1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:03-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-05-13 18:31+0000\n"
11 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1400005860.0\n"
21 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ կոդ %] [% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ արժեք %]"
35 #. %5$s: BLOCK language
45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
48 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
49 "(to 1453) %s%s %s %s "
51 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Եբրայերեն %s %%]Արաբերեն %s %%]Հունարեն "
52 "(ժամանակակից) %s %%]Հունարեն (մինչ 1453) %s%s %s %s "
55 #. %2$s: USE KohaDates
56 #. %3$s: USE AuthorisedValues
57 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail )
58 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail )
59 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
60 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
61 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
62 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
63 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
64 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
65 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
71 #. %18$s: IF ( using_https )
72 #. %19$s: SET protocol = "https://"
73 #. %20$s: SET root_syndetics = "secure"
75 #. %22$s: SET protocol = "http://"
76 #. %23$s: SET root_syndetics = "www"
78 #. %25$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
79 #. %26$s: IF ( LibraryNameTitle )
80 #. %27$s: LibraryNameTitle
84 #. %31$s: FOREACH subtitl IN subtitle
85 #. %32$s: subtitl.subfield |html
87 #. %34$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
88 #. %35$s: INCLUDE 'datatables.inc'
89 #. %36$s: IF ( SocialNetworks )
90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
93 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
94 "%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
96 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
97 "%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ: %s%s, %s%s %s %s %s "
100 #. %2$s: USE KohaDates
101 #. %3$s: USE AuthorisedValues
102 #. %4$s: USE ItemTypes
103 #. %5$s: USE Branches
104 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
105 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
106 #. %8$s: LibraryNameTitle
109 #. %11$s: course.course_name
110 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
114 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
117 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասագրքերի պատվիրում "
121 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
122 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
123 #. %4$s: IF av_lib_include
124 #. %5$s: av_lib_include
128 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
131 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
132 msgstr "%s %s %s %s %s %s Նյութը վնասված է %s %s Հասանելի է %s"
134 #. %1$s: IF holds_count.defined
135 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
137 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
138 #. %5$s: IF holds_count.defined
139 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
141 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
146 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
147 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
150 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
151 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
152 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
153 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %6$s: LibraryNameTitle
157 #. %9$s: IF ( searchdesc )
158 #. %10$s: IF ( query_desc )
159 #. %11$s: query_desc | html
161 #. %13$s: IF ( limit_desc )
162 #. %14$s: limit_desc | html
166 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
170 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
171 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
174 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ "
175 "%sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Չես սահմանել "
176 "որոնման որևէ չափորոշիչ։ %s %s "
179 #. %2$s: USE KohaDates
180 #. %3$s: SET userupdateview = 1
181 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
182 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %6$s: LibraryNameTitle
186 #. %9$s: IF action == 'edit'
189 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
190 #. %13$s: INCLUDE 'calendar.inc'
191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s "
197 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական "
198 "մանրամասները%sԳրանցի նոր հաշվեհամար%s %s %s "
201 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
202 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
203 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
206 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
208 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
211 #. %1$s: IF showpriority
212 #. %2$s: bibitemloo.rank
214 #. %4$s: IF showholds && showpriority
216 #. %6$s: IF showholds
217 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
221 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
222 msgstr "%s %s %s %s ընդամենը %s %s %s %s "
225 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
226 #. %3$s: PROCESS 'authorities-search-results.inc'
227 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
228 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
229 #. %6$s: LibraryNameTitle
232 #. %9$s: IF ( total )
235 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
239 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result"
240 "%sNo results found%s %s "
242 "%s %s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի որոնման "
243 "արդյունք%sՉկան գտնված արդյունքներ%s %s "
246 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
247 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
248 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
249 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
250 #. %6$s: LibraryNameTitle
253 #. %9$s: IF ( viewshelf )
254 #. %10$s: shelfname |html
257 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
261 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
264 "%s %s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո "
268 #. %2$s: USE AuthorisedValues
269 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
270 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
271 #. %5$s: LibraryNameTitle
274 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
277 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s "
278 msgstr "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ %s "
281 #. %2$s: USE KohaDates
282 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
283 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
284 #. %5$s: LibraryNameTitle
287 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
288 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
291 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s "
292 msgstr "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում %s %s "
295 #. %2$s: USE KohaDates
296 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
297 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
298 #. %5$s: LibraryNameTitle
301 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
304 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s "
306 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Տրումների քո պատմությունը %s "
309 #. %2$s: USE KohaDates
310 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
311 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
312 #. %5$s: LibraryNameTitle
315 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
316 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
317 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
321 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s %s "
323 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը %s %s %s "
326 #. %2$s: USE KohaDates
327 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
328 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
329 #. %5$s: LibraryNameTitle
332 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
333 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
337 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s "
339 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը %s %s "
343 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
346 msgid "%s %s %s Item in transit from "
347 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
349 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
350 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
351 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
354 msgid "%s %s %s Item waiting at "
355 msgstr "%s %s %s նյութը սպասում է "
357 #. %1$s: IF otheritemloop.size
358 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
361 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
364 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
365 msgstr "%s %s %s Այլ նյութեր չկան. %s %s "
369 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
370 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
371 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
373 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
374 msgstr "%s %s %s Տացքի համար չէ %s"
377 #. %2$s: USE KohaDates
378 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
379 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
380 #. %5$s: LibraryNameTitle
383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
385 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
386 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
389 #. %2$s: USE AuthorisedValues
390 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
391 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
392 #. %5$s: LibraryNameTitle
395 #. %8$s: IF ( op_add )
397 #. %10$s: IF ( op_else )
399 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
403 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
404 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
406 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ"
407 "%s %sՁեռք բերման առաջարկներ%s %s "
410 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
411 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
412 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
413 #. %5$s: LibraryNameTitle
416 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
419 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s "
420 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s "
423 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
424 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
425 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
426 #. %5$s: LibraryNameTitle
429 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
430 #. %9$s: IF ( displayhierarchy )
431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
433 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s "
434 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s %s "
437 #. %2$s: USE KohaDates
438 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
439 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
440 #. %5$s: LibraryNameTitle
443 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
446 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s "
448 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ %s "
451 #. %2$s: USE KohaDates
452 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
453 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
454 #. %5$s: LibraryNameTitle
458 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
459 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
463 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Subscription information for %s "
466 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության "
467 "տեղեկատվություն %s %s %s "
470 #. %2$s: USE KohaDates
471 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
472 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
473 #. %5$s: LibraryNameTitle
476 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
477 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
480 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
481 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ %s %s "
484 #. %2$s: USE KohaDates
485 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
486 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
487 #. %5$s: LibraryNameTitle
490 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
493 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s "
495 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը %s "
497 #. For the first occurrence,
499 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
500 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
501 #. %4$s: LibraryNameTitle
504 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
509 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
510 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s "
513 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
514 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
515 #. %4$s: LibraryNameTitle
518 #. %7$s: IF ( searchdesc )
519 #. %8$s: IF ( query_desc )
520 #. %9$s: query_desc | html
522 #. %11$s: IF ( limit_desc )
523 #. %12$s: limit_desc | html
527 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
531 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
532 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
535 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար "
536 "'%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման "
537 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s "
540 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
541 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
542 #. %4$s: LibraryNameTitle
545 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
548 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s "
549 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում %s "
552 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
553 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
554 #. %4$s: LibraryNameTitle
557 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
560 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
561 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD %s "
564 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
565 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
566 #. %4$s: LibraryNameTitle
569 #. %7$s: biblio.title |html
570 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
573 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s "
574 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s %s "
577 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %4$s: LibraryNameTitle
582 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
586 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
588 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը %s "
591 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
592 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
593 #. %4$s: LibraryNameTitle
596 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
599 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s "
601 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են %s "
603 #. %1$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
604 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
605 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
606 #. %4$s: LibraryNameTitle
609 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
610 #. %8$s: IF ( print_basket )
611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
613 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s "
614 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո զամբյուղը %s %s "
618 #. %3$s: IF ( review.title )
619 #. %4$s: review.title
622 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
623 #. %8$s: subtitl.subfield |html
625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
627 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
628 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s"
632 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
633 #. %4$s: itemsloo.title |html
636 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
637 #. %8$s: subtitl.subfield|html
639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
641 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
642 msgstr "%s %s %s%s%sԱնվերնագիր%s %s%s%s"
646 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
647 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
650 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
651 #. %8$s: subtitl.subfield|html
653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
655 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
656 msgstr "%s %s %s%s%sԱնվերնագիր%s %s, %s%s"
660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
662 msgid "%s %s Item in transit to "
663 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
670 msgid "%s %s No results found. %s "
671 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
675 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
678 msgid "%s %s Not for loan %s"
679 msgstr "%s %s Տացքի համար չէ %s"
681 #. %1$s: - SWITCH index -
682 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
683 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
684 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
689 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
690 "%s Search also for related subjects %s "
692 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
693 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
702 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
705 "%s %s Դու պետք է գրանցվես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի մասին "
706 "էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
709 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
710 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
712 #. %5$s: review.borrtitle
713 #. %6$s: review.firstname
714 #. %7$s: review.surname
715 #. %8$s: CASE 'first'
716 #. %9$s: review.firstname
717 #. %10$s: CASE 'surname'
718 #. %11$s: review.surname
719 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
720 #. %13$s: review.firstname
721 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
722 #. %15$s: CASE 'username'
723 #. %16$s: review.userid
727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
729 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
730 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
733 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
736 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
737 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ուզում անել: "
741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
743 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
744 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
751 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
752 msgstr "%s %s ուղարկված է առցանց քարտարանից, վիրտուալ դաարակ : %s."
755 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
760 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
761 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
764 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
765 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
766 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
767 #. %5$s: LibraryNameTitle
772 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
776 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
779 "%s %s%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
783 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
784 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
785 #. %4$s: LibraryNameTitle
788 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
791 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s "
792 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում %s "
795 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
796 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
797 #. %4$s: LibraryNameTitle
800 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
803 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Blocked %s "
804 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Արգելափակված %s "
807 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
808 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
809 #. %4$s: LibraryNameTitle
812 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
815 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s "
816 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը %s "
819 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
820 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
821 #. %4$s: LibraryNameTitle
824 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
827 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart%s "
828 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակը%s "
831 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
832 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
833 #. %4$s: LibraryNameTitle
836 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
839 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s "
840 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ%s "
843 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
844 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
845 #. %4$s: LibraryNameTitle
848 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
851 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
852 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD %s "
855 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
856 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
857 #. %4$s: LibraryNameTitle
860 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
863 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s "
864 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք %s "
867 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
868 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
869 #. %4$s: LibraryNameTitle
872 #. %7$s: biblionumber
873 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
877 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
879 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › MARC մանրամասներ այս գրառման "
883 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
884 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
885 #. %4$s: LibraryNameTitle
888 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
889 #. %8$s: INCLUDE 'datatables.inc'
890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
892 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
894 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենապահանջված վերնագրերը %s %s "
896 #. For the first occurrence,
898 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
899 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
900 #. %4$s: LibraryNameTitle
903 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
907 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Serials %s "
908 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պարբերականներ %s "
911 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
912 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
913 #. %4$s: LibraryNameTitle
916 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
919 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s "
921 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը %s "
923 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
924 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
925 #. %3$s: LibraryNameTitle
928 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
931 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
932 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s "
934 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
935 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
936 #. %3$s: LibraryNameTitle
939 #. %6$s: IF ( searchdesc )
940 #. %7$s: IF ( query_desc )
941 #. %8$s: query_desc | html
943 #. %10$s: IF ( limit_desc )
944 #. %11$s: limit_desc | html
948 #. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
952 "%s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
953 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
956 "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար "
957 "'%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Չես նշել փնտրման ոչ մի "
960 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
961 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
962 #. %3$s: LibraryNameTitle
965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
967 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list "
968 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին "
970 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
971 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
972 #. %3$s: LibraryNameTitle
976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
978 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
979 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s "
981 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
982 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
983 #. %3$s: LibraryNameTitle
986 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
989 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › ILS-DI %s "
990 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ILS-DI %s "
992 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
993 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
994 #. %3$s: LibraryNameTitle
998 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
1001 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s "
1002 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Որոնում '%s' %s "
1004 #. For the first occurrence,
1005 #. %1$s: borrower.firstname
1006 #. %2$s: borrower.surname
1007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
1008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
1009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
1010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
1011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
1012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
1013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1015 msgid "%s %s's account"
1016 msgstr "%s %s's հաշիվ"
1018 #. %1$s: SWITCH type
1019 #. %2$s: CASE 'earlier'
1020 #. %3$s: CASE 'later'
1021 #. %4$s: CASE 'acronym'
1022 #. %5$s: CASE 'musical'
1023 #. %6$s: CASE 'broader'
1024 #. %7$s: CASE 'narrower'
1025 #. %8$s: CASE 'parent'
1028 #. %11$s: type | html
1031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1034 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1035 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1038 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
1039 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s%s(%s) %"
1042 #. %1$s: collectiontitle
1043 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1044 #. %3$s: collectionissn
1046 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1047 #. %6$s: collectionvolume
1049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
1051 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1052 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1055 #. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
1057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1059 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1060 msgstr "%s %sՆշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի%s "
1062 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1064 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1065 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1066 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1074 #. %13$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1076 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1077 #. %16$s: ACCOUNT_LINE.description
1079 #. %18$s: IF line.title
1080 #. %19$s: line.title |html_entity
1082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1085 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1086 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1087 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1090 "%s %sՎճարում,շնորհակալություն %sՎճարում,շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
1091 "միջոցով) %sՎճարում,շնորհակալություն (VISA SIP2 միջոցով) %"
1092 "sՎճարում,շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %"
1093 "sՀաշվեհամարի կառավարման վարձ %sSundry %sԿորած նյութ %sԴուրս գրում %s%s %s %"
1096 #. %1$s: IF (render=='standalone')
1097 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1100 msgid "%s %sSearch suggestions"
1101 msgstr "%s %sՈրոնման առաջարկներ"
1104 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
1105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1108 msgstr "%s %sկողմից "
1110 #. %1$s: shelvesloo.count
1111 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1116 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1117 msgstr "%s %sնյութ%sնյութ(եր)%s"
1119 #. %1$s: IF loop.index == 0
1122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1124 msgid "%s %s and %s "
1125 msgstr "%s %s և %s "
1127 #. %1$s: bibliotitle
1128 #. %2$s: biblionumber
1129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1131 msgid "%s (Record no. %s)"
1132 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
1134 #. %1$s: IF ( related )
1135 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1136 #. %3$s: relate.related_search
1139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1141 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1142 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s%s%s). %s "
1144 #. For the first occurrence,
1146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1150 msgid "%s Address 2:"
1151 msgstr "%s Հասցե 2:"
1153 #. For the first occurrence,
1155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1162 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1163 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1165 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1166 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1168 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1169 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1171 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1172 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1174 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1175 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1177 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1178 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1183 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1184 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1186 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
1187 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1189 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1190 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1192 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1193 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1195 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1196 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1197 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1200 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1201 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1203 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1204 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1206 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1207 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1209 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1210 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1215 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1216 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1218 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
1219 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1221 #. For the first occurrence,
1223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1233 msgid "%s Contact Note:"
1234 msgstr "%s Կապի նշում:"
1236 #. %1$s: IF (errcode==1)
1239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1242 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1243 "you cannot add items to this list. %s "
1245 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
1246 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
1248 #. For the first occurrence,
1250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1260 msgid "%s Date of birth:"
1261 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1268 msgid "%s Did you mean: "
1269 msgstr "%s Նկատի ունես: "
1272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1275 msgstr "%s Էլ փոստ։"
1278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1283 #. For the first occurrence,
1285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1288 msgid "%s First name:"
1292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1294 msgid "%s Home library:"
1295 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
1298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1300 msgid "%s Initials:"
1301 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
1303 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1306 msgid "%s Internet user critics"
1307 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
1312 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1313 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1314 #. %6$s: item.cardnumber
1315 #. %7$s: item.firstname
1316 #. %8$s: item.surname
1319 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1320 #. %12$s: item.transfertfrom
1321 #. %13$s: item.transfertto
1322 #. %14$s: item.transfertwhen
1323 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1324 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1325 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1326 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1327 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1328 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1329 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1332 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1333 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1335 "%s Նյութը կորած է %s %s %s %s Տրված է սրան %s %s %s %s Տրված է %s %s "
1336 "Տեղափոխման մեջ է այստեղից %s դեպի %s մինչ %s %s Պահված է %s Նյութը հանված է "
1340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1342 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1343 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
1345 #. %1$s: issues_count
1346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1348 msgid "%s Item(s) checked out"
1349 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
1351 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1354 msgid "%s MARC view"
1355 msgstr "%s ՄԵԸՔ տեսք"
1358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1360 msgid "%s Mobile phone:"
1361 msgstr "%s Բջջային հեռախոս։"
1365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1367 msgid "%s Never expires %s "
1368 msgstr "%s Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
1372 #. %3$s: IF ( opacuserlogin )
1373 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1375 msgid "%s No public lists %s %s "
1376 msgstr "%s Չկան հանրային ցուցակներ %s %s "
1378 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1379 #. %2$s: LibraryName
1380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1382 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1383 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
1385 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1386 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1387 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1390 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1391 msgstr "%s Չթարմացվող %s Մինչ այդ չի թարմացվել %s "
1394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1396 msgid "%s Other names:"
1397 msgstr "%s Այլ անուններ։"
1399 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1401 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1404 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1409 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1410 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1411 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1412 "set your password for you. %s "
1414 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
1415 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ %s %s Քո ընթացիկ "
1416 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
1417 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s "
1419 #. For the first occurrence,
1421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1425 msgstr "%s Հեռախոս։"
1428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1430 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1431 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
1434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1436 msgid "%s Primary email:"
1437 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
1440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1442 msgid "%s Primary phone:"
1443 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
1445 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1448 msgid "%s Professional critics"
1449 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
1451 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1454 msgid "%s Quotations"
1455 msgstr "%s Մեջբերումներ"
1458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1460 msgid "%s Salutation:"
1461 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
1463 #. %1$s: LibraryName |html
1464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1469 #. %1$s: LibraryName |html
1470 #. %2$s: IF ( query_desc )
1471 #. %3$s: query_desc |html
1473 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1474 #. %6$s: limit_desc |html
1476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1478 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1479 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1484 msgid "%s Secondary email:"
1485 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
1488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1490 msgid "%s Secondary phone:"
1491 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
1493 #. %1$s: LibraryName
1494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1496 msgid "%s Self checkout system"
1497 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
1499 #. For the first occurrence,
1501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1511 msgid "%s Street number:"
1512 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
1514 #. For the first occurrence,
1516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1520 msgstr "%s Ազգանուն։"
1522 #. %1$s: IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation )
1524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1527 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1528 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1531 "%s Գրադարանը ընթերցողների համար արգելափակել է հանրային նոր ցուցակների "
1532 "ստեղծումը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դրանից հետո չես կարողանա այն "
1533 "նորից փոխելու հանրայինի։ %s "
1535 #. %1$s: IF holds_count.defined
1536 #. %2$s: holds_count
1538 #. %4$s: IF priority
1539 #. %5$s: IF holds_count.defined
1545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1548 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1551 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1552 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1559 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1561 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1563 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1566 msgid "%s Video extracts"
1567 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1571 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1573 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1574 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1576 #. %1$s: IF READING_RECORD.size() == 0
1578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1580 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1581 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1583 #. For the first occurrence,
1585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1589 msgid "%s Zip/Postal code:"
1590 msgstr "%s Փոստային կոդ։"
1593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1596 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1597 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1598 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1599 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1601 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1602 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1603 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1604 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1610 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1611 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1612 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1613 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1614 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1616 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1617 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1618 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1619 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1620 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1625 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1626 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1632 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1633 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1634 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1636 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1637 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1638 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1640 #. %1$s: BLOCK showreference
1641 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1642 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1643 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1644 #. %5$s: SWITCH type
1645 #. %6$s: CASE 'broader'
1646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1649 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1650 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1651 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1653 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1654 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1655 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1657 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1658 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1659 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1660 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1661 #. %5$s: av_lib_include
1663 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1667 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1668 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1669 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1670 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1672 "%s [%%#- Այս ներառումը ունի երկու պարամետր. նյութի կառուցվածք և կամայական "
1673 "տրման (սպասարկման) կառուցվածք։ Տրման կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
1674 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագոծում որևէ API որ հարմարեցնեն նյութերը որ "
1675 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1677 #. For the first occurrence,
1679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1689 msgstr "%s մատեններ"
1691 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1692 #. %2$s: XISBN.author |html
1694 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1695 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1697 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1700 msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s "
1701 msgstr "%s կողմից %s%s%s ©%s%s%s "
1703 #. For the first occurrence,
1705 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1706 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1711 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1714 msgid "%s more than "
1715 msgstr "%s ավելին քան "
1717 #. For the first occurrence,
1719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1723 msgstr "%s գրառումներ"
1725 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1726 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1730 msgid "%s since %s%s "
1731 msgstr "%s սկսած %s%s "
1737 #. %5$s: BLOCK language
1738 #. %6$s: SWITCH lang
1748 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1751 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1752 "Spanish %s%s %s %s "
1754 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Անգլերեն %s %%]Ֆրանսերեն %s %%]Իտալերեն %s %%]"
1755 "Գերմաներեն %s %%]Իսպաներեն %s%s %s %s "
1757 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
1758 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
1759 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
1760 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
1761 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
1763 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
1764 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
1765 #. %9$s: IF ( loop.last )
1772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1774 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1775 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sԱյս գրառումը չունի նյութեր.%s"
1777 #. %1$s: FILTER trim
1778 #. %2$s: SWITCH type
1779 #. %3$s: CASE 'earlier'
1780 #. %4$s: CASE 'later'
1781 #. %5$s: CASE 'acronym'
1782 #. %6$s: CASE 'musical'
1783 #. %7$s: CASE 'broader'
1784 #. %8$s: CASE 'narrower'
1789 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1792 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1793 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1795 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1796 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1798 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1799 #. %2$s: shelveslooppri.count
1800 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1807 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1808 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1810 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1811 #. %2$s: LibraryName
1812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1814 msgid "%s%s › Self checkout"
1815 msgstr "%s%s › Ինքնա տացք"
1817 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1818 #. %2$s: LoginBranchname
1821 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1822 #. %6$s: itemloop.size || 0
1824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1826 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1827 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s%s ( %s )%s"
1829 #. %1$s: deleted_count
1830 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1835 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1836 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
1839 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1842 msgid "%s%s with the comment "
1843 msgstr "%s%s նշումով "
1845 #. For the first occurrence,
1846 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1847 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %3$s: LibraryNameTitle
1851 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1859 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s "
1860 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ %s "
1862 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1863 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %3$s: LibraryNameTitle
1867 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1870 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s "
1871 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը %s "
1873 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1874 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %3$s: LibraryNameTitle
1878 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1881 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s "
1882 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը %s "
1884 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1885 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1886 #. %3$s: LibraryNameTitle
1889 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1892 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s "
1893 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պարբերականներ %s "
1895 #. %1$s: IF ( LibraryName )
1896 #. %2$s: LibraryName
1899 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1901 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1902 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց քարտարան%s"
1904 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
1905 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
1908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1910 msgid "%s%s%sNo title%s"
1911 msgstr "%s%s%sԱնվերնագիր%s"
1913 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1914 #. %2$s: OPACBaseURL
1915 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1917 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1918 #. %6$s: OPACBaseURL
1919 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1921 #. %9$s: OPACBaseURL
1922 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1928 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1929 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1932 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1933 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1936 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1937 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1941 #. %6$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
1943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1945 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1946 msgstr "%sՄասնավոր%s %sՀանրային%s "
1948 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1949 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1952 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1954 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1955 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s "
1957 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1958 #. %2$s: bibitemloo.author
1960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1963 msgstr "%s, կողմից %s%s"
1966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1969 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1972 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
1975 #. For the first occurrence,
1976 #. %1$s: OPACBaseURL
1977 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1981 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1982 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1984 #. %1$s: OPACBaseURL
1985 #. %2$s: review.biblionumber
1986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1988 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1989 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1991 #. %1$s: OPACBaseURL
1992 #. %2$s: review.biblionumber
1993 #. %3$s: review.reviewid
1994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1997 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1999 #. %1$s: OPACBaseURL
2000 #. %2$s: query_cgi |html
2001 #. %3$s: limit_cgi |html
2002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
2004 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2005 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2007 #. %1$s: OPACBaseURL
2008 #. %2$s: query_cgi |html
2009 #. %3$s: limit_cgi |html
2010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2015 #. %1$s: OPACBaseURL
2016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2021 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
2022 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
2023 #. %3$s: IF ( canrenew )
2024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
2026 msgid "%sAccount frozen %s %s"
2027 msgstr "%sՀաշիվը սառեցված է %s %s"
2029 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2030 #. %2$s: starting_homebranch
2032 #. %4$s: IF ( starting_location )
2033 #. %5$s: starting_location
2035 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2036 #. %8$s: starting_ccode
2038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2041 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2044 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2046 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
2051 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2052 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2054 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2056 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2058 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2060 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2062 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2064 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2066 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2068 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2070 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2072 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2074 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2076 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
2081 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2082 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2083 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2085 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2086 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2088 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
2090 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
2092 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
2094 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
2096 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
2098 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
2100 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
2102 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
2104 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
2106 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
2108 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
2110 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
2112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2115 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2116 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2117 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2119 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2120 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2122 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2123 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2124 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2125 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2126 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2127 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2133 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2134 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2136 "%sԵնթակա է վերադարձման %sՆախորոք ծանուցում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2137 "%sՊահումը լրացվել է %sՆյութը ընդունված է %sՆյութը դուրս է տրված %sՉճանաչված "
2140 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2141 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2142 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2147 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2148 msgstr "%sՆյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի վրա տեղադրում %sՄեկ այլ բան %s "
2151 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2154 msgstr "%sՍահմանափակիր "
2157 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2160 msgstr "%sԴուրս գալ"
2162 #. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )
2164 #. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )
2166 #. %5$s: IF ( ERROR.empty )
2168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2171 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2172 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2173 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2174 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2175 "comment. Please add content or cancel.%s "
2177 "%sՆշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
2178 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
2179 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։ %s "
2180 "%sՍԽԱԼ! Քո ծանուցումը ամբողջովին անթույլատրելի նշագրման կոդ է։ Այն ՉԻ "
2181 "ավելացվել։%s %sՍխալ! չես կարող ավելացնել դատարկ ծանուցում։ Ավելացրու "
2182 "բովանդակություն կամ չեղյալ արա։%s "
2184 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
2187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2189 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2190 msgstr "%sՊահման մեջ %sԹարմացումներ չեն մնացել։ %s "
2192 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory1 )
2194 #. %3$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2198 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2199 msgstr "%sՄասնավոր%s %sՀանրային%s "
2201 #. %1$s: IF ( OPACViewOthersSuggestions )
2203 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
2207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2210 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2211 msgstr "%sԳնման առաջարկներ%s%sԻմ գնման առաջարկները%sԳնման առաջարկներ%s%s"
2213 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2214 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2215 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2216 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2217 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2218 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2220 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2222 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2223 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2228 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2229 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2232 "%sՊահանջվել է %sՏրվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2233 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2234 "%s %s %s %s(%s)%s "
2236 #. %1$s: IF ( available )
2237 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2239 msgid "%sShowing only "
2240 msgstr "%sՑուցադրվում է միայն "
2242 #. %1$s: IF ( confirm_renew_issue )
2244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2246 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2247 msgstr "%sԱյս նյութը արդեն տրված է քեզ%s"
2251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2253 msgid "%sThis record has no items.%s"
2254 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր.%s"
2258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2260 msgid "%sThis record has no items.%s "
2261 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2263 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2266 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2269 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2270 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2271 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
2273 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2274 #. %12$s: itemLoo.reservedate
2277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2280 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2282 "%sՍպասում%sՊահված%s ընթերցողի համար %sat%sսպասվում է%s %s սկսած %s%s%s%s%s%s"
2285 #. For the first occurrence,
2286 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2294 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s"
2298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2301 msgstr "%sցուցակ:%s"
2303 #. For the first occurrence,
2304 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
2305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2312 #. %1$s: IF ( author )
2313 #. %2$s: author |html
2315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2318 msgstr "%sկողմից %s%s"
2322 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2326 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2328 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2330 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2335 msgid "%sentry%sentries%s. "
2336 msgstr "%sմուտք%sմուտքեր%s. "
2338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2340 msgid "⇢ Change your password "
2341 msgstr "⇢ Փոխիր քո գաղտնաբառը "
2343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2345 msgid "⇢ Checkout history"
2346 msgstr "⇢ Դուրս տրման պատմություն"
2348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2350 msgid "⇢ Course reserves for "
2351 msgstr "⇢ Դասընթացներ "
2353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2355 msgid "⇢ Editing"
2356 msgstr "⇢ Խմբագրում"
2358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2360 msgid "⇢ Fines and charges"
2361 msgstr "⇢ Տոգանքներ և ծախսեր"
2363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2365 msgid "⇢ Personal details"
2366 msgstr "⇢ Անձնական մանրամասներ"
2368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2370 msgid "⇢ Privacy policy "
2371 msgstr "⇢ Անձնական գաղտնիքի քաղաքականություն "
2373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2375 msgid "⇢ Updates to your record"
2376 msgstr "⇢ Քո գրառման թարմացումներ"
2378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2380 msgid "⇢ Your messaging settings"
2381 msgstr "⇢ Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
2383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2385 msgid "« Previous"
2386 msgstr "« Նախորդ"
2388 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2389 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2393 msgid "<< Previous"
2394 msgstr "<< Նախորդ"
2396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2400 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2403 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2408 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2409 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2412 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2417 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2418 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2419 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2420 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2421 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2422 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2423 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2424 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2425 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2426 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2427 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2428 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2429 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2430 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2431 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2432 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2433 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2434 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2435 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2436 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2437 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2438 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2439 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2440 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2441 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2442 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2443 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2444 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2445 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2446 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2447 "notforloan>0</notforloan> <"
2448 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2449 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2450 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2451 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2452 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2453 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2454 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2455 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2456 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2457 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2458 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2459 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2460 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2461 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2462 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2463 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2464 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2465 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2466 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2467 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2468 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2469 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2470 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2471 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2472 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2473 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2474 "notforloan>0</notforloan> <"
2475 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2476 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2477 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2478 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2479 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2480 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2481 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2482 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2483 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2484 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2485 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2488 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2489 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2490 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2491 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2492 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2493 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2494 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2495 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2496 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2497 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2498 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2499 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2500 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2501 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2502 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2503 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2504 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2505 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2506 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2507 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2508 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2509 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2510 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2511 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2512 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2513 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2514 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2515 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2516 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2517 "notforloan>0</notforloan> <"
2518 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2519 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2520 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2521 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2522 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2523 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2524 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2525 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2526 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2527 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2528 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2529 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2530 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2531 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2532 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2533 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2534 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2535 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2536 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2537 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2538 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2539 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2540 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2541 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2542 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2543 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2544 "notforloan>0</notforloan> <"
2545 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2546 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2547 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2548 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2549 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2550 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2551 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2552 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2553 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2554 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2555 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2561 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2562 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2565 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2566 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2571 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2572 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2573 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2574 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2575 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2576 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2577 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2578 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2579 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2580 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2581 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2582 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2583 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2584 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2585 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2586 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2587 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2588 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2589 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2590 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2591 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2592 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2593 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2594 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2595 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2596 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2597 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2598 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2599 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2600 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2601 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2602 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2603 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2604 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2605 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2606 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2607 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2608 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2609 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2610 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2611 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2612 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2613 "notforloan>0</notforloan> <"
2614 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2615 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2616 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2617 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2618 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2619 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2620 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2621 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2622 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2623 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2624 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2625 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2626 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2627 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2628 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2629 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2630 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2631 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2632 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2633 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2634 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2635 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2636 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2637 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2638 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2639 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2640 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2641 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2642 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2643 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2644 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2645 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2646 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2647 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2648 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2649 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2650 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2651 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2652 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2653 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2654 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2655 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2656 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2657 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2658 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2659 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2660 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2661 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2662 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2663 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2664 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2665 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2666 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2667 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2668 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2669 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2670 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2671 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2672 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2673 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2674 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2675 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2676 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2677 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2679 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2680 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2681 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2682 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2683 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2684 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2685 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2686 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2687 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2688 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2689 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2690 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2691 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2692 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2693 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2694 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2695 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2696 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2697 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2698 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2699 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2700 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2701 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2702 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2703 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2704 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2705 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2706 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2707 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2708 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2709 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2710 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2711 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2712 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2713 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2714 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2715 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2716 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2717 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2718 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2719 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2720 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2721 "notforloan>0</notforloan> <"
2722 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2723 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2724 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2725 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2726 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2727 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2728 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2729 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2730 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2731 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2732 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2733 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2734 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2735 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2736 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2737 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2738 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2739 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2740 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2741 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2742 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2743 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2744 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2745 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2746 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2747 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2748 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2749 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2750 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2751 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2752 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2753 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2754 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2755 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2756 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2757 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2758 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2759 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2760 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2761 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2762 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2763 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2764 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2765 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2766 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2767 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2768 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2769 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2770 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2771 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2772 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2773 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2774 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2775 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2776 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2777 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2778 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2779 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2780 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2781 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2782 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2783 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2784 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2785 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2790 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2791 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2792 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2794 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2795 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2796 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2802 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2803 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2804 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2805 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2807 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2808 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2809 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2810 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2815 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2816 "id>419</id> </LookupPatron>"
2818 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2819 "id>419</id> </LookupPatron>"
2821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2824 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2825 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2826 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2828 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2829 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2830 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2835 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2836 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2837 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2838 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2839 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2840 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2841 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2842 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2843 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2844 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2845 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2846 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2847 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2848 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2849 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2850 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2851 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2852 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2853 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2854 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2855 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2856 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2858 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2859 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2860 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2861 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2862 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2863 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2864 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2865 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2866 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2867 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2868 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2869 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2870 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2871 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2872 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2873 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2874 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2875 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2876 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2877 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2878 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2879 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2884 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2885 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2886 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2887 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2888 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2889 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2890 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2891 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2892 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2893 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2894 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2895 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2896 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2897 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2898 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2899 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2900 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2901 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2903 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2904 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2905 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2906 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2907 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2908 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2909 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2910 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2911 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2912 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2913 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2914 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2915 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2916 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2917 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2918 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2919 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2920 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2922 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2923 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2926 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2927 msgstr " %s / 5 ( %s գնահատականներ)"
2929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2931 msgid " Author phrase"
2932 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2937 msgid " Call number"
2938 msgstr " Դասիչ"
2940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2942 msgid " Conference name"
2943 msgstr " Կոնֆերանսի անուն"
2945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2947 msgid " Conference name phrase"
2948 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2952 msgid " Corporate name"
2953 msgstr " Համատեղ անուն"
2955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2957 msgid " ISBN"
2958 msgstr " ISBN"
2960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2962 msgid " ISSN"
2963 msgstr " ISSN"
2965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2967 msgid " Personal name"
2968 msgstr " Անհատական անուն"
2970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
2972 msgid " Personal name phrase"
2973 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
2977 msgid " Subject and broader terms"
2978 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
2982 msgid " Subject and narrower terms"
2983 msgstr " SԽորագիր և նեղ տերմիններ"
2985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2987 msgid " Subject and related terms"
2988 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
2992 msgid " Subject phrase"
2993 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2997 msgid " Title phrase"
2998 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
3000 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
3003 msgid " (%s votes)"
3004 msgstr " (%s քվեներ)"
3006 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
3009 msgid "(%s biblios)"
3010 msgstr "(%s biblios)"
3012 #. For the first occurrence,
3013 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3014 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
3016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
3017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
3019 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3020 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
3022 #. For the first occurrence,
3023 #. %1$s: overdues_count
3024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
3025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
3026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
3029 msgstr "(%s ընդամենը)"
3031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
3033 msgid "(Checked out)"
3034 msgstr "(Դուրս տրված)"
3036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
3037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
3039 msgid "(Not supported by Koha)"
3040 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
3042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
3043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
3044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
3045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
3047 msgid "(Not supported yet)"
3048 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
3050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
3055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
3056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
3057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
3058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
3059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
3060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
3061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
3062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
3063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
3064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
3067 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
3069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
3070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
3071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
3073 msgid "(Optional, default 0)"
3074 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
3076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
3078 msgid "(Optional, default 1)"
3079 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
3081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
3082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
3083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
3084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
3085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
3086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
3087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
3088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
3089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
3090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
3091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
3092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
3093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
3094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
3095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
3096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
3097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
3098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
3099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
3100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
3101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
3104 msgstr "(Պահանջված)"
3106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
3107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
3108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
3109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
3111 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3112 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
3116 msgid "(Use OPAC instead)"
3117 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
3120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
3122 msgid "(Use SRU instead)"
3123 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
3126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
3127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
3128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
3134 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
3135 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3136 msgstr "(զտված է _MAX_ total մուտքերից)"
3138 #. For the first occurrence,
3139 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
3141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
3143 msgid "(modified on %s)"
3144 msgstr "(ձևափոխված է %s)"
3146 #. %1$s: koha_new.newdate
3147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
3149 msgid "(published on %s)"
3150 msgstr "(հրատարակված է %s)"
3152 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3153 #. %2$s: relate.related_search
3155 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
3157 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3158 msgstr "(փոխկապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3160 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3161 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
3163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
3165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3180 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3181 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3185 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3186 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
3190 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3191 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
3195 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3197 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ գրադարանը չունի ժամանակակից "
3199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
3201 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3202 msgstr ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո հաշիվը սառեցված է"
3204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
3207 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3210 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
3215 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3217 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
3223 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3226 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3227 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3232 msgid ",complete-subfield"
3233 msgstr ",լրացրու-ենթադաշտ"
3236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
3237 msgid "- You must enter a Title"
3238 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3242 msgid "- You must enter a list name"
3243 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
3247 msgid "-- Choose --"
3248 msgstr "-- Ընտրել --"
3250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
3251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
3253 msgid "-- Choose format --"
3254 msgstr "-- Ընտրիր Ձևաչափը --"
3256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3259 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
3263 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3265 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
3269 msgid ". Please contact the library for more information."
3270 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
3277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3289 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3290 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3301 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3302 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3311 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3312 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3322 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3323 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3329 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3330 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3341 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3342 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3346 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3347 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3354 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3355 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3359 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3360 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3367 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3368 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3374 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3375 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3385 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3386 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3397 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3398 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3407 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3408 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3412 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3413 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3424 msgstr "10 վերնագիր"
3426 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3430 msgstr "100 վերնագիր"
3432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3435 msgid "100,110,111,700,710,711"
3436 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3438 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3453 msgstr "15 վերնագիր"
3455 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3459 msgstr "20 վերնագիր"
3461 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3467 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3471 msgstr "30 վերնագիր"
3473 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3477 msgstr "40 վերնագիր"
3479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3484 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3488 msgstr "50 վերնագիր"
3490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3505 msgid ": %sa list:%s"
3506 msgstr ": %sցուցակ:%s"
3508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3510 msgid "; Audience: "
3513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3523 msgstr "; Innhold: "
3525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3528 msgid "; Literary form: "
3529 msgstr "; Գրական ժանր: "
3531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3534 msgid "; Litterær form: "
3535 msgstr "; Litterær form: "
3537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3542 msgid "; Målgruppe: "
3543 msgstr "; Målgruppe: "
3545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3548 msgid "; Nature of contents: "
3549 msgstr "; Բովանդակության բնույթը: "
3551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3553 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3554 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3558 msgid "; Type of computer file: "
3559 msgstr "; Համակարգչային ֆայլի տեսակը: "
3561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3563 msgid "; Type of continuing resource: "
3564 msgstr "; Շարունակական պաշարի տեսակը: "
3566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3568 msgid "; Type of visual material: "
3569 msgstr "; Տեսողական նյութի տեսակը: "
3571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3573 msgid "; Type periodikum: "
3574 msgstr "; Շարունակական հրատարակության տեսակը: "
3576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3583 msgid ";biblionumber="
3584 msgstr ";biblionumber="
3586 #. %1$s: HTML5MediaParent
3587 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3588 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3589 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3590 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3592 #. %7$s: HTML5MediaParent
3593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3596 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3597 "by your browser.] "
3599 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s ցուցիչը քո դիտակի "
3600 "կողմից չի աջակցվում։] "
3602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3604 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3605 msgstr "Հաստատող էլ նամակ է ուղարկվել էլ. փոստի հասցեին "
3607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3609 msgid "A list named "
3610 msgstr "Ցուցակ որը անվանված է "
3612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3614 msgid "A record matching barcode "
3615 msgstr "Գրառում որը համապատասխանում է շտրիխ կոդին "
3617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3619 msgid "A specific item"
3620 msgstr "Հատուկ պատճե"
3622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3635 msgid "About the author"
3636 msgstr "Հեղինակի մասին"
3638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3640 msgid "Absorbed by:"
3641 msgstr "Կլանվել է կողմից"
3643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3645 msgid "Absorbed in part by:"
3646 msgstr "Կլանվել է մասնակի կողմից։"
3648 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3650 msgid "Absorbed in part:"
3651 msgstr "Կլանված է մասնակի"
3653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3662 msgstr "Համառոտագրություն։ "
3664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3666 msgid "Abstracts/summaries"
3667 msgstr "Համառոտագրություններ/Եզրակացություններ"
3669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3671 msgid "Access denied"
3672 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3674 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3677 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3678 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3682 msgid "Acquired in the last:"
3683 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3686 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3688 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3689 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3691 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3694 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3695 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3702 msgstr "Գործողություններ։"
3704 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3717 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3720 msgid "Add %s items to %s"
3721 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր %s"
3723 #. A name=ButtonPlus
3724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3725 msgid "Add another field"
3726 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ։"
3728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3732 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3734 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3738 msgstr "Ավելացրու սրան %s"
3740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3742 msgid "Add to a list"
3743 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
3745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3747 msgid "Add to a new list:"
3748 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3750 #. For the first occurrence,
3752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3757 msgstr "Ավելացրու սայլակին"
3759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3761 msgid "Add to list:"
3762 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3766 msgid "Add to list: "
3767 msgstr "Ավելացրու ցուցակին: "
3769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3770 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3772 msgid "Add to your cart"
3773 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3780 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3781 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3784 msgid "Added %s %s by "
3785 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3789 msgid "Additional authors:"
3790 msgstr "Հավելյալ հեղինակներ։"
3792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3794 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3795 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3800 msgstr "Պատանեկական"
3802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3804 msgid "Adolescent; "
3807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3809 msgid "Adressebøker"
3810 msgstr "Adressebøker"
3812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3820 msgstr "Մեծահասակ; "
3822 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3824 msgid "Advanced search"
3825 msgstr "Խորացված փնտրում"
3827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3830 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3832 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3835 msgid "All collections"
3836 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3838 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3841 msgid "All item types"
3842 msgstr "Նյութի բոլոր տեսակները"
3844 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3845 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3849 msgid "All libraries"
3850 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
3852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3862 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3865 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3870 msgid "Alternate address"
3871 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3875 msgid "Alternate contact"
3876 msgstr "Այլընտրանքային կապ"
3878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3887 msgid "Amount outstanding"
3888 msgstr "Չվճարված գումար"
3890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3897 msgid "An error has occurred"
3898 msgstr "Հանդիպել է սխալ"
3900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3902 msgid "An error occurred while try to process your request."
3903 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
3905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3907 msgid "An invitation to share list "
3910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3915 msgstr "Analytics: "
3917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3919 msgid "Anamorfisk kart"
3920 msgstr "Anamorfisk kart"
3922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3924 msgid "Andre typer innhold"
3925 msgstr "Andre typer innhold"
3927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3929 msgid "Andre typer periodika"
3930 msgstr "Andre typer periodika"
3932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3935 msgstr "Anmeldelser"
3937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3939 msgid "Annen filmtype"
3940 msgstr "Annen filmtype"
3942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3944 msgid "Annen globustype"
3945 msgstr "Annen globustype"
3947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3949 msgid "Annen karttype"
3950 msgstr "Annen karttype"
3952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3955 msgid "Annen materialtype"
3956 msgstr "Annen materialtype"
3958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3960 msgid "Annen mikroformtype"
3961 msgstr "Annen mikroformtype"
3963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3965 msgid "Annen tale/annet"
3966 msgstr "Annen tale/annet"
3968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3970 msgid "Annen type gjenstand"
3971 msgstr "Annen type gjenstand"
3973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3975 msgid "Annen type videoopptak"
3976 msgstr "Annen type videoopptak"
3978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3980 msgid "Annet lagringsmedium"
3981 msgstr "Annet lagringsmedium"
3983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3985 msgid "Annet lydmateriale"
3986 msgstr "Annet lydmateriale"
3988 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
3993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3998 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4003 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
4006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
4007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
4012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
4014 msgid "Any audience"
4015 msgstr "Որևէ լսարան"
4017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
4020 msgstr "Որևէ բովանդակություն"
4022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
4025 msgstr "Որևէ ձևաչափ"
4027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
4028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
4031 msgstr "Որևէ արտահայտություն"
4033 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
4035 msgid "Any regularity"
4036 msgstr "Որևէ օրինաչափություն"
4038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
4043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
4044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
4049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
4055 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4066 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4067 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
4070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4071 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4072 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս ցուցակը։"
4074 #. For the first occurrence,
4076 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
4078 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4079 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել փնտրման պատմությունը։"
4082 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4083 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4084 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես դատարկել զամբյուղը։"
4087 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4088 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4089 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
4092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4093 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4094 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
4097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4098 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4099 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
4102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4104 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4105 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս ցուցակը։"
4108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4109 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4110 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
4113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4114 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4115 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
4117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4125 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4126 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
4130 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
4134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
4139 #. For the first occurrence,
4140 #. %1$s: subscription.branchname
4141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
4142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
4144 msgid "At library: %s"
4145 msgstr "Գրադարանում: %s"
4147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4153 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
4165 msgid "Audiovisual profile:"
4166 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
4169 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4174 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
4179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
4181 msgid "AuthenticatePatron"
4182 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
4184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
4187 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4190 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
4191 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
4193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
4194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
4195 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
4196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
4197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
4198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
4199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
4200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
4201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
4202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
4203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
4208 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
4209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
4211 msgid "Author (A-Z)"
4212 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
4214 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
4215 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
4217 msgid "Author (Z-A)"
4218 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
4220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
4222 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4223 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
4225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
4228 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4232 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4234 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4235 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4237 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4238 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4239 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4240 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4242 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4250 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4251 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4258 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
4259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
4261 msgid "Authority search"
4262 msgstr "Հեղինակավորի որոնում"
4264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4266 msgid "Authority search results"
4267 msgstr "Հեղինակավորի որոնման արդյունքներ"
4269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
4271 msgid "Authority searches"
4272 msgstr "Հեղինակավորի որոնում"
4274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
4276 msgid "Authorized headings"
4277 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
4279 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
4284 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4286 msgid "Availability"
4287 msgstr "Հասանելիություն։"
4289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
4290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4292 msgid "Availability:"
4293 msgstr "Հասանելիություն։"
4295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4299 msgid "Availability: "
4300 msgstr "Հասանելիություն։ "
4302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
4304 msgid "Available issues"
4305 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4314 msgid "Avløser delvis: "
4315 msgstr "Avløser delvis: "
4317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4325 msgstr "Avløst av: "
4327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4329 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4330 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
4335 msgstr "Մրցանակներ։"
4337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4340 msgstr "Մրցանակներ։ "
4342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
4345 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
4347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
4352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4360 #. %1$s: heading | html
4361 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4371 msgid "Back to lists"
4372 msgstr "Հետ ցուցակներին"
4374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4376 msgid "Back to results"
4377 msgstr "Հետ արդյունքներին"
4380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4381 msgid "Back to the results search list"
4382 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
4384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4397 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4398 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4405 msgid "Barn og ungdom;"
4406 msgstr "Barn og ungdom;"
4408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4410 msgid "Barn over 7 år;"
4411 msgstr "Barn over 7 år;"
4413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4415 msgid "Beskrivelse: "
4416 msgstr "Beskrivelse: "
4418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4426 msgid "Biblio records"
4427 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4431 msgid "Bibliografier"
4432 msgstr "Bibliografier"
4434 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4436 msgid "Bibliografiske data"
4437 msgstr "Bibliografiske data"
4439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4441 msgid "Bibliographies"
4442 msgstr "Մատենագիտություններ"
4444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4446 msgid "Bibliography: "
4447 msgstr "Մատենագիտություն: "
4449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4452 msgstr "Երկու տարի տևողությամբ"
4454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4466 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4467 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4471 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4472 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4476 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4477 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4481 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4482 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4486 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4487 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4491 msgid "Billedbøker for voksne;"
4492 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4496 msgid "Billedbøker;"
4497 msgstr "Billedbøker;"
4499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4504 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4523 msgstr "Կենսագրություն"
4525 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4533 msgstr "Արգելափակված"
4535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4537 msgid "Blokkdiagram"
4538 msgstr "Blokkdiagram"
4540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4542 msgid "Blu-ray-plate"
4543 msgstr "Blu-ray-plate"
4546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4563 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4564 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
4566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4571 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4573 msgid "Braille or Moon script"
4574 msgstr "Բրայլ կամ Moon սկրիպտ"
4576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4578 msgid "Brief display"
4579 msgstr "Հակիրճ արտածում"
4581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4584 msgid "Brief history"
4585 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
4587 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4589 msgid "Browse by hierarchy"
4590 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
4592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4594 msgid "Browse our catalogue"
4595 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4599 msgid "Browse results"
4600 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4605 msgid "Browse shelf"
4606 msgstr "Դիտման դարակ"
4608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4631 msgid "CGI debug is on."
4632 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4639 #. For the first occurrence,
4640 #. %1$s: csv_profile.profile
4641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4650 msgstr "Դասիչի համար"
4653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4662 msgstr "Դասիչի համար"
4664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4684 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4685 msgstr "Դասիչ (0-9 դեպի A-Z)"
4687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4690 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4691 msgstr "Դասիչ (գZ-A դեպի 9-0)"
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s: subscription.callnumber
4695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4698 msgid "Callnumber: %s"
4699 msgstr "Callnumber: %s"
4701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4721 msgstr "Չեղյալ անել"
4724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4725 msgid "Cancel email notification"
4726 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4730 msgid "Cancel email notification "
4731 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4737 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4741 msgid "CancelRecall "
4742 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4746 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4747 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4751 msgid "Cannot be put on hold"
4752 msgstr "Հնարավոր չէ դնել պահման"
4754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4757 msgstr "Քարտի համար"
4759 #. For the first occurrence,
4761 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4769 msgstr "Cas գրանցում"
4771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4773 msgid "Cassette recording"
4774 msgstr "Կասետային ձայնագրություն"
4776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4783 msgid "Catalog searches"
4784 msgstr "Քարտարանային փնտրումներ"
4786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4789 msgstr "Քարտարաններ"
4791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4800 msgid "Central Authentication Service"
4801 msgstr "Կենտրոնական փոխճանաչման ծառայություն"
4803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4805 msgid "Changed back to:"
4806 msgstr "Հետ է վերականգնված։"
4808 #. INPUT type=submit name=confirm
4809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4810 msgid "Check in item"
4811 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4818 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4822 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4823 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4828 msgstr "Դուրս տրված"
4830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4834 msgid "Checked out ("
4835 msgstr "Դուրս տրված ("
4837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4840 msgstr "Դուրս տրումներ"
4842 #. %1$s: borrowername
4843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4845 msgid "Checkouts for %s "
4846 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4850 msgid "Classification"
4851 msgstr "Դասակարգում"
4853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4855 msgid "Classification: "
4856 msgstr "Դասակարգում: "
4858 #. For the first occurrence,
4859 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4863 msgid "Classification: %s "
4864 msgstr "Դասակարգում: %s "
4867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4871 #. For the first occurrence,
4873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4879 msgstr "Մաքրել ամբողջը"
4881 #. For the first occurrence,
4883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4889 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4894 msgstr "Սեղմիր այստեղ"
4896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4901 msgid "Click here to access online"
4902 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար"
4904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4906 msgid "Click here to access online "
4907 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար "
4909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4911 msgid "Click here to view them all."
4912 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4916 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4917 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա պատկերի դիտակը տեսնելու համար"
4919 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4921 msgid "Click to add to cart"
4922 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4926 msgid "Click to forward the list to"
4927 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4934 msgid "Click to open in new window"
4935 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4939 msgid "Click to rewind the list to"
4940 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4945 msgid "Click to view in Google Books"
4946 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4953 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4955 msgid "Close shelf browser"
4956 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4958 #. For the first occurrence,
4960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
4961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
4964 msgid "Close this window"
4965 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
4969 msgid "Close this window."
4970 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
4974 msgid "Close window"
4975 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4980 msgstr "Համահեղինակ"
4982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4984 msgid "Coded fields"
4985 msgstr "Կոդավորված դաշտեր"
4987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
4993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
4994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
4999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
5001 msgid "Collection title:"
5002 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
5004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
5006 msgid "Collection: "
5007 msgstr "Հավաքածու: "
5009 #. For the first occurrence,
5010 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5014 msgid "Collection: %s "
5015 msgstr "Հավաքածու: %s "
5017 #. For the first occurrence,
5018 #. %1$s: review.firstname
5019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
5020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
5021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
5023 msgid "Comment by %s"
5024 msgstr "Նշում կողմից %s"
5026 #. %1$s: review.firstname
5027 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
5030 msgid "Comment by %s %s"
5031 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
5033 #. %1$s: review.title
5034 #. %2$s: review.firstname
5035 #. %3$s: review.surname
5036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
5038 msgid "Comment by %s %s %s"
5039 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
5041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
5042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
5047 #. %1$s: reviews.size || 0
5048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
5050 msgid "Comments ( %s )"
5051 msgstr "Նշումներ ( %s )"
5053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
5055 msgid "Comments on "
5056 msgstr "Նշումներ մասին "
5058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5060 msgid "Computer File"
5061 msgstr "Համակագչային ֆայլ"
5063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5065 msgid "Computer file"
5066 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
5068 #. INPUT type=submit
5069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
5070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
5074 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5075 #. %2$s: USER_INF.firstname
5076 #. %3$s: USER_INF.surname
5077 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
5081 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5082 msgstr "Հաստատիր պահումները համար: %s %s %s (%s) %s "
5084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5086 msgid "Contact information"
5087 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
5089 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5092 msgstr "Բովանդակություն"
5094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
5096 msgid "Content Cafe"
5097 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
5099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5101 msgid "Content advice: "
5102 msgstr "Բովանդակության մասին խորհուրդ: "
5104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
5105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
5108 msgstr "Պարունակություն"
5110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5112 msgid "Contents note: "
5113 msgstr "Պարունակության նշում: "
5115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5118 msgstr "Պարունակություն։"
5120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5122 msgid "Continued by:"
5123 msgstr "Շարունակված կողմից։"
5125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5127 msgid "Continued in part by:"
5128 msgstr "Շարունակված մաս կողմից։"
5130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5132 msgid "Continues in part:"
5133 msgstr "Շարունակվում է մասում։"
5135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5138 msgstr "Շարունակվում է։"
5140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5143 msgid "Continuing Resource"
5144 msgstr "Շարունակվող պաշար"
5146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
5147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
5148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
5151 msgstr "Պատճենի համար"
5153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
5156 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
5158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
5159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
5161 msgid "Copyright date"
5162 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
5166 msgid "Copyright date:"
5167 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ։"
5169 #. For the first occurrence,
5170 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5174 msgid "Copyright year: %s "
5175 msgstr "Արտոնագրման տարի: %s "
5177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5179 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5180 msgstr "Համատեղ մարմին (համահեղինակ)"
5182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5184 msgid "Corporate Author (Main)"
5185 msgstr "Համատեղ մարմին (հիմնական)"
5187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5189 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5190 msgstr "Համատեղ մարմին (երկրորդական)"
5193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
5195 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5197 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
5200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
5201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
5206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5214 msgstr "Դասընթացի #"
5216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
5218 msgid "Course number:"
5219 msgstr "Դասընթացի համար:"
5221 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
5222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
5223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
5225 msgid "Course reserves"
5226 msgstr "Դասընթացներ"
5228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5231 msgstr "Դասընթացներ"
5234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
5235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
5237 msgstr "Կազմի պատկեր"
5240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
5241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
5243 msgstr "Կազմի պատկեր"
5245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
5247 msgid "Create a new list"
5248 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
5253 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5256 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
5259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
5262 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5263 "bibliographic record Koha."
5265 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
5268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5270 msgid "CreativeWork"
5271 msgstr "CreativeWork"
5273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
5274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
5279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
5281 msgid "Current password:"
5282 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
5284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
5285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
5287 msgid "Current session"
5288 msgstr "Ընթացիկ կապ"
5290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5293 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
5295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
5297 msgid "DVD video / Videodisc"
5298 msgstr "DVD վիդեո / Տեսադիսկ"
5300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
5305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5312 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
5317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
5318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
5319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
5320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
5321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
5322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
5323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
5324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
5329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5332 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
5335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
5338 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
5340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
5342 msgid "Date received"
5343 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
5345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
5346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
5352 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
5356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5358 msgid "Days in advance"
5359 msgstr "Օրեր նախապես"
5362 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5367 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5380 msgid "Default sorting"
5381 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
5383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5386 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5387 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5388 "permitted by local laws."
5390 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
5391 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
5392 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
5394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5397 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5400 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
5401 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
5403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5412 #. INPUT type=submit
5413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5415 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
5417 #. INPUT type=submit
5418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5419 msgid "Delete selected"
5420 msgstr "Ջնջիր ընտրվածը"
5422 #. INPUT type=submit
5423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5424 msgid "Delete this list"
5425 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
5427 #. INPUT type=submit
5428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5429 msgid "Delete your current authority search history"
5430 msgstr "Ջնջիր քո ընթացիկ հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5432 #. INPUT type=submit
5433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5434 msgid "Delete your current catalog history"
5435 msgstr "Ջնջիր քո ընթացիկ քարտարանի պատմությունը"
5437 #. INPUT type=submit
5438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5439 msgid "Delete your previous authority search history"
5440 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5442 #. INPUT type=submit
5443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5444 msgid "Delete your previous catalog search history"
5445 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ քարտարանի որոնման պատմությունը"
5448 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5449 msgid "Delete your search history"
5450 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5459 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5460 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5464 msgid "Delvis gått inn i: "
5465 msgstr "Delvis gått inn i: "
5467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5469 msgid "Delvsi avløst av: "
5470 msgstr "Delvsi avløst av: "
5472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5491 msgstr "Նկարագրություն"
5493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5497 msgid "Description: "
5498 msgstr "Նկարագրություն: "
5500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5503 msgstr "Մանրամասներ"
5505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5515 #. For the first occurrence,
5516 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5535 msgid "Dictionaries"
5538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5540 msgid "Did you mean:"
5541 msgstr "Նկատի ունես:"
5543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5545 msgid "Digests only?"
5546 msgstr "Միայն դայջեստնե՞ր"
5548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5562 msgstr "Ուղեցույցներ"
5564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5566 msgid "Discographies"
5567 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
5569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5577 msgid "Diskografier"
5578 msgstr "Diskografier"
5580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5582 msgid "Dissertation note: "
5583 msgstr "Ատենախոսւթյան նշում։ "
5585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5589 msgid "Do not allow"
5590 msgstr "Մի թույլատրի"
5592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5594 msgid "Do not notify"
5595 msgstr "Մի հիշեցրու"
5597 #. %1$s: bibliotitle
5598 #. %2$s: IF ( notes )
5601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5604 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5605 msgstr "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ նոր համարը %s %s(%s)%s ստացված է։"
5607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5609 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5610 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5614 msgid "Don't have a library card?"
5615 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5619 msgid "Don't have a password yet?"
5620 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5624 msgid "Don't have an account? "
5625 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5639 msgid "Download cart:"
5640 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղը։"
5642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5644 msgid "Download list"
5645 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։"
5647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5649 msgid "Download list:"
5650 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։"
5652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5659 msgid "Dublin Core (XML)"
5660 msgstr "Dublin Core (XML)"
5662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5669 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5673 msgstr "Վերադարձ %s"
5675 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5678 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5679 msgstr "ՍԽԱԼ: Շտեմարանի սխալ. ջնջիր (ցուցակի համարը %s) ձախողվեց։"
5681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5683 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5684 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում"
5686 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5689 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5690 msgstr "ՍԽԱԼ: Ցուցակի համարը %s չի ճանաչված։"
5692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5694 msgid "ERROR: No barcode given."
5695 msgstr "ՍԽԱԼ։ Շտրիխ կոդ չի տրամադրվել։"
5697 #. %1$s: bad_biblionumber
5698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5700 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5701 msgstr "ՍԽԱԼ: Մատեն չի գտնվել այս մատենահամարի համար %s."
5703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5705 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5706 msgstr "ՍԽԱԼ։ Մատենահամար չի ստացված"
5708 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5711 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5712 msgstr "ՍԽԱԼ։ Նյութ չի գտնված այս շտրիխ կոդով %s."
5714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5716 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5717 msgstr "ՍԽԱԼ։ դարակահամար չի տրված։"
5719 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5723 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5724 "this type of list. Please check."
5726 "ՍԽԱԼ։ Դարակը հնարավոր չէ անվանափոխել %s. Այս ցուցակի ահամր այս անունը կարող "
5727 "է եզակի չլինել։ Ստուգիր։"
5729 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5732 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5734 "ՍԽԱԼ։ Դու չունես բավարար իրավասություններ ցուցակի վրա այդ գործողության համար "
5737 #. For the first occurrence,
5739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5747 #. INPUT type=submit
5748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5750 msgstr "Խմբագրի ցուցակը"
5752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5754 msgid "Edition Statement"
5755 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5759 msgid "Edition statement:"
5760 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5767 msgstr "Հրատարակություն: "
5769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5772 msgstr "Հրատարակություններ"
5774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5776 msgid "Elektroniske ressurser"
5777 msgstr "Elektroniske ressurser"
5779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5783 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5784 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5790 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5791 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5797 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5798 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5804 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5805 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5817 msgid "Email address:"
5818 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5827 msgid "Empty and close"
5828 msgstr "Դատարկիր և փակիր"
5830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5832 msgid "Encyclopedias "
5833 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5837 msgid "Enhanced content: "
5838 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5842 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5843 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5847 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5848 msgstr "Մուտք արա գնման նոր առաջարկ"
5850 #. INPUT type=text name=q
5851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5853 msgid "Enter search terms"
5854 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
5856 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5861 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5864 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5865 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5867 #. %1$s: authtypetext
5868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5905 msgid "Error searching OverDrive collection"
5906 msgstr "Սխալ երբ որոնում ես OverDrive հավաքածու"
5909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5910 msgid "Error searching OverDrive collection."
5911 msgstr "Սխալ երբ որոնում ես OverDrive հավաքածու։"
5914 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5915 msgid "Error! Illegal parameter"
5916 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5919 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5920 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5921 msgstr "Սխալ։ add_tag գործողությունը տապալվեց"
5924 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5925 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5926 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5929 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5931 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5934 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5935 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5945 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
5960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
5961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
5963 msgid "Example Call"
5964 msgstr "Կանչի օրինակ"
5966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
5967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
5969 msgid "Example Response"
5970 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
5973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
5974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
5975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
5976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
5977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
5978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
5979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
5980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
5982 msgid "Example call"
5983 msgstr "Կանչի օրինակ"
5985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
5987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
5989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
5990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
5991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
5992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
5993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
5994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
5996 msgid "Example response"
5997 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
6002 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
6004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
6006 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6007 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
6010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6012 msgid "Expecting a specific item selection."
6013 msgstr "Սպասվում է հատկանշական օրինակի ընտրություն։"
6015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
6020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
6025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
6027 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6029 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
6031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
6042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6045 msgstr "Fantasikart"
6048 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6053 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6065 msgstr "Festskrift "
6067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
6072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
6074 msgid "Fiction notes:"
6075 msgstr "Արձակի նշումներ։"
6077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6079 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6090 msgid "Film og video"
6091 msgstr "Film og video"
6093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6096 msgstr "Filmkassett"
6098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6101 msgstr "Filmlydspor"
6103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6105 msgid "Filmografier"
6106 msgstr "Filmografier"
6108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
6110 msgid "Filmographies"
6111 msgstr "Filmographies"
6113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
6127 msgstr "Տուգանքի չափ"
6129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
6130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
6131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
6132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
6133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
6138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
6139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
6141 msgid "Fines and charges"
6142 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
6144 #. INPUT type=submit
6145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
6150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6156 msgid "Fjernanalysebilde"
6157 msgstr "Fjernanalysebilde"
6159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6161 msgid "Fjerntilgang (online)"
6162 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6182 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6183 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6186 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
6187 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
6188 "2008-ին և դրանից հետո։"
6190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6194 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6195 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6197 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
6202 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6203 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6205 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
6206 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
6208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6210 msgid "Foredrag, taler"
6211 msgstr "Foredrag, taler"
6213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
6214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
6219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
6222 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6223 "who want to keep track of what they are reading."
6225 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
6226 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
6228 #. For the first occurrence,
6230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
6231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
6232 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6233 msgstr "Ձևը չի հաստատվել հետևյալ խնդիրների պատճառով։"
6235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6237 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6238 msgstr "Ձևավորված միության կողմից: ... և: ..."
6240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6242 msgid "Fortellinger, noveller"
6243 msgstr "Fortellinger, noveller"
6245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6247 msgid "Fortsettelse av: "
6248 msgstr "Fortsettelse av: "
6250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6252 msgid "Fortsettelse i: "
6253 msgstr "Fortsettelse i: "
6255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6257 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6258 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6262 msgid "Fortsettes delvis i: "
6263 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6273 msgid "Fotografi - negativ"
6274 msgstr "Fotografi - negativ"
6276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6284 msgstr "Fotomosaikk"
6286 #. For the first occurrence,
6288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
6289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6291 msgstr "Հայտնաբերված է"
6294 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6300 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6301 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6304 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6313 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
6314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
6319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
6321 msgid "Full heading"
6322 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
6324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
6325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
6327 msgid "Full history"
6328 msgstr "Լրիվ պատմություն"
6330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6332 msgid "Fysiske bøker"
6333 msgstr "Fysiske bøker"
6335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6338 msgstr "Համընդհանուր"
6340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6343 msgstr "Համընդհանուր; "
6345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
6354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
6356 msgid "GetAuthorityRecords"
6357 msgstr "GetAuthorityRecords"
6359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
6360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
6362 msgid "GetAvailability"
6363 msgstr "GetAvailability"
6365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6368 msgid "GetPatronInfo"
6369 msgstr "GetPatronInfo"
6371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6374 msgid "GetPatronStatus"
6375 msgstr "GetPatronStatus"
6377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6387 msgstr "GetServices"
6389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6392 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6393 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6394 "specific metadata schema for the record objects."
6396 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
6397 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
6398 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
6400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6403 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6404 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6405 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6406 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6407 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6408 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6410 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
6411 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
6412 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
6413 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
6414 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
6415 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
6416 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
6418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6421 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6422 "availability of the items associated with the identifiers."
6424 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
6425 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
6427 #. INPUT type=submit
6428 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6429 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6439 #. For the first occurrence,
6441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6442 msgid "Go to detail"
6443 msgstr "Գնա մանրամասներին"
6445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6447 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6448 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6452 msgid "Grafisk blad"
6453 msgstr "Grafisk blad"
6456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6460 msgid "Grafisk materiale"
6461 msgstr "Grafisk materiale"
6463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6465 msgid "Grafiske data"
6466 msgstr "Grafiske data"
6468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6471 msgid "Grammofonplate"
6472 msgstr "Grammofonplate"
6475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6481 msgid "Groups of libraries"
6482 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
6484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6486 msgid "Gått inn i: "
6487 msgstr "Gått inn i: "
6489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6501 msgid "Har delvis tatt opp: "
6502 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6506 msgid "Har tatt opp: "
6507 msgstr "Har tatt opp: "
6509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6511 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6512 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6516 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6517 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6521 msgid "HarvestExpandedRecords "
6522 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6526 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6527 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6531 msgid "Heading ascendant"
6532 msgstr "Առաջատար աճող"
6534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6536 msgid "Heading descendant"
6537 msgstr "Առաջատար նվազող"
6539 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6543 msgstr "Ողջույն, %s "
6545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6553 msgid "Hide options"
6554 msgstr "Թաքցրու հնարավորությունները"
6556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6559 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
6561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6571 msgstr "Պահման ամսաթիվ"
6573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6575 msgid "Hold not needed after:"
6576 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
6578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6581 msgstr "Պահումների նշում:"
6583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6585 msgid "Hold starts on date:"
6586 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից։"
6588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6600 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6602 msgid "Holding libraries"
6603 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
6605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6612 msgid "Holdings note: "
6613 msgstr "Պահումների նշում: "
6615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6633 msgid "Holds and priority: "
6634 msgstr "Պահումներ և առաջնայնություն։ "
6636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6638 msgid "Holds waiting"
6639 msgstr "Պահումները սպասում են"
6641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6648 msgid "Home libraries"
6649 msgstr "Տնային գրադարան։"
6651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6653 msgid "Home library"
6654 msgstr "Տնային գրադարան։"
6656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6658 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6659 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6673 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6674 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
6676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6681 msgstr "ISBD Դիտում"
6683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6693 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6712 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6718 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6720 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6725 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6726 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6749 msgstr "Ինքնություն"
6751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6754 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6755 "local library and the error will be corrected."
6756 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
6758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6761 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6762 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6765 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
6766 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
6767 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6769 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6773 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6774 "expire in %s seconds."
6775 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6780 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6783 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6789 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6790 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու%s"
6792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6795 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6796 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6798 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6799 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6803 msgid "If you have a "
6804 msgstr "Եթե դու ունես "
6806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6808 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6809 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
6811 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6813 msgid "Illustration"
6814 msgstr "Նկարազարդում"
6816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6821 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6824 msgid "Images for %s"
6825 msgstr "Պատկերներ համար %s"
6827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6830 msgid "Immediate deletion"
6831 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6833 #. For the first occurrence,
6834 #. %1$s: OPACBaseURL
6835 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6839 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6840 msgstr "Առցանց քարտարանում է: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6846 msgid "In transit ("
6847 msgstr "Տեղափոխման մեջ ("
6849 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
6850 #. %2$s: itemLoo.transfertto
6851 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
6852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6854 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6855 msgstr "Տեղափոխման մեջ այստեղից %s, դեպի %s, սկսած %s"
6857 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6858 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6862 msgid "In your cart"
6863 msgstr "քո զամբյուղում"
6865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6874 msgid "Incomplete contents:"
6875 msgstr "Անավարտ բովանդակություն։"
6877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6881 msgstr "Ինդեքսավորված։"
6883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6891 msgstr "Տեղեկատվություն"
6893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6896 msgstr "Հրահանգիչներ"
6898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6900 msgid "Instructors:"
6901 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6905 msgid "Interaktivt multimedium"
6906 msgstr "Ինտերակտիվ բազմամեդիա"
6908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6915 msgid "Invalid shelf number."
6918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
6923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6925 msgid "Issues for a subscription"
6926 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
6930 msgid "Issues summary"
6931 msgstr "Համարների համառոտագրություն"
6933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
6938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
6940 msgid "Item callnumber"
6941 msgstr "Նյոիթի Դասիչ"
6943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
6945 msgid "Item cannot be checked out."
6946 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
6950 msgid "Item hold queue priority"
6951 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
6956 msgstr "Նյութի պահումներ"
6958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
6959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
6960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
6962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
6963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
6966 msgstr "Նյութի տեսակ"
6968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
6971 msgstr "Նյութի տեսակ:"
6973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
6974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
6977 msgstr "Նյութի տեսակ: "
6979 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
6982 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
6986 msgid "Items available at:"
6987 msgstr "Օրինակները մատչելի են այստեղից։"
6989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6993 msgid "Items available for loan: "
6994 msgstr "Օրինակները մատչելի են տացքի համար: "
6996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7000 msgid "Items available for reference: "
7001 msgstr "Օրինակները մատչելի են որպես տեղեկատու: "
7003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
7004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7006 msgid "Items available:"
7007 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7011 msgid "Items in your cart: "
7012 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
7014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7021 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7063 msgstr "Պատանեկան; "
7065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7082 msgid "Kartografisk materiale"
7083 msgstr "Kartografisk materiale"
7085 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7090 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7093 msgstr "Kartseksjon"
7095 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7114 msgstr "Ուղեկցող նյութ"
7116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7118 msgid "Klikk her for tilgang "
7119 msgstr "Klikk her for tilgang "
7121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
7122 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
7128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
7132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
7137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
7138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
7140 msgid "Koha [% Version %]"
7141 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
7143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7145 msgid "Kombidokument"
7146 msgstr "Kombidokument"
7149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7152 msgid "Kombidokumenter"
7153 msgstr "Kombidokumenter"
7155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7163 msgid "Kompaktplate"
7164 msgstr "Kompaktplate"
7166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7168 msgid "Konferansepublikasjon "
7169 msgstr "Konferansepublikasjon "
7171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7173 msgid "Konversasjonsleksika"
7174 msgstr "Konversasjonsleksika"
7176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7180 msgid "Kunstreproduksjon"
7181 msgstr "Kunstreproduksjon"
7183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
7188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
7193 #. For the first occurrence,
7194 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7203 msgid "Lagringsbrikke"
7204 msgstr "Lagringsbrikke"
7206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
7211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
7219 msgid "Languages: "
7220 msgstr "Լեզուներ: "
7222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7225 msgstr "Լայն տպագրում"
7228 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
7234 msgid "Last location"
7235 msgstr "Վերջին վայր"
7237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7239 msgid "Law reports and digests"
7240 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և դայջեստներ"
7242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
7244 msgid "Legal articles"
7245 msgstr "Օրենսդրական հոդվածներ"
7247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7249 msgid "Legal cases and case notes"
7250 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
7252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
7255 msgstr "Օրենսդրություն"
7257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
7266 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7267 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
7269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
7271 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7272 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
7274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
7276 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7277 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
7279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
7281 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7282 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
7285 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
7287 msgstr "Գրադարաններ"
7289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
7290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
7291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
7299 msgstr "Գրադարան : "
7301 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
7302 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
7304 msgid "Library catalog"
7305 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
7307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
7313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
7315 msgid "Limit to any of the following:"
7316 msgstr "Սահմանափակիր հետևյալներից որևէ մեկով"
7318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
7319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
7322 msgstr "Սահմանափակիր: "
7324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
7326 msgid "Link to resource "
7327 msgstr "Հղում արա պաշարին "
7329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
7334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
7335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
7340 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
7343 msgid "List %s Deleted."
7344 msgstr "Ցուցակը %s Ջնջված է։"
7346 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
7351 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7354 "Ցուցակը չի կարող ստեղծվել։ %s(Մի օգտագործիր շտեմարանի կառավարիչի "
7357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
7358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
7361 msgstr "Ցուցակի անուն"
7363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
7364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
7367 msgstr "Ցուցակի անուն։"
7369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
7373 msgstr "Ցուցակի անուն: "
7375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7377 msgid "List(s) this item appears in: "
7378 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
7380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7381 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7389 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7391 msgid "Literary genre"
7392 msgstr "Գրական ժանր"
7395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7397 msgstr "Բեռնավորում"
7399 #. For the first occurrence,
7401 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7404 msgstr "Բեռնավորում"
7406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7409 msgstr "Տեղային մուտք"
7411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7415 msgstr "Տեղաբաշխում"
7417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7419 msgid "Location (Status)"
7420 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
7422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7424 msgid "Location and availability: "
7425 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
7427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7429 msgid "Location(s) (Status)"
7430 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
7432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7434 msgid "Location(s): "
7435 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ)։ "
7437 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7440 msgstr "Տեղաբաշխումներ"
7442 #. INPUT type=submit
7443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7451 msgid "Log In to Your Account"
7452 msgstr "Մուտք եղիր քո հաշիվ"
7454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7465 msgid "Log in to add tags."
7466 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7470 msgid "Log in to create your own lists"
7471 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
7473 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7476 msgid "Log in to your account"
7477 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7482 msgid "Log in to your account:"
7483 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7487 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7488 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
7490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7504 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7505 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7507 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
7508 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
7510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7513 msgid "LookupPatron"
7514 msgstr "LookupPatron"
7516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7525 msgid "Lover og forskrifter"
7526 msgstr "Lover og forskrifter"
7528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7545 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7546 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7560 msgid "Lærebok, brevkurs"
7561 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7569 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7571 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7572 msgstr "MARC (Յունիկոդ/UTF-8)"
7574 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7576 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7577 msgstr "MARC (Յունիկոդ/UTF-8, ստանդարտ)"
7579 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7581 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7582 msgstr "MARC (ոչ Յունիկոդ/MARC-8)"
7584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7586 msgid "MARC Card View"
7587 msgstr "MARC քարտի տեսք"
7589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7592 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում"
7594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7601 msgstr "MARC դիտում"
7603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7613 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
7615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7618 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
7620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7623 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
7625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7628 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
7630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7633 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
7635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7638 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
7640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7643 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
7645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7648 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
7650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7653 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
7655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7658 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
7660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7663 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
7665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7668 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
7670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7673 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
7675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7678 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
7680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7683 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
7685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7710 msgid "Magnetbåndkassett"
7711 msgstr "Magnetbåndkassett"
7713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7715 msgid "Magnetbåndspole"
7716 msgstr "Magnetbåndspole"
7718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7720 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7721 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7726 msgstr "Հիմնական հեղինակ"
7728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7730 msgid "Main address"
7731 msgstr "Հիմնական հասցե"
7733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7752 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
7754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7756 msgid "Manuskripter"
7757 msgstr "Manuskripter"
7759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7767 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7779 msgstr "Համընկնում։"
7781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7784 msgid "Material type: "
7785 msgstr "Նյութի տեսակ: "
7787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7790 msgid "Materialtype: "
7791 msgstr "Materialtype: "
7793 #. For the first occurrence,
7795 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7811 msgid "Merged with ... to form ..."
7812 msgstr "Ձուլված է ... ձևավորելու համար ..."
7814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7817 msgid "Message sent"
7818 msgstr "Հաղորդումը ուղարկված է"
7820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7822 msgid "Messages for you"
7823 msgstr "Հաղորդում քո համար"
7825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7832 msgid "Mikrofilmkassett"
7833 msgstr "Mikrofilmkassett"
7835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7838 msgid "Mikrofilmkort"
7839 msgstr "Mikrofilmkort"
7841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7844 msgid "Mikrofilmspole"
7845 msgstr "Mikrofilmspole"
7847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7850 msgstr "Mikroformer"
7852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7854 msgid "Mikroskopdia"
7855 msgstr "Mikroskopdia"
7857 #. %1$s: subscription.missinglist
7858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7860 msgid "Missing issues: %s "
7861 msgstr "Բացակա համարներ: %s "
7863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7865 msgid "Mixed Materials"
7866 msgstr "Խառը նյութեր"
7868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7870 msgid "Mixed materials"
7871 msgstr "Խառը նյութեր"
7874 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
7888 #. For the first occurrence,
7890 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7900 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7906 msgid "Monografiserie"
7907 msgstr "Monografiserie"
7909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
7911 msgid "Monographic series"
7912 msgstr "Մենագրային շարք"
7914 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
7919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
7921 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7922 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
7924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
7925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
7927 msgid "More details"
7928 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
7931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7933 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
7935 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
7937 msgid "More searches"
7938 msgstr "Ավելի փնտրումներ"
7940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
7942 msgid "Most popular"
7943 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
7945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7955 msgstr "Երաժշտություն"
7957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7965 msgstr "Երաժշտական խումբ"
7967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7969 msgid "Musical recording"
7970 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7982 msgstr "Musikktrykk"
7985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7987 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7988 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
7990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
7993 msgstr "Իմ ցուցիչները"
7995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8000 #. %1$s: heading | html
8001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
8011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8013 msgid "Navigasjonskart"
8014 msgstr "Navigasjonskart"
8016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8018 msgid "Nettbasert ressurs: "
8019 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8023 msgid "Nettressurser"
8024 msgstr "Nettressurser"
8026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
8027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
8032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
8035 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8036 "the item that was checked-out upon check-in."
8038 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
8039 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
8041 #. %1$s: review.title |html
8042 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8043 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8047 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8048 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
8050 #. For the first occurrence,
8052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
8054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
8059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
8061 msgid "New password:"
8062 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
8064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
8067 msgid "New purchase suggestion"
8068 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
8070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
8071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
8073 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8074 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
8076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
8079 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ)։"
8081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
8082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
8083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
8086 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
8088 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8093 #. For the first occurrence,
8095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
8099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
8105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
8108 msgid "Next >>"
8109 msgstr "Հաջորդ >>"
8111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
8113 msgid "Next »"
8114 msgstr "Հաջորդ »"
8116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
8118 msgid "Next available item"
8119 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
8121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
8127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
8129 msgid "No available items."
8130 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
8132 #. For the first occurrence,
8134 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
8135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
8136 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
8137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
8138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
8139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
8140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8143 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
8145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
8146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
8147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
8148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
8149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
8150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
8151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
8152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
8153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
8154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
8155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
8156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
8157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
8158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
8159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
8160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
8161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
8162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
8163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
8164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
8165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
8166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
8168 msgid "No cover image available"
8169 msgstr "Կազմի պատկերը մատչելի չէ"
8172 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8173 msgid "No data available in table"
8174 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
8177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8178 msgid "No entries to show"
8179 msgstr "Ցուցադրելու մուտքեր չկսն"
8182 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8183 msgid "No item was added to your cart"
8184 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
8186 #. For the first occurrence,
8188 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8189 msgid "No item was selected"
8190 msgstr "Նյութ չի ընտրվել"
8192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8196 msgid "No items available "
8197 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր "
8199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
8201 msgid "No items available."
8202 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
8205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
8207 msgid "No items available:"
8208 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8210 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
8211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
8212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
8215 msgstr "Սահմանափակում չկա։"
8218 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8219 msgid "No matching records found"
8220 msgstr "Համընկնող գրառումներ չեն գտնված"
8222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8224 msgid "No operation parameter has been passed."
8225 msgstr "Չի կատարվել գործողության պարամետր։"
8227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
8229 msgid "No physical items for this record"
8230 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
8232 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
8234 msgid "No private lists"
8235 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
8239 msgid "No private lists."
8240 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
8244 msgid "No public lists."
8245 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ։"
8247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
8249 msgid "No renewals allowed"
8250 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
8252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
8254 msgid "No reserves have been selected for this course."
8255 msgstr "Այս դասընթացի համար ռեզերվներ չեն ընտրված։"
8258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8259 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8260 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում արդյունքներ չեն գտնված։"
8262 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
8264 msgid "No results found!"
8265 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
8268 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8269 msgid "No tag was specified."
8270 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
8272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
8274 msgid "No tags from this library for this title."
8275 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
8277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8280 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
8282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
8284 msgid "Non-musical recording"
8285 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
8287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
8292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
8293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
8294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
8295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
8296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
8297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
8298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
8301 msgstr "Նորմալ դիտում"
8303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
8304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
8306 msgid "Not finding what you're looking for?"
8307 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
8309 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
8312 msgid "Not for loan (%s)"
8313 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
8315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
8318 msgstr "Պահման մեջ չէ"
8320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
8322 msgid "Not what you expected? Check for "
8323 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
8325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
8326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
8334 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8335 "have been populated, and an index built by separate script."
8337 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
8338 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
8340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
8342 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8343 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
8346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8347 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8348 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
8350 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
8354 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
8355 "code that was removed. "
8357 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %sՆշում։ քո ցուցիչը "
8358 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
8361 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8363 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8364 "see your current tags."
8366 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
8367 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
8370 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8372 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8374 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
8375 "ավելացված է որպես "
8377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8390 #. For the first occurrence,
8391 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8396 msgstr "Նշումներ : %s "
8398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8400 msgid "Notes/Comments"
8401 msgstr "Նշումներ/Դիտողություններ"
8403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8412 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8413 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
8416 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8424 msgid "Novelist Select"
8425 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
8427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8429 msgid "Novelist Select: "
8430 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
8432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8434 msgid "Novelle / fortelling"
8435 msgstr "Novelle / fortelling"
8438 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8449 msgid "Numeriske data"
8450 msgstr "Numeriske data"
8452 #. INPUT type=submit
8453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8464 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8478 msgstr "Պահման մեջ ("
8480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8485 msgstr "Պատվերի մեջ ("
8487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8489 msgid "Online Access: "
8490 msgstr "Առցանց Մուտք։ "
8492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8494 msgid "Online Resources:"
8495 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
8497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8499 msgid "Online resources:"
8500 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
8502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8504 msgid "Online resources: "
8505 msgstr "Առցանց պաշարներ։ "
8507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8509 msgid "Online tjeneste"
8510 msgstr "Online tjeneste"
8512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8514 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8516 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
8518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8521 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8522 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8523 "\" field can be used to provide any additional information."
8525 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
8526 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
8527 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
8530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8538 msgid "Optisk kassett"
8539 msgstr "Optisk kassett"
8541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8543 msgid "Optisk plate"
8544 msgstr "Optisk plate"
8546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8548 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8549 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8558 msgid "Order by date"
8559 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
8561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8563 msgid "Order by title"
8564 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
8566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8569 msgstr "Դասավորի ըստ։ "
8571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8578 msgid "Organization"
8579 msgstr "Թարգմանություն"
8581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8583 msgid "Originalt kunstverk"
8584 msgstr "Originalt kunstverk"
8586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8591 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8592 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8599 msgid "Other editions of this work"
8600 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
8602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8604 msgid "Other editions: "
8605 msgstr "Այլ հրատարակություններ։ "
8607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8609 msgid "Other forms:"
8612 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8615 msgid "Other holdings ( %s )"
8616 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
8618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8623 msgid "Other title: "
8624 msgstr "Այլ վերնագիր։ "
8626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8628 msgid "OutputIntermediateFormat "
8629 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8633 msgid "OutputRewritablePage "
8634 msgstr "OutputRewritablePage "
8637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8639 msgid "OverDrive search for '%s'"
8640 msgstr "OverDrive որոնում սրա համար '%s'"
8642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8650 msgstr "Ժամկետանցներ "
8652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8654 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8655 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8666 msgid "Parallelltittel: "
8667 msgstr "Parallelltittel: "
8669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8687 msgid "Partial contents:"
8688 msgstr "Մասնակի բովանդակություն։"
8690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8697 msgid "Password updated"
8698 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
8700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8707 #. %1$s: password_cleartext
8708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8710 msgid "Password: %s "
8711 msgstr "Գաղտնաբառ։ %s "
8713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8715 msgid "Patent document"
8716 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
8718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8720 msgid "Patent information: "
8721 msgstr "Արտոնագրի տեղեկատվություն։ "
8723 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8726 msgid "Patron comment on %s"
8727 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
8729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8740 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8745 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8748 msgstr "Պարբերականություն"
8751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8760 msgid "Permissions: "
8761 msgstr "Թույլատվություններ։ "
8763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8770 msgid "Perspektivkart"
8771 msgstr "Perspektivkart"
8773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8780 msgid "Physical details:"
8781 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
8783 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8785 msgid "Physical presentation"
8786 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
8788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8790 msgid "Pick up library"
8791 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
8793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8795 msgid "Pick up location"
8796 msgstr "Վերցնելու վայր"
8798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8800 msgid "Pick up location:"
8801 msgstr "Վերցնելու վայր։"
8803 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8811 msgid "Piece-Analytic Level"
8812 msgstr "Վայր-Վերլուծական մակարդակ"
8815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8816 msgid "Place a hold on"
8819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8821 msgid "Place a hold on "
8822 msgstr "Դիր պահում "
8825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8826 msgid "Place a hold on: "
8827 msgstr "Դիր պահում։ "
8829 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8830 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
8850 msgstr "Տեղադրված է"
8852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
8857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8869 msgid "Planet- eller måneglobus"
8870 msgstr "Planet- eller måneglobus"
8872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8879 msgid "Platelager (harddisk)"
8880 msgstr "Platelager (harddisk)"
8882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
8885 msgstr "Աշխատեցրու բազմամիջոցը"
8887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
8890 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8891 "it's your privacy!"
8893 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
8894 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
8896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
8898 msgid "Please choose your privacy rule:"
8899 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
8904 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8905 "arrives for this subscription"
8907 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության "
8908 "համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8912 msgid "Please confirm the checkout:"
8913 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
8917 msgid "Please confirm your registration"
8918 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
8922 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8923 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
8925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8927 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8928 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
8930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
8932 msgid "Please enter your card number:"
8933 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
8938 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8939 "email when the library processes your suggestion"
8941 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
8942 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
8946 msgid "Please login with your username and password"
8947 msgstr "Մուտք գործի քո օգտվողի անունով և գաղտնաբառով"
8949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
8952 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8953 "the library no matter which privacy option you choose."
8955 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8956 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8957 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8963 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8964 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8965 "Reference Manager or ProCite."
8967 "Նկատի ունեցիր, որ կցված ֆայլը դա MARC մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8968 "կարելի է ներմուծել Անհատական մատենագիտական Ծրագրաշարի մեջ, ասենք ինչպես "
8969 "EndNote, Reference Manager կամ ProCite."
8971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
8974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
8977 msgid "Please note:"
8978 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
8981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
8984 msgid "Please note: "
8985 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
8991 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8992 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8996 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8997 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
9000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
9002 msgstr "Հանրաճանաչություն"
9004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
9005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
9007 msgid "Popularity (least to most)"
9008 msgstr "Հանրաճանաչություն (նվազից դեպի շատ)"
9010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
9011 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
9013 msgid "Popularity (most to least)"
9014 msgstr "Հանրաճանաչություն (շատից դեպի նվազ)"
9016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
9018 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9019 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
9021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
9029 msgstr "Ուղեկցվում է "
9031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
9033 msgid "Pre-adolescent"
9034 msgstr "Նախապատանեկական"
9036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9038 msgid "Pre-adolescent; "
9039 msgstr "Նախա-պատանի "
9041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
9043 msgid "Preferred form: "
9044 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
9046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
9049 msgstr "Նախակրթարան"
9051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9054 msgstr "Նախակրթարան։ "
9057 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9061 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9062 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
9064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
9070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
9072 msgid "Previous sessions"
9073 msgstr "Նախորդ սեանս"
9075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
9080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9083 msgstr "Առաջնային։ "
9085 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
9091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
9094 msgstr "Տպիր ցուցակը"
9096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
9099 msgstr "Առաջնայնություն"
9101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
9103 msgid "Privacy rule"
9104 msgstr "Անձնական գաղտնիքի օրենք"
9106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
9107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
9108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
9114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9115 msgid "Private Lists"
9116 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
9118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
9120 msgid "Problem sending the cart..."
9121 msgstr "Պրոբլեմ զամբյուղը առաքելիս..."
9123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
9125 msgid "Problem sending the list..."
9126 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս..."
9129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9130 msgid "Processing..."
9131 msgstr "Կատարվում է…"
9133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
9140 msgid "Programmed texts"
9141 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
9143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9146 msgstr "Programvare"
9148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9150 msgid "Provenance note: "
9151 msgstr "Նշումի սկզբնաղբյուր։ "
9153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
9154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
9155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
9161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
9162 msgid "Public Lists"
9163 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
9166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
9167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
9169 msgid "Public lists"
9170 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9172 #. For the first occurrence,
9174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9175 msgid "Public lists:"
9176 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
9178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
9180 msgid "Publication date range:"
9181 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ։"
9183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
9185 msgid "Publication place:"
9186 msgstr "Հրատարակության վայր։"
9188 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
9189 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
9191 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9192 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
9194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
9195 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
9197 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9198 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
9200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
9201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
9202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
9204 msgid "Publication:"
9205 msgstr "Հրատարակություն։"
9207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9209 msgid "Publication: "
9210 msgstr "Հրատարակություն։ "
9212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
9214 msgid "Published by :"
9215 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
9217 #. For the first occurrence,
9218 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9219 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9220 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9222 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9223 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9225 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9226 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9231 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9232 msgstr "Հրատարակված է: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
9235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
9236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
9237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
9242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
9244 msgid "Publisher location"
9245 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
9247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
9250 msgstr "Հրատարակիչ։"
9252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9258 msgstr "Հրատարակիչ։ "
9260 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
9261 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
9263 msgid "Purchase suggestions"
9264 msgstr "Գնման առաջարկներ"
9266 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
9271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
9273 msgid "Quote of the Day"
9274 msgstr "Օրվա հարցումը"
9276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
9281 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
9286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
9287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
9289 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9290 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
9292 #. %1$s: heading | html
9293 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9300 msgid "Rapporter, referater"
9303 #. INPUT type=submit name=rate_button
9304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
9306 msgstr "Գնահատի ինձ"
9308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
9310 msgid "Re-type new password:"
9311 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
9313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9316 msgstr "Իրականություն"
9318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9320 msgid "Reason for suggestion: "
9321 msgstr "Առաջարկի համար պատճառ։ "
9323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
9326 msgstr "RecallItem "
9328 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
9329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
9331 msgid "Recent comments"
9332 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9336 msgid "Record not found"
9337 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
9339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9341 msgid "Referanseverk"
9342 msgstr "Referanseverk"
9344 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
9345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
9346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
9347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
9349 msgid "Refine your search"
9350 msgstr "Վերաձևակերպի փնտրումը"
9352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
9354 msgid "Register a new account"
9355 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
9357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
9359 msgid "Register here."
9360 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
9362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9364 msgid "Registration Complete!"
9365 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
9367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
9369 msgid "Registration invalid!"
9370 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
9372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9379 msgid "Regular print"
9380 msgstr "Կանոնավոր տպում"
9382 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9385 msgstr "Կանոնավորություն"
9387 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9390 msgstr "Կարևորություն"
9392 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9393 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9395 msgid "Relevance asc"
9396 msgstr "Հարմարություն asc"
9398 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9399 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9401 msgid "Relevance desc"
9402 msgstr "Հարմարություն desc"
9404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9410 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9412 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9413 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9417 msgid "Remove field"
9418 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
9421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9422 msgid "Remove from list"
9423 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
9425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9427 msgid "Remove from this list"
9428 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
9430 #. INPUT type=submit
9431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9432 msgid "Remove selected items"
9433 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
9435 #. INPUT type=submit
9436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9438 msgid "Remove share"
9439 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
9441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9450 #. INPUT type=submit
9451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9452 msgid "Renew Selected"
9453 msgstr "Թարմացրու ընտրվածները"
9455 #. For the first occurrence,
9457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9460 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
9462 #. INPUT type=submit name=confirm
9463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9468 msgstr "Թարմացրու նյութը"
9471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9472 msgid "Renew selected"
9473 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
9475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9483 msgid "Report number: "
9484 msgstr "Հաշվետվության համար։ "
9486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9527 #. INPUT type=submit
9528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9530 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
9532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9538 msgstr "Արդյունքներ"
9543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9545 msgid "Results %s to %s of %s"
9546 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
9548 #. INPUT type=submit name=submit
9549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9550 msgid "Resume all suspended holds"
9551 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
9553 #. INPUT type=submit name=submit
9554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9556 msgid "Resume suspended hold"
9557 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
9559 #. INPUT type=submit name=confirm
9560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9562 msgstr "Վերադարձրու նյութը"
9564 #. INPUT type=submit name=returnbook
9565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9566 msgid "Return this item"
9567 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
9569 #. INPUT type=submit name=confirm
9570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9571 msgid "Return to account summary"
9572 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
9574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9576 msgid "Return to the self-checkout"
9577 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
9579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9582 msgid "Return to your lists"
9583 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
9585 #. INPUT type=submit
9586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9587 msgid "Return to your record"
9588 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
9590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9592 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9593 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
9595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9598 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9599 "particular patron."
9601 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
9602 "առաջարկվող ծառայություններ"
9604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9607 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9608 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9609 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9611 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
9612 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
9613 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
9614 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
9616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9625 msgstr "Գրախոսություններ"
9627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9629 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9630 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
9632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9634 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9635 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
9637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9649 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9650 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9654 msgid "Røntgenbilde"
9655 msgstr "Røntgenbilde"
9657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9680 msgid "SUDOC serial history: "
9681 msgstr "SUDOC պարբերականի պատմություն։ "
9684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9690 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9691 msgstr "Sammendrag(համառոտագրություններ)/Referatorganer"
9693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9695 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9696 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9700 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9701 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
9704 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9709 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9713 #. For the first occurrence,
9715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9724 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9726 msgid "Save record:"
9727 msgstr "Հիշիր գրառումը"
9729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9731 msgid "Save to Lists"
9732 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
9734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9736 msgid "Save to another list"
9737 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
9739 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9741 msgid "Save to your lists "
9742 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
9744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9751 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9752 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9757 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9758 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9759 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9761 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
9762 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
9763 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
9765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9768 msgid "Scan index for: "
9769 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
9771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9775 msgstr "Սքան արա ցուցիչը։"
9777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9779 msgid "Scope and content: "
9780 msgstr "Տիրույթ և բովանդակություն։ "
9782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9788 #. INPUT type=submit name=do
9789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9808 #. %1$s: UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1
9809 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9810 #. %3$s: mylibraryfirst
9813 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9815 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9816 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն)%s %s "
9818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9820 msgid "Search courses:"
9821 msgstr "Փնտրիր դասընթացներ։"
9823 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9825 msgid "Search for this title in:"
9826 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
9830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
9831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
9832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
9833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
9834 msgid "Search for works by this author"
9835 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9840 msgstr "Փնտրիր համար"
9842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9844 msgid "Search for: "
9845 msgstr "Փնտրիր համար: "
9847 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
9848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
9850 msgid "Search history"
9851 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9853 #. %1$s: LibraryName |html
9854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
9856 msgid "Search the %s"
9860 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
9869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
9871 msgid "SearchCourseReserves "
9872 msgstr "SearchCourseReserves "
9874 #. For the first occurrence,
9876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9878 msgid "Searching OverDrive..."
9879 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9883 msgid "Secondary Author"
9884 msgstr "Երկրորդական հեղինակ"
9886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
9897 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
9899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
9900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
9902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
9903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
9904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
9905 msgid "See Baker & Taylor"
9906 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
9914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
9916 msgstr "Տես մատենները"
9918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
9920 msgid "See the most popular titles"
9921 msgstr "Տես ամենահանրահայտ վերնագրերը"
9924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
9926 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9929 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
9935 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9938 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
9943 msgid "Select a list"
9944 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
9948 msgid "Select a specific item:"
9949 msgstr "Ընտրիր հատուկ օրինակը։"
9951 #. For the first occurrence,
9953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
9955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9959 msgstr "Ընտրիր բոլորը"
9961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9963 msgid "Select local databases:"
9964 msgstr "Ընտրիր տեղային շտեմարանները։"
9966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
9968 msgid "Select remote databases:"
9969 msgstr "Ընտրիր հեռավար շտեմարանները։"
9971 #. For the first occurrence,
9973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9976 msgid "Select suggestions to: "
9977 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
9980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9982 msgid "Select the item(s) to search :"
9983 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար։"
9985 #. For the first occurrence,
9987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
9988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
9989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
9992 msgid "Select titles to: "
9993 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
9997 msgid "Self checkout"
10000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
10002 msgid "Self checkout help"
10003 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
10005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10007 msgid "Selvbiografier"
10008 msgstr "Selvbiografier"
10010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
10017 msgid "Semimonthly"
10018 msgstr "Կիսամսյակային"
10020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
10023 msgstr "Կիսաշաբաթական"
10025 #. INPUT type=submit
10026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
10028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
10029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
10034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
10037 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
10039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
10041 msgid "Sending your cart"
10042 msgstr "Ուղարկվում է քո զամբյուղը"
10044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
10046 msgid "Sending your list"
10047 msgstr "Ուղարկվում է քո ցուցակը"
10050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10056 msgid "Separated from:"
10060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
10067 msgstr "Պարբերական"
10069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
10070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
10072 msgid "Serial collection"
10073 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
10075 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
10077 msgid "Serial type"
10078 msgstr "Պարբերականի տեսակ"
10080 #. For the first occurrence,
10081 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10085 msgid "Serial: %s "
10086 msgstr "Պարբերական: %s "
10088 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10091 msgstr "Պարբերականներ"
10093 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
10094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
10095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
10096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
10099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
10105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10107 msgid "Series Title"
10108 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
10112 msgid "Series information:"
10113 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
10115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10117 msgid "Series title"
10118 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
10123 msgstr "Մատենաշար։"
10125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10130 msgstr "Մատենաշար։ "
10132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
10134 msgid "Session lost"
10135 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
10137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10141 msgstr "Բազմություն"
10143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10147 msgstr "Բազմության մակարդակ"
10149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10152 msgstr "Բազմություն։ "
10154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
10156 msgid "Settings updated"
10157 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
10159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
10160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
10161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
10166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
10168 msgid "Share a list with another patron"
10169 msgstr "Կիսիր ցուցակը մեկ այլ հաճախորդի հետ"
10172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
10173 msgid "Share by email"
10174 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
10177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
10178 msgid "Share on Delicious"
10179 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
10182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
10183 msgid "Share on Facebook"
10184 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
10187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
10188 msgid "Share on LinkedIn"
10189 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
10191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
10193 msgid "Shelving location"
10194 msgstr "Դարակավորման տեղաբաշխում"
10196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10199 msgstr "Ցույց տուր"
10202 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10203 msgid "Show _MENU_ entries"
10204 msgstr "Show _MENU_ entries"
10206 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
10207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10209 msgid "Show all items"
10210 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10216 msgid "Show analytics"
10217 msgstr "ցույց տուր վերլուծականները"
10219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10221 msgid "Show last 50 items only"
10222 msgstr "Ցույց տուր միայն վերջին 50 նյութերը"
10224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
10227 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
10229 #. For the first occurrence,
10231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
10232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
10234 msgid "Show more options"
10235 msgstr "Ցույց տուր ավելի հնարավորություններ"
10238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
10240 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10242 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
10246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
10248 msgid "Show the top "
10249 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
10251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
10253 msgid "Show up to "
10254 msgstr "Ցույց տուր մինչև "
10256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10258 msgid "Show volumes"
10259 msgstr "Ցույց տուր հատորները"
10261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
10263 msgid "Show year: "
10264 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
10266 #. %1$s: resultcount
10268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
10270 msgid "Showing %s of about %s results"
10271 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
10274 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10275 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10276 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10281 msgid "Showing all items"
10282 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10286 msgid "Showing last 50 items"
10287 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը"
10289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
10290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
10292 msgid "Sign in with your Email"
10293 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
10297 msgid "Similar items"
10298 msgstr "Նման նյութեր"
10300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
10302 msgid "Since you have "
10303 msgstr "Սկսած դու ունես "
10305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10312 msgid "Skjønnlitteratur"
10313 msgstr "Skjønnlitteratur"
10315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10322 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10323 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10327 msgid "Sløyfekassett"
10328 msgstr "Sløyfekassett"
10330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10335 #. %1$s: failaddress
10336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
10339 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10340 "them. These are: %s"
10342 "Հետևյալ հասցեները մշակելիս ինչ որ բան սխալ է ընթացել։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
10345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
10346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
10347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
10348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
10349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
10350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
10358 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10359 "Contact the patron who sent you the invitation."
10362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
10364 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
10369 msgid "Sorry, no suggestions."
10370 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
10373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
10374 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10375 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
10378 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10379 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10380 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
10382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10384 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10385 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
10387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10390 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10392 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
10393 "մուտք ունենալու համար "
10395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10397 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10398 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։ "
10400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10403 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10404 "the administrator to resolve this problem. "
10406 "Ցավում եմ, Այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
10407 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։ "
10409 #. %1$s: too_much_oweing
10410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10412 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10413 msgstr "Ցավում եմ, դու չես կարող պահում դնել, քանի որ պարտք ես %s. "
10415 #. %1$s: too_many_reserves
10416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10418 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10419 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
10421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10423 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10424 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
10426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10429 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։ "
10431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10434 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։"
10436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10439 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։ "
10441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10444 msgid "Sort this list by: "
10445 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ։ "
10447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10450 msgstr "Տեսակավորում։ "
10452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10465 msgid "Specialized"
10466 msgstr "Մասնագիտացված"
10468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10470 msgid "Specialized; "
10471 msgstr "Մասնագիտացված; "
10473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10478 msgid "Spesialisert;"
10479 msgstr "Spesialisert;"
10481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10489 msgid "Split into .. and ...:"
10490 msgstr "Թափել ներսում.. և ...:"
10492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10495 msgstr "Språkkurs"
10497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10499 msgid "Språkundervisning"
10500 msgstr "Språkundervisning"
10502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10506 msgid "Standard number"
10507 msgstr "Ստանդարտ համար"
10509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10511 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10512 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN կամ այլ):"
10514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10516 msgid "Standardtittel: "
10517 msgstr "Standardtittel: "
10519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10522 msgstr "Վիճակագրություն։"
10524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10526 msgid "Statistikker"
10527 msgstr "Statistikker"
10529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10537 msgstr "Կարգավիճակ"
10539 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10543 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10544 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
10546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10548 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10549 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
10551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10553 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10555 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
10557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10559 msgid "Stereobilde"
10560 msgstr "Stereobilde"
10562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10564 msgid "Stjerneglobus"
10565 msgstr "Stjerneglobus"
10567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10569 msgid "Stjernekart"
10570 msgstr "Stjernekart"
10572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10576 msgid "Storskrift;"
10577 msgstr "Storskrift;"
10579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10581 msgid "Studieplansje"
10582 msgstr "Studieplansje"
10585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10589 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10590 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10601 msgid "Subject - Author/Title"
10602 msgstr "Խորագիր - Հեղինակ/Վերնագիր"
10604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10606 msgid "Subject - Corporate Author"
10607 msgstr "Խորագիր - Համատեղ մարմին"
10609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10611 msgid "Subject - Family"
10612 msgstr "Խորագիր - Ընտանիք"
10614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10616 msgid "Subject - Form"
10617 msgstr "Խորագիր - Ձև"
10619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10621 msgid "Subject - Geographical Name"
10622 msgstr "Խորագիր - Ախարհագրական անուն"
10624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10626 msgid "Subject - Personal Name"
10627 msgstr "Խորագիր - Անձնական անուն"
10629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10631 msgid "Subject - Topical Name"
10632 msgstr "Խորագիր - Թեմատիկ անուն"
10634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10636 msgid "Subject Category"
10637 msgstr "Խորագրի դաս"
10639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10642 msgid "Subject cloud"
10643 msgstr "Խորագրային ամպ"
10645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10648 msgid "Subject phrase"
10649 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
10651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10654 msgstr "Խորագիր(ներ)"
10656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10659 msgid "Subject(s):"
10660 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
10662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10664 msgid "Subject(s): "
10665 msgstr "Խորագիր(ներ)։ "
10667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10672 #. For the first occurrence,
10673 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10677 msgid "Subject: %s "
10678 msgstr "Խորագիր: %s "
10680 #. INPUT type=submit
10681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10691 #. INPUT type=submit
10692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10693 msgid "Submit Changes"
10694 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
10696 #. INPUT type=submit
10697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10698 msgid "Submit and close this window"
10699 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
10701 #. INPUT type=submit
10702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10703 msgid "Submit changes"
10704 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
10706 #. INPUT type=submit
10707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10708 msgid "Submit update request"
10709 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
10711 #. INPUT type=submit
10712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10713 msgid "Submit your suggestion"
10714 msgstr "Գրանցիր քո առաջարկությունը"
10716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10718 msgid "Subscribe issue receive warning"
10719 msgstr "Բաժանորդագրի նյութի ստացման զգուշացումը"
10722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10723 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10724 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
10726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10728 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10729 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
10732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10733 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10734 msgid "Subscribe to this search"
10735 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
10737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10739 msgid "Subscription"
10740 msgstr "Բաժանորդագրություն"
10742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10744 msgid "Subscription : "
10745 msgstr "Բաժանորդագրություն ։ "
10747 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10748 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10749 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10754 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10755 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
10757 #. For the first occurrence,
10758 #. %1$s: bibliotitle
10759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10762 msgid "Subscription information for %s"
10763 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
10765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10767 msgid "Subscriptions"
10768 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
10770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10772 msgid "Subtype limits"
10773 msgstr "Ենթատեսակի սահմանափակումներ"
10775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10777 msgid "Suggested by: "
10778 msgstr "Առաջարկված կողմից։ "
10780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10782 msgid "Suggested for"
10783 msgstr "Առաջարկված համար"
10785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10787 msgid "Suggestions"
10788 msgstr "Առաջարկություններ"
10790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10793 msgstr "Ընդհանրացում"
10795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10798 msgstr "Ընդհանրացում։ "
10801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10806 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10812 msgid "Superseded by:"
10813 msgstr "Փոխարինված կողմից։"
10815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10817 msgid "Superseded in part by:"
10818 msgstr "Փոխարինված մասնակի կողմից։"
10820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10822 msgid "Supersedes in part:"
10823 msgstr "Փոխարինում է մասնակի"
10825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10827 msgid "Supersedes:"
10828 msgstr "Փոխարինում է։"
10830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10833 msgstr "Հարզախույզներ"
10835 #. INPUT type=submit name=submit
10836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
10837 msgid "Suspend all holds"
10838 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10840 #. INPUT type=submit name=submit
10841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
10843 msgid "Suspend hold"
10844 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
10848 msgid "Suspend individual holds"
10849 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10859 msgstr "Symbolkort"
10861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
10863 msgid "System maintenance"
10864 msgstr "Համակարգի շահագործում"
10866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
10871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
10873 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10874 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
10876 #. INPUT type=submit
10877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
10878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
10879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
10884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
10886 msgid "Tag browser"
10887 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
10889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
10892 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
10894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
10896 msgid "Tag status here."
10897 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
10899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
10900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
10901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
10902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
10904 msgid "Tag status here. "
10905 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
10907 #. For the first occurrence,
10909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10910 msgid "Tags added: "
10911 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
10913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
10914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
10916 msgid "Tags from this library:"
10917 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
10919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
10920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
10923 msgstr "Ցուցիչներ։"
10925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
10927 msgid "Technical reports"
10928 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10933 msgstr "Tegneserie"
10935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10937 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10938 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10942 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10943 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10947 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10948 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10952 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10953 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10957 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10958 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10962 msgid "Tegneserier for voksne;"
10963 msgstr "Tegneserier for voksne;"
10965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10967 msgid "Tegneserier;"
10968 msgstr "Tegneserier;"
10970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10972 msgid "Tegnet kart"
10973 msgstr "Tegnet kart"
10975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10982 msgid "Teknisk tegning"
10983 msgstr "Teknisk tegning"
10985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10987 msgid "Tekniske rapporter"
10988 msgstr "Tekniske rapporter"
10990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
10997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
10998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
11003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
11004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
11006 msgid "Term/Phrase"
11007 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
11009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
11014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11016 msgid "Terrengmodell"
11017 msgstr "Terrengmodell"
11020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
11027 msgstr "Շնորհակալություն"
11029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
11032 msgstr "Շնորհակալություն"
11034 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
11037 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11038 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
11041 #. %2$s: IF ( itemtype )
11044 #. %5$s: IF ( branch )
11047 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11048 #. %9$s: timeLimitFinite
11051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
11054 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11057 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
11058 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
11060 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11061 #. %2$s: LibraryNameTitle
11064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11067 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11068 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11070 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
11071 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
11073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11075 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11076 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
11078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
11080 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11082 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
11086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
11088 msgid "The cart was sent to: %s"
11089 msgstr "Զամբյուղը ուղարկվել է դեպի: %s"
11091 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11092 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11094 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11096 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11098 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11100 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11102 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11104 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11106 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11108 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11110 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11112 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11114 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11116 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11118 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11120 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11122 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11124 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11126 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11128 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11130 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11132 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11133 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11135 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11136 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11138 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11139 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
11144 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11145 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11146 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11147 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11148 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11149 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11150 "%s %s%s months%s "
11152 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսված է %s և համալրվում է յուրաքանչյուր %s օրը "
11153 "%s %s շաբաթը %s %s 2 շաբաթը %s %s 3 շաբաթը %s %s ամիսը %s %s 2 ամիսը %s %s 3 "
11154 "ամիսը %s %s քառորդը %s %s 2 քառորդը %s %s տարին %s %s 2 տարին %s %s "
11155 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s Չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
11156 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s համար %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ"
11159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
11162 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11163 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11164 "informing your library of this error."
11166 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
11167 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
11169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
11171 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11174 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
11177 msgid "The first subscription was started on %s"
11178 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
11180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
11186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11188 msgid "The list was sent to: %s"
11189 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է: %s"
11192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
11194 msgid "The operation %s is not supported."
11197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11199 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11200 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
11202 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
11205 msgid "The subscription expired on %s"
11206 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
11208 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11211 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11212 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
11214 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11215 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
11219 "The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup "
11220 "code. It was NOT added. "
11222 "Ցուցիչը ավերացված է որպես "%s". %sՆշում: Քո ցուցիչը ամբողջովին "
11223 "նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
11225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11227 msgid "The userid "
11228 msgstr "Օգտվողի ID "
11230 #. %1$s: subscriptionsnumber
11231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
11233 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11234 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
11236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
11238 msgid "There are no comments for this item."
11239 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
11241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11243 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11244 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
11246 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
11249 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11250 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
11252 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11253 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11254 #. %3$s: ERROR.badparam
11255 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11256 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11257 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
11261 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
11262 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
11263 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
11265 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %sՑավում եմ, ցուցիչները չեն "
11266 "թույլատրվել այս համակարգում։ %sՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %sՍԽԱԼ: Պետք է "
11267 "մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %sՍԽԱԼ: Դու չես կարող ջնջել "
11270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
11272 msgid "There was a problem with your submission"
11273 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
11275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
11278 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11279 "library for help."
11280 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
11282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
11287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
11295 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11296 "any subject below to see the items in our collection."
11298 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
11299 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
11302 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
11305 msgid "This card has been declared lost. %s "
11306 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
11308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
11309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
11311 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11312 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ Կոհան ցույց է տալիս գոյություն չունեցող կապ"
11314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
11317 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11318 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ կապը կոտրված է և որ էջը գոյություն չունի։"
11320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
11323 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11324 "authorized to see."
11326 "Այս սխալը նշանակում է որ դու փորձում ես մուտք ունենալ կապ որը դու իրավասու "
11329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
11332 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11334 "Այս սխալը նշանակում է որ քեզ ինչ ինչ պատճառներից ելնելով արգելված է տեսնել "
11337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
11339 msgid "This is a serial"
11340 msgstr "Սա պարբերական է"
11343 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11344 msgid "This item has been added to your cart"
11345 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է զամբյուղին։"
11348 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11349 msgid "This item has been removed from your cart"
11350 msgstr "Այս նյութը հեռացվել է քո զամբյուղից։"
11352 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11355 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11356 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
11359 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11360 msgid "This item is already in your cart"
11361 msgstr "Նյութը արդեն քո զամբյուղում է"
11363 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
11366 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11367 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
11369 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11372 msgid "This item is not for loan. %s "
11373 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
11375 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
11378 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11379 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
11381 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
11382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
11385 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
11387 "Ցուցակը դատարկ է։ %sԴու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
11390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
11391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
11394 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11397 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
11398 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
11400 #. %1$s: items_count
11401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
11403 msgid "This record has many physical items (%s). "
11404 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր։ "
11406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
11408 msgid "This subscription is closed."
11409 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է"
11411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11413 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11414 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
11416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11418 msgid "This title cannot be requested."
11419 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
11422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11425 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11426 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11428 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
11429 "ուզում։ Կտտացնելով որոշակի պատճենի վրա կստանաք օգտակար տեղեկատվություն։"
11431 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11433 msgid "Three times a month"
11434 msgstr "Ամիսը երեք անգամ"
11436 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11438 msgid "Three times a week"
11439 msgstr "Շաբաթը երեք անգամ"
11441 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11443 msgid "Three times a year"
11444 msgstr "Տարին երեք անգամ"
11447 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11455 msgstr "Մատնադրոշմ"
11458 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11465 msgstr "Tidsskrift"
11467 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11491 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11492 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11494 msgid "Title (A-Z)"
11495 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
11497 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11498 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11500 msgid "Title (Z-A)"
11501 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
11503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11505 msgid "Title notes"
11506 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
11508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11511 msgid "Title phrase"
11512 msgstr "Արտահայտություններ վերնագրից"
11514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11517 msgid "Title translated: "
11518 msgstr "Վերնագրի արտահայտություններ "
11520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11528 msgstr "Վերնագիր։ "
11530 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11537 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11538 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
11540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11548 msgid "To report this error, you can "
11549 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար դու կարող ես "
11552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11558 msgid "Today's checkouts"
11559 msgstr "Այսօրվա դուրս տրումները"
11561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11564 msgstr "Վերին աստիճան"
11566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11574 msgstr "Ընդամենը ենթակա վերադարձի"
11576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11579 msgstr "Առևտրային նշան"
11581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11582 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11584 msgid "Translation of"
11585 msgstr "Թարգմանություն"
11587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11589 msgid "Transparent"
11593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11596 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11597 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11602 msgstr "Համաձայնագրեր "
11604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11606 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11607 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11609 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11612 msgstr "Երեք տարի տևողությամբ"
11614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11616 msgid "Try logging in to the catalog"
11617 msgstr "Փորձիր մուտք գործել քարտարան"
11619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11622 msgstr "Trykt kart"
11625 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11652 msgid "Type of heading"
11653 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
11655 #. INPUT type=text name=q
11656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11658 msgid "Type search term"
11659 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
11662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11666 #. %1$s: heading | html
11667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11677 #. For the first occurrence,
11678 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
11679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11695 msgid "Unable to add one or more tags."
11696 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
11698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11700 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11701 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
11703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11705 msgid "Unavailable issues"
11706 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
11708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11710 msgid "Undervisning"
11711 msgstr "Undervisning"
11713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11715 msgid "Ungdom over 12 år;"
11716 msgstr "Ungdom over 12 år;"
11718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11722 msgid "Unhighlight"
11723 msgstr "Ընդգծումը չեղյալ արա"
11725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11727 msgid "Unified title"
11728 msgstr "Միավորված վերնագիր"
11730 #. For the first occurrence,
11731 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11735 msgid "Unified title: %s "
11736 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
11738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11740 msgid "Uniform Conventional Heading"
11741 msgstr "Համընդհանուր համաձայնեցված առաջնորդող"
11743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11745 msgid "Uniform Title"
11746 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
11748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11750 msgid "Uniform titles:"
11751 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
11753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11756 msgid "Uniform titles: "
11757 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։ "
11759 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11766 msgid "Unsubscribe"
11767 msgstr "Բաժանորդագրությունը չեղյալ արա"
11769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11771 msgid "Updating loose-leaf"
11772 msgstr "Թափվող թերթերի թարմացում"
11774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11776 msgid "Updating website"
11777 msgstr "Կայքի թարմացում"
11779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11781 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11782 msgstr "Օգտագործիր ստորև բերված 'Հաստատել' կոճակը հաստատելու համար ջնջումը։ "
11784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
11787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
11788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
11789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
11790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
11792 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11794 "Օգտագործիր վերին ընտրացանկի տողը Կոհայի մեկ այլ մաս տեղափոխվելու համար։"
11796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
11798 msgid "Used for/see from:"
11799 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
11802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11805 msgstr "Օգտագործված "
11807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
11810 msgstr "Օգտվողի անուն։"
11812 #. %1$s: borrower.userid
11813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
11815 msgid "Username: %s "
11816 msgstr "Օգտվողի անուն։ %s "
11818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
11821 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11824 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11841 msgid "Utskilt fra: "
11842 msgstr "Utskilt fra: "
11844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11847 msgstr "Utstilling"
11849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
11851 msgid "VHS tape / Videocassette"
11852 msgstr "VHS ժապավեն / Տեսաժապավեն"
11854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11862 msgid "Verification:"
11865 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11867 msgid "Video types"
11868 msgstr "Տեսա ժապավեն"
11870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11872 msgid "Videokassett"
11873 msgstr "Videokassett"
11875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11877 msgid "Videokassett (VHS)"
11878 msgstr "Videokassett (VHS)"
11880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11883 msgstr "Videoplate"
11885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11887 msgid "Videoplate (DVD)"
11888 msgstr "Videoplate (DVD)"
11890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11893 msgstr "Videospole"
11896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
11897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
11898 msgid "View at Amazon.com"
11899 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
11902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
11903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
11904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
11905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
11906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
11907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
11908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
11909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
11910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
11911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
11912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
11913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
11915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
11916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
11917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
11918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
11919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11921 msgid "View details for this title"
11922 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
11924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
11926 msgid "View full heading"
11927 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
11930 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11931 msgid "View your search history"
11932 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
11934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11937 msgstr "Vinduskort"
11939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11941 msgid "Visual Material"
11942 msgstr "Տեսողական նյութ"
11944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11946 msgid "Visual material"
11947 msgstr "Տեսողական նյութ"
11949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11951 msgid "Voksne over 15 år;"
11952 msgstr "Voksne over 15 år;"
11954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11956 msgid "Voksne over 18 år;"
11957 msgstr "Voksne over 18 år;"
11959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
11968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
11971 msgstr "Հատորի տվյալ"
11973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11976 msgstr "Հատորներ։ "
11978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
11979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
11985 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11986 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11987 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
11989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
11991 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11992 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող դարակից ջնջել բոլոր ընտրված նյութերը։"
11994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
11996 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
11997 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող ջնջել դարակից որևէ ընտրված նյութ։"
12000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
12007 msgid "We have %s results for your search "
12008 msgstr "Մենք ունենք %s արդյունքներ քո փնտրման համար "
12010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
12013 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12014 "define how long we keep your reading history."
12016 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
12017 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
12018 "ընթերցանության պատմությունը։"
12020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
12026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12033 msgstr "Չորեքշաբթի"
12035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
12043 msgstr "Բարի գալուստ, "
12045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
12048 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12049 "history immediately by clicking here. "
12051 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
12052 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
12054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
12061 msgid "With selected suggestions: "
12062 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
12064 #. For the first occurrence,
12066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
12067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
12068 msgid "With selected titles: "
12069 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
12071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12075 msgid "Withdrawn ("
12076 msgstr "Դուրս հանված ("
12078 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12080 msgid "Without periodicity"
12081 msgstr "Առանց հաճախության"
12084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12088 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12089 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
12092 msgid "Written on %s by %s"
12093 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
12095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
12096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
12097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
12102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
12107 #. INPUT type=submit
12108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
12109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
12113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
12116 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12118 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12120 #. %1$s: borrowername
12121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
12123 msgid "You are logged in as %s."
12124 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
12126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
12128 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12129 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
12133 msgid "You are not authorized to view this record."
12136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
12138 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
12143 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12144 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
12146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
12148 msgid "You can't change your password."
12149 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
12151 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
12154 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12155 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
12157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
12159 msgid "You cannot share a public list."
12162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
12164 msgid "You currently have nothing checked out."
12165 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
12167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
12168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
12170 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12171 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
12173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
12175 msgid "You do not have permission to download this list."
12176 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
12178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
12180 msgid "You do not have permission to send this list."
12181 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
12183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
12186 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12187 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12189 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ և գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
12190 "օգտվողի բառերը և գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
12192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
12194 msgid "You have a credit of:"
12195 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
12197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
12199 msgid "You have already requested this title."
12200 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
12202 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
12205 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12206 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
12208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
12210 msgid "You have no fines or charges"
12211 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
12213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12216 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12217 "fields and resubmit."
12219 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
12221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
12223 msgid "You have nothing checked out"
12224 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
12226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
12229 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12230 "following credentials:"
12232 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
12233 "հետևյալ լիազորությունները։"
12235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
12241 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12242 msgid "You must be logged in to add tags."
12243 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
12245 #. For the first occurrence,
12247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
12248 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12249 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12251 #. For the first occurrence,
12253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12254 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12255 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
12259 msgid "You must select a library for pickup. "
12260 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
12262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
12264 msgid "You must select at least one item. "
12265 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
12268 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
12271 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12272 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
12274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12277 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12279 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
12281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12284 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12291 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12293 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
12295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
12298 msgstr "Քո զամբյուղը"
12300 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
12303 msgid "Your account has been frozen%s until "
12304 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
12306 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
12309 msgid "Your account has been suspended. %s "
12310 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
12312 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
12316 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12317 "renew your account."
12318 msgstr "Քո քարտի ժամկետը լրացել է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ"
12320 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
12323 msgid "Your account has expired. %s "
12324 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
12326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
12329 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12330 "confirmation email."
12332 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
12335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
12337 msgid "Your authority search history is empty."
12338 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
12342 msgid "Your card will expire on "
12343 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
12345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12348 msgstr "Քո զամբյուղը "
12351 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12352 msgid "Your cart is currently empty"
12353 msgstr "Քո զամբուղը այս պահին դատարկ է"
12355 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
12357 msgid "Your cart is empty."
12358 msgstr "Քո զամբուղը դատարկ է։"
12360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
12362 msgid "Your catalog search history is empty."
12363 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
12367 msgid "Your comment "
12368 msgstr "Քո նշումը "
12371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12372 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12373 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
12375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
12378 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12379 "update your record as soon as possible."
12381 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
12382 "հնարավորինս արագ։"
12384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
12385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12387 msgid "Your download should begin automatically."
12388 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է ավտոմատ սկսվի։"
12391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12392 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12393 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
12395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
12398 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12399 "please contact the library."
12401 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
12402 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
12405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12407 msgid "Your list : %s "
12408 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
12410 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
12411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
12415 msgstr "Քո ցուցակները"
12417 #. For the first occurrence,
12419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12420 msgid "Your lists:"
12421 msgstr "Քո ցուցակները։"
12423 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12424 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12425 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12426 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12432 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12433 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12434 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12435 "on hold for another patron. %s %s "
12438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12440 msgid "Your options are: "
12441 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
12443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12445 msgid "Your password has been changed"
12446 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է"
12448 #. %1$s: minpasslen
12449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12451 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12452 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
12454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12456 msgid "Your privacy rules have been updated."
12457 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
12459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12461 msgid "Your reading history has been deleted."
12462 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
12464 #. %1$s: total |html
12465 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12467 msgid "Your search returned %s results."
12468 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
12470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12472 msgid "Your suggestion has been submitted."
12473 msgstr "Քո առաջարկը ընդունվել է։"
12475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12478 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12479 "before applying them."
12481 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
12484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12486 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12487 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
12490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12492 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12493 "END %] catalog recent comments"
12495 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
12496 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
12499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12501 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12502 msgstr "[% LibraryName |html %] Փնտրում RSS Feed"
12505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12507 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12508 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12514 msgid "[% biblionumber |url %]"
12515 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12517 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12519 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12520 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12523 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12524 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12525 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12529 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12530 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12533 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12534 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12535 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12536 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
12539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12541 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12542 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12544 #. INPUT type=text name=limit
12545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12547 msgid "[% limit or"
12548 msgstr "[%s սահմանափակիր կամ"
12550 #. INPUT type=text name=q
12551 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12552 msgid "[% ms_value |html %]"
12553 msgstr "[% ms_value |html %]"
12556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12557 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12558 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12560 #. INPUT type=text name=shelfname
12561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12562 msgid "[% shelfname |html %]"
12563 msgstr "[% shelfname |html %]"
12565 #. INPUT type=text name=title
12566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12567 msgid "[% title |html %]"
12568 msgstr "[% վերնագիր |html %]"
12570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12573 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12574 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12577 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12580 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12581 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12587 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12588 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12589 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12591 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12592 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12593 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12598 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12599 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12600 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12602 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12603 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12604 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12606 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12608 msgid "[Create new list]"
12609 msgstr "[Ստեղծիր նոր ցուցակ]"
12611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12614 msgid "[Fewer options]"
12615 msgstr "[Ավելի քիչ հնարավորություններ]"
12617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12620 msgid "[More options]"
12621 msgstr "[Ավելին հնարավորություններ]"
12623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12626 msgid "[New search]"
12627 msgstr "[Նոր փնտրում]"
12629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12632 msgstr "[Դիտիր Բոլորը]"
12634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12637 msgstr "[Դիտիր բոլորը]"
12639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12674 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12692 msgid "abcdefgijklnou"
12693 msgstr "abcdefgijklnou"
12695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12698 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12699 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12703 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12704 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
12706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12714 msgstr "abcdjpvxyz"
12716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12768 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12771 msgstr "համառոտագրություն"
12773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12775 msgid "abstract or summary "
12776 msgstr "համառոտագրություն կամ ընդհանրացում "
12778 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
12779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
12781 msgid "account, %s please "
12782 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
12784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12804 msgid "adult, General"
12805 msgstr "մեծահասակ, Ընդհանուր"
12807 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12809 msgid "adult, serious"
12810 msgstr "մեծահասակ, լուրջ"
12812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
12813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
12818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
12820 msgid "already exists!"
12821 msgstr "արդեն իսկ գոյություն ունի"
12824 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12825 msgid "already in your cart"
12826 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
12828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
12829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
12832 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12833 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
12835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
12837 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12838 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
12840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
12845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
12848 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12849 "entries, but needs permission to remove.)"
12851 "ցանկացած ոք մուտքեր ավելացնելու համար։ (Ցուցակը տնօրինողը միշտ իրավասու է "
12852 "ավելացնել մուտքեր, բայց հեռացնելու համար թույլատվության կարիք ունի)։"
12854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
12856 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12857 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր պատրաստած մուտքերը։"
12859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
12861 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12862 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշի պատրաստած մուտքերը։"
12864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12866 msgid "aperture card "
12867 msgstr "անցքով քարտ "
12869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12877 msgid "art original "
12878 msgstr "արվեստ բնօրինակ "
12880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12882 msgid "art reproduction "
12883 msgstr "արվեստ պատճեն "
12886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12890 #. %1$s: WAITIN.branch
12892 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
12893 #. %4$s: WAITIN.branch
12895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12897 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
12898 msgstr "այստեղ %s %s տեղափոխման մեջ այսեղից %s դեպի %s %s"
12900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12918 msgstr "Համահեղինակ"
12920 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12922 msgid "autobiography"
12923 msgstr "ինքակենսագրություն"
12925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12947 msgid "available online "
12948 msgstr "մատչելի առցանց "
12951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12952 msgid "average rating:"
12953 msgstr "միջին գնահատական:"
12955 #. %1$s: rating_avg_int
12956 #. %2$s: rating_total
12957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
12959 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12960 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
12962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
12968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
12969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
12974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
12975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
12980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
12985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
12986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
12991 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
12992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
12994 msgid "bibliography"
12995 msgstr "մատենագիտություն"
12997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
12999 msgid "bibliography "
13000 msgstr "մատենագիտություն։ "
13003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13005 msgstr "կենսագրություն"
13007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13010 msgstr "կենսագրություն "
13013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
13018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
13026 msgid "borrowernumber"
13027 msgstr "borrowernumber"
13029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13038 msgid "bristol board"
13039 msgstr "bristol board"
13041 #. For the first occurrence,
13043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
13044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
13048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
13051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
13056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13061 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
13066 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13068 msgid "cardboard/illustration board"
13069 msgstr "cardboard/illustration board"
13071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
13074 msgstr "քարտիհամար"
13076 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13078 msgid "cartoons or comic strips"
13079 msgstr "ծաղրանկարներ կամ կոմիքսներ"
13081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13086 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13101 msgid "celestial globe"
13102 msgstr "երկնային քարտեզ"
13104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13110 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
13112 msgid "change my password"
13113 msgstr "փոխիր իմ գաղտնաբառը"
13116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13130 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13132 msgid "children (9-14)"
13133 msgstr "երեխաներ (9-14)"
13135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13137 msgid "chip cartridge "
13138 msgstr "չիպային քարտրիջ "
13140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
13142 msgid "click here to login"
13143 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
13145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13147 msgid "coats of arms"
13148 msgstr "զենքի համար հանդերձանք"
13150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13153 msgstr "համահեղինակ"
13155 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
13160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13167 msgid "collective biography"
13168 msgstr "կոլեկտիվ կենսագրույուն"
13170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13172 msgid "combination "
13173 msgstr "կոմբինացիա "
13175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13177 msgid "comic strip "
13181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13182 msgid "computer file"
13183 msgstr "համակարգչային ֆայլ"
13186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13187 msgid "computer optical disc cartridge"
13188 msgstr "համակարգչային օպտիկական դիսկի քատրիջ"
13190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13193 msgid "conference publication "
13194 msgstr "կոնֆերանսի հրատարակություն "
13196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13199 msgid "contact information"
13200 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
13202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
13205 msgstr "պարունակում է"
13207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13209 msgid "contains biographical data"
13210 msgstr "պարունակում է կենսագրական տվյալներ"
13212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13214 msgid "contributor"
13217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13219 msgid "corporate_coauthor"
13220 msgstr "corporate_coauthor"
13222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13224 msgid "corporate_main_author"
13225 msgstr "corporate_main_author"
13227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13229 msgid "corporate_secondary_author"
13230 msgstr "corporate_secondary_author"
13233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
13234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
13236 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13237 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13238 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13239 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13240 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13241 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13244 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13245 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13246 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13247 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13248 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13249 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13252 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13254 msgid "currently available items."
13255 msgstr "այս պահին մատչելի նյութեր։"
13257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
13269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
13271 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13272 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
13274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
13275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
13277 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13279 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
13281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
13284 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13287 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
13288 "հնարավոր արժեքները։ "
13290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
13292 msgid "desired_due_date"
13293 msgstr "desired_due_date"
13295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13298 msgstr "դիագրամմա "
13300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13307 msgid "dictionary "
13310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13312 msgid "digitized microfilm "
13313 msgstr "թվայնացված միկրոֆիլմ "
13315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13317 msgid "digitized other analog "
13318 msgstr "թվայնացված այլ անալոգ "
13320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13325 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13333 msgstr "ուղեցույց "
13335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13337 msgid "discography "
13338 msgstr "դիսկոգրաֆիա "
13340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13343 msgid "display:block; "
13344 msgstr "արտածիր:բլոկ; "
13346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13349 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13351 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13353 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13355 msgid "dissertation or thesis"
13356 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ"
13358 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13360 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13361 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ (թարմացված)"
13363 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13374 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13378 msgstr "նկարչություն"
13381 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13382 msgid "earth moon globe"
13383 msgstr "երկիր լուսին երկրագունդ"
13385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13388 msgstr "հրատարակություն"
13390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13392 msgid "electronic "
13393 msgstr "էլեկտրոնային "
13395 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13397 msgid "electronic ressource"
13398 msgstr "էլեկտրոնային պաշար"
13400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
13403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
13408 msgid "email the Koha Administrator"
13409 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
13411 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13413 msgid "encyclopaedia"
13414 msgstr "հանրագիտարան"
13416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13418 msgid "encyclopedia "
13419 msgstr "հանրագիտարան "
13421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13427 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13432 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13434 msgid "examination paper"
13435 msgstr "քննական թերթիկ"
13437 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13444 msgid "festschrift "
13445 msgstr "festschrift "
13447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13466 msgstr "գեղարվեստական"
13468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13473 msgstr "գեղարվեստական "
13475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13477 msgid "film cartridge "
13478 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ "
13480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13482 msgid "film cassette "
13483 msgstr "ֆիլմի կասետ "
13485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13488 msgstr "ֆիլմի ժապավեն "
13490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13492 msgid "filmography "
13493 msgstr "ֆիլմոգրաֆիա "
13495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13503 msgstr "filmstrip "
13505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13507 msgid "filmstrip cartridge "
13508 msgstr "դիաֆիլմի քաթրիջ "
13510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13512 msgid "filmstrip roll "
13513 msgstr "դիաֆիլմի ժապավեն "
13516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13522 msgid "flash card "
13523 msgstr "ֆլեշ քարտ "
13525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13528 msgstr "ժողովրդական հեքիաթ "
13531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13537 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13538 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
13540 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13550 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13552 msgid "genealogical tables"
13553 msgstr "ժառանգականության աղյուսակներ"
13555 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13571 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13573 msgid "hand-written"
13576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13581 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13584 msgstr "ամուր ստվարաթուղթ"
13586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13588 msgid "has already been added."
13589 msgstr "արդեն ավելացված է"
13591 #. %1$s: approvedaddress
13592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13594 msgid "has been sent to %s."
13595 msgstr "Զամբյուղը ուղարկվել է դեպի: %s"
13597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13606 msgstr "պատմություն "
13608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13610 msgid "http://schema.org/"
13611 msgstr "http://schema.org/"
13613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13616 msgid "humor, satire "
13617 msgstr "հումոր, սատիրա "
13619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13621 msgid "humour, satire"
13622 msgstr "հումոր, սատիրա"
13624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13644 #. %1$s: BORROWER_INF.title
13645 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
13646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13648 msgid "if you're not %s %s) "
13649 msgstr "եթե դու չես %s %s) "
13651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13658 msgid "illuminations"
13659 msgstr "լուսավորություն"
13661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13663 msgid "illustrations"
13666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13669 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13671 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13675 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13676 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13680 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13681 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13685 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13686 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13691 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13694 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13699 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13700 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13704 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13705 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13709 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13710 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13714 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13715 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13720 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13721 "request_location=127.0.0.1 "
13723 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13724 "request_location=127.0.0.1 "
13726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13728 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13729 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13733 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13734 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13739 msgid "in %s fines"
13740 msgstr "%s տուգանքներում"
13743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13744 msgid "in OverDrive collection"
13745 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
13747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
13749 msgid "in any heading"
13750 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
13752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
13755 msgstr "բանալի բառում"
13757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
13759 msgid "in main entry"
13760 msgstr "հիմնական մուտքում"
13762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13774 msgid "individual biography"
13775 msgstr "անհատական կենսագրություն"
13778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13779 msgid "injecting NEW comment: "
13780 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
13783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13784 msgid "injecting OLD comment: "
13785 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
13787 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
13797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
13799 msgid "is not empty. "
13800 msgstr "դատարկ չէ "
13802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
13808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13809 msgid "item(s) added to your cart"
13810 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
13812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
13813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
13814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
13815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
13820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13830 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13832 msgid "juvenile, general"
13833 msgstr "պատանեկան, ընդհանուր"
13836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13844 msgstr "հավաքածու "
13846 #. %1$s: LibraryName |html
13847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
13849 msgid "koha opac %s"
13850 msgstr "կոհա հօաք %s"
13853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
13854 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13855 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13859 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13860 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13868 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13871 msgid "large print"
13872 msgstr "լայն տպագրություն"
13874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13876 msgid "law report or digest "
13877 msgstr "իրավական հաշվետվություն կամ դայջեստ "
13879 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13881 msgid "laws and legislation"
13882 msgstr "օրենքներ և օրենսդրություն"
13884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13887 msgid "legal article "
13888 msgstr "օրենսդրական հոդված "
13890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13892 msgid "legal case and case notes "
13893 msgstr "օրենսդրական դեպք և դեպքի նկարագրություն "
13895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13897 msgid "legislation "
13898 msgstr "օրենսդրություն "
13900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13905 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13910 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
13917 msgid "list of authority record identifiers"
13918 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
13920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
13922 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13923 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
13925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
13927 msgid "list of system record identifiers"
13928 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
13930 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13932 msgid "literature surveys/reviews"
13933 msgstr "գրական հարցախույզներ/խմբագրականներ"
13935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13937 msgid "loose-leaf "
13938 msgstr "թափվող թերթեր "
13940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13948 msgid "magnetic disc "
13949 msgstr "մագնիսական դիսկ "
13951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13953 msgid "magneto-optical disc "
13954 msgstr "մագնիսա օպտիկական դիսկ "
13956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13958 msgid "main_author"
13959 msgstr "main_author"
13962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
13966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
13971 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
13976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13978 msgid "materialTypeLabel"
13979 msgstr "materialTypeLabel"
13981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13983 msgid "materialtype"
13984 msgstr "materialtype"
13986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
13989 msgstr "հակիրճ գրություն "
13991 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
13996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
13997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
13999 msgid "microfiche "
14000 msgstr "միկրոժապավեն "
14002 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14004 msgid "microfiche cassette "
14005 msgstr "միկրոժապավենի կասետ "
14007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14010 msgstr "միկրոֆիլմ "
14012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14014 msgid "microfilm cartridge "
14015 msgstr "միկրոֆիլմի քաթրիջ "
14017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14019 msgid "microfilm cassette "
14020 msgstr "միկրոֆիլմի կասետ "
14022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14024 msgid "microfilm reel "
14025 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ "
14027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14034 msgid "microopaque "
14035 msgstr "microopaque "
14037 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14044 msgid "microscope slide "
14045 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ "
14047 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
14054 msgid "mixed collection"
14055 msgstr "խառը հավաքածու"
14058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14059 msgid "mixed materials"
14060 msgstr "խառը նյութեր"
14062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14075 msgid "motion picture"
14078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14080 msgid "motion picture "
14081 msgstr "շարժանկար "
14083 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14086 msgstr "բազմամիջոց"
14088 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14090 msgid "multiple/other literary forms"
14091 msgstr "բազմապատիկ/այլ գեղ. ձևեր"
14093 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14097 msgstr "երաժշտություն"
14099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
14102 msgstr "իմ տուգանքները"
14104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
14107 msgstr "իմ ցուցակները"
14109 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
14111 msgid "my messaging"
14112 msgstr "իմ հաղորդագրությունները"
14114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
14116 msgid "my personal details"
14117 msgstr "իմ անձնական մանրամասները"
14119 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
14122 msgstr "իմ գաղտնիությունը"
14124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
14126 msgid "my purchase suggestions"
14127 msgstr "իմ գնման առաջարկենրը"
14129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
14131 msgid "my reading history"
14132 msgstr "իմ ընթերցանության պատմությունը"
14134 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
14136 msgid "my search history"
14137 msgstr "իմ փնտրման պատմությունը"
14139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
14142 msgstr "իմ ամփոփումը"
14144 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
14147 msgstr "իմ ցուցիչները"
14149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14152 msgid "needed_before_date"
14153 msgstr "needed_before_date"
14155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14160 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14162 msgid "newspaper format"
14163 msgstr "թերթի ձևաչափ"
14165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14167 msgid "no illustrations"
14168 msgstr "նկարազարդումներ չկան"
14170 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14172 msgid "normalised irregular"
14173 msgstr "Կանոնակարգված անկանոնություն"
14175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
14180 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14182 msgid "not a biography"
14183 msgstr "կենսագրություն չէ"
14185 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14187 msgid "not a literary text"
14188 msgstr "գրական տեքստ չէ"
14190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14192 msgid "not fiction "
14193 msgstr "գեղարվեստական գործ չէ "
14196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14197 msgid "notated music"
14198 msgstr "ձեռագիր նոտաներ"
14200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14213 msgid "numeric data "
14214 msgstr "թվային տվյալներ "
14216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14218 msgid "numeric table"
14219 msgstr "թվային աղյուսակ"
14221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14223 msgid "of accompanying material, "
14224 msgstr "ուղեկցող նյութ "
14226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14228 msgid "of contents page, "
14229 msgstr "բովանդակային էջ, "
14231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14233 msgid "of intermediate text, "
14234 msgstr "միջանկյալ տեքստ "
14236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14238 msgid "of libretto, "
14241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14243 msgid "of original work, "
14244 msgstr "օրիգինալ աշխատանք "
14246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14248 msgid "of subtitles, "
14249 msgstr "ենթավերնագրեր, "
14251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14253 msgid "of summary, "
14254 msgstr "ամփոփում, "
14256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
14258 msgid "of the last:"
14261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14263 msgid "of title page, "
14264 msgstr "վերնագրի էջ, "
14266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14268 msgid "of title proper, "
14269 msgstr "վերնագիրը ուղիղ, "
14271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
14276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14279 msgid "online update form"
14280 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
14283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14284 msgid "optical disc"
14285 msgstr "օպտիկական դիսկ"
14287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
14292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14295 msgid "original_title"
14296 msgstr "original_title"
14298 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14305 msgid "other filmstrip type "
14306 msgstr "այլ ֆիլմաժապավենի տեսակ "
14308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14310 msgid "other form of textual material"
14311 msgstr "տեքստային նյութի այլ ձև"
14313 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14315 msgid "other non-projected graphic type"
14316 msgstr "այլ չպրոյեկտված գրաֆիկական տեսակ"
14318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14326 msgstr "չի սպասարկվում"
14328 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14334 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
14344 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
14355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
14356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
14357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
14358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
14359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
14360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
14365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14367 msgid "periodical "
14368 msgstr "պարբերական "
14370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14372 msgid "photomechanical print "
14373 msgstr "ֆոտոմեխանիկական տպագրություն "
14375 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14377 msgid "photomechanical reproduction"
14378 msgstr "ֆոտոմեխանիկական ռեպրոդուկցիա"
14380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14382 msgid "photonegative"
14383 msgstr "ֆոտոնեգատիվ"
14385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14387 msgid "photonegative "
14388 msgstr "ֆոտոնեգատիվ "
14390 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14393 msgstr "ֆոտոտպագրություն"
14395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14397 msgid "photoprint "
14398 msgstr "ֆոտոտպագրություն "
14400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14403 msgid "pickup_expiry_date"
14404 msgstr "pickup_expiry_date"
14406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
14407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14409 msgid "pickup_location"
14410 msgstr "pickup_location"
14412 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14418 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14426 msgid "piece_analytic_level"
14427 msgstr "piece_analytic_level"
14430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14431 msgid "planetary or lunar globe"
14432 msgstr "պլանետար կամ լուսնային գլոբուս"
14434 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14439 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14444 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14459 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14464 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14467 msgstr "դիմանկարներ"
14469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14471 msgid "pre-primary (0-5)"
14472 msgstr "նախադպրոցական (0-5)"
14474 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14476 msgid "primary (5-8)"
14477 msgstr "տարրական (5-8)"
14479 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14497 msgid "programmed text "
14498 msgstr "ծրագրավորված տեքստ "
14500 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14502 msgid "programmed text books"
14503 msgstr "ծրագրավորված դասագրքեր"
14505 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14507 msgid "project description"
14508 msgstr "նախագծի նկարագրություն"
14510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14513 msgid "purchase suggestion"
14514 msgstr "գնման առաջարկ"
14516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14528 msgid "reformatted digital "
14529 msgstr "վերաձևավորված թվային "
14531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14533 msgid "register here"
14534 msgstr "գրանցիր այստեղ"
14536 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14541 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14543 msgid "regular print"
14544 msgstr "կանոնավոր տպագրություն"
14546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14548 msgid "regular print "
14549 msgstr "կանոնավոր տպագրություն "
14551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14554 msgstr "կրկնություն "
14556 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14558 msgid "religious text"
14559 msgstr "հոգևոր տեքստ"
14562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14569 msgid "remote-sensing image "
14570 msgstr "հեռակա սենսորային պատկեր "
14572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14575 msgstr "հաշվետվություն տալ "
14577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14579 msgid "request_location"
14580 msgstr "request_location"
14582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14585 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14587 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
14590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14593 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14596 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
14597 "հնարավոր արժեքներն են. "
14600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14602 msgstr "արդյունքներ"
14605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14606 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14607 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
14609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14611 msgid "results_summary description"
14612 msgstr "results_summary նկարագրություն"
14614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14616 msgid "results_summary edition"
14617 msgstr "results_summary խմբագրում"
14619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14622 msgid "results_summary other_title"
14623 msgstr "results_summary other_title"
14625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14628 msgid "results_summary publisher"
14629 msgstr "results_summary հրատարակիչ"
14631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14633 msgid "results_summary series"
14634 msgstr "results_summary մատենաշար"
14636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14638 msgid "results_summary uniform_title"
14639 msgstr "results_summary uniform_title"
14641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14644 msgstr "return_fmt"
14646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14648 msgid "return_type"
14649 msgstr "return_type"
14651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14654 msgstr "վերանայել "
14656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14695 msgid "secondary_author"
14696 msgstr "secondary_author"
14698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14703 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14711 msgstr "պարբերական"
14713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14721 msgstr "մատենաշար "
14723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14729 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14731 msgid "short stories"
14732 msgstr "կարճ պատմվածքներ"
14734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14736 msgid "short story "
14737 msgstr "կարճ պատմվածք "
14739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
14741 msgid "show_contact"
14742 msgstr "show_contact"
14744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
14747 msgstr "show_fines"
14749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
14752 msgstr "show_holds"
14754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
14757 msgstr "show_loans"
14759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14761 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14763 "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, խորհրդատվության համար դիմիր "
14766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14768 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14769 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
14771 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
14772 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
14773 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
14774 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
14779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
14781 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14782 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
14784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
14786 msgid "site administrator"
14787 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
14789 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14816 msgid "sound cartridge "
14817 msgstr "ձայնային քաթրիջ "
14819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14821 msgid "sound cassette "
14822 msgstr "ձայնային կասետ "
14825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14827 msgstr "ձայնային դիսկ"
14829 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14831 msgid "sound recordings"
14832 msgstr "ձայնային ձայնագրություններ"
14834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14836 msgid "sound-tape reel "
14837 msgstr "ձայներիզի կոճ "
14839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14841 msgid "sound-track film "
14842 msgstr "ձայնային ֆիլմ "
14844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
14847 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14849 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
14852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14858 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14860 msgid "speeches, oratory"
14861 msgstr "ելույթներ, օրատորիա"
14863 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14870 msgid "starts with"
14871 msgstr "սկսվում է սրանով"
14873 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14876 msgstr "վիճակագրություն"
14878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14880 msgid "statistics "
14881 msgstr "վիճակագրություն "
14883 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
14895 msgid "suggestions"
14896 msgstr "առաջարկներ"
14898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14905 msgid "survey of literature "
14906 msgstr "գրականության հարցախույզ "
14908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
14914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
14917 msgid "system item identifier"
14918 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
14920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14922 msgid "tactile, with no writing system "
14923 msgstr "զգայական, առանց գրավոր համակարգի "
14925 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
14927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
14929 msgid "tags%s from other users%s. "
14930 msgstr "ցուցիչներ%s այլ օգտվողներից%s. "
14932 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
14934 msgid "tagsel_button"
14935 msgstr "tagsel_button"
14937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14939 msgid "tape cartridge "
14940 msgstr "ժապավենի քաթրիջ "
14942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14944 msgid "tape cassette "
14945 msgstr "ժապավեն կասետ "
14947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14950 msgstr "ժապավեն կոճ "
14952 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14954 msgid "technical drawing"
14955 msgstr "տեխնիկական գծագիր"
14957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14960 msgid "technical drawing "
14961 msgstr "տեխնիկական գծագիր "
14963 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14966 msgid "technical report"
14967 msgstr "տեխնիկական հաշվետվություն"
14970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14971 msgid "terrestrial globe"
14974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14976 msgid "text in looseleaf binder "
14977 msgstr "տեքստը թափվող թերթերով կազմով է "
14979 #. META http-equiv=Content-Type
14980 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
14981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
14982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
14983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
14984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14985 msgid "text/html; charset=utf-8"
14986 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14988 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
14994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14997 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14999 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
15001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
15002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
15004 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15005 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15009 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15010 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
15014 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15015 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
15017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
15019 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15020 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
15022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
15024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
15025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
15026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
15029 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15030 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15032 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
15033 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
15035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15037 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15039 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես առցանց)"
15042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15044 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15046 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
15049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
15060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
15062 msgid "to create new lists."
15063 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
15065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
15067 msgid "to post a comment."
15068 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
15072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
15074 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
15075 msgstr "տեսնել քո սեփական պահված ցուցիչները. %s%s"
15077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15080 msgid "to submit current information ("
15081 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
15083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15088 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15090 msgid "transparencies"
15091 msgstr "թափանցիկություններ"
15093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15096 msgid "transparency "
15099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
15125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15127 msgid "uniform_conventional_heading"
15128 msgstr "uniform_conventional_heading"
15130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15132 msgid "uniform_title"
15133 msgstr "uniform_title"
15135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15136 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
15137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
15143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
15148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
15153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
15158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
15160 msgid "used for/see from:"
15161 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
15163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15165 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
15166 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ (userid կամ cardnumber)"
15168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
15170 msgid "user's password"
15171 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
15173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15176 msgstr "օգտվողի անուն"
15178 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15180 msgid "video recording"
15181 msgstr "տեսա գրանցում"
15183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15185 msgid "videocartridge "
15186 msgstr "տեսաքաթրիջ "
15188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15190 msgid "videocassette "
15191 msgstr "տեսակասետ "
15194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15200 msgid "videorecording "
15201 msgstr "տեսաձայնագրություն "
15203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15215 msgid "view labeled"
15216 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
15218 #. For the first occurrence,
15220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
15224 msgstr "դիտիր պարզ"
15227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15228 msgid "visual material"
15229 msgstr "տեսողական նյութ"
15231 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15233 msgid "visual projection"
15234 msgstr "տեսողական պրոյեկցիա"
15236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
15244 msgid "waiting holds:"
15245 msgstr "սպասող պահումներ։"
15247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
15249 msgid "was not found in the database. Please try again."
15250 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
15253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15259 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15261 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
15263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15265 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15267 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
15269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
15271 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15273 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
15275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15277 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15279 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
15282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15284 msgid "wire recording "
15285 msgstr "լարային գրանցում "
15288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15289 msgid "with biblionumber"
15290 msgstr "with biblionumber"
15292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
15294 msgid "with the self checkout system "
15295 msgstr "ինքնատացքի համակարգով "
15297 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
15317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15319 msgid "young adult"
15320 msgstr "երիտասարդ մեծահասակ"
15322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
15323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
15325 msgid "your account page"
15326 msgstr "քո հաշվի էջը"
15329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15330 msgid "your rating:"
15333 #. %1$s: rating_value
15334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
15336 msgid "your rating: %s, "
15337 msgstr "Քո քաշը %s "
15339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15346 msgid "Øvelsesmodell"
15347 msgstr "Øvelsesmodell"
15350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
15352 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15354 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185