3 "Project-Id-Version: Koha 3.4\n"
4 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:06-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:28+0200\n"
6 "Last-Translator: bixerdo <bixerdo@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
18 msgstr "%s erregistroak"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28 #. %2$s: USE KohaDates
29 #. %3$s: USE AuthorisedValues
30 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
31 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
32 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
33 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
34 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
35 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
36 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
37 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
38 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
44 #. %18$s: IF ( using_https )
45 #. %19$s: SET protocol = "https://"
47 #. %21$s: SET protocol = "http://"
49 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
50 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
51 #. %25$s: LibraryNameTitle
55 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
56 #. %30$s: subtitl.subfield |html
58 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
60 #. %34$s: BLOCK cssinclude
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s%s, %s%s %s"
69 #. %2$s: USE KohaDates
70 #. %3$s: USE AuthorisedValues
71 #. %4$s: USE ItemTypes
73 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
74 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
75 #. %8$s: LibraryNameTitle
78 #. %11$s: course.course_name
79 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
80 #. %13$s: BLOCK cssinclude
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
85 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
87 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s%s, %s%s %s "
90 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
91 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
92 #. %4$s: IF av_lib_include
93 #. %5$s: av_lib_include
97 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
100 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
101 msgstr "%s %s Item hondatua %s Eskuragarri %s"
103 #. %1$s: IF holds_count.defined
104 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
106 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
107 #. %5$s: IF holds_count.defined
108 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
110 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
115 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
116 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
120 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
121 #. %4$s: itemsloo.title |html
124 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
125 #. %8$s: subtitl.subfield|html
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
129 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
130 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s %s%s "
134 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
135 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
138 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
139 #. %8$s: subtitl.subfield|html
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
143 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
144 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s, %s%s"
147 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
148 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
149 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
150 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
151 #. %6$s: LibraryNameTitle
154 #. %9$s: IF ( searchdesc )
155 #. %10$s: IF ( query_desc )
156 #. %11$s: query_desc | html
158 #. %13$s: IF ( limit_desc )
159 #. %14$s: limit_desc | html
163 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
164 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
165 #. %20$s: BLOCK cssinclude
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
170 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
171 "criteria. %s %s %s %s "
173 "%s %s%s%sKatalogoa %sKoha Online › %s Bilaketaren emaitzak %sfor "
174 "'%s'%s%s muga(re)kin): '%s'%s %s Ez duzu bilaketa-irizpiderik "
178 #. %2$s: USE KohaDates
179 #. %3$s: SET userupdateview = 1
180 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
181 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %6$s: LibraryNameTitle
185 #. %9$s: IF action == 'edit'
188 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
189 #. %13$s: BLOCK cssinclude
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
197 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s %s-ren xehetasun pertsonalak "
199 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
200 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
201 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
202 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
203 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
205 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
206 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
207 #. %9$s: IF ( loop.last )
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
217 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
219 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sErregistro honek ez dauka itemik%s "
222 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
223 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
224 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
227 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
228 msgstr "%s %s %s Ale berrien e-mail bidezko notifikaziora harpidetu zara "
230 #. %1$s: IF showpriority
231 #. %2$s: bibitemloo.rank
233 #. %4$s: IF showholds && showpriority
235 #. %6$s: IF showholds
236 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
240 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
241 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
244 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
245 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
246 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
247 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
248 #. %6$s: LibraryNameTitle
251 #. %9$s: IF ( viewshelf )
252 #. %10$s: shelfname |html
255 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
256 #. %14$s: BLOCK cssinclude
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
261 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
264 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sEdukiak %s%sNire zerrendak%s%s "
267 #. %2$s: USE AuthorisedValues
268 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
269 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
270 #. %5$s: LibraryNameTitle
273 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
274 #. %9$s: BLOCK cssinclude
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
278 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
279 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Sarrera %s %s "
282 #. %2$s: USE KohaDates
283 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
284 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
285 #. %5$s: LibraryNameTitle
288 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
289 #. %9$s: BLOCK cssinclude
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
293 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
295 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › liburutegi nagusi honentzat %s %s "
299 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
300 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
301 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
302 #. %5$s: LibraryNameTitle
305 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
306 #. %9$s: BLOCK cssinclude
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
310 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
311 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
314 #. %2$s: USE KohaDates
315 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
316 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
317 #. %5$s: LibraryNameTitle
320 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
321 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
325 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
326 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
329 #. %2$s: USE KohaDates
330 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
331 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
332 #. %5$s: LibraryNameTitle
335 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
336 #. %9$s: BLOCK cssinclude
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
341 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
343 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › liburutegi nagusi honentzat %s %s "
347 #. %2$s: USE KohaDates
348 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
349 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
350 #. %5$s: LibraryNameTitle
353 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
354 #. %9$s: BLOCK cssinclude
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
360 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
364 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
367 msgid "%s %s %s Item in transit from "
368 msgstr "%s %s %s -tik itema zirkulazioan "
370 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
371 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
372 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
375 msgid "%s %s %s Item waiting at "
376 msgstr "%s %s %s Itema zain "
378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
379 #. %2$s: LibraryNameTitle
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
384 msgid "%s %s %s Koha online %s "
385 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
387 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
388 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
391 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
394 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
395 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s %s%s "
399 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
400 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
403 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
404 msgstr "%s %s %s Ez da mailegatzen %s"
407 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
408 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
412 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
413 msgstr "%s %sOharra: leiho hau automatikoki itxiko da 5 segundu barru%s "
416 #. %2$s: USE KohaDates
417 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
418 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
419 #. %5$s: LibraryNameTitle
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
424 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
425 msgstr "%s%s › Automailegua "
428 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
429 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
430 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
431 #. %5$s: LibraryNameTitle
434 #. %8$s: summary.mainentry
435 #. %9$s: IF authtypetext
436 #. %10$s: authtypetext
438 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
439 #. %13$s: BLOCK cssinclude
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
444 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
447 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sAutoritateen bilaketaren emaitza"
448 "%sEz da emaitzarik aurkitu%s %s "
451 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
452 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
453 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
454 #. %5$s: LibraryNameTitle
457 #. %8$s: authtypetext
458 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
459 #. %10$s: BLOCK cssinclude
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
463 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
464 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Sarrera %s %s "
467 #. %2$s: USE KohaDates
468 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
469 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
470 #. %5$s: LibraryNameTitle
474 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
475 #. %10$s: BLOCK cssinclude
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
479 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
482 "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo › %s %s -rentzako harpidetza-"
486 #. %2$s: USE KohaDates
487 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
488 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
489 #. %5$s: LibraryNameTitle
492 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
493 #. %9$s: BLOCK cssinclude
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
497 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
498 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Azken iruzkinak %s "
501 #. %2$s: USE KohaDates
502 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
503 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
504 #. %5$s: LibraryNameTitle
507 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
508 #. %9$s: BLOCK cssinclude
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
512 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Etiketak %s "
515 #. %2$s: USE KohaDates
516 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
517 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
518 #. %5$s: LibraryNameTitle
521 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
522 #. %9$s: BLOCK cssinclude
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
527 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
528 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
530 #. For the first occurrence,
532 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %4$s: LibraryNameTitle
537 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %8$s: BLOCK cssinclude
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
544 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
545 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
548 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
549 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
550 #. %4$s: LibraryNameTitle
553 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
554 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
555 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
556 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
557 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
558 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
559 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
560 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
561 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
562 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
563 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
564 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
567 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
568 #. %22$s: BLOCK cssinclude
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
573 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
574 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
575 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
576 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
577 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
578 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
579 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
583 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
584 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
585 #. %4$s: LibraryNameTitle
588 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
591 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
592 #. %11$s: BLOCK cssinclude
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
597 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
598 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
600 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sEdukiak %s%sNire zerrendak%s%s "
603 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
604 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
605 #. %4$s: LibraryNameTitle
608 #. %7$s: IF ( searchdesc )
609 #. %8$s: IF ( query_desc )
610 #. %9$s: query_desc | html
612 #. %11$s: IF ( limit_desc )
613 #. %12$s: limit_desc | html
617 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
621 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
622 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
625 "%s %s%s%sKatalogoa %sKoha Online › %s Bilaketaren emaitzak %sfor "
626 "'%s'%s%s muga(re)kin): '%s'%s %s Ez duzu bilaketa-irizpiderik "
630 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
631 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
632 #. %4$s: LibraryNameTitle
635 #. %7$s: IF ( searchdesc )
636 #. %8$s: IF ( query_desc )
637 #. %9$s: query_desc | html
639 #. %11$s: IF ( limit_desc )
640 #. %12$s: limit_desc | html
644 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
645 #. %17$s: BLOCK cssinclude
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
650 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
651 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
652 "criteria. %s %s %s%s "
654 "%s %s%s%sKatalogoa %sKoha Online › %s Bilaketaren emaitzak %sfor "
655 "'%s'%s%s muga(re)kin): '%s'%s %s Ez duzu bilaketa-irizpiderik "
659 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
660 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
661 #. %4$s: LibraryNameTitle
664 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
665 #. %8$s: BLOCK cssinclude
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
669 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
670 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Bilaketa aurreratua %s "
673 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
674 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
675 #. %4$s: LibraryNameTitle
678 #. %7$s: biblio.title |html
679 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
680 #. %9$s: BLOCK cssinclude
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
683 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
684 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Etiketak %s "
687 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
688 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
689 #. %4$s: LibraryNameTitle
693 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
694 #. %9$s: BLOCK cssinclude
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
698 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
699 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
702 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
703 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
704 #. %4$s: LibraryNameTitle
707 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
708 #. %8$s: BLOCK cssinclude
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
713 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
715 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Gehitu zure zerrendari %s "
718 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
719 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
720 #. %4$s: LibraryNameTitle
723 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
724 #. %8$s: BLOCK cssinclude
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
728 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
729 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Azken iruzkinak %s "
732 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
733 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
734 #. %4$s: LibraryNameTitle
737 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
738 #. %8$s: BLOCK cssinclude
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
742 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
743 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Bilaketa aurreratua %s "
747 #. %3$s: IF ( review.title )
748 #. %4$s: review.title
751 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
752 #. %8$s: subtitl.subfield |html
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
756 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
757 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s %s%s "
759 #. %1$s: IF (render=='standalone')
761 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
762 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
763 #. %5$s: BLOCK cssinclude
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
767 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
768 msgstr "%s%sNire %s%sErosketa-iradokizunak "
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
774 msgid "%s %s Item in transit to "
775 msgstr "%s %s Itema bidean "
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
782 msgid "%s %s No results found. %s "
783 msgstr "%s Ez da emaitzarik aurkitu. %s "
787 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
790 msgid "%s %s Not for loan %s"
791 msgstr "%s %s Ez da mailegatzeko%s"
794 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
797 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
798 msgstr "%s %s Mesedez, egiaztatzeko sistema aukeratu: "
800 #. %1$s: - SWITCH index -
801 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
802 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
803 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
808 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
809 "%s Search also for related subjects %s "
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
819 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
821 msgstr "%s %s %s Ale berrien e-mail bidezko notifikaziora harpidetu zara "
823 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
824 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
828 msgstr "%s %segilea: "
831 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
832 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
834 #. %5$s: review.borrtitle
835 #. %6$s: review.firstname
836 #. %7$s: review.surname
837 #. %8$s: CASE 'first'
838 #. %9$s: review.firstname
839 #. %10$s: CASE 'surname'
840 #. %11$s: review.surname
841 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
842 #. %13$s: review.firstname
843 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
844 #. %15$s: CASE 'username'
845 #. %16$s: review.userid
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
851 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
852 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
858 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
866 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
870 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
875 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
876 msgstr "%s %s etiketa%setiketak%s ongi gehitu da/dira"
879 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
880 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
881 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
882 #. %5$s: LibraryNameTitle
887 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
888 #. %11$s: BLOCK cssinclude
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
893 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
896 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s %s %s-(r)en "
897 "xehetasunak eguneratzen "
899 #. %1$s: USE KohaDates
900 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
901 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
902 #. %4$s: LibraryNameTitle
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
907 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
908 msgstr "%s%s › Automailegua"
911 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
912 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
913 #. %4$s: LibraryNameTitle
916 #. %7$s: IF ( op_add )
918 #. %9$s: IF ( op_else )
920 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
921 #. %12$s: BLOCK cssinclude
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
926 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
927 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
929 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sErosketa-iradokizun berri bat "
930 "sartu%s %sErosketa-iradokizunak%s %s "
933 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
934 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
935 #. %4$s: LibraryNameTitle
938 #. %7$s: IF ( typeissue )
939 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
941 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
942 #. %11$s: BLOCK cssinclude
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
947 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
948 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
950 "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo › %s %s -rentzako harpidetza-"
954 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
955 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
956 #. %4$s: LibraryNameTitle
959 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
960 #. %8$s: BLOCK cssinclude
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
964 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
965 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Bilaketa aurreratua %s "
968 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
969 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
970 #. %4$s: LibraryNameTitle
973 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
974 #. %8$s: BLOCK cssinclude
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
978 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
979 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
981 # %s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure pasahitza aldatu %s
983 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
984 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
985 #. %4$s: LibraryNameTitle
988 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
989 #. %8$s: BLOCK cssinclude
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
993 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
994 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia bidaltzen %s "
997 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
998 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
999 #. %4$s: LibraryNameTitle
1002 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1003 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1007 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1008 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › ISBD ikuspena %s "
1011 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1012 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1013 #. %4$s: LibraryNameTitle
1016 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1017 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1022 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1023 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Etiketak %s "
1026 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1027 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %4$s: LibraryNameTitle
1031 #. %7$s: biblionumber
1032 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1033 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1038 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1041 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s zenbakidun erregistroaren "
1045 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1046 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1047 #. %4$s: LibraryNameTitle
1050 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1051 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1054 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1055 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Izenbururik zabalduenak %s "
1058 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1059 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1060 #. %4$s: LibraryNameTitle
1063 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1064 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1068 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1069 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › ISBD ikuspena %s "
1072 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1073 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1074 #. %4$s: LibraryNameTitle
1077 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1078 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1083 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1085 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s %s -rentzako pribatutasun-"
1088 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1089 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %3$s: LibraryNameTitle
1093 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1094 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1097 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1098 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
1100 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1101 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %3$s: LibraryNameTitle
1105 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1106 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1110 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1111 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
1113 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1114 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %3$s: LibraryNameTitle
1118 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1119 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1123 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1124 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Gehitu zure zerrendari %s "
1126 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1127 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %3$s: LibraryNameTitle
1131 #. %6$s: title |html
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1134 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1135 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Azken iruzkinak %s "
1137 #. %1$s: SWITCH type
1138 #. %2$s: CASE 'earlier'
1139 #. %3$s: CASE 'later'
1140 #. %4$s: CASE 'acronym'
1141 #. %5$s: CASE 'musical'
1142 #. %6$s: CASE 'broader'
1143 #. %7$s: CASE 'narrower'
1144 #. %8$s: CASE 'parent'
1147 #. %11$s: type | html
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1153 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1154 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1158 #. %1$s: collectiontitle
1159 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1160 #. %3$s: collectionissn
1162 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1163 #. %6$s: collectionvolume
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1167 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1168 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1170 #. %1$s: SWITCH option
1171 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1173 #. %4$s: CASE 'endnote'
1174 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1175 #. %6$s: CASE 'marc8'
1176 #. %7$s: CASE 'utf8'
1177 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1178 #. %9$s: CASE 'mods'
1179 #. %10$s: CASE 'ris'
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1184 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1185 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1189 #. %1$s: shelvesloo.count
1190 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1195 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1196 msgstr "%s %sitem%sitem(ak)%s"
1198 #. %1$s: IF loop.index == 0
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1203 msgid "%s %s and %s "
1204 msgstr " Izenburuaren esaldia "
1206 #. %1$s: bibliotitle
1207 #. %2$s: biblionumber
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1210 msgid "%s (Record no. %s)"
1211 msgstr "%s (%s. erregistroa)"
1213 #. %1$s: IF ( related )
1214 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1215 #. %3$s: relate.related_search
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1220 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1221 msgstr "(erlazionatutako bilaketak: %s%s%s) "
1223 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1224 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1225 #. %3$s: IF ( canrenew )
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1228 msgid "%s Account frozen %s %s "
1229 msgstr "%sBlokeatutako kontua %s "
1231 #. For the first occurrence,
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1237 msgid "%s Address 2:"
1240 #. For the first occurrence,
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1249 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1251 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1253 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1255 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1257 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1266 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1269 "%sZain %s %sIritsia %s %sAtzeratua %s %sGalduta %s %sMailegatu gabea %s %s "
1272 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1273 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1275 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1276 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1278 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1279 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1281 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1282 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1284 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1285 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1287 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1288 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1293 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1294 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1296 "%s Mailegatuak (%s), %s %s Erretiratuak (%s), %s %s Galdutakoak (%s),%s %s "
1297 "Hondatuak (%s),%s %s Eskatuak (%s),%s %s Bidean (%s),%s "
1299 # 'Erretiratuak' baino hobe 'Xahutuak'.
\r
1301 # Esaldia non joan liteken arabera, baina agian forma singularra (mailegatuta, galduta...) zuzenagoa litzatekeelakoan nago.
1302 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1303 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1305 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1306 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1308 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1309 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1310 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1313 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1314 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1316 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1317 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1319 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1320 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1322 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1323 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1328 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1329 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1331 "%s Mailegatuta (%s), %s %s Erretiratuak (%s), %s %s%s Galduak (%s),%s%s %s "
1332 "Hondatuak (%s),%s %s Pedidos (%s),%s %s Erreserbatuajk (%s),%s %s "
1333 "Zirkulazioan (%s),%s "
1335 #. For the first occurrence,
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1344 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1349 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1350 msgstr "%sBilduma%sItem mota%s "
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1355 msgid "%s Contact Note:"
1356 msgstr "Edukien inguruko oharra:"
1358 #. %1$s: IF (errcode==1)
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1365 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1366 "you cannot add items to this list. %s "
1368 "%s Ezin izan da zerrenda berria sortu. Ziurtatu mesedez izena ez daitela "
1369 "errepikatuta egon. %s Barkatu, baina ezin diozu itemik gehitu zerrenda honi. "
1372 #. For the first occurrence,
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1379 msgstr "Herrialdea:"
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1384 msgid "%s Date of birth:"
1385 msgstr "Jaiotze-data:"
1387 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1390 msgid "%s Did you mean: "
1391 msgstr "%s Esan nahi zenuen: "
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1405 #. For the first occurrence,
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1410 msgid "%s First name:"
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1416 msgid "%s Home library:"
1417 msgstr "Jatorrizko liburutegia"
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1422 msgid "%s Initials:"
1425 # 'Internet erabiltzaileen kritikak' luzeegia iruditu zait esaldia botoi batean doala kontutan izanik
1426 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1429 msgid "%s Internet user critics"
1430 msgstr "%s Internauten kritikak"
1435 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1436 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1437 #. %6$s: item.cardnumber
1438 #. %7$s: item.firstname
1439 #. %8$s: item.surname
1442 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1443 #. %12$s: item.transfertfrom
1444 #. %13$s: item.transfertto
1445 #. %14$s: item.transfertwhen
1446 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1447 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1448 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1449 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1450 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1451 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1455 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1456 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1458 "%s %sMailegatua %s %s %s %s Mailegatua %s %s %s-(e)tik %s-ra bidean%s %s "
1459 "Erreserbatua %s Erretiratutako itema %s %s "
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1464 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1465 msgstr "%s-(e)tik erretiratua izateko zain dagoen itema "
1467 #. %1$s: issues_count
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1470 msgid "%s Item(s) checked out"
1471 msgstr "%s Mailegatutako item(ak)"
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1479 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1482 msgid "%s MARC view"
1483 msgstr "%s MARC ikuspegia%s"
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1488 msgid "%s Mobile phone:"
1491 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1492 #. %2$s: LibraryName
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1495 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1496 msgstr "%s Ez da emaitzarik aurkitu %s katalogoan "
1498 # 'Berritze gehiagorik ez' baino 'Ezin da gehiago berritu'
1499 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1500 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1501 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1504 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1505 msgstr "%sErreserban %sBerritze gehiagorik ez %s "
1507 # 'Berritze gehiagorik ez' baino 'Ezin da gehiago berritu'
1508 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1513 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1514 msgstr "%sErreserban %sBerritze gehiagorik ez %s "
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1519 msgid "%s Other names:"
1520 msgstr "Beste izen bat:"
1522 # 'pasahitzaren reseta' baino ulergarriagoa iruditzen zait 'pasahitz berria' edo holango zeozer
1523 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1525 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1528 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1533 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1534 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1535 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1536 "re-set your password for you. %s "
1538 "%s Pasahitza ez dator bat. Mesedez, sartu berriro pasahitza %s %s Pasahitz "
1539 "berriak, gutxienez %s karaktere izan behar du%s %s Pasahitza gaizki sartu "
1540 "da. Arazo honek badirau, mesedez eskatu liburuzainari pasahitzaren reseta "
1543 #. For the first occurrence,
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1551 # %s Mesedez, jo liburutegiko langileren batengana.
1552 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1555 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1556 msgstr "%sMesedez, liburutegiko langileren batekin egon. "
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1561 msgid "%s Primary email:"
1562 msgstr "Email nagusia:"
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1567 msgid "%s Primary phone:"
1568 msgstr "Telefono nagusia;"
1570 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1573 msgid "%s Professional critics"
1574 msgstr "%s Kritika profesionalak"
1576 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1578 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1585 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1586 "suggestions %s %s "
1588 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sErosketa-iradokizun berri bat "
1589 "sartu%s %sErosketa-iradokizunak%s %s "
1591 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1594 msgid "%s Quotations"
1595 msgstr "%s Aipamenak"
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1600 msgid "%s Salutation:"
1601 msgstr "%s Aipamenak"
1603 #. %1$s: LibraryName |html
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1609 #. %1$s: LibraryName |html
1610 #. %2$s: IF ( query_desc )
1611 #. %3$s: query_desc |html
1613 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1614 #. %6$s: limit_desc |html
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1618 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1619 msgstr "%s Bilatu %s(r)ako %s'%s%s mug(ar)ekin: '%s'%s"
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1624 msgid "%s Secondary email:"
1625 msgstr "Bigarren helbide elektronikoa:"
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1630 msgid "%s Secondary phone:"
1631 msgstr "Bigarren telefonoa"
1633 #. %1$s: LibraryName
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1636 msgid "%s Self checkout system"
1637 msgstr "%s Automailegu-sistema"
1639 #. %1$s: IF ( available )
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1642 msgid "%s Showing only "
1643 msgstr "%sErakusten soilik "
1645 #. For the first occurrence,
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1657 msgid "%s Street number:"
1658 msgstr "Bazkidearen zenbakia:"
1660 #. For the first occurrence,
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1668 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1673 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1674 msgstr "etiketa%s (beste erabiltzaileenak)%s. "
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1680 msgid "%s This record has no items. %s "
1681 msgstr "%sErregistro honek ez du itemik%s "
1683 #. %1$s: IF holds_count.defined
1684 #. %2$s: holds_count
1686 #. %4$s: IF priority
1687 #. %5$s: IF holds_count.defined
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1696 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1700 # %s Sentitzen dugu, katalogo honek ez du, momentuz, irudien aukera gaituta. $s
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1706 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1707 msgstr "Sentitzen dugu, etiketak ez daude gaituta sistema honetan "
1709 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1712 msgid "%s Video extracts"
1713 msgstr "%s Bideo laburpenak"
1715 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1718 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1721 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1722 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1723 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1725 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1726 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1732 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1735 "%sZain%sErreserbatua%s bazkidearentzat %sat%szain%s %s %s%s%s%s%s%s%s-tik. "
1737 #. For the first occurrence,
1738 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1744 msgid "%s Yes %s No %s "
1745 msgstr "%s %s %s %s "
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1751 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1752 msgstr "%s Ez duzu bilaketa-irizpiderik zehaztu. %s "
1754 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1758 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1759 msgstr "%sEz duzu inoiz mailegurik eskatu liburutegi honetan. %s "
1761 #. For the first occurrence,
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1767 msgid "%s Zip/Postal code:"
1768 msgstr "Posta-kodea:"
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1774 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1775 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1776 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1777 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1784 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1785 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1786 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1787 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1788 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1795 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1796 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1797 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1800 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1804 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1805 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1806 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1809 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1813 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1814 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1815 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1818 #. %1$s: BLOCK showreference
1819 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1820 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1821 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1822 #. %5$s: SWITCH type
1823 #. %6$s: CASE 'broader'
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1827 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1828 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1829 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1832 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1833 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1834 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1835 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1836 #. %5$s: av_lib_include
1838 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1842 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1843 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1844 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1845 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1848 #. For the first occurrence,
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1860 msgstr "%s erregistroak"
1862 #. For the first occurrence,
1863 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1871 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1872 #. %2$s: XISBN.author |html
1874 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1875 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1877 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1880 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1881 msgstr "%s egilea: %s%s%s ©%s%s%s "
1883 #. For the first occurrence,
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1891 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1894 msgid "%s more than "
1895 msgstr "%s baino gehiago "
1897 #. For the first occurrence,
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1903 msgstr "%s erregistroak"
1905 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1906 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1910 msgid "%s since %s%s "
1911 msgstr "%s -(e)tik %s%s "
1917 #. %5$s: BLOCK language
1918 #. %6$s: SWITCH lang
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1931 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1932 "Spanish %s%s %s %s "
1933 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1935 #. %1$s: FILTER trim
1936 #. %2$s: SWITCH type
1937 #. %3$s: CASE 'earlier'
1938 #. %4$s: CASE 'later'
1939 #. %5$s: CASE 'acronym'
1940 #. %6$s: CASE 'musical'
1941 #. %7$s: CASE 'broader'
1942 #. %8$s: CASE 'narrower'
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1950 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1951 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1954 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1955 #. %2$s: shelveslooppri.count
1956 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1963 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1964 msgstr "%s%s %sitem%sitem(ak)%s%sHutsik%s"
1966 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1967 #. %2$s: LoginBranchname
1970 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1971 #. %6$s: itemloop.size || 0
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1975 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1976 msgstr "Aleak ( %s )"
1978 #. %1$s: deleted_count
1979 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1984 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1985 msgstr "%s%s etiketa%setiketak%s ongi ezabatua(k)."
1988 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1991 msgid "%s%s with the comment "
1992 msgstr "%s%s iruzkinarekin "
1994 # 'Errorea jazo da' baino agian 'Errorea gertatuda'
1995 #. For the first occurrence,
1996 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1997 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1998 #. %3$s: LibraryNameTitle
2001 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2002 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2011 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2012 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Errorea jazo da %s "
2014 # %s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Saskia deskargatu%s
2015 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2016 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2017 #. %3$s: LibraryNameTitle
2020 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2021 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2025 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2026 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Saskia behera kargatu%s "
2028 # %s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zerrenda deskargatu%s
2029 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2030 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2031 #. %3$s: LibraryNameTitle
2034 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2035 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2039 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
2040 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zerrenda behera kargatu%s "
2042 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2043 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2044 #. %3$s: LibraryNameTitle
2047 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2048 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2052 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2053 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia bidaltzen %s "
2055 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2056 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2057 #. %3$s: LibraryNameTitle
2060 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2061 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2065 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2066 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure zerrenda bidaltzen %s "
2068 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2069 #. %2$s: OPACBaseURL
2070 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2072 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2073 #. %6$s: OPACBaseURL
2074 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2076 #. %9$s: OPACBaseURL
2077 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2083 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2084 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2087 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2088 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2091 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2092 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2098 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2099 msgstr "%sPribatua%s %sPublikoa%s %sIrekia%s "
2101 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2102 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2107 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2110 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2111 #. %2$s: bibitemloo.author
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2115 msgid "%s, by %s%s "
2116 msgstr "%s, %s%s %s %s "
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2122 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2125 "Kontu bat blokeatzeko arrazoia atzerapenenak edota hondakentengatiko isunak "
2126 "izan ohi dira. Bai "
2128 #. For the first occurrence,
2129 #. %1$s: OPACBaseURL
2130 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2134 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2135 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2137 #. %1$s: OPACBaseURL
2138 #. %2$s: review.biblionumber
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2141 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2142 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2144 #. %1$s: OPACBaseURL
2145 #. %2$s: review.biblionumber
2146 #. %3$s: review.reviewid
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2149 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2150 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2152 #. %1$s: OPACBaseURL
2153 #. %2$s: query_cgi |html
2154 #. %3$s: limit_cgi |html
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2157 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2158 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2160 #. %1$s: OPACBaseURL
2161 #. %2$s: query_cgi |html
2162 #. %3$s: limit_cgi |html
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2165 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2166 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2168 #. %1$s: OPACBaseURL
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2171 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2172 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2174 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2175 #. %2$s: starting_homebranch
2177 #. %4$s: IF ( starting_location )
2178 #. %5$s: starting_location
2180 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2181 #. %8$s: starting_ccode
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2186 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2188 msgstr "%sNabigatzen %s Apalak%s%s, Kokapena: %s%s%s, Bilduma-kodea: %s%s "
2190 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2195 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2196 msgstr "%sBilduma%sItem mota%s"
2198 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2200 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2202 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2204 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2206 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2208 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2210 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2212 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2217 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2218 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2220 "%sZain%s %sIritsia%s %sAtzeratuta%s %sGaldutakoa%s %sEz eskuragarri%s "
2223 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2224 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2225 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2226 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2227 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2228 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2234 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2235 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2237 "%sDataren itema %sAurreratutako oharra %sHurrengo jazoerak %sErreserba osoa"
2238 "%sItemaren itzulketa%sItemaren mailegutza %sEzezaguna %s"
2240 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2241 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2242 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2248 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2249 msgstr "%sItem mota $sBilduma %sKokapena %sGehiago %s "
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2257 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2264 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2265 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2266 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2267 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2268 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2269 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2271 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2276 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2277 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2279 "%sBeharrezkoa%s %sLiburutegiak baieztatua%s %sLiburutegiak onartua%s "
2280 "%sLiburutegiak eskatua%s %sIradukizun ez-onartua %s %sLiburutegian "
2281 "eskuragarri%s %s(%s)%s "
2283 #. %1$s: IF ( typeissue )
2284 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2289 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2297 msgid "%sThis record has no items.%s "
2298 msgstr "%sErregistro honek ez du itemik%s "
2300 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2305 msgid "%sYes%sNo%s "
2306 msgstr "%sBai%sEz%s "
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2313 msgstr "%szerrenda bat:%s"
2317 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2321 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2323 "%skontaktuaren informazioa%s eskuragarri. Liburutegiarekin harremanetan jarri"
2326 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2331 msgid "%sentry%sentries%s. "
2332 msgstr "%ssarrera%ssarrera dauka%s. "
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2337 msgid "« Previous"
2338 msgstr "« Aurrekoa"
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2344 msgid "<< Previous"
2345 msgstr "<< Aurrekoa"
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2351 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2353 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2354 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2359 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2360 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2362 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2363 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2368 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2369 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2370 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2371 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2372 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2373 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2374 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2375 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2376 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2377 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2378 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2379 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2380 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2381 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2382 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2383 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2384 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2385 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2386 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2387 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2388 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2389 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2390 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2391 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2392 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2393 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2394 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2395 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2396 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2397 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2398 "notforloan>0</notforloan> <"
2399 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2400 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2401 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2402 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2403 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2404 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2405 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2406 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2407 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2408 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2409 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2410 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2411 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2412 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2413 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2414 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2415 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2416 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2417 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2418 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2419 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2420 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2421 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2422 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2423 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2424 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2425 "notforloan>0</notforloan> <"
2426 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2427 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2428 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2429 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2430 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2431 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2432 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2433 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2434 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2435 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2436 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2438 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2439 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2440 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2441 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2442 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2443 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2444 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2445 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2446 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2447 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2448 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2449 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2450 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2451 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2452 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2453 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2454 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2455 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2456 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2457 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2458 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2459 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2460 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2461 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2462 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2463 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2464 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2465 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2466 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2467 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2468 "notforloan>0</notforloan> <"
2469 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2470 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2471 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2472 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2473 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2474 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2475 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2476 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2477 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2478 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2479 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2480 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2481 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2482 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2483 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2484 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2485 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2486 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2487 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2488 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2489 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2490 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2491 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2492 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2493 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2494 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2495 "notforloan>0</notforloan> <"
2496 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2497 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2498 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2499 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2500 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2501 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2502 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2503 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2504 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2505 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2506 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2511 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2512 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2513 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2514 "GetPatronStatus>"
2516 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2517 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2518 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2519 "GetPatronStatus>"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2524 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2525 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2526 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2527 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2528 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2529 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2530 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2531 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2532 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2533 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2534 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2535 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2536 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2537 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2538 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2539 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2540 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2541 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2542 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2543 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2544 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2545 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2546 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2547 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2548 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2549 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2550 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2551 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2552 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2553 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2554 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2555 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2556 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2557 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2558 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2559 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2560 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2561 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2562 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2563 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2564 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2565 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2566 "notforloan>0</notforloan> <"
2567 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2568 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2569 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2570 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2571 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2572 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2573 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2574 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2575 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2576 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2577 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2578 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2579 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2580 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2581 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2582 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2583 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2584 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2585 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2586 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2587 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2588 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2589 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2590 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2591 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2592 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2593 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2594 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2595 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2596 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2597 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2598 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2599 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2600 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2601 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2602 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2603 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2604 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2605 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2606 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2607 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2608 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2609 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2610 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2611 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2612 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2613 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2614 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2615 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2616 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2617 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2618 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2619 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2620 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2621 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2622 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2623 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2624 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2625 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2626 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2627 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2628 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2629 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2630 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2632 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2633 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2634 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2635 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2636 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2637 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2638 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2639 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2640 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2641 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2642 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2643 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2644 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2645 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2646 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2647 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2648 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2649 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2650 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2651 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2652 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2653 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2654 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2655 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2656 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2657 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2658 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2659 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2660 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2661 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2662 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2663 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2664 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2665 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2666 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2667 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2668 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2669 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2670 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2671 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2672 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2673 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2674 "notforloan>0</notforloan> <"
2675 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2676 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2677 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2678 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2679 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2680 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2681 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2682 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2683 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2684 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2685 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2686 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2687 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2688 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2689 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2690 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2691 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2692 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2693 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2694 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2695 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2696 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2697 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2698 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2699 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2700 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2701 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2702 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2703 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2704 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2705 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2706 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2707 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2708 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2709 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2710 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2711 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2712 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2713 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2714 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2715 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2716 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2717 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2718 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2719 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2720 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2721 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2722 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2723 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2724 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2725 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2726 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2727 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2728 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2729 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2730 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2731 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2732 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2733 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2734 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2735 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2736 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2737 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2738 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2743 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2744 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2745 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2747 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2748 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2749 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2755 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2756 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2757 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2758 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2760 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2761 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2762 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2763 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2768 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2769 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2771 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2772 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2777 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2778 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2779 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2781 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2782 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2783 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2788 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2789 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2790 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2791 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2792 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2793 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2794 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2795 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2796 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2797 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2798 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2799 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2800 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2801 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2802 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2803 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2804 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2805 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2806 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2807 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2808 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2809 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2811 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2812 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2813 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2814 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2815 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2816 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2817 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2818 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2819 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2820 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2821 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2822 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2823 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2824 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2825 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2826 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2827 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2828 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2829 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2830 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2831 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2832 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2837 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2838 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2839 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2840 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2841 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2842 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2843 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2844 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2845 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2846 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2847 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2848 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2849 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2850 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2851 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2852 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2853 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2854 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2856 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2857 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2858 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2859 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2860 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2861 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2862 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2863 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2864 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2865 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2866 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2867 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2868 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2869 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2870 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2871 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2872 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2873 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2876 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2879 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2880 msgstr "%s %s %s"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2884 msgid " Author phrase"
2885 msgstr " Egilea esaldi bezala"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2890 msgid " Call number"
2891 msgstr " Kokapen-kodea"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2895 msgid " Conference name"
2896 msgstr " Batzarraren izena"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2900 msgid " Conference name phrase"
2901 msgstr " Batzarraren izenaren esaldia bezala"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2905 msgid " Corporate name"
2906 msgstr " Erakundearen izena"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2910 msgid " ISBN"
2911 msgstr " ISBN"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2915 msgid " ISSN"
2916 msgstr " ISSN"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2920 msgid " Personal name"
2921 msgstr " Izen pertsonala"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2925 msgid " Personal name phrase"
2926 msgstr " Pertsona izenaren esaldia bezala"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2930 msgid " Subject and broader terms"
2931 msgstr " Gaiaren esaldia"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2935 msgid " Subject and narrower terms"
2936 msgstr " Gaiaren esaldia"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2940 msgid " Subject and related terms"
2941 msgstr " Gaiaren esaldia"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2945 msgid " Subject phrase"
2946 msgstr " Gaiaren esaldia"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2950 msgid " Title phrase"
2951 msgstr " Izenburuaren esaldia"
2953 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2956 msgid " (%s votes)"
2957 msgstr "%s %s %s"
2959 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2962 msgid "(%s biblios)"
2963 msgstr "(%s erregistroak)"
2965 #. For the first occurrence,
2966 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2967 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2972 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2973 msgstr "(%s de %s falta diren berritzeak)"
2975 #. For the first occurrence,
2976 #. %1$s: overdues_count
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2982 msgstr "(%s guztira)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2986 msgid "(Checked out)"
2987 msgstr "(Mailegatua)"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2992 msgid "(Not supported by Koha)"
2993 msgstr "(Kohak ez-onartua)"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3000 msgid "(Not supported yet)"
3001 msgstr "(Oraindik ez-onartua)"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3006 msgstr "(Erreserbatua)"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3021 msgstr "(Aukerakoa)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3027 msgid "(Optional, default 0)"
3028 msgstr "(Aukerakoa, lehenetsia 0)"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3032 msgid "(Optional, default 1)"
3033 msgstr "(Aukerakoa, lehenetsia 1)"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3059 msgstr "(Beharrezkoa)"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3066 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3067 msgstr "(Erabili, berriz OAI-PMH)"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3071 msgid "(Use OPAC instead)"
3072 msgstr "(Erabili, berriz OPAC)"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3077 msgid "(Use SRU instead)"
3078 msgstr "(Erabili, berriz SRU)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3090 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3093 #. For the first occurrence,
3094 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3098 msgid "(modified on %s)"
3099 msgstr "(aldatua: %s)"
3101 #. %1$s: koha_new.newdate
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3104 msgid "(published on %s)"
3105 msgstr "(argitaratua hemen: %s)"
3107 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3108 #. %2$s: relate.related_search
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3112 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3113 msgstr "(erlazionatutako bilaketak: %s%s%s)"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3135 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3140 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3145 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3146 msgstr ", item hauek ezin dira erreserbatu "
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3150 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3151 msgstr ", ezin duzu erreserbarik egin liburutegia ez dagoelako eguneratura "
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3155 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3156 msgstr ", ezin duzu erreserbarik egin zure kontua blokeatuta dagoelako"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3161 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3164 " , ezin duzu erreserbarik egin zure txartela galduta edo lapurtuta moduan "
3165 "markatuta dagoelako"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3169 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3171 " , ezin duzu erreserbarik egin zure txartela galduta edo lapurtuta moduan "
3172 "markatuta dagoelako"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3177 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3180 "isunak dauzkazula, ezin duzu zure liburuak online berriztu. Mesedez, zure "
3181 "liburuak berrizteko, ordaindu isunak."
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3186 msgid ",complete-subfield"
3187 msgstr ",complete-subfield"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3191 msgid "- You must enter a Title"
3192 msgstr "- Izenburu bat sartu behar duzu"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3197 msgid "- You must enter a list name"
3198 msgstr "- Zerrenda-izen bat sartu behar duzu"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3202 msgid "-- Choose --"
3203 msgstr "-- Aukeratu --"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3208 msgid "-- Choose format --"
3209 msgstr "-- Formatua aukeratu --"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3214 msgstr "-- bat ere ez -- "
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3218 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3219 msgstr ". Behin ezabaketa baieztatuz gero, ezin da zerrenda berreskuratu!"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3223 msgid ". Please contact the library for more information."
3225 "Zure txartela iraungiko da %s-(e)(a)n. Mesedez, lilburutegiarekin "
3226 "harremanetan jarri harpidetza berritzeko."
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3245 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3246 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3257 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3258 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3267 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3268 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3278 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3279 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3285 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3286 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3297 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3298 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3302 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3303 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3310 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3311 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3315 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3316 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3323 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3330 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3331 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3341 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3342 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3353 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3354 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3363 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3364 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3368 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3369 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3380 msgstr "10 izenburu"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3386 msgstr "100 izenburu"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3391 msgid "100,110,111,700,710,711"
3392 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3399 msgstr "12 hilabete"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3410 msgstr "15 izenburu"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3416 msgstr "20 izenburu"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3429 msgstr "30 izenburu"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3435 msgstr "40 izenburu"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3446 msgstr "50 izenburu"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3464 msgid ": %sa list:%s"
3465 msgstr ": %szerrenda bat:%s"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3469 msgid "; Audience: "
3470 msgstr "; Norentzat: "
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3476 msgstr "; Formatua: "
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3482 msgstr "; Innhold: "
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3487 msgid "; Literary form: "
3488 msgstr "; Forma literarioa: "
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3493 msgid "; Litterær form: "
3494 msgstr "; Litterær form: "
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3501 msgid "; Målgruppe: "
3502 msgstr "; Målgruppe: "
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3507 msgid "; Nature of contents: "
3508 msgstr "; Edukien izaera: "
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3512 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3513 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3517 msgid "; Type of computer file: "
3518 msgstr "; Ordenagailu-fitxategi mota: "
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3522 msgid "; Type of continuing resource: "
3523 msgstr "; Baliabide-jarraitu mota: "
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3527 msgid "; Type of visual material: "
3528 msgstr "; Ikus-material mota: "
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3532 msgid "; Type periodikum: "
3533 msgstr "; Type periodikum: "
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3542 msgid ";biblionumber="
3543 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3545 #. %1$s: HTML5MediaParent
3546 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3547 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3548 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3549 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3551 #. %7$s: HTML5MediaParent
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3555 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3556 "by your browser.] "
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3561 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3566 msgid "A list named "
3567 msgstr "Izeneko zerrenda "
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3571 msgid "A record matching barcode "
3572 msgstr "Aldi bereko inbentariodun erregistroa "
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3576 msgid "A specific item"
3577 msgstr "Kopia jakin bat "
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3592 msgid "About the author"
3593 msgstr "Egutegiari buruz"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3597 msgid "Absorbed by:"
3598 msgstr "Honek bereganatua:"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3602 msgid "Absorbed in part by:"
3603 msgstr "Bereganatu du honek:"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3607 msgid "Absorbed in part:"
3608 msgstr "Hein batean bereganatu du honek:"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3613 msgstr "Bereganatua:"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3619 msgstr "Laburpena: "
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3623 msgid "Abstracts/summaries"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3629 msgid "Access denied"
3630 msgstr "Sarbide ukatua"
3632 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3635 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3636 msgstr "Gure erregistroen arabera, ez daukagu %s eguneratuta"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3640 msgid "Acquired in the last:"
3641 msgstr "Azkena jasotakoa:"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3646 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3647 msgstr "Jasotze-data: berrienetik zaharrenera"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3652 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3653 msgstr "Jasotze-data:"
3655 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3666 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3669 msgid "Add %s items to %s"
3670 msgstr "Gehitu %s item zerrenda honi: %s"
3672 #. A name=ButtonPlus
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3674 msgid "Add another field"
3675 msgstr "Gehitu beste eremu bat"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3681 msgstr "Sartu saskian"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3686 msgstr "Sartu saskian"
3688 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3696 msgid "Add to a list"
3697 msgstr "Gehitu zerrenda bati"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3701 msgid "Add to a new list:"
3702 msgstr "Gehitu zerrenda berri bati:"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3709 msgstr "Sartu saskian"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3713 msgid "Add to list:"
3714 msgstr "Gehitu zerrendari:"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3718 msgid "Add to list: "
3719 msgstr "Gehitu zerrendari: "
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3724 msgid "Add to your cart"
3725 msgstr "Sartu saskian"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3733 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3734 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3737 msgid "Added %s %s by "
3738 msgstr "Iruzkinaren sarrera-data: %s %s "
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3742 msgid "Additional authors:"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3747 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3748 msgstr "Material osagarriakl/Inprimatutako materiala"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3753 msgstr "Batxilergoa;"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3757 msgid "Adolescent; "
3758 msgstr "Batxilergoa; "
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3762 msgid "Adressebøker"
3763 msgstr "Adressebøker"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3778 msgid "Advanced search"
3779 msgstr "Bilaketa aurreratua"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3790 msgstr "Etiketa guztiak"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3795 msgid "All collections"
3796 msgstr "Bilduma guztiak"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3801 msgid "All item types"
3802 msgstr "Item mota guztiak"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3809 msgid "All libraries"
3810 msgstr "Liburutegi guztiak"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3822 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3825 " Jakizu zure txartela iraungi baino lehenago mailegu guztiak itzuli behar "
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3830 msgid "Alternate address"
3831 msgstr "Ordezko helbidea:"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3835 msgid "Alternate contact"
3836 msgstr "Ordezko kontaktua:"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3847 msgid "Amount outstanding"
3848 msgstr "Ordaindu gabeko zenbatekoa"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3857 msgid "An error has occurred"
3858 msgstr "Errorea jazo da"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3862 msgid "An error occurred while try to process your request."
3863 msgstr "Errore bat jazo da zure eskaera prozesatzean."
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3867 msgid "An invitation to share list "
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3875 msgstr "Analitikoak: "
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3879 msgid "Anamorfisk kart"
3880 msgstr "Mapa anamorfikoa"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3884 msgid "Andre typer innhold"
3885 msgstr "Beste eduki mota bat"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3889 msgid "Andre typer periodika"
3890 msgstr "Beste aldizkako argitalpen-mota"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3899 msgid "Annen filmtype"
3900 msgstr "Beste film mota bat"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3904 msgid "Annen globustype"
3905 msgstr "Beste globo mota bat"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3909 msgid "Annen karttype"
3910 msgstr "Beste mapa mota bat"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3915 msgid "Annen materialtype"
3916 msgstr "Beste material mota bat"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3920 msgid "Annen mikroformtype"
3921 msgstr "Beste mikroforma mota bat"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3925 msgid "Annen tale/annet"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3930 msgid "Annen type gjenstand"
3931 msgstr "Beste objektu mota bat"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3935 msgid "Annen type videoopptak"
3936 msgstr "Beste bideo mota"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3940 msgid "Annet lagringsmedium"
3941 msgstr "Beste memoria-mota"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3945 msgid "Annet lydmateriale"
3946 msgstr "Beste audio mota bat"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3975 msgid "Any audience"
3976 msgstr "Edozein hartzaile"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3981 msgstr "Edozein eduki"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3986 msgstr "Edozein formatu"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3991 msgstr "Edozein esaldi"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3995 msgid "Any regularity"
3996 msgstr "Edozein erregulartasun"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4006 msgstr "Edozein hitz"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4025 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4026 msgstr "Ziur zaude erreserba hau bertan behera utzi nahi duzula?"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4030 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4031 msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?"
4033 #. For the first occurrence,
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4037 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4038 msgstr "Ziur zaude zure bilaketa-historiala ezabatu nahi duzula?"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4042 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4043 msgstr "Ziur zaude zure saskia hustu nahi duzula ?"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4047 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4048 msgstr "Ziur zaude aukeratutako itemak ezabatu nahi dituzula?"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4052 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4053 msgstr " Ziur zaude zerrendako item hauek ezabatu nahi dituzula?"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4058 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4059 msgstr " Ziur zaude zerrendako item hauek ezabatu nahi dituzula?"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4064 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4065 msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4070 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4071 msgstr "Ziur zaude erreserba hau bertan behera utzi nahi duzula?"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4076 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4077 msgstr "Ziur zaude erreserba hau bertan behera utzi nahi duzula?"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4087 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4088 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4092 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. %1$s: subscription.branchname
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4106 msgid "At library: %s"
4107 msgstr "Liburutegian: %s"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4119 msgstr "Hartzaileak"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4124 msgstr "Hartzaileak: "
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4128 msgid "Audiovisual profile:"
4129 msgstr "Ikus-entzunezko profila:"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4145 msgid "AuthenticatePatron"
4146 msgstr "AuthenticatePatron"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4151 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4154 " Erabiltzailearen sarrera-agiriak egiaztatu ditu eta bazkidearen "
4155 "identifikatzailea itzultzen du"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4175 msgid "Author (A-Z)"
4176 msgstr "Egilea (A-Z)"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4181 msgid "Author (Z-A)"
4182 msgstr "Egilea (Z-A)"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4186 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4187 msgstr " Syndetics-ek emandako egile-oharrak"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4194 #. For the first occurrence,
4195 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4196 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4198 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4199 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4201 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4202 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4203 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4204 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4206 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4213 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4214 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4228 msgid "Authority search"
4229 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4233 msgid "Authority search results"
4234 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4238 msgid "Authority searches"
4239 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4243 msgid "Authority type: "
4244 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak "
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4248 msgid "Authorized headings"
4249 msgstr " Baimendutako goiburuak"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4258 msgid "Availability "
4259 msgstr "Erabilgarritasuna: "
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4264 msgid "Availability:"
4265 msgstr "Erabilgarritasuna:"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4271 msgid "Availability: "
4272 msgstr "Erabilgarritasuna: "
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4276 msgid "Available issues"
4277 msgstr "Ale eskuragarriak"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4286 msgid "Avløser delvis: "
4287 msgstr "Avløser delvis: "
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4297 msgstr "Avløst av: "
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4301 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4302 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4317 msgstr "KONTUZ IBILI"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4327 #. %1$s: heading | html
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4336 msgid "Back to lists"
4337 msgstr "Zerrendetara itzuli"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4341 msgid "Back to results"
4342 msgstr "Emaitzetara itzuli"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4346 msgid "Back to the results search list"
4347 msgstr "Bilaketaren emaitzen zerrendara itzuli"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4356 msgstr "Barra-kodea"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4362 msgstr "Barra-kodea"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4368 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4369 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4376 msgid "Barn og ungdom;"
4377 msgstr "Haurrak eta gazteak;"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4381 msgid "Barn over 7 år;"
4382 msgstr "Barn over 7 år;"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4386 msgid "Beskrivelse: "
4387 msgstr "Deskribapen fisikoa: "
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4397 msgid "Biblio records"
4398 msgstr "Erregistro bibliografikoak"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4402 msgid "Bibliografier"
4403 msgstr "Bibliografiak"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4407 msgid "Bibliografiske data"
4408 msgstr "Datu bibliografikoak"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4412 msgid "Bibliographies"
4413 msgstr "Bibliografiak"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4417 msgid "Bibliography: "
4418 msgstr "Bibliografia: "
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4423 msgstr "Hiru urtean behin"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4437 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4438 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4442 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4443 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4447 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4448 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4452 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4453 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4457 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4458 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4462 msgid "Billedbøker for voksne;"
4463 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4467 msgid "Billedbøker;"
4468 msgstr "Billedbøker;"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4499 msgstr "Astean bi aldiz"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4508 msgid "Blocked record"
4509 msgstr "Erregistro bibliografikoak"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4513 msgid "Blokkdiagram"
4514 msgstr " Blokekako diagrama"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4518 msgid "Blu-ray-plate"
4519 msgstr "Blue-ray diskoa"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4539 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4549 msgid "Braille or Moon script"
4550 msgstr "Braille edo Moon idazketa"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4554 msgid "Brief display"
4555 msgstr "Ikuspegi laburra"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4560 msgid "Brief history"
4561 msgstr "Historia laburra"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4565 msgid "Browse by hierarchy"
4566 msgstr " Hierarkiaren arabera arakatu"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4570 msgid "Browse our catalog"
4571 msgstr "Gure katalogoa arakatu"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4576 msgid "Browse results"
4577 msgstr "Emaitzetatik nabigatu"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4582 msgid "Browse shelf"
4583 msgstr "Apaletan zehar nabigatu"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4593 msgstr "CAS erabiltzailea"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4603 msgstr "Software-CDa"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4613 msgid "CGI debug is on."
4614 msgstr "CGI-depurazioa gaitua ."
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s: csv_profile.profile
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4632 msgstr " Signatura topografikoa"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4637 msgstr "Kokapen-kodea"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4644 msgstr " Signatura topografikoa"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4662 msgstr "Kokapen-kodea"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4667 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4668 msgstr "Kokapen-kodea (0-9 A-Z)"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4673 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4674 msgstr "Kokapen-koadea (Z-A 9-0)"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4680 msgid "Call number:"
4681 msgstr "Kokapen-kodea"
4683 #. For the first occurrence,
4684 #. %1$s: subscription.callnumber
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4688 msgid "Call number: %s"
4689 msgstr "Kokapen-kodea"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4716 msgstr "Bertan behera utzi"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4720 msgid "Cancel email notification"
4721 msgstr "Bertan behera utzi e-mail bidezko ohartarazpena"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4725 msgid "Cancel email notification "
4726 msgstr "Bertan behera utzi e-mail bidezko ohartarazpena "
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4737 msgid "CancelRecall "
4738 msgstr "CancelRecall "
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4742 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4743 msgstr " Bazkidearen erreserba aktiboaren eskaera bertan behera uzten du."
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4747 msgid "Cannot be put on hold"
4748 msgstr "Ezin da erreserbatu"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4763 msgid "Cassette recording"
4764 msgstr "Grabazio-kasetea"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4773 msgid "Catalog searches"
4774 msgstr "Bilaketa gehiago "
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4790 msgid "Central Authentication Service"
4791 msgstr "Egiaztatze Zerbitzu Nagusia"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4795 msgid "Change your password"
4796 msgstr "nire pasahitza aldatu"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4800 msgid "Change your password "
4801 msgstr "Pasahitza aldatu "
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4805 msgid "Changed back to:"
4806 msgstr "Berriro aldatu duzu:"
4808 #. INPUT type=submit name=confirm
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4811 msgid "Check in item"
4812 msgstr "Itema berritu"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4818 msgstr "(Mailegatua)"
4820 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4824 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4825 msgstr "Mailegatu%s, Itzuli%s edo item bat berritu: "
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4829 msgid "Check-in date:"
4830 msgstr "Itema berritu"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4836 msgid "Checked out ("
4837 msgstr "Mailegatua ("
4839 #. %1$s: issues_count
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4842 msgid "Checked out (%s)"
4843 msgstr "Mailegatua ("
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4847 msgid "Checkout history"
4848 msgstr "Mailegu-historiala"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4855 #. %1$s: borrowername
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4858 msgid "Checkouts for %s "
4859 msgstr "%s -ren maileguak "
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4868 msgid "Classification"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4873 msgid "Classification: "
4874 msgstr "Sailkapena: "
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4881 msgid "Classification: %s "
4882 msgstr "Sailkapena: "
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4889 #. For the first occurrence,
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4897 msgstr "Garbitu guztia"
4899 #. For the first occurrence,
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4905 msgstr "Data garbitu"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4910 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4913 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4914 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4917 msgid "Click here if you're not %s %s"
4918 msgstr "zu ez bazara %s %s)"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4925 msgid "Click here to access online"
4926 msgstr " Sakatu hemen linean sartzeko"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4930 msgid "Click here to access online "
4931 msgstr "Sakatu hemen linean sartzeko "
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4935 msgid "Click here to view them all."
4936 msgstr " Sakatu hemen denak ikusteko."
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4940 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4943 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4945 msgid "Click to add to cart"
4946 msgstr "Sakatu saskiari gehitzeko"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4951 msgid "Click to forward the list to"
4952 msgstr "Sakatu saskiari gehitzeko"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4963 msgid "Click to open in new window"
4964 msgstr " Sakatu leiho berri batean zabaltzeko"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4969 msgid "Click to rewind the list to"
4970 msgstr " Sakatu leiho berri batean zabaltzeko"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4975 msgid "Click to view in Google Books"
4976 msgstr " Sakatu Google Books-en ikusteko"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4985 msgid "Close shelf browser"
4986 msgstr "Apalen nabigatzailea itxi"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4990 msgid "Close this window"
4991 msgstr "Itxi lehio hau"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4995 msgid "Close this window."
4996 msgstr "Itxi lehio hau."
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5000 msgid "Close window"
5001 msgstr "Itxi lehioa"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5010 msgid "Coded fields"
5011 msgstr "Kodifikatutako eremuak"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5023 msgstr "Material mota"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5027 msgid "Collection title:"
5028 msgstr "Bildumaren izenburua:"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5032 msgid "Collection: "
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5040 msgid "Collection: %s "
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. %1$s: review.firstname
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5049 msgid "Comment by %s"
5050 msgstr "Iruzkinaren egilea: %s %s %s"
5052 #. %1$s: review.firstname
5053 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5056 msgid "Comment by %s %s"
5057 msgstr "Iruzkinaren egilea: %s %s %s"
5059 #. %1$s: review.title
5060 #. %2$s: review.firstname
5061 #. %3$s: review.surname
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5064 msgid "Comment by %s %s %s"
5065 msgstr "Iruzkinaren egilea: %s %s %s"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5073 #. %1$s: reviews.size || 0
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5076 msgid "Comments ( %s )"
5077 msgstr "Iruzkinak ( %s%s%s%s )"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5081 msgid "Comments on "
5082 msgstr "Iruzkinak item honi buruz: "
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5086 msgid "Computer File"
5087 msgstr "Ordenagailu-fitxategia"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5091 msgid "Computer file"
5092 msgstr "ordenagailu-fitxategia"
5094 #. INPUT type=submit
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5100 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5101 #. %2$s: USER_INF.firstname
5102 #. %3$s: USER_INF.surname
5103 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5107 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5108 msgstr " Baieztatu erreserbak: %s %s %s (%s) %s "
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5112 msgid "Contact information"
5113 msgstr "Kontaktuari buruzko informazioa"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5123 msgid "Content Cafe"
5124 msgstr "Edukien kafea"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5128 msgid "Content advice: "
5129 msgstr " Edukiaren gomendioa: "
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5139 msgid "Contents note: "
5140 msgstr "Edukien inguruko oharra: "
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5144 msgid "Contents of "
5145 msgstr "Edukien inguruko oharra: "
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5154 msgid "Continued by:"
5155 msgstr "Jarraitu du:"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5159 msgid "Continued in part by:"
5160 msgstr "Parten batean jarraitu du:"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5164 msgid "Continues in part:"
5165 msgstr "Parte batean jarraitzen du:"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5170 msgstr "Jarraitzen du:"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5175 msgid "Continuing Resource"
5176 msgstr "Baliabide jarraitua"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5183 msgstr "Kokapen-kodea"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5193 msgid "Copyright date"
5194 msgstr " Copyright data:"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5198 msgid "Copyright date:"
5199 msgstr " Copyright data:"
5201 #. For the first occurrence,
5202 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5206 msgid "Copyright year: %s "
5207 msgstr " Copyright data: "
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5211 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5212 msgstr "Egile instituzionala (egilekide)"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5216 msgid "Corporate Author (Main)"
5217 msgstr "Egile instituzionala (Nagusia)"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5221 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5222 msgstr "Egile instituzionala (Sekundarioa)"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5227 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5238 msgstr "Herrialdea: "
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5247 msgid "Course number:"
5248 msgstr "Txartel-zenbakia:"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5255 msgid "Course reserves"
5256 msgstr "SearchCourseReserves"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5261 msgid "Course reserves for "
5262 msgstr "SearchCourseReserves "
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5274 msgstr "Estalkiaren irudia"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5278 msgid "Create a new list"
5279 msgstr "Zerrenda berria sortu"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5283 msgid "Create new list"
5284 msgstr "Zerrenda berria sortu"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5289 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5292 " Bazkide batentzat, Kohan erregistro bibliografiko baterako erreserba-"
5293 "eskaera bat sortzen du."
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5298 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5299 "bibliographic record Koha."
5301 "Bazkide batentzat, Kohan erregistro bibliografiko bateko item jakin baterako "
5302 "item mailako eskaera bat sortzen du."
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5306 msgid "CreativeWork"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5314 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5317 msgid "Credits (%s)"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5322 msgid "Current password:"
5323 msgstr "Uneko pasahitza:"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5328 msgid "Current session"
5329 msgstr "Uneko saioa"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5338 msgid "DVD video / Videodisc"
5339 msgstr "DVD bideoa / Videodisc"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5373 msgstr "Sarrera-data"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5378 msgstr "Sarrera-data"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5384 msgstr "Itzultze-data"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5391 msgstr "Itzultze-data"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5396 msgstr "Sarrera-data"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5400 msgid "Date received"
5401 msgstr "Jasotze-data"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5416 msgid "Days in advance"
5417 msgstr "Aurretiazko egunak"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5439 msgid "Default sorting"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5445 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5446 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5447 "permitted by local laws."
5449 "Lehenetsia: gorde nire irakurketa-historiala lege lokalen arabera. Hau "
5450 "aukera lehenetsia da: liburutegiak gordeko du zure irakureta-historiala lege "
5451 "lokalek baimentzen duten denbora tartean."
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5456 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5459 "Erregistroak itzultzen direneko metadatoen eskema zehazten du, balio "
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5471 #. INPUT type=submit
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5476 msgstr "Zerrenda ezabatu"
5478 #. INPUT type=submit
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5481 msgid "Delete selected"
5482 msgstr "Aukeratutatoak berriztu"
5484 #. INPUT type=submit
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5487 msgid "Delete this list"
5488 msgstr "Zerrenda hau ezabatu"
5490 #. INPUT type=submit
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5493 msgid "Delete your current authority search history"
5494 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5496 #. INPUT type=submit
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5499 msgid "Delete your current catalog history"
5500 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5502 #. INPUT type=submit
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5505 msgid "Delete your previous authority search history"
5506 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5508 #. INPUT type=submit
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5511 msgid "Delete your previous catalog search history"
5512 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5516 msgid "Delete your search history"
5517 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5526 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5527 msgstr "Continuación parcial de:Jarraipen partziala: "
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5531 msgid "Delvis gått inn i: "
5532 msgstr "Delvis gått inn i: "
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5536 msgid "Delvsi avløst av: "
5537 msgstr "Delvsi avløst av: "
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5558 msgstr "Deskribapena"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5564 msgid "Description: "
5565 msgstr "Deskribapen fisikoa: "
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5570 msgstr "Xehetasunak"
5572 #. For the first occurrence,
5573 #. %1$s: bibliotitle
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5578 msgid "Details for %s"
5579 msgstr "%s -ren maileguak"
5581 #. %1$s: title |html
5582 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5583 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5587 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5588 msgstr "%s %s, %s%s-(a)(r)i buruzko iruzkin berria"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5600 #. For the first occurrence,
5601 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5620 msgid "Dictionaries"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5625 msgid "Did you mean:"
5626 msgstr "%s Esan nahi zenuen:"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5630 msgid "Digests only?"
5631 msgstr "Laburpenak soilik?"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5647 msgstr "Direktorioak"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5651 msgid "Discographies"
5652 msgstr "Diskografiak"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5662 msgid "Diskografier"
5663 msgstr "Diskografia"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5667 msgid "Dissertation note: "
5668 msgstr "disertazioa edo tesia "
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5674 msgid "Do not allow"
5675 msgstr "Ez jakinarazi"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5679 msgid "Do not notify"
5680 msgstr "Ez jakinarazi"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5685 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5688 "Harpidetza honen zenbaki berri bat iristen zaigunean jaso nahi duzu e-mail "
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5693 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5694 msgstr "Doktorego-tesia/lizentziatura-disertazioa"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5698 msgid "Don't have a library card?"
5699 msgstr "Ez daukazu liburutegi-txartelik?"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5703 msgid "Don't have a password yet?"
5704 msgstr "Oraindik ez daukazu pasahitzik?"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5710 msgid "Don't have an account? "
5711 msgstr "Oraindik ez daukazu pasahitzik? "
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5725 msgid "Download cart"
5726 msgstr "Saskia deskargatu:"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5731 msgid "Download list"
5732 msgstr "Zerrenda deskargatu:"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5746 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5750 msgstr "Itzulketak %s"
5752 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5755 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5757 "ERROREA: Errorea dau-basean. Ezabaketak (zerrenda zenbakia %s) huts egin du."
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5761 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5762 msgstr "ERROREA: Barne-errorea: erreserba-eskaera osatugabea."
5764 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5767 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5768 msgstr "ERROREA: Zerrenda-zenbakia %s ez onartua."
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5772 msgid "ERROR: No barcode given."
5773 msgstr "ERROREA: ez da inbentariorik eman."
5775 #. %1$s: bad_biblionumber
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5778 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5780 "ERROREA: Ez dago biblionumber ri dagokion erregistro bibliografikorik %s"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5784 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5785 msgstr "ERROREA: ez da biblionumber-ik jaso"
5787 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5790 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5791 msgstr "ERROREA: Ez da aurkitu %s inbentariodunik"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5795 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5796 msgstr "ERROREA: Ez da apalategi-zenbakirik eman"
5798 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5802 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5803 "this type of list. Please check."
5806 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5809 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5810 msgstr "ERROREA: Ez duzu baimenik ekintza honetarako %s zerrendan."
5812 #. For the first occurrence,
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5822 #. INPUT type=submit
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5827 msgstr "Zerrenda editatu"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5832 msgstr "Zerrenda editatu "
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5841 msgid "Edition Statement"
5842 msgstr "Edizio-aitorpena:"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5846 msgid "Edition statement:"
5847 msgstr "Edizio-aitorpena:"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5863 msgid "Elektroniske ressurser"
5864 msgstr "Baliabide elektronikoak"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5870 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5871 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5877 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5878 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5884 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5885 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5891 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5892 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5904 msgid "Email address:"
5905 msgstr "Helbide elektronikoa:"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5914 msgid "Empty and close"
5915 msgstr "Hustu eta itxi"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5919 msgid "Encyclopedias "
5920 msgstr "Entziklopediak "
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5924 msgid "Enhanced content: "
5925 msgstr "Eduki hobetua: "
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5929 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5930 msgstr "Syndetics-eko deskribapen hobetuak:"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5934 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5935 msgstr "Beste erosketa-iradokizun bat egin"
5937 #. INPUT type=text name=q
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5940 msgid "Enter search terms"
5941 msgstr "Bilaketa-terminuak sartu"
5943 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5948 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5951 "Sartu zure erabiltzaile-IDa%s eta zure pasahitza%s, eta sakatu \"Bidali\" "
5952 "botoia (edo sakatu Enter tekla)"
5954 #. For the first occurrence,
5955 #. %1$s: authtypetext
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5966 msgstr "400 Errorea"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5972 msgstr "401 Errorea"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5978 msgstr "402 Errorea"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5984 msgstr "403 Errorea"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5990 msgstr "404 Errorea"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5996 msgstr "500 Errorea"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6000 msgid "Error searching OverDrive collection"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6005 msgid "Error searching OverDrive collection."
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6010 msgid "Error! Illegal parameter"
6011 msgstr "Errorea! Parametro ilegala"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6015 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6016 msgstr "Errorea! add_tag eragiketak huts egin du"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6020 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6025 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6026 msgstr "Errorea! Ezin duzu txartela ezabatu"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6031 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6033 "Zure etiketak kode ilegala zeukan. EZ da gehitu. Saiatu berriro testu "
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6039 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6042 "Zure etiketak kode ilegala zeukan. EZ da gehitu. Saiatu berriro testu "
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6071 msgid "Example Call"
6072 msgstr "Adibide-deia"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6077 msgid "Example Response"
6078 msgstr "Adibide-erantzuna"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6090 msgid "Example call"
6091 msgstr "Adibide-deia"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6104 msgid "Example response"
6105 msgstr "Adibide-erantzuna"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6114 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6115 msgstr "Syndetics-ek emandako laburpena"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6120 msgid "Expecting a specific item selection."
6121 msgstr "Jakineko kopia baten hautaketaren zain"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6132 msgstr "Iraungiten da"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6141 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6142 msgstr "Bazkide baten mailegu baterako itzultze-data luzatzen du."
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6158 msgstr "Fantasia-mapa"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6173 msgstr "Emakumezkoa"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6178 msgstr "Ospakizun-argitalpena "
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6187 msgid "Fiction notes:"
6188 msgstr "Fikzio-oharra:"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6203 msgid "Film og video"
6204 msgstr "Filma edo bideoa"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6209 msgstr "Filma-kasetea"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6214 msgstr "Filmaren soinu-banda"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6218 msgid "Filmografier"
6219 msgstr "Filmografia"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6223 msgid "Filmographies"
6224 msgstr "Filmografiak"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6235 msgstr "Film-bobina"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6240 msgstr "Isunen zenbatekoa"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6249 #. For the first occurrence,
6250 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6261 msgid "Fines and charges"
6262 msgstr "Isunak eta karguak"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6283 msgid "Fjernanalysebilde"
6284 msgstr "Teledetekzio-irudia"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6288 msgid "Fjerntilgang (online)"
6289 msgstr "Urruneko sarbidea (linean)"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6294 msgstr "Alderantzizkoa"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6309 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6310 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6313 "Adibidez, : 1999-2001. Hauek ere erabil ditzakezu: \"1987\" 1987. urtea "
6314 "baino lehenago publikatu den guztiarentzat, edo \"2008-\"2008.aren ondoren "
6315 "argitaratutako guztiarentzat."
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6321 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6322 msgstr "Buruz atzeratuentzat;"
6324 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6329 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6330 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6335 msgid "Foredrag, taler"
6336 msgstr "Hitzaldiak, diskurtsoak"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6347 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6348 "who want to keep track of what they are reading."
6350 "Betiko: nire irakurketa-historiala mugarik gabe gorde. Aukera hau irakurtzen "
6351 "ari direna gorde nahi dutenentzat da."
6353 #. For the first occurrence,
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6357 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6358 msgstr "Honako arazo hauek direla medio, formularioa ez da bidali"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6363 msgstr "; Formatua:"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6367 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6368 msgstr "...-(r)en eta...-(r)en baturak osatua"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6372 msgid "Fortellinger, noveller"
6373 msgstr "Istorioak, ipuinak"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6377 msgid "Fortsettelse av: "
6378 msgstr "Honen jarraipena: "
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6382 msgid "Fortsettelse i: "
6383 msgstr "Honen jarraipena: "
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6387 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6388 msgstr "Honek jarraitua: ... eta ... "
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6392 msgid "Fortsettes delvis i: "
6393 msgstr "Parte batean jarraitzen du: "
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6403 msgid "Fotografi - negativ"
6404 msgstr "Argazki-negatiboa"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6409 msgstr "Argazki-mapa"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6414 msgstr "Fotomosaikoak"
6416 #. For the first occurrence,
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6431 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6432 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6453 msgid "Full heading"
6454 msgstr "Goiburu osoa"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6459 msgid "Full history"
6460 msgstr "Historia osoa"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6464 msgid "Full subscription history"
6465 msgstr "Historia osoa"
6467 #. %1$s: bibliotitle
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6470 msgid "Full subscription history for %s"
6471 msgstr "Harpidetzaren informazioa %s-(a)(r)rentzat"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6475 msgid "Fysiske bøker"
6476 msgstr "Fysiske bøker"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6500 msgid "GetAuthorityRecords"
6501 msgstr "GetAuthorityRecords"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6507 msgid "GetAvailability"
6508 msgstr "GetAvailability"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6514 msgid "GetPatronInfo"
6515 msgstr "GetPatronInfo"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6521 msgid "GetPatronStatus"
6522 msgstr "GetPatronStatus"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6536 msgstr "GetServices"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6541 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6542 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6543 "specific metadata schema for the record objects."
6545 "Autoritate-erregistroen identifikatzaile-zerrenda bat emanda, autoritateen "
6546 "erregistroak dituzten erregistro-objetuen zerrenda bat itzultzen du. "
6547 "Funtzioaren erabiltzaileak eska dezake erregistroen objektuetarako metadato-"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6553 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6554 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6555 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6556 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6557 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6558 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6560 "Erregistro-identifikatzaileen zerrenda bat emanda, errigistro-objektuen "
6561 "zerrenda bat itzultzen du. Objektu horiek datu hauek daramatzate: informazio "
6562 "bibliografikoa, elkartutako existentziak eta itemen informazioa. Deia egiten "
6563 "duenak eska dezake metadatuen eskema jakin bat itzulitako erregistro-"
6564 "objektuetarako. Funtzio honek HarvestBibliographicRecords eta "
6565 "HarvestExpandedRecors-ek bezalatsu jokatzen du datu-gehiketan, baina "
6566 "bilaketa azkarra onartzen du, denbora errealean, identifikatzaile "
6567 "bibliografikoen arabera."
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6572 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6573 "availability of the items associated with the identifiers."
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6589 #. For the first occurrence,
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6593 msgid "Go to detail"
6594 msgstr "Kontaktuaren xehetasunak"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6598 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6599 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6603 msgid "Grafisk blad"
6604 msgstr "Grafiko-orria"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6611 msgid "Grafisk materiale"
6612 msgstr "Material grafikoa"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6616 msgid "Grafiske data"
6617 msgstr "Datu-grafikoa"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6622 msgid "Grammofonplate"
6623 msgstr "Disko fonografikoa"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6632 msgid "Groups of libraries"
6633 msgstr "Liburutegi taldeak"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6637 msgid "Gått inn i: "
6638 msgstr "Gått inn i: "
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6643 msgstr "Eskuliburuak"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6647 msgid "Har delvis tatt opp: "
6648 msgstr "Partzialki zuzendu du: "
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6652 msgid "Har tatt opp: "
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6657 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6658 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6662 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6663 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6667 msgid "HarvestExpandedRecords "
6668 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6672 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6673 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6677 msgid "Heading ascendant"
6678 msgstr "Goiburuaren arabera, gorantz"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6682 msgid "Heading descendant"
6683 msgstr "Goiburuaren arabera, beherantz"
6685 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6705 msgid "Hide options"
6706 msgstr "[Aukera gehiago]"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6711 msgstr "Lehioa ezkutatu"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6723 msgstr "Erreserba-data"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6729 msgstr "Erreserba-data"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6733 msgid "Hold not needed after:"
6734 msgstr "Geroago beharrezkoa ez den erreserba"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6739 msgstr "Izakin-oharra:"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6743 msgid "Hold starts on date:"
6744 msgstr "Erreserba hasten da data honetan"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6762 msgid "Holding libraries"
6763 msgstr "Liburutegi guztiak"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6772 msgid "Holdings note: "
6773 msgstr "Izakin-oharra: "
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6784 msgstr "Erreserbak "
6786 #. %1$s: reserves_count
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6790 msgstr "Erreserbak "
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6794 msgid "Holds and priority: "
6795 msgstr "Izakin-oharra: "
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6799 msgid "Holds waiting"
6800 msgstr "Erreserbak zain"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6861 msgid "Home libraries"
6862 msgstr "Jatorrizko liburutegia"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6866 msgid "Home library"
6867 msgstr "Jatorrizko liburutegia"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6871 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6872 msgstr "Eginbehar nagusiak / tesiak"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6899 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6900 msgstr "Azken erabiltzeilearen eskaera egiten deneko IP helbidea"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6908 msgstr "ISBD ikuspegia"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6919 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6938 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6944 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6946 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6951 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6952 msgstr "%s %s %s %s %s "
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6974 msgstr "Identitate-xehetasunak"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6979 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6980 "local library and the error will be corrected."
6982 "Hau errore bat bada, mesedez eraman zure txartela liburutegira eta errorea "
6983 "zuzendua izango da."
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6988 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6989 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6992 "Automailegu sistema erabiltzen duzun lehen aldia bada, edo sistemak ez badu "
6993 "espero bezala erantzuten, agian gida honetara jo nahiko duzu hasteko."
6995 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6999 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7000 "expire in %s seconds."
7002 "Ez baduzu sakatzen 'Amaitu' botoia, zure saioa bukatuko da %s segunduan."
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7007 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7009 "CAS kontu bat eduki beharrean kontu lokal bat baduzu ere, sar zaitezke "
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7014 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7016 "Liburutegiko bazkidea ez bazara, joan zure liburutegiko administraritzara "
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7022 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7023 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7025 "Pasahitzik ez baduzu, liburutegiko administratzailearekin harremanetan jarri."
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7029 msgid "If you have a "
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7034 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7035 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7039 msgid "Illustration"
7040 msgstr "Ilustrazioa"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7046 msgstr "nire etiketak"
7048 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7051 msgid "Images for %s "
7052 msgstr "%s -ren maileguak "
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7057 msgid "Immediate deletion"
7058 msgstr "Berehalako ezabaketa"
7060 #. For the first occurrence,
7061 #. %1$s: OPACBaseURL
7062 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7066 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7067 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7073 msgid "In transit ("
7074 msgstr "Zirkulazioan ("
7076 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7077 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7078 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7081 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7082 msgstr "Zirkulazioan %s-(e)tik %s-(e)ra, %s-(e)tik"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7089 msgid "In your cart"
7090 msgstr "Zure saskia bidaltzen"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7101 msgid "Incomplete contents:"
7102 msgstr "Eduki osotugabeak"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7107 msgstr "Hemen indexatua:"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7112 msgstr "Aurkibideak"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7117 msgstr "Informazioa"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7126 msgid "Instructors:"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7131 msgid "Interaktivt multimedium"
7132 msgstr "Multimedia elkarreragilea"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7137 msgstr "Elkarrizketak"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7141 msgid "Invalid shelf number."
7142 msgstr "Kokapen-kodea"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7152 msgid "Issues for a subscription"
7153 msgstr "Harpidetzarako aleak"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7157 msgid "Issues summary"
7158 msgstr "Aleen laburpena"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7167 msgid "Item call number"
7168 msgstr "Kokapen-kodea"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7172 msgid "Item cannot be checked out."
7173 msgstr "Ezin da mailegatua izan"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7177 msgid "Item hold queue priority"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7183 msgstr "Erreserba egin"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7206 msgstr "Item mota: "
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7215 msgid "Items available at:"
7216 msgstr " Kopia eskuragarriak hemen:"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7222 msgid "Items available for loan: "
7223 msgstr " Mailegatzeko kopiak: "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7229 msgid "Items available for reference: "
7230 msgstr " Erreferentziarako kopiak: "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7235 msgid "Items available:"
7236 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7241 msgid "Items in your cart: "
7242 msgstr "Zure saskia bidaltzen "
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7264 msgstr "Lurbira-globoa"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7290 msgstr "Haur eta gazteak"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7295 msgstr "Haur eta gazteak; "
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7314 msgid "Kartografisk materiale"
7315 msgstr "Kartografia-materiala"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7325 msgstr "Sailaren mapa"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7335 msgstr "Direktorioak"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7350 msgid "Klikk her for tilgang "
7351 msgstr "Sakatu hemen sartzeko "
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7367 msgstr "Kohako wikia"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7372 msgid "Koha [% Version %]"
7373 msgstr "Koha [% Bertsioa %]"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7377 msgid "Kombidokument"
7378 msgstr "Dokumentu konposatua"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7384 msgid "Kombidokumenter"
7385 msgstr "Dokumentu konbinatuak"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7395 msgid "Kompaktplate"
7396 msgstr "Disko trinkoa"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7400 msgid "Konferansepublikasjon "
7401 msgstr "Hitzaldi-argitalpena "
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7405 msgid "Konversasjonsleksika"
7406 msgstr "Berriketa-lexikoa"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7412 msgid "Kunstreproduksjon"
7413 msgstr "Arte-erreprodukzioa"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7425 #. For the first occurrence,
7426 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7435 msgid "Lagringsbrikke"
7436 msgstr "Memoria-txartela"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7447 msgstr "Hizkuntza: "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7451 msgid "Languages: "
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7457 msgstr "Inprimaketa handia"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7467 msgid "Last location"
7468 msgstr "Azken kokapena"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7472 msgid "Law reports and digests"
7473 msgstr "Txosten eta arautegi juridikoak"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7477 msgid "Legal articles"
7478 msgstr "Artikulu juridikoak"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7482 msgid "Legal cases and case notes"
7483 msgstr "Lege-kasuak eta oharrak"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7495 msgstr "Irakurterraza"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7499 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7500 msgstr "1. maila: Aurkikundezko oinarrizko interfazea"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7504 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7505 msgstr "2. maila: Oinarrizko OPAC-aren gehigarria"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7509 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7510 msgstr "3. maila: Oinarrizko OPAC-aren alternatiba"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7514 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7515 msgstr "4. maila: Aurkikundezko plataforma espezifikoak/sendoak"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7521 msgstr "Liburutegia"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7528 msgstr "Liburutegia"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7533 msgstr "Liburutegia: "
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7538 msgid "Library catalog"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7545 msgstr "Liburutegia"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7549 msgid "Limit to any of the following:"
7550 msgstr "Mugatu bilaketa:"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7554 msgid "Limit to currently available items."
7555 msgstr "item eskuragarriak une honetan."
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7565 msgid "Link to resource "
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7579 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7582 msgid "List %s Deleted."
7583 msgstr "%s zerrenda ezabatua."
7585 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7590 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7598 msgstr "Zerrendaren izena"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7605 msgstr "Zerrendaren izena:"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7610 msgstr "Zerrendaren izena: "
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7614 msgid "List(s) this item appears in: "
7615 msgstr "Item hau agertzen den zerrenda(k) "
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7625 msgid "Literary genre"
7626 msgstr "; Forma literarioa:"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7633 #. For the first occurrence,
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7644 msgstr "Erabiltzaile lokala"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7654 msgid "Location (Status)"
7655 msgstr "Kokapena(k)"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7659 msgid "Location and availability: "
7660 msgstr "Kokapena eta erabilgarritasuna "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7664 msgid "Location(s) (Status)"
7665 msgstr "Kokapena(k)"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7669 msgid "Location(s): "
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7677 #. INPUT type=submit
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7694 msgid "Log in to add tags."
7695 msgstr "Etiketak gehitzeko, saioa hasi"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7699 msgid "Log in to create your own lists"
7700 msgstr "Zure zerrendak sortzeko hasi saioa"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7704 msgid "Log in to see your own saved tags."
7705 msgstr "zure etiketak ikusteko. %s%s"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7714 msgid "Log in to your account"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7720 msgid "Log in to your account:"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7725 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7726 msgstr "Liburutegiak ez du baimendu katalogorako sarbidea"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7731 msgstr "Erabiltzailea"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7739 msgstr "Erabiltzailea:"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7744 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7745 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7747 "ILS-n bazkide bat bilatzen du identifikatzaile baten bidez eta bazkide "
7748 "honentzat ILS-ren identifikatzailea itzultzen du, hau da, bazkidearen "
7749 "identifikatzailea."
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7755 msgid "LookupPatron"
7756 msgstr "LookupPatron"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7763 msgstr "Galdutakoa ("
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7767 msgid "Lover og forskrifter"
7768 msgstr "Legeak eta arautegiak"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7778 msgstr "Audioliburua"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7787 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7788 msgstr "Soinuak (adibidez, hegaztien soinuak)"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7793 msgstr "Audio-kasetea"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7798 msgstr "Soinu-grabazioa"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7802 msgid "Lærebok, brevkurs"
7803 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7813 msgid "MARC Card View"
7814 msgstr "MARC-txartela ikuspegia"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7819 msgstr "MARC ikuspegia"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7828 msgstr "MARC ikuspegia"
7830 #. %1$s: bibliotitle
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7833 msgid "MARC view: %s"
7834 msgstr "MARC ikuspegia"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7937 msgid "Magnetbåndkassett"
7938 msgstr "Magnetbåndkassett"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7942 msgid "Magnetbåndspole"
7943 msgstr "Magnetbåndspole"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7947 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7948 msgstr "Diska magnetiko-optikoa"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7953 msgstr "Egile nagusia"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7957 msgid "Main address"
7958 msgstr "Helbide elektronikoa"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7981 msgstr "Kudeatzailea"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7986 msgstr "Kudeatzailea"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7990 msgid "Manuskripter"
7991 msgstr "Eskuizkribua"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8020 msgid "Material type: "
8021 msgstr "Material mota: "
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8026 msgid "Materialtype: "
8027 msgstr "Material mota: "
8029 #. For the first occurrence,
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8044 msgstr "Oroitzapenak"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8048 msgid "Merged with ... to form ..."
8049 msgstr "... -(r)ekin konbinatua ... osatzeko"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8054 msgid "Message sent"
8055 msgstr "Mezua bidali da"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8059 msgid "Messages for you"
8060 msgstr "Zuretzako mezuak"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8065 msgstr "Mikro-opakoa"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8069 msgid "Mikrofilmkassett"
8070 msgstr "Mikrofilm-kasetea"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8075 msgid "Mikrofilmkort"
8076 msgstr "Mikrofilm-irakurgailua"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8081 msgid "Mikrofilmspole"
8082 msgstr "Mikrofilm-zinta"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8091 msgid "Mikroskopdia"
8092 msgstr "Mikroskopioa"
8094 #. %1$s: subscription.missinglist
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8097 msgid "Missing issues: %s "
8098 msgstr "Galdutako aleak: %s "
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8102 msgid "Mixed Materials"
8103 msgstr "Konbinatutako materialak"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8107 msgid "Mixed materials"
8108 msgstr "konbinatutako materiala"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8126 #. For the first occurrence,
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8144 msgid "Monografiserie"
8145 msgstr "Serie monografikoak"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8149 msgid "Monographic series"
8150 msgstr "Serie monografikoak"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8159 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8165 msgid "More details"
8166 msgstr "Xehetasun gehiago"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8171 msgstr "Xehetasun gehiago"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8175 msgid "More searches "
8176 msgstr "Bilaketa gehiago "
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8180 msgid "Most popular"
8181 msgstr "Zabalduenak"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8185 msgid "Most popular titles"
8186 msgstr "Ikusi izenbururik zabalduenak"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8212 msgid "Musical recording"
8213 msgstr "Musika-grabazioa"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8230 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8231 msgstr "Partiturak edo soinu-grabazioak"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8236 msgstr "Nire etiketak"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8243 #. %1$s: heading | html
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8256 msgid "Navigasjonskart"
8257 msgstr "Nabigazio-mapa"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8261 msgid "Nettbasert ressurs: "
8262 msgstr "Baliabidea linean: "
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8266 msgid "Nettressurser"
8267 msgstr "Baliabidea linean"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8273 msgstr "Inoiz (ere) ez"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8278 msgid "Never expires %s "
8279 msgstr "%s%s%sEz da inoiz iraungitzen%s "
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8284 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8285 "the item that was checked-out upon check-in."
8287 "Inoiz (ere) ez: nire irakurketa-historiala berehala ezabatu. Horrek "
8288 "mailegatutako edo itzulitako item guztien erregistroa ezabatuko du."
8290 #. %1$s: review.title |html
8291 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8292 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8296 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8297 msgstr "%s %s, %s%s-(a)(r)i buruzko iruzkin berria"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8307 msgstr "Zerrenda berria"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8311 msgid "New password:"
8312 msgstr "Pasahitz berria:"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8317 msgid "New purchase suggestion"
8318 msgstr "Erosketa-iradokizun berria"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8325 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8332 msgstr "Etiketa berria"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8339 #. For the first occurrence,
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8353 msgid "Next >>"
8354 msgstr "Hurrengoa >>"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8359 msgid "Next »"
8360 msgstr "Hurrengoa »"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8364 msgid "Next available item"
8365 msgstr "Ez dago item eskuragarririk"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8375 msgid "No available items."
8376 msgstr "Ez dago item eskuragarririk"
8378 #. For the first occurrence,
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8413 msgid "No cover image available"
8414 msgstr "Ez dago irudirik"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8419 msgid "No data available in table"
8420 msgstr "Ez dago item eskuragarririk"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8424 msgid "No entries to show"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8429 msgid "No item was added to your cart"
8430 msgstr "Ez da itemik sartu zure saskian"
8432 #. For the first occurrence,
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8435 msgid "No item was selected"
8436 msgstr "Ez da itemik aurkitu"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8442 msgid "No items available "
8443 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8447 msgid "No items available."
8448 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8453 msgid "No items available:"
8454 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8462 msgstr "Mugarik gabe"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8467 msgid "No matching records found"
8468 msgstr "Aldi bereko inbentariodun erregistroa"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8472 msgid "No operation parameter has been passed."
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8477 msgid "No physical items for this record"
8478 msgstr "Erregistro honetarako itemik ez dago"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8482 msgid "No private lists"
8483 msgstr "Ez dago zerrenda pribaturik."
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8487 msgid "No private lists."
8488 msgstr "Ez dago zerrenda pribaturik."
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8492 msgid "No public lists"
8493 msgstr "Ez dago zerrenda publikorik"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8497 msgid "No public lists."
8498 msgstr "Ez dago zerrenda publikorik"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8502 msgid "No renewals allowed"
8503 msgstr "Ez da berrizterik onartzen"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8507 msgid "No reserves have been selected for this course."
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8512 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8517 msgid "No results found!"
8518 msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu!"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8523 msgid "No suggestion was selected"
8524 msgstr "Ez da itemik aurkitu"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8528 msgid "No tag was specified."
8529 msgstr "Ez da etiketarik zehaztu"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8533 msgid "No tags from this library for this title."
8534 msgstr "Liburutegi honetan izenburu honetarako etiketarik ez dago"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8543 msgid "Non-musical recording"
8544 msgstr "Grabazio ez-musikala"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8549 msgstr "Antolatu gabe"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8560 msgstr "Ikuspegi normala"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8567 msgid "Not finding what you're looking for?"
8568 msgstr "Ez duzu aurkitu bilatzen ari zarena?"
8570 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8573 msgid "Not for loan (%s)"
8574 msgstr "Ez da mailegatzen (%s)"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8579 msgstr "Ez dago erreserbatua"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8583 msgid "Not what you expected? Check for "
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8600 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8601 "have been populated, and an index built by separate script."
8603 "Oharra: ezaugarri hau soilik dago eskuragarri ISBD gaiak bete diren eta "
8604 "aurkibide bat sortu den frantziar katalogoetan"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8608 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8609 msgstr "Oharra: zure iruzkina liburuzain batek onartu behar du. "
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8613 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8614 msgstr "Oharra: zeure etiketak baino ezin dituzu ezabatu."
8616 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8620 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8621 "code that was removed. "
8623 "Oharra: zeure etiketak baino ezin dituzu ezabatu. %sOharra: zeure etiketak "
8624 "ezabatu den kode baliogabea zeukan "
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8629 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8630 "see your current tags."
8632 "Oharra: termino jakin batekin item bakarra etiketatu dezakezu. Bistaratu "
8633 "‘Nire etiketak’ zure uneko etiketak ikusteko"
8635 # ' gordea izan da' baino 'gorde da'
\r
8636 # 'Jarraitu dezakezu edizioarekin' baino 'Editatzen jarrai dezakezu'
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8640 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8641 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8642 "retain the comment as is."
8644 "%sOharra: zure iruzkinak kode ilegala zeukan. Ikus dezakezunez, kode hori "
8645 "gabe gordea izan da. Jarraitu dezakezu edizioarekin, edo bertan behera utzi "
8646 "eta iruzkina dagoen moduan utzi. %s %sErrorea! Zure iruzkinak kode ilegala "
8647 "zeukan. Ez da gehitu.%s %sErrorea! Ezin duzu hutsik dagoen iruzkin bat "
8648 "gehitu. Mesedez, edukia sartu edo bertan behera utzi. %s"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8653 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8655 "Oharra: zeure etiketak ezabatu den kodea zeukan. Etiketa honela gehitua izan "
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8669 #. For the first occurrence,
8670 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8679 msgid "Notes/Comments"
8680 msgstr "Oharrak/Iruzkinak"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8691 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8693 "Ez duzu ezer aukeratu. Aukeratu nahi dituzun itemen laukitxoak markatu."
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8705 msgid "Novelist Select"
8706 msgstr "Novelist Select"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8710 msgid "Novelist Select: "
8711 msgstr "Novelist Select: "
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8715 msgid "Novelle / fortelling"
8716 msgstr "Eleberria / historia"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8731 msgid "Numeriske data"
8732 msgstr "Zenbaki-datua"
8734 #. INPUT type=submit
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8760 msgstr "Erreserbatua ("
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8767 msgstr "Antolatuta ("
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8771 msgid "Online Access: "
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8776 msgid "Online Resources:"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8781 msgid "Online resources:"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8786 msgid "Online resources: "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8791 msgid "Online tjeneste"
8792 msgstr "Online zerbitzua"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8796 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8797 msgstr "Soilik mailegatzeko edo erreferentziarako eskuragarri dauden itemak"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8802 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8803 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8804 "\" field can be used to provide any additional information."
8806 "Soilik izenburua da beharrezkoa, baina zenbat eta informazio gehiago eman, "
8807 "orduan eta errazagoa izango da liburuzainentzat eskatutako alea aurkitzea"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8811 msgid "Optisk kassett"
8812 msgstr "Kasete optikoa"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8816 msgid "Optisk plate"
8817 msgstr "Disko optikoa"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8821 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8822 msgstr "Disko optikoa (CD-ROM)"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8831 msgid "Order by date"
8832 msgstr "Dataren arabera antolatu"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8836 msgid "Order by title"
8837 msgstr "Izenburuaren arabera antolatu"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8842 msgstr "Antolatuta: "
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8851 msgid "Organization"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8856 msgid "Originalt kunstverk"
8857 msgstr "Jatorrizko arte-lanak"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8872 msgid "Other editions of this work"
8873 msgstr "Lan honen beste argitalpenak"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8877 msgid "Other editions: "
8878 msgstr "Beste argitalpenak: "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8882 msgid "Other forms:"
8883 msgstr "Beste izen bat:"
8885 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8888 msgid "Other holdings ( %s )"
8889 msgstr "Aleak ( %s )"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8896 msgid "Other title: "
8897 msgstr "Beste izenburu bat: "
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8901 msgid "OutputIntermediateFormat "
8902 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8906 msgid "OutputRewritablePage "
8907 msgstr "OutputRewritablePage "
8909 #. For the first occurrence,
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8914 msgid "OverDrive search for '%s'"
8917 #. %1$s: overdues_count
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8920 msgid "Overdue (%s)"
8921 msgstr "Atzerapenak "
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8926 msgstr "Atzerapenak "
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8930 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8931 msgstr "Gai bateko lanen inguruko informazio orokorra"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8942 msgid "Parallelltittel: "
8943 msgstr "Izenburu paraleloa: "
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8959 msgstr "Parametroak"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8963 msgid "Partial contents:"
8964 msgstr "Eduki partzialak"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8973 msgid "Password updated"
8974 msgstr "Eguneratutako pasahitza"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8984 #. %1$s: password_cleartext
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8987 msgid "Password: %s"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8992 msgid "Patent document"
8993 msgstr "Patente-dokumentua"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8997 msgid "Patent information: "
8998 msgstr "Informazio pertsonala "
9000 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9003 msgid "Patron comment on %s"
9004 msgstr "Iruzkinak item honi buruz:"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9025 msgstr "Aldizkakotasuna"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9037 msgid "Permissions: "
9038 msgstr "Beste argitalpenak: "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9047 msgid "Perspektivkart"
9048 msgstr "Mapa perspektiban"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9057 msgid "Physical details:"
9058 msgstr "Xehetasun fisikoak:"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9062 msgid "Physical presentation"
9063 msgstr "Xehetasun fisikoak:"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9067 msgid "Pick up library"
9068 msgstr "Erretiratzeko liburutegia"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9072 msgid "Pick up location"
9073 msgstr "Erretiro egoitza"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9078 msgid "Pick up location:"
9079 msgstr "Erretiro egoitza"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9089 msgid "Piece-Analytic Level"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9095 msgid "Place a hold on"
9096 msgstr "Erreserba egin"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9100 msgid "Place a hold on "
9101 msgstr "Erreserba egin"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9106 msgid "Place a hold on: "
9107 msgstr "Erreserba egin"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9125 msgstr "Erreserba egin"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9139 msgid "Placing a hold"
9140 msgstr "Erreserba egin"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9154 msgid "Planet- eller måneglobus"
9155 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9164 msgid "Platelager (harddisk)"
9165 msgstr "Memoria-erregistroak (diska gogorra)"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9175 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9176 "it's your privacy!"
9178 "Liburutegiko pertsonalak ezin ditu datu hauek eguneratu: zure datu pribatuak "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9183 msgid "Please choose your privacy rule:"
9184 msgstr "Mesedez, aukeratu zure pribatutasun-araua"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9189 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9190 "arrives for this subscription."
9192 "Baieztatu ez duzula emailik jaso nahi harpidetza honen zenbaki berri bat "
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9197 msgid "Please confirm the checkout:"
9198 msgstr "Mesedez, baieztatu mailegua:"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9202 msgid "Please confirm your registration"
9204 "Zure txartela iraungiko da %s-(e)(a)n. Mesedez, lilburutegiarekin "
9205 "harremanetan jarri harpidetza berritzeko."
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9209 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9210 msgstr "Mesedez, zure liburuzainekin harremanetan jarri edo erabili "
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9214 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9215 msgstr "Mesedez, zure liburuzainekin harremanetan jarri edo erabili "
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9219 msgid "Please enter your card number:"
9220 msgstr "Sartu zure bazkide-zenbakia:"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9225 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9226 "email when the library processes your suggestion"
9228 "Erosketa-iradokizuna egiteko bete formulario hau. Liburutegiak zure "
9229 "iradokizuna prozesatzen duenean, emailez jakinaraziko zaizu."
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9234 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9235 "the library no matter which privacy option you choose."
9237 "Ohar zaitez mailegatutako edozein libururen inguruko informazioa "
9238 "liburutegiak gordeko duela, pribatutasun-aukera edozein dela ere."
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9244 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9245 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9246 "Reference Manager or ProCite."
9248 "Kaixo, %s %s-k gure lineako katalogotik erregistroak bidakli dizkizu. "
9249 "Mesedez, ohar zaitez erantsitako fitxategia MARC erregistro bibliografikoko "
9250 "fitxategia dela, zeina software bibliografiko pertsonal batean inportatu "
9251 "daitekeen, hala nola, isisMARC, EndNote, Reference Manager edo ProCite."
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9259 msgid "Please note:"
9260 msgstr "Mesedez, ohar zaitez:"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9266 msgid "Please note: "
9267 msgstr "Mesedez, kontuan hartu: "
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9273 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9274 msgstr "Mesedez, saiatu berriro testu lauarekin. %s Errore ezezaguna. %s "
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9278 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9284 msgstr "Onarpen-maila"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9289 msgid "Popularity (least to most)"
9290 msgstr "Onarpen-maila (txikitik handira)"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9295 msgid "Popularity (most to least)"
9296 msgstr "Onarpen-maila (handitik txikira)"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9300 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9301 msgstr "Item honi buruzko zure iruzkinak gehitu edo editatu "
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9308 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9311 msgid "Powered by %s "
9312 msgstr "Sustatzailea: "
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9316 msgid "Pre-adolescent"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9321 msgid "Pre-adolescent; "
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9326 msgid "Preferred form: "
9327 msgstr "; Forma literarioa: "
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9332 msgstr "Haur Hezkuntza;"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9337 msgstr "Haur Hezkuntza; "
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9356 msgid "Previous sessions"
9357 msgstr "Aurreko saioak"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9362 msgstr "Lehen Hezkuntza;"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9367 msgstr "Lehen Hezkuntza; "
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9378 msgstr "Zerrenda inprimatu"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9383 msgstr "Prioritatea"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9388 msgstr "Prioritatea"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9400 msgid "Private Lists"
9401 msgstr "Zerrenda pribatua"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9405 msgid "Processing..."
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9415 msgid "Programmed texts"
9416 msgstr "Programatutako testuak"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9425 msgid "Provenance note: "
9426 msgstr "Jatorriari buruzko oharra: "
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9438 msgid "Public Lists"
9439 msgstr "Zerrenda publikoak"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9449 msgid "Public lists"
9450 msgstr "Zerrenda publikoak"
9452 #. For the first occurrence,
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9456 msgid "Public lists:"
9457 msgstr "Zerrenda publikoak"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9461 msgid "Publication date range"
9462 msgstr "Argitaratze-aldia:"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9466 msgid "Publication place:"
9467 msgstr "Argitalpen-lekua"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9472 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9473 msgstr "Copyright-data: berrienetik zaharrenera"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9478 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9479 msgstr "Copyright-data: zaharrenetik berrienera"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9485 msgid "Publication:"
9486 msgstr "Argitalpena:"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9490 msgid "Publication: "
9491 msgstr "Argitalpena:"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9495 msgid "Published by :"
9496 msgstr "Argitaratzailea:"
9498 #. For the first occurrence,
9499 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9500 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9501 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9503 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9504 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9506 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9507 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9512 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9513 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9520 msgstr "Argitaletxea"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9524 msgid "Publisher location"
9525 msgstr "Argitalpen-lekua"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9530 msgstr "Argitalpena:"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9538 msgstr "Argitalpena: "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9543 msgid "Purchase suggestions"
9544 msgstr "Erosketa-iradokizunak"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9549 msgstr "Hiruhilabetekari"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9553 msgid "Quote of the Day"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9564 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9567 #. %1$s: heading | html
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9575 msgid "Rapporter, referater"
9576 msgstr "Txostenak, aktak"
9578 #. INPUT type=submit name=rate_button
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9582 msgstr "Itzultze-data"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9586 msgid "Re-type new password:"
9587 msgstr "Pasahitza berriro sartu:"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9596 msgid "Reason for suggestion: "
9597 msgstr "Iradokizunaren arrazoia "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9602 msgstr "RecallItem "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9608 msgid "Recent comments"
9609 msgstr "Azken iruzkinak"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9613 msgid "Record not found"
9614 msgstr "Erregistro ez-aurkitua"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9618 msgid "Referanseverk"
9619 msgstr "Erreferentziak"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9626 msgid "Refine your search"
9627 msgstr "Zehaztu zure bilaketa"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9633 msgid "Register a new account"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9640 msgid "Register here."
9641 msgstr "Erregistroak"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9645 msgid "Registration Complete!"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9650 msgid "Registration complete"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9655 msgid "Registration invalid!"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9661 msgstr "Erregistroak"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9665 msgid "Regular print"
9666 msgstr "Inprimaketa erregularra"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9671 msgstr "Erregulartasuna"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9681 msgid "Relevance asc"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9687 msgid "Relevance desc"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9698 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9699 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9704 msgid "Remove field"
9705 msgstr "Kodifikatutako eremuak"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9709 msgid "Remove from list"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9714 msgid "Remove from this list"
9715 msgstr "Zerrenda hau ezabatu"
9717 #. INPUT type=submit
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9720 msgid "Remove selected items"
9721 msgstr "Aukeratutako itemak ezabatu"
9723 #. INPUT type=submit
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9726 msgid "Remove share"
9727 msgstr "Kodifikatutako eremuak"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9738 #. INPUT type=submit
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9742 msgstr "Berritu guztia"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9750 msgstr "Itema berritu"
9752 #. INPUT type=submit
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9755 msgid "Renew selected"
9756 msgstr "Aukeratutatoak berriztu"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9767 msgid "Report number: "
9768 msgstr "Txartel-zenbakia: "
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9809 msgstr "(Beharrezkoa)"
9811 #. INPUT type=submit
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9815 msgstr "Zerrenda inprimatu"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9831 msgid "Results %s to %s of %s"
9832 msgstr "Emaitzak %s-(e)tik %s -(e)ra %s guztira"
9834 #. For the first occurrence,
9835 #. %1$s: IF ( query_desc )
9836 #. %2$s: query_desc | html
9838 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9839 #. %5$s: limit_desc | html
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9844 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9845 msgstr "%s Bilatu %s(r)ako %s'%s%s mug(ar)ekin: '%s'%s"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9854 msgid "Resume all suspended holds"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9859 msgid "Resume your hold on "
9860 msgstr "Erreserba egin"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9865 msgid "Return this item"
9866 msgstr "Item hau itzuli"
9868 #. INPUT type=submit name=confirm
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9871 msgid "Return to account summary"
9872 msgstr "Kontuaren laburpenera itzuli"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9881 msgid "Return to the "
9882 msgstr "Item hau itzuli "
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9886 msgid "Return to the self-checkout"
9887 msgstr "Automailegura itzuli"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9892 msgid "Return to your lists"
9893 msgstr "Zure zerrendetan gorde "
9895 #. INPUT type=submit
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9898 msgid "Return to your record"
9899 msgstr "Zure erregistrora itzuli"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9903 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9904 msgstr "Koha-ko bazkide baten egoerari buruzko informazioa itzultzen du"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9909 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9910 "particular patron."
9912 "Informazioa itzultzen du bazkide jakin batentzat item jakin bati buruzko "
9913 "zerbitzu eskuragarrien inguruan"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9918 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9919 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9920 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9922 "Bazkideari buruzko informazioa itzultzen du, kontsultaren aukeretan "
9923 "oinarrituta. Funtzio honek kontaktuaren informazioa, isunak, erreserbak, "
9924 "maileguak eta bazkidearen mezuak itzultzeko aukera ematen du."
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9929 msgstr "Berrikustea: "
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9939 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9940 msgstr "LibraryuThing.com-en iruzkinak:"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9944 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9945 msgstr "Syndetics-ek emandako iruzkinak"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9959 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9960 msgstr "Bobina (pianoarena/organoarena)"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9964 msgid "Røntgenbilde"
9965 msgstr "Røntgenbilde"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9980 msgstr "SMS-zenbakia:"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9990 msgid "SUDOC serial history: "
9991 msgstr "SUDOC: serialen historiala "
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10001 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10002 msgstr "Laburpenak (abstracts) / Kontuak"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10006 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10007 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10011 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10012 msgstr "Elkarrizketak eta eztabaidak"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10025 #. For the first occurrence,
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10038 msgid "Save record "
10039 msgstr "Erregistroa gorde: "
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10043 msgid "Save to Lists"
10044 msgstr "Zerrendetan gorde"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10048 msgid "Save to another list"
10049 msgstr "Beste zerrenda batean gorde"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10053 msgid "Save to your lists "
10054 msgstr "Zure zerrendetan gorde "
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10059 msgstr "Digitalizatu "
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10063 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10064 msgstr "Beste item bat eskaneatu edo haren inbentarioa sartu:"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10069 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10070 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10071 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10073 "Item bakoitza eskaneatu eta itxaron orria birkargatu arte hurrengoa "
10074 "eskaneatzeko. Mailegatutako itemak zure mailegu-zerrendan egon beharko luke. "
10075 "Bidali botoia erabili behar da barra-kodea eskuz sartzen denean soilik ."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10079 msgid "Scan index for: "
10080 msgstr "Aurkibidea arakatu: "
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10084 msgid "Scan index:"
10085 msgstr "Aurkibidea arakatu:"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10089 msgid "Scope and content: "
10090 msgstr "Irismena eta edukia: "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10098 #. INPUT type=submit name=do
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10116 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10117 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10118 #. %3$s: mylibraryfirst
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10123 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10124 msgstr "Bilatu %s %s (%s bakarrik )%s %s "
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10128 msgid "Search courses:"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10133 msgid "Search for this title in:"
10134 msgstr "Bilatu hemen izenburu honetarako:"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10142 msgid "Search for works by this author"
10143 msgstr "Bilatu autore honen lanak"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10148 msgid "Search for:"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10155 msgid "Search history"
10156 msgstr "Bilaketa-historiala"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10160 msgid "Search options:"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10165 msgid "Search suggestions"
10166 msgstr "%s%sNire %s%sErosketa-iradokizunak"
10168 #. %1$s: LibraryName |html
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10171 msgid "Search the %s"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10182 msgid "SearchCourseReserves "
10183 msgstr "SearchCourseReserves "
10185 #. For the first occurrence,
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10189 msgid "Searching OverDrive..."
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10194 msgid "Secondary Author"
10195 msgstr "Bigarren egilea"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10217 msgid "See Baker & Taylor"
10218 msgstr "Ikus Baker & Taylor"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10223 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10229 msgstr "%s erregistroak"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10233 msgid "See the most popular titles"
10234 msgstr "Ikusi izenbururik zabalduenak"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10239 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10242 "Ikus: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10248 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10251 "Ikus: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10256 msgid "Select a list"
10257 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10261 msgid "Select a specific item:"
10262 msgstr "Aukeratu kopia jakin bat"
10264 #. For the first occurrence,
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10272 msgstr "Aukeratu guztia"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10277 msgid "Select suggestions to: "
10278 msgstr "Aukeratutako itemak "
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10282 msgid "Select the item(s) to search"
10283 msgstr "Aukeratutako itemak"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10287 msgid "Select the term(s) to search"
10288 msgstr "Aukeratutako itemak"
10290 #. For the first occurrence,
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10298 msgid "Select titles to: "
10299 msgstr "Aukeratutako itemak "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10303 msgid "Self checkout help"
10304 msgstr "Auto-mailegurako laguntza"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10308 msgid "Selvbiografier"
10309 msgstr "Autobiografia"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10314 msgstr "Urte erdikakoa"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10318 msgid "Semimonthly"
10319 msgstr "Hil erdikakoa"
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10324 msgstr "Aste erdikakoa"
10326 #. INPUT type=submit
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10338 msgstr "Bidali zerrenda"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10342 msgid "Sending your cart"
10343 msgstr "Zure saskia bidaltzen"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10347 msgid "Sending your list"
10348 msgstr "Zure zerrenda bidaltzen"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10358 msgid "Separated from:"
10359 msgstr "-(e)tik bereizia:"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10369 msgstr "Aldizkako argitalpena"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10374 msgid "Serial collection"
10375 msgstr "Aldizkako argitalpen bilduma"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10379 msgid "Serial type"
10380 msgstr "Aldizkako argitalpen mota"
10382 #. For the first occurrence,
10383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10387 msgid "Serial: %s "
10388 msgstr "Aldizkako argitalpenak "
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10393 msgstr "Aldizkako argitalpenak"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10407 msgid "Series Title"
10408 msgstr "Seriaren izenburua"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10412 msgid "Series information:"
10413 msgstr "Serieari buruzko informazioa:"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10417 msgid "Series title"
10418 msgstr "Seriaren izenburua"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10423 msgstr "Serie(ak):"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10430 msgstr "Serie(ak): "
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10434 msgid "Session lost"
10435 msgstr "Saioa galdu da"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10456 msgid "Settings updated"
10457 msgstr "Eguneratutako parametroak"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10467 msgid "Share a list"
10468 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10472 msgid "Share a list with another patron"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10478 msgid "Share by email"
10479 msgstr "Bigarren helbide elektronikoa:"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10488 msgid "Share on Delicious"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10493 msgid "Share on Facebook"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10498 msgid "Share on LinkedIn"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10503 msgid "Shelving location"
10504 msgstr "Kokapena apalategian"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10513 msgid "Show _MENU_ entries"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10519 msgid "Show all items"
10520 msgstr "Erakutsi item guztiak"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10526 msgid "Show analytics"
10527 msgstr "Erakutsi analitikak"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10531 msgid "Show last 50 items only"
10532 msgstr "Erakutsi soilik azken 50 itemak"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10537 msgstr "Gehiago erakutsi"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10542 msgid "Show more options"
10543 msgstr "[Aukera gehiago]"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10548 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10550 "Erakutsi orrialde-zenbaketa ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10556 msgid "Show the top "
10557 msgstr "Hasierakoak erakutsi "
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10561 msgid "Show volumes"
10562 msgstr "Bolumenak erakutsi"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10566 msgid "Show year: "
10567 msgstr "Urtea erakutsi: "
10569 #. %1$s: resultcount
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10573 msgid "Showing %s of about %s results"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10578 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10584 msgid "Showing all items"
10585 msgstr "Erakutsi item guztiak"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10589 msgid "Showing last 50 items"
10590 msgstr "Azken 50 itemak erakusten"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10594 msgid "Sign in with your Email"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10600 msgid "Sign in with your email"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10605 msgid "Similar items"
10606 msgstr "Antzerako itemak"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10610 msgid "Since you have "
10611 msgstr "Zuk daukazunez "
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10620 msgid "Skjønnlitteratur"
10621 msgstr "Skjønnlitteratur"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10630 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10631 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10635 msgid "Sløyfekassett"
10636 msgstr "Sløyfekassett"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10643 #. %1$s: failaddress
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10647 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10648 "them. These are: %s"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10659 msgstr "Sentitzen dugu"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10664 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10665 "Contact the patron who sent you the invitation."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10670 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10675 msgid "Sorry, no suggestions."
10676 msgstr "Iradokizunaren arrazoia"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10680 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10681 msgstr "Sentitzen dugu, ikuspegi normala ezgaituta dago denboraldi baterako"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10685 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10686 msgstr "Sentitzen dugu, etiketak ez daude gaituta sistema honetan"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10690 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10691 msgstr "Sentitzen dugu, CAS-sarbideak huts egin du."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10696 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10698 "Sentitzen dugu, sistemaren arabera ez duzu orri honetan sartzeko baimenik. "
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10702 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10703 msgstr "Sentitzen dugu, item hau ezin da estazio honetan mailegatu"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10708 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10709 "the administrator to resolve this problem."
10711 "Sentitzen dugu, auto-mailegu estazio honek identifikazioa galdu du. Mesedez, "
10712 "arazoa konpontzeko jarri harremanetan administratzailearekin"
10714 #. %1$s: too_much_oweing
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10717 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10718 msgstr "Sentitzen dugu, zuk ezin duzu erreserbarik egin %s zor baituzu. "
10720 #. %1$s: too_many_reserves
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10723 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10724 msgstr "Sentitzen dugu, ezin duzu %s erreserba baino gehiago egin. "
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10728 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10729 msgstr "Sentitzen dugu, zure saioa iraungi da; mesedez, sartu berriro."
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10734 msgstr "Antolatua: "
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10739 msgstr "Antolatua:"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10744 msgstr "Antolatua: "
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10749 msgid "Sort this list by: "
10750 msgstr "Zerrenda hau honela antolatu: "
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10770 msgid "Specialized"
10771 msgstr "Espezializatua;"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10775 msgid "Specialized; "
10776 msgstr "Espezializatua; "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10783 msgid "Spesialisert;"
10784 msgstr "Espezializatuak;"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10794 msgid "Split into .. and ...:"
10795 msgstr "Zatitu ... eta ...:"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10804 msgid "Språkundervisning"
10805 msgstr "Språkundervisning"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10811 msgid "Standard number"
10812 msgstr "Zenbaki estandarra"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10816 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10817 msgstr "Zenbaki estandarra (ISBN, ISSN edo beste):"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10821 msgid "Standardtittel: "
10822 msgstr "Izenburu estandarra; "
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10827 msgstr "Estatistikak"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10831 msgid "Statistikker"
10832 msgstr "Estatistikak"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10850 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10854 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10855 msgstr "Lehenengo urratsa: sartu zure erabiltzaile id%s eta pasahitza%s"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10859 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10860 msgstr "Hirugarren urratsa: Sakatu 'Amaitu' botoia"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10864 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10865 msgstr "Bigarren urratsa: item bakoitzaren barra-kodea eskaneatu, aldiko bat"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10869 msgid "Stereobilde"
10870 msgstr "Irudi estereoa"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10874 msgid "Stjerneglobus"
10875 msgstr "Izar-globoa"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10879 msgid "Stjernekart"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10886 msgid "Storskrift;"
10887 msgstr "Letra handia"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10891 msgid "Studieplansje"
10892 msgstr "Ikerketa-grafikoa"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10910 msgid "Subject - Author/Title"
10911 msgstr "Gaia - Egilea/Izenburua"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10915 msgid "Subject - Corporate Author"
10916 msgstr "Gaia - Egile korporatiboa"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10920 msgid "Subject - Family"
10921 msgstr "Gaia - Familia"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10925 msgid "Subject - Form"
10926 msgstr "Gaia - Formularioa"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10930 msgid "Subject - Geographical Name"
10931 msgstr "Gaia - Izen geografikoa"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10935 msgid "Subject - Personal Name"
10936 msgstr "Gaia - Izena"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10940 msgid "Subject - Topical Name"
10941 msgstr "Gaia - Izengoitia"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10945 msgid "Subject Category"
10946 msgstr "Gaiaren kategoria"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10952 msgid "Subject cloud"
10953 msgstr "Gai-lainoa"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10957 msgid "Subject phrase"
10958 msgstr "Gai-esaldia"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10968 msgid "Subject(s):"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10973 msgid "Subject(s): "
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10981 #. For the first occurrence,
10982 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10986 msgid "Subject: %s "
10989 #. INPUT type=submit
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11001 #. INPUT type=submit
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11003 msgid "Submit and close this window"
11004 msgstr "Lehio hau bidali eta itxi"
11006 #. INPUT type=submit
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11010 msgid "Submit changes"
11011 msgstr "Bidali aldaketak"
11013 #. INPUT type=submit
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11016 msgid "Submit update request"
11017 msgstr "Zure iradokizunak bidali"
11019 #. INPUT type=submit
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11022 msgid "Submit your suggestion"
11023 msgstr "Zure iradokizunak bidali"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11027 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11028 msgstr "Harpidetzarako aleak"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11032 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11033 msgstr "Harpidetu ale berrien emailezko ohartarazpenari"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11037 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11038 msgstr "Ale berrien emailezko ohartarazpenari harpedetu "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11043 msgid "Subscribe to this search"
11044 msgstr "Bilaketa honi harpidetu"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11048 msgid "Subscription"
11049 msgstr "Harpidetza"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11053 msgid "Subscription : "
11054 msgstr "Harpidetza: "
11056 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11057 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11058 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11063 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11064 msgstr "%s-(e)tik :%s %s %s -(e)rainoko harpidetza%s unekoa"
11066 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11069 msgid "Subscription information for %s"
11070 msgstr "Harpidetzaren informazioa %s-(a)(r)rentzat"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11074 msgid "Subscriptions"
11075 msgstr "Harpidetzak"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11079 msgid "Suggested by:"
11080 msgstr "Iradokitzen du:"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11084 msgid "Suggested for"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11089 msgid "Suggested for:"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11094 msgid "Suggestions"
11095 msgstr "Harpidetzak"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11105 msgstr "Adina / Maila: "
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11120 msgid "Superseded by:"
11121 msgstr "Ordezkatzen du:"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11125 msgid "Superseded in part by:"
11126 msgstr "Ordezkatzen du partzialki:"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11130 msgid "Supersedes in part:"
11131 msgstr "Ordezkatzen du partzialki:"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11135 msgid "Supersedes:"
11136 msgstr "Ordezkatzen du:"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11141 msgstr "Berrikuspenak"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11154 msgid "Suspend all holds"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11159 msgid "Suspend until:"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11164 msgid "Suspend your hold on "
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11179 msgid "System maintenance"
11180 msgstr "Sistema-mantentzea"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11189 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11190 msgstr "Syndetics-ek emandako eduki-taula"
11192 #. INPUT type=submit
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11202 msgid "Tag browser"
11203 msgstr "Etiketen nabigatzailea"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11208 msgstr "Etiketa-lainoa"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11212 msgid "Tag status here."
11213 msgstr "Etiketaren egoera hemen."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11220 msgid "Tag status here. "
11221 msgstr "Etiketaren egoera hemen. "
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11233 #. For the first occurrence,
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11236 msgid "Tags added: "
11237 msgstr "Gehitutako etiketak: "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11242 msgid "Tags from this library:"
11243 msgstr "Liburutegi honen etiketak:"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11253 msgid "Technical reports"
11254 msgstr "Txosten teknikoak"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11263 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11264 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11268 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11269 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11273 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11274 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11278 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11279 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11283 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11284 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11288 msgid "Tegneserier for voksne;"
11289 msgstr "Helduentzako marrazki bizidunak;"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11293 msgid "Tegneserier;"
11294 msgstr "Marrazki bizidunak;"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11298 msgid "Tegnet kart"
11299 msgstr "Karaktere-mapa"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11308 msgid "Teknisk tegning"
11309 msgstr "Marrazketa teknikoa"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11313 msgid "Tekniske rapporter"
11314 msgstr "Txosten teknikoa"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11336 msgid "Term/Phrase"
11337 msgstr "Terminoa/Esaldia"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11346 msgid "Terrengmodell"
11347 msgstr "Lurraldearen eremua"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11357 msgstr "Eskerrik asko!"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11362 msgstr "Eskerrik asko!"
11364 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11367 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11368 msgstr "Harpidetza honetarako azken %s zenbakiak"
11371 #. %2$s: IF ( itemtype )
11374 #. %5$s: IF ( branch )
11377 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11378 #. %9$s: timeLimitFinite
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11384 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11389 #. %2$s: LibraryNameTitle
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11395 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11396 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11398 "Mantentze-lanak direla eta, %s%s%skatalogoa%s lineaz kanpo dago. Laster "
11399 "itzuliko gara! Galderaren bat baduzu, harremanetan jarri hemen: "
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11403 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11404 msgstr "ISBD-lainoa ez dago gaituta"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11408 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11410 "Nabigazio-taula hutsik dago. Ezaugarri hau ez dago guztiz konfiguratuta. "
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11416 msgid "The cart was sent to: %s"
11417 msgstr "Saskia bidalia izan da: %s"
11419 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11420 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11422 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11424 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11426 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11428 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11430 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11432 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11434 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11436 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11438 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11440 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11442 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11444 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11446 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11448 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11450 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11452 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11454 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11456 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11458 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11460 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11461 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11463 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11464 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11466 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11467 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11472 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11473 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11474 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11475 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11476 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11477 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11478 "%s %s%s months%s "
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11484 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11485 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11486 "informing your library of this error."
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11491 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11494 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11497 msgid "The first subscription was started on %s"
11498 msgstr "Lehenengo harpidetza hasi zen %s-(e)an"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11503 msgid "The item has been added to your cart"
11504 msgstr "Item hau zure saskian sartu da"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11509 msgid "The item has been removed from your cart"
11510 msgstr "Item hau zure saskian sartu da"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11515 msgid "The item is already in your cart"
11516 msgstr "Item hau jadanik zure saskian dago"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11521 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11522 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11533 msgid "The list was sent to: %s"
11534 msgstr "Zerrenda bidali zitzaion: %s-(r)i"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11539 msgid "The operation %s is not supported."
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11544 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11545 msgstr "Aukeratutako iradokizuna(k) ezabatua(k) izan d(ir)a."
11547 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11550 msgid "The subscription expired on %s"
11551 msgstr "Harpidetza hau bukatu zen %s -(e)an"
11553 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11556 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11557 msgstr "Sistemak ez du barra-kode hau ezagutzen. %s "
11559 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11560 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11564 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11565 "code. It was NOT added. "
11567 "Etiketa era honetan gehitu da "%s" %shara: Zure etiketa kodez "
11568 "osatuta dago guztiz. EZ da gehitu. "
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11572 msgid "The userid "
11573 msgstr "Erabiltzailearen izena "
11575 #. %1$s: subscriptionsnumber
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11578 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11579 msgstr "Badago %s harpidetza izenburu honi lotuta."
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11583 msgid "There are no comments for this item."
11584 msgstr "Ez dago iruzkinik"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11588 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11589 msgstr "Ez dago erosketa-iradokizunik."
11591 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11594 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11595 msgstr "Hau erreserban jartzearren %s-ko kargua dago "
11597 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11598 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11599 #. %3$s: ERROR.badparam
11600 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11601 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11602 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11606 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11607 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11608 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11610 "Eragiketa honekin arazo bat suertatu da %sBarkatu, etiketak ez daude gaituta "
11611 "sistema honetan%sERROREA: legez kontrako parametroa %s %sERROREA: Sartu "
11612 "behar duzu ekintza hau osatzeko %sERROREA: Ezin duzu etiketa ezabatu %s. "
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11616 msgid "There was a problem with your submission"
11617 msgstr "Zure bidalketarekin arazo bat egon da"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11621 msgid "There was an error sending the cart."
11622 msgstr "Arazoa saskia bidaltzean..."
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11626 msgid "There was an error sending the list."
11627 msgstr "Arazoa saskia bidaltzean..."
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11632 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11633 "library for help."
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11649 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11650 "any subject below to see the items in our collection."
11652 "Laino "honek" gure katalogoan gehien arakatu diren gaiak "
11653 "erakusten ditu. Sakatu edozein gaitan itemak gure bilduman ikusteko."
11655 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11658 msgid "This card has been declared lost. %s "
11659 msgstr "Txartel hau galdutzat jo da. %s "
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11664 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11666 "Errore honek adierazten du Kohak baliogabeko lotura bati egiten diola "
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11672 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11674 "Errore honek adierazten du lotura apurtuta dagoela eta orria ez dela "
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11680 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11681 "authorized to see."
11683 "Errore honek adierazten du baimenik gabeko lotura batera sartzen saiatzen "
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11689 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11691 "Errore honek adierazten du arrazoiren batengatik ez duzula orri honetan "
11692 "sartzeko baimenik."
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11696 msgid "This is a serial"
11697 msgstr "Hau aldizkako argitalpena da"
11699 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11702 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11703 msgstr "Item hau bildumatik erretiratu da. %s "
11705 # 'zuri mailegatuta' baino 'zuk mailegatuta duzu'
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11708 msgid "This item is already checked out to you."
11709 msgstr "%sItem hau zuri mailegatuta dago jadanik%s"
11711 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11714 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11715 msgstr "Item hau beste norbaiti mailegatuta dago. %s "
11717 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11720 msgid "This item is not for loan. %s "
11721 msgstr "Item hau ezin da mailegatu.%s "
11723 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11726 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11727 msgstr "Item hau beste bazkide batentzat erreserbatuta dago. %s "
11729 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11733 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11742 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11745 "Orrialde honen eduki hobetua ikus liteke JavaScript gaitua dagoenean edo "
11748 #. %1$s: items_count
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11751 msgid "This record has many physical items (%s). "
11752 msgstr "Erregistro honek item asko dauzka "
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11756 msgid "This subscription is closed."
11757 msgstr "Harpidetza hau bukatu zen %s -(e)an"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11761 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11762 msgstr "Izenburu hau ezin da eskatu."
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11766 msgid "This title cannot be requested."
11767 msgstr "Izenburu hau ezin da eskatu."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11772 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11773 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11778 msgid "Three times a month"
11779 msgstr "Hiru aldez hilabetean"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11783 msgid "Three times a week"
11784 msgstr "Hiru aldiz astean"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11788 msgid "Three times a year"
11789 msgstr "Hiru aldiz urtean"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11839 msgid "Title (A-Z)"
11840 msgstr "Izenburua (A-Z)"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11845 msgid "Title (Z-A)"
11846 msgstr "Izenburua (Z-A)"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11850 msgid "Title notes"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11855 msgid "Title phrase"
11856 msgstr "Izenburuaren esaldia"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11861 msgid "Title translated: "
11862 msgstr "Izenburuaren esaldia "
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11868 msgstr "Izenburua:"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11873 msgstr "Izenburua: "
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11882 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11884 "Zure erregistroan aldaketak egiteko, mesedez, liburutegiarekin harremanetan "
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11895 msgid "To report this error, you can "
11896 msgstr "Errore hau zuzentzeko, "
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11905 msgid "Today's checkouts"
11906 msgstr "Eguneko maileguak"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11911 msgstr "Maila nagusia"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11921 msgstr "Zor guztia"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11926 msgstr "Erregistratutako marka"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11931 msgid "Translation of"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11936 msgid "Transparent"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11943 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11944 msgstr "Hiru dimentsioko objektuak"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11949 msgstr "Tratatuak "
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11953 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11954 msgstr "Hiru dimentsioko objektuak"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11959 msgstr "Hiru urtean behin"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11963 msgid "Try logging in to the catalog"
11964 msgstr "Saiatu katalogoan sartzen"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11969 msgstr "Inprimatutako mapak"
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12000 msgid "Type of heading"
12001 msgstr "Goiburu-mota"
12003 #. INPUT type=text name=q
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12007 msgid "Type search term"
12008 msgstr "Bilaketa-terminuak sartu"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12014 msgstr "Material mota:"
12016 #. %1$s: heading | html
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12027 #. For the first occurrence,
12028 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12041 msgstr "Ezezaguna;"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12045 msgid "Unable to add one or more tags."
12046 msgstr "Etiketa bat edo gehiago ezin izan dira gehitu"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12050 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12051 msgstr "Ez eskuragarria (galdua edo desagertua)"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12055 msgid "Unavailable issues"
12056 msgstr "Ale ez eskuragarriak"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12060 msgid "Undervisning"
12061 msgstr "Irakaskuntza"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12065 msgid "Ungdom over 12 år;"
12066 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12072 msgid "Unhighlight"
12073 msgstr "Ez nabarmendu"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12077 msgid "Unified title"
12078 msgstr "Izenburu bateratua"
12080 #. For the first occurrence,
12081 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12085 msgid "Unified title: %s "
12086 msgstr "Izenburu bateratua "
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12090 msgid "Uniform Conventional Heading"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12095 msgid "Uniform Title"
12096 msgstr "Título uniforme:"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12100 msgid "Uniform titles:"
12101 msgstr "Izenburu uniformeak:"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12106 msgid "Uniform titles: "
12107 msgstr "Izenburu uniformeak "
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12116 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12117 msgstr "Harpidetzarako aleak"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12121 msgid "Updates to your record"
12122 msgstr "Pasahitza aldatu"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12126 msgid "Updating loose-leaf"
12127 msgstr "orri solteak"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12131 msgid "Updating website"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12136 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12137 msgstr "Sakatu \"Baieztatu\" botoia ezabaketa baieztatzeko "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12141 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12142 msgstr "Erabili goiko menu-barra Koha-tik nabigatzeko"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12146 msgid "Used for/see from:"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12153 msgstr "Hemen erabilia "
12155 #. %1$s: borrower.userid
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12158 msgid "Username: %s"
12159 msgstr "Erabiltzailea:"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12164 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12167 "Kontu bat blokeatzeko arrazoia atzerapenenak edota hondakentengatiko isunak "
12168 "izan ohi dira. Bai "
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12174 msgstr "Zenbakia: "
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12184 msgid "Utskilt fra: "
12185 msgstr "Bereizia: "
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12190 msgstr "Erakusketa"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12194 msgid "VHS tape / Videocassette"
12195 msgstr "VHS zinta / Bideokasetea"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12205 msgid "Verification:"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12210 msgid "Video types"
12211 msgstr "Bideo motak"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12215 msgid "Videokassett"
12216 msgstr "Bideokasetea"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12220 msgid "Videokassett (VHS)"
12221 msgstr "Bideokasetea (VHS)"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12226 msgstr "Bideo-plaka"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12230 msgid "Videoplate (DVD)"
12231 msgstr "Bideodiska (DVD)"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12236 msgstr "Bideo zinta"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12241 msgstr "Berritu guztia"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12246 msgstr "Berritu guztia"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12251 msgid "View at Amazon.com"
12252 msgstr "Ikusi Amazon.com-en"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12274 msgid "View details for this title"
12275 msgstr "Izenburu honen xehetasunak ikusi"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12279 msgid "View full heading"
12280 msgstr "Goiburu osoa ikusi"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12284 msgid "View your search history"
12285 msgstr "Ikusi zure bilaketa-historiala"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12294 msgid "Visual Material"
12295 msgstr "Ikus-materiala"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12299 msgid "Visual material"
12300 msgstr "ikus-materiala"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12304 msgid "Voksne over 15 år;"
12305 msgstr "Voksne over 15 år;"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12309 msgid "Voksne over 18 år;"
12310 msgstr "Voksne over 18 år;"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12324 msgstr "Bolumenaren informazioa"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12329 msgstr "Bolumenak: "
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12336 #. %1$s: waiting_count
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12339 msgid "Waiting (%s)"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12344 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12349 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12354 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12366 msgid "We have %s results for your search "
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12372 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12373 "define how long we keep your reading history."
12375 "Zure pribatutasuna zaintzeak biziki kezkatzen gaitu. Pantaila honetan "
12376 "zehaztu dezakezu irakurketa-historiala zenbat denbora gorde nahi duzun"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12402 msgstr "Ongi etorri, "
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12407 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12408 "history immediately by clicking here. "
12410 "Hemen sakatuz gero zure irakurketa-historiala berehala ezaba dezakezu, "
12411 "aukeratzen duzun pribatutasun-araua dena dela "
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12426 msgid "With selected suggestions: "
12427 msgstr "Aukeratutako itemak "
12429 #. For the first occurrence,
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12435 msgid "With selected titles: "
12436 msgstr "Aukeratutako itemak "
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12442 msgid "Withdrawn ("
12443 msgstr "Erretiratua ("
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12447 msgid "Without periodicity"
12448 msgstr "Aldikotasunik gabea"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12455 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12456 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12459 msgid "Written on %s by %s"
12460 msgstr "%s(e)(a)-an %s(e)-k idatzia"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12475 #. INPUT type=submit
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12484 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12487 "Automaileguan sartzen ari zara beste IP helbide batetik! Mesedez, sartu "
12490 #. %1$s: borrowername
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12493 msgid "You are logged in as %s."
12494 msgstr "Konektatuta zaude horrela %s"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12498 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12499 msgstr "Beste IP-helbide batetik konektatzen ari zara. Mesedez, sartu berriro"
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12503 msgid "You are not authorized to view this record."
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12508 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12513 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12514 msgstr "Zerbitzu honen ordez OAI-PMH ListRecords erabil dezakezu"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12518 msgid "You can't change your password."
12519 msgstr "Ezin duzu zure pasahitza aldatu"
12521 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12524 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12525 msgstr "Ezin duzu item hau berriztatu. %s "
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12529 msgid "You cannot share a public list."
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12534 msgid "You currently have nothing checked out."
12535 msgstr "Une honetan ez duzu ezer mailegatuta"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12540 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12542 "Une honetan ordaindu gabeko isunak eta karguak dauzkazu zenbateko honetan:"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12546 msgid "You did not specify any search criteria"
12547 msgstr "%s Ez duzu bilaketa-irizpiderik zehaztu. %s"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12551 msgid "You did not specify any search criteria."
12552 msgstr "%s Ez duzu bilaketa-irizpiderik zehaztu. %s"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12556 msgid "You do not have permission to download this list."
12557 msgstr "Ez duzu baimenik zerrenda hau behera kargatzeko."
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12561 msgid "You do not have permission to send this list."
12562 msgstr "Ez duzu baimenik zerrenda hau bidaltzeko."
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12567 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12568 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12570 "Erabiltzaile edo pasahitz okerra sartu duzu. Mesedez, saiatu berriro! Eta "
12571 "gogorau erabiltzaile-izenak eta pasahitzak letra larriak kontuan hartzen "
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12576 msgid "You have a credit of:"
12577 msgstr "Zure kreditua da:"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12581 msgid "You have already requested this title."
12582 msgstr "Izenburu hau eskatua duzu jadanik."
12584 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12587 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12589 "Zuk item gehiegi hartu duzu maileguan eta ezin zaizu gehiago mailegatu. %s "
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12593 msgid "You have no fines or charges"
12594 msgstr "Ez daukazu isunik edo kargurik"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12599 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12600 "fields and resubmit."
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12605 msgid "You have nothing checked out"
12606 msgstr "Ez duzu ezer mailegatua"
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12611 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12612 "following credentials:"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12622 msgid "You must be logged in to add tags."
12623 msgstr "Etiketak sartzeko zure kontuarekin sartu behar duzu."
12625 #. For the first occurrence,
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12628 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12629 msgstr "Zerrendak sortzeko zure kontuan sartu behar duzu"
12631 #. For the first occurrence,
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12635 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12636 msgstr "Zerrendak sortzeko zure kontuan sartu behar duzu"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12640 msgid "You must select a library for pickup. "
12641 msgstr "Liburutegi bat aukeratu behar duzu "
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12645 msgid "You must select at least one item. "
12646 msgstr "Gutxienez item bat aukeratu behar duzu "
12649 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12652 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12654 "Liburutegiarekin zorra daukazu %s eta ezin duzu mailegu berririk hartu. %s "
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12659 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12666 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12673 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12677 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12680 msgid "Your account has been frozen%s until "
12681 msgstr "Zure kontua bertan etena utzi da. %s "
12683 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12686 msgid "Your account has been suspended. %s "
12687 msgstr "Zure kontua bertan etena utzi da. %s "
12689 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12693 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12694 "renew your account."
12696 "Zure txartela iraungiko da %s-(e)(a)n. Mesedez, lilburutegiarekin "
12697 "harremanetan jarri harpidetza berritzeko."
12699 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12702 msgid "Your account has expired. %s "
12703 msgstr "Zure kontua iraungi da. %s "
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12707 msgid "Your account menu"
12708 msgstr "ure kontuaren orria"
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12713 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12714 "confirmation email."
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12719 msgid "Your authority search history is empty."
12720 msgstr "Zure bilaketa-historiala hutsik dago."
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12724 msgid "Your card will expire on "
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12730 msgstr "Zure saskia"
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12735 msgstr "Zure saskia "
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12739 msgid "Your cart is currently empty"
12740 msgstr "Zure saskia hutsik dago"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12745 msgid "Your cart is empty."
12746 msgstr "Zure saskia hutsik dago."
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12750 msgid "Your catalog search history is empty."
12751 msgstr "Zure bilaketa-historiala hutsik dago."
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12755 msgid "Your checkout history"
12756 msgstr "Mailegu-historiala"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12760 msgid "Your comment"
12761 msgstr "Zure iruzkina"
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12765 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12771 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12772 "update your record as soon as possible."
12774 "Zure zuzenketak liburutegira bidali dira, eta bertako langile batek "
12775 "eguneratuko du zure erregistroa ahalik eta azkarren."
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12779 msgid "Your download should begin automatically."
12780 msgstr "Zure deskarga automatikoki hasi beharko litzateke ."
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12784 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12789 msgid "Your fines and charges"
12790 msgstr "Isunak eta karguak"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12795 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12796 "please contact the library."
12798 "Zure txartela galduta edo lapurtuta modura markatua izan da. Hori errore bat "
12799 "bada, mesedez, liburutegiarekin harremanetan jarri."
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12804 msgid "Your list : %s "
12805 msgstr "Zure zerrendak: %s "
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12816 msgstr "Zure zerrendak"
12818 #. For the first occurrence,
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12822 msgid "Your lists:"
12823 msgstr "Zure zerendak:"
12825 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12826 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12827 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12828 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12834 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12835 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12836 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12837 "on hold for another patron. %s %s "
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12843 msgid "Your messaging settings"
12844 msgstr "Zure mezularitza-lehentasunak"
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12848 msgid "Your options are: "
12849 msgstr "Zure aukerak dira: "
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12853 msgid "Your password has been changed "
12854 msgstr "Zure pasahitza aldatu da "
12856 #. %1$s: minpasslen
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12859 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12860 msgstr "Zure pasahitzak, gutxienez, %s karaktere izan behar du."
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12864 msgid "Your personal details"
12865 msgstr "nire datu pertsonalak"
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12870 msgid "Your privacy management"
12871 msgstr "Zure iruzkina"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12875 msgid "Your privacy rules have been updated."
12876 msgstr "Zure pribatatasun-arauak eguneratu dira"
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12880 msgid "Your purchase suggestions"
12881 msgstr "nire erosketa-iradokizunak"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12885 msgid "Your reading history has been deleted."
12886 msgstr "Zure irakurketa-historial ezabatu da."
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12890 msgid "Your search history"
12891 msgstr "Ikusi zure bilaketa-historiala"
12893 #. %1$s: total |html
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12896 msgid "Your search returned %s results."
12897 msgstr "Zure bilaketa-historiala hutsik dago."
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12901 msgid "Your suggestion has been submitted."
12902 msgstr "Zure iradokizuna bidali da."
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12906 msgid "Your summary"
12907 msgstr "laburpenarena,"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12912 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12913 "before applying them."
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12918 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12919 msgstr "Zure erabiltzaile-izena ez da aurkitzen. Mesedez, saiatu berriro."
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12925 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12926 "END %] catalog recent comments"
12928 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
12929 "END %] Comentarios recientes del catálogo"
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12933 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12934 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12939 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12940 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12945 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12946 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12952 msgid "[% biblionumber |url %]"
12953 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12955 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12957 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12962 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12963 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12968 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12969 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12975 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12976 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12981 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12982 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12984 #. INPUT type=text name=limit
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12987 msgid "[% limit or"
12988 msgstr "%sMugatu edo"
12990 #. INPUT type=text name=q
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12992 msgid "[% ms_value |html %]"
12993 msgstr "[% ms_value |html %]"
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12997 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12998 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13000 #. INPUT type=text name=shelfname
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13002 msgid "[% shelfname |html %]"
13003 msgstr "[% shelfname |html %]"
13005 #. INPUT type=text name=title
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13008 msgid "[% title |html %]"
13009 msgstr "[% ms_value |html %]"
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13014 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13015 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13021 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13022 "type=seefro.type %%] "
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13027 msgid "[Fewer options]"
13028 msgstr "[Aukera gutxiago]"
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13032 msgid "[More options]"
13033 msgstr "[Aukera gehiago]"
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13037 msgid "[New search]"
13038 msgstr "[Bilaketa berria]"
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13093 msgid "abcdefgijklnou"
13094 msgstr "abcdefgijklnou"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13099 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13100 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13104 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13105 msgstr "abcdjpvxyz"
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13115 msgstr "abcdjpvxyz"
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13176 msgid "abstract or summary "
13177 msgstr "laburpena edo aurkibidea "
13179 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13182 msgid "account, %s please "
13183 msgstr "kontua, %s mesedez "
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13205 msgid "adult, General"
13206 msgstr "Heldua, Orokorra"
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13210 msgid "adult, serious"
13211 msgstr "Heldua, serioa"
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13215 msgid "already exists!"
13216 msgstr "lehenik badago!"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13220 msgid "already in your cart"
13221 msgstr "dagoeneko zure saskian dago"
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13227 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13229 "identifikatzaile bat zehazten duena itema erretiratzeko nora bidali behar den"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13233 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13234 msgstr "Kohan bazkidea bilatzeko erabiltzen den identifikazaile bat"
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13244 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13245 "entries, but needs permission to remove.)"
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13250 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13255 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13260 msgid "aperture card "
13261 msgstr "irekiera-txartela "
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13271 msgid "art original "
13272 msgstr "jatorrizko artea "
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13276 msgid "art reproduction "
13277 msgstr "arte-erreprodukzioa "
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13284 #. %1$s: WAITIN.branch
13286 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13287 #. %4$s: WAITIN.branch
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13291 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13292 msgstr "%s %s-n , zirkulazioan %s-tik %s %s -ra "
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13312 msgstr "Egilekidea"
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13316 msgid "autobiography"
13317 msgstr "autobiografia"
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13337 msgstr "eskuragarria"
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13341 msgid "available online "
13342 msgstr "online eskuragarria "
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13347 msgid "average rating: "
13348 msgstr "Zure zerrendak: %s "
13350 #. %1$s: rating_avg_int
13351 #. %2$s: rating_total
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13354 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13390 msgid "bibliography"
13391 msgstr "bibliografia"
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13395 msgid "bibliography "
13396 msgstr "bibliografia "
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13406 msgstr "biografia "
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13423 msgid "borrowernumber"
13424 msgstr "borrowernumber"
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13435 msgid "bristol board"
13436 msgstr "bristol-papera"
13438 #. For the first occurrence,
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13444 msgstr "egilea(k):"
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13452 msgstr "egilea(k): "
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13466 msgid "cardboard/illustration board"
13467 msgstr "kartoia/ilustrazioa"
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13472 msgstr "cardnumber"
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13476 msgid "cartoons or comic strips"
13477 msgstr "istoriotxoak edo komikiak"
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13482 msgstr "katalogoa "
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13491 msgid "catalog home page"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13509 msgid "celestial globe"
13510 msgstr "zeruko globoa"
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13520 msgid "change your password"
13521 msgstr "nire pasahitza aldatu"
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13540 msgid "children (9-14)"
13541 msgstr "haurrak (9-14)"
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13545 msgid "chip cartridge "
13546 msgstr "chip del cartucho "
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13550 msgid "click here to login"
13551 msgstr "sakatu hemen sartzeko"
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13555 msgid "coats of arms"
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13561 msgstr "Egilekidea"
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13575 msgid "collective biography"
13576 msgstr "talde-biografia"
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13580 msgid "combination "
13581 msgstr "konbinazioa "
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13585 msgid "comic strip "
13586 msgstr "istoriotxoa "
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13590 msgid "computer file"
13591 msgstr "ordenagailu-fitxategia"
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13595 msgid "computer optical disc cartridge"
13596 msgstr "ordenagailuko diska optikoen kartutxoa"
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13601 msgid "conference publication "
13602 msgstr "hitzaldi-argitalpena "
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13607 msgid "contact information"
13608 msgstr "kontaktuaren informazioa"
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13617 msgid "contains biographical data"
13618 msgstr "datu biografikoak dauzka"
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13622 msgid "contributor"
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13627 msgid "corporate_coauthor"
13628 msgstr "Egile instituzionala (egilekide)"
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13632 msgid "corporate_main_author"
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13637 msgid "corporate_secondary_author"
13638 msgstr "Bigarren egilea"
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13644 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13645 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13646 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13647 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13648 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13649 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13652 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13653 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13654 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13655 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13656 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13657 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13663 msgstr "zilindroa "
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13669 msgstr "datu-basea"
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13674 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13675 msgstr "data honetatik aurrera erreserba-eskaera ez da beharrezkoa"
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13680 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13682 "data honetatik aurrera erretiratu ez bada, itema apalategira itzultzen da"
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13687 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13690 "eskaeran erabilitako erregistro-identifikatzailea zehazten du, balore "
13691 "posible hauekin: "
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13695 msgid "desired_due_date"
13696 msgstr "desired_due_date"
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13710 msgid "dictionary "
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13715 msgid "digitized microfilm "
13716 msgstr "digitalizatutako mikrofilma "
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13720 msgid "digitized other analog "
13721 msgstr "digitalizatutako beste datu analogikoak "
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13731 msgstr "direktorioa"
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13736 msgstr "direktorioa "
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13740 msgid "discography "
13741 msgstr "diskografia "
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13746 msgid "display:block; "
13747 msgstr "display:block; "
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13752 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13754 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13758 msgid "dissertation or thesis"
13759 msgstr "disertazioa edo tesia"
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13763 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13764 msgstr "disertazioa edo tesia"
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13785 msgid "earth moon globe"
13786 msgstr "globo terráqueo lunar"
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13795 msgid "electronic "
13796 msgstr "elektronikoa "
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13800 msgid "electronic ressource"
13801 msgstr "Baliabide elektronikoak"
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13811 msgid "email the Koha Administrator"
13812 msgstr "Koha-administratzaileari idatzi"
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13816 msgid "encyclopaedia"
13817 msgstr "entziklopedia"
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13821 msgid "encyclopedia "
13822 msgstr "entziklopedia "
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13837 msgid "examination paper"
13838 msgstr "azterketa-lana"
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13843 msgstr "faksimileak"
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13847 msgid "festschrift "
13848 msgstr "oroigarrizko argitalpena "
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13880 msgid "film cartridge "
13881 msgstr "film-kartutxoa "
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13885 msgid "film cassette "
13886 msgstr "film-kasetea "
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13891 msgstr "film-bobina "
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13895 msgid "filmography "
13896 msgstr "filmografia "
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13901 msgstr "diapositiba-zinta "
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13906 msgstr "diapositiba-zinta "
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13910 msgid "filmstrip cartridge "
13911 msgstr "diapositiba-kartutxoa "
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13915 msgid "filmstrip roll "
13916 msgstr "diapositiba-bobina "
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13921 msgstr "flash-txartela"
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13925 msgid "flash card "
13926 msgstr "flash-txartela "
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13931 msgstr "herri-ipuina "
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13940 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13941 msgstr "funtzio eta konfigurazioari buruzko informazio gehiago lortzeko."
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13955 msgid "genealogical tables"
13956 msgstr "genealogia-taulak"
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13976 msgid "hand-written"
13977 msgstr "eskuz idatzia"
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13982 msgstr "eskuliburua "
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13987 msgstr "oinarri-taula"
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13991 msgid "has already been added."
13992 msgstr "dagoeneko eguneratu da."
13994 #. %1$s: approvedaddress
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13997 msgid "has been sent to %s."
13998 msgstr "Saskia bidalia izan da: %s"
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14015 msgid "http://schema.org/"
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14021 msgid "humor, satire "
14022 msgstr "umorea, satira "
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14026 msgid "humour, satire"
14027 msgstr "umorea, satira"
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14056 msgid "illuminations"
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14061 msgid "illustrations"
14062 msgstr "ilustrazioak"
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14067 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14068 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14072 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14073 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14077 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14078 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14082 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14083 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14088 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14091 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14095 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14096 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14100 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14101 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14105 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14106 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14110 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14111 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14116 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14117 "request_location=127.0.0.1 "
14119 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14123 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14124 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14128 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14129 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14134 msgid "in %s fines"
14135 msgstr "nire isunak"
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14140 msgid "in OverDrive collection"
14141 msgstr "Aldizkako argitalpen bilduma"
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14145 msgid "in any heading"
14146 msgstr "Goiburu osoa ikusi"
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14151 msgstr "Hitz gakoa"
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14155 msgid "in main entry"
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14161 msgstr "aurkibidea"
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14166 msgstr "aurkibidea "
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14170 msgid "individual biography"
14171 msgstr "biografia indibiduala"
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14175 msgid "injecting NEW comment: "
14176 msgstr "iruzkin BERRIA sartzen: "
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14180 msgid "injecting OLD comment: "
14181 msgstr "iruzkin ZAHARRA sartzen: "
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14186 msgstr "irregularra"
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14191 msgstr "zehazki da"
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14195 msgid "is not empty. "
14196 msgstr "zerrenda ez dago hutsik . "
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14206 msgid "item(s) added to your cart"
14207 msgstr " zure saski(eta)ra gehitutako item(ak)"
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14211 msgid "item-thumbnail"
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14234 msgid "juvenile, general"
14235 msgstr "gazteentzat, orokorra"
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14248 #. %1$s: LibraryName |html
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14251 msgid "koha opac %s"
14252 msgstr "koha opac %s"
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14256 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14257 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14261 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14262 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14273 msgid "large print"
14274 msgstr "inprimaketa handia"
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14278 msgid "law report or digest "
14279 msgstr "reporte legal o digesto "
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14283 msgid "laws and legislation"
14284 msgstr "legeak eta legedia"
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14289 msgid "legal article "
14290 msgstr "lege-artikulua "
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14294 msgid "legal case and case notes "
14295 msgstr "lege-kasuak eta lege-oharrak "
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14299 msgid "legislation "
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14315 msgstr "libretoarena,"
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14319 msgid "list of authority record identifiers"
14320 msgstr "autoritate-erregistroen identifikatzaile-zerrenda"
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14324 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14325 msgstr "identifikatzaile bibliografiko eta/edo item-zerrenda"
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14329 msgid "list of system record identifiers"
14330 msgstr "sistema-erregistroaren identifikatzaile-zerrenda"
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14334 msgid "literature surveys/reviews"
14335 msgstr "berrikuspenak/literatur-kritikak"
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14339 msgid "loose-leaf "
14340 msgstr "orri solteak "
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14350 msgid "magnetic disc "
14351 msgstr "disko magnetikoa "
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14355 msgid "magneto-optical disc "
14356 msgstr "disko magneto-optikoa "
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14360 msgid "main_author"
14361 msgstr "Egile nagusia"
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14380 msgid "materialTypeLabel"
14381 msgstr "materialTypeLabel"
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14385 msgid "materialtype"
14386 msgstr "materialtype"
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14401 msgid "microfiche "
14402 msgstr "mikrofitxa "
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14406 msgid "microfiche cassette "
14407 msgstr "mikrofitxa kasetea "
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14412 msgstr "mikrofilma "
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14416 msgid "microfilm cartridge "
14417 msgstr "mikrofilm-kartutxoa "
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14421 msgid "microfilm cassette "
14422 msgstr "mikrofilm-kasetea "
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14426 msgid "microfilm reel "
14427 msgstr "mikrofilm-bobina "
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14432 msgstr "mikrofilma"
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14436 msgid "microopaque "
14437 msgstr "mikroopakoa "
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14442 msgstr "mikro inprimatua"
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14446 msgid "microscope slide "
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14452 msgstr "mini-inprimatua"
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14456 msgid "mixed collection"
14457 msgstr "bilduma mistoa"
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14461 msgid "mixed materials"
14462 msgstr "konbinatutako materiala"
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14477 msgid "motion picture"
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14482 msgid "motion picture "
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14488 msgstr "multimedia"
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14492 msgid "multiple/other literary forms"
14493 msgstr "anizkoitza/beste forma literarioak"
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14504 msgid "needed_before_date"
14505 msgstr "needed_before_date"
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14510 msgstr "egunkaria "
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14514 msgid "newspaper format"
14515 msgstr "egunkari-formatua"
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14519 msgid "no illustrations"
14520 msgstr "ilustraziorik gabe"
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14524 msgid "normalised irregular"
14525 msgstr "Normalizatutako irregularra"
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14534 msgid "not a biography"
14535 msgstr "Ez da biografia"
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14539 msgid "not a literary text"
14540 msgstr "ez da testu literarioa"
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14544 msgid "not fiction "
14545 msgstr "ez fikzioa "
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14549 msgid "notated music"
14550 msgstr "musika anotatua"
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14555 msgstr "eleberria "
14557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14565 msgid "numeric data "
14566 msgstr "zenbakizko datuak "
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14570 msgid "numeric table"
14571 msgstr "zenbaki-taula"
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14575 msgid "of accompanying material, "
14576 msgstr "material osagarriarena, "
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14580 msgid "of contents page, "
14581 msgstr "edukien orriarena, "
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14585 msgid "of intermediate text, "
14586 msgstr "bitarteko testuarena, "
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14590 msgid "of libretto, "
14591 msgstr "libretoarena, "
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14595 msgid "of original work, "
14596 msgstr "jatorrizko lanarena, "
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14600 msgid "of subtitles, "
14601 msgstr "azpitituluena, "
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14605 msgid "of summary, "
14606 msgstr "laburpenarena, "
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14610 msgid "of the last:"
14611 msgstr "Azkena jasotakoa:"
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14615 msgid "of title page, "
14616 msgstr "orriaren izenburuarena, "
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14620 msgid "of title proper, "
14621 msgstr " izenburu propioarena, "
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14626 msgstr "fitxategian."
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14631 msgid "online update form"
14632 msgstr "online eguneraketa-formularioa"
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14636 msgid "optical disc"
14637 msgstr "disko optikoa"
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14647 msgid "original_title"
14648 msgstr "Jatorrizko arte-lanak"
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14657 msgid "other filmstrip type "
14658 msgstr "beste diapositiba-film mota bat "
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14662 msgid "other form of textual material"
14663 msgstr "beste testu-material mota bat"
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14667 msgid "other non-projected graphic type"
14668 msgstr "beste ez-proiektatutako grafiko mota bat"
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14719 msgid "periodical "
14720 msgstr "periodikoa "
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14724 msgid "photomechanical print "
14725 msgstr "inpresio fotomekanikoa "
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14729 msgid "photomechanical reproduction"
14730 msgstr "erreprodukzio fotomekanikoa"
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14734 msgid "photonegative"
14735 msgstr "argazki-negatiboa"
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14739 msgid "photonegative "
14740 msgstr "argazki-negatiboa "
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14745 msgstr "inprimaketa fotografikoa"
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14749 msgid "photoprint "
14750 msgstr "inprimaketa fotografikoa "
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14755 msgid "pickup_expiry_date"
14756 msgstr "pickup_expiry_date"
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14761 msgid "pickup_location"
14762 msgstr "pickup_location"
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14778 msgid "piece_analytic_level"
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14783 msgid "planetary or lunar globe"
14784 msgstr "lurbira- edo ilargibira-globoa"
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14814 msgstr "portzelana"
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14819 msgstr "erretratuak"
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14823 msgid "pre-primary (0-5)"
14824 msgstr "haur hezkuntza (0-5)"
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14828 msgid "primary (5-8)"
14829 msgstr "Lehen Hezkuntza (5-8)"
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14834 msgstr "inprimatua"
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14840 msgstr "inprimatua "
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14849 msgid "programmed text "
14850 msgstr "programatutako testuak "
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14854 msgid "programmed text books"
14855 msgstr "programatutako testu-liburuak"
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14859 msgid "project description"
14860 msgstr "proiektuaren deskribapena"
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14867 msgid "purchase suggestion"
14868 msgstr " erosketa-iradokizuna"
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14878 msgstr "%s erregistroak"
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14882 msgid "reformatted digital "
14883 msgstr "digital birformateatua "
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14887 msgid "register here"
14888 msgstr "Erregistroak"
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14893 msgstr "irregularra"
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14897 msgid "regular print"
14898 msgstr "inprimaketa erregularra"
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14902 msgid "regular print "
14903 msgstr "inprimaketa erregularra "
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14912 msgid "religious text"
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14923 msgid "remote-sensing image "
14924 msgstr "imagen de sensado remoto "
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14933 msgid "request_location"
14934 msgstr "request_location"
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14939 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14940 msgstr "formatu edo formatu multzo jakin bat eskatzen du txostenetarako"
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14945 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14948 "xehetasun-maila jakin bat eskatzen du txostenetarako; balio posibleak: "
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14958 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14963 msgid "results_summary description"
14964 msgstr "Emaitza-laburpenaren deskribapena"
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14968 msgid "results_summary edition"
14969 msgstr "Edizioaren emaitza-laburpena"
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14974 msgid "results_summary other_title"
14975 msgstr "emaitza-laburpena beste izenburu bat"
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14980 msgid "results_summary publisher"
14981 msgstr "emaitza-laburpena argitaratzailea"
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14985 msgid "results_summary series"
14986 msgstr " results_summary serieak"
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14990 msgid "results_summary uniform_title"
14992 "results_summary título uniforme results_summary izenburu "
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14998 msgstr "return_fmt"
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15002 msgid "return_type"
15003 msgstr "return_type"
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15008 msgstr "berrikuspena "
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15035 msgstr "puntuazioa"
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15049 msgid "secondary_author"
15050 msgstr "Bigarren egilea"
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15060 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15065 msgstr "aldikazko argitalpen"
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15070 msgstr "seriea(k) "
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15075 msgstr "seriea(k) "
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15085 msgid "short stories"
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15090 msgid "short story "
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15095 msgid "show_contact"
15096 msgstr "show_contact"
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15101 msgstr "show_fines"
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15106 msgstr "show_holds"
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15111 msgstr "show_loans"
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15115 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15117 "zure kontua garbi dagoela erakusten du, mesedez, liburuzainarekin "
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15122 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15124 "zure kontua garbi dagoela erakusten du, mesedez , liburuzainarekin "
15127 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15128 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15129 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15130 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15137 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15138 msgstr "%s %s-(e)tik zain %s %s "
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15142 msgid "site administrator"
15143 msgstr "Gune-administratzailea"
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15153 msgstr "diapositiba"
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15158 msgstr "diapositiba "
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15172 msgid "sound cartridge "
15173 msgstr "soinu-kartutxoa "
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15177 msgid "sound cassette "
15178 msgstr "soinu-kartutxoa "
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15183 msgstr "soinu-diska"
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15187 msgid "sound recordings"
15188 msgstr "soinu-grabazioak"
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15192 msgid "sound-tape reel "
15193 msgstr "soinu-zintaren bobina "
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15197 msgid "sound-track film "
15198 msgstr "filmeko soinu-banda "
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15203 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15204 msgstr "itzulitako metadatoen eskema zehazten du, balio posibleak: "
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15210 msgstr "diskurtsoa "
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15214 msgid "speeches, oratory"
15215 msgstr "diskurtsoak, oratoria"
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15220 msgstr "estandarra"
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15224 msgid "starts with"
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15230 msgstr "estatistikak"
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15234 msgid "statistics "
15235 msgstr "estatistikak "
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15249 msgid "suggestions"
15250 msgstr "Erosketa-iradokizunak"
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15259 msgid "survey of literature "
15260 msgstr "literatura-ikerketa "
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15265 msgstr "sintetikoak"
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15271 msgid "system item identifier"
15272 msgstr "sistemako item-identifikatzailea"
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15276 msgid "tactile, with no writing system "
15277 msgstr "taktila, idazteko sistemarik gabe "
15279 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15281 msgid "tagsel_button"
15282 msgstr "tagsel_button"
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15286 msgid "tape cartridge "
15287 msgstr "zinta-kartutxoa "
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15291 msgid "tape cassette "
15292 msgstr "zinta-kasetea "
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15297 msgstr "zinta-bobina "
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15301 msgid "technical drawing"
15302 msgstr "marrazketa teknikoa"
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15307 msgid "technical drawing "
15308 msgstr "marrazketa teknikoa "
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15313 msgid "technical report"
15314 msgstr "txosten teknikoa"
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15318 msgid "terrestrial globe"
15319 msgstr "lurbira-globoa"
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15323 msgid "text in looseleaf binder "
15324 msgstr "testua karpeta eraztundunean "
15326 #. META http-equiv=Content-Type
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15332 msgid "text/html; charset=utf-8"
15333 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15338 msgstr "ehun-gaiak"
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15344 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15347 "eskaeraren oinarrian daogen erregistro bibliografikoaren ILS identifikadorea"
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15352 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15353 msgstr "eskaeraren onuraduna den bazkidearen ILS identifikadorea"
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15357 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15358 msgstr "eskaeraren oinarrian dagoen item espezifikoaren ILS identifikadorea"
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15362 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15363 msgstr "bazkideak nahiko luke honek itzulitako itema"
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15367 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15368 msgstr "identifikatzaile-mota, balio posibleak: "
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15377 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15378 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15380 "ILSko bazkide-identifikadoer bakarra; LookupPatron-ek edo AuthenticatePatron-"
15381 "ek itzultzen duten hori bera"
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15385 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15387 "online bidaltzen baduzu, zure kontua berrezartzerakoan atzerapena egon "
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15393 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15395 "online bidaltzen baduzu, zure kontua berrezartzerakoan atzerapena egon "
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15411 msgid "to create new lists."
15412 msgstr "zerrenda berriak sortzeko."
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15416 msgid "to post a comment."
15417 msgstr "iruzkin bat jartzeko."
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15422 msgid "to submit current information ("
15423 msgstr "uneko informazioa bidaltzeko)"
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15428 msgstr "jostailua "
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15432 msgid "transparencies"
15433 msgstr "gardenkiak"
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15438 msgid "transparency "
15439 msgstr "gardenkia "
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15469 msgid "uniform_conventional_heading"
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15474 msgid "uniform_title"
15475 msgstr "Izenburu uniformeak:"
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15487 msgstr "Haur eta gazteak; "
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15501 msgid "used for/see from:"
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15506 msgid "user's login identifier"
15507 msgstr "bazkidearen sarbide-identifikatzailea"
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15511 msgid "user's password"
15512 msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15517 msgstr "erabiltzaile-izena"
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15521 msgid "video recording"
15522 msgstr "bideo-grabazioa"
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15526 msgid "videocartridge "
15527 msgstr "bideo-kartutxoa "
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15531 msgid "videocassette "
15532 msgstr " bideokasetea "
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15537 msgstr "bideodiskoa"
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15541 msgid "videorecording "
15542 msgstr "bideo-grabazioa "
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15547 msgstr "bideo-bobina "
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15552 msgstr "ikuspegia "
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15556 msgid "view labeled"
15557 msgstr "etiketatutako ikuspegia"
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15563 msgstr "ikuspegi sinplea"
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15567 msgid "visual material"
15568 msgstr "ikus-materiala"
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15572 msgid "visual projection"
15573 msgstr "ikus-proiekzioa"
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15589 msgid "waiting holds:"
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15594 msgid "was not found in the database. Please try again."
15595 msgstr "datu-basean ez da aurkitu. Mesedez, saiatu berriro."
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15604 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15605 msgstr "erantzunean, isunen gaineko informazioa itzuli edo ez"
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15609 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15610 msgstr "erantzunean, erreserben gaineko informazioa itzuli edo ez"
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15614 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15615 msgstr "erantzunean, maileguen gaineko informazioa itzuli edo ez"
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15619 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15621 "erantzunean, bazkidearen kontaktuaren gaineko informazioa itzuli edo ez"
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15624 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15629 msgid "wire recording "
15630 msgstr "grabazioa alanbrean "
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15635 msgid "with biblionumber"
15636 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15656 msgstr "zuk egindako iruzkina"
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15660 msgid "young adult"
15661 msgstr "Gaztea Heldua"
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15666 msgid "your account page"
15667 msgstr "ure kontuaren orria"
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15672 msgstr "nire isunak"
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15677 msgstr "Zure zerrendak"
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15681 msgid "your messaging"
15682 msgstr "nire mezularitza"
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15686 msgid "your personal details"
15687 msgstr "nire datu pertsonalak"
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15691 msgid "your privacy"
15692 msgstr "nire pribatutasuna"
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15696 msgid "your purchase suggestions"
15697 msgstr "nire erosketa-iradokizunak"
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15702 msgid "your rating: "
15703 msgstr "Zure zerrendak: %s "
15705 #. %1$s: rating_value
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15708 msgid "your rating: %s, "
15709 msgstr "Zure zerrendak: %s "
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15713 msgid "your reading history"
15714 msgstr "nire irakurketa-historiala"
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15718 msgid "your search history"
15719 msgstr "nire bilaketa-historiala"
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15723 msgid "your summary"
15724 msgstr "nire laburpena"
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15729 msgstr "nire etiketak"
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15746 msgid "Øvelsesmodell"
15747 msgstr "Øvelsesmodell"
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15752 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15754 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185