
3532 msgid "Biblio records"
3533 msgstr "Pūkete pukapuka"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3536 #, c-format
3537 msgid "Bibliographies"
3538 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3541 #, c-format
3542 msgid "Biography"
3543 msgstr "Haurongo"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3546 #, c-format
3547 msgid "Blocked"
3548 msgstr ""
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "Blocked record"
3553 msgstr "Pūkete pukapuka"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3556 #, c-format
3557 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3558 msgstr ""
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3561 #, c-format
3562 msgid "Braille"
3563 msgstr "Tuhi Kāpō"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "Brief display"
3568 msgstr "Whakaatu Poto"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "Brief history"
3574 msgstr "rārangi kōpaki"
3576 #. ABBR
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3578 msgid "Broader Term"
3579 msgstr ""
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Browse by hierarchy"
3584 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Browse our catalog"
3589 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Browse results"
3595 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Browse shelf"
3601 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "CAS login"
3607 msgstr "Takiuru:"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3610 #, c-format
3611 msgid "CD audio"
3612 msgstr "Ororongo CD"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "CD software"
3617 msgstr "Pūmanawa CD"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3620 #, c-format
3621 msgid "CGI debug is on."
3622 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "CSV - %s"
3630 msgstr "- %s"
3632 #. OPTGROUP
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3634 msgid "Call Number"
3635 msgstr "Tau Tono"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "Call no."
3644 msgstr "Tau Tono"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Call no.:"
3650 msgstr "Tau Tono"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Call number"
3667 msgstr "Tau Tono"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3673 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3679 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Call number:"
3684 msgstr "Tau Tono"
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "Call number: %s"
3692 msgstr "Tau Tono"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3717 #, c-format
3718 msgid "Cancel"
3719 msgstr "Whakakore"
3721 #. A
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Cancel email notification"
3725 msgstr "Whakarōpūtanga"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Cancel email notification "
3730 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "CancelHold"
3737 msgstr "Whakakore"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "CancelRecall "
3742 msgstr "Whakakore "
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3745 #, c-format
3746 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3747 msgstr ""
3749 #. IMG
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Cannot be put on hold"
3753 msgstr "Kāore i te puritia"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Card number:"
3758 msgstr "Tau Kāri:"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3762 #, c-format
3763 msgid "Cart"
3764 msgstr "Kāta"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3767 #, c-format
3768 msgid "Cassette recording"
3769 msgstr "Hopukanga rīpene"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Catalog"
3774 msgstr "Ngā putumōhio"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3777 #, c-format
3778 msgid "Catalogs"
3779 msgstr "Ngā putumōhio"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3784 #, c-format
3785 msgid "Category:"
3786 msgstr "Tūmomo:"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Change your password"
3791 msgstr "huria taku kupuhipa"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "Change your password "
3796 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3798 #. INPUT type=submit name=confirm
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Check in item"
3802 msgstr "Whakahou Mea"
3804 #. SCRIPT
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Check out"
3808 msgstr "I tākina"
3810 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3811 #. %2$s:  END 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3813 #, c-format
3814 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3815 msgstr ""
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "Check-in date:"
3820 msgstr "Whakahou Mea"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3824 #, c-format
3825 msgid "Checked out"
3826 msgstr "I tākina"
3828 #. %1$s:  issues_count 
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Checked out (%s)"
3832 msgstr "I tākina"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Checked out on"
3837 msgstr "I tākina"
3839 #. %1$s:  item.firstname 
3840 #. %2$s:  item.surname 
3841 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3842 #. %4$s:  item.cardnumber 
3843 #. %5$s:  END 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3847 msgstr "I tākina"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Checkout history"
3852 msgstr "Tiro Hītori"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3856 #, c-format
3857 msgid "Checkouts"
3858 msgstr "Wāhi Tāki"
3860 #. %1$s:  borrowername 
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "Checkouts for %s "
3864 msgstr "Wāhi Tāki "
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Checkouts: "
3869 msgstr "Wāhi Tāki "
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Citation"
3874 msgstr "whakaahua"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3877 #, c-format
3878 msgid "Classification"
3879 msgstr "Whakarōpūtanga"
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Classification: %s "
3887 msgstr "Whakarōpūtanga "
3889 #. INPUT type=reset
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Clear"
3893 msgstr "Ūkui Katoa"
3895 #. For the first occurrence,
3896 #. SCRIPT
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Clear all"
3907 msgstr "Ūkui Katoa"
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. SCRIPT
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "Clear date"
3915 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
3919 #, c-format
3920 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3921 msgstr ""
3923 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3924 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Click here if you're not %s %s"
3928 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Click here to login."
3933 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Click here to view them all."
3938 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
3941 #, c-format
3942 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3943 msgstr ""
3945 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3947 msgid "Click to add to cart"
3948 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3950 #. H2
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Click to expand this role"
3954 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3956 #. SCRIPT
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Click to forward the list to"
3960 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Click to open in new window"
3972 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3974 #. SCRIPT
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Click to rewind the list to"
3978 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3980 #. DIV
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3983 msgid "Click to view in Google Books"
3984 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "Close"
3989 msgstr "Ngā putumōhio"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Close shelf browser"
3994 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "Close this window"
3999 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4002 #, c-format
4003 msgid "Close this window."
4004 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4007 #, c-format
4008 msgid "Close window"
4009 msgstr "Kati matapihi"
4011 #. A
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Collect items you are interested in"
4015 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4021 #, c-format
4022 msgid "Collection"
4023 msgstr "Kohinga"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Collection title:"
4028 msgstr "Kohinga:"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Collection: "
4033 msgstr "Kohinga: "
4035 #. For the first occurrence,
4036 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Collection: %s "
4041 msgstr "Kohinga: "
4043 #. For the first occurrence,
4044 #. %1$s:  review.firstname 
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Comment by %s"
4050 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4052 #. %1$s:  review.firstname 
4053 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Comment by %s %s"
4057 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4059 #. %1$s:  review.title 
4060 #. %2$s:  review.firstname 
4061 #. %3$s:  review.surname 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Comment by %s %s %s"
4065 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4069 #, c-format
4070 msgid "Comment:"
4071 msgstr "Kōrero:"
4073 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Comments ( %s )"
4077 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Comments on "
4082 msgstr "Kōrero "
4084 #. INPUT type=submit
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Confirm hold"
4088 msgstr "huria taku kupuhipa"
4090 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4091 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4092 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4094 #, c-format
4095 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4096 msgstr ""
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Confirm new password:"
4101 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Confirm password"
4107 msgstr "huria taku kupuhipa"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Contact information"
4112 msgstr "Pārongo Whakapā"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Contact information: "
4118 msgstr "Pārongo Whakapā"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "Content"
4123 msgstr "Ihirangi"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4126 #, c-format
4127 msgid "Content Cafe"
4128 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4131 #, c-format
4132 msgid "Contents"
4133 msgstr "Ihirangi"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Contents of "
4138 msgstr "Ihirangi "
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Copy number"
4145 msgstr "Tau Tono"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4148 #, c-format
4149 msgid "Copyright"
4150 msgstr "Manatārua"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Copyright date"
4156 msgstr "Rā manatā:"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Copyright date:"
4161 msgstr "Rā manatā:"
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Copyright year: %s "
4169 msgstr "Manatārua "
4171 #. SCRIPT
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4173 msgid ""
4174 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4175 msgstr ""
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "Count"
4180 msgstr "Rahinga"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Course #"
4185 msgstr "Ihirangi"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Course number:"
4190 msgstr "Tau Kāri:"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Course reserves"
4198 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4202 #, c-format
4203 msgid "Course reserves for "
4204 msgstr ""
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Courses"
4209 msgstr "Ihirangi"
4211 #. IMG
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Cover image"
4215 msgstr "Whakaahua Uhi"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Create a new list"
4220 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Create new list"
4225 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4228 #, c-format
4229 msgid ""
4230 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4231 "record in Koha."
4232 msgstr ""
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4235 #, c-format
4236 msgid ""
4237 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4238 "bibliographic record Koha."
4239 msgstr ""
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4242 #, c-format
4243 msgid "Credits"
4244 msgstr "Tāwere"
4246 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Credits (%s)"
4250 msgstr "Tāwere"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Current location"
4255 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Current password:"
4260 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "Current session"
4266 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Currently in local use"
4271 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4273 #. %1$s:  item.firstname 
4274 #. %2$s:  item.surname 
4275 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4276 #. %4$s:  item.cardnumber 
4277 #. %5$s:  END 
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4279 #, c-format
4280 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4281 msgstr ""
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4284 #, c-format
4285 msgid "Curriculum"
4286 msgstr ""
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4289 #, c-format
4290 msgid "DVD video / Videodisc"
4291 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4301 #, c-format
4302 msgid "Date"
4303 msgstr "Rā"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Date added"
4308 msgstr "Rā Tāpiri"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Date added:"
4313 msgstr "Rā Tāpiri"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Date due"
4319 msgstr "Rā Whakahoki"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Date due:"
4326 msgstr "Rā Whakahoki"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Date range:"
4331 msgstr "Rā Tāpiri"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4334 #, c-format
4335 msgid "Date received"
4336 msgstr "Rā whiwhi"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4340 #, c-format
4341 msgid "Date:"
4342 msgstr "Rā:"
4344 #. OPTGROUP
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Dates"
4348 msgstr "Rā"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Days in advance"
4353 msgstr "# ngā rā i mua"
4355 #. SCRIPT
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Dec"
4359 msgstr "Rā Whakahoki"
4361 #. SCRIPT
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4363 msgid "December"
4364 msgstr ""
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Default"
4370 msgstr "MUku"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Default sorting"
4375 msgstr "MUku"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4381 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4382 "permitted by local laws."
4383 msgstr ""
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4386 #, c-format
4387 msgid ""
4388 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4389 "values: "
4390 msgstr ""
4392 #. INPUT type=submit
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4401 #, c-format
4402 msgid "Delete"
4403 msgstr "MUku"
4405 #. INPUT type=submit
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Delete list"
4410 msgstr "Muku Rārangi"
4412 #. INPUT type=submit
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Delete selected"
4416 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4418 #. INPUT type=submit
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Delete this list"
4422 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4424 #. A
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Delete your search history"
4428 msgstr "Rapua:"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4431 #, c-format
4432 msgid "Delicious"
4433 msgstr ""
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Department:"
4438 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4441 #, c-format
4442 msgid "Dept."
4443 msgstr ""
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4447 #, c-format
4448 msgid "Descending"
4449 msgstr ""
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4452 #, c-format
4453 msgid "Description"
4454 msgstr "Whakaahuatanga"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4458 #, c-format
4459 msgid "Details"
4460 msgstr "Taipitopito"
4462 #. For the first occurrence,
4463 #. %1$s:  bibliotitle 
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Details for %s"
4469 msgstr "Putanga mā %s"
4471 #. %1$s:  title |html 
4472 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4473 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4474 #. %4$s:  END 
4475 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4476 #. %6$s:  END 
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4480 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4483 #, c-format
4484 msgid "Dewey"
4485 msgstr "Dewey"
4487 #. For the first occurrence,
4488 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Dewey: %s "
4493 msgstr "Dewey "
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4496 #, c-format
4497 msgid "Dictionaries"
4498 msgstr "Papakupu"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Did you mean:"
4503 msgstr "E mea ana koe:"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Digests only "
4508 msgstr "Hautaka anake?"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4511 #, c-format
4512 msgid "Directories"
4513 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "Discharge"
4519 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4522 #, c-format
4523 msgid "Discographies"
4524 msgstr "Rārangi Rekoata"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Do not allow"
4531 msgstr "kaua e whakamōhio"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Do not notify"
4536 msgstr "kaua e whakamōhio"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4539 #, c-format
4540 msgid ""
4541 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4542 "arrives?"
4543 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4546 #, c-format
4547 msgid "Don't have a library card?"
4548 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4551 #, c-format
4552 msgid "Don't have a password yet?"
4553 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Don't have an account? "
4560 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4562 #. SCRIPT
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4564 msgid "Done"
4565 msgstr ""
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4568 #, c-format
4569 msgid "Download"
4570 msgstr ""
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Download as iCal/.ics file"
4575 msgstr "he rārangi: "
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "Download cart"
4580 msgstr "he rārangi:"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Download list"
4585 msgstr "he rārangi:"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Download list "
4591 msgstr "he rārangi: "
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4594 #, c-format
4595 msgid "Dublin Core"
4596 msgstr ""
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4602 #, c-format
4603 msgid "Due"
4604 msgstr "Rā Whakahoki"
4606 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4608 #, c-format
4609 msgid "Due %s"
4610 msgstr "Wā Whakarite %s"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4613 #, c-format
4614 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4615 msgstr ""
4617 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4621 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "ERROR: No record id specified. "
4626 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4628 #. INPUT type=submit
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4632 #, c-format
4633 msgid "Edit"
4634 msgstr "Whakatika"
4636 #. INPUT type=submit
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Edit list"
4641 msgstr "Rārangi Whakatika"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "Edit list "
4646 msgstr "Rārangi Whakatika "
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Editing "
4651 msgstr "Putanga "
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4654 #, c-format
4655 msgid "Edition statement:"
4656 msgstr "Tauāki putanga:"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4659 #, c-format
4660 msgid "Editions"
4661 msgstr "Putanga"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Email"
4668 msgstr "Imēra:"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "Email address:"
4675 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Email:"
4680 msgstr "Imēra:"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Empty and close"
4685 msgstr "Putua ka Kati"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Encyclopedias "
4690 msgstr "Mātāpunenga "
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Enhanced content: "
4695 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4698 #, c-format
4699 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4700 msgstr ""
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4703 #, c-format
4704 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4705 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4707 #. INPUT type=text name=q
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4710 msgid "Enter search terms"
4711 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4713 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4714 #. %2$s:  END 
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid ""
4718 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4719 "the enter key)."
4720 msgstr ""
4721 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4722 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s:  authtypetext 
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "Entry %s"
4730 msgstr "i te %s"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "Error"
4735 msgstr "Hapa:"
4737 #. For the first occurrence,
4738 #. %1$s:  errno 
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Error %s"
4743 msgstr "Hapa: "
4745 #. SCRIPT
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4747 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4748 msgstr ""
4750 #. SCRIPT
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4752 msgid "Error searching OverDrive collection"
4753 msgstr ""
4755 #. SCRIPT
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4757 msgid "Error searching OverDrive collection."
4758 msgstr ""
4760 #. SCRIPT
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4762 msgid "Error! Adding tags failed at"
4763 msgstr ""
4765 #. SCRIPT
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Error! Illegal parameter"
4769 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4772 #, c-format
4773 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4774 msgstr ""
4776 #. SCRIPT
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4780 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid ""
4785 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4786 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4788 #. SCRIPT
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4790 #, fuzzy
4791 msgid ""
4792 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4793 "with plain text."
4794 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4800 #, c-format
4801 msgid "Error:"
4802 msgstr "Hapa:"
4804 #. SCRIPT
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Errors: "
4808 msgstr "Hapa: "
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4813 #, c-format
4814 msgid "Example Call"
4815 msgstr ""
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4819 #, c-format
4820 msgid "Example Response"
4821 msgstr ""
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4832 #, c-format
4833 msgid "Example call"
4834 msgstr ""
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4846 #, c-format
4847 msgid "Example response"
4848 msgstr ""
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4851 #, c-format
4852 msgid "Excerpt"
4853 msgstr ""
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4856 #, c-format
4857 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4858 msgstr ""
4860 #. SCRIPT
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4862 msgid "Expecting a specific item selection."
4863 msgstr ""
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Expiration date:"
4868 msgstr "Putanga"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Expiration:"
4874 msgstr "Putanga"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Expires on"
4879 msgstr "Ka mōnehu:"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Explain "
4884 msgstr "mahere "
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
4887 #, c-format
4888 msgid "Export"
4889 msgstr ""
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
4892 #, c-format
4893 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4894 msgstr ""
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4897 #, c-format
4898 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4899 msgstr ""
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Facebook"
4904 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4906 #. SCRIPT
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4908 msgid "Feb"
4909 msgstr ""
4911 #. SCRIPT
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4913 msgid "February"
4914 msgstr ""
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Female:"
4919 msgstr "Wahine"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Fewer options"
4924 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4927 #, c-format
4928 msgid "Fiction"
4929 msgstr "Pakimaero"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "Fiction notes:"
4934 msgstr "Pakimaero"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4937 #, c-format
4938 msgid "Filmographies"
4939 msgstr "Haurongo Kiriata"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Fine amount"
4944 msgstr "Rahinga Whaina"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4949 #, c-format
4950 msgid "Fines"
4951 msgstr "Whaina"
4953 #. For the first occurrence,
4954 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Fines (%s)"
4959 msgstr "Whaina"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Fines and charges"
4966 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Fines:"
4972 msgstr "Whaina"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Finish"
4977 msgstr "Whaina"
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4981 #, fuzzy
4982 msgid "First"
4983 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid ""
4988 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4989 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4990 "and after."
4991 msgstr ""
4992 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
4993 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
4994 "muri i 2008."
4996 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4997 #. %2$s:  END 
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5002 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5003 msgstr ""
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5007 #, c-format
5008 msgid "Forever"
5009 msgstr ""
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5012 #, c-format
5013 msgid ""
5014 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5015 "who want to keep track of what they are reading."
5016 msgstr ""
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Forgot your password?"
5023 msgstr "huria taku kupuhipa"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5027 #, c-format
5028 msgid "Forgotten password recovery"
5029 msgstr ""
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. SCRIPT
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5035 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5036 msgstr ""
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Format"
5041 msgstr "Whakatakotoranga:"
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. SCRIPT
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Found"
5049 msgstr "Tuku"
5051 #. SCRIPT
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5053 msgid "Fr"
5054 msgstr ""
5056 #. SCRIPT
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5058 msgid "Fri"
5059 msgstr ""
5061 #. SCRIPT
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5063 msgid "Friday"
5064 msgstr ""
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "From: "
5069 msgstr "Mai: "
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Full history"
5075 msgstr "rārangi kōpaki"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Full subscription history"
5080 msgstr "rārangi kōpaki"
5082 #. %1$s:  bibliotitle 
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Full subscription history for %s"
5086 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "General"
5091 msgstr "Pakeke, Whānui"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5094 #, c-format
5095 msgid "Get new password recovery link"
5096 msgstr ""
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Get your discharge"
5102 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "GetAuthorityRecords"
5109 msgstr "Mana"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "GetAvailability"
5116 msgstr "Wātea"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5121 #, c-format
5122 msgid "GetPatronInfo"
5123 msgstr ""
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5128 #, c-format
5129 msgid "GetPatronStatus"
5130 msgstr ""
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "GetRecords"
5137 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "GetServices"
5144 msgstr "Rārangitanga"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5147 #, c-format
5148 msgid ""
5149 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5150 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5151 "specific metadata schema for the record objects."
5152 msgstr ""
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5155 #, c-format
5156 msgid ""
5157 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5158 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5159 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5160 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5161 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5162 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5163 msgstr ""
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5166 #, c-format
5167 msgid ""
5168 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5169 "availability of the items associated with the identifiers."
5170 msgstr ""
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5180 #, c-format
5181 msgid "Go"
5182 msgstr "Haere"
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. SCRIPT
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Go to detail"
5189 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Go to your account page"
5195 msgstr "Wāhi Ihirangi"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5200 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Google login"
5205 msgstr "Tauwāhi"
5207 #. OPTGROUP
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5209 msgid "Groups"
5210 msgstr ""
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "Groups of libraries"
5215 msgstr "Whare Pukapuka"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5218 #, c-format
5219 msgid "Handbooks"
5220 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5225 msgstr "Mana "
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5230 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "HarvestExpandedRecords "
5235 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5240 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Heading ascendant"
5245 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Heading descendant"
5250 msgstr "Huanga Panekōrero"
5252 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Hello, %s "
5256 msgstr "Nau Mai %s %s "
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5259 #, c-format
5260 msgid "Help"
5261 msgstr ""
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5265 #, c-format
5266 msgid "Hi,"
5267 msgstr ""
5269 #. SCRIPT
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Hide options"
5273 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Hide window"
5278 msgstr "Huna Matapihi"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5283 #, c-format
5284 msgid "Highlight"
5285 msgstr ""
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Hold date:"
5290 msgstr "Rā pupuri"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Hold not needed after:"
5295 msgstr "Rā pupuri"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Hold notes:"
5300 msgstr "Ngā puringa"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "Hold starts on date:"
5305 msgstr "Rā pupuri"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "HoldItem"
5312 msgstr "Rā pupuri"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "HoldTitle"
5319 msgstr "Taitara"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "Holding libraries"
5324 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "Holdings"
5329 msgstr "Ngā puringa"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Holdings:"
5335 msgstr "Ngā puringa"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "Holds "
5340 msgstr "Ngā puringa "
5342 #. %1$s:  RESERVES.count 
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "Holds (%s)"
5346 msgstr "Ngā puringa "
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5396 #, c-format
5397 msgid "Home"
5398 msgstr ""
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Home libraries"
5403 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "Home library"
5409 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5411 #. A
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5413 msgid "How PayPal Works"
5414 msgstr ""
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "ILS-DI"
5432 msgstr "ISBD"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5435 #, c-format
5436 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5437 msgstr ""
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "ISBD"
5443 msgstr "Tirohanga ISBD"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "ISBD view"
5451 msgstr "Tirohanga ISBD"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5458 #, c-format
5459 msgid "ISBN"
5460 msgstr "ISBN"
5462 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "ISBN %s"
5466 msgstr "ISBN: %s"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5469 #, c-format
5470 msgid "ISBN:"
5471 msgstr "ISBN:"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "ISBN: "
5476 msgstr "ISBN: "
5478 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "ISBN: %s "
5482 msgstr "ISBN: %s"
5484 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5485 #. %2$s:  isbn 
5486 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5487 #. %4$s:  END 
5488 #. %5$s:  END 
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "ISSN"
5497 msgstr "ISBN"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "ISSN:"
5502 msgstr "ISBN:"
5504 #. A
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5506 #, c-format
5507 msgid "IdRef"
5508 msgstr ""
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Identity"
5513 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "If this is an error, please contact the library."
5518 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5521 #, c-format
5522 msgid ""
5523 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5524 "local library and the error will be corrected."
5525 msgstr ""
5526 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5527 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5530 #, c-format
5531 msgid ""
5532 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5533 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5534 "yourself started."
5535 msgstr ""
5536 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5537 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5538 "āhei ai te tīmata."
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5541 #, c-format
5542 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5543 msgstr ""
5545 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5547 #, c-format
5548 msgid ""
5549 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5550 "expire in %s seconds."
5551 msgstr ""
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5557 "log in: "
5558 msgstr ""
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5561 #, c-format
5562 msgid ""
5563 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5564 "still log in: "
5565 msgstr ""
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5568 #, c-format
5569 msgid ""
5570 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5571 "can use CAS."
5572 msgstr ""
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5578 "you may login below."
5579 msgstr ""
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid ""
5584 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5585 msgstr ""
5586 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5587 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5590 #, c-format
5591 msgid ""
5592 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5593 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5594 msgstr ""
5595 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5596 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5599 #, c-format
5600 msgid ""
5601 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5602 "authenticate:"
5603 msgstr ""
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5608 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5613 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5616 #, c-format
5617 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5618 msgstr ""
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5623 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5628 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5631 #, c-format
5632 msgid "If you want to, you can try to "
5633 msgstr ""
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "Images"
5639 msgstr "aku tohu"
5641 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "Images for %s "
5645 msgstr "Putanga mā %s "
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5649 #, c-format
5650 msgid "Immediate deletion"
5651 msgstr ""
5653 #. For the first occurrence,
5654 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5655 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5660 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5662 #. For the first occurrence,
5663 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5664 #. %2$s:  item.transfertto 
5665 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5670 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "In your cart"
5678 msgstr "Tuku i tō kāta"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5681 #, c-format
5682 msgid "Indexed in:"
5683 msgstr "Kua rārangitia i:"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5686 #, c-format
5687 msgid "Indexes"
5688 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
5691 #, c-format
5692 msgid "Information"
5693 msgstr "Pārongo"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "Instructors"
5698 msgstr "Whakaahua"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "Instructors:"
5703 msgstr "Whakaahua"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "Invalid shelf number."
5708 msgstr "Tau Tono"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5711 #, c-format
5712 msgid "Issue #"
5713 msgstr "Putanga #"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5717 #, c-format
5718 msgid "Issues for a subscription"
5719 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5722 #, c-format
5723 msgid "Issues summary"
5724 msgstr "Tīpoka putanga"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "Item URI"
5729 msgstr "Taitara"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Item call number"
5734 msgstr "Tau Tono"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5737 #, c-format
5738 msgid "Item cannot be checked out."
5739 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5742 #, c-format
5743 msgid "Item damaged"
5744 msgstr ""
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5747 #, c-format
5748 msgid "Item hold queue priority"
5749 msgstr ""
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Item holds"
5754 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Item lost"
5759 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "Item type"
5770 msgstr "Momo Mea:"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "Item type:"
5777 msgstr "Momo Mea:"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Item type: "
5783 msgstr "Momo Mea: "
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Item types"
5788 msgstr "Momo Mea:"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Item withdrawn"
5793 msgstr "I kounu"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Items available at:"
5798 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5800 #. For the first occurrence,
5801 #. SCRIPT
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "Items available:"
5806 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5808 #. SCRIPT
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Items in your cart: "
5812 msgstr "Tuku i tō kāta "
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Items: "
5818 msgstr "Taitara"
5820 #. SCRIPT
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Jan"
5824 msgstr "me"
5826 #. SCRIPT
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5828 msgid "January"
5829 msgstr ""
5831 #. SCRIPT
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5833 msgid "Jul"
5834 msgstr ""
5836 #. SCRIPT
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5838 msgid "July"
5839 msgstr ""
5841 #. SCRIPT
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5843 msgid "Jun"
5844 msgstr ""
5846 #. SCRIPT
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5848 msgid "June"
5849 msgstr ""
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5852 #, c-format
5853 msgid "Juvenile"
5854 msgstr "Pūhouhou"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5857 #, c-format
5858 msgid "Keyword"
5859 msgstr "Kupumatua"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "Koha"
5867 msgstr "Koha Tuihono"
5869 #. LINK
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5871 msgid "Koha - RSS"
5872 msgstr "Koha - RSS"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "Koha Wiki"
5877 msgstr "Koha Tuihono"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5882 msgid "Koha [% Version %]"
5883 msgstr ""
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "LCCN"
5888 msgstr "LCCN:"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5891 #, c-format
5892 msgid "LCCN:"
5893 msgstr "LCCN:"
5895 #. For the first occurrence,
5896 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "LCCN: %s "
5901 msgstr "LCCN:"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5904 #, c-format
5905 msgid "Language"
5906 msgstr "Reo"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Language: "
5911 msgstr "Ngā reo: "
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "Languages"
5916 msgstr "Reo"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Languages:&nbsp;"
5921 msgstr "Ngā reo:"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5924 #, c-format
5925 msgid "Large print"
5926 msgstr "Momotuhi Rahi"
5928 #. SCRIPT
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Last"
5932 msgstr "Tōmuri"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Last location"
5937 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5940 #, c-format
5941 msgid "Law reports and digests"
5942 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5945 #, c-format
5946 msgid "Legal articles"
5947 msgstr "Tuhinga ture"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5950 #, c-format
5951 msgid "Legal cases and case notes"
5952 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5955 #, c-format
5956 msgid "Legislation"
5957 msgstr "Ngā ture"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5960 #, c-format
5961 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5962 msgstr ""
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5965 #, c-format
5966 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5967 msgstr ""
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5970 #, c-format
5971 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5972 msgstr ""
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5975 #, c-format
5976 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5977 msgstr ""
5979 #. OPTGROUP
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Libraries"
5983 msgstr "Whare Pukapuka"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
5988 #, c-format
5989 msgid "Library"
5990 msgstr "Whare Pukapuka"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "Library catalog"
5996 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Library:"
6002 msgstr "Whare Pukapuka"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Library: "
6007 msgstr "Whare Pukapuka "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6010 #, c-format
6011 msgid "Limit to any of the following:"
6012 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Limit to currently available items."
6017 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "Limit to:"
6022 msgstr "Whakatikina ki te: "
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Limit to: "
6027 msgstr "Whakatikina ki te: "
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "Link"
6032 msgstr "Whaina"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "Link to resource "
6038 msgstr "Rauemi Tuihono: "
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "LinkedIn"
6043 msgstr "Whaina"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Links"
6049 msgstr "Whaina"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "List created."
6054 msgstr "Ingoa Rārangi"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6057 #, c-format
6058 msgid "List deleted."
6059 msgstr ""
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "List name"
6064 msgstr "Ingoa Rārangi"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "List name:"
6070 msgstr "Ingoa Rārangi:"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "List name: "
6075 msgstr "Ingoa Rārangi: "
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "List updated."
6080 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6083 #, c-format
6084 msgid "List(s) this item appears in: "
6085 msgstr ""
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6091 #, c-format
6092 msgid "Lists"
6093 msgstr "Ngā rārangi"
6095 #. SCRIPT
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Loading"
6099 msgstr "Tauwāhi"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "Loading "
6104 msgstr "Tauwāhi"
6106 #. For the first occurrence,
6107 #. SCRIPT
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Loading..."
6112 msgstr "Tauwāhi"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "Local Login"
6117 msgstr "Tauwāhi"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "Local login"
6123 msgstr "Tauwāhi"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6126 #, c-format
6127 msgid "Location"
6128 msgstr "Tauwāhi"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Location (Status)"
6133 msgstr "Tauwāhi"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "Location and availability: "
6138 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Location(s) (Status)"
6143 msgstr "Tauwāhi"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Locations"
6148 msgstr "Tauwāhi"
6150 #. INPUT type=submit
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Log in"
6161 msgstr "Takiuru:"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6166 #, c-format
6167 msgid "Log in to add tags."
6168 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Log in to create your own lists"
6173 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "Log in to see your own saved tags."
6178 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "Log in to your account"
6189 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Log in to your account:"
6195 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6198 #, c-format
6199 msgid "Log in with Google"
6200 msgstr ""
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "Log out"
6205 msgstr "Taki Puta"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6208 #, c-format
6209 msgid "Log out and try again with a different user."
6210 msgstr ""
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6213 #, c-format
6214 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6215 msgstr ""
6216 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Login"
6221 msgstr "Takiuru:"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "Login page"
6226 msgstr "putumōhio"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6233 #, c-format
6234 msgid "Login:"
6235 msgstr "Takiuru:"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6238 #, c-format
6239 msgid ""
6240 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6241 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6242 msgstr ""
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "LookupPatron"
6249 msgstr "mō te kairangi"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "MARC"
6255 msgstr "MARCXML"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "MARC Card View"
6260 msgstr "Tirohanga MARC"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "MARC View"
6265 msgstr "Tirohanga MARC"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "MARC view"
6275 msgstr "Tirohanga MARC"
6277 #. %1$s:  bibliotitle 
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "MARC view: %s"
6281 msgstr "Tirohanga MARC"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6285 #, c-format
6286 msgid "MARCXML"
6287 msgstr "MARCXML"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6290 #, c-format
6291 msgid "MESSAGE 10:"
6292 msgstr ""
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6295 #, c-format
6296 msgid "MESSAGE 11:"
6297 msgstr ""
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6300 #, c-format
6301 msgid "MESSAGE 12:"
6302 msgstr ""
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6305 #, c-format
6306 msgid "MESSAGE 13:"
6307 msgstr ""
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6310 #, c-format
6311 msgid "MESSAGE 14:"
6312 msgstr ""
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6315 #, c-format
6316 msgid "MESSAGE 15:"
6317 msgstr ""
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6320 #, c-format
6321 msgid "MESSAGE 1:"
6322 msgstr ""
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6325 #, c-format
6326 msgid "MESSAGE 2:"
6327 msgstr ""
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6330 #, c-format
6331 msgid "MESSAGE 3:"
6332 msgstr ""
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6335 #, c-format
6336 msgid "MESSAGE 4:"
6337 msgstr ""
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6340 #, c-format
6341 msgid "MESSAGE 5:"
6342 msgstr ""
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6345 #, c-format
6346 msgid "MESSAGE 6:"
6347 msgstr ""
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6350 #, c-format
6351 msgid "MESSAGE 7:"
6352 msgstr ""
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6355 #, c-format
6356 msgid "MESSAGE 8:"
6357 msgstr ""
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6360 #, c-format
6361 msgid "MESSAGE 9:"
6362 msgstr ""
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "Main address"
6367 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6373 #, c-format
6374 msgid "Make a "
6375 msgstr ""
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "Make payment"
6380 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Male:"
6385 msgstr "Tāne"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6388 #, c-format
6389 msgid "Managed by"
6390 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Managed by:"
6395 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6397 #. SCRIPT
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Mar"
6401 msgstr "Mahere"
6403 #. SCRIPT
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6405 #, fuzzy
6406 msgid "March"
6407 msgstr "Rapua"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6410 #, c-format
6411 msgid "Match:"
6412 msgstr "Whakarite:"
6414 #. For the first occurrence,
6415 #. SCRIPT
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6417 #, fuzzy
6418 msgid "May"
6419 msgstr "Mahere"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6423 #, c-format
6424 msgid "Me"
6425 msgstr "Ahau"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Message sent"
6431 msgstr "Karere Tuku"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "Messages for you"
6436 msgstr "Putanga mā %s"
6438 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Missing issues: %s "
6442 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6444 #. SCRIPT
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Mo"
6448 msgstr "I runga i"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6451 #, c-format
6452 msgid "Modify"
6453 msgstr "Whakarerekē"
6455 #. SCRIPT
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Mon"
6459 msgstr "I runga i"
6461 #. SCRIPT
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6463 msgid "Monday"
6464 msgstr ""
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6467 #, c-format
6468 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6469 msgstr ""
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6473 #, c-format
6474 msgid "More details"
6475 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6477 #. SCRIPT
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6479 #, fuzzy
6480 msgid "More lists"
6481 msgstr "Ō Rārangi"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "More options"
6486 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "More searches "
6491 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "Most popular"
6496 msgstr "Tino Manako"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "Most popular titles"
6501 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6504 #, c-format
6505 msgid "Musical recording"
6506 msgstr "Hopukanga puoro"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6509 #, c-format
6510 msgid "NT"
6511 msgstr ""
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6514 #, c-format
6515 msgid "Name"
6516 msgstr "Ingoa"
6518 #. ABBR
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6520 msgid "Narrower Term"
6521 msgstr ""
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6525 #, c-format
6526 msgid "Never"
6527 msgstr ""
6529 #. %1$s:  END 
6530 #. %2$s:  ELSE 
6531 #. %3$s:  END 
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "Never expires %s %s - %s "
6535 msgstr "Ka mōnehu: "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6538 #, c-format
6539 msgid ""
6540 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6541 "the item that was checked-out upon check-in."
6542 msgstr ""
6544 #. %1$s:  review.title |html 
6545 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6546 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6547 #. %4$s:  END 
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6551 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "New list"
6559 msgstr "Rārangi Hou"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "New password:"
6565 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6569 #, c-format
6570 msgid "New purchase suggestion"
6571 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "New search"
6576 msgstr "[Rapu Hōu]"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6582 #, c-format
6583 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6584 msgstr ""
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6588 #, c-format
6589 msgid "New tag:"
6590 msgstr "Tohu hōu:"
6592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6594 #. %3$s:  ELSE 
6595 #. %4$s:  END 
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6599 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6606 #, c-format
6607 msgid "Next"
6608 msgstr "Ki mua"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6612 #, c-format
6613 msgid "Next &gt;&gt;"
6614 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Next &raquo;"
6620 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "Next available item"
6625 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6632 #, c-format
6633 msgid "No"
6634 msgstr "Kāore"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "No available items."
6639 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6642 #, c-format
6643 msgid "No changes were made."
6644 msgstr ""
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6681 #, c-format
6682 msgid "No cover image available"
6683 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6685 #. SCRIPT
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6687 #, fuzzy
6688 msgid "No data available in table"
6689 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6691 #. SCRIPT
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6693 msgid "No entries to show"
6694 msgstr ""
6696 #. SCRIPT
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6698 msgid "No item was added to your cart"
6699 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6701 #. SCRIPT
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6703 msgid "No item was selected"
6704 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "No items available."
6709 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6713 #, c-format
6714 msgid "No items available:"
6715 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6720 #, c-format
6721 msgid "No limit"
6722 msgstr "Kāore he tepe"
6724 #. SCRIPT
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6726 #, fuzzy
6727 msgid "No matching records found"
6728 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6731 #, c-format
6732 msgid "No operation parameter has been passed."
6733 msgstr ""
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6736 #, c-format
6737 msgid "No physical items for this record"
6738 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "No private lists"
6743 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "No private lists."
6748 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "No public lists"
6753 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "No public lists."
6758 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "No record was removed."
6763 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "No renewals allowed"
6768 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6771 #, c-format
6772 msgid "No reserves have been selected for this course."
6773 msgstr ""
6775 #. SCRIPT
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6777 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6778 msgstr ""
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "No results found!"
6783 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6785 #. SCRIPT
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6787 #, fuzzy
6788 msgid "No suggestion was selected"
6789 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6791 #. SCRIPT
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6793 #, fuzzy
6794 msgid "No tag was specified."
6795 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "No tags from this library for this title."
6800 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "Non-fiction"
6805 msgstr "Kōrero Pono"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6808 #, c-format
6809 msgid "Non-musical recording"
6810 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6813 #, c-format
6814 msgid "None"
6815 msgstr "Kore rawa"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "None specified: "
6820 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "Normal view"
6831 msgstr "Tiro Pūnoa"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6837 #, c-format
6838 msgid "Not finding what you're looking for?"
6839 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6841 #. For the first occurrence,
6842 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "Not for loan %s"
6847 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6849 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6851 #, c-format
6852 msgid "Not for loan (%s)"
6853 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6856 #, c-format
6857 msgid "Not on hold"
6858 msgstr "Kāore i te puritia"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6861 #, c-format
6862 msgid "Not what you expected? Check for "
6863 msgstr ""
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6867 #, c-format
6868 msgid "Note"
6869 msgstr "Me mahara"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "Note: "
6874 msgstr "Tuhipoka: "
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6877 #, c-format
6878 msgid ""
6879 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6880 "have been populated, and an index built by separate script."
6881 msgstr ""
6882 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6883 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6884 "motuhake."
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6889 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6893 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6894 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6896 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid ""
6900 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6901 "code that was removed. "
6902 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6904 #. SCRIPT
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6906 msgid ""
6907 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6908 "see your current tags."
6909 msgstr ""
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid ""
6914 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6915 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6916 "retain the comment as is."
6917 msgstr ""
6918 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6919 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6920 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6922 #. SCRIPT
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6924 #, fuzzy
6925 msgid ""
6926 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6927 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6936 #, c-format
6937 msgid "Notes"
6938 msgstr "Tuhipoka"
6940 #. For the first occurrence,
6941 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Notes : %s "
6946 msgstr "Tuhipoka:"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6949 #, c-format
6950 msgid "Notes/Comments"
6951 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6955 #, c-format
6956 msgid "Notes:"
6957 msgstr "Tuhipoka:"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6960 #, c-format
6961 msgid "Nothing"
6962 msgstr ""
6964 #. SCRIPT
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
6966 msgid ""
6967 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6968 msgstr ""
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
6972 #, c-format
6973 msgid "Notice:"
6974 msgstr ""
6976 #. SCRIPT
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Nov"
6980 msgstr "Kāore"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
6985 #, c-format
6986 msgid "Novelist Select"
6987 msgstr ""
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6990 #, c-format
6991 msgid "Novelist Select: "
6992 msgstr ""
6994 #. SCRIPT
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6996 #, fuzzy
6997 msgid "November"
6998 msgstr "Tau"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7001 #, c-format
7002 msgid "Number"
7003 msgstr "Tau"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7006 #, c-format
7007 msgid "Number of holds: "
7008 msgstr ""
7010 #. For the first occurrence,
7011 #. %1$s:  count 
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7014 #, c-format
7015 msgid "Number of records used in: %s"
7016 msgstr ""
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7019 #, c-format
7020 msgid "OAI-DC"
7021 msgstr ""
7023 #. INPUT type=submit
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7026 msgid "OK"
7027 msgstr "Ka pai"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7030 #, c-format
7031 msgid "OR"
7032 msgstr ""
7034 #. SCRIPT
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7036 msgid "Oct"
7037 msgstr ""
7039 #. SCRIPT
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7041 msgid "October"
7042 msgstr ""
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "On hold"
7047 msgstr "(Kei te puritia)"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "On order"
7052 msgstr "Kua tonoa"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "On-site checkouts"
7057 msgstr "Tukunga o te Rā"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7060 #, c-format
7061 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7062 msgstr ""
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "Online resources:"
7067 msgstr "Rauemi Tuihono:"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7070 #, c-format
7071 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7072 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid ""
7077 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7078 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7079 "\" field can be used to provide any additional information."
7080 msgstr ""
7081 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
7082 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "Open Library: "
7087 msgstr "Whare Pukapuka "
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "Order by date"
7092 msgstr "I tonoa e:"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "Order by title"
7097 msgstr "I tonoa e:"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "Order by: "
7102 msgstr "I tonoa e: "
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "Other editions of this work"
7107 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "Other forms:"
7112 msgstr "Ingoa Tarenga:"
7114 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "Other holdings ( %s )"
7118 msgstr "Ngā puringa"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7121 #, c-format
7122 msgid "OutputIntermediateFormat "
7123 msgstr ""
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7126 #, c-format
7127 msgid "OutputRewritablePage "
7128 msgstr ""
7130 #. For the first occurrence,
7131 #. %1$s:  q | html 
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7134 #, c-format
7135 msgid "OverDrive search for '%s'"
7136 msgstr ""
7138 #. %1$s:  overdues_count 
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "Overdue (%s)"
7142 msgstr "Ngā hapanga "
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "Overdues "
7147 msgstr "Ngā hapanga "
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "Parameters"
7163 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Password"
7171 msgstr "Kupuhipa"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7174 #, c-format
7175 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7176 msgstr ""
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7179 #, c-format
7180 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7181 msgstr ""
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Password updated"
7186 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7193 #, c-format
7194 msgid "Password:"
7195 msgstr "Kupuhipa"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Passwords do not match! "
7200 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7203 #, c-format
7204 msgid "Patent document"
7205 msgstr "Pepa ārai"
7207 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Patron comment on %s"
7211 msgstr "Kōrero"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Pay selected fines and charges"
7216 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
7218 #. IMG
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7220 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7221 msgstr ""
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7224 #, c-format
7225 msgid "Payment applied:"
7226 msgstr ""
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "Payment method"
7231 msgstr "Pepa ārai"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Permissions: "
7236 msgstr "Putanga "
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Phone"
7241 msgstr "Waea:"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7244 #, c-format
7245 msgid "Physical details:"
7246 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Pick up location"
7251 msgstr "Wāhi Tiki"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "Pick up location:"
7257 msgstr "Wāhi Tiki"
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Place a hold on"
7263 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Place a hold on "
7268 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7270 #. SCRIPT
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Place a hold on: "
7274 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Place hold"
7288 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "Placed on"
7293 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Places"
7298 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Placing a hold"
7303 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Play media"
7308 msgstr "rongorau"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7311 #, c-format
7312 msgid ""
7313 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7314 "it's your privacy!"
7315 msgstr ""
7317 #. For the first occurrence,
7318 #. SCRIPT
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7321 msgid "Please choose a download format"
7322 msgstr ""
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7325 #, c-format
7326 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7327 msgstr ""
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "Please choose your privacy rule:"
7332 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Please click here to log in."
7337 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7340 #, c-format
7341 msgid ""
7342 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7343 "password. "
7344 msgstr ""
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid ""
7349 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7350 "arrives for this subscription."
7351 msgstr ""
7352 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7353 "mō tēnei tangohanga"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7356 #, c-format
7357 msgid "Please confirm the checkout:"
7358 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "Please confirm your registration"
7363 msgstr "Pārongo Whakapā"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Please contact a librarian for details."
7369 msgstr "Pārongo Whakapā"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7375 msgstr "Pārongo Whakapā"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7378 #, c-format
7379 msgid ""
7380 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7381 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7382 msgstr ""
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7387 msgstr "Pārongo Whakapā"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7392 msgstr "Pārongo Whakapā"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7395 #, c-format
7396 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7397 msgstr ""
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Please enter numbers only. "
7402 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7405 #, c-format
7406 msgid "Please enter your card number:"
7407 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid ""
7412 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7413 "email when the library processes your suggestion"
7414 msgstr ""
7415 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7416 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7417 "tukatuka."
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7422 msgstr ""
7423 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
7424 "anō."
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7427 #, c-format
7428 msgid ""
7429 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7430 "the library no matter which privacy option you choose."
7431 msgstr ""
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7434 #, c-format
7435 msgid ""
7436 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7437 "address registered with this library."
7438 msgstr ""
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid ""
7444 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7445 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7446 "Reference Manager or ProCite."
7447 msgstr ""
7448 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7449 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7450 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7451 "Manager, ProCite rānei. "
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7454 #, c-format
7455 msgid ""
7456 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7457 "of items returned damaged."
7458 msgstr ""
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7465 #, c-format
7466 msgid "Please note:"
7467 msgstr "Me mahara:"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Please note: "
7474 msgstr "Me mahara: "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7477 #, c-format
7478 msgid "Please try again later."
7479 msgstr ""
7481 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7482 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7484 #, c-format
7485 msgid ""
7486 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7487 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7488 "for this account (\""
7489 msgstr ""
7491 #. %1$s:  ELSE 
7492 #. %2$s:  END 
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7496 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7499 #, c-format
7500 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7501 msgstr ""
7503 #. OPTGROUP
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Popularity"
7507 msgstr "Auautanga"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Popularity (least to most)"
7513 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Popularity (most to least)"
7519 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7524 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7526 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Powered by %s "
7530 msgstr "I whakaputaina e: "
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7533 #, c-format
7534 msgid "Pre-adolescent"
7535 msgstr ""
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Preferred form: "
7540 msgstr "Whare Pukapuka "
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7543 #, c-format
7544 msgid "Preschool"
7545 msgstr ""
7547 #. SCRIPT
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Prev"
7551 msgstr "O Mua"
7553 #. SCRIPT
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Preview"
7557 msgstr "Arotakenga"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7563 #, c-format
7564 msgid "Previous"
7565 msgstr "O Mua"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Previous sessions"
7571 msgstr "Putanga o Mua"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Primary"
7576 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7580 #, c-format
7581 msgid "Print"
7582 msgstr "Tā"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "Print list"
7587 msgstr "Rārangi Whakatika"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Priority"
7592 msgstr "Mana ake:"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "Priority:"
7597 msgstr "Mana ake:"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Privacy"
7602 msgstr "Tūmataiti"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7607 #, c-format
7608 msgid "Private"
7609 msgstr "Tūmataiti"
7611 #. OPTGROUP
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Private lists"
7615 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7617 #. OPTGROUP
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7619 msgid "Private lists shared with me"
7620 msgstr ""
7622 #. SCRIPT
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7624 msgid "Processing..."
7625 msgstr ""
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7628 #, c-format
7629 msgid "Programmed texts"
7630 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7635 #, c-format
7636 msgid "Public"
7637 msgstr "Tūmatanui"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "Public lists"
7648 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7650 #. SCRIPT
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Public lists:"
7654 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "Publication date range"
7659 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "Publication place:"
7664 msgstr "Tau Whakaputa"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7670 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7676 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7681 #, c-format
7682 msgid "Publication:"
7683 msgstr "Whakaputanga:"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7686 #, c-format
7687 msgid "Published by :"
7688 msgstr "I whakaputaina e:"
7690 #. For the first occurrence,
7691 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7692 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7693 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7694 #. %4$s:  END 
7695 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7696 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7697 #. %7$s:  END 
7698 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7699 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7700 #. %10$s:  END 
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7705 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7710 #, c-format
7711 msgid "Publisher"
7712 msgstr "Kaiwhakaputa"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Publisher location"
7717 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7720 #, c-format
7721 msgid "Publisher:"
7722 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "Purchase suggestions"
7728 msgstr "Whakaaro Hoko"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7731 #, c-format
7732 msgid "Quote of the Day"
7733 msgstr ""
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7737 #, c-format
7738 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7739 msgstr ""
7741 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7742 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "RSS feed for %s%s "
7746 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7748 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "RSS feed for public list %s"
7752 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7755 #, c-format
7756 msgid "RT"
7757 msgstr ""
7759 #. INPUT type=submit name=rate_button
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Rate me"
7763 msgstr "Rā Whakahoki"
7765 #. For the first occurrence,
7766 #. SCRIPT
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7769 msgid "Rating based on reviews of "
7770 msgstr ""
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "Re-type new password:"
7775 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "Reason for suggestion: "
7780 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "RecallItem "
7785 msgstr "Whakahou Mea "
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "Recent comments"
7791 msgstr "Kōrero"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Recent comments "
7796 msgstr "Kōrero"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Record URL"
7801 msgstr "Tiaki Pūkete:"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7804 #, c-format
7805 msgid "Record not found"
7806 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7812 #, c-format
7813 msgid "Refine your search"
7814 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7819 #, c-format
7820 msgid "Register a new account"
7821 msgstr ""
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Register here."
7828 msgstr "Mana tohu ki konei."
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7831 #, c-format
7832 msgid "Registration Complete!"
7833 msgstr ""
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Registration complete"
7838 msgstr "Ngā ture"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "Registration invalid!"
7843 msgstr "Ngā ture"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7846 #, c-format
7847 msgid "Regular print"
7848 msgstr "Tānga Noa"
7850 #. ABBR
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7852 msgid "Related Term"
7853 msgstr ""
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
7856 #, c-format
7857 msgid "Relative"
7858 msgstr ""
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "Relatives' checkouts"
7863 msgstr "Tukunga o te Rā"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7866 #, c-format
7867 msgid "Relevance"
7868 msgstr "Hāngaitanga"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Relevance asc"
7874 msgstr "Hāngaitanga"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "Relevance desc"
7880 msgstr "Hāngaitanga"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "Remove"
7885 msgstr "Arotakenga"
7887 #. A
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7889 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7890 msgstr ""
7892 #. A
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Remove field"
7896 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7898 #. SCRIPT
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7900 msgid "Remove from list"
7901 msgstr ""
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Remove from this list"
7906 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7908 #. INPUT type=submit
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Remove selected items"
7912 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7914 #. INPUT type=submit
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Remove selected searches"
7921 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7923 #. INPUT type=submit
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Remove share"
7928 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7935 #, c-format
7936 msgid "Renew"
7937 msgstr "Whakahoutia"
7939 #. INPUT type=submit
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Renew all"
7944 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Renew item"
7952 msgstr "Whakahou Mea"
7954 #. INPUT type=submit
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Renew selected"
7959 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "RenewLoan"
7966 msgstr "Whakahoutia"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Renewed!"
7971 msgstr "Whakahoutia"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "Report issues and broken links"
7976 msgstr "Rārangi Whakatika"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Request specific item type:"
7981 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "Required"
8026 msgstr "Kua tonoa"
8028 #. INPUT type=submit
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Resort list"
8032 msgstr "Rārangi Whakatika"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Results"
8041 msgstr "tukunga"
8043 #. %1$s:  from 
8044 #. %2$s:  to 
8045 #. %3$s:  total 
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "Results %s to %s of %s"
8049 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
8051 #. For the first occurrence,
8052 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8053 #. %2$s:  query_desc | html 
8054 #. %3$s:  END 
8055 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8056 #. %5$s:  limit_desc | html 
8057 #. %6$s:  END 
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8062 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Resume"
8067 msgstr "tukunga"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8070 #, c-format
8071 msgid "Resume all suspended holds"
8072 msgstr ""
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Resume your hold on "
8077 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8081 #, c-format
8082 msgid "Return this item"
8083 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
8085 #. INPUT type=submit name=confirm
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Return to account summary"
8089 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Return to fine details"
8094 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "Return to the catalog home page."
8099 msgstr "putumōhio"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Return to the last advanced search"
8105 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Return to the main page"
8110 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "Return to the self-checkout"
8115 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "Return to your lists"
8121 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8123 #. INPUT type=submit
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Return to your record"
8127 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8130 #, c-format
8131 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8132 msgstr ""
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8135 #, c-format
8136 msgid ""
8137 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8138 "particular patron."
8139 msgstr ""
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8142 #, c-format
8143 msgid ""
8144 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8145 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8146 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8147 msgstr ""
8149 #. SCRIPT
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Review date: "
8153 msgstr "Arotakenga"
8155 #. SCRIPT
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Review result: "
8159 msgstr "Arotakenga"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8163 #, c-format
8164 msgid "Reviews"
8165 msgstr "Arotakenga"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8168 #, c-format
8169 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8170 msgstr ""
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8173 #, c-format
8174 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8175 msgstr ""
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8178 #, c-format
8179 msgid "SMS"
8180 msgstr ""
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "SMS number:"
8185 msgstr "Tau SMS: %S"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8188 #, c-format
8189 msgid "SMS provider:"
8190 msgstr ""
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8193 #, c-format
8194 msgid "SRW-DC"
8195 msgstr ""
8197 #. SCRIPT
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8199 #, fuzzy
8200 msgid "Sa"
8201 msgstr "Tiakina"
8203 #. SCRIPT
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Sat"
8207 msgstr "Kaupapa"
8209 #. SCRIPT
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8211 msgid "Saturday"
8212 msgstr ""
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8220 #, c-format
8221 msgid "Save"
8222 msgstr "Tiakina"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Save record "
8227 msgstr "Tiaki Pūkete: "
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8230 #, c-format
8231 msgid "Save to Lists"
8232 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Save to another list"
8237 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "Save to your lists"
8242 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Scan "
8247 msgstr "kanawehi "
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8250 #, c-format
8251 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8252 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid ""
8257 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8258 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8259 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8260 msgstr ""
8261 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
8262 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
8263 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "Scan index for: "
8268 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Scan index:"
8273 msgstr "Rārangi Matawai:"
8275 #. INPUT type=submit name=do
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8283 #, c-format
8284 msgid "Search"
8285 msgstr "Rapua"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Search "
8290 msgstr "Rapua "
8292 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8293 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8294 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8295 #. %4$s:  END 
8296 #. %5$s:  END 
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8303 #, c-format
8304 msgid "Search for this title in:"
8305 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8307 #. A
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Search for works by this author"
8314 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8318 #, c-format
8319 msgid "Search for:"
8320 msgstr "Rapua:"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "Search history"
8327 msgstr "Rapua:"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Search options:"
8332 msgstr "Rapua:"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Search suggestions"
8338 msgstr "Whakaaro Hoko"
8340 #. %1$s:  LibraryName |html 
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8342 #, c-format
8343 msgid "Search the %s"
8344 msgstr "Rapua te %s"
8346 #. SCRIPT
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Search:"
8350 msgstr "Rapua"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8353 #, c-format
8354 msgid "SearchCourseReserves "
8355 msgstr ""
8357 #. SCRIPT
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8359 msgid "Searching Open Library..."
8360 msgstr ""
8362 #. For the first occurrence,
8363 #. SCRIPT
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8366 msgid "Searching OverDrive..."
8367 msgstr ""
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Section"
8372 msgstr "Pakimaero"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Section:"
8377 msgstr "Mahi:"
8379 #. IMG
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8391 #, fuzzy
8392 msgid "See Baker & Taylor"
8393 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "See also:"
8398 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8400 #. SCRIPT
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8402 #, fuzzy
8403 msgid "See biblio"
8404 msgstr "%s biblios"
8406 #. A
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8408 msgid ""
8409 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8410 "%]"
8411 msgstr ""
8413 #. A
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8415 msgid ""
8416 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8417 "biblio[% END %]"
8418 msgstr ""
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Select a list"
8423 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Select a specific item:"
8428 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8430 #. For the first occurrence,
8431 #. SCRIPT
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Select all"
8442 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Select searches to: "
8451 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Select suggestions to: "
8457 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Select the item(s) to search"
8462 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Select the term(s) to search"
8467 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "Select titles to: "
8476 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "Self checkout help"
8481 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8483 #. INPUT type=submit
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8488 #, c-format
8489 msgid "Send"
8490 msgstr "Tuku"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Send email"
8495 msgstr "Imēra:"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Send list"
8500 msgstr "Tuku Rārangi"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8503 #, c-format
8504 msgid "Sending your cart"
8505 msgstr "Tuku i tō kāta"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8508 #, c-format
8509 msgid "Sending your list"
8510 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8512 #. SCRIPT
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Sep"
8516 msgstr "Kaupapa"
8518 #. SCRIPT
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8520 msgid "September"
8521 msgstr ""
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8524 #, c-format
8525 msgid "Serial"
8526 msgstr "Tāuhu"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Serial collection"
8532 msgstr "kohinga ranua"
8534 #. For the first occurrence,
8535 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "Serial: %s "
8540 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8546 #, c-format
8547 msgid "Series"
8548 msgstr "Rārangitanga"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8551 #, c-format
8552 msgid "Series Title"
8553 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Series information:"
8558 msgstr "Pārongo"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "Series title"
8563 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8566 #, c-format
8567 msgid "Series:"
8568 msgstr "Rārangitanga:"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Session lost"
8573 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Settings updated"
8578 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "Share"
8584 msgstr "Tiakina"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Share a list"
8589 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8592 #, c-format
8593 msgid "Share a list with another patron"
8594 msgstr ""
8596 #. A
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Share by email"
8600 msgstr "Imēra:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Share list"
8605 msgstr "Ō Rārangi "
8607 #. A
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8609 msgid "Share on Delicious"
8610 msgstr ""
8612 #. A
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8614 msgid "Share on Facebook"
8615 msgstr ""
8617 #. A
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8619 msgid "Share on LinkedIn"
8620 msgstr ""
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Shelving location"
8625 msgstr "Rohe Tarenga:"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8629 #, c-format
8630 msgid "Shibboleth Login"
8631 msgstr ""
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8634 #, c-format
8635 msgid "Show"
8636 msgstr "Whakaatu"
8638 #. SCRIPT
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8640 msgid "Show _MENU_ entries"
8641 msgstr ""
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Show all items"
8647 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Show last 50 items"
8652 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8654 #. A
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Show lists"
8658 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Show more"
8663 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Show more options"
8669 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8671 #. A
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
8673 msgid ""
8674 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8675 msgstr ""
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Show the top "
8680 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Show year: "
8685 msgstr "aku tohu "
8687 #. %1$s:  resultcount 
8688 #. %2$s:  total 
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8690 #, c-format
8691 msgid "Showing %s of about %s results"
8692 msgstr ""
8694 #. SCRIPT
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8696 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8697 msgstr ""
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Showing all items. "
8702 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Showing last 50 items. "
8707 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Showing only available items"
8712 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8715 #, c-format
8716 msgid "Sign in with your Email"
8717 msgstr ""
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8721 #, c-format
8722 msgid "Sign in with your email"
8723 msgstr ""
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "Similar items"
8728 msgstr "Mea Rite"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
8731 #, c-format
8732 msgid "Simple DC-RDF"
8733 msgstr ""
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8736 #, c-format
8737 msgid ""
8738 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8739 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8740 msgstr ""
8742 #. %1$s:  failaddress 
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8744 #, c-format
8745 msgid ""
8746 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8747 "them. These are: %s"
8748 msgstr ""
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8753 #, c-format
8754 msgid "Sorry"
8755 msgstr "Aroha mai"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "Sorry,"
8760 msgstr "Aroha mai"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8763 #, c-format
8764 msgid ""
8765 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8766 "Contact the patron who sent you the invitation."
8767 msgstr ""
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8770 #, c-format
8771 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8772 msgstr ""
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Sorry, no suggestions."
8777 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8779 #. SCRIPT
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8781 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8782 msgstr ""
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8786 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8787 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8790 #, c-format
8791 msgid ""
8792 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8793 "below."
8794 msgstr ""
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8797 #, c-format
8798 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8799 msgstr ""
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8802 #, c-format
8803 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8804 msgstr ""
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid ""
8809 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8810 msgstr ""
8811 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8812 "whārangi. "
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8817 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid ""
8822 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8823 "the administrator to resolve this problem."
8824 msgstr ""
8825 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8826 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8831 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8833 #. %1$s:  too_many_reserves 
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8837 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8840 #, c-format
8841 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8842 msgstr ""
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8845 #, c-format
8846 msgid ""
8847 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8848 msgstr ""
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8851 #, c-format
8852 msgid ""
8853 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8854 "you have a local login, you may use that below."
8855 msgstr ""
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8858 #, c-format
8859 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8860 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "Sort by:"
8865 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Sort by: "
8870 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Sort this list by: "
8875 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "Sorting: "
8880 msgstr "Momotuhi Rahi "
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Specialized"
8885 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Standard number"
8891 msgstr "Tau Pūnoa"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8894 #, c-format
8895 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8896 msgstr ""
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8899 #, c-format
8900 msgid "Statistics"
8901 msgstr "Tauanga"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
8909 #, c-format
8910 msgid "Status"
8911 msgstr "Mana"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "Status:"
8917 msgstr "Mana"
8919 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8920 #. %2$s:  END 
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8924 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8929 msgstr ""
8930 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8935 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8937 #. SCRIPT
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8939 msgid "Su"
8940 msgstr ""
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8946 #, c-format
8947 msgid "Subject"
8948 msgstr "Kaupapa"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Subject cloud"
8955 msgstr "Kaupapa"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Subject phrase"
8960 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "Subject(s)"
8965 msgstr "Marau:"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8969 #, c-format
8970 msgid "Subject(s):"
8971 msgstr "Marau:"
8973 #. For the first occurrence,
8974 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Subject: %s "
8979 msgstr "Marau:"
8981 #. INPUT type=submit
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8989 #, c-format
8990 msgid "Submit"
8991 msgstr "Tukuna"
8993 #. INPUT type=submit
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8995 msgid "Submit and close this window"
8996 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8998 #. INPUT type=submit
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Submit changes"
9003 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
9005 #. INPUT type=submit
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Submit update request"
9009 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
9011 #. INPUT type=submit
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9013 #, fuzzy
9014 msgid "Submit your suggestion"
9015 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9020 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9022 #. A
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9024 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9025 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9030 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
9032 #. IMG
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Subscribe to recent comments"
9036 msgstr "Kōrero"
9038 #. IMG
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Subscribe to this list"
9042 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
9044 #. IMG
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9049 msgid "Subscribe to this search"
9050 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Subscription"
9055 msgstr "Tangohanga"
9057 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9058 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9059 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9060 #. %4$s:  ELSE 
9061 #. %5$s:  END 
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9065 msgstr "Tangohanga"
9067 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9069 #, c-format
9070 msgid "Subscription information for %s"
9071 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Subscription: "
9076 msgstr "Tangohanga "
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9079 #, c-format
9080 msgid "Subscriptions"
9081 msgstr "Tangohanga"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9085 #, c-format
9086 msgid "Sudoc"
9087 msgstr ""
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Suggested by:"
9092 msgstr "I whakaarohia e:"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "Suggested for"
9097 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Suggested for:"
9102 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Suggested on"
9107 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "Suggestions"
9112 msgstr "Tangohanga"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9115 #, c-format
9116 msgid "Summary"
9117 msgstr "Tīpoka"
9119 #. SCRIPT
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Sun"
9123 msgstr "Tuku"
9125 #. SCRIPT
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9127 msgid "Sunday"
9128 msgstr ""
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9131 #, c-format
9132 msgid "Surveys"
9133 msgstr "Rangahau"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9140 #, c-format
9141 msgid "Suspend"
9142 msgstr ""
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9145 #, c-format
9146 msgid "Suspend all holds"
9147 msgstr ""
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9150 #, c-format
9151 msgid "Suspend until:"
9152 msgstr ""
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9155 #, c-format
9156 msgid "Suspend your hold on "
9157 msgstr ""
9159 #. A
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9161 msgid "Switch languages"
9162 msgstr ""
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9165 #, c-format
9166 msgid "System Maintenance"
9167 msgstr ""
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9170 #, c-format
9171 msgid "TOC"
9172 msgstr ""
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9175 #, c-format
9176 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9177 msgstr ""
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Tag"
9184 msgstr "Tohu:"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9187 #, c-format
9188 msgid "Tag browser"
9189 msgstr ""
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "Tag cloud"
9194 msgstr ""
9195 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9198 #, c-format
9199 msgid "Tag status here."
9200 msgstr "Mana tohu ki konei."
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Tag status here. "
9208 msgstr "Mana tohu ki konei. "
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Tag:"
9213 msgstr "ISBN: %s"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Tags"
9218 msgstr "Tohu:"
9220 #. For the first occurrence,
9221 #. SCRIPT
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9223 msgid "Tags added: "
9224 msgstr ""
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "Tags from this library:"
9230 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9234 #, c-format
9235 msgid "Tags:"
9236 msgstr "Tohu:"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9239 #, c-format
9240 msgid "Technical reports"
9241 msgstr "Pūrongo hangarau"
9243 #. A
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9247 #, c-format
9248 msgid "Term"
9249 msgstr "Kupu"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Term(s):"
9254 msgstr "Kupu"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9257 #, c-format
9258 msgid "Term/Phrase"
9259 msgstr "Kupu/Kīanga"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Term:"
9264 msgstr "Kupu"
9266 #. SCRIPT
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9268 msgid "Th"
9269 msgstr ""
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Thank you"
9274 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9277 #, c-format
9278 msgid "Thank you!"
9279 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9281 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9285 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
9287 #. %1$s:  limit 
9288 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9289 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9290 #. %4$s:  END 
9291 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9292 #. %6$s:  branch 
9293 #. %7$s:  END 
9294 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9295 #. %9$s:  timeLimit |html 
9296 #. %10$s:  ELSE 
9297 #. %11$s:  END 
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9299 #, c-format
9300 msgid ""
9301 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9302 "all time%s "
9303 msgstr ""
9305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9306 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9307 #. %3$s:  ELSE 
9308 #. %4$s:  END 
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid ""
9312 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9313 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9314 msgstr ""
9315 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
9316 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9319 #, c-format
9320 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9321 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9326 msgstr ""
9327 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
9328 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
9329 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
9331 #. %1$s:  email_add | html 
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "The cart was sent to: %s"
9335 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
9337 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9338 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9339 #. %3$s:  END 
9340 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9341 #. %5$s:  END 
9342 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9343 #. %7$s:  END 
9344 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9345 #. %9$s:  END 
9346 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9347 #. %11$s:  END 
9348 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9349 #. %13$s:  END 
9350 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9351 #. %15$s:  END 
9352 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9353 #. %17$s:  END 
9354 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9355 #. %19$s:  END 
9356 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9357 #. %21$s:  END 
9358 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9359 #. %23$s:  END 
9360 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9361 #. %25$s:  END 
9362 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9363 #. %27$s:  END 
9364 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9365 #. %29$s:  END 
9366 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9367 #. %31$s:  END 
9368 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9369 #. %33$s:  END 
9370 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9371 #. %35$s:  END 
9372 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9373 #. %37$s:  END 
9374 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9375 #. %39$s:  END 
9376 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9377 #. %41$s:  END 
9378 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9379 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9380 #. %44$s:  END 
9381 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9382 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9383 #. %47$s:  END 
9384 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9385 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9386 #. %50$s:  END 
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9388 #, c-format
9389 msgid ""
9390 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9391 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9392 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9393 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9394 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9395 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9396 "%s %s%s months%s "
9397 msgstr ""
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9400 #, c-format
9401 msgid ""
9402 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9403 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9404 "informing your library of this error."
9405 msgstr ""
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "The entered card number is already in use."
9410 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9413 #, c-format
9414 msgid "The entered card number is the wrong length."
9415 msgstr ""
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9418 #, c-format
9419 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9420 msgstr ""
9422 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9424 #, c-format
9425 msgid "The first subscription was started on %s"
9426 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9429 #, c-format
9430 msgid "The following fields contain invalid information:"
9431 msgstr ""
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "The item has been added to the list."
9436 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9438 #. SCRIPT
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9440 #, fuzzy
9441 msgid "The item has been added to your cart"
9442 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "The item has been removed from the list."
9447 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9449 #. SCRIPT
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9451 #, fuzzy
9452 msgid "The item has been removed from your cart"
9453 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid ""
9458 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9459 "the list."
9460 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9462 #. SCRIPT
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9464 #, fuzzy
9465 msgid "The item is already in your cart"
9466 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9469 #, c-format
9470 msgid ""
9471 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9472 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9473 msgstr ""
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9478 msgstr ""
9479 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
9480 "tīari."
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9483 #, c-format
9484 msgid "The link is invalid."
9485 msgstr ""
9487 #. %1$s:  email | html 
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9489 #, c-format
9490 msgid "The list was sent to: %s"
9491 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9493 #. %1$s:  op | html 
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9495 #, c-format
9496 msgid "The operation %s is not supported."
9497 msgstr ""
9499 #. %1$s:  username 
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9503 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9505 #. %1$s:  minPassLength 
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "The password must contain at least %s characters."
9509 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
9511 #. %1$s:  minPassLength 
9512 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9514 #, c-format
9515 msgid ""
9516 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9517 "either invalid, or expired. "
9518 msgstr ""
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9521 #, c-format
9522 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9523 msgstr ""
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "The share has been removed."
9528 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "The share has not been removed."
9533 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9535 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9537 #, c-format
9538 msgid "The subscription expired on %s"
9539 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9541 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9543 #, c-format
9544 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9545 msgstr ""
9547 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9548 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid ""
9552 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9553 "code. It was NOT added. "
9554 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9556 #. %1$s:  message_value 
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9558 #, c-format
9559 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9560 msgstr ""
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "The userid "
9565 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9567 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9571 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9574 #, c-format
9575 msgid "There are no comments for this item."
9576 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9579 #, c-format
9580 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9581 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9583 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9585 #, c-format
9586 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9587 msgstr ""
9589 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9590 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9591 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9592 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9593 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9594 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9596 #, c-format
9597 msgid ""
9598 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9599 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9600 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9601 msgstr ""
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9604 #, c-format
9605 msgid "There was a problem with your submission"
9606 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "There was an error sending the cart."
9611 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "There was an error sending the list."
9616 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9619 #, c-format
9620 msgid ""
9621 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9622 "library for help."
9623 msgstr ""
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9626 #, c-format
9627 msgid "Theses"
9628 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9631 #, c-format
9632 msgid ""
9633 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9634 "any subject below to see the items in our collection."
9635 msgstr ""
9636 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9637 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9638 "mea kei tā mātou kohinga."
9640 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9642 #, c-format
9643 msgid "This card has been declared lost. %s "
9644 msgstr ""
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9647 #, c-format
9648 msgid ""
9649 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9650 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9651 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9652 "your reader account."
9653 msgstr ""
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "This is a serial"
9658 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "This item does not exist."
9663 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9665 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9667 #, c-format
9668 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9669 msgstr ""
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "This item is already checked out to you."
9674 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9676 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9680 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9682 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "This item is not for loan. %s "
9686 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9688 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9692 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9695 #, c-format
9696 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9697 msgstr ""
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9700 #, c-format
9701 msgid "This list does not exist."
9702 msgstr ""
9704 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid ""
9708 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9709 msgstr ""
9710 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9711 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9714 #, c-format
9715 msgid "This message can have the following reason(s):"
9716 msgstr ""
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
9722 #, c-format
9723 msgid ""
9724 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9725 "clicking "
9726 msgstr ""
9728 #. %1$s:  items_count 
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "This record has many physical items (%s). "
9732 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "This subscription is closed."
9737 msgstr "Tangohanga"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
9740 #, c-format
9741 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9742 msgstr ""
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
9745 #, c-format
9746 msgid "This title cannot be requested."
9747 msgstr ""
9749 #. SCRIPT
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9751 msgid ""
9752 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9753 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9754 msgstr ""
9756 #. SCRIPT
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9758 msgid "Thu"
9759 msgstr ""
9761 #. IMG
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9764 msgid "Thumbnail"
9765 msgstr ""
9767 #. SCRIPT
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9769 msgid "Thursday"
9770 msgstr ""
9772 #. SCRIPT
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9774 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9775 msgstr ""
9777 #. OPTGROUP
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9797 #, c-format
9798 msgid "Title"
9799 msgstr "Taitara"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9803 #, c-format
9804 msgid "Title (A-Z)"
9805 msgstr "Taitara (A-Z)"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9809 #, c-format
9810 msgid "Title (Z-A)"
9811 msgstr "Taitara (Z-A)"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Title notes"
9816 msgstr "Taitara"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Title phrase"
9821 msgstr "Kīanga Taitara"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9825 #, c-format
9826 msgid "Title:"
9827 msgstr "Taitara:"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Title: "
9832 msgstr "Taitara: "
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Titles"
9837 msgstr "Taitara"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9840 #, c-format
9841 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9842 msgstr ""
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9847 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9852 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9855 #, c-format
9856 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9857 msgstr ""
9859 #. SCRIPT
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9861 msgid "Today"
9862 msgstr ""
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Top level"
9867 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9870 #, c-format
9871 msgid "Topics"
9872 msgstr ""
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Total due"
9877 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "Treaties "
9882 msgstr "Tiriti "
9884 #. SCRIPT
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9886 msgid "Tu"
9887 msgstr ""
9889 #. SCRIPT
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Tue"
9893 msgstr "Rā Whakahoki"
9895 #. SCRIPT
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9897 msgid "Tuesday"
9898 msgstr ""
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9901 #, c-format
9902 msgid "Tweet"
9903 msgstr ""
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9907 #, c-format
9908 msgid "Type"
9909 msgstr "Momo"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Type of heading"
9914 msgstr "Momo Whakaupoko"
9916 #. INPUT type=text name=q
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Type search term"
9921 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9923 #. SCRIPT
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Type:"
9927 msgstr "Momo"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9930 #, c-format
9931 msgid "UF"
9932 msgstr ""
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "URL(s)"
9937 msgstr "URL:"
9939 #. For the first occurrence,
9940 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "URL: %s "
9945 msgstr "LCCN: "
9947 #. SCRIPT
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9949 msgid "Unable to add one or more tags."
9950 msgstr ""
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9954 #, c-format
9955 msgid "Unable to connect to PayPal."
9956 msgstr ""
9958 #. SCRIPT
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
9960 msgid "Unable to update your setting!"
9961 msgstr ""
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9965 #, c-format
9966 msgid "Unable to verify payment."
9967 msgstr ""
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
9970 #, c-format
9971 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9972 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Unavailable issues"
9977 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9982 #, c-format
9983 msgid "Unhighlight"
9984 msgstr ""
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9987 #, c-format
9988 msgid "Unified title"
9989 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9991 #. For the first occurrence,
9992 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Unified title: %s "
9997 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10000 #, c-format
10001 msgid "Uniform titles:"
10002 msgstr "Taitara ōrite:"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10005 #, c-format
10006 msgid "Unknown"
10007 msgstr ""
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10012 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10015 #, c-format
10016 msgid "Update"
10017 msgstr ""
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Updates to your record"
10022 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10025 #, c-format
10026 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10027 msgstr ""
10028 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
10030 #. ABBR
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10032 msgid "Used For"
10033 msgstr ""
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10036 #, c-format
10037 msgid "Used for/see from:"
10038 msgstr ""
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Username:"
10043 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10046 #, c-format
10047 msgid ""
10048 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10049 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10050 msgstr ""
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid ""
10055 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10056 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10057 msgstr ""
10058 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
10059 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
10060 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid ""
10065 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10066 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10067 msgstr ""
10068 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
10069 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
10070 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10073 #, c-format
10074 msgid "VHS tape / Videocassette"
10075 msgstr "Rīpene ataata"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "Verification:"
10080 msgstr "pakimaero"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "View All"
10086 msgstr "Whakahoutia te katoa"
10088 #. A
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10107 msgid "View details for this title"
10108 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
10110 #. A
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10113 #, fuzzy
10114 msgid "View on Amazon.com"
10115 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
10117 #. A
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10119 #, fuzzy
10120 msgid "View your search history"
10121 msgstr "Rapua:"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "Vol info"
10127 msgstr "Pārongo pukapuka"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10130 #, c-format
10131 msgid "Warning"
10132 msgstr ""
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10135 #, c-format
10136 msgid "Warning:"
10137 msgstr ""
10139 #. SCRIPT
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10141 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10142 msgstr ""
10144 #. SCRIPT
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10146 msgid "We"
10147 msgstr ""
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10150 #, c-format
10151 msgid ""
10152 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10153 "define how long we keep your reading history."
10154 msgstr ""
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10157 #, c-format
10158 msgid "Website"
10159 msgstr "Pae tukutuku"
10161 #. SCRIPT
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10163 msgid "Wed"
10164 msgstr ""
10166 #. SCRIPT
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10168 msgid "Wednesday"
10169 msgstr ""
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Welcome, "
10174 msgstr "Nau mai, <a1> "
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10177 #, c-format
10178 msgid "What is a discharge?"
10179 msgstr ""
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10182 #, c-format
10183 msgid "What's next?"
10184 msgstr ""
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10187 #, c-format
10188 msgid ""
10189 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10190 "history immediately by clicking here. "
10191 msgstr ""
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Where:"
10196 msgstr "Ētahi atu"
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10200 #, fuzzy
10201 msgid "With selected searches: "
10202 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10204 #. SCRIPT
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10206 #, fuzzy
10207 msgid "With selected suggestions: "
10208 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10210 #. For the first occurrence,
10211 #. SCRIPT
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10215 #, fuzzy
10216 msgid "With selected titles: "
10217 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10219 #. SCRIPT
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10221 msgid "Wk"
10222 msgstr ""
10224 #. SCRIPT
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10226 msgid "Would you like to print a receipt?"
10227 msgstr ""
10229 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10230 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10232 #, c-format
10233 msgid "Written on %s by %s"
10234 msgstr ""
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Year"
10241 msgstr "Tau :"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Year: "
10246 msgstr "Tau : "
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10254 #, c-format
10255 msgid "Yes"
10256 msgstr "Āe"
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid ""
10261 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10262 "again."
10263 msgstr ""
10264 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
10265 "rerekē. Taki uru mai anō."
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "You are forbidden to view this page."
10270 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10272 #. %1$s:  borrowername 
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10274 #, c-format
10275 msgid "You are logged in as %s."
10276 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10279 #, c-format
10280 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10281 msgstr ""
10282 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
10283 "anō."
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10288 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10293 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "You are not authorized to view this page."
10298 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10301 #, c-format
10302 msgid "You are not authorized to view this record."
10303 msgstr ""
10305 #. I
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10307 msgid ""
10308 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10309 "saved and sent as a single message."
10310 msgstr ""
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10313 #, c-format
10314 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10315 msgstr ""
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10318 #, c-format
10319 msgid ""
10320 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10321 msgstr ""
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10324 #, c-format
10325 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10326 msgstr ""
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10329 #, c-format
10330 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10331 msgstr ""
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10334 #, c-format
10335 msgid "You can't change your password."
10336 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "You can't reset your password."
10341 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10344 #, c-format
10345 msgid ""
10346 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10347 "before asking for a discharge."
10348 msgstr ""
10350 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10354 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
10356 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10358 #, c-format
10359 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10360 msgstr ""
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10363 #, c-format
10364 msgid "You cannot share a public list."
10365 msgstr ""
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10368 #, c-format
10369 msgid "You currently have nothing checked out."
10370 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10374 #, c-format
10375 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10376 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "You did not specify any search criteria"
10381 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "You did not specify any search criteria."
10386 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10391 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "You do not have permission to create a new list."
10396 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "You do not have permission to delete this list."
10401 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "You do not have permission to download this list."
10406 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "You do not have permission to send this list."
10411 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "You do not have permission to update this list."
10416 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "You do not have permission to view this list."
10421 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid ""
10426 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10427 "remember, passwords are case sensitive."
10428 msgstr ""
10429 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
10430 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
10431 "ngā kupuhipa."
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10434 #, c-format
10435 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10436 msgstr ""
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10439 #, c-format
10440 msgid "You have a credit of:"
10441 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10444 #, c-format
10445 msgid "You have already requested this title."
10446 msgstr ""
10448 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10450 #, c-format
10451 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10452 msgstr ""
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "You have no fines or charges"
10457 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10460 #, c-format
10461 msgid ""
10462 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10463 "fields and resubmit."
10464 msgstr ""
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10467 #, c-format
10468 msgid "You have nothing checked out"
10469 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10472 #, c-format
10473 msgid ""
10474 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10475 "following credentials:"
10476 msgstr ""
10478 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10482 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10485 #, c-format
10486 msgid ""
10487 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10488 "available."
10489 msgstr ""
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "You may register here."
10494 msgstr "Mana tohu ki konei."
10496 #. SCRIPT
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10498 #, fuzzy
10499 msgid "You must be logged in to add tags."
10500 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10502 #. For the first occurrence,
10503 #. SCRIPT
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10505 #, fuzzy
10506 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10507 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10509 #. For the first occurrence,
10510 #. SCRIPT
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10512 #, fuzzy
10513 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10514 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "You must select a library for pickup. "
10519 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "You must select at least one item. "
10524 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
10526 #. %1$s:  amount 
10527 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10529 #, c-format
10530 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10531 msgstr ""
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10534 #, c-format
10535 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10536 msgstr ""
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10539 #, c-format
10540 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10541 msgstr ""
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10544 #, c-format
10545 msgid ""
10546 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10547 "again."
10548 msgstr ""
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10551 #, c-format
10552 msgid ""
10553 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10554 "two weeks."
10555 msgstr ""
10557 #. SCRIPT
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10559 msgid ""
10560 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10561 "again."
10562 msgstr ""
10564 #. For the first occurrence,
10565 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10570 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10572 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Your account has been suspended. %s "
10576 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10578 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid ""
10582 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10583 "renew your account."
10584 msgstr "Pārongo Whakapā"
10586 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10588 #, c-format
10589 msgid "Your account has expired. %s "
10590 msgstr ""
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10593 #, c-format
10594 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10595 msgstr ""
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Your account menu"
10600 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10603 #, c-format
10604 msgid ""
10605 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10606 "confirmation email."
10607 msgstr ""
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Your authority search history is empty."
10612 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10615 #, c-format
10616 msgid "Your card will expire on "
10617 msgstr ""
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Your cart"
10622 msgstr "Tō Kāta"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Your cart "
10627 msgstr "Tō Kāta "
10629 #. SCRIPT
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10631 msgid "Your cart is currently empty"
10632 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10636 #, c-format
10637 msgid "Your cart is empty."
10638 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "Your catalog search history is empty."
10643 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Your checkout history"
10648 msgstr "Tiro Hītori"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Your comment"
10653 msgstr "Tō Kōrero"
10655 #. SCRIPT
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10657 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10658 msgstr ""
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10661 #, c-format
10662 msgid ""
10663 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10664 "update your record as soon as possible."
10665 msgstr ""
10666 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10667 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10670 #, c-format
10671 msgid ""
10672 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10673 "this page within a few days."
10674 msgstr ""
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10677 #, c-format
10678 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10679 msgstr ""
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10682 #, c-format
10683 msgid "Your download should begin automatically."
10684 msgstr ""
10686 #. SCRIPT
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10688 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10689 msgstr ""
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Your fines and charges"
10694 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Your guarantor is "
10700 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10705 msgstr ""
10706 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10707 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10712 msgstr ""
10713 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10714 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid ""
10719 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10720 "renew your card. "
10721 msgstr "Pārongo Whakapā"
10723 #. %1$s:  shelfname 
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Your list : %s "
10727 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Your lists"
10737 msgstr "Ō Rārangi"
10739 #. SCRIPT
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Your lists:"
10743 msgstr "Ō Rārangi:"
10745 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10746 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10747 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10748 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
10749 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10750 #. %6$s:  END 
10751 #. %7$s:  END 
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10753 #, c-format
10754 msgid ""
10755 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10756 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10757 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
10758 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
10759 "hold for another patron. %s %s "
10760 msgstr ""
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Your messaging settings"
10766 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Your options are: "
10771 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Your password has been changed "
10776 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10778 #. For the first occurrence,
10779 #. %1$s:  minpasslen 
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10784 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Your payment"
10789 msgstr "Tō Kōrero"
10791 #. %1$s:  message_value 
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10793 #, c-format
10794 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10795 msgstr ""
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Your personal details"
10800 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Your priority: "
10805 msgstr "Ngā puringa "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Your privacy management"
10811 msgstr "Tō Kōrero"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Your privacy rules have been updated."
10816 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "Your purchase suggestions"
10821 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Your reading history has been deleted."
10826 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10828 #. %1$s:  IF hash 
10829 #. %2$s:  hash 
10830 #. %3$s:  END 
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10832 #, c-format
10833 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10834 msgstr ""
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Your search history"
10839 msgstr "Rapua:"
10841 #. %1$s:  total |html 
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Your search returned %s results."
10845 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10847 #. SCRIPT
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Your setting has been updated!"
10851 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Your summary"
10856 msgstr "taku tīpoka"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Your tags"
10861 msgstr "aku tohu"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10864 #, c-format
10865 msgid ""
10866 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10867 "before applying them."
10868 msgstr ""
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10871 #, c-format
10872 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10873 msgstr ""
10874 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10875 "anō."
10877 #. SCRIPT
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10879 #, fuzzy
10880 msgid "[ New list ]"
10881 msgstr "Rārangi Hou"
10883 #. LINK
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10885 msgid ""
10886 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10887 "END %] catalog recent comments"
10888 msgstr ""
10890 #. LINK
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10892 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10893 msgstr ""
10895 #. INPUT type=text name=limit
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10897 #, fuzzy
10898 msgid "[% limit or"
10899 msgstr "Whakatikina ki te:"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10902 #, c-format
10903 msgid ""
10904 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10905 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10906 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10907 "%%] "
10908 msgstr ""
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10911 #, c-format
10912 msgid ""
10913 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10914 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10915 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10916 "%%] "
10917 msgstr ""
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10920 #, c-format
10921 msgid ""
10922 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10923 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10924 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10925 msgstr ""
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10928 #, c-format
10929 msgid ""
10930 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10931 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10932 msgstr ""
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10935 #, c-format
10936 msgid ""
10937 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10938 "type=seefro.type %%] "
10939 msgstr ""
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
10945 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
10946 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
10947 msgstr ""
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10950 #, c-format
10951 msgid ""
10952 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10953 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10954 "normalized_oclc ) %%] "
10955 msgstr ""
10957 #. SCRIPT
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10959 msgid "a an the"
10960 msgstr ""
10962 #. SCRIPT
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10964 msgid "already in your cart"
10965 msgstr "kei tō kāta kē"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10969 #, c-format
10970 msgid ""
10971 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10972 msgstr ""
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10975 #, c-format
10976 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10977 msgstr ""
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10981 #, c-format
10982 msgid "and"
10983 msgstr "me"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10986 #, c-format
10987 msgid "anyone else to add entries."
10988 msgstr ""
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10991 #, c-format
10992 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10993 msgstr ""
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10996 #, c-format
10997 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10998 msgstr ""
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11001 #, c-format
11002 msgid "ask for a discharge"
11003 msgstr ""
11005 #. SCRIPT
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11007 #, fuzzy
11008 msgid "average rating: "
11009 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11011 #. %1$s:  rating_avg_int 
11012 #. %2$s:  rating_total 
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11014 #, c-format
11015 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11016 msgstr ""
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11020 #, c-format
11021 msgid "bib"
11022 msgstr ""
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11026 #, c-format
11027 msgid "bib_id"
11028 msgstr ""
11030 #. IMG
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11032 #, fuzzy
11033 msgid "bonus"
11034 msgstr "en-us"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "borrowernumber"
11039 msgstr "Tō tau kāri"
11041 #. For the first occurrence,
11042 #. SCRIPT
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11045 #, fuzzy
11046 msgid "by"
11047 msgstr "e %s"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "by "
11054 msgstr "e %s "
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "cardnumber"
11059 msgstr "Tau Kāri:"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "change your password"
11064 msgstr "huria taku kupuhipa"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "click here to login"
11069 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11072 #, c-format
11073 msgid "contains"
11074 msgstr "kei roto"
11076 #. SPAN
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11079 #, fuzzy
11080 msgid ""
11081 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11082 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11083 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11084 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11085 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11086 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11087 "series %]&rft.genre="
11088 msgstr ""
11089 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
11090 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
11091 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
11092 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
11093 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
11094 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
11095 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
11096 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
11097 "rft.genre="
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11101 #, c-format
11102 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11103 msgstr ""
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11107 #, c-format
11108 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11109 msgstr ""
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11112 #, c-format
11113 msgid ""
11114 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11115 "values: "
11116 msgstr ""
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11119 #, c-format
11120 msgid "desired_due_date"
11121 msgstr ""
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "email address"
11126 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11129 #, c-format
11130 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11131 msgstr ""
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "here"
11139 msgstr "Ētahi atu"
11141 #. SCRIPT
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11143 msgid "iDreamBooks.com rating"
11144 msgstr ""
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11150 #, c-format
11151 msgid "id"
11152 msgstr ""
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11157 #, c-format
11158 msgid "id_type"
11159 msgstr ""
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11162 #, c-format
11163 msgid ""
11164 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11165 msgstr ""
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11168 #, c-format
11169 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11170 msgstr ""
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11173 #, c-format
11174 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11175 msgstr ""
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11178 #, c-format
11179 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11180 msgstr ""
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11183 #, c-format
11184 msgid ""
11185 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11186 "show_loans=1 "
11187 msgstr ""
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11190 #, c-format
11191 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11192 msgstr ""
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11195 #, c-format
11196 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11197 msgstr ""
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11200 #, c-format
11201 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11202 msgstr ""
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11205 #, c-format
11206 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11207 msgstr ""
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11210 #, c-format
11211 msgid ""
11212 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11213 "request_location=127.0.0.1 "
11214 msgstr ""
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11217 #, c-format
11218 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11219 msgstr ""
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11222 #, c-format
11223 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11224 msgstr ""
11226 #. SCRIPT
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11228 #, fuzzy
11229 msgid "in OpenLibrary collection"
11230 msgstr "kohinga ranua"
11232 #. SCRIPT
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11234 #, fuzzy
11235 msgid "in OverDrive collection"
11236 msgstr "kohinga ranua"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "in any heading"
11241 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11244 #, c-format
11245 msgid "in main entry"
11246 msgstr ""
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11249 #, c-format
11250 msgid "in the complete record"
11251 msgstr ""
11253 #. SCRIPT
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11255 msgid "injecting NEW comment: "
11256 msgstr ""
11258 #. SCRIPT
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11260 msgid "injecting OLD comment: "
11261 msgstr ""
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11264 #, c-format
11265 msgid "is exactly"
11266 msgstr "ka ōrite pū"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "item"
11272 msgstr "Taitara"
11274 #. SCRIPT
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11276 #, fuzzy
11277 msgid "item(s) added to your cart"
11278 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "item_id"
11286 msgstr "I tatari"
11288 #. %1$s:  LibraryName |html 
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11290 #, c-format
11291 msgid "koha opac %s"
11292 msgstr "koha opac %s"
11294 #. ABBR
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11296 #, fuzzy
11297 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11298 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11301 #, c-format
11302 msgid "list of authority record identifiers"
11303 msgstr ""
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11306 #, c-format
11307 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11308 msgstr ""
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11311 #, c-format
11312 msgid "list of system record identifiers"
11313 msgstr ""
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11316 #, c-format
11317 msgid "log in using a different account"
11318 msgstr ""
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11322 #, c-format
11323 msgid "needed_before_date"
11324 msgstr ""
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11327 #, c-format
11328 msgid "negcap "
11329 msgstr ""
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11332 #, c-format
11333 msgid "not"
11334 msgstr "ehara"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11337 #, c-format
11338 msgid "or"
11339 msgstr "rānei"
11341 #. SCRIPT
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11343 msgid "out of"
11344 msgstr ""
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "password"
11352 msgstr "Kupuhipa"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "patron_id"
11363 msgstr "mō te kairangi"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11367 #, c-format
11368 msgid "pickup_expiry_date"
11369 msgstr ""
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "pickup_location"
11375 msgstr "Wāhi Tiki"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "primary email address"
11380 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "purchase suggestion"
11388 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
11390 #. SCRIPT
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11392 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11393 msgstr ""
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "request_location"
11398 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11401 #, c-format
11402 msgid ""
11403 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11404 msgstr ""
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11407 #, c-format
11408 msgid ""
11409 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11410 "values: "
11411 msgstr ""
11413 #. For the first occurrence,
11414 #. SCRIPT
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11416 #, fuzzy
11417 msgid "results"
11418 msgstr "tukunga"
11420 #. SCRIPT
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11422 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11423 msgstr ""
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11426 #, c-format
11427 msgid "return_fmt"
11428 msgstr ""
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "return_type"
11433 msgstr "Whakahoki Mea"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11436 #, c-format
11437 msgid "schema"
11438 msgstr ""
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "search"
11443 msgstr "Rapua"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "secondary email address"
11448 msgstr "Imēra:"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11451 #, c-format
11452 msgid "see also:"
11453 msgstr ""
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11456 #, c-format
11457 msgid "show_attributes"
11458 msgstr ""
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11461 #, c-format
11462 msgid "show_contact"
11463 msgstr ""
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11466 #, c-format
11467 msgid "show_fines"
11468 msgstr ""
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11471 #, c-format
11472 msgid "show_holds"
11473 msgstr ""
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11476 #, c-format
11477 msgid "show_loans"
11478 msgstr ""
11480 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11481 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11482 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11483 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11484 #. %5$s:  END 
11485 #. %6$s:  ELSE 
11486 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11487 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11488 #. %9$s:  ELSE 
11489 #. %10$s:  END 
11490 #. %11$s:  END 
11491 #. %12$s:  END 
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid ""
11495 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11496 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11497 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11500 #, c-format
11501 msgid "site administrator"
11502 msgstr ""
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11505 #, c-format
11506 msgid ""
11507 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11508 msgstr ""
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11511 #, c-format
11512 msgid "starts with"
11513 msgstr "ka tīmata me te"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "subjects "
11518 msgstr "Kaupapa "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "suggestions"
11523 msgstr "Whakaaro Hoko"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "surname"
11528 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11531 #, c-format
11532 msgid ""
11533 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11534 "element 'reserve_id')"
11535 msgstr ""
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11539 #, c-format
11540 msgid "system item identifier"
11541 msgstr ""
11543 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11545 msgid "tagsel_button"
11546 msgstr ""
11548 #. META http-equiv=Content-Type
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11555 msgid "text/html; charset=utf-8"
11556 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11560 #, c-format
11561 msgid ""
11562 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11563 "placed"
11564 msgstr ""
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11568 #, c-format
11569 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11570 msgstr ""
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11573 #, c-format
11574 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11575 msgstr ""
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11578 #, c-format
11579 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11580 msgstr ""
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11583 #, c-format
11584 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11585 msgstr ""
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11592 #, c-format
11593 msgid ""
11594 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11595 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11596 msgstr ""
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "there was a problem processing your payment"
11602 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "to create new lists."
11608 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11611 #, c-format
11612 msgid "to post a comment."
11613 msgstr ""
11615 #. LINK
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11617 msgid "unAPI"
11618 msgstr "unAPI"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "until "
11623 msgstr "Pūhouhou "
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11626 #, c-format
11627 msgid "up to "
11628 msgstr ""
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11631 #, c-format
11632 msgid "url"
11633 msgstr ""
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11636 #, c-format
11637 msgid "used for/see from:"
11638 msgstr ""
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11641 #, c-format
11642 msgid "user's login identifier"
11643 msgstr ""
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "user's password"
11648 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11651 #, c-format
11652 msgid "username"
11653 msgstr ""
11655 #. SCRIPT
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11657 #, fuzzy
11658 msgid "view labeled"
11659 msgstr "Wātea"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11663 #, c-format
11664 msgid "view plain"
11665 msgstr ""
11667 #. SCRIPT
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11669 #, fuzzy
11670 msgid "votes"
11671 msgstr "Tuhipoka"
11673 #. SCRIPT
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11675 msgid "waiting holds:"
11676 msgstr ""
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "was not found in the database. Please try again."
11681 msgstr ""
11682 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11683 "anō."
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11686 #, c-format
11687 msgid ""
11688 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11689 "response"
11690 msgstr ""
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11693 #, c-format
11694 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11695 msgstr ""
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11698 #, c-format
11699 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11700 msgstr ""
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11703 #, c-format
11704 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11705 msgstr ""
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11708 #, c-format
11709 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11710 msgstr ""
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11713 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11714 msgstr ""
11716 #. %1$s:  approvedaddress 
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "will be sent shortly to %s."
11720 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11722 #. SCRIPT
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11724 msgid "with biblionumber"
11725 msgstr ""
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11728 #, c-format
11729 msgid "would be entered as "
11730 msgstr ""
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11733 #, c-format
11734 msgid "you"
11735 msgstr ""
11737 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
11739 #, c-format
11740 msgid ""
11741 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11742 "items you wish to not place holds on. "
11743 msgstr ""
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "your fines"
11748 msgstr "aku whaina"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "your lists"
11753 msgstr "Ō Rārangi"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "your messaging"
11758 msgstr "aku karere"
11760 #. %1$s:  payment 
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11762 #, c-format
11763 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11764 msgstr ""
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11767 #, fuzzy, c-format
11768 msgid "your personal details"
11769 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "your privacy"
11774 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "your purchase suggestions"
11779 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11781 #. SCRIPT
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11783 #, fuzzy
11784 msgid "your rating: "
11785 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11787 #. %1$s:  rating_value 
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "your rating: %s, "
11791 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "your reading history"
11796 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "your search history"
11801 msgstr "Rapua:"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "your summary"
11806 msgstr "taku tīpoka"
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "your tags"
11811 msgstr "aku tohu"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11817 #, c-format
11818 msgid "×"
11819 msgstr ""
11821 #. A
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11824 #, fuzzy
11825 msgid ""
11826 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11827 msgstr ""
11828 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"