Translation updates for Koha 16.05.07
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
blob0c83a021870f6fcb2469c722374bda89bb1fba7e
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-12-15 14:19-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-11-11 12:23+0000\n"
11 "Last-Translator: Koha-Suomi <koha.kirjasto@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1478867024.000000\n"
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s Palautuskehotuksesta johtuva rajoite %s %s %s %s "
31 #. A
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
38 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
39 #. %3$s:  END 
40 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
41 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
42 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
43 #. %7$s:  ELSE 
44 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
45 #. %9$s:  END 
46 #. %10$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
48 #, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (sija %s) %s %s %s %s "
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
55 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
62 #, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
69 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
70 #. %5$s:  ELSE 
71 #. %6$s:  END 
72 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
73 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
74 #. %9$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tässä tietueessa ei ole "
101 "niteitä. %s "
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  ELSE 
105 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
106 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
109 #. %7$s:  END 
110 #. %8$s:  ELSE 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr ""
115 "%s %s %s %s 1 nimeke tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
117 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
118 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
119 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
120 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
123 #. %7$s:  END 
124 #. %8$s:  END 
125 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 msgstr ""
130 "%s %s %s %s 1 nimeke on tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
131 "%s "
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  ELSE 
135 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
136 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
140 msgstr "%s %s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
144 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
145 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
149 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
151 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
152 #. %2$s: - newline="\n" -
153 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
154 #. %4$s:  title 
155 #. %5$s: - newline -
156 #. %6$s:  title 
157 #. %7$s:  barcode 
158 #. %8$s: - ELSE -
159 #. %9$s:  title 
160 #. %10$s: - newline -
161 #. %11$s:  title 
162 #. %12$s:  barcode 
163 #. %13$s: - END -
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
168 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
169 msgstr ""
170 "%s %s %s %s on myöhässä %sLainasi %s (viivakoodi %s) on myöhässä %s %s "
171 "erääntyy %sLainasi %s (viivakoodi %s) eräpäivä on tänään %s "
173 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
174 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
175 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
177 #, c-format
178 msgid "%s %s %s Item waiting at "
179 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
182 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
183 #. %3$s:  ELSE 
184 #. %4$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
186 #, c-format
187 msgid "%s %s %s Koha online %s "
188 msgstr "%s %s %s Koha %s "
190 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
191 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
192 #. %3$s:  ELSE 
193 #. %4$s:  END 
194 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
195 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
196 #. %7$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
198 #, c-format
199 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
200 msgstr "%s %s %s Koha online %s luettelo %s &rsaquo; %s %s "
202 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
203 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
204 #. %3$s:  ELSE 
205 #. %4$s:  END 
206 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
208 #, c-format
209 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
210 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
212 #. %1$s:  END 
213 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
214 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
215 #. %4$s:  END 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
217 #, c-format
218 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
219 msgstr ""
220 "%s %s %sHuomautus: Tämä ikkuna sulkeutuu automaattisesti 5 sekunnin "
221 "kuluttua. %s "
223 #. %1$s:  END 
224 #. %2$s:  END 
225 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
226 #. %4$s:  review.title 
227 #. %5$s:  ELSE 
228 #. %6$s:  END 
229 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
230 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
231 #. %9$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
233 #, c-format
234 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
235 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
237 #. %1$s:  ELSE 
238 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
239 #. %3$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
241 #, c-format
242 msgid "%s %s (not approved) %s "
243 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
245 #. For the first occurrence,
246 #. %1$s:  END 
247 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
250 #, c-format
251 msgid "%s %s End date: "
252 msgstr "%s %s Loppupvm: "
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
256 #. %3$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
261 "created. %s "
262 msgstr "%s %s Jos et lisää salasanaa, järjestelmä luo sinulle salasanan. %s "
264 #. %1$s:  END 
265 #. %2$s:  ELSE 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
267 #, c-format
268 msgid "%s %s Item in transit to "
269 msgstr "%s %s Aineisto kuljetettavana toimipisteeseen "
271 #. %1$s:  END 
272 #. %2$s:  ELSE 
273 #. %3$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
275 #, c-format
276 msgid "%s %s No results found. %s "
277 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
279 #. %1$s: - SWITCH index -
280 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
281 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
282 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
283 #. %5$s: - END -
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
288 "%s Search also for related subjects %s "
289 msgstr ""
290 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
291 "rinnakkaistermejä %s "
293 #. %1$s:  SWITCH m.code 
294 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
295 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
296 #. %4$s:  CASE 
297 #. %5$s:  m.code 
298 #. %6$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
303 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
304 msgstr ""
305 "%s %s Hankintaehdotusta ei ole lisätty. Tällä nimekkeellä on jo "
306 "hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi on tallennettu. %s %s %s "
308 #. %1$s:  END 
309 #. %2$s:  ELSE 
310 #. %3$s:  END 
311 #. %4$s:  END 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
316 "issues %s %s "
317 msgstr ""
318 "%s %s Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi tiedotteen uusista "
319 "numeroista %s %s "
321 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
322 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
323 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
324 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
325 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
326 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
328 #, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
331 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
332 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
333 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
334 msgstr ""
335 "%s %s [%%#- Tämä include tarvitsee kaksi parametriä: niteen rakenteen ja "
336 "vaihtoehtoisen lainan (issue) rakenteen. Vaihtoehtoisen lainan rakennetta "
337 "käytetään kurssivaranto-sivuilla, joka ei käytä APIa niteiden eräpäivien "
338 "noutoon. -%%] %s %s %s %s "
340 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
341 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
343 #, c-format
344 msgid "%s %s by "
345 msgstr "%s %s / "
347 #. %1$s:  i.title | html 
348 #. %2$s:  IF i.author 
349 #. %3$s:  i.author | html 
350 #. %4$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
352 #, c-format
353 msgid "%s %s by %s %s "
354 msgstr "%s %s / %s %s "
356 #. %1$s:  ELSE 
357 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
358 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
359 #. %4$s:  CASE 'full' 
360 #. %5$s:  review.borrtitle 
361 #. %6$s:  review.firstname 
362 #. %7$s:  review.surname 
363 #. %8$s:  CASE 'first' 
364 #. %9$s:  review.firstname 
365 #. %10$s:  CASE 'surname' 
366 #. %11$s:  review.surname 
367 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
368 #. %13$s:  review.firstname 
369 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
370 #. %15$s:  CASE 'username' 
371 #. %16$s:  review.userid 
372 #. %17$s:  END 
373 #. %18$s:  END 
374 #. %19$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
376 #, c-format
377 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
378 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
380 #. %1$s:  firstname 
381 #. %2$s:  surname 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
383 #, c-format
384 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
385 msgstr ""
386 "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme viitetietoja sisältävän "
387 "kirjakorinsa sisällön."
389 #. %1$s:  firstname 
390 #. %2$s:  surname 
391 #. %3$s:  shelfname 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
393 #, c-format
394 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
395 msgstr "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme listan nimeltä %s."
397 #. %1$s:  added_count 
398 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
399 #. %3$s:  ELSE 
400 #. %4$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
402 #, c-format
403 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
404 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
406 #. %1$s:  SWITCH type 
407 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
408 #. %3$s:  CASE 'later' 
409 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
410 #. %5$s:  CASE 'musical' 
411 #. %6$s:  CASE 'broader' 
412 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
413 #. %8$s:  CASE 'parent' 
414 #. %9$s:  CASE 
415 #. %10$s:  IF type 
416 #. %11$s:  type | html 
417 #. %12$s:  END 
418 #. %13$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
423 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
424 "%s(%s)%s %s "
425 msgstr ""
426 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
427 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
428 "%s(%s)%s %s "
430 #. %1$s:  collectiontitle 
431 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
432 #. %3$s:  collectionissn 
433 #. %4$s:  END 
434 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
435 #. %6$s:  collectionvolume 
436 #. %7$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
438 #, c-format
439 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
440 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
442 #. %1$s:  SWITCH option 
443 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
444 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
445 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
446 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
447 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
448 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
449 #. %8$s:  CASE 'mods' 
450 #. %9$s:  CASE 'ris' 
451 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
452 #. %11$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
457 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
458 msgstr ""
459 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
460 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
462 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
463 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
464 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
465 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
466 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
467 #. %6$s:  CASE 'N' 
468 #. %7$s:  CASE 'F' 
469 #. %8$s:  CASE 'A' 
470 #. %9$s:  CASE 'M' 
471 #. %10$s:  CASE 'L' 
472 #. %11$s:  CASE 'W' 
473 #. %12$s:  CASE 'FU' 
474 #. %13$s:  CASE 'HE' 
475 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
476 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
477 #. %16$s:  CASE 'LR' 
478 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
479 #. %18$s:  CASE 'WO' 
480 #. %19$s:  CASE 'C' 
481 #. %20$s:  CASE 'CR' 
482 #. %21$s:  CASE 
483 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
484 #. %23$s: - END -
485 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
486 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
487 #. %26$s:  END 
488 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
489 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
490 #. %29$s:  END 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
495 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
496 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
497 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
498 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
499 msgstr ""
500 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
501 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
502 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sPoistettu %sKertyvä maksu "
503 "%sNoutamaton varaus %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston "
504 "palautusmaksu %sMaksu %sPoisto %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
506 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
507 #. %2$s:  IF s.is_shared 
508 #. %3$s:  ELSE 
509 #. %4$s:  END 
510 #. %5$s:  ELSE 
511 #. %6$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
513 #, c-format
514 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
515 msgstr "%s %sJaettu%sYksityinen%s %s Julkinen %s "
517 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
518 #. %2$s:  ELSE 
519 #. %3$s:  END 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
521 #, c-format
522 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
523 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
525 #. %1$s:  bibliotitle 
526 #. %2$s:  biblionumber 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
528 #, c-format
529 msgid "%s (Record no. %s)"
530 msgstr "%s (Tietue nro %s)"
532 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
533 #. %1$s:  IF ( related ) 
534 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
535 #. %3$s:  relate.related_search 
536 #. %4$s:  END 
537 #. %5$s:  END 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
539 #, c-format
540 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
541 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
543 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
544 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
545 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
547 #, c-format
548 msgid "%s Account frozen %s %s "
549 msgstr "%s Kirjastokortti lukittu %s %s "
551 #. For the first occurrence,
552 #. %1$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
556 #, c-format
557 msgid "%s Address 2:"
558 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
560 #. For the first occurrence,
561 #. %1$s:  END 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
565 #, c-format
566 msgid "%s Address:"
567 msgstr "%s Osoite:"
569 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
571 #, c-format
572 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
573 msgstr "%s Salasanan palautusviestin lähetyksessä tapahtui virhe. "
575 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
576 #. %2$s:  END 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
578 #, c-format
579 msgid ""
580 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
581 "resolve this problem. %s "
582 msgstr ""
583 "%s PDF-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
584 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
586 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
588 #, c-format
589 msgid "%s Automatic renewal "
590 msgstr "%s Automaattinen uusinta "
592 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
593 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
594 #. %3$s:  END 
595 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
596 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
597 #. %6$s:  END 
598 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
599 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
600 #. %9$s:  END 
601 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
602 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
603 #. %12$s:  END 
604 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
605 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
606 #. %15$s:  END 
607 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
608 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
609 #. %18$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
614 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
615 msgstr ""
616 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
617 "(%s),%s %sTilauksessa (%s),%s %sKuljetettavana (%s),%s "
619 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
620 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
621 #. %3$s:  END 
622 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
623 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
624 #. %6$s:  END 
625 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
626 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
627 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
628 #. %10$s:  END 
629 #. %11$s:  END 
630 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
631 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
632 #. %14$s:  END 
633 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
634 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
635 #. %17$s:  END 
636 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
637 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
638 #. %20$s:  END 
639 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
640 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
641 #. %23$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
646 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
647 msgstr ""
648 "%s Lainassa (%s), %s %s Poistettu (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
649 "Korjattavana(%s),%s %s Tilauksessa (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s "
650 "Kuljetettavana (%s),%s "
652 #. For the first occurrence,
653 #. %1$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
657 #, c-format
658 msgid "%s City:"
659 msgstr "%s Kunta:"
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
663 #, c-format
664 msgid "%s Contact note:"
665 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
667 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
668 #. %2$s:  ELSE 
669 #. %3$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
674 "you cannot add items to this list. %s "
675 msgstr ""
676 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
677 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
679 #. For the first occurrence,
680 #. %1$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
684 #, c-format
685 msgid "%s Country:"
686 msgstr "%s Maa:"
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
690 #, c-format
691 msgid "%s Date of birth:"
692 msgstr "%s Syntymäaika:"
694 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
696 #, c-format
697 msgid "%s Did you mean: "
698 msgstr "%s Tarkoititko: "
700 #. %1$s:  END 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
702 #, c-format
703 msgid "%s Email:"
704 msgstr "%s Sähköposti:"
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
708 #, c-format
709 msgid "%s Fax:"
710 msgstr "%s Faksi:"
712 #. For the first occurrence,
713 #. %1$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
716 #, c-format
717 msgid "%s First name:"
718 msgstr "%s Etunimet:"
720 #. %1$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
722 #, c-format
723 msgid "%s Home library:"
724 msgstr "%s Kotikirjasto:"
726 #. %1$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
728 #, c-format
729 msgid "%s Initials:"
730 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
732 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
734 #, c-format
735 msgid "%s Internet user critics"
736 msgstr "%s Nettiarviot"
738 #. %1$s:  ELSE 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
740 #, c-format
741 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
742 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
744 #. %1$s:  issues_count 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
746 #, c-format
747 msgid "%s Item(s) checked out"
748 msgstr "%s lainaa"
750 #. %1$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
752 #, c-format
753 msgid "%s Library card number: "
754 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
756 #. %1$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
758 #, c-format
759 msgid "%s Log out"
760 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
762 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
763 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
765 #, c-format
766 msgid "%s No renewal before %s "
767 msgstr "%s Uusittavissa jälleen %s "
769 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
770 #. %2$s:  LibraryName 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
772 #, c-format
773 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
774 msgstr "%s Ei hakutuloksia kokoelmassa %s. "
776 #. %1$s:  ELSE 
777 #. %2$s:  END # / IF results 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
779 #, c-format
780 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
781 msgstr "%s Ei osumia, kokeile vaihtaa hakuehtoja. %s "
783 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
785 #, c-format
786 msgid "%s Not allowed"
787 msgstr "%s Ei sallittu"
789 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
791 #, c-format
792 msgid "%s Not renewable "
793 msgstr "%s Ei uusittavissa "
795 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
796 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
798 #, c-format
799 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
800 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
802 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #. %3$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
806 #, c-format
807 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
808 msgstr "%s Teokseen on varauksia %s Uusintakerrat täynnä %s "
810 #. %1$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
812 #, c-format
813 msgid "%s Other names:"
814 msgstr "%s Muut nimet:"
816 #. %1$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
818 #, c-format
819 msgid "%s Other phone:"
820 msgstr "%s Muu puhelin:"
822 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
823 #. %2$s:  END 
824 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
825 #. %4$s:  minpasslen 
826 #. %5$s:  END 
827 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
828 #. %7$s:  END 
829 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
830 #. %9$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
832 #, c-format
833 msgid ""
834 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
835 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
836 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
837 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
838 "trailing spaces. %s "
839 msgstr ""
840 "%s Salasanat eivät täsmää. Kirjoita salasanasi uudelleen. %s %s Uuden "
841 "salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Kirjoitit nykyisen "
842 "salasanan väärin. Jos ongelma toistuu, pyydä kirjaston henkilökunnalta uusi "
843 "salasana. %s %s Salasanassasi on tyhjiä merkkejä edessä ja/tai lopussa. %s "
845 #. For the first occurrence,
846 #. %1$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
849 #, c-format
850 msgid "%s Phone:"
851 msgstr "%s Puhelin:"
853 #. %1$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
855 #, c-format
856 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
857 msgstr "%s Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
859 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
861 #, c-format
862 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
863 msgstr "%s Ota yhteys kirjaston henkilökuntaan. "
865 #. %1$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
867 #, c-format
868 msgid "%s Primary email:"
869 msgstr "%s Sähköposti:"
871 #. %1$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
873 #, c-format
874 msgid "%s Primary phone:"
875 msgstr "%s Puhelin:"
877 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
879 #, c-format
880 msgid "%s Professional critics"
881 msgstr "%s Arvosteluja"
883 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
884 #. %2$s:  ELSE 
885 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
886 #. %4$s:  ELSE 
887 #. %5$s:  END 
888 #. %6$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
890 #, c-format
891 msgid ""
892 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
893 "suggestions %s %s "
894 msgstr ""
895 "%sHankintaehdotukset %s%sOmat hankintaehdotukset %sHankintaehdotukset %s%s "
897 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
899 #, c-format
900 msgid "%s Quotations"
901 msgstr "%s Sitaatteja"
903 #. %1$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
905 #, c-format
906 msgid "%s Salutation:"
907 msgstr "%s Titteli:"
909 #. %1$s:  LibraryName |html 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
911 #, c-format
912 msgid "%s Search"
913 msgstr "%s Hae"
915 #. %1$s:  LibraryName |html 
916 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
917 #. %3$s:  query_desc |html 
918 #. %4$s:  END 
919 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
920 #. %6$s:  limit_desc |html 
921 #. %7$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
923 #, c-format
924 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
925 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
927 #. %1$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
929 #, c-format
930 msgid "%s Secondary email:"
931 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
933 #. %1$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
935 #, c-format
936 msgid "%s Secondary phone:"
937 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
939 #. %1$s:  LibraryName 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
941 #, c-format
942 msgid "%s Self checkout system"
943 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
945 #. For the first occurrence,
946 #. %1$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
950 #, c-format
951 msgid "%s State:"
952 msgstr "%s Osavaltio:"
954 #. %1$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
956 #, c-format
957 msgid "%s Street number:"
958 msgstr "%s Katunumero:"
960 #. For the first occurrence,
961 #. %1$s:  END 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
964 #, c-format
965 msgid "%s Surname:"
966 msgstr "%s Sukunimi:"
968 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
969 #. %2$s:  ELSE 
970 #. %3$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
972 #, c-format
973 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
974 msgstr ""
975 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
977 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
978 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
980 #, c-format
981 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
982 msgstr "%s Salasanat eivät täsmää. %s Valitsemasi salasana on liian lyhyt. "
984 #. %1$s:  IF error 
985 #. %2$s:  ELSE 
986 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
988 #, c-format
989 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
990 msgstr "%s Tätä ppn-tunnistetta ei löytynyt IdRef-palvelusta %s %s "
992 #. %1$s:  ELSE 
993 #. %2$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
995 #, c-format
996 msgid "%s This record has no items. %s "
997 msgstr "%s Tällä teoksella ei ole niteitä. %s "
999 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1000 #. %2$s:  holds_count 
1001 #. %3$s:  END 
1002 #. %4$s:  IF priority 
1003 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1004 #. %6$s:  priority 
1005 #. %7$s:  ELSE 
1006 #. %8$s:  priority 
1007 #. %9$s:  END 
1008 #. %10$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1013 "%s "
1014 msgstr ""
1015 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (sija %s) %s Sija jonossa: %s %s %s "
1017 #. %1$s:  ELSE 
1018 #. %2$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1023 msgstr "%sKuvat eivät ole käytössä. %s "
1025 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1027 #, c-format
1028 msgid "%s Video extracts"
1029 msgstr "%s Videonäytteet"
1031 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1032 #. %2$s:  ELSE 
1033 #. %3$s:  END 
1034 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1035 #. %5$s:  ELSE 
1036 #. %6$s:  END 
1037 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1038 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1039 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1040 #. %10$s:  ELSE 
1041 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1042 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1043 #. %13$s:  END 
1044 #. %14$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1046 #, c-format
1047 msgid ""
1048 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1049 "%s %s %s %s %s. "
1050 msgstr ""
1051 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
1052 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
1054 #. For the first occurrence,
1055 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1056 #. %2$s:  ELSE 
1057 #. %3$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1060 #, c-format
1061 msgid "%s Yes %s No %s "
1062 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
1064 #. %1$s:  ELSE 
1065 #. %2$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1067 #, c-format
1068 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1069 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1071 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1072 #. %2$s:  ELSE 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1074 #, c-format
1075 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1076 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1078 #. For the first occurrence,
1079 #. %1$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1083 #, c-format
1084 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1085 msgstr "%s Postinumero:"
1087 #. %1$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1092 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1093 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1094 "%%] "
1095 msgstr ""
1096 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1097 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1098 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1099 "%%] "
1101 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1106 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1107 msgstr ""
1108 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1109 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1111 #. %1$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1116 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1117 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1118 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1119 "defined('contactnote') %%] "
1120 msgstr ""
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1122 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1123 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1124 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1125 "defined('contactnote') %%] "
1127 #. %1$s:  END 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1132 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1133 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1134 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1135 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1136 "%%] "
1137 msgstr ""
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1139 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1140 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1141 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1142 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1143 "%%] "
1145 #. %1$s:  END 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1150 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1151 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1152 msgstr ""
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1154 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1155 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1157 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1162 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1163 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1164 "%%] "
1165 msgstr ""
1166 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1167 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1168 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1169 "%%] "
1171 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1176 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1177 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1178 "%%] "
1179 msgstr ""
1180 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1181 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1182 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1183 "%%] "
1185 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1186 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1187 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1188 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1189 #. %5$s:  SWITCH type 
1190 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1192 #, c-format
1193 msgid ""
1194 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1195 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1196 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1197 msgstr ""
1198 "%s [%%# Parametrit: otsikko: otsikko itsessään linkType: tällä hetkellä "
1199 "'katso' tai 'katsomyös', kontrolloi merkintätyypin selitettä: authid: jos se "
1200 "on linkitetty auktoriteettiin, sen authid on %%] %s %s %s %s %s "
1202 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1203 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1204 #. %3$s:  IF avs 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1209 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1210 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1211 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1212 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1213 msgstr ""
1214 "%s [%%# Parametrit: nimi: valitun elementin kategorian nimi: auktorisoitu "
1215 "arvo-kategoria oletus: oletusauktorisoitu arvo valittavana luokassa: CSS-"
1216 "luokka valitulle elementin koolle: koko syötteelle (muodostetaan jos "
1217 "auktorisoidun arvon kategoriaa ei ole). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = "
1218 "20 %%] %s "
1220 #. For the first occurrence,
1221 #. %1$s:  ind.label 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1224 #, c-format
1225 msgid "%s asc"
1226 msgstr "%s nouseva"
1228 #. %1$s:  resul.used 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1230 #, c-format
1231 msgid "%s biblios"
1232 msgstr "%s teosta"
1234 #. For the first occurrence,
1235 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1239 #, c-format
1240 msgid "%s by "
1241 msgstr "%s / "
1243 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1244 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1245 #. %3$s:  END 
1246 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1248 #, c-format
1249 msgid "%s by %s %s %s "
1250 msgstr "%s / %s %s %s "
1252 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1253 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1254 #. %3$s:  END 
1255 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1256 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1257 #. %6$s:  END 
1258 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1260 #, c-format
1261 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1262 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1264 #. For the first occurrence,
1265 #. %1$s:  ind.label 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1268 #, c-format
1269 msgid "%s desc"
1270 msgstr "%s laskeva"
1272 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1273 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1274 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1275 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1276 #. %5$s:  END 
1277 #. %6$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1279 #, c-format
1280 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1281 msgstr "%s lähtien %s %s saakka %s %s %s "
1283 #. %1$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1285 #, c-format
1286 msgid "%s system-wide library news. "
1287 msgstr "%s järjestelmänlaajuiset kirjaston uutiset. "
1289 #. %1$s:  ELSE 
1290 #. %2$s:  heading 
1291 #. %3$s:  END 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #. %5$s:  BLOCK language 
1294 #. %6$s:  SWITCH lang 
1295 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1296 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1297 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1298 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1299 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1300 #. %12$s:  CASE 
1301 #. %13$s:  lang 
1302 #. %14$s:  END 
1303 #. %15$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1308 msgstr ""
1309 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1311 #. %1$s:  FILTER trim 
1312 #. %2$s:  SWITCH type 
1313 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1314 #. %4$s:  CASE 'later' 
1315 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1316 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1317 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1318 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1319 #. %9$s:  CASE 
1320 #. %10$s:  type 
1321 #. %11$s:  END 
1322 #. %12$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1327 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1328 msgstr ""
1329 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1330 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1332 #. %1$s:  IF contents.count 
1333 #. %2$s:  contents.count 
1334 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1335 #. %4$s:  ELSE 
1336 #. %5$s:  END 
1337 #. %6$s:  ELSE 
1338 #. %7$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1340 #, c-format
1341 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1342 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1352 "password recovery"
1353 msgstr ""
1355 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1356 #. %2$s:  LoginBranchname 
1357 #. %3$s:  ELSE 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1360 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1361 #. %7$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1363 #, c-format
1364 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1365 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
1367 #. %1$s:  deleted_count 
1368 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1372 #, c-format
1373 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1374 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
1376 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1377 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %4$s:  ELSE 
1380 #. %5$s:  END 
1381 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1382 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1383 #. %8$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1387 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %4$s:  ELSE 
1393 #. %5$s:  END 
1394 #. %6$s:  ELSE 
1395 #. %7$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1400 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1407 #, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1409 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  borrowernumber 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1417 #, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1419 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1426 #, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1428 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1440 #, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1442 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1449 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1450 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1451 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1452 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1453 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1454 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1455 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1456 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1457 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1458 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1459 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1460 #. %17$s:  ELSE 
1461 #. %18$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1466 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1467 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1468 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1469 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1470 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1471 msgstr ""
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1473 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1474 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1475 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1476 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1477 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1484 #. %6$s:  ELSE 
1485 #. %7$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1490 "login disabled %s"
1491 msgstr ""
1492 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1494 #. For the first occurrence,
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1500 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1501 #. %7$s:  query_desc | html 
1502 #. %8$s:  END 
1503 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1504 #. %10$s:  limit_desc | html 
1505 #. %11$s:  END 
1506 #. %12$s:  ELSE 
1507 #. %13$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1513 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1514 "criteria. %s"
1515 msgstr ""
1516 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1517 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #. %5$s:  IF ( total ) 
1524 #. %6$s:  ELSE 
1525 #. %7$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1530 "found%s"
1531 msgstr ""
1532 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1539 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1540 #. %7$s:  ELSE 
1541 #. %8$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1543 #, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1545 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1548 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1552 #. %6$s:  END 
1553 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1554 #. %8$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1556 #, c-format
1557 msgid ""
1558 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1559 "%sPurchase Suggestions%s"
1560 msgstr ""
1561 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1562 "%sHankintaehdotukset%s"
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1569 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1570 #. %7$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1572 #, c-format
1573 msgid ""
1574 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1575 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1576 msgstr ""
1577 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1578 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1585 #. %6$s:  ELSE 
1586 #. %7$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1591 "%sRegister a new account%s"
1592 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1599 #, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1601 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1608 #, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1610 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1617 #, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1619 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1626 #, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1628 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #. %5$s:  summary.mainentry 
1635 #. %6$s:  IF authtypetext 
1636 #. %7$s:  authtypetext 
1637 #. %8$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1639 #, c-format
1640 msgid ""
1641 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1642 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1649 #, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1651 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1658 #, c-format
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1660 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #. %5$s:  title |html 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1668 #, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1670 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #. %5$s:  course.course_name 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1678 #, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1680 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1683 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1687 #, c-format
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1689 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #. %5$s:  title |html 
1696 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1697 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1698 #. %8$s:  END 
1699 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1700 #. %10$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1702 #, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1704 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s%s, %s %s%s"
1706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1707 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1711 #, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1713 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Velattomuusilmoitus"
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1720 #, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1722 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1730 #, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1732 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #. %5$s:  authtypetext 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1740 #, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1742 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #. %5$s:  bibliotitle 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1750 #, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1752 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1759 #, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1761 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #. %5$s:  biblio.title |html 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1769 #, c-format
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1771 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1778 #, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1780 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #. %5$s:  biblionumber 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1788 #, c-format
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1790 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1792 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1793 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1794 #. %3$s:  ELSE 
1795 #. %4$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1797 #, c-format
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1799 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1801 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1802 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #. %5$s:  q | html 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1807 #, c-format
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1809 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1811 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1812 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1816 #, c-format
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1818 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1821 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1825 #, c-format
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1827 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1829 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1830 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1831 #. %3$s:  ELSE 
1832 #. %4$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1834 #, c-format
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1836 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1838 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1839 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1843 #, c-format
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1845 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1847 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1848 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1849 #. %3$s:  ELSE 
1850 #. %4$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1852 #, c-format
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1854 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1856 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1857 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1858 #. %3$s:  ELSE 
1859 #. %4$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1861 #, c-format
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1863 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1865 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1866 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1867 #. %3$s:  ELSE 
1868 #. %4$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1870 #, c-format
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1872 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1874 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1875 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1876 #. %3$s:  ELSE 
1877 #. %4$s:  END 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1879 #, c-format
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1881 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1883 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1884 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1885 #. %3$s:  ELSE 
1886 #. %4$s:  END 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1888 #, c-format
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1890 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1892 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1893 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1894 #. %3$s:  ELSE 
1895 #. %4$s:  END 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1897 #, c-format
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1899 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1901 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1902 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1903 #. %3$s:  ELSE 
1904 #. %4$s:  END 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1906 #, c-format
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1908 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
1910 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1911 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1912 #. %3$s:  ELSE 
1913 #. %4$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1915 #, c-format
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1917 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi"
1919 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1920 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1921 #. %3$s:  ELSE 
1922 #. %4$s:  END 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1924 #, c-format
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1926 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1928 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1929 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1930 #. %3$s:  ELSE 
1931 #. %4$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1933 #, c-format
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1935 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
1937 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1938 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1939 #. %3$s:  ELSE 
1940 #. %4$s:  END 
1941 #. %5$s:  unimarc3 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1943 #, c-format
1944 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1945 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1947 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1948 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1949 #. %3$s:  ELSE 
1950 #. %4$s:  END 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1952 #, c-format
1953 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1954 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
1956 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1957 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1958 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1959 #. %4$s:  ELSE 
1960 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1961 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1962 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1963 #. %8$s:  ELSE 
1964 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1965 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1966 #. %11$s:  END 
1967 #. %12$s:  END 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1972 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1973 "%s%s"
1974 msgstr ""
1975 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1976 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1977 "%s%s"
1979 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1980 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1981 #. %3$s:  ELSE 
1982 #. %4$s:  END 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1984 #, c-format
1985 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1986 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
1988 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1989 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1990 #. %3$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1992 #, c-format
1993 msgid "%s, by %s%s "
1994 msgstr "%s / %s%s "
1996 #. For the first occurrence,
1997 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1998 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2002 #, c-format
2003 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2004 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2006 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2007 #. %2$s:  review.biblionumber 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2009 #, c-format
2010 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2011 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2013 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2014 #. %2$s:  review.biblionumber 
2015 #. %3$s:  review.reviewid 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2017 #, c-format
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2021 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2023 #, c-format
2024 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2025 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2027 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2028 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2032 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2034 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2035 #. %2$s:  query_cgi |html 
2036 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2038 #, c-format
2039 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2040 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2042 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2043 #. %2$s:  query_cgi |html 
2044 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2046 #, c-format
2047 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2048 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2050 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2051 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2053 #, c-format
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2057 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2059 #, c-format
2060 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2061 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2063 #. %1$s:  ELSE 
2064 #. %2$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2066 #, c-format
2067 msgid "%s0 biblios%s "
2068 msgstr "%s0 teosta%s "
2070 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2071 #. %2$s:  starting_homebranch 
2072 #. %3$s:  END 
2073 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2074 #. %5$s:  starting_location 
2075 #. %6$s:  END 
2076 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2077 #. %8$s:  starting_ccode 
2078 #. %9$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2083 "%s "
2084 msgstr "%sSelaus %s Listat%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelmakoodi: %s%s "
2086 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2087 #. %2$s:  ELSE 
2088 #. %3$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2090 #, c-format
2091 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2092 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
2094 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2095 #. %2$s:  END 
2096 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2097 #. %4$s:  END 
2098 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2099 #. %6$s:  END 
2100 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2101 #. %8$s:  END 
2102 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2103 #. %10$s:  END 
2104 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2105 #. %12$s:  END 
2106 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2107 #. %14$s:  END 
2108 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2109 #. %16$s:  END 
2110 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2111 #. %18$s:  END 
2112 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2113 #. %20$s:  END 
2114 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2115 #. %22$s:  END 
2116 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2117 #. %24$s:  END 
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2122 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2123 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2124 msgstr ""
2125 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s "
2126 "%sLoppuunmyyty%s %sVahingoittunut%s %sKadonnut%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2127 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2129 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2130 #. %2$s:  END 
2131 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2132 #. %4$s:  END 
2133 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2134 #. %6$s:  END 
2135 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2136 #. %8$s:  END 
2137 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2138 #. %10$s:  END 
2139 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2140 #. %12$s:  END 
2141 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2142 #. %14$s:  END 
2143 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2144 #. %16$s:  END 
2145 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2146 #. %18$s:  END 
2147 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2148 #. %20$s:  END 
2149 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2150 #. %22$s:  END 
2151 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2152 #. %24$s:  END 
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2157 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2158 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2159 msgstr ""
2160 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatu%s "
2161 "%sLoppuunmyyty%s %sVahingoittunut%s %sKadonnut%s %sEi julkaistu%s %sPoista%s "
2162 "%sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2164 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2165 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2166 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2167 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2168 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2169 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2170 #. %7$s:  ELSE 
2171 #. %8$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2176 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2177 msgstr ""
2178 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sVarauksen "
2179 "noutoilmoitus %sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2181 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2182 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2183 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2184 #. %4$s:  ELSE 
2185 #. %5$s:  END 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2187 #, c-format
2188 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2189 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2191 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2192 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2193 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2194 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2195 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2196 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2197 #. %7$s:  ELSE 
2198 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2199 #. %9$s:  END 
2200 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2201 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2202 #. %12$s:  END 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2207 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2208 "%s(%s)%s "
2209 msgstr ""
2210 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2211 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
2213 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2214 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2215 #. %3$s:  END 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2220 "%s"
2221 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2223 #. %1$s:  ELSE 
2224 #. %2$s:  END 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2226 #, c-format
2227 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2228 msgstr "%sTähän auktoriteettiin ei liity teoksia.%s "
2230 #. %1$s:  ELSE 
2231 #. %2$s:  END 
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2233 #, c-format
2234 msgid "%sThis record has no items.%s "
2235 msgstr "%sTeoksella ei ole niteitä.%s "
2237 #. For the first occurrence,
2238 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2239 #. %2$s:  ELSE 
2240 #. %3$s:  END 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2243 #, c-format
2244 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2245 msgstr "%sPäivitä yhteystietosi%sMene yhteystietoihisi%s"
2247 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2248 #. %2$s:  ELSE 
2249 #. %3$s:  END 
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2251 #, c-format
2252 msgid "%sYes%sNo%s "
2253 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2255 #. %1$s:  ELSE 
2256 #. %2$s:  END 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2258 #, c-format
2259 msgid "%sa list:%s"
2260 msgstr "%s lista:%s"
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2264 #, c-format
2265 msgid "&laquo; Previous"
2266 msgstr "&laquo; Edellinen"
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2271 #, c-format
2272 msgid "&lt;&lt; Previous"
2273 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2279 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2280 msgstr ""
2281 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2282 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2285 #, c-format
2286 msgid ""
2287 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2288 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2289 msgstr ""
2290 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2291 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2297 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2298 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2299 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2300 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2301 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2302 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2303 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2304 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2305 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2306 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2307 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2308 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2309 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2310 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2311 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2312 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2313 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2314 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2315 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2316 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2317 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2318 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2319 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2320 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2321 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2322 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2323 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2324 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2325 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2326 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2327 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2328 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2329 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2330 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2331 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2332 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2333 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2334 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2335 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2336 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2337 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2338 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2339 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2340 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2341 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2342 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2343 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2344 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2345 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2346 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2347 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2348 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2349 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2350 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2351 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2352 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2353 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2354 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2355 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2356 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2357 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2358 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2359 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2360 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2361 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2362 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2363 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2364 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2365 msgstr ""
2366 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2367 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2368 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2369 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2370 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2371 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2372 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2373 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2374 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2375 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2376 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2377 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2378 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2379 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2380 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2381 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2382 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2383 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2384 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2385 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2386 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2387 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2388 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2389 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2390 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2391 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2392 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2393 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2394 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2395 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2396 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2397 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2398 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2399 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2400 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2401 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2402 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2403 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2404 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2405 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2406 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2407 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2408 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2409 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2410 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2411 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2412 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2413 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2414 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2415 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2416 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2417 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2418 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2419 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2420 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2421 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2422 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2423 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2424 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2425 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2426 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2427 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2428 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2429 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2430 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2431 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2432 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2433 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2434 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2437 #, c-format
2438 msgid ""
2439 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2440 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2441 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2442 "GetPatronStatus&gt;"
2443 msgstr ""
2444 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2445 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2446 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2447 "GetPatronStatus&gt;"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2453 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2454 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2455 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2456 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2457 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2458 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2459 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2460 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2461 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2462 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2463 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2464 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2465 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2466 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2467 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2468 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2469 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2470 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2471 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2472 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2473 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2474 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2475 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2476 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2477 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2478 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2479 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2480 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2481 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2482 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2483 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2484 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2485 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2486 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2487 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2488 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2489 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2490 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2491 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2492 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2493 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2494 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2495 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2496 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2497 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2498 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2499 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2500 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2501 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2502 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2503 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2504 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2505 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2506 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2507 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2508 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2509 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2510 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2511 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2512 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2513 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2514 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2515 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2516 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2517 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2518 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2519 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2520 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2521 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2522 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2523 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2524 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2525 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2526 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2527 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2528 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2529 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2530 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2531 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2532 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2533 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2534 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2535 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2536 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2537 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2538 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2539 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2540 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2541 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2542 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2543 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2544 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2545 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2546 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2547 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2548 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2549 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2550 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2551 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2552 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2553 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2554 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2555 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2556 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2557 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2558 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2559 msgstr ""
2560 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2561 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2562 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2563 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2564 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2565 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2566 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2567 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2568 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2569 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2570 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2571 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2572 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2573 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2574 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2575 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2576 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2577 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2578 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2579 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2580 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2581 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2582 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2583 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2584 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2585 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2586 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2587 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2588 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2589 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2590 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2591 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2592 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2593 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2594 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2595 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2596 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2597 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2598 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2599 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2600 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2601 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2602 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2603 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2604 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2605 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2606 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2607 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2608 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2609 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2610 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2611 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2612 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2613 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2614 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2615 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2616 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2617 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2618 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2619 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2620 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2621 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2622 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2623 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2624 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2625 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2626 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2627 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2628 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2629 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2630 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2631 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2632 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2633 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2634 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2635 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2636 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2637 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2638 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2639 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2640 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2641 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2642 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2643 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2644 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2645 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2646 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2647 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2648 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2649 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2650 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2651 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2652 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2653 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2654 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2655 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2656 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2657 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2658 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2659 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2660 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2661 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2662 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2663 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2664 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2665 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2666 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2669 #, c-format
2670 msgid ""
2671 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2672 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2673 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2674 msgstr ""
2675 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2676 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2677 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2684 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2685 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2686 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2687 msgstr ""
2688 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2689 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2690 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2691 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2697 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2698 msgstr ""
2699 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2700 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2706 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2707 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2708 msgstr ""
2709 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2710 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2711 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2717 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2718 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2719 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2720 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2721 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2722 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2723 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2724 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2725 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2726 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2727 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2728 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2729 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2730 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2731 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2732 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2733 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2734 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2735 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2736 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2737 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2738 msgstr ""
2739 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2740 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2741 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2742 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2743 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2744 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2745 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2746 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2747 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2748 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2749 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2750 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2751 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2752 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2753 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2754 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2755 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2756 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2757 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2758 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2759 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2760 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2766 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2767 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2768 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2769 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2770 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2771 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2772 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2773 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2774 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2775 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2776 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2777 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2778 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2779 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2780 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2781 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2782 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2783 msgstr ""
2784 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2785 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2786 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2787 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2788 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2789 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2790 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2791 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2792 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2793 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2794 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2795 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2796 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2797 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2798 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2799 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2800 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2801 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2803 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2804 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2806 #, c-format
2807 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2808 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2811 #, c-format
2812 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2813 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2816 #, c-format
2817 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2818 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2821 #, c-format
2822 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2823 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2826 #, c-format
2827 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2828 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2831 #, c-format
2832 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2833 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2836 #, c-format
2837 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2838 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2841 #, c-format
2842 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2843 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2846 #, c-format
2847 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2848 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2851 #, c-format
2852 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2853 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2856 #, c-format
2857 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2858 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2861 #, c-format
2862 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2863 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2866 #, c-format
2867 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2868 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2871 #, c-format
2872 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2873 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2875 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2877 #, c-format
2878 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2879 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ääntä)"
2881 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2883 #, c-format
2884 msgid "(%s biblios)"
2885 msgstr "(%s teosta)"
2887 #. For the first occurrence,
2888 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2889 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2894 #, c-format
2895 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2896 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2898 #. For the first occurrence,
2899 #. %1$s:  overdues_count 
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2903 #, c-format
2904 msgid "(%s total)"
2905 msgstr "(Yhteensä %s)"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2908 #, c-format
2909 msgid "(123) 456-7890"
2910 msgstr "(040) 1234567"
2912 #. For the first occurrence,
2913 #. SCRIPT
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2915 msgid "(All)"
2916 msgstr "(Kaikki)"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2919 #, c-format
2920 msgid "(Checked out)"
2921 msgstr "(Lainattu)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2925 #, c-format
2926 msgid "(Not supported by Koha)"
2927 msgstr "(Toimintoa ei tueta Kohassa)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2933 #, c-format
2934 msgid "(Not supported yet)"
2935 msgstr "(Toimintoa ei tueta vielä)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2948 #, c-format
2949 msgid "(Optional)"
2950 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2956 #, c-format
2957 msgid "(Optional, default 0)"
2958 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2961 #, c-format
2962 msgid "(Optional, default 1)"
2963 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2970 "online.)"
2971 msgstr ""
2972 "(Huomioi: tilisi tietojen palautuksessa voi olla viive, jos tallennat "
2973 "verkossa.)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2997 #, c-format
2998 msgid "(Required)"
2999 msgstr "(Pakollinen)"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3005 #, c-format
3006 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3007 msgstr "(Käytä OAI-PMH sen sijaan)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3010 #, c-format
3011 msgid "(Use OPAC instead)"
3012 msgstr "(Käytä verkkokirjastoa sen sijaan)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3016 #, c-format
3017 msgid "(Use SRU instead)"
3018 msgstr "(Käytä SRU:ta sen sijaan)"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3024 #, c-format
3025 msgid "(done)"
3026 msgstr "(valmis)"
3028 #. SCRIPT
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3030 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3031 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
3033 #. For the first occurrence,
3034 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3037 #, c-format
3038 msgid "(modified on %s)"
3039 msgstr "(muokattu %s)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3042 #, c-format
3043 msgid "(on hold)"
3044 msgstr "(varattu)"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3048 #, c-format
3049 msgid "(overdue)"
3050 msgstr "(myöhässä)"
3052 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3053 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3055 #, c-format
3056 msgid "(published on %s%s by "
3057 msgstr "(julkaistu %s%s "
3059 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3060 #. %2$s:  relate.related_search 
3061 #. %3$s:  END 
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3063 #, c-format
3064 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3065 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3073 #, c-format
3074 msgid "(remove)"
3075 msgstr "(poista)"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3078 #, c-format
3079 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3080 msgstr ", näitä teoksia ei voi varata. "
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3083 #, c-format
3084 msgid ", you cannot place holds."
3085 msgstr ", et voi tehdä varausta."
3087 #. SCRIPT
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3089 msgid "- You must enter a Title"
3090 msgstr "- Anna nimeke"
3092 #. SCRIPT
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3094 msgid "- You must enter a list name"
3095 msgstr "- Anna listan nimi"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3098 #, c-format
3099 msgid "-- Choose --"
3100 msgstr "-- Valitse toiminto --"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3104 #, c-format
3105 msgid "-- Choose format --"
3106 msgstr "-- Valitse muoto --"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3109 #, c-format
3110 msgid "-- none -- "
3111 msgstr "-- ei mikään -- "
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3114 #, c-format
3115 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3116 msgstr ". Ole varovainen. Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3119 #, c-format
3120 msgid ". Please contact the library for more information."
3121 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
3123 #. %1$s:  ELSE 
3124 #. %2$s:  END 
3125 #. %3$s:  END 
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3127 #, c-format
3128 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3129 msgstr ".%sSinulla on maksamattomia maksuja. %s %s "
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3132 #, c-format
3133 msgid "...or..."
3134 msgstr "...tai..."
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3137 #, c-format
3138 msgid "0.00"
3139 msgstr "0.00"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3142 #, c-format
3143 msgid "000 "
3144 msgstr "000 "
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3147 #, c-format
3148 msgid "10 titles"
3149 msgstr "10 nimekettä"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3152 #, c-format
3153 msgid "100 titles"
3154 msgstr "100 nimekettä"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3158 #, c-format
3159 msgid "12 months"
3160 msgstr "12 kk"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3163 #, c-format
3164 msgid "15 titles"
3165 msgstr "15 nimekettä"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3168 #, c-format
3169 msgid "20 titles"
3170 msgstr "20 nimekettä"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3174 #, c-format
3175 msgid "3 months"
3176 msgstr "3 kk"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3179 #, c-format
3180 msgid "30 titles"
3181 msgstr "30 nimekettä"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3184 #, c-format
3185 msgid "40 titles"
3186 msgstr "40 nimekettä"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3189 #, c-format
3190 msgid "50 titles"
3191 msgstr "50 nimekettä"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3195 #, c-format
3196 msgid "6 months"
3197 msgstr "6 kk"
3199 #. SPAN
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3201 msgid "9999-12-31"
3202 msgstr "9999-12-31"
3204 #. %1$s:  ELSE 
3205 #. %2$s:  END 
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3207 #, c-format
3208 msgid ": %sa list:%s"
3209 msgstr ": %s listaan:%s"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3215 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3216 msgstr ""
3217 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
3218 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
3220 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3221 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3222 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3223 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3224 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3229 "browser.] "
3230 msgstr ""
3231 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3234 #, c-format
3235 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3236 msgstr "Vahvistusviesti lähetetään pian sähköpostiisi "
3238 #. %1$s:  message_value 
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3240 #, c-format
3241 msgid ""
3242 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3243 msgstr "Maksu tapahtumatunnisteella '%s' löytyy jo tiedoistasi."
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3246 #, c-format
3247 msgid "A specific item"
3248 msgstr "Tietty nide"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3251 #, c-format
3252 msgid "About the author"
3253 msgstr "Tekijästä"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3256 #, c-format
3257 msgid "Abstracts/summaries"
3258 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3262 #, c-format
3263 msgid "Access denied"
3264 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3271 "Please contact the library. "
3272 msgstr ""
3273 "Yhteystietosi eivät ole ajantasalla. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon. "
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3276 #, c-format
3277 msgid "Acquired in the last:"
3278 msgstr "Uutuudet:"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3282 #, c-format
3283 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3284 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3288 #, c-format
3289 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3290 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3292 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3299 msgid "Add"
3300 msgstr "Lisää"
3302 #. %1$s:  total 
3303 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3305 #, c-format
3306 msgid "Add %s items to %s"
3307 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
3309 #. A name=ButtonPlus
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3311 msgid "Add another field"
3312 msgstr "Lisää kenttä"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3316 #, c-format
3317 msgid "Add tag"
3318 msgstr "Lisää tagi"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3321 #, c-format
3322 msgid "Add tag(s)"
3323 msgstr "Lisää tagi"
3325 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3327 #, c-format
3328 msgid "Add to %s"
3329 msgstr "Lisää tähän %s"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3332 #, c-format
3333 msgid "Add to a list"
3334 msgstr "Lisää listalle"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3337 #, c-format
3338 msgid "Add to a new list:"
3339 msgstr "Lisää uudelle listalle:"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3343 #, c-format
3344 msgid "Add to cart"
3345 msgstr "Lisää koriin"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3348 #, c-format
3349 msgid "Add to list:"
3350 msgstr "Lisää listalle:"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3354 #, c-format
3355 msgid "Add to your cart"
3356 msgstr "Lisää koriin"
3358 #. SCRIPT
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3360 msgid "Add to..."
3361 msgstr "Lisää"
3363 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3364 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3366 #, c-format
3367 msgid "Added %s %s by "
3368 msgstr "%s %s kirjoitti "
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3371 #, c-format
3372 msgid "Additional authors:"
3373 msgstr "Muut tekijät:"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3376 #, c-format
3377 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3378 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3381 #, c-format
3382 msgid "Additional information"
3383 msgstr "Lisätiedot"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3386 #, c-format
3387 msgid "Adolescent"
3388 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3391 #, c-format
3392 msgid "Adult"
3393 msgstr "Aikuiset"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3397 #, c-format
3398 msgid "Advanced search"
3399 msgstr "Tarkka haku"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3404 #, c-format
3405 msgid "All"
3406 msgstr "Kaikki"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3409 #, c-format
3410 msgid "All Tags"
3411 msgstr "Kaikki tagit"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3414 #, c-format
3415 msgid "All collections"
3416 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3419 #, c-format
3420 msgid "All item types"
3421 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3426 #, c-format
3427 msgid "All libraries"
3428 msgstr "Kaikki kirjastot"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3433 #, c-format
3434 msgid "Allow"
3435 msgstr "Salli"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3439 #, c-format
3440 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3441 msgstr "Saako huoltajasi nähdä lainasi?"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3444 #, c-format
3445 msgid ""
3446 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3447 "expires."
3448 msgstr "Kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä."
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3451 #, c-format
3452 msgid "Alternate address"
3453 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3456 #, c-format
3457 msgid "Alternate address information: "
3458 msgstr "Vaihtoehtoisen osoitteen tiedot: "
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3461 #, c-format
3462 msgid "Alternate contact"
3463 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteystieto"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3468 #, c-format
3469 msgid "Amount"
3470 msgstr "Summa"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3473 #, c-format
3474 msgid "Amount outstanding"
3475 msgstr "Maksettava"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3478 #, c-format
3479 msgid "Amount to pay: "
3480 msgstr "Maksettava summa: "
3482 #. %1$s:  email 
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3484 #, c-format
3485 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3486 msgstr "Sähköposti lähetettiin osoitteeseen \"%s\". "
3488 #. %1$s:  shelfname 
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3490 #, c-format
3491 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3492 msgstr "Tämän listan lisäämisessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3495 #, c-format
3496 msgid "An error occurred when creating this list."
3497 msgstr "Listan lisäämisessä tapahtui virhe."
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3500 #, c-format
3501 msgid "An error occurred when deleting this list."
3502 msgstr "Listan poistossa tapahtui virhe."
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3505 #, c-format
3506 msgid "An error occurred when updating this list."
3507 msgstr "Listan päivityksessä tapahtui virhe."
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3510 #, c-format
3511 msgid "An error occurred while processing your request."
3512 msgstr "Pyyntöä käsiteltäessä tapahtui virhe."
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3515 #, c-format
3516 msgid ""
3517 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3518 "exist."
3519 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3522 #, c-format
3523 msgid "An invitation to share list "
3524 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3527 #, c-format
3528 msgid "Any"
3529 msgstr "Kaikki"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3532 #, c-format
3533 msgid "Any audience"
3534 msgstr "Kohdeyleisö"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3537 #, c-format
3538 msgid "Any content"
3539 msgstr "Sisältö"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3542 #, c-format
3543 msgid "Any format"
3544 msgstr "Materiaali"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3547 #, c-format
3548 msgid "Any item type"
3549 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3552 #, c-format
3553 msgid "Any phrase"
3554 msgstr "Kaikki fraasit"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3557 #, c-format
3558 msgid "Any word"
3559 msgstr "Mikä sana tahansa"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3563 #, c-format
3564 msgid "Anyone"
3565 msgstr "Kuka tahansa"
3567 #. SCRIPT
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3569 msgid "Apr"
3570 msgstr "Huhti"
3572 #. SCRIPT
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3574 msgid "April"
3575 msgstr "Huhtikuu"
3577 #. SCRIPT
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3579 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3580 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
3582 #. SCRIPT
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3584 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3585 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3587 #. SCRIPT
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3589 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3590 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3592 #. SCRIPT
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3594 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3595 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3597 #. SCRIPT
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3599 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3600 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3602 #. SCRIPT
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3604 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3605 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3607 #. SCRIPT
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3609 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3610 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä nimekkeet listalta?"
3612 #. SCRIPT
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3614 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3615 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3617 #. SCRIPT
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3619 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3620 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3622 #. SCRIPT
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3624 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3625 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytetyt varaukset?"
3627 #. SCRIPT
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3629 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3630 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3633 #, c-format
3634 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3635 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3639 #, c-format
3640 msgid "Ascending"
3641 msgstr "Nouseva"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3644 #, c-format
3645 msgid "Ask for a discharge"
3646 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3648 #. For the first occurrence,
3649 #. %1$s:  subscription.branchname 
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3652 #, c-format
3653 msgid "At library: %s"
3654 msgstr "Kirjastossa: %s"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3657 #, c-format
3658 msgid "Audience"
3659 msgstr "Kohderyhmä"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3662 #, c-format
3663 msgid "Audiovisual profile:"
3664 msgstr "Audiovisuaalinen profiili:"
3666 #. SCRIPT
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3668 msgid "Aug"
3669 msgstr "Elo"
3671 #. SCRIPT
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3673 msgid "August"
3674 msgstr "Elokuu"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3679 #, c-format
3680 msgid "AuthenticatePatron"
3681 msgstr "AuthenticatePatron"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3684 #, c-format
3685 msgid ""
3686 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3687 "patron."
3688 msgstr ""
3689 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin "
3690 "asiakkaalle."
3692 #. OPTGROUP
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3704 #, c-format
3705 msgid "Author"
3706 msgstr "Tekijä"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3710 #, c-format
3711 msgid "Author (A-Z)"
3712 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3716 #, c-format
3717 msgid "Author (Z-A)"
3718 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3721 #, c-format
3722 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3723 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekijän huomautukset"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3726 #, c-format
3727 msgid "Author(s)"
3728 msgstr "Tekijä(t)"
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3732 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3733 #. %3$s:  END 
3734 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3735 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3736 #. %6$s:  END 
3737 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3738 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3739 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3740 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3741 #. %11$s:  END 
3742 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3743 #. %13$s:  END 
3744 #. %14$s:  END 
3745 #. %15$s:  END 
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3748 #, c-format
3749 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3750 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3753 #, c-format
3754 msgid "Author:"
3755 msgstr "Tekijä:"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3758 #, c-format
3759 msgid "Authority"
3760 msgstr "Auktoriteetti"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3768 #, c-format
3769 msgid "Authority search"
3770 msgstr "Auktoriteettihaku"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3773 #, c-format
3774 msgid "Authority search results"
3775 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3778 #, c-format
3779 msgid "Authority type: "
3780 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3783 #, c-format
3784 msgid "Authorized headings"
3785 msgstr "Auktorisoidut otsikot"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3788 #, c-format
3789 msgid "Authors"
3790 msgstr "Tekijät"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3793 #, c-format
3794 msgid "Availability "
3795 msgstr "Saatavuus "
3797 #. For the first occurrence,
3798 #. SCRIPT
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3801 #, c-format
3802 msgid "Availability:"
3803 msgstr "Saatavuus:"
3805 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3807 #, c-format
3808 msgid "Available %s"
3809 msgstr "Saatavana %s"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3812 #, c-format
3813 msgid "Available issues"
3814 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3817 #, c-format
3818 msgid "Awards:"
3819 msgstr "Palkinnot:"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3822 #, c-format
3823 msgid "BE CAREFUL"
3824 msgstr "Ole varovainen"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3827 #, c-format
3828 msgid "BT"
3829 msgstr "LT"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3833 #, c-format
3834 msgid "Back to lists"
3835 msgstr "Takaisin listoihin"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3838 #, c-format
3839 msgid "Back to results"
3840 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3842 #. A
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3844 msgid "Back to the results search list"
3845 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3853 #, c-format
3854 msgid "Barcode"
3855 msgstr "Viivakoodi"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3859 #, c-format
3860 msgid "Barcode:"
3861 msgstr "Viivakoodi:"
3863 #. %1$s:  END 
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3865 #, c-format
3866 msgid ""
3867 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3868 "assistance. %s "
3869 msgstr ""
3870 "Varmista, että käyttämäsi linkki on sähköpostistasi tai ota yhteys "
3871 "kirjastoon. %s "
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3875 #, c-format
3876 msgid "BibTeX"
3877 msgstr "BibTex"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3880 #, c-format
3881 msgid "Biblio records"
3882 msgstr "Teostiedot"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3885 #, c-format
3886 msgid "Bibliographies"
3887 msgstr "Bibliografiat"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3890 #, c-format
3891 msgid "Biography"
3892 msgstr "Elämäkerta"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3895 #, c-format
3896 msgid "Blocked"
3897 msgstr "Estetty"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3900 #, c-format
3901 msgid "Blocked record"
3902 msgstr "Estetty tietue"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3905 #, c-format
3906 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3907 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3910 #, c-format
3911 msgid "Braille"
3912 msgstr "Pistekirjoitus"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3915 #, c-format
3916 msgid "Brief display"
3917 msgstr "Suppea näyttö"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3921 #, c-format
3922 msgid "Brief history"
3923 msgstr "Lyhyt historia"
3925 #. ABBR
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3927 msgid "Broader Term"
3928 msgstr "Laajempi termi"
3930 # dsumea
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3932 #, c-format
3933 msgid "Browse by hierarchy"
3934 msgstr "Selaa tasoittain"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3937 #, c-format
3938 msgid "Browse our catalog"
3939 msgstr "Selaa luetteloa"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3943 #, c-format
3944 msgid "Browse results"
3945 msgstr "Selaa tuloksia"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3949 #, c-format
3950 msgid "Browse shelf"
3951 msgstr "Selaa hyllyä"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3955 #, c-format
3956 msgid "CAS login"
3957 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3960 #, c-format
3961 msgid "CD audio"
3962 msgstr "CD-äänilevy"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3965 #, c-format
3966 msgid "CD software"
3967 msgstr "CD-ROM"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3970 #, c-format
3971 msgid "CGI debug is on."
3972 msgstr "CGI debug on käytössä."
3974 #. For the first occurrence,
3975 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3978 #, c-format
3979 msgid "CSV - %s"
3980 msgstr "CSV - %s"
3982 #. OPTGROUP
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3984 msgid "Call Number"
3985 msgstr "Luokka"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3992 #, c-format
3993 msgid "Call no."
3994 msgstr "Luokka"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3998 #, c-format
3999 msgid "Call no.:"
4000 msgstr "Luokka:"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4015 #, c-format
4016 msgid "Call number"
4017 msgstr "Luokka"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4021 #, c-format
4022 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4023 msgstr "Luokka (nouseva)"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4027 #, c-format
4028 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4029 msgstr "Luokka (laskeva)"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4032 #, c-format
4033 msgid "Call number:"
4034 msgstr "Luokka:"
4036 #. For the first occurrence,
4037 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4040 #, c-format
4041 msgid "Call number: %s"
4042 msgstr "Luokka: %s"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4067 #, c-format
4068 msgid "Cancel"
4069 msgstr "Peruuta"
4071 #. A
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4073 msgid "Cancel email notification"
4074 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4077 #, c-format
4078 msgid "Cancel email notification "
4079 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
4081 # muuttujannimi??
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4085 #, c-format
4086 msgid "CancelHold"
4087 msgstr "CancelHold"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4090 #, c-format
4091 msgid "CancelRecall "
4092 msgstr "CancelRecall "
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4095 #, c-format
4096 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4097 msgstr "Poistaa voimassa olevan varauksen"
4099 #. IMG
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4101 msgid "Cannot be put on hold"
4102 msgstr "Ei voi varata"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4105 #, c-format
4106 msgid "Card number:"
4107 msgstr "Kirjastokortin numero:"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4111 #, c-format
4112 msgid "Cart"
4113 msgstr "Kori"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4116 #, c-format
4117 msgid "Cassette recording"
4118 msgstr "Kasettiäänite"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4121 #, c-format
4122 msgid "Catalog"
4123 msgstr "Luettelo"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4126 #, c-format
4127 msgid "Catalogs"
4128 msgstr "Luettelot, kuvastot"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4133 #, c-format
4134 msgid "Category:"
4135 msgstr "Luokka:"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4138 #, c-format
4139 msgid "Change your password"
4140 msgstr "Vaihda salasana"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4143 #, c-format
4144 msgid "Change your password "
4145 msgstr "Vaihda salasana "
4147 #. INPUT type=submit name=confirm
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4149 msgid "Check in item"
4150 msgstr "Palauta laina"
4152 #. SCRIPT
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4154 msgid "Check out"
4155 msgstr "Lainaus"
4157 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4158 #. %2$s:  END 
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4160 #, c-format
4161 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4162 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai uusi laina: "
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4165 #, c-format
4166 msgid "Check-in date:"
4167 msgstr "Palautuspvm:"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4171 #, c-format
4172 msgid "Checked out"
4173 msgstr "Lainassa"
4175 #. %1$s:  issues_count 
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4177 #, c-format
4178 msgid "Checked out (%s)"
4179 msgstr "Lainassa (%s)"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4182 #, c-format
4183 msgid "Checked out on"
4184 msgstr "Lainattu"
4186 #. %1$s:  item.firstname 
4187 #. %2$s:  item.surname 
4188 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4189 #. %4$s:  item.cardnumber 
4190 #. %5$s:  END 
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4192 #, c-format
4193 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4194 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4197 #, c-format
4198 msgid "Checkout history"
4199 msgstr "Lainahistoria"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4203 #, c-format
4204 msgid "Checkouts"
4205 msgstr "Lainassa"
4207 #. %1$s:  borrowername 
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4209 #, c-format
4210 msgid "Checkouts for %s "
4211 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4214 #, c-format
4215 msgid "Checkouts: "
4216 msgstr "Lainat: "
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4219 #, c-format
4220 msgid "Citation"
4221 msgstr "Nimeke"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4224 #, c-format
4225 msgid "Classification"
4226 msgstr "Luokitus"
4228 #. For the first occurrence,
4229 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4232 #, c-format
4233 msgid "Classification: %s "
4234 msgstr "Luokitus: %s "
4236 #. INPUT type=reset
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4238 msgid "Clear"
4239 msgstr "Tyhjennä"
4241 #. For the first occurrence,
4242 #. SCRIPT
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4251 #, c-format
4252 msgid "Clear all"
4253 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4255 #. For the first occurrence,
4256 #. SCRIPT
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4259 #, c-format
4260 msgid "Clear date"
4261 msgstr "Tyhjennä päiväys"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4265 #, c-format
4266 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4267 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
4269 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4270 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4272 #, c-format
4273 msgid "Click here if you're not %s %s"
4274 msgstr "Valitse tästä, jos et ole %s %s"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4277 #, c-format
4278 msgid "Click here to login."
4279 msgstr "Kirjaudu tästä."
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4282 #, c-format
4283 msgid "Click here to view them all."
4284 msgstr "Katso kaikki"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4287 #, c-format
4288 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4289 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvienkatseluohjelmassa"
4291 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4293 msgid "Click to add to cart"
4294 msgstr "Lisää koriin"
4296 #. H2
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4298 msgid "Click to expand this role"
4299 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämän osion"
4301 #. SCRIPT
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4303 msgid "Click to forward the list to"
4304 msgstr "Näytä sivu"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4314 #, c-format
4315 msgid "Click to open in new window"
4316 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4318 #. SCRIPT
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4320 msgid "Click to rewind the list to"
4321 msgstr "Näytä sivu"
4323 #. DIV
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4326 msgid "Click to view in Google Books"
4327 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4330 #, c-format
4331 msgid "Close"
4332 msgstr "Sulje"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4335 #, c-format
4336 msgid "Close shelf browser"
4337 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4340 #, c-format
4341 msgid "Close this window"
4342 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4345 #, c-format
4346 msgid "Close this window."
4347 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4350 #, c-format
4351 msgid "Close window"
4352 msgstr "Sulje ikkuna"
4354 #. A
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4356 msgid "Collect items you are interested in"
4357 msgstr "Valitse nimekkeet, jotka haluat"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4363 #, c-format
4364 msgid "Collection"
4365 msgstr "Kokoelma"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4368 #, c-format
4369 msgid "Collection title:"
4370 msgstr "Kokoelman nimi:"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4373 #, c-format
4374 msgid "Collection: "
4375 msgstr "Kokoelma: "
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4381 #, c-format
4382 msgid "Collection: %s "
4383 msgstr "Kokoelma: %s "
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s:  review.firstname 
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4390 #, c-format
4391 msgid "Comment by %s"
4392 msgstr "Kirjoittanut %s"
4394 #. %1$s:  review.firstname 
4395 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4397 #, c-format
4398 msgid "Comment by %s %s"
4399 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4401 #. %1$s:  review.title 
4402 #. %2$s:  review.firstname 
4403 #. %3$s:  review.surname 
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4405 #, c-format
4406 msgid "Comment by %s %s %s"
4407 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4411 #, c-format
4412 msgid "Comment:"
4413 msgstr "Viesti:"
4415 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4417 #, c-format
4418 msgid "Comments ( %s )"
4419 msgstr "Kommentit ( %s )"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4422 #, c-format
4423 msgid "Comments on "
4424 msgstr "Kommentit liittyen teokseen "
4426 #. INPUT type=submit
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4428 msgid "Confirm hold"
4429 msgstr "Vahvista varaus"
4431 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4432 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4433 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4435 #, c-format
4436 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4437 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s (%s)"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4440 #, c-format
4441 msgid "Confirm new password:"
4442 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4446 #, c-format
4447 msgid "Confirm password"
4448 msgstr "Vahvista salasana"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4451 #, c-format
4452 msgid "Contact information"
4453 msgstr "Yhteystiedot"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4457 #, c-format
4458 msgid "Contact information: "
4459 msgstr "Yhteystiedot: "
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4462 #, c-format
4463 msgid "Content"
4464 msgstr "Sisältö"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4467 #, c-format
4468 msgid "Content Cafe"
4469 msgstr "Content Cafe"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4472 #, c-format
4473 msgid "Contents"
4474 msgstr "Sisältää"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4477 #, c-format
4478 msgid "Contents of "
4479 msgstr "Sisältö "
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4484 #, c-format
4485 msgid "Copy number"
4486 msgstr "Nidenumero"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4489 #, c-format
4490 msgid "Copyright"
4491 msgstr "Julkaisuvuosi"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4495 #, c-format
4496 msgid "Copyright date"
4497 msgstr "Julkaisuvuosi"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4500 #, c-format
4501 msgid "Copyright date:"
4502 msgstr "Julkaisuvuosi:"
4504 #. For the first occurrence,
4505 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4508 #, c-format
4509 msgid "Copyright year: %s "
4510 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4512 #. SCRIPT
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4514 msgid ""
4515 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4516 msgstr ""
4517 "Kirjautuminen epäonnistui. Persona-sähköpostisi ei täsmää kirjaston "
4518 "tietokantaan tallennetun sähköpostin kanssa."
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4521 #, c-format
4522 msgid "Count"
4523 msgstr "Määrä"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4526 #, c-format
4527 msgid "Course #"
4528 msgstr "Kurssi #"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4531 #, c-format
4532 msgid "Course number:"
4533 msgstr "Kurssin numero:"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4539 #, c-format
4540 msgid "Course reserves"
4541 msgstr "Kurssivarannot"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4545 #, c-format
4546 msgid "Course reserves for "
4547 msgstr "Kurssivarannot: "
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4550 #, c-format
4551 msgid "Courses"
4552 msgstr "Kursseja"
4554 #. IMG
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4556 msgid "Cover image"
4557 msgstr "Kansikuva"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4560 #, c-format
4561 msgid "Create a new list"
4562 msgstr "Luo uusi lista"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4565 #, c-format
4566 msgid "Create new list"
4567 msgstr "Luo uusi lista"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4570 #, c-format
4571 msgid ""
4572 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4573 "record in Koha."
4574 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4577 #, c-format
4578 msgid ""
4579 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4580 "bibliographic record Koha."
4581 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4584 #, c-format
4585 msgid "Credits"
4586 msgstr "Maksut"
4588 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4590 #, c-format
4591 msgid "Credits (%s)"
4592 msgstr "Maksut (%s)"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4595 #, c-format
4596 msgid "Current location"
4597 msgstr "Nykyinen sijainti"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4600 #, c-format
4601 msgid "Current password:"
4602 msgstr "Nykyinen salasana:"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4606 #, c-format
4607 msgid "Current session"
4608 msgstr "Nykyinen istunto"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4611 #, c-format
4612 msgid "Currently in local use"
4613 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4615 #. %1$s:  item.firstname 
4616 #. %2$s:  item.surname 
4617 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4618 #. %4$s:  item.cardnumber 
4619 #. %5$s:  END 
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4621 #, c-format
4622 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4623 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4626 #, c-format
4627 msgid "Curriculum"
4628 msgstr "Opinto-ohjelma"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4631 #, c-format
4632 msgid "DVD video / Videodisc"
4633 msgstr "DVD-video"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4643 #, c-format
4644 msgid "Date"
4645 msgstr "Pvm"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4648 #, c-format
4649 msgid "Date added"
4650 msgstr "Lisäyspäivä"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4653 #, c-format
4654 msgid "Date added:"
4655 msgstr "Lisäyspäivä:"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4659 #, c-format
4660 msgid "Date due"
4661 msgstr "Eräpäivä"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4666 #, c-format
4667 msgid "Date due:"
4668 msgstr "Eräpäivä:"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4671 #, c-format
4672 msgid "Date range:"
4673 msgstr "Aikaväli:"
4675 # sumea arvaus
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4677 #, c-format
4678 msgid "Date received"
4679 msgstr "Vastaanottopvm"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4683 #, c-format
4684 msgid "Date:"
4685 msgstr "Pvm:"
4687 #. OPTGROUP
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4689 msgid "Dates"
4690 msgstr "Päivämäärät"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4693 #, c-format
4694 msgid "Days in advance"
4695 msgstr "Päivää etukäteen"
4697 #. SCRIPT
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4699 msgid "Dec"
4700 msgstr "Joulu"
4702 #. SCRIPT
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4704 msgid "December"
4705 msgstr "Joulukuu"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4709 #, c-format
4710 msgid "Default"
4711 msgstr "Oletus"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4714 #, c-format
4715 msgid "Default sorting"
4716 msgstr "Oletusjärjestys"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4719 #, c-format
4720 msgid ""
4721 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4722 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4723 "permitted by local laws."
4724 msgstr "Oletus: lainahistoria tallennetaan kirjaston määrittämän ajan."
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4730 "values: "
4731 msgstr ""
4732 "Määrittelee metadatan rakenteen, jolla tietueet palautetaan, mahdollisia "
4733 "arvoja: "
4735 #. INPUT type=submit
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4744 #, c-format
4745 msgid "Delete"
4746 msgstr "Poista"
4748 #. INPUT type=submit
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4751 msgid "Delete list"
4752 msgstr "Poista lista"
4754 #. INPUT type=submit
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4756 msgid "Delete selected"
4757 msgstr "Poista valitut"
4759 #. INPUT type=submit
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4761 msgid "Delete this list"
4762 msgstr "Poista tämä lista"
4764 #. A
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4766 msgid "Delete your search history"
4767 msgstr "Poista hakuhistoria"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4770 #, c-format
4771 msgid "Delicious"
4772 msgstr "Delicious"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4775 #, c-format
4776 msgid "Department:"
4777 msgstr "Osasto:"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4780 #, c-format
4781 msgid "Dept."
4782 msgstr "Osasto"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4786 #, c-format
4787 msgid "Descending"
4788 msgstr "Laskeva"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4791 #, c-format
4792 msgid "Description"
4793 msgstr "Kuvaus"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4797 #, c-format
4798 msgid "Details"
4799 msgstr "Tiedot"
4801 #. For the first occurrence,
4802 #. %1$s:  bibliotitle 
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4806 #, c-format
4807 msgid "Details for %s"
4808 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4810 #. %1$s:  title |html 
4811 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4812 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4813 #. %4$s:  END 
4814 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4815 #. %6$s:  END 
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4817 #, c-format
4818 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4819 msgstr "Tiedot niteestä %s%s%s,%s %s%s"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4822 #, c-format
4823 msgid "Dewey"
4824 msgstr "Dewey"
4826 #. For the first occurrence,
4827 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4830 #, c-format
4831 msgid "Dewey: %s "
4832 msgstr "Dewey: %s "
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4835 #, c-format
4836 msgid "Dictionaries"
4837 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4840 #, c-format
4841 msgid "Did you mean:"
4842 msgstr "Tarkoititko:"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4845 #, c-format
4846 msgid "Digests only "
4847 msgstr "Vain koosteilmoitus "
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4850 #, c-format
4851 msgid "Directories"
4852 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4856 #, c-format
4857 msgid "Discharge"
4858 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4861 #, c-format
4862 msgid "Discographies"
4863 msgstr "Diskografiat"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4868 #, c-format
4869 msgid "Do not allow"
4870 msgstr "Älä salli"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4873 #, c-format
4874 msgid "Do not notify"
4875 msgstr "Ei ilmoitusta"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4878 #, c-format
4879 msgid ""
4880 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4881 "arrives?"
4882 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4885 #, c-format
4886 msgid "Don't have a library card?"
4887 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4890 #, c-format
4891 msgid "Don't have a password yet?"
4892 msgstr "Haluatko salasanan?"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4897 #, c-format
4898 msgid "Don't have an account? "
4899 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4901 #. SCRIPT
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4903 msgid "Done"
4904 msgstr "Valmis"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4907 #, c-format
4908 msgid "Download"
4909 msgstr "Tallenna"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4912 #, c-format
4913 msgid "Download as iCal/.ics file"
4914 msgstr "Download iCal/.ics-tiedostona"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4917 #, c-format
4918 msgid "Download cart"
4919 msgstr "Tallenna kori"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4922 #, c-format
4923 msgid "Download list"
4924 msgstr "Tallenna lista"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4928 #, c-format
4929 msgid "Download list "
4930 msgstr "Tallenna lista "
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4933 #, c-format
4934 msgid "Dublin Core"
4935 msgstr "Dublin Core"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4941 #, c-format
4942 msgid "Due"
4943 msgstr "Eräpäivä"
4945 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4947 #, c-format
4948 msgid "Due %s"
4949 msgstr "Eräpäivä %s"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4952 #, c-format
4953 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4954 msgstr "VIRHE: Sisäinen virhe: puutteellinen varaustieto. "
4956 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4958 #, c-format
4959 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4960 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s. "
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4963 #, c-format
4964 msgid "ERROR: No record id specified. "
4965 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole määritetty. "
4967 #. INPUT type=submit
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4971 #, c-format
4972 msgid "Edit"
4973 msgstr "Muokkaa"
4975 #. INPUT type=submit
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4978 msgid "Edit list"
4979 msgstr "Muokkaa listaa"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4982 #, c-format
4983 msgid "Edit list "
4984 msgstr "Muokkaa listaa "
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4987 #, c-format
4988 msgid "Editing "
4989 msgstr "Muokataan "
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4992 #, c-format
4993 msgid "Edition statement:"
4994 msgstr "Painoshuomautus:"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4997 #, c-format
4998 msgid "Editions"
4999 msgstr "Painokset"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5004 #, c-format
5005 msgid "Email"
5006 msgstr "Sähköposti"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5011 #, c-format
5012 msgid "Email address:"
5013 msgstr "Sähköpostiosoite:"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5016 #, c-format
5017 msgid "Email:"
5018 msgstr "Sähköpostiosoite:"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5021 #, c-format
5022 msgid "Empty and close"
5023 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5026 #, c-format
5027 msgid "Encyclopedias "
5028 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5031 #, c-format
5032 msgid "Enhanced content: "
5033 msgstr "Tuotu sisältö: "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5036 #, c-format
5037 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5038 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5041 #, c-format
5042 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5043 msgstr "Tee hankintaehdotus"
5045 #. INPUT type=text name=q
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5048 msgid "Enter search terms"
5049 msgstr "Syötä hakusanat"
5051 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5052 #. %2$s:  END 
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5054 #, c-format
5055 msgid ""
5056 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5057 "the enter key)."
5058 msgstr ""
5059 "Syötä kirjastokortin numero %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
5060 "näppäintä tai hiirellä 'OK'-painiketta."
5062 #. For the first occurrence,
5063 #. %1$s:  authtypetext 
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5066 #, c-format
5067 msgid "Entry %s"
5068 msgstr "Tietue %s"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5071 #, c-format
5072 msgid "Error"
5073 msgstr "Virhe"
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. %1$s:  errno 
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5079 #, c-format
5080 msgid "Error %s"
5081 msgstr "Virhe %s"
5083 #. SCRIPT
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5085 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5086 msgstr "Virhe haettaessa OpenLibrary-kokoelmasta"
5088 #. SCRIPT
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5090 msgid "Error searching OverDrive collection"
5091 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
5093 #. SCRIPT
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5095 msgid "Error searching OverDrive collection."
5096 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
5098 #. SCRIPT
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5100 msgid "Error! Adding tags failed at"
5101 msgstr "VIRHE: Tagin lisääminen epäonnistui"
5103 #. SCRIPT
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5105 msgid "Error! Illegal parameter"
5106 msgstr "Virhe: Väärä parametri"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5109 #, c-format
5110 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5111 msgstr "Virhe: Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
5113 #. SCRIPT
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5115 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5116 msgstr "Virhe: Et voi poistaa tätä tagia"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5119 #, c-format
5120 msgid ""
5121 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5122 msgstr "Virhe: Kommenttia ei lisätty, koska se sisälsi muotoilukoodeja."
5124 #. SCRIPT
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5126 msgid ""
5127 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5128 "with plain text."
5129 msgstr "Virhe: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5135 #, c-format
5136 msgid "Error:"
5137 msgstr "Virhe:"
5139 #. SCRIPT
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5141 msgid "Errors: "
5142 msgstr "Virheet: "
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5147 #, c-format
5148 msgid "Example Call"
5149 msgstr "Esimerkkisijainti"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5153 #, c-format
5154 msgid "Example Response"
5155 msgstr "Esimerkkivastaus"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5166 #, c-format
5167 msgid "Example call"
5168 msgstr "Esimerkkisijainti"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5180 #, c-format
5181 msgid "Example response"
5182 msgstr "Esimerkkivastaus"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5185 #, c-format
5186 msgid "Excerpt"
5187 msgstr "Tekstinäyte"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5190 #, c-format
5191 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5192 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekstinäytteet"
5194 #. SCRIPT
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5196 msgid "Expecting a specific item selection."
5197 msgstr "Mitään nidettä ei valittu."
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5200 #, c-format
5201 msgid "Expiration date:"
5202 msgstr "Vanhenee:"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5206 #, c-format
5207 msgid "Expiration:"
5208 msgstr "Vanhenee:"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5211 #, c-format
5212 msgid "Expires on"
5213 msgstr "Vanhenee"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5216 #, c-format
5217 msgid "Explain "
5218 msgstr "Selitys "
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5221 #, c-format
5222 msgid "Export"
5223 msgstr "Vie"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5226 #, c-format
5227 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5228 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5231 #, c-format
5232 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5233 msgstr "Lainojen uusinta"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5236 #, c-format
5237 msgid "Facebook"
5238 msgstr "Facebook"
5240 #. SCRIPT
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5242 msgid "Feb"
5243 msgstr "Helmi"
5245 #. SCRIPT
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5247 msgid "February"
5248 msgstr "Helmikuu"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5251 #, c-format
5252 msgid "Female:"
5253 msgstr "Nainen:"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5256 #, c-format
5257 msgid "Fewer options"
5258 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5261 #, c-format
5262 msgid "Fiction"
5263 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5266 #, c-format
5267 msgid "Fiction notes:"
5268 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5271 #, c-format
5272 msgid "Filmographies"
5273 msgstr "Filmografiat"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5276 #, c-format
5277 msgid "Fine amount"
5278 msgstr "Maksun määrä"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5283 #, c-format
5284 msgid "Fines"
5285 msgstr "Maksut"
5287 #. For the first occurrence,
5288 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5291 #, c-format
5292 msgid "Fines (%s)"
5293 msgstr "Maksut (%s)"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5298 #, c-format
5299 msgid "Fines and charges"
5300 msgstr "Maksut"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5304 #, c-format
5305 msgid "Fines:"
5306 msgstr "Maksut:"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5309 #, c-format
5310 msgid "Finish"
5311 msgstr "Valmis"
5313 #. SCRIPT
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5315 msgid "First"
5316 msgstr "Ensimmäinen"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5319 #, c-format
5320 msgid ""
5321 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5322 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5323 "and after."
5324 msgstr ""
5325 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
5326 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
5328 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5329 #. %2$s:  END 
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5331 #, c-format
5332 msgid ""
5333 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5334 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5335 msgstr ""
5336 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5337 "vaihda salasana%s."
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5341 #, c-format
5342 msgid "Forever"
5343 msgstr "Aina"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5346 #, c-format
5347 msgid ""
5348 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5349 "who want to keep track of what they are reading."
5350 msgstr "Lainahistoria säilytetään aina."
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5355 #, c-format
5356 msgid "Forgot your password?"
5357 msgstr "Unohditko salasanasi?"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5361 #, c-format
5362 msgid "Forgotten password recovery"
5363 msgstr "Unohtuneen salasanan palautus"
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. SCRIPT
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5369 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5370 msgstr "Tietoja ei hyväksytty, koska ..."
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5373 #, c-format
5374 msgid "Format"
5375 msgstr "Materiaali"
5377 #. For the first occurrence,
5378 #. SCRIPT
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5381 msgid "Found"
5382 msgstr "Löytyi"
5384 #. SCRIPT
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5386 msgid "Fr"
5387 msgstr "Pe"
5389 #. SCRIPT
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5391 msgid "Fri"
5392 msgstr "Pe"
5394 #. SCRIPT
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5396 msgid "Friday"
5397 msgstr "Perjantai"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5400 #, c-format
5401 msgid "From: "
5402 msgstr "Alkaen: "
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5406 #, c-format
5407 msgid "Full history"
5408 msgstr "Koko historia"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5411 #, c-format
5412 msgid "Full subscription history"
5413 msgstr "Koko tilaushistoria"
5415 #. %1$s:  bibliotitle 
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5417 #, c-format
5418 msgid "Full subscription history for %s"
5419 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5422 #, c-format
5423 msgid "General"
5424 msgstr "Yleinen"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5427 #, c-format
5428 msgid "Get new password recovery link"
5429 msgstr "Uusi salasanan palautuslinkki"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5433 #, c-format
5434 msgid "Get your discharge"
5435 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5440 #, c-format
5441 msgid "GetAuthorityRecords"
5442 msgstr "GetAuthorityRecords"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5447 #, c-format
5448 msgid "GetAvailability"
5449 msgstr "GetAvailability"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5454 #, c-format
5455 msgid "GetPatronInfo"
5456 msgstr "GetPatronInfo"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5461 #, c-format
5462 msgid "GetPatronStatus"
5463 msgstr "GetPatronStatus"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5468 #, c-format
5469 msgid "GetRecords"
5470 msgstr "GetRecords"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5475 #, c-format
5476 msgid "GetServices"
5477 msgstr "GetServices"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5480 #, c-format
5481 msgid ""
5482 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5483 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5484 "specific metadata schema for the record objects."
5485 msgstr ""
5486 "Auktoriteettihaku. Kun annetaan lista auktoriteettitietueiden tunnisteista "
5487 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät nämä auktoriteetit. Toiminnon "
5488 "käyttäjä voi pyytää käytettäväksi tiettyä metadatarakennetta tietueille."
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5491 #, c-format
5492 msgid ""
5493 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5494 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5495 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5496 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5497 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5498 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5499 msgstr ""
5500 "Auktoriteetti- ja sijaintihaku. Kun annetaan lista tietueen tunnisteista, "
5501 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät bibliografista tietoa ja lisäksi "
5502 "sijainti- ja nidetietoja. Soittaja voi pyytää käyttämään tiettyä "
5503 "metadatarakennetta palautettaville tietueille. Tämä toiminto käyttäytyy "
5504 "samantapaisesti kuin HarvestBibliographicRecords ja HarvestExpandedRecords "
5505 "'Data Aggregation\" -toiminnossa, mutta sallii nopean ja reaaliaikaisen haun "
5506 "bibliografisilla tunnisteilla."
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5509 #, c-format
5510 msgid ""
5511 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5512 "availability of the items associated with the identifiers."
5513 msgstr ""
5514 "Saatavuushaku. Kun annetaan setti bibliografisia- tai nidetunnisteita, "
5515 "palautuu lista saatavuustiedoista niille niteille, jotka liittyvät "
5516 "tunnisteisiin."
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5526 #, c-format
5527 msgid "Go"
5528 msgstr "OK"
5530 #. For the first occurrence,
5531 #. SCRIPT
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5533 msgid "Go to detail"
5534 msgstr "Tarkat tiedot"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5538 #, c-format
5539 msgid "Go to your account page"
5540 msgstr "Mene käyttäjätietoihisi"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5543 #, c-format
5544 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5545 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5548 #, c-format
5549 msgid "Google login"
5550 msgstr "Google-kirjautuminen"
5552 #. OPTGROUP
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5554 msgid "Groups"
5555 msgstr "Ryhmät"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5558 #, c-format
5559 msgid "Groups of libraries"
5560 msgstr "Kirjastoryhmät"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5563 #, c-format
5564 msgid "Handbooks"
5565 msgstr "Käsikirjat"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5568 #, c-format
5569 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5570 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5573 #, c-format
5574 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5575 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5578 #, c-format
5579 msgid "HarvestExpandedRecords "
5580 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5583 #, c-format
5584 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5585 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5588 #, c-format
5589 msgid "Heading ascendant"
5590 msgstr "Otsikko, nouseva"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5593 #, c-format
5594 msgid "Heading descendant"
5595 msgstr "Otsikko, laskeva"
5597 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5599 #, c-format
5600 msgid "Hello, %s "
5601 msgstr "Hei, %s "
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5604 #, c-format
5605 msgid "Help"
5606 msgstr "Ohje"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5610 #, c-format
5611 msgid "Hi,"
5612 msgstr "Hei,"
5614 #. SCRIPT
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5616 msgid "Hide options"
5617 msgstr "Piilota valintoja"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5620 #, c-format
5621 msgid "Hide window"
5622 msgstr "Piilota ikkuna"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5627 #, c-format
5628 msgid "Highlight"
5629 msgstr "Korosta"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5632 #, c-format
5633 msgid "Hold date:"
5634 msgstr "Varauspvm:"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5637 #, c-format
5638 msgid "Hold not needed after:"
5639 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5642 #, c-format
5643 msgid "Hold notes:"
5644 msgstr "Varaushuomautus:"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5647 #, c-format
5648 msgid "Hold starts on date:"
5649 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5654 #, c-format
5655 msgid "HoldItem"
5656 msgstr "HoldItem"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5661 #, c-format
5662 msgid "HoldTitle"
5663 msgstr "HoldTitle"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5666 #, c-format
5667 msgid "Holding libraries"
5668 msgstr "Nykyinen paikka"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5671 #, c-format
5672 msgid "Holdings"
5673 msgstr "Kokoelmat"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5677 #, c-format
5678 msgid "Holdings:"
5679 msgstr "Kokoelmat:"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5682 #, c-format
5683 msgid "Holds "
5684 msgstr "Varaukset "
5686 #. %1$s:  RESERVES.count 
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5688 #, c-format
5689 msgid "Holds (%s)"
5690 msgstr "Varaukset (%s)"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5740 #, c-format
5741 msgid "Home"
5742 msgstr "Etusivu"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5745 #, c-format
5746 msgid "Home libraries"
5747 msgstr "Kotikirjastot"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5751 #, c-format
5752 msgid "Home library"
5753 msgstr "Kotikirjasto"
5755 #. A
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5757 msgid "How PayPal Works"
5758 msgstr "Kuinka PayPal toimii"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5774 #, c-format
5775 msgid "ILS-DI"
5776 msgstr "ILS-DI"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5779 #, c-format
5780 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5781 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5785 #, c-format
5786 msgid "ISBD"
5787 msgstr "ISBD"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5793 #, c-format
5794 msgid "ISBD view"
5795 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5802 #, c-format
5803 msgid "ISBN"
5804 msgstr "ISBN"
5806 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5808 #, c-format
5809 msgid "ISBN %s"
5810 msgstr "ISBN %s"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5813 #, c-format
5814 msgid "ISBN:"
5815 msgstr "ISBN:"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5818 #, c-format
5819 msgid "ISBN: "
5820 msgstr "ISBN: "
5822 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5824 #, c-format
5825 msgid "ISBN: %s "
5826 msgstr "ISBN: %s "
5828 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5829 #. %2$s:  isbn 
5830 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5831 #. %4$s:  END 
5832 #. %5$s:  END 
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5834 #, c-format
5835 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5836 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5839 #, c-format
5840 msgid "ISSN"
5841 msgstr "ISSN"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5844 #, c-format
5845 msgid "ISSN:"
5846 msgstr "ISSN:"
5848 #. A
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5850 #, c-format
5851 msgid "IdRef"
5852 msgstr "IdRef"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5855 #, c-format
5856 msgid "Identity"
5857 msgstr "Henkilötiedot"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5860 #, c-format
5861 msgid "If this is an error, please contact the library."
5862 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteys kirjastoon."
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5865 #, c-format
5866 msgid ""
5867 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5868 "local library and the error will be corrected."
5869 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan."
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5872 #, c-format
5873 msgid ""
5874 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5875 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5876 "yourself started."
5877 msgstr "Tutustu tarvittaessa tähän itsepalvelulainauksen ohjeeseen."
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5880 #, c-format
5881 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5882 msgstr "Jos et saanut sähköpostia, voit pyytää uuden: "
5884 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5886 #, c-format
5887 msgid ""
5888 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5889 "expire in %s seconds."
5890 msgstr ""
5891 "Jos et paina 'Lopeta'-nappia, lainaus lopetetaan automaattisesti %s sekunnin "
5892 "kuluttua."
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5895 #, c-format
5896 msgid ""
5897 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5898 "log in: "
5899 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5902 #, c-format
5903 msgid ""
5904 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5905 "still log in: "
5906 msgstr "Jos sinulla ei ole Google-tiliä, voit kirjautua kirjastokortillasi: "
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5909 #, c-format
5910 msgid ""
5911 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5912 "can use CAS."
5913 msgstr ""
5914 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, voit käyttää "
5915 "CASia."
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5918 #, c-format
5919 msgid ""
5920 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5921 "you may login below."
5922 msgstr ""
5923 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, kirjaudu paikallisella "
5924 "käyttäjätunnuksellasi (kirjastokortilla)."
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5927 #, c-format
5928 msgid ""
5929 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5930 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5933 #, c-format
5934 msgid ""
5935 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5936 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5937 msgstr ""
5938 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä."
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5941 #, c-format
5942 msgid ""
5943 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5944 "authenticate:"
5945 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse tunnistautumispalvelin:"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5948 #, c-format
5949 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5950 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5953 #, c-format
5954 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5955 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, voit kirjautua alla."
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5958 #, c-format
5959 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5960 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, "
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5963 #, c-format
5964 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5965 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5968 #, c-format
5969 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5970 msgstr "Jos sinulla on kirjastokortti, voit kirjautua alta."
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5973 #, c-format
5974 msgid "If you want to, you can try to "
5975 msgstr "Jos haluat, voit yrittää "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5979 #, c-format
5980 msgid "Images"
5981 msgstr "Kuvat"
5983 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5985 #, c-format
5986 msgid "Images for %s "
5987 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5991 #, c-format
5992 msgid "Immediate deletion"
5993 msgstr "Poista heti"
5995 #. For the first occurrence,
5996 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5997 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6000 #, c-format
6001 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6002 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6004 #. For the first occurrence,
6005 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6006 #. %2$s:  item.transfertto 
6007 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6010 #, c-format
6011 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6012 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6018 #, c-format
6019 msgid "In your cart"
6020 msgstr "Korissasi"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6023 #, c-format
6024 msgid "Indexed in:"
6025 msgstr "Indeksointi:"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6028 #, c-format
6029 msgid "Indexes"
6030 msgstr "Hakemistot, indeksit"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6033 #, c-format
6034 msgid "Information"
6035 msgstr "Tiedot"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6038 #, c-format
6039 msgid "Instructors"
6040 msgstr "Luennoitsijat"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6043 #, c-format
6044 msgid "Instructors:"
6045 msgstr "Luennoitsijat:"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6048 #, c-format
6049 msgid "Invalid shelf number."
6050 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6053 #, c-format
6054 msgid "Issue #"
6055 msgstr "Numero #"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6059 #, c-format
6060 msgid "Issues for a subscription"
6061 msgstr "Tilauksessa olevat numerot:"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6064 #, c-format
6065 msgid "Issues summary"
6066 msgstr "Numeroyhteenveto"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6069 #, c-format
6070 msgid "Item URI"
6071 msgstr "Niteen URI"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6074 #, c-format
6075 msgid "Item call number"
6076 msgstr "Niteen luokka"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6079 #, c-format
6080 msgid "Item cannot be checked out."
6081 msgstr "Ei lainata"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6084 #, c-format
6085 msgid "Item damaged"
6086 msgstr "Nide vaurioitunut"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6089 #, c-format
6090 msgid "Item hold queue priority"
6091 msgstr "Varausjono"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6094 #, c-format
6095 msgid "Item holds"
6096 msgstr "Nidevaraukset"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6099 #, c-format
6100 msgid "Item lost"
6101 msgstr "Nide kadonnut"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6110 #, c-format
6111 msgid "Item type"
6112 msgstr "Aineistolaji"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6117 #, c-format
6118 msgid "Item type:"
6119 msgstr "Aineistolaji:"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6123 #, c-format
6124 msgid "Item type: "
6125 msgstr "Aineistolaji: "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6128 #, c-format
6129 msgid "Item types"
6130 msgstr "Aineistolajit"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6133 #, c-format
6134 msgid "Item withdrawn"
6135 msgstr "Poistettu nide"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6138 #, c-format
6139 msgid "Items available at:"
6140 msgstr "Niteet saatavilla:"
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. SCRIPT
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6146 #, c-format
6147 msgid "Items available:"
6148 msgstr "Niteet saatavilla:"
6150 #. SCRIPT
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6152 msgid "Items in your cart: "
6153 msgstr "Korissasi on: "
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6157 #, c-format
6158 msgid "Items: "
6159 msgstr "Niteet: "
6161 #. SCRIPT
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6163 msgid "Jan"
6164 msgstr "Tammi"
6166 #. SCRIPT
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6168 msgid "January"
6169 msgstr "Tammikuu"
6171 #. SCRIPT
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6173 msgid "Jul"
6174 msgstr "Heinä"
6176 #. SCRIPT
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6178 msgid "July"
6179 msgstr "Heinäkuu"
6181 #. SCRIPT
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6183 msgid "Jun"
6184 msgstr "Kesä"
6186 #. SCRIPT
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6188 msgid "June"
6189 msgstr "Kesäkuu"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6192 #, c-format
6193 msgid "Juvenile"
6194 msgstr "Lapset ja nuoret"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6197 #, c-format
6198 msgid "Keyword"
6199 msgstr "Sanahaku"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6205 #, c-format
6206 msgid "Koha"
6207 msgstr "Koha"
6209 #. LINK
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6211 msgid "Koha - RSS"
6212 msgstr "Koha -- RSS"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6215 #, c-format
6216 msgid "Koha Wiki"
6217 msgstr "Koha Wiki"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6222 msgid "Koha [% Version %]"
6223 msgstr "Koha [% Version %]"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6226 #, c-format
6227 msgid "LCCN"
6228 msgstr "LCCN"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6231 #, c-format
6232 msgid "LCCN:"
6233 msgstr "LCCN:"
6235 #. For the first occurrence,
6236 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6239 #, c-format
6240 msgid "LCCN: %s "
6241 msgstr "LCCN: %s "
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6244 #, c-format
6245 msgid "Language"
6246 msgstr "Kieli"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6249 #, c-format
6250 msgid "Language: "
6251 msgstr "Kieli: "
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6254 #, c-format
6255 msgid "Languages"
6256 msgstr "Kielet"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6259 #, c-format
6260 msgid "Languages:&nbsp;"
6261 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6264 #, c-format
6265 msgid "Large print"
6266 msgstr "Isotekstinen"
6268 #. SCRIPT
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6270 msgid "Last"
6271 msgstr "Viimeinen"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6274 #, c-format
6275 msgid "Last location"
6276 msgstr "Viimeisin havainto"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6279 #, c-format
6280 msgid "Law reports and digests"
6281 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6284 #, c-format
6285 msgid "Legal articles"
6286 msgstr "Artiklat, pykälät"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6289 #, c-format
6290 msgid "Legal cases and case notes"
6291 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6294 #, c-format
6295 msgid "Legislation"
6296 msgstr "Lait, säädökset"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6299 #, c-format
6300 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6301 msgstr "Taso 1: Perushakuliittymät"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6304 #, c-format
6305 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6306 msgstr "Taso 2: Perusverkkokirjastolaajennus"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6309 #, c-format
6310 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6311 msgstr "Taso 3: Vaihtoehtoinen perusverkkokirjasto"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6314 #, c-format
6315 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6316 msgstr "Taso 4: Luotettava/toimialuespesifinen hakukone"
6318 #. OPTGROUP
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6320 msgid "Libraries"
6321 msgstr "Kirjastot"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6326 #, c-format
6327 msgid "Library"
6328 msgstr "Kirjasto"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6332 #, c-format
6333 msgid "Library catalog"
6334 msgstr "Kokoelma"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6338 #, c-format
6339 msgid "Library:"
6340 msgstr "Kirjasto:"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6343 #, c-format
6344 msgid "Library: "
6345 msgstr "Kirjasto: "
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6348 #, c-format
6349 msgid "Limit to any of the following:"
6350 msgstr "Rajoita johonkin seuraavista:"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6353 #, c-format
6354 msgid "Limit to currently available items."
6355 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6358 #, c-format
6359 msgid "Limit to:"
6360 msgstr "Rajoita:"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6363 #, c-format
6364 msgid "Limit to: "
6365 msgstr "Rajoita: "
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6368 #, c-format
6369 msgid "Link"
6370 msgstr "Linkki"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6374 #, c-format
6375 msgid "Link to resource "
6376 msgstr "Verkkosaatavuus: "
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6379 #, c-format
6380 msgid "LinkedIn"
6381 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6385 #, c-format
6386 msgid "Links"
6387 msgstr "Linkit"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6390 #, c-format
6391 msgid "List created."
6392 msgstr "Lista luotu."
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6395 #, c-format
6396 msgid "List deleted."
6397 msgstr "Lista poistettu."
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6400 #, c-format
6401 msgid "List name"
6402 msgstr "Listan nimi"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6406 #, c-format
6407 msgid "List name:"
6408 msgstr "Listan nimi:"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6411 #, c-format
6412 msgid "List name: "
6413 msgstr "Listan nimi: "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6416 #, c-format
6417 msgid "List updated."
6418 msgstr "Lista päivitetty."
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6421 #, c-format
6422 msgid "List(s) this item appears in: "
6423 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6429 #, c-format
6430 msgid "Lists"
6431 msgstr "Listat"
6433 #. SCRIPT
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6435 msgid "Loading"
6436 msgstr "Ladataan"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6439 #, c-format
6440 msgid "Loading "
6441 msgstr "Ladataan "
6443 #. For the first occurrence,
6444 #. SCRIPT
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6447 msgid "Loading..."
6448 msgstr "Ladataan..."
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6451 #, c-format
6452 msgid "Local Login"
6453 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6457 #, c-format
6458 msgid "Local login"
6459 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6462 #, c-format
6463 msgid "Location"
6464 msgstr "Paikka"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6467 #, c-format
6468 msgid "Location (Status)"
6469 msgstr "Sijainti (Tila)"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6472 #, c-format
6473 msgid "Location and availability: "
6474 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6477 #, c-format
6478 msgid "Location(s) (Status)"
6479 msgstr "Sijainti (Tila)"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6482 #, c-format
6483 msgid "Locations"
6484 msgstr "Hyllypaikat"
6486 #. INPUT type=submit
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6495 #, c-format
6496 msgid "Log in"
6497 msgstr "Kirjaudu"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6502 #, c-format
6503 msgid "Log in to add tags."
6504 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6507 #, c-format
6508 msgid "Log in to create your own lists"
6509 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6512 #, c-format
6513 msgid "Log in to see your own saved tags."
6514 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6523 #, c-format
6524 msgid "Log in to your account"
6525 msgstr "Kirjaudu sisään"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6529 #, c-format
6530 msgid "Log in to your account:"
6531 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6534 #, c-format
6535 msgid "Log in with Google"
6536 msgstr "Kirjaudu Google-tunnuksella"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6539 #, c-format
6540 msgid "Log out"
6541 msgstr "Kirjaudu ulos"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6544 #, c-format
6545 msgid "Log out and try again with a different user."
6546 msgstr "Kirjaudu ulos ja yritä uudelleen toisella käyttäjätunnuksella."
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6549 #, c-format
6550 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6551 msgstr "Kirjautuminen on estetty."
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6554 #, c-format
6555 msgid "Login"
6556 msgstr "Kirjastokortin numero"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6559 #, c-format
6560 msgid "Login page"
6561 msgstr "Kirjautumissivu"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6568 #, c-format
6569 msgid "Login:"
6570 msgstr "Kirjastokortin numero:"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6573 #, c-format
6574 msgid ""
6575 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6576 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6577 msgstr ""
6578 "Tunnistaa asiakkaan kirjastojärjestelmässä ja palauttaa hänen tunnistetiedot"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6583 #, c-format
6584 msgid "LookupPatron"
6585 msgstr "LookupPatron"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6589 #, c-format
6590 msgid "MARC"
6591 msgstr "MARC"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6594 #, c-format
6595 msgid "MARC Card View"
6596 msgstr "MARC-korttinäkymä"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6599 #, c-format
6600 msgid "MARC View"
6601 msgstr "MARC-tiedot"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6609 #, c-format
6610 msgid "MARC view"
6611 msgstr "MARC-tiedot"
6613 #. %1$s:  bibliotitle 
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6615 #, c-format
6616 msgid "MARC view: %s"
6617 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6621 #, c-format
6622 msgid "MARCXML"
6623 msgstr "MARCXML"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6626 #, c-format
6627 msgid "MESSAGE 10:"
6628 msgstr "Viesti 10:"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6631 #, c-format
6632 msgid "MESSAGE 11:"
6633 msgstr "Viesti 11:"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6636 #, c-format
6637 msgid "MESSAGE 12:"
6638 msgstr "Viesti 12:"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6641 #, c-format
6642 msgid "MESSAGE 13:"
6643 msgstr "Viesti 13:"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6646 #, c-format
6647 msgid "MESSAGE 14:"
6648 msgstr "Viesti 14:"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6651 #, c-format
6652 msgid "MESSAGE 15:"
6653 msgstr "Viesti 15:"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6656 #, c-format
6657 msgid "MESSAGE 1:"
6658 msgstr "Viesti 1:"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6661 #, c-format
6662 msgid "MESSAGE 2:"
6663 msgstr "Viesti 2:"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6666 #, c-format
6667 msgid "MESSAGE 3:"
6668 msgstr "Viesti 3:"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6671 #, c-format
6672 msgid "MESSAGE 4:"
6673 msgstr "Viesti 4:"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6676 #, c-format
6677 msgid "MESSAGE 5:"
6678 msgstr "Viesti 5:"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6681 #, c-format
6682 msgid "MESSAGE 6:"
6683 msgstr "Viesti 6:"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6686 #, c-format
6687 msgid "MESSAGE 7:"
6688 msgstr "Viesti 7:"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6691 #, c-format
6692 msgid "MESSAGE 8:"
6693 msgstr "Viesti 8:"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6696 #, c-format
6697 msgid "MESSAGE 9:"
6698 msgstr "Viesti 9:"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6701 #, c-format
6702 msgid "Main address"
6703 msgstr "Osoite"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6709 #, c-format
6710 msgid "Make a "
6711 msgstr "Tee "
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6714 #, c-format
6715 msgid "Make payment"
6716 msgstr "Maksa"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6719 #, c-format
6720 msgid "Male:"
6721 msgstr "Mies:"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6724 #, c-format
6725 msgid "Managed by"
6726 msgstr "Käsittelijä"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6729 #, c-format
6730 msgid "Managed by:"
6731 msgstr "Käsittelijä:"
6733 #. SCRIPT
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6735 msgid "Mar"
6736 msgstr "Maalis"
6738 #. SCRIPT
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6740 msgid "March"
6741 msgstr "Maaliskuu"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6744 #, c-format
6745 msgid "Match:"
6746 msgstr "Vastaavuus:"
6748 #. For the first occurrence,
6749 #. SCRIPT
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6751 msgid "May"
6752 msgstr "Touko"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6756 #, c-format
6757 msgid "Me"
6758 msgstr "Minä"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6762 #, c-format
6763 msgid "Message sent"
6764 msgstr "Viesti lähetetty"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6767 #, c-format
6768 msgid "Messages for you"
6769 msgstr "Saapuneet viestit"
6771 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6773 #, c-format
6774 msgid "Missing issues: %s "
6775 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6777 #. SCRIPT
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6779 msgid "Mo"
6780 msgstr "Ma"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6783 #, c-format
6784 msgid "Modify"
6785 msgstr "Muokkaa"
6787 #. SCRIPT
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6789 msgid "Mon"
6790 msgstr "Ma"
6792 #. SCRIPT
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6794 msgid "Monday"
6795 msgstr "Maanantai"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6798 #, c-format
6799 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6800 msgstr "Lisää kirja-arvosteluja osoitteessa iDreamBooks.com"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6804 #, c-format
6805 msgid "More details"
6806 msgstr "Lisää tietoja"
6808 #. SCRIPT
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6810 msgid "More lists"
6811 msgstr "Enemmän listoja"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6814 #, c-format
6815 msgid "More options"
6816 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6819 #, c-format
6820 msgid "More searches "
6821 msgstr "Lisää hakuja "
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6824 #, c-format
6825 msgid "Most popular"
6826 msgstr "Suosituimmat"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6829 #, c-format
6830 msgid "Most popular titles"
6831 msgstr "Suosituimmat teokset"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6834 #, c-format
6835 msgid "Musical recording"
6836 msgstr "Musiikkiäänite"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6839 #, c-format
6840 msgid "NT"
6841 msgstr "ST"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6844 #, c-format
6845 msgid "Name"
6846 msgstr "Nimi"
6848 #. ABBR
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6850 msgid "Narrower Term"
6851 msgstr "Suppeampi termi"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6855 #, c-format
6856 msgid "Never"
6857 msgstr "Ei koskaan"
6859 #. %1$s:  END 
6860 #. %2$s:  ELSE 
6861 #. %3$s:  END 
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6863 #, c-format
6864 msgid "Never expires %s %s - %s "
6865 msgstr "Ei vanhene koskaan %s %s - %s "
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6868 #, c-format
6869 msgid ""
6870 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6871 "the item that was checked-out upon check-in."
6872 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti, kun aineisto palautetaan."
6874 #. %1$s:  review.title |html 
6875 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6876 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6877 #. %4$s:  END 
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6879 #, c-format
6880 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6881 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6887 #, c-format
6888 msgid "New list"
6889 msgstr "Uusi lista"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6893 #, c-format
6894 msgid "New password:"
6895 msgstr "Uusi salasana:"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6899 #, c-format
6900 msgid "New purchase suggestion"
6901 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6904 #, c-format
6905 msgid "New search"
6906 msgstr "[Uusi haku]"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6912 #, c-format
6913 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6914 msgstr "Lisää tageja, pilkulla eroteltuna:"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6918 #, c-format
6919 msgid "New tag:"
6920 msgstr "Uusi tagi:"
6922 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6923 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6924 #. %3$s:  ELSE 
6925 #. %4$s:  END 
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6927 #, c-format
6928 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6929 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6936 #, c-format
6937 msgid "Next"
6938 msgstr "Seuraava"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6942 #, c-format
6943 msgid "Next &gt;&gt;"
6944 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6948 #, c-format
6949 msgid "Next &raquo;"
6950 msgstr "Seuraava &raquo;"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6953 #, c-format
6954 msgid "Next available item"
6955 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6962 #, c-format
6963 msgid "No"
6964 msgstr "Ei"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6967 #, c-format
6968 msgid "No available items."
6969 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6972 #, c-format
6973 msgid "No changes were made."
6974 msgstr "Muutoksia ei tehty."
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7011 #, c-format
7012 msgid "No cover image available"
7013 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
7015 #. SCRIPT
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7017 msgid "No data available in table"
7018 msgstr "Taulukossa ei ole tietoja"
7020 #. SCRIPT
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7022 msgid "No entries to show"
7023 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
7025 #. SCRIPT
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7027 msgid "No item was added to your cart"
7028 msgstr "Koriin ei lisätty teoksia"
7030 #. SCRIPT
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7032 msgid "No item was selected"
7033 msgstr "Valitse nimeke"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7036 #, c-format
7037 msgid "No items available."
7038 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7042 #, c-format
7043 msgid "No items available:"
7044 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7049 #, c-format
7050 msgid "No limit"
7051 msgstr "Ei rajoitusta"
7053 #. SCRIPT
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7055 msgid "No matching records found"
7056 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7059 #, c-format
7060 msgid "No operation parameter has been passed."
7061 msgstr "Parametrityyppejä ei ole hyväksytty"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7064 #, c-format
7065 msgid "No physical items for this record"
7066 msgstr "Ei niteitä"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7069 #, c-format
7070 msgid "No private lists"
7071 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7074 #, c-format
7075 msgid "No private lists."
7076 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7079 #, c-format
7080 msgid "No public lists"
7081 msgstr "Ei julkisia listoja"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7084 #, c-format
7085 msgid "No public lists."
7086 msgstr "Ei julkisia listoja."
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7089 #, c-format
7090 msgid "No record was removed."
7091 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7094 #, c-format
7095 msgid "No renewals allowed"
7096 msgstr "Ei voi uusia"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7099 #, c-format
7100 msgid "No reserves have been selected for this course."
7101 msgstr "Tälle kurssille ei ole valittu varauksia."
7103 #. SCRIPT
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7105 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7106 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7109 #, c-format
7110 msgid "No results found!"
7111 msgstr "Ei hakutuloksia"
7113 #. SCRIPT
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7115 msgid "No suggestion was selected"
7116 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
7118 #. SCRIPT
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7120 msgid "No tag was specified."
7121 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7124 #, c-format
7125 msgid "No tags from this library for this title."
7126 msgstr "Tälle teokselle ei ole tageja tämän kirjaston käyttäjiltä."
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7129 #, c-format
7130 msgid "Non-fiction"
7131 msgstr "Tietokirjallisuus"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7134 #, c-format
7135 msgid "Non-musical recording"
7136 msgstr "Puheäänite"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7139 #, c-format
7140 msgid "None"
7141 msgstr "Ei mitään"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7144 #, c-format
7145 msgid "None specified: "
7146 msgstr "Ei määritelty: "
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7155 #, c-format
7156 msgid "Normal view"
7157 msgstr "Perustiedot"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7163 #, c-format
7164 msgid "Not finding what you're looking for?"
7165 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
7167 #. For the first occurrence,
7168 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7171 #, c-format
7172 msgid "Not for loan %s"
7173 msgstr "Ei lainata %s"
7175 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7177 #, c-format
7178 msgid "Not for loan (%s)"
7179 msgstr "Ei lainata (%s)"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7182 #, c-format
7183 msgid "Not on hold"
7184 msgstr "Varattavissa"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7187 #, c-format
7188 msgid "Not what you expected? Check for "
7189 msgstr "Etkö löytänyt hakemaasi? Kävisikö nämä "
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7193 #, c-format
7194 msgid "Note"
7195 msgstr "Viesti"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7198 #, c-format
7199 msgid "Note: "
7200 msgstr "Huomaa: "
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7203 #, c-format
7204 msgid ""
7205 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7206 "have been populated, and an index built by separate script."
7207 msgstr ""
7208 "Huomaa: Toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen asiasanaindeksin "
7209 "perustamista"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7212 #, c-format
7213 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7214 msgstr "Huomaa: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
7216 #. SCRIPT
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7218 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7219 msgstr "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi."
7221 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7223 #, c-format
7224 msgid ""
7225 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7226 "code that was removed. "
7227 msgstr ""
7228 "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: Tagisi muotoilukoodi on "
7229 "poistettu. "
7231 #. SCRIPT
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7233 msgid ""
7234 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7235 "see your current tags."
7236 msgstr ""
7237 "Huomaa: Voit lisätä teokseen saman tagin vain kerran. Tarkista 'Omat tagit' -"
7238 "sivulta nykyiset tagisi."
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7241 #, c-format
7242 msgid ""
7243 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7244 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7245 "retain the comment as is."
7246 msgstr ""
7247 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi kiellettyjä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
7248 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
7250 #. SCRIPT
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7252 msgid ""
7253 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7254 msgstr ""
7255 "Huomaa: Tagissasi ollut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa "
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7264 #, c-format
7265 msgid "Notes"
7266 msgstr "Viestit"
7268 #. For the first occurrence,
7269 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7272 #, c-format
7273 msgid "Notes : %s "
7274 msgstr "Viestit: %s "
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7277 #, c-format
7278 msgid "Notes/Comments"
7279 msgstr "Huomautukset"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7283 #, c-format
7284 msgid "Notes:"
7285 msgstr "Muuta:"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7288 #, c-format
7289 msgid "Nothing"
7290 msgstr "Ei mitään"
7292 #. SCRIPT
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7294 msgid ""
7295 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7296 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7300 #, c-format
7301 msgid "Notice:"
7302 msgstr "Huomautus:"
7304 #. SCRIPT
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7306 msgid "Nov"
7307 msgstr "Marras"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7312 #, c-format
7313 msgid "Novelist Select"
7314 msgstr "Novelist Select"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7317 #, c-format
7318 msgid "Novelist Select: "
7319 msgstr "Novelist Select: "
7321 #. SCRIPT
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7323 msgid "November"
7324 msgstr "Marraskuu"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7327 #, c-format
7328 msgid "Number"
7329 msgstr "Numero"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7332 #, c-format
7333 msgid "Number of holds: "
7334 msgstr "Varausten määrä: "
7336 #. For the first occurrence,
7337 #. %1$s:  count 
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7340 #, c-format
7341 msgid "Number of records used in: %s"
7342 msgstr "Käytettyjen tietueiden määrä: %s"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7345 #, c-format
7346 msgid "OAI-DC"
7347 msgstr "OAI-DC"
7349 #. INPUT type=submit
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7352 msgid "OK"
7353 msgstr "OK"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7356 #, c-format
7357 msgid "OR"
7358 msgstr "TAI"
7360 #. SCRIPT
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7362 msgid "Oct"
7363 msgstr "Loka"
7365 #. SCRIPT
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7367 msgid "October"
7368 msgstr "Lokakuu"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7371 #, c-format
7372 msgid "On hold"
7373 msgstr "Varattu"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7376 #, c-format
7377 msgid "On order"
7378 msgstr "Tilauksessa"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7381 #, c-format
7382 msgid "On-site checkouts"
7383 msgstr "On-site-lainat"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7386 #, c-format
7387 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7388 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7391 #, c-format
7392 msgid "Online resources:"
7393 msgstr "Linkit:"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7396 #, c-format
7397 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7398 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7401 #, c-format
7402 msgid ""
7403 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7404 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7405 "\" field can be used to provide any additional information."
7406 msgstr ""
7407 "Teoksen nimi riittää, mutta, mitä enemmän annat tietoja, sitä parempi. "
7408 "Lisätietoa voit lisätä kenttään 'Muuta'."
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7411 #, c-format
7412 msgid "Open Library: "
7413 msgstr "Open Library: "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7416 #, c-format
7417 msgid "Order by date"
7418 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7421 #, c-format
7422 msgid "Order by title"
7423 msgstr "Teoksen nimen mukaan"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7426 #, c-format
7427 msgid "Order by: "
7428 msgstr "Järjestys: "
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7431 #, c-format
7432 msgid "Other editions of this work"
7433 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7436 #, c-format
7437 msgid "Other forms:"
7438 msgstr "Muu nimi:"
7440 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7442 #, c-format
7443 msgid "Other holdings ( %s )"
7444 msgstr "Muut kokoelmat (%s)"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7447 #, c-format
7448 msgid "OutputIntermediateFormat "
7449 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7452 #, c-format
7453 msgid "OutputRewritablePage "
7454 msgstr "OutputRewritablePage "
7456 #. For the first occurrence,
7457 #. %1$s:  q | html 
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7460 #, c-format
7461 msgid "OverDrive search for '%s'"
7462 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7464 #. %1$s:  overdues_count 
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7466 #, c-format
7467 msgid "Overdue (%s)"
7468 msgstr "Myöhässä (%s)"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7471 #, c-format
7472 msgid "Overdues "
7473 msgstr "Myöhästyneet "
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7487 #, c-format
7488 msgid "Parameters"
7489 msgstr "Muuttujat"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7495 #, c-format
7496 msgid "Password"
7497 msgstr "Salasana"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7500 #, c-format
7501 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7502 msgstr "Salasanan edessä tai jälkeen on tyhjiä merkkejä. "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7505 #, c-format
7506 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7507 msgstr "Salasanasi ei ole tarpeeksi pitkä. "
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7510 #, c-format
7511 msgid "Password updated"
7512 msgstr "Salasana vaihdettu"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7519 #, c-format
7520 msgid "Password:"
7521 msgstr "Salasana:"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7524 #, c-format
7525 msgid "Passwords do not match! "
7526 msgstr "Salasanat eivät täsmää. "
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7529 #, c-format
7530 msgid "Patent document"
7531 msgstr "Patentit"
7533 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7535 #, c-format
7536 msgid "Patron comment on %s"
7537 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7540 #, c-format
7541 msgid "Pay selected fines and charges"
7542 msgstr "Maksa valitut maksut"
7544 #. IMG
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7546 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7547 msgstr "PayPalin hyväksytty-merkki"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7550 #, c-format
7551 msgid "Payment applied:"
7552 msgstr "Maksu suoritettu:"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7555 #, c-format
7556 msgid "Payment method"
7557 msgstr "Maksutapa"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7560 #, c-format
7561 msgid "Permissions: "
7562 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7565 #, c-format
7566 msgid "Phone"
7567 msgstr "Puhelin"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7570 #, c-format
7571 msgid "Physical details:"
7572 msgstr "Ulkoasu:"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7575 #, c-format
7576 msgid "Pick up location"
7577 msgstr "Noutopaikka"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7581 #, c-format
7582 msgid "Pick up location:"
7583 msgstr "Noutopaikka:"
7585 #. SCRIPT
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7587 msgid "Place a hold on"
7588 msgstr "Varaa"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7591 #, c-format
7592 msgid "Place a hold on "
7593 msgstr "Varaa "
7595 #. SCRIPT
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7597 msgid "Place a hold on: "
7598 msgstr "Varaa: "
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7610 #, c-format
7611 msgid "Place hold"
7612 msgstr "Varaa"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7615 #, c-format
7616 msgid "Placed on"
7617 msgstr "Varauspvm"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7620 #, c-format
7621 msgid "Places"
7622 msgstr "Paikat"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7625 #, c-format
7626 msgid "Placing a hold"
7627 msgstr "Varaaminen"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7630 #, c-format
7631 msgid "Play media"
7632 msgstr "Toista media"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7635 #, c-format
7636 msgid ""
7637 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7638 "it's your privacy!"
7639 msgstr ""
7640 "Nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston henkilökunta ei voi "
7641 "päivittää puolestasi."
7643 #. For the first occurrence,
7644 #. SCRIPT
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7647 msgid "Please choose a download format"
7648 msgstr "Valitse tallennusmuoto"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7651 #, c-format
7652 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7653 msgstr "Valitse tunnistautumispalvelin: "
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7656 #, c-format
7657 msgid "Please choose your privacy rule:"
7658 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7661 #, c-format
7662 msgid "Please click here to log in."
7663 msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7666 #, c-format
7667 msgid ""
7668 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7669 "password. "
7670 msgstr ""
7671 "Klikkaa tämän sähköpostin linkkiä viimeistelläksesi salasanasi palautuksen. "
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7674 #, c-format
7675 msgid ""
7676 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7677 "arrives for this subscription."
7678 msgstr ""
7679 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7680 "numeron saapumisesta."
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7683 #, c-format
7684 msgid "Please confirm the checkout:"
7685 msgstr "Vahvista laina:"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7688 #, c-format
7689 msgid "Please confirm your registration"
7690 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7694 #, c-format
7695 msgid "Please contact a librarian for details."
7696 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset lisätietoja."
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7700 #, c-format
7701 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7702 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7705 #, c-format
7706 msgid ""
7707 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7708 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7709 msgstr ""
7710 "Ota yhteys kirjastoon, jos olet epävarma, mikä puhelinoperaattorisi on tai "
7711 "sitä ei ole listalla."
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7714 #, c-format
7715 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7716 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset apua."
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7719 #, c-format
7720 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7721 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7724 #, c-format
7725 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7726 msgstr "Korjaa virheet ja tallenna uudelleen. "
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7729 #, c-format
7730 msgid "Please enter numbers only. "
7731 msgstr "Syötä vain numeroita. "
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7734 #, c-format
7735 msgid "Please enter your card number:"
7736 msgstr "Kirjastokortin numero:"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7739 #, c-format
7740 msgid ""
7741 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7742 "email when the library processes your suggestion"
7743 msgstr "Saat sähköpostiisi tiedon, kun ehdotus on käsitelty."
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7746 #, c-format
7747 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7748 msgstr "Kirjaudu sisään ja yritä uudelleen. "
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7751 #, c-format
7752 msgid ""
7753 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7754 "the library no matter which privacy option you choose."
7755 msgstr ""
7756 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7757 "yksityisyysasetuksilla."
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7760 #, c-format
7761 msgid ""
7762 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7763 "address registered with this library."
7764 msgstr ""
7765 "Huomioi, että Google-kirjautuminen toimii vain, jos käytät "
7766 "sähköpostiosoitetta, joka on tallennettu asiakastietoihisi."
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7770 #, c-format
7771 msgid ""
7772 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7773 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7774 "Reference Manager or ProCite."
7775 msgstr ""
7776 "Liitetiedosto on MARC-formaatissa, ja se voidaan viedä henkilökohtaiseen "
7777 "viitteidenhallintaohjelmaan kuten EndNote, Reference Manager tai ProCite"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7780 #, c-format
7781 msgid ""
7782 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7783 "of items returned damaged."
7784 msgstr ""
7785 "Huomioi, että viimeisin lainaaja tallennetaan, jotta tiedetään vaurioituneen "
7786 "teoksen lainaaja."
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7793 #, c-format
7794 msgid "Please note:"
7795 msgstr "Huomaa:"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7800 #, c-format
7801 msgid "Please note: "
7802 msgstr "Huomaa: "
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7805 #, c-format
7806 msgid "Please try again later."
7807 msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen."
7809 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7810 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7812 #, c-format
7813 msgid ""
7814 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7815 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7816 "for this account (\""
7817 msgstr ""
7818 "Kokeile uudelleen myöhemmin. %s Annetuilla tiedoilla ei löytynyt käyttäjää. "
7819 "%s Tälle käyttäjälle on jo lähetty salasanan palautusviesti (\""
7821 #. %1$s:  ELSE 
7822 #. %2$s:  END 
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7824 #, c-format
7825 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7826 msgstr "Syötä uudelleen 'vain teksti' -muodossa. %sTuntematon virhe. %s "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7829 #, c-format
7830 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7831 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7833 #. OPTGROUP
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7835 msgid "Popularity"
7836 msgstr "Suosio"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7840 #, c-format
7841 msgid "Popularity (least to most)"
7842 msgstr "Suosion mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7846 #, c-format
7847 msgid "Popularity (most to least)"
7848 msgstr "Suosion mukaan (eniten lainatut ensin)"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7851 #, c-format
7852 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7853 msgstr "Kirjoita tai muokkaa arvioitasi tästä teoksesta. "
7855 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7857 #, c-format
7858 msgid "Powered by %s "
7859 msgstr "Virtaa antaa %s "
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7862 #, c-format
7863 msgid "Pre-adolescent"
7864 msgstr "Yläasteikäiset"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7867 #, c-format
7868 msgid "Preferred form: "
7869 msgstr "Suositeltu muoto: "
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7872 #, c-format
7873 msgid "Preschool"
7874 msgstr "Esikouluikäiset"
7876 #. SCRIPT
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7878 msgid "Prev"
7879 msgstr "Edellinen"
7881 #. SCRIPT
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7883 msgid "Preview"
7884 msgstr "Esikatselu"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7890 #, c-format
7891 msgid "Previous"
7892 msgstr "Edellinen"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7896 #, c-format
7897 msgid "Previous sessions"
7898 msgstr "Edelliset istunnot"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7901 #, c-format
7902 msgid "Primary"
7903 msgstr "Ala-asteikäiset"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7907 #, c-format
7908 msgid "Print"
7909 msgstr "Tulosta"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7912 #, c-format
7913 msgid "Print list"
7914 msgstr "Tulosta lista"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7917 #, c-format
7918 msgid "Priority"
7919 msgstr "Sija"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7922 #, c-format
7923 msgid "Priority:"
7924 msgstr "Sija:"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7927 #, c-format
7928 msgid "Privacy"
7929 msgstr "Yksityisyys"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7934 #, c-format
7935 msgid "Private"
7936 msgstr "Yksityinen"
7938 #. OPTGROUP
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7940 msgid "Private lists"
7941 msgstr "Yksityiset listat"
7943 #. OPTGROUP
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7945 msgid "Private lists shared with me"
7946 msgstr "Minulle jaetut yksityiset listat"
7948 #. SCRIPT
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7950 msgid "Processing..."
7951 msgstr "Käsitellään..."
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7954 #, c-format
7955 msgid "Programmed texts"
7956 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7961 #, c-format
7962 msgid "Public"
7963 msgstr "Julkinen"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7972 #, c-format
7973 msgid "Public lists"
7974 msgstr "Julkiset listat"
7976 #. SCRIPT
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7978 msgid "Public lists:"
7979 msgstr "Julkiset listat:"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7982 #, c-format
7983 msgid "Publication date range"
7984 msgstr "Julkaisuvuodet"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7987 #, c-format
7988 msgid "Publication place:"
7989 msgstr "Julkaisupaikka:"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7993 #, c-format
7994 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7995 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7999 #, c-format
8000 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8001 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8006 #, c-format
8007 msgid "Publication:"
8008 msgstr "Julkaisuvuosi:"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8011 #, c-format
8012 msgid "Published by :"
8013 msgstr "Julkaisija:"
8015 #. For the first occurrence,
8016 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8017 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8018 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8019 #. %4$s:  END 
8020 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8021 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8022 #. %7$s:  END 
8023 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8024 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8025 #. %10$s:  END 
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8028 #, c-format
8029 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8030 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8035 #, c-format
8036 msgid "Publisher"
8037 msgstr "Julkaisija"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8040 #, c-format
8041 msgid "Publisher location"
8042 msgstr "Julkaisupaikka"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8045 #, c-format
8046 msgid "Publisher:"
8047 msgstr "Julkaisija:"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8051 #, c-format
8052 msgid "Purchase suggestions"
8053 msgstr "Hankintaehdotukset"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8056 #, c-format
8057 msgid "Quote of the Day"
8058 msgstr "Päivän sitaatti"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8062 #, c-format
8063 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8064 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
8066 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8067 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8069 #, c-format
8070 msgid "RSS feed for %s%s "
8071 msgstr "RSS-syöte kohteelle %s%s "
8073 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8075 #, c-format
8076 msgid "RSS feed for public list %s"
8077 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8080 #, c-format
8081 msgid "RT"
8082 msgstr "LT"
8084 #. INPUT type=submit name=rate_button
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8086 msgid "Rate me"
8087 msgstr "Arvioi minut"
8089 #. For the first occurrence,
8090 #. SCRIPT
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8093 msgid "Rating based on reviews of "
8094 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8097 #, c-format
8098 msgid "Re-type new password:"
8099 msgstr "Kirjoita uudelleen uusi salasana:"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8102 #, c-format
8103 msgid "Reason for suggestion: "
8104 msgstr "Ehdotuksen syy: "
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8107 #, c-format
8108 msgid "RecallItem "
8109 msgstr "RecallItem "
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8113 #, c-format
8114 msgid "Recent comments"
8115 msgstr "Uusimmat kommentit"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8118 #, c-format
8119 msgid "Recent comments "
8120 msgstr "Uusimmat kommentit "
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8123 #, c-format
8124 msgid "Record URL"
8125 msgstr "Tietueen URL"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8128 #, c-format
8129 msgid "Record not found"
8130 msgstr "Ei tietueita"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8136 #, c-format
8137 msgid "Refine your search"
8138 msgstr "Tarkenna hakuasi"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8143 #, c-format
8144 msgid "Register a new account"
8145 msgstr "Luo uusi tili"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8150 #, c-format
8151 msgid "Register here."
8152 msgstr "Rekisteröidy täällä."
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8155 #, c-format
8156 msgid "Registration Complete!"
8157 msgstr "Rekisteröityminen on valmis."
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8160 #, c-format
8161 msgid "Registration complete"
8162 msgstr "Rekisteröityminen on valmis"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8165 #, c-format
8166 msgid "Registration invalid!"
8167 msgstr "Virheellinen rekisteröityminen!"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8170 #, c-format
8171 msgid "Regular print"
8172 msgstr "Tekstiaineisto"
8174 #. ABBR
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8176 msgid "Related Term"
8177 msgstr "Liittyvä termi"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8180 #, c-format
8181 msgid "Relative"
8182 msgstr "Perheenjäsen"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8185 #, c-format
8186 msgid "Relatives' checkouts"
8187 msgstr "Perheenjäsenen lainat"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8190 #, c-format
8191 msgid "Relevance"
8192 msgstr "Osuvuuden mukaan"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8196 #, c-format
8197 msgid "Relevance asc"
8198 msgstr "Osuvuus, nouseva"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8202 #, c-format
8203 msgid "Relevance desc"
8204 msgstr "Osuvuus, laskeva"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8207 #, c-format
8208 msgid "Remove"
8209 msgstr "Poista"
8211 #. A
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8213 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8214 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
8216 #. A
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8218 msgid "Remove field"
8219 msgstr "Poista kenttä"
8221 #. SCRIPT
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8223 msgid "Remove from list"
8224 msgstr "Poista listalta"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8227 #, c-format
8228 msgid "Remove from this list"
8229 msgstr "Poista listalta"
8231 #. INPUT type=submit
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8233 msgid "Remove selected items"
8234 msgstr "Poista valitut"
8236 #. INPUT type=submit
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8241 msgid "Remove selected searches"
8242 msgstr "Poista valitut haut"
8244 #. INPUT type=submit
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8247 msgid "Remove share"
8248 msgstr "Poista jako"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8255 #, c-format
8256 msgid "Renew"
8257 msgstr "Uusinta"
8259 #. INPUT type=submit
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8262 msgid "Renew all"
8263 msgstr "Uusi kaikki"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8269 #, c-format
8270 msgid "Renew item"
8271 msgstr "Uusi laina"
8273 #. INPUT type=submit
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8276 msgid "Renew selected"
8277 msgstr "Uusi valitut"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8282 #, c-format
8283 msgid "RenewLoan"
8284 msgstr "RenewLoan"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8287 #, c-format
8288 msgid "Renewed!"
8289 msgstr "Uusittu"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8292 #, c-format
8293 msgid "Report issues and broken links"
8294 msgstr "Raportoi ongelmia ja rikkinäisiä linkkejä"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8297 #, c-format
8298 msgid "Request specific item type:"
8299 msgstr "Valitse aineistolaji:"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8342 #, c-format
8343 msgid "Required"
8344 msgstr "Pakollinen tieto"
8346 #. INPUT type=submit
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8348 msgid "Resort list"
8349 msgstr "Järjestä lista"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8356 #, c-format
8357 msgid "Results"
8358 msgstr "Tulokset"
8360 #. %1$s:  from 
8361 #. %2$s:  to 
8362 #. %3$s:  total 
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8364 #, c-format
8365 msgid "Results %s to %s of %s"
8366 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
8368 #. For the first occurrence,
8369 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8370 #. %2$s:  query_desc | html 
8371 #. %3$s:  END 
8372 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8373 #. %5$s:  limit_desc | html 
8374 #. %6$s:  END 
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8377 #, c-format
8378 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8379 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8382 #, c-format
8383 msgid "Resume"
8384 msgstr "Jatka"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8387 #, c-format
8388 msgid "Resume all suspended holds"
8389 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8392 #, c-format
8393 msgid "Resume your hold on "
8394 msgstr "Jatka keskeytetty varauksesi "
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8398 #, c-format
8399 msgid "Return this item"
8400 msgstr "Palauta laina"
8402 #. INPUT type=submit name=confirm
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8404 msgid "Return to account summary"
8405 msgstr "Palaa etusivulle"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8408 #, c-format
8409 msgid "Return to fine details"
8410 msgstr "Palaa maksutietoihin"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8413 #, c-format
8414 msgid "Return to the catalog home page."
8415 msgstr "Palaa verkkokirjaston etusivulle."
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8419 #, c-format
8420 msgid "Return to the last advanced search"
8421 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8424 #, c-format
8425 msgid "Return to the main page"
8426 msgstr "Palaa etusivulle"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8429 #, c-format
8430 msgid "Return to the self-checkout"
8431 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8435 #, c-format
8436 msgid "Return to your lists"
8437 msgstr "Palaa listaasi"
8439 #. INPUT type=submit
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8441 msgid "Return to your record"
8442 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8445 #, c-format
8446 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8447 msgstr "Palauttaa asiakkaan tilatiedon Kohasta."
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8450 #, c-format
8451 msgid ""
8452 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8453 "particular patron."
8454 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8457 #, c-format
8458 msgid ""
8459 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8460 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8461 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8462 msgstr ""
8463 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, maksut, varaukset, lainat ja viestit."
8465 #. SCRIPT
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8467 msgid "Review date: "
8468 msgstr "Arvostelupvm: "
8470 #. SCRIPT
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8472 msgid "Review result: "
8473 msgstr "Arvostelut: "
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8477 #, c-format
8478 msgid "Reviews"
8479 msgstr "Arvostelut"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8482 #, c-format
8483 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8484 msgstr "LibraryThingin arvostelut:"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8487 #, c-format
8488 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8489 msgstr "Syndeticsin arvostelut:"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8492 #, c-format
8493 msgid "SMS"
8494 msgstr "Tekstiviesti"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8497 #, c-format
8498 msgid "SMS number:"
8499 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8502 #, c-format
8503 msgid "SMS provider:"
8504 msgstr "Puhelinoperaattori:"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8507 #, c-format
8508 msgid "SRW-DC"
8509 msgstr "SRW-DC"
8511 #. SCRIPT
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8513 msgid "Sa"
8514 msgstr "La"
8516 #. SCRIPT
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8518 msgid "Sat"
8519 msgstr "La"
8521 #. SCRIPT
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8523 msgid "Saturday"
8524 msgstr "Lauantai"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8532 #, c-format
8533 msgid "Save"
8534 msgstr "Tallenna"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8537 #, c-format
8538 msgid "Save record "
8539 msgstr "Tallenna tietue "
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8542 #, c-format
8543 msgid "Save to Lists"
8544 msgstr "Vie listalle"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8547 #, c-format
8548 msgid "Save to another list"
8549 msgstr "Vie toiseen listaan"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8552 #, c-format
8553 msgid "Save to your lists"
8554 msgstr "Tallenna omalle listalle"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8557 #, c-format
8558 msgid "Scan "
8559 msgstr "Lue viivakoodi "
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8562 #, c-format
8563 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8564 msgstr "Lue viivakoodi:"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8567 #, c-format
8568 msgid ""
8569 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8570 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8571 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8572 msgstr ""
8573 "Odota näytön päivittymistä ennen kuin luet seuraavan teoksen viivakoodin. "
8574 "Lainattu nide näkyy lainalistassasi. OK-nappia tarvitsee painaa vain, jos "
8575 "kirjoitat viivakoodin näppäimistöllä."
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8578 #, c-format
8579 msgid "Scan index for: "
8580 msgstr "Selaa indeksistä: "
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8583 #, c-format
8584 msgid "Scan index:"
8585 msgstr "Selaa indeksiä:"
8587 #. INPUT type=submit name=do
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8595 #, c-format
8596 msgid "Search"
8597 msgstr "Haku"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8600 #, c-format
8601 msgid "Search "
8602 msgstr "Hae "
8604 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8605 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8606 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8607 #. %4$s:  END 
8608 #. %5$s:  END 
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8610 #, c-format
8611 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8612 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8615 #, c-format
8616 msgid "Search for this title in:"
8617 msgstr "Hae nimekettä:"
8619 #. A
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8624 msgid "Search for works by this author"
8625 msgstr "Samalta tekijältä:"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8629 #, c-format
8630 msgid "Search for:"
8631 msgstr "Hae:"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8636 #, c-format
8637 msgid "Search history"
8638 msgstr "Hakuhistoria"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8641 #, c-format
8642 msgid "Search options:"
8643 msgstr "Hakuasetukset:"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8647 #, c-format
8648 msgid "Search suggestions"
8649 msgstr "Hakuehdotuksia"
8651 #. %1$s:  LibraryName |html 
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8653 #, c-format
8654 msgid "Search the %s"
8655 msgstr "Hae %s"
8657 #. SCRIPT
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8659 msgid "Search:"
8660 msgstr "Haku:"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8663 #, c-format
8664 msgid "SearchCourseReserves "
8665 msgstr "SearchCourseReserves "
8667 #. SCRIPT
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8669 msgid "Searching Open Library..."
8670 msgstr "Haetaan OpenLibrarysta.."
8672 #. For the first occurrence,
8673 #. SCRIPT
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8676 msgid "Searching OverDrive..."
8677 msgstr "Haetaan OverDrivesta.."
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8680 #, c-format
8681 msgid "Section"
8682 msgstr "Kappale"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8685 #, c-format
8686 msgid "Section:"
8687 msgstr "Kappale:"
8689 #. IMG
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8701 msgid "See Baker & Taylor"
8702 msgstr "Katso Baker & Taylorin tiedot"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8705 #, c-format
8706 msgid "See also:"
8707 msgstr "Katso myös:"
8709 #. SCRIPT
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8711 msgid "See biblio"
8712 msgstr "Katso nimeke"
8714 #. A
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8716 msgid ""
8717 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8718 "%]"
8719 msgstr ""
8720 "Katso: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8721 "END %]"
8723 #. A
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8725 msgid ""
8726 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8727 "biblio[% END %]"
8728 msgstr ""
8729 "Katso: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8730 "biblio[% END %]"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8733 #, c-format
8734 msgid "Select a list"
8735 msgstr "Valitse lista"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8738 #, c-format
8739 msgid "Select a specific item:"
8740 msgstr "Valitse nide:"
8742 #. For the first occurrence,
8743 #. SCRIPT
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8752 #, c-format
8753 msgid "Select all"
8754 msgstr "Valitse kaikki"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8761 #, c-format
8762 msgid "Select searches to: "
8763 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8767 #, c-format
8768 msgid "Select suggestions to: "
8769 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8772 #, c-format
8773 msgid "Select the item(s) to search"
8774 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8777 #, c-format
8778 msgid "Select the term(s) to search"
8779 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8786 #, c-format
8787 msgid "Select titles to: "
8788 msgstr "Valitse teokset: "
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8791 #, c-format
8792 msgid "Self checkout help"
8793 msgstr "Itsepalvelulainauksen ohje"
8795 #. INPUT type=submit
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8800 #, c-format
8801 msgid "Send"
8802 msgstr "Lähetä"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8805 #, c-format
8806 msgid "Send email"
8807 msgstr "Lähetä sähköposti"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8810 #, c-format
8811 msgid "Send list"
8812 msgstr "Lähetä lista"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8815 #, c-format
8816 msgid "Sending your cart"
8817 msgstr "Lähetetään koriasi"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8820 #, c-format
8821 msgid "Sending your list"
8822 msgstr "Lähetetään listaasi"
8824 #. SCRIPT
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8826 msgid "Sep"
8827 msgstr "Syys"
8829 #. SCRIPT
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8831 msgid "September"
8832 msgstr "Syyskuu"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8835 #, c-format
8836 msgid "Serial"
8837 msgstr "Kausijulkaisu"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8841 #, c-format
8842 msgid "Serial collection"
8843 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8845 #. For the first occurrence,
8846 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8849 #, c-format
8850 msgid "Serial: %s "
8851 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8857 #, c-format
8858 msgid "Series"
8859 msgstr "Sarjajulkaisu"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8862 #, c-format
8863 msgid "Series Title"
8864 msgstr "Sarjan nimi"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8867 #, c-format
8868 msgid "Series information:"
8869 msgstr "Sarjan tiedot"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8872 #, c-format
8873 msgid "Series title"
8874 msgstr "Sarjan nimeke"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8877 #, c-format
8878 msgid "Series:"
8879 msgstr "Sarja:"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8882 #, c-format
8883 msgid "Session lost"
8884 msgstr "Yhteys on katkennut"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8887 #, c-format
8888 msgid "Settings updated"
8889 msgstr "Asetukset tallennettu"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8893 #, c-format
8894 msgid "Share"
8895 msgstr "Jaa"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8898 #, c-format
8899 msgid "Share a list"
8900 msgstr "Jaa lista"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8903 #, c-format
8904 msgid "Share a list with another patron"
8905 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8907 #. A
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8909 msgid "Share by email"
8910 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8913 #, c-format
8914 msgid "Share list"
8915 msgstr "Jaa lista"
8917 #. A
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8919 msgid "Share on Delicious"
8920 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8922 #. A
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8924 msgid "Share on Facebook"
8925 msgstr "Jaa Facebookilla"
8927 #. A
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8929 msgid "Share on LinkedIn"
8930 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8933 #, c-format
8934 msgid "Shelving location"
8935 msgstr "Hyllypaikka"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8939 #, c-format
8940 msgid "Shibboleth Login"
8941 msgstr "Shibboleth-kirjautuminen"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8944 #, c-format
8945 msgid "Show"
8946 msgstr "Näytä"
8948 #. SCRIPT
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8950 msgid "Show _MENU_ entries"
8951 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8955 #, c-format
8956 msgid "Show all items"
8957 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8960 #, c-format
8961 msgid "Show last 50 items"
8962 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8964 #. A
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8966 msgid "Show lists"
8967 msgstr "Näytä listat"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8970 #, c-format
8971 msgid "Show more"
8972 msgstr "Näytä enemmän"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8976 #, c-format
8977 msgid "Show more options"
8978 msgstr "Näytä enemmän vaihtoehtoja"
8980 #. A
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
8982 msgid ""
8983 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8984 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8987 #, c-format
8988 msgid "Show the top "
8989 msgstr "Alkuun "
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8992 #, c-format
8993 msgid "Show year: "
8994 msgstr "Näytä vuosi: "
8996 #. %1$s:  resultcount 
8997 #. %2$s:  total 
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8999 #, c-format
9000 msgid "Showing %s of about %s results"
9001 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
9003 #. SCRIPT
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9005 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9006 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9009 #, c-format
9010 msgid "Showing all items. "
9011 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9014 #, c-format
9015 msgid "Showing last 50 items. "
9016 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9019 #, c-format
9020 msgid "Showing only available items"
9021 msgstr "Näytetään vain saatavilla olevat"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9024 #, c-format
9025 msgid "Sign in with your Email"
9026 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9030 #, c-format
9031 msgid "Sign in with your email"
9032 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9035 #, c-format
9036 msgid "Similar items"
9037 msgstr "Lisää samanlaisia"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9040 #, c-format
9041 msgid "Simple DC-RDF"
9042 msgstr "Suppea DC-RDF"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9045 #, c-format
9046 msgid ""
9047 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9048 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9049 msgstr ""
9050 "Tekstiviesteistä voi aiheutua maksuja, tätä palvelua käytettäessä. Ota "
9051 "yhteys puhelinoperaattoriisi, jos sinulla on kysymyksiä aiheesta."
9053 #. %1$s:  failaddress 
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9055 #, c-format
9056 msgid ""
9057 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9058 "them. These are: %s"
9059 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9064 #, c-format
9065 msgid "Sorry"
9066 msgstr "Valitan"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9069 #, c-format
9070 msgid "Sorry,"
9071 msgstr "Valitan,"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9074 #, c-format
9075 msgid ""
9076 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9077 "Contact the patron who sent you the invitation."
9078 msgstr ""
9079 "Avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota yhteyttä "
9080 "henkilöön, joka lähetti kutsun."
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9083 #, c-format
9084 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9085 msgstr "Syöttämäsi sähköpostiosoite ei kelpaa."
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9088 #, c-format
9089 msgid "Sorry, no suggestions."
9090 msgstr "Ei ehdotuksia."
9092 #. SCRIPT
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9094 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9095 msgstr "Perustiedot-näyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
9097 #. SCRIPT
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9099 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9100 msgstr "Tagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa."
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9103 #, c-format
9104 msgid ""
9105 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9106 "below."
9107 msgstr ""
9108 "CAS-kirjautuminenkin epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen käyttäjätunnus, "
9109 "voit käyttää sitä."
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9112 #, c-format
9113 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9114 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9117 #, c-format
9118 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9119 msgstr "Pyydetty sivu ei ole saatavilla"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9122 #, c-format
9123 msgid ""
9124 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9125 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9128 #, c-format
9129 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9130 msgstr "Nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9133 #, c-format
9134 msgid ""
9135 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9136 "the administrator to resolve this problem."
9137 msgstr ""
9138 "Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys tietokantaan on katkennut. Ole "
9139 "hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9142 #, c-format
9143 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9144 msgstr "Olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
9146 #. %1$s:  too_many_reserves 
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9148 #, c-format
9149 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9150 msgstr "Voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9153 #, c-format
9154 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9155 msgstr "Google-kirjautuminen epäonnistui. "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9158 #, c-format
9159 msgid ""
9160 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9161 msgstr ""
9162 "Shibboleth-tunnuksen tiedot eivät täsmää kirjastokortin tietojen kanssa."
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9165 #, c-format
9166 msgid ""
9167 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9168 "you have a local login, you may use that below."
9169 msgstr ""
9170 "Shibboleth-tunnistautuminen epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen tili, "
9171 "voit käyttää sitä."
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9174 #, c-format
9175 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9176 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9179 #, c-format
9180 msgid "Sort by:"
9181 msgstr "Järjestys:"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9184 #, c-format
9185 msgid "Sort by: "
9186 msgstr "Järjestä "
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9189 #, c-format
9190 msgid "Sort this list by: "
9191 msgstr "Järjestä lista: "
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9194 #, c-format
9195 msgid "Sorting: "
9196 msgstr "Järjestys: "
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9199 #, c-format
9200 msgid "Specialized"
9201 msgstr "Erityisryhmä"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9205 #, c-format
9206 msgid "Standard number"
9207 msgstr "Standardinumero"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9210 #, c-format
9211 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9212 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9215 #, c-format
9216 msgid "Statistics"
9217 msgstr "Tilastot"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9225 #, c-format
9226 msgid "Status"
9227 msgstr "Tila"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9231 #, c-format
9232 msgid "Status:"
9233 msgstr "Tila:"
9235 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9236 #. %2$s:  END 
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9238 #, c-format
9239 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9240 msgstr "Vaihe 1: Syötä kirjastokortin numero%s ja salasana%s."
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9243 #, c-format
9244 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9245 msgstr "Vaihe 3: Klikkaa 'Valmis'."
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9248 #, c-format
9249 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9250 msgstr "Vaihe 2: Lue lukijalla teosten viivakoodit yksi kerrallaan."
9252 #. SCRIPT
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9254 msgid "Su"
9255 msgstr "Su"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9261 #, c-format
9262 msgid "Subject"
9263 msgstr "Asiasana"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9268 #, c-format
9269 msgid "Subject cloud"
9270 msgstr "Aihepilvi"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9273 #, c-format
9274 msgid "Subject phrase"
9275 msgstr "Aihefraasi"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9278 #, c-format
9279 msgid "Subject(s)"
9280 msgstr "Asiasanat"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9284 #, c-format
9285 msgid "Subject(s):"
9286 msgstr "Aihe(et):"
9288 #. For the first occurrence,
9289 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9292 #, c-format
9293 msgid "Subject: %s "
9294 msgstr "Asiasana: %s "
9296 #. INPUT type=submit
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9304 #, c-format
9305 msgid "Submit"
9306 msgstr "OK"
9308 #. INPUT type=submit
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9310 msgid "Submit and close this window"
9311 msgstr "Lähetä ja sulje"
9313 #. INPUT type=submit
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9316 msgid "Submit changes"
9317 msgstr "Tallenna muutokset"
9319 #. INPUT type=submit
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9321 msgid "Submit update request"
9322 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
9324 #. INPUT type=submit
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9326 msgid "Submit your suggestion"
9327 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9330 #, c-format
9331 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9332 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
9334 #. A
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9336 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9337 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9340 #, c-format
9341 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9342 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
9344 #. IMG
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9346 msgid "Subscribe to recent comments"
9347 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
9349 #. IMG
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9351 msgid "Subscribe to this list"
9352 msgstr "Tilaa tämä lista"
9354 #. IMG
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9359 msgid "Subscribe to this search"
9360 msgstr "Tilaa tämä haku"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9363 #, c-format
9364 msgid "Subscription"
9365 msgstr "Tilaus"
9367 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9368 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9369 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9370 #. %4$s:  ELSE 
9371 #. %5$s:  END 
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9373 #, c-format
9374 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9375 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
9377 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9379 #, c-format
9380 msgid "Subscription information for %s"
9381 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9384 #, c-format
9385 msgid "Subscription: "
9386 msgstr "Tilaus: "
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9389 #, c-format
9390 msgid "Subscriptions"
9391 msgstr "Tilaukset"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9395 #, c-format
9396 msgid "Sudoc"
9397 msgstr "Sudoc"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9400 #, c-format
9401 msgid "Suggested by:"
9402 msgstr "Ehdottanut:"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9405 #, c-format
9406 msgid "Suggested for"
9407 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9410 #, c-format
9411 msgid "Suggested for:"
9412 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9415 #, c-format
9416 msgid "Suggested on"
9417 msgstr "Ehdotettu kirjastolle"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9420 #, c-format
9421 msgid "Suggestions"
9422 msgstr "Hankintaehdotukset"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9425 #, c-format
9426 msgid "Summary"
9427 msgstr "Yhteenveto"
9429 #. SCRIPT
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9431 msgid "Sun"
9432 msgstr "Su"
9434 #. SCRIPT
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9436 msgid "Sunday"
9437 msgstr "Sunnuntai"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9440 #, c-format
9441 msgid "Surveys"
9442 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9449 #, c-format
9450 msgid "Suspend"
9451 msgstr "Keskeytä varaus"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9454 #, c-format
9455 msgid "Suspend all holds"
9456 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9459 #, c-format
9460 msgid "Suspend until:"
9461 msgstr "Keskeytä varaus tähän saakka:"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9464 #, c-format
9465 msgid "Suspend your hold on "
9466 msgstr "Keskeytä varaus teoksesta "
9468 #. A
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9470 msgid "Switch languages"
9471 msgstr "Vaihda kieltä"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9474 #, c-format
9475 msgid "System Maintenance"
9476 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9479 #, c-format
9480 msgid "TOC"
9481 msgstr "Sisällysluettelo"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9484 #, c-format
9485 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9486 msgstr "Syndeticsiltä tuotu sisällysluettelo"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9491 #, c-format
9492 msgid "Tag"
9493 msgstr "Kenttä"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9496 #, c-format
9497 msgid "Tag browser"
9498 msgstr "Tagien selaus"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9501 #, c-format
9502 msgid "Tag cloud"
9503 msgstr "Tagipilvi"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9506 #, c-format
9507 msgid "Tag status here."
9508 msgstr "Tagin tila"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9514 #, c-format
9515 msgid "Tag status here. "
9516 msgstr "Tagin tila "
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9519 #, c-format
9520 msgid "Tag:"
9521 msgstr "Kenttä:"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9524 #, c-format
9525 msgid "Tags"
9526 msgstr "Tagit"
9528 #. For the first occurrence,
9529 #. SCRIPT
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9531 msgid "Tags added: "
9532 msgstr "Lisätyt tagit: "
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9536 #, c-format
9537 msgid "Tags from this library:"
9538 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9542 #, c-format
9543 msgid "Tags:"
9544 msgstr "Tagit:"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9547 #, c-format
9548 msgid "Technical reports"
9549 msgstr "Tekniset raportit"
9551 #. A
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9555 #, c-format
9556 msgid "Term"
9557 msgstr "Sana"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9560 #, c-format
9561 msgid "Term(s):"
9562 msgstr "Hakusanat:"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9565 #, c-format
9566 msgid "Term/Phrase"
9567 msgstr "Sana/Fraasi"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9570 #, c-format
9571 msgid "Term:"
9572 msgstr "Lukukausi:"
9574 #. SCRIPT
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9576 msgid "Th"
9577 msgstr "To"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9580 #, c-format
9581 msgid "Thank you"
9582 msgstr "Kiitos!"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9585 #, c-format
9586 msgid "Thank you!"
9587 msgstr "Kiitos!"
9589 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9591 #, c-format
9592 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9593 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
9595 #. %1$s:  limit 
9596 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9597 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9598 #. %4$s:  END 
9599 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9600 #. %6$s:  branch 
9601 #. %7$s:  END 
9602 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9603 #. %9$s:  timeLimit |html 
9604 #. %10$s:  ELSE 
9605 #. %11$s:  END 
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9607 #, c-format
9608 msgid ""
9609 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9610 "all time%s "
9611 msgstr ""
9612 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
9613 "kuukaudelta %s kaikkina aikoina%s. "
9615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9616 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9617 #. %3$s:  ELSE 
9618 #. %4$s:  END 
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9620 #, c-format
9621 msgid ""
9622 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9623 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9624 msgstr ""
9625 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
9626 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
9627 "sähköpostilla. "
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9630 #, c-format
9631 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9632 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9635 #, c-format
9636 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9637 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
9639 #. %1$s:  email_add | html 
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9641 #, c-format
9642 msgid "The cart was sent to: %s"
9643 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
9645 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9646 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9647 #. %3$s:  END 
9648 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9649 #. %5$s:  END 
9650 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9651 #. %7$s:  END 
9652 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9653 #. %9$s:  END 
9654 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9655 #. %11$s:  END 
9656 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9657 #. %13$s:  END 
9658 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9659 #. %15$s:  END 
9660 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9661 #. %17$s:  END 
9662 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9663 #. %19$s:  END 
9664 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9665 #. %21$s:  END 
9666 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9667 #. %23$s:  END 
9668 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9669 #. %25$s:  END 
9670 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9671 #. %27$s:  END 
9672 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9673 #. %29$s:  END 
9674 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9675 #. %31$s:  END 
9676 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9677 #. %33$s:  END 
9678 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9679 #. %35$s:  END 
9680 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9681 #. %37$s:  END 
9682 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9683 #. %39$s:  END 
9684 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9685 #. %41$s:  END 
9686 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9687 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9688 #. %44$s:  END 
9689 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9690 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9691 #. %47$s:  END 
9692 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9693 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9694 #. %50$s:  END 
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9696 #, c-format
9697 msgid ""
9698 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9699 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9700 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9701 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9702 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9703 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9704 "%s %s%s months%s "
9705 msgstr ""
9706 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9707 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9708 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9709 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9710 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9711 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9712 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9713 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9716 #, c-format
9717 msgid ""
9718 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9719 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9720 "informing your library of this error."
9721 msgstr ""
9722 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Ole hyvä ja ilmoita virheestä "
9723 "kirjastolle."
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9726 #, c-format
9727 msgid "The entered card number is already in use."
9728 msgstr "Syöttämäsi kirjastokortin numero on jo käytössä."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9731 #, c-format
9732 msgid "The entered card number is the wrong length."
9733 msgstr "Syöttämäsi kirjastonkortin numero on väärän pituinen."
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9736 #, c-format
9737 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9738 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9740 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9742 #, c-format
9743 msgid "The first subscription was started on %s"
9744 msgstr "Ensimmäinen tilaus alkoi %s"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9747 #, c-format
9748 msgid "The following fields contain invalid information:"
9749 msgstr "Seuraavissa kentissä oli vääränlaista tietoa:"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9752 #, c-format
9753 msgid "The item has been added to the list."
9754 msgstr "Nimeke on lisätty listaan."
9756 #. SCRIPT
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9758 msgid "The item has been added to your cart"
9759 msgstr "Lisätty koriin"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9762 #, c-format
9763 msgid "The item has been removed from the list."
9764 msgstr "Nimeke on poistettu listasta."
9766 #. SCRIPT
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9768 msgid "The item has been removed from your cart"
9769 msgstr "Poistettu korista"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9772 #, c-format
9773 msgid ""
9774 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9775 "the list."
9776 msgstr "Nimekettä ei lisätty listaan. Tarkista, onko se jo listalla."
9778 #. SCRIPT
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9780 msgid "The item is already in your cart"
9781 msgstr "On jo korissa"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9784 #, c-format
9785 msgid ""
9786 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9787 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9788 msgstr ""
9789 "Kirjasto ei salli julkisten listojen luomista. Jos teet listastasi "
9790 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9793 #, c-format
9794 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9795 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9798 #, c-format
9799 msgid "The link is invalid."
9800 msgstr "Virhellinen linkki."
9802 #. %1$s:  email | html 
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9804 #, c-format
9805 msgid "The list was sent to: %s"
9806 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9808 #. %1$s:  op | html 
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9810 #, c-format
9811 msgid "The operation %s is not supported."
9812 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9814 #. %1$s:  username 
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9816 #, c-format
9817 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9818 msgstr "Salasana vaihdettu käyttäjälle \"%s\"."
9820 #. %1$s:  minPassLength 
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9822 #, c-format
9823 msgid "The password must contain at least %s characters."
9824 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
9826 #. %1$s:  minPassLength 
9827 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9829 #, c-format
9830 msgid ""
9831 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9832 "either invalid, or expired. "
9833 msgstr ""
9834 "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s Klikkaamasi linkki on "
9835 "joko virheellinen tai vanhentunut. "
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9838 #, c-format
9839 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9840 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9843 #, c-format
9844 msgid "The share has been removed."
9845 msgstr "Jako on poistettu."
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9848 #, c-format
9849 msgid "The share has not been removed."
9850 msgstr "Jakoa ei ole poistettu."
9852 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9854 #, c-format
9855 msgid "The subscription expired on %s"
9856 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9858 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9860 #, c-format
9861 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9862 msgstr "Virheellinen viivakoodi. %s "
9864 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9865 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9867 #, c-format
9868 msgid ""
9869 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9870 "code. It was NOT added. "
9871 msgstr ""
9872 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sOle hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä "
9874 #. %1$s:  message_value 
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9876 #, c-format
9877 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9878 msgstr "Tapahtumatunnus '%s' tälle maksulle on virheellinen."
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9881 #, c-format
9882 msgid "The userid "
9883 msgstr "Kirjastokortin numero "
9885 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9887 #, c-format
9888 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9889 msgstr "Teoksesta on %s tilausta"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9892 #, c-format
9893 msgid "There are no comments for this item."
9894 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9897 #, c-format
9898 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9899 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9901 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9903 #, c-format
9904 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9905 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9907 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9908 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9909 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9910 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9911 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9912 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9914 #, c-format
9915 msgid ""
9916 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9917 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9918 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9919 msgstr ""
9920 "Toimintavirhe: %sTagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa. %sVirhe: "
9921 "Väärä muuttuja %s %sVirhe: Sinun on ensin kirjauduttava %sVirhe: Et voi "
9922 "poistaa tätä tagia%s. "
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9925 #, c-format
9926 msgid "There was a problem with your submission"
9927 msgstr "Virhe salasanassa"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9930 #, c-format
9931 msgid "There was an error sending the cart."
9932 msgstr "Ongelma korin lähettämisessä."
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9935 #, c-format
9936 msgid "There was an error sending the list."
9937 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9940 #, c-format
9941 msgid ""
9942 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9943 "library for help."
9944 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteys kirjastoosi."
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9947 #, c-format
9948 msgid "Theses"
9949 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9952 #, c-format
9953 msgid ""
9954 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9955 "any subject below to see the items in our collection."
9956 msgstr "Tässä on kokoelmamme yleisimmät asiasanat."
9958 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9960 #, c-format
9961 msgid "This card has been declared lost. %s "
9962 msgstr "Tämä kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s "
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9965 #, c-format
9966 msgid ""
9967 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9968 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9969 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9970 "your reader account."
9971 msgstr ""
9972 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
9973 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
9974 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9977 #, c-format
9978 msgid "This is a serial"
9979 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9982 #, c-format
9983 msgid "This item does not exist."
9984 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
9986 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9988 #, c-format
9989 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9990 msgstr "Nide on poistettu lainauskierrosta. %s "
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9993 #, c-format
9994 msgid "This item is already checked out to you."
9995 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9997 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9999 #, c-format
10000 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10001 msgstr "Nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s "
10003 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10005 #, c-format
10006 msgid "This item is not for loan. %s "
10007 msgstr "Tätä nidettä ei lainata %s "
10009 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10011 #, c-format
10012 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10013 msgstr "Varattu toiselle asiakkaalle. %s "
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10016 #, c-format
10017 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10018 msgstr "Tämä linkki on voimassa kaksi päivää tästä lähtien. "
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10021 #, c-format
10022 msgid "This list does not exist."
10023 msgstr "Tätä listaa ei ole olemassa."
10025 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10027 #, c-format
10028 msgid ""
10029 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10030 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10033 #, c-format
10034 msgid "This message can have the following reason(s):"
10035 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä:"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10041 #, c-format
10042 msgid ""
10043 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10044 "clicking "
10045 msgstr "Sivu sisältää JavaScript-koodia "
10047 #. %1$s:  items_count 
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10049 #, c-format
10050 msgid "This record has many physical items (%s). "
10051 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10054 #, c-format
10055 msgid "This subscription is closed."
10056 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10059 #, c-format
10060 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10061 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10064 #, c-format
10065 msgid "This title cannot be requested."
10066 msgstr "Teosta ei voi varata"
10068 #. SCRIPT
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10070 msgid ""
10071 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10072 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10073 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita, minkä osan haluat."
10075 #. SCRIPT
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10077 msgid "Thu"
10078 msgstr "To"
10080 #. IMG
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10083 msgid "Thumbnail"
10084 msgstr "Esikatselukuva"
10086 #. SCRIPT
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10088 msgid "Thursday"
10089 msgstr "Torstai"
10091 #. SCRIPT
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10093 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10094 msgstr "Tulostusvahvistusta odoteltaessa tuli aikakatkaisu"
10096 #. OPTGROUP
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10116 #, c-format
10117 msgid "Title"
10118 msgstr "Nimeke"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10122 #, c-format
10123 msgid "Title (A-Z)"
10124 msgstr "Nimeke (A-Z)"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10128 #, c-format
10129 msgid "Title (Z-A)"
10130 msgstr "Nimeke (Z-A)"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10133 #, c-format
10134 msgid "Title notes"
10135 msgstr "Nimekehuomautukset"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10138 #, c-format
10139 msgid "Title phrase"
10140 msgstr "Otsikkofraasi"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10144 #, c-format
10145 msgid "Title:"
10146 msgstr "Nimeke:"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10149 #, c-format
10150 msgid "Title: "
10151 msgstr "Nimeke: "
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10154 #, c-format
10155 msgid "Titles"
10156 msgstr "Nimekkeet"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10159 #, c-format
10160 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10161 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10164 #, c-format
10165 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10166 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle. "
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10169 #, c-format
10170 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10171 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle."
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10174 #, c-format
10175 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10176 msgstr ""
10177 "Palauttaaksesi salasanasi, anna kirjastokortin numero ja sähköpostiosoite. "
10179 #. SCRIPT
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10181 msgid "Today"
10182 msgstr "Tämä päivä"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10185 #, c-format
10186 msgid "Top level"
10187 msgstr "Ylin"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10190 #, c-format
10191 msgid "Topics"
10192 msgstr "Asiasanat"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10195 #, c-format
10196 msgid "Total due"
10197 msgstr "Yhteensä"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10200 #, c-format
10201 msgid "Treaties "
10202 msgstr "Sopimukset "
10204 #. SCRIPT
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10206 msgid "Tu"
10207 msgstr "Ti"
10209 #. SCRIPT
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10211 msgid "Tue"
10212 msgstr "Ti"
10214 #. SCRIPT
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10216 msgid "Tuesday"
10217 msgstr "Tiistai"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10220 #, c-format
10221 msgid "Tweet"
10222 msgstr "Twiittaa"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10226 #, c-format
10227 msgid "Type"
10228 msgstr "Tyyppi"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10231 #, c-format
10232 msgid "Type of heading"
10233 msgstr "Aineiston lajityyppi"
10235 #. INPUT type=text name=q
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10238 msgid "Type search term"
10239 msgstr "Hakusanat"
10241 #. SCRIPT
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10243 msgid "Type:"
10244 msgstr "Tyyppi:"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10247 #, c-format
10248 msgid "UF"
10249 msgstr "K"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10252 #, c-format
10253 msgid "URL(s)"
10254 msgstr "URL(it)"
10256 #. For the first occurrence,
10257 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10260 #, c-format
10261 msgid "URL: %s "
10262 msgstr "WWW-osoite: %s "
10264 #. SCRIPT
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10266 msgid "Unable to add one or more tags."
10267 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10271 #, c-format
10272 msgid "Unable to connect to PayPal."
10273 msgstr "PayPaliin ei saada yhteyttä."
10275 #. SCRIPT
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10277 msgid "Unable to update your setting!"
10278 msgstr "Asetusten päivittäminen ei onnistu."
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10282 #, c-format
10283 msgid "Unable to verify payment."
10284 msgstr "Maksun vahvistaminen ei onnistu."
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10287 #, c-format
10288 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10289 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut tai puuttuu)"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10292 #, c-format
10293 msgid "Unavailable issues"
10294 msgstr "Puuttuvat numerot"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10299 #, c-format
10300 msgid "Unhighlight"
10301 msgstr "Poista korostus"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10304 #, c-format
10305 msgid "Unified title"
10306 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
10308 #. For the first occurrence,
10309 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10312 #, c-format
10313 msgid "Unified title: %s "
10314 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10317 #, c-format
10318 msgid "Uniform titles:"
10319 msgstr "Alkuteos:"
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10322 #, c-format
10323 msgid "Unknown"
10324 msgstr "Tuntematon"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10327 #, c-format
10328 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10329 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10332 #, c-format
10333 msgid "Update"
10334 msgstr "Päivitä"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10337 #, c-format
10338 msgid "Updates to your record"
10339 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10342 #, c-format
10343 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10344 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
10346 #. ABBR
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10348 msgid "Used For"
10349 msgstr "Käytetään"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10352 #, c-format
10353 msgid "Used for/see from:"
10354 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10357 #, c-format
10358 msgid "Username:"
10359 msgstr "Kirjastokortin numero:"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10362 #, c-format
10363 msgid ""
10364 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10365 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10366 msgstr ""
10367 "Tämän käyttäjätunnuksen käyttöä ei suositella, koska osa Kohan toiminnoista "
10368 "ei toimi odotetulla tavalla. Kirjaudu sisään toisella käyttäjätunnuksella. "
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10371 #, c-format
10372 msgid ""
10373 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10374 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10375 msgstr ""
10376 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
10377 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
10378 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10381 #, c-format
10382 msgid ""
10383 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10384 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10385 msgstr ""
10386 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
10387 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
10388 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10391 #, c-format
10392 msgid "VHS tape / Videocassette"
10393 msgstr "VHS / videokasetti"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10396 #, c-format
10397 msgid "Verification:"
10398 msgstr "Vahvistus:"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10402 #, c-format
10403 msgid "View All"
10404 msgstr "Näytä kaikki"
10406 #. A
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10425 msgid "View details for this title"
10426 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
10428 #. A
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10431 msgid "View on Amazon.com"
10432 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
10434 #. A
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10436 msgid "View your search history"
10437 msgstr "Hakuhistoria"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10441 #, c-format
10442 msgid "Vol info"
10443 msgstr "Vuosikertatiedot"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10446 #, c-format
10447 msgid "Warning"
10448 msgstr "Varoitus"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10451 #, c-format
10452 msgid "Warning:"
10453 msgstr "Varoitus:"
10455 #. SCRIPT
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10457 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10458 msgstr ""
10459 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen."
10461 #. SCRIPT
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10463 msgid "We"
10464 msgstr "Ke"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10467 #, c-format
10468 msgid ""
10469 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10470 "define how long we keep your reading history."
10471 msgstr "Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10474 #, c-format
10475 msgid "Website"
10476 msgstr "Verkkosivu"
10478 #. SCRIPT
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10480 msgid "Wed"
10481 msgstr "Ke"
10483 #. SCRIPT
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10485 msgid "Wednesday"
10486 msgstr "Keskiviikko"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10489 #, c-format
10490 msgid "Welcome, "
10491 msgstr "Tervetuloa, "
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10494 #, c-format
10495 msgid "What is a discharge?"
10496 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10499 #, c-format
10500 msgid "What's next?"
10501 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10504 #, c-format
10505 msgid ""
10506 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10507 "history immediately by clicking here. "
10508 msgstr ""
10509 "Voit poistaa tästä koko lainahistoriasi yksityisyysasetuksista riippumatta. "
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10512 #, c-format
10513 msgid "Where:"
10514 msgstr "Missä:"
10516 #. SCRIPT
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10518 msgid "With selected searches: "
10519 msgstr "Valitut haut: "
10521 #. SCRIPT
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10523 msgid "With selected suggestions: "
10524 msgstr "Valitut ehdotukset: "
10526 #. For the first occurrence,
10527 #. SCRIPT
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10531 msgid "With selected titles: "
10532 msgstr "Valitut nimekkeet: "
10534 #. SCRIPT
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10536 msgid "Wk"
10537 msgstr "Vk"
10539 #. SCRIPT
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10541 msgid "Would you like to print a receipt?"
10542 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
10544 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10545 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10547 #, c-format
10548 msgid "Written on %s by %s"
10549 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10554 #, c-format
10555 msgid "Year"
10556 msgstr "Vuosi"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10559 #, c-format
10560 msgid "Year: "
10561 msgstr "Vuosi: "
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10569 #, c-format
10570 msgid "Yes"
10571 msgstr "Kyllä"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10574 #, c-format
10575 msgid ""
10576 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10577 "again."
10578 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10581 #, c-format
10582 msgid "You are forbidden to view this page."
10583 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
10585 #. %1$s:  borrowername 
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10587 #, c-format
10588 msgid "You are logged in as %s."
10589 msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %s."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10592 #, c-format
10593 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10594 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10597 #, c-format
10598 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10599 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta pyytää suoraan tätä sivua"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10602 #, c-format
10603 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10604 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10607 #, c-format
10608 msgid "You are not authorized to view this page."
10609 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10612 #, c-format
10613 msgid "You are not authorized to view this record."
10614 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10616 #. I
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10618 msgid ""
10619 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10620 "saved and sent as a single message."
10621 msgstr ""
10622 "Koosteviestin valinta vähentää viestien määrää. Viestit tallennetaan ja "
10623 "lähetetään yhtenä viestinä."
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10626 #, c-format
10627 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10628 msgstr "Voit jakaa listan vain, jos olet sen omistaja."
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10631 #, c-format
10632 msgid ""
10633 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10634 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevalla hakulaatikolla."
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10637 #, c-format
10638 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10639 msgstr "Voit käyttää OAI-PMH ListRecords -palvelua tämän sijasta."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10642 #, c-format
10643 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10644 msgstr "Voit käyttää sivun yläreunan valikkoa ja linkkejä"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10647 #, c-format
10648 msgid "You can't change your password."
10649 msgstr "Et voi vaihtaa salasanaa."
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10652 #, c-format
10653 msgid "You can't reset your password."
10654 msgstr "Et voi palauttaa salasanaasi."
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10657 #, c-format
10658 msgid ""
10659 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10660 "before asking for a discharge."
10661 msgstr ""
10662 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, koska sinulla on lainoja. Palauta lainat "
10663 "ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
10665 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10667 #, c-format
10668 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10669 msgstr "Ei voi uusia tätä lainaa. %s "
10671 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10673 #, c-format
10674 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10675 msgstr ""
10676 "Et voi uusia lainojasi verkkokirjastossa, koska maksusi ylittävät %s € "
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10679 #, c-format
10680 msgid "You cannot share a public list."
10681 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10684 #, c-format
10685 msgid "You currently have nothing checked out."
10686 msgstr "Ei lainoja"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10690 #, c-format
10691 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10692 msgstr "Maksut yhteensä:"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10695 #, c-format
10696 msgid "You did not specify any search criteria"
10697 msgstr "Anna hakuehto."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10700 #, c-format
10701 msgid "You did not specify any search criteria."
10702 msgstr "Anna hakuehto."
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10705 #, c-format
10706 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10707 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä nimekettä tähän listaan."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10710 #, c-format
10711 msgid "You do not have permission to create a new list."
10712 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta listaa."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10715 #, c-format
10716 msgid "You do not have permission to delete this list."
10717 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10720 #, c-format
10721 msgid "You do not have permission to download this list."
10722 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tallentaa tätä listaa."
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10725 #, c-format
10726 msgid "You do not have permission to send this list."
10727 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lähettää tätä listaa."
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10730 #, c-format
10731 msgid "You do not have permission to update this list."
10732 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10735 #, c-format
10736 msgid "You do not have permission to view this list."
10737 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10740 #, c-format
10741 msgid ""
10742 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10743 "remember, passwords are case sensitive."
10744 msgstr ""
10745 "Virheellinen kirjastokortin numero tai salasana. Yritä uudelleen. Tarkista "
10746 "isot ja pienet kirjaimet."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10749 #, c-format
10750 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10751 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10754 #, c-format
10755 msgid "You have a credit of:"
10756 msgstr "Krediittiä:"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10759 #, c-format
10760 msgid "You have already requested this title."
10761 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
10763 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10765 #, c-format
10766 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10767 msgstr ""
10768 "Lainojen maksimimäärä saavutettu. Palauta osa lainaamastasi aineistosta. %s "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10771 #, c-format
10772 msgid "You have no fines or charges"
10773 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10776 #, c-format
10777 msgid ""
10778 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10779 "fields and resubmit."
10780 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10783 #, c-format
10784 msgid "You have nothing checked out"
10785 msgstr "Ei lainoja"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10788 #, c-format
10789 msgid ""
10790 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10791 "following credentials:"
10792 msgstr "Uusi tilisi on luotu. Kirjaudu sisään seuraavilla tiedoilla:"
10794 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10796 #, c-format
10797 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10798 msgstr "Sinulla on maksamattomia maksuja. Yhteensä: %s. "
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10801 #, c-format
10802 msgid ""
10803 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10804 "available."
10805 msgstr ""
10806 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10809 #, c-format
10810 msgid "You may register here."
10811 msgstr "Rekisteröidy"
10813 #. SCRIPT
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10815 msgid "You must be logged in to add tags."
10816 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia tageja."
10818 #. For the first occurrence,
10819 #. SCRIPT
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10821 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10822 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
10824 #. For the first occurrence,
10825 #. SCRIPT
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10827 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10828 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10831 #, c-format
10832 msgid "You must select a library for pickup. "
10833 msgstr "Valitse noutopaikka. "
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10836 #, c-format
10837 msgid "You must select at least one item. "
10838 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
10840 #. %1$s:  amount 
10841 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10843 #, c-format
10844 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10845 msgstr ""
10846 "Maksamattomat maksusi ovat %s. Olet lainauskiellossa. Ota yhteyttä "
10847 "kirjastoon. %s "
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10850 #, c-format
10851 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10852 msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on linkki salasanan palauttamiseen. "
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10855 #, c-format
10856 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10857 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen."
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10860 #, c-format
10861 msgid ""
10862 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10863 "again."
10864 msgstr "Kirjoitit vääriä merkkejä laatikkoon. Yritä uudelleen."
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10867 #, c-format
10868 msgid ""
10869 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10870 "two weeks."
10871 msgstr ""
10872 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
10874 #. SCRIPT
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10876 msgid ""
10877 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10878 "again."
10879 msgstr "Istuntosi eväste on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
10881 #. For the first occurrence,
10882 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10885 #, c-format
10886 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10887 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu. %s Kommentti: "
10889 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10891 #, c-format
10892 msgid "Your account has been suspended. %s "
10893 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu %s "
10895 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10897 #, c-format
10898 msgid ""
10899 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10900 "renew your account."
10901 msgstr ""
10902 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ota yhteyttä kirjastoon kortin "
10903 "uusimiseksi."
10905 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10907 #, c-format
10908 msgid "Your account has expired. %s "
10909 msgstr "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10912 #, c-format
10913 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10914 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu, koska se on irtisanottu. "
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10917 #, c-format
10918 msgid "Your account menu"
10919 msgstr "käyttäjätilisi"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10922 #, c-format
10923 msgid ""
10924 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10925 "confirmation email."
10926 msgstr ""
10927 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla linkkiä."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10930 #, c-format
10931 msgid "Your authority search history is empty."
10932 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10935 #, c-format
10936 msgid "Your card will expire on "
10937 msgstr "Kirjastokorttisi vanhentuu "
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10940 #, c-format
10941 msgid "Your cart"
10942 msgstr "Korisi"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10945 #, c-format
10946 msgid "Your cart "
10947 msgstr "Korisi "
10949 #. SCRIPT
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10951 msgid "Your cart is currently empty"
10952 msgstr "Korisi on tyhjä"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10956 #, c-format
10957 msgid "Your cart is empty."
10958 msgstr "Korisi on tyhjä"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10961 #, c-format
10962 msgid "Your catalog search history is empty."
10963 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10966 #, c-format
10967 msgid "Your checkout history"
10968 msgstr "Lainahistoria"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10971 #, c-format
10972 msgid "Your comment"
10973 msgstr "Kommenttisi"
10975 #. SCRIPT
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10977 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10978 msgstr "Viestin esikatselu"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10981 #, c-format
10982 msgid ""
10983 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10984 "update your record as soon as possible."
10985 msgstr ""
10986 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10987 "ne mahdollisimman pian."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10990 #, c-format
10991 msgid ""
10992 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10993 "this page within a few days."
10994 msgstr ""
10995 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
10996 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10999 #, c-format
11000 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11001 msgstr ""
11002 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11005 #, c-format
11006 msgid "Your download should begin automatically."
11007 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
11009 #. SCRIPT
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11011 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11012 msgstr "Muokatun viestin esikatselu"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11015 #, c-format
11016 msgid "Your fines and charges"
11017 msgstr "Maksut"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11021 #, c-format
11022 msgid "Your guarantor is "
11023 msgstr "Huoltajasi on "
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11026 #, c-format
11027 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11028 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi."
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11031 #, c-format
11032 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11033 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi. "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11036 #, c-format
11037 msgid ""
11038 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11039 "renew your card. "
11040 msgstr ""
11041 "Korttisi on vanhentunut. Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat "
11042 "uusia korttisi. "
11044 #. %1$s:  shelfname 
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11046 #, c-format
11047 msgid "Your list : %s "
11048 msgstr "Listasi: %s "
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11056 #, c-format
11057 msgid "Your lists"
11058 msgstr "Listasi"
11060 #. SCRIPT
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11062 msgid "Your lists:"
11063 msgstr "Listasi:"
11065 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11066 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11067 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11068 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11069 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11070 #. %6$s:  END 
11071 #. %7$s:  END 
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11073 #, c-format
11074 msgid ""
11075 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11076 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11077 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11078 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11079 "hold for another patron. %s %s "
11080 msgstr ""
11081 "Uusinta epäonnistui: %s %s Kirjastokorttisi on vanhentunut. Ota yhteys "
11082 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Lainaa ei voi "
11083 "uusia vielä. %s Toisella asiakkaalla on teokseen varaus. %s %s "
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11087 #, c-format
11088 msgid "Your messaging settings"
11089 msgstr "Viestiasetukset"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11092 #, c-format
11093 msgid "Your options are: "
11094 msgstr "Vaihtoehdot: "
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11097 #, c-format
11098 msgid "Your password has been changed "
11099 msgstr "Salasana vaihdettu "
11101 #. For the first occurrence,
11102 #. %1$s:  minpasslen 
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11105 #, c-format
11106 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11107 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11110 #, c-format
11111 msgid "Your payment"
11112 msgstr "Maksusi"
11114 #. %1$s:  message_value 
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11116 #, c-format
11117 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11118 msgstr "Maksusi %s on käsitelty onnistuneesti."
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11121 #, c-format
11122 msgid "Your personal details"
11123 msgstr "Käyttäjätiedot"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11126 #, c-format
11127 msgid "Your priority: "
11128 msgstr "Varaukset ja sija: "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11132 #, c-format
11133 msgid "Your privacy management"
11134 msgstr "Yksityisyys"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11137 #, c-format
11138 msgid "Your privacy rules have been updated."
11139 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11142 #, c-format
11143 msgid "Your purchase suggestions"
11144 msgstr "Hankintaehdotukset"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11147 #, c-format
11148 msgid "Your reading history has been deleted."
11149 msgstr "Lainahistoria poistettu"
11151 #. %1$s:  IF hash 
11152 #. %2$s:  hash 
11153 #. %3$s:  END 
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11155 #, c-format
11156 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11157 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11160 #, c-format
11161 msgid "Your search history"
11162 msgstr "Hakuhistoria"
11164 #. %1$s:  total |html 
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11166 #, c-format
11167 msgid "Your search returned %s results."
11168 msgstr "%s hakutulosta"
11170 #. SCRIPT
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
11172 msgid "Your setting has been updated!"
11173 msgstr "Asetuksesi on päivitetty."
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11176 #, c-format
11177 msgid "Your summary"
11178 msgstr "Lainat ja varaukset"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11181 #, c-format
11182 msgid "Your tags"
11183 msgstr "Omat tagit"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11186 #, c-format
11187 msgid ""
11188 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11189 "before applying them."
11190 msgstr ""
11191 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
11192 "hyväksymistä."
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11195 #, c-format
11196 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11197 msgstr ""
11198 "Kirjastokorttia ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11200 #. SCRIPT
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11202 msgid "[ New list ]"
11203 msgstr "[ Uusi lista ]"
11205 #. LINK
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11207 msgid ""
11208 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11209 "END %] catalog recent comments"
11210 msgstr ""
11211 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
11212 "Uusimmat kommentit"
11214 #. LINK
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11216 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11217 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
11219 #. INPUT type=text name=limit
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11221 msgid "[% limit or"
11222 msgstr "[% rajoita tai"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11225 #, c-format
11226 msgid ""
11227 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11228 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11229 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11230 "%%] "
11231 msgstr ""
11232 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11233 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11234 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11235 "%%] "
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11238 #, c-format
11239 msgid ""
11240 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11241 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11242 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11243 "%%] "
11244 msgstr ""
11245 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11246 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11247 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11248 "%%] "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11251 #, c-format
11252 msgid ""
11253 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11254 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11255 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11256 msgstr ""
11257 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11258 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11259 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11262 #, c-format
11263 msgid ""
11264 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11265 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11266 msgstr ""
11267 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11268 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11271 #, c-format
11272 msgid ""
11273 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11274 "type=seefro.type %%] "
11275 msgstr ""
11276 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11277 "type=seefro.type %%] "
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11280 #, c-format
11281 msgid ""
11282 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11283 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11284 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11285 msgstr ""
11286 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11287 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11288 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11291 #, c-format
11292 msgid ""
11293 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11294 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11295 "normalized_oclc ) %%] "
11296 msgstr ""
11297 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11298 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11299 "normalized_oclc ) %%] "
11301 #. SCRIPT
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11303 msgid "a an the"
11304 msgstr "a an the"
11306 #. SCRIPT
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11308 msgid "already in your cart"
11309 msgstr "jo korissasi"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11313 #, c-format
11314 msgid ""
11315 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11316 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11319 #, c-format
11320 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11321 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11325 #, c-format
11326 msgid "and"
11327 msgstr "ja"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11330 #, c-format
11331 msgid "anyone else to add entries."
11332 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11335 #, c-format
11336 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11337 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11340 #, c-format
11341 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11342 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11345 #, c-format
11346 msgid "ask for a discharge"
11347 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
11349 #. SCRIPT
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11351 msgid "average rating: "
11352 msgstr "keskiarvo: "
11354 #. %1$s:  rating_avg_int 
11355 #. %2$s:  rating_total 
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11357 #, c-format
11358 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11359 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11363 #, c-format
11364 msgid "bib"
11365 msgstr "bib"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11369 #, c-format
11370 msgid "bib_id"
11371 msgstr "bib_id"
11373 #. IMG
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11375 msgid "bonus"
11376 msgstr "etu"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11379 #, c-format
11380 msgid "borrowernumber"
11381 msgstr "Asiakkaan ID"
11383 #. For the first occurrence,
11384 #. SCRIPT
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11387 msgid "by"
11388 msgstr " "
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11393 #, c-format
11394 msgid "by "
11395 msgstr " "
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11398 #, c-format
11399 msgid "cardnumber"
11400 msgstr "korttinumero:"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11403 #, c-format
11404 msgid "change your password"
11405 msgstr "Vaihda salasana"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11408 #, c-format
11409 msgid "click here to login"
11410 msgstr "kirjaudu tästä"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11413 #, c-format
11414 msgid "contains"
11415 msgstr "Sisältää"
11417 #. SPAN
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11420 msgid ""
11421 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11422 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11423 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11424 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11425 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11426 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11427 "series %]&rft.genre="
11428 msgstr ""
11429 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11430 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11431 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11432 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11433 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11434 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11435 "series %]&rft.genre="
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11439 #, c-format
11440 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11441 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11445 #, c-format
11446 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11447 msgstr "Varaus raukeaa"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11450 #, c-format
11451 msgid ""
11452 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11453 "values: "
11454 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11457 #, c-format
11458 msgid "desired_due_date"
11459 msgstr "desired_due_date"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11462 #, c-format
11463 msgid "email address"
11464 msgstr "sähköpostiosoite"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11467 #, c-format
11468 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11469 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11475 #, c-format
11476 msgid "here"
11477 msgstr "tästä"
11479 #. SCRIPT
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11481 msgid "iDreamBooks.com rating"
11482 msgstr "iDreamBooks.com arvostelu"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11488 #, c-format
11489 msgid "id"
11490 msgstr "id"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11495 #, c-format
11496 msgid "id_type"
11497 msgstr "id_type"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11500 #, c-format
11501 msgid ""
11502 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11503 msgstr ""
11504 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11507 #, c-format
11508 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11509 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11512 #, c-format
11513 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11514 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11517 #, c-format
11518 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11519 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11522 #, c-format
11523 msgid ""
11524 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11525 "show_loans=1 "
11526 msgstr ""
11527 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11528 "show_loans=1 "
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11531 #, c-format
11532 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11533 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11536 #, c-format
11537 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11538 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11541 #, c-format
11542 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11543 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11546 #, c-format
11547 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11548 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11551 #, c-format
11552 msgid ""
11553 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11554 "request_location=127.0.0.1 "
11555 msgstr ""
11556 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11557 "request_location=127.0.0.1 "
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11560 #, c-format
11561 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11562 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11565 #, c-format
11566 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11567 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11569 #. SCRIPT
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11571 msgid "in OpenLibrary collection"
11572 msgstr "OpenLibaryn kokoelmassa"
11574 #. SCRIPT
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11576 msgid "in OverDrive collection"
11577 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11580 #, c-format
11581 msgid "in any heading"
11582 msgstr "Missä tahansa otsikossa"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11585 #, c-format
11586 msgid "in main entry"
11587 msgstr "Pääkirjauksessa"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11590 #, c-format
11591 msgid "in the complete record"
11592 msgstr "Täydellisessä tietueessa"
11594 #. SCRIPT
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11596 msgid "injecting NEW comment: "
11597 msgstr "Lisätään uusi kommentti: "
11599 #. SCRIPT
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11601 msgid "injecting OLD comment: "
11602 msgstr "Lisätään vanha kommentti: "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11605 #, c-format
11606 msgid "is exactly"
11607 msgstr "On"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11611 #, c-format
11612 msgid "item"
11613 msgstr "Nimeke"
11615 #. SCRIPT
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11617 msgid "item(s) added to your cart"
11618 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11624 #, c-format
11625 msgid "item_id"
11626 msgstr "item_id"
11628 #. %1$s:  LibraryName |html 
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11630 #, c-format
11631 msgid "koha opac %s"
11632 msgstr "koha verkkokirjasto %s"
11634 #. ABBR
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11636 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11637 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11640 #, c-format
11641 msgid "list of authority record identifiers"
11642 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11645 #, c-format
11646 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11647 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11650 #, c-format
11651 msgid "list of system record identifiers"
11652 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11655 #, c-format
11656 msgid "log in using a different account"
11657 msgstr "kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11661 #, c-format
11662 msgid "needed_before_date"
11663 msgstr "needed_before_date"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11666 #, c-format
11667 msgid "negcap "
11668 msgstr "negcap "
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11671 #, c-format
11672 msgid "not"
11673 msgstr "ei"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11676 #, c-format
11677 msgid "or"
11678 msgstr "tai"
11680 #. SCRIPT
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11682 msgid "out of"
11683 msgstr "/"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11689 #, c-format
11690 msgid "password"
11691 msgstr "salasana"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11700 #, c-format
11701 msgid "patron_id"
11702 msgstr "patron_id"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11706 #, c-format
11707 msgid "pickup_expiry_date"
11708 msgstr "pickup_expiry_date"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11712 #, c-format
11713 msgid "pickup_location"
11714 msgstr "pickup_location"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11717 #, c-format
11718 msgid "primary email address"
11719 msgstr "sähköpostiosoite"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11725 #, c-format
11726 msgid "purchase suggestion"
11727 msgstr "hankintaehdotus"
11729 #. SCRIPT
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11731 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11732 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11735 #, c-format
11736 msgid "request_location"
11737 msgstr "request_location"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11740 #, c-format
11741 msgid ""
11742 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11743 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11746 #, c-format
11747 msgid ""
11748 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11749 "values: "
11750 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
11752 #. For the first occurrence,
11753 #. SCRIPT
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11755 msgid "results"
11756 msgstr "hakutulos"
11758 #. SCRIPT
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11760 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11761 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11764 #, c-format
11765 msgid "return_fmt"
11766 msgstr "return_fmt"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11769 #, c-format
11770 msgid "return_type"
11771 msgstr "return_type"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11774 #, c-format
11775 msgid "schema"
11776 msgstr "kaaviot"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11779 #, c-format
11780 msgid "search"
11781 msgstr "hakutulosnäytöltä"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11784 #, c-format
11785 msgid "secondary email address"
11786 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11789 #, c-format
11790 msgid "see also:"
11791 msgstr "katso myös:"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11794 #, c-format
11795 msgid "show_attributes"
11796 msgstr "show_attributes"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11799 #, c-format
11800 msgid "show_contact"
11801 msgstr "show_contact"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11804 #, c-format
11805 msgid "show_fines"
11806 msgstr "show_fines"
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11809 #, c-format
11810 msgid "show_holds"
11811 msgstr "show_holds"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11814 #, c-format
11815 msgid "show_loans"
11816 msgstr "show_loans"
11818 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11819 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11820 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11821 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11822 #. %5$s:  END 
11823 #. %6$s:  ELSE 
11824 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11825 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11826 #. %9$s:  ELSE 
11827 #. %10$s:  END 
11828 #. %11$s:  END 
11829 #. %12$s:  END 
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11831 #, c-format
11832 msgid ""
11833 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11834 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11835 msgstr ""
11836 "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s %s Odottaa seuraavaa "
11837 "vapautuvaa nidettä, jonka aineistolaji on '%s' %s Odottaa %s %s %s "
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11840 #, c-format
11841 msgid "site administrator"
11842 msgstr "Ylläpitäjä"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11845 #, c-format
11846 msgid ""
11847 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11848 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11851 #, c-format
11852 msgid "starts with"
11853 msgstr "Alkaa sanalla"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11856 #, c-format
11857 msgid "subjects "
11858 msgstr "aiheet: "
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11861 #, c-format
11862 msgid "suggestions"
11863 msgstr "ehdotukset"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11866 #, c-format
11867 msgid "surname"
11868 msgstr "sukunimi"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11871 #, c-format
11872 msgid ""
11873 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11874 "element 'reserve_id')"
11875 msgstr ""
11876 "järjestelmän varauksen tunniste (palautetaan GetRecords ja GetPatronInfo -"
11877 "toiminnoilla 'reserve_id'-elementtiin)"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11881 #, c-format
11882 msgid "system item identifier"
11883 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
11885 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11887 msgid "tagsel_button"
11888 msgstr "tagsel_button"
11890 #. META http-equiv=Content-Type
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11897 msgid "text/html; charset=utf-8"
11898 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11902 #, c-format
11903 msgid ""
11904 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11905 "placed"
11906 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11910 #, c-format
11911 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11912 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11915 #, c-format
11916 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11917 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11920 #, c-format
11921 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11922 msgstr "Palautuspäivätoive:"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11925 #, c-format
11926 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11927 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11934 #, c-format
11935 msgid ""
11936 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11937 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11938 msgstr ""
11939 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
11940 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11944 #, c-format
11945 msgid "there was a problem processing your payment"
11946 msgstr "maksun käsittelyssä tapahtui virhe"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11950 #, c-format
11951 msgid "to create new lists."
11952 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11955 #, c-format
11956 msgid "to post a comment."
11957 msgstr "Kirjoita kommentti."
11959 #. LINK
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11961 msgid "unAPI"
11962 msgstr "unAPI"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11965 #, c-format
11966 msgid "until "
11967 msgstr "tähän saakka "
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11970 #, c-format
11971 msgid "up to "
11972 msgstr "saakka "
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11975 #, c-format
11976 msgid "url"
11977 msgstr "URL"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11980 #, c-format
11981 msgid "used for/see from:"
11982 msgstr "katso lähde:"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11985 #, c-format
11986 msgid "user's login identifier"
11987 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11990 #, c-format
11991 msgid "user's password"
11992 msgstr "Käyttäjän salasana"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11995 #, c-format
11996 msgid "username"
11997 msgstr "Käyttäjätunnus"
11999 #. SCRIPT
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12001 msgid "view labeled"
12002 msgstr "Katso otsikoituna"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12006 #, c-format
12007 msgid "view plain"
12008 msgstr "Katso tekstinä"
12010 #. SCRIPT
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12012 msgid "votes"
12013 msgstr "äänet"
12015 #. SCRIPT
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12017 msgid "waiting holds:"
12018 msgstr "odottavia varauksia:"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12021 #, c-format
12022 msgid "was not found in the database. Please try again."
12023 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Yritä uudelleen."
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12026 #, c-format
12027 msgid ""
12028 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12029 "response"
12030 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakasmääreen tietoja"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12033 #, c-format
12034 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12035 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12038 #, c-format
12039 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12040 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12043 #, c-format
12044 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12045 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12048 #, c-format
12049 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12050 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12053 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12054 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12056 #. %1$s:  approvedaddress 
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12058 #, c-format
12059 msgid "will be sent shortly to %s."
12060 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
12062 #. SCRIPT
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12064 msgid "with biblionumber"
12065 msgstr "tietuenumerolla"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12068 #, c-format
12069 msgid "would be entered as "
12070 msgstr "pitää kirjoittaa muodossa "
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12073 #, c-format
12074 msgid "you"
12075 msgstr "sinä"
12077 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12079 #, c-format
12080 msgid ""
12081 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12082 "items you wish to not place holds on. "
12083 msgstr ""
12084 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden teosten kohdalta, "
12085 "joita et halua varata. "
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12088 #, c-format
12089 msgid "your fines"
12090 msgstr "Maksut"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12093 #, c-format
12094 msgid "your lists"
12095 msgstr "Omat listat"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12098 #, c-format
12099 msgid "your messaging"
12100 msgstr "Viestiasetukset"
12102 #. %1$s:  payment 
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12104 #, c-format
12105 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12106 msgstr "maksuistasi on nyt vähennetty maksamasi summa %s"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12109 #, c-format
12110 msgid "your personal details"
12111 msgstr "Käyttäjätiedot"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12114 #, c-format
12115 msgid "your privacy"
12116 msgstr "Yksityisyys"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12119 #, c-format
12120 msgid "your purchase suggestions"
12121 msgstr "Hankintaehdotukset"
12123 #. SCRIPT
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12125 msgid "your rating: "
12126 msgstr "arviosi: "
12128 #. %1$s:  rating_value 
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12130 #, c-format
12131 msgid "your rating: %s, "
12132 msgstr "arviosi: %s, "
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12135 #, c-format
12136 msgid "your reading history"
12137 msgstr "Lainahistoria"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12140 #, c-format
12141 msgid "your search history"
12142 msgstr "Hakuhistoria"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12145 #, c-format
12146 msgid "your summary"
12147 msgstr "Lainat ja varaukset"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12150 #, c-format
12151 msgid "your tags"
12152 msgstr "Omat tagit"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12158 #, c-format
12159 msgid "×"
12160 msgstr "×"
12162 #. A
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12165 msgid ""
12166 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12167 msgstr ""
12168 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"