Fix of translation files as requested by RM
[koha.git] / misc / translator / po / el-GR-i-staff-t-prog-v-3006000.po
blobea330192185fce4fca9632427e15d87e5b2e729f
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:42-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-02-18 08:11+0000\n"
10 "Last-Translator: Georgia <georgia.katsarou@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: el\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1392711062.0\n"
20 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]"
24 "^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
25 msgstr ""
26 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]"
27 "^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
29 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
30 #, c-format
31 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
32 msgstr ""
33 "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
36 #, c-format
37 msgid "# Bibs"
38 msgstr "# Bibs"
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
41 #, c-format
42 msgid "# Items"
43 msgstr "# Τεκμήρια"
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid "# Records"
48 msgstr "εγγραφές."
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
51 #, c-format
52 msgid "# Subs"
53 msgstr "# Subs"
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
56 #, c-format
57 msgid "# of Students"
58 msgstr "# Αριθμός μαθητών"
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
62 #, c-format
63 msgid "#- National bibliographic agency"
64 msgstr "#- Εθνική βιβλιογραφική υπηρεσία"
66 #. For the first occurrence,
67 #. SCRIPT
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69 msgid "#- No attempt to code"
70 msgstr "#- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
74 #, c-format
75 msgid "#- No information provided"
76 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
78 #. For the first occurrence,
79 #. SCRIPT
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
81 msgid "#- No secondary support"
82 msgstr "#- Καμία δευτερεύουσα υποστήριξη"
84 #. For the first occurrence,
85 #. SCRIPT
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
87 msgid "#- No sound (silent)"
88 msgstr "#- Χωρίς ήχο (σιωπηλό)"
90 #. For the first occurrence,
91 #. SCRIPT
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
93 msgid "#- No specified braille music format"
94 msgstr "#- Καμία καθορισμένη μορφή μπράιγ μουσικής"
96 #. For the first occurrence,
97 #. SCRIPT
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
99 msgid "#- No specified class of braille writing"
100 msgstr "#- Καμία καθορισμένη τάξη γραφής μπράιγ"
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
104 #, c-format
105 msgid "#- Not a government agency"
106 msgstr "#- Δεν είναι κυβερνητική υπηρεσία"
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
110 #, c-format
111 msgid "#- Not modified"
112 msgstr "#- Δεν είναι τροποποιημένο"
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
116 #, c-format
117 msgid "#- Not subdivided geographically"
118 msgstr "#- Δεν υποδιαιρείται γεωγραφικά "
120 #. For the first occurrence,
121 #. SCRIPT
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
123 msgid "#- Undefined"
124 msgstr "#- Απροσδιόριστο"
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
127 #, c-format
128 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
129 msgstr ""
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  END 
133 #. %3$s:  END 
134 #. %4$s:  END 
135 #. %5$s:  BLOCK language 
136 #. %6$s:  SWITCH lang 
137 #. %7$s: ERROR
138 #. %8$s: ERROR
139 #. %9$s: ERROR
140 #. %10$s: ERROR
141 #. %11$s: ERROR
142 #. %12$s: ERROR
143 #. %13$s: ERROR
144 #. %14$s: ERROR
145 #. %15$s: ERROR
146 #. %16$s:  CASE 
147 #. %17$s:  lang 
148 #. %18$s:  END 
149 #. %19$s:  END 
150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid ""
153 "%s %s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s "
154 "%%]Spanish %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek (to "
155 "1453) %s%s %s %s "
156 msgstr ""
157 "%s %s %s %s %s %s %s %s %%]Αγγλικά %s %%]Γαλλικά %s %%]Ιταλικά %s %%]"
158 "Γερμανικά %s %%]Ισπανικά %s %%]Εβραϊκά %s %%]Αραβικά %s %%]Ελληνικά "
159 "(σύγχρονα) %s %%]Ελληνικά (σε 1453) %s%s %s %s "
161 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
162 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
163 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
164 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
165 #. %5$s:    CASE 'day'     
166 #. %6$s:    CASE 'week'    
167 #. %7$s:    CASE 'month'   
168 #. %8$s:    CASE 'year'    
169 #. %9$s:   END 
170 #. %10$s:  END 
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
174 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
176 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
177 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
178 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
179 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
180 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
181 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
182 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
183 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
184 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
185 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
186 #. %11$s:  ELSE 
187 #. %12$s:  END 
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
192 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
193 msgstr ""
194 "%s %s %s %s %sΗμερομηνία Επιστροφής Τεκμηρίου %sΠροηγμένη Ειδοποίηση "
195 "%sΠροσεχείς Εκδηλώσεις %sΣυμπληρωμένες Κρατήσεις %sΕπιστροφή Τεκμηρίου "
196 "%sΔανεισμός Τεκμηρίου %sΆγνωστο %s: "
198 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
199 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
200 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
201 #. %4$s:  basketgroup.name 
202 #. %5$s:  ELSE 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:137
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
206 msgstr "%s %s %s %s (έκλεισε) %s "
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END 
210 #. %3$s:  END 
211 #. %4$s:  ELSE 
212 #. %5$s:  END 
213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
214 #, c-format
215 msgid "%s %s %s %s None %s "
216 msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s "
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  END 
220 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
221 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
222 #. %5$s:  END 
223 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
224 #. %7$s:  END 
225 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
226 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
227 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
228 #. %11$s:  END 
229 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
230 #. %13$s:  END 
231 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
232 #. %15$s:  END 
233 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
234 #. %17$s:  END 
235 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
236 #. %19$s:  END 
237 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
238 #. %21$s:  END 
239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
243 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
244 msgstr ""
245 "%s %s %s %s αν %s %s εκτός %s %s%s$%s%s %s υπάρχει %s %s δεν υπάρχει %s %s "
246 "ταιριάζει %s %s δεν ταιριάζει %s %s RegEx m/%s "
248 #. %1$s:  INCLUDE actions 
249 #. %2$s:  INCLUDE fail 
250 #. %3$s:  END 
251 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
253 #, c-format
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
256 msgstr ""
257 "%s %s %s %ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία ανίχνευσης τους αριθμού από αυτό τον γραμμωτό "
258 "κώδικα/ barcode."
260 #. %1$s:  INCLUDE actions 
261 #. %2$s:  INCLUDE fail 
262 #. %3$s:  END 
263 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
265 #, c-format
266 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
267 msgstr "%s %s %s %sΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίου."
269 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
270 #. %2$s:  resultsloo.author 
271 #. %3$s:  ELSE 
272 #. %4$s:  END 
273 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
274 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
275 #. %7$s:  END 
276 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
277 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
278 #. %10$s:  END 
279 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
280 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
281 #. %13$s:  END 
282 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
283 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
284 #. %16$s:  END 
285 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
286 #. %18$s:  resultsloo.edition 
287 #. %19$s:  END 
288 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
289 #. %21$s:  resultsloo.place 
290 #. %22$s:  END 
291 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
292 #. %24$s:  resultsloo.pages 
293 #. %25$s:  END 
294 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
295 #. %27$s:  resultsloo.size 
296 #. %28$s:  END 
297 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
302 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
303 msgstr ""
304 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
305 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
307 #. %1$s:  END 
308 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
309 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
310 #. %4$s:  ELSE 
311 #. %5$s:  END 
312 #. %6$s:  END 
313 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
314 #. %8$s:  code |html 
315 #. %9$s:  END 
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
320 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
321 "&quot;%s&quot; %s "
322 msgstr ""
323 "%s %s %s &rsaquo; Τροποποίηση του τύπου ιδιότητας ενός μέλους %s &rsaquo; "
324 "Προσθήκη τύπου ιδιότητας ενός μέλους %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής "
325 "τύπου ιδιότητας ενός μέλους &quot;%s&quot; %s "
327 #. %1$s:  END 
328 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
329 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
330 #. %4$s:  ELSE 
331 #. %5$s:  END 
332 #. %6$s:  END 
333 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
334 #. %8$s:  code 
335 #. %9$s:  END 
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
340 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
341 "&quot;%s&quot; %s "
342 msgstr ""
343 "%s %s %s &rsaquo; Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής %s &rsaquo; Προσθήκη "
344 "κανόνα ταύτισης εγγραφής %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα "
345 "ταύτισης εγγραφής &quot;%s&quot; %s "
347 #. For the first occurrence,
348 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
349 #. %2$s:  basketgroup.name 
350 #. %3$s:  ELSE 
351 #. %4$s:  basketgroup.id 
352 #. %5$s:  END 
353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
357 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
359 #. %1$s:  IF ccode_label 
360 #. %2$s:  ccode_label 
361 #. %3$s:  ELSE 
362 #. %4$s:  END 
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid "%s %s %s Collection %s "
366 msgstr "%s %s %s Συλλογή %s "
368 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
369 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
370 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
372 #, c-format
373 msgid "%s %s %s Item waiting at "
374 msgstr "%s %s %s Τεκμήριο σε αναμονή σε "
376 #. %1$s:  IF basketbranchname 
377 #. %2$s:  basketbranchname 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s %s No branch %s %s "
384 msgstr "%s %s %s Κανένας κλάδος %s %s "
386 #. For the first occurrence,
387 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
388 #. %2$s:  basket.basketname 
389 #. %3$s:  ELSE 
390 #. %4$s:  basket.basketno 
391 #. %5$s:  END 
392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
396 msgstr "%s %s %s Κανένα όνομα, αριθμός καλαθιού: %s %s "
398 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
399 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "%s %s %s No other items. %s "
405 msgstr "%s %s %s %s Κανένα άλλο τεκμήριο %s "
407 #. %1$s:  END 
408 #. %2$s:  END 
409 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan ) 
410 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
411 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
412 #. %6$s:  END 
413 #. %7$s:  END 
414 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
415 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
416 #. %10$s:  ELSE 
417 #. %11$s:  END 
418 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid ""
422 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
423 "for "
424 msgstr ""
425 "%s %s %s Όχι για δανεισμό %s (%s) %s %s %s %s Σε αναμονή %s Κράτηση "
426 "τεκμηρίου-επιπέδου %s %sγια "
428 #. %1$s:  END 
429 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
430 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
431 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
432 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
433 #. %6$s:    CASE 'MM' 
434 #. %7$s:    CASE 'CM' 
435 #. %8$s:  END 
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
440 "SI Centimeters %s "
441 msgstr ""
443 #. %1$s:  END 
444 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
445 #. %3$s:  CASE 'surname' 
446 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
447 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
448 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
449 #. %7$s:  CASE 'sort1' 
450 #. %8$s:  CASE 'sort2' 
451 #. %9$s:  CASE 'dateenrolled' 
452 #. %10$s:  CASE 'dateexpiry' 
453 #. %11$s:  CASE 'borrowernotes' 
454 #. %12$s:  END 
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s Sort 1: %s Sort "
459 "2: %s Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s "
460 msgstr ""
461 "%s %s %s Επίθετο: %s Όνομα: %s Βιβλιοθήκη: %s Κατηγορία %s Κατάταξη 1: %s "
462 "Κατάταξη 2: %s Ημερομηνία εγγραφής: %s Ημερομηνία λήξης: %s Σημείωση "
463 "κυκλοφορίας υλικού: %s "
465 #. For the first occurrence,
466 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
467 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
468 #. %3$s:  ELSE 
469 #. %4$s:  END 
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "%s %s %s Unknown %s "
476 msgstr "%s %s %s | %s "
478 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
479 #. %2$s:  savedreport.report_name 
480 #. %3$s:  ELSE 
481 #. %4$s:  END 
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
485 msgstr "%s %s %s [ κανένα όνομα ] %s "
487 #. %1$s:  title 
488 #. %2$s:  firstname 
489 #. %3$s:  surname 
490 #. %4$s:  title 
491 #. %5$s:  surname 
492 #. %6$s:  END 
493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
497 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
498 msgstr ""
499 "%s %s %s αυτή τη στιγμή δεν έχει διαθέσιμη μια εικόνα. Για να εισάγετε μία "
500 "εικόνα για το μέλος %s %s, εισάγετε το όνομα ενός αρχείου εικόνας για "
501 "φόρτωση.%s "
503 #. %1$s:  END 
504 #. %2$s:  ELSE 
505 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
507 #, c-format
508 msgid "%s %s %s only this type :"
509 msgstr "%s %s %s μόνο αυτόν τον τύπο :"
511 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
512 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
513 #. %3$s:  ELSE 
514 #. %4$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s unknown %s "
518 msgstr "%s %s %s | %s "
520 #. %1$s:  END 
521 #. %2$s:  ELSE 
522 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
523 #. %4$s:  ELSE 
524 #. %5$s:  END 
525 #. %6$s:  END 
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
529 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
531 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
532 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
533 #. %3$s:  test_term 
534 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
535 #. %5$s:  test_term 
536 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
537 #. %7$s:  test_term 
538 #. %8$s:  END 
539 #. %9$s:  END 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
544 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
545 msgstr ""
546 "%s %s &quot;%s&quot; επιτρέπεται. %s &quot;%s&quot; απαγορεύεται. %s &quot;"
547 "%s&quot; ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται. %s %s "
549 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
550 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
551 #. %3$s:  item.barcode 
552 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
556 msgstr "Το %s %s ( %s ) ανανεώθηκε στο ανώτατο δυνατό από τον/την %s %s ("
558 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
559 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
560 #. %3$s:  item.barcode 
561 #. %4$s:  borrower.firstname 
562 #. %5$s:  borrower.surname 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
564 #, c-format
565 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
566 msgstr "Το %s %s ( %s ) ανανεώθηκε στο ανώτατο δυνατό από τον/την %s %s ("
568 #. For the first occurrence,
569 #. %1$s:  basket.total_items 
570 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
571 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
572 #. %4$s:  END 
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
577 msgstr "%s %s %s %s (έκλεισε) %s "
579 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
580 #. %2$s:  current_matcher_code 
581 #. %3$s:  current_matcher_description 
582 #. %4$s:  ELSE 
583 #. %5$s:  END 
584 #. %6$s:  END 
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
586 #, c-format
587 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
588 msgstr "%s %s (%s) %s Δεν υπάρχει κανένας κανόνας ταύτισης σε ισχύ %s%s "
590 #. %1$s:  ELSE 
591 #. %2$s:  basketgroup.name 
592 #. %3$s:  END 
593 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
594 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
595 #. %6$s:  basketgroup.name 
596 #. %7$s: - ELSE -
597 #. %8$s: - END -
598 #. %9$s:  ELSE 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
602 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
604 #. %1$s:  END 
605 #. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
606 #. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:367
608 #, c-format
609 msgid "%s %s A/C: %s"
610 msgstr "%s %s Α/Λ: %s"
612 #. %1$s:  IF (order.cannot_cancel) 
613 #. %2$s:  span_title = BLOCK 
614 #. %3$s:  order.parent_ordernumber 
615 #. %4$s:  END 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
620 "partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
621 "cancelling this one first and retry. %s "
622 msgstr ""
623 "%s %s Αδύνατον να ακυρωθεί η απόδειξη για αυτή την γραμμή παραγγελίας διότι  "
624 "δημιουργήθηκε από μια μερική απόδειξη της γραμμής παραγγελίας υπ. αριθμ. %s, "
625 "η οποία ήδη ελήφθη. Δοκιμάστε πρώτα να την ακυρώσετε και ξαναπροσπαθήστε. %s "
627 #. %1$s:  END 
628 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
629 #. %3$s:  totalToAnonymize 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
633 msgstr "%s %s Το ιστορικό δανεισμών για τα μέλη %s θα ανωνυμοποιηθεί "
635 #. %1$s:  END 
636 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
638 #, c-format
639 msgid "%s %s Data deleted "
640 msgstr "%s %s Τα δεδομένα διεγράφησαν "
642 #. %1$s:  END 
643 #. %2$s:  IF ( add_validate ) 
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
645 #, c-format
646 msgid "%s %s Data recorded "
647 msgstr "%s %s Τα δεδομένα κατεγράφησαν "
649 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
650 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
651 #. %3$s:  END 
652 #. %4$s:  ELSE 
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
654 #, c-format
655 msgid ""
656 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
657 "%s %s "
658 msgstr ""
659 "%s %s ΣΦΑΛΜΑ καταχωρήθηκε ένας μη έγκυρος αριθμός τεκμηρίου, παρακαλούμε "
660 "πηγαίνετε πίσω και προσπαθήστε ξανά %s %s "
662 #. For the first occurrence,
663 #. %1$s:  SWITCH mtt 
664 #. %2$s:  CASE 'email' 
665 #. %3$s:  CASE 'print' 
666 #. %4$s:  CASE 'sms' 
667 #. %5$s:  CASE 'feed' 
668 #. %6$s:  CASE 'phone' 
669 #. %7$s:  CASE 
670 #. %8$s:  mtt 
671 #. %9$s:  END 
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
676 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
678 #. %1$s:  END 
679 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
680 #. %3$s:  supplierloo.contemail 
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:364
682 #, c-format
683 msgid "%s %s Email: %s"
684 msgstr "%s %s Email: %s"
686 #. %1$s:  END 
687 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
688 #. %3$s:  supplierloo.contfax 
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:361
690 #, c-format
691 msgid "%s %s Fax: %s"
692 msgstr "%s %s Fax: %s"
694 #. %1$s:  ELSE 
695 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
696 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
697 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
698 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
699 #. %6$s:  END 
700 #. %7$s:  END 
701 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
702 #. %9$s:  END 
703 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
704 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
705 #. %12$s:  END 
706 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
707 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
708 #. %15$s:  ELSE 
709 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
710 #. %17$s:  ELSE 
711 #. %18$s:  END 
712 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
714 #, c-format
715 msgid ""
716 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
717 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
718 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
719 msgstr ""
720 "%s %s Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s %s %s %s Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή "
721 "λείπει) %s %s Όχι για δανεισμό (%s) %s %s %s Δεν μπορεί να ακυρωθεί όταν το "
722 "τεκμήριο είναι σε μεταφορά %s %sΣε αναμονή%sΣε κράτηση%s %sγια "
724 #. %1$s:  END 
725 #. %2$s:  ELSE 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
727 #, c-format
728 msgid "%s %s Item being transferred to "
729 msgstr "%s %s Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά σε "
731 #. %1$s:  SWITCH cn 
732 #. %2$s:  CASE 'itype' 
733 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
734 #. %4$s:  CASE 'location' 
735 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
736 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
737 #. %7$s:  CASE 
738 #. %8$s:  cn 
739 #. %9$s:  END 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
741 #, c-format
742 msgid ""
743 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
744 "Holding library %s %s %s "
745 msgstr ""
746 "%s %s Είδος τεκμηρίου %s Κωδικός συλλογής %s Τοποθεσία στο ράφι %s Οικεία "
747 "βιβλιοθήκη %s Βιβλιοθήκη τεκμηρίων %s %s %s "
749 #. SCRIPT
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
751 #, fuzzy
752 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
753 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να δημιουργήσετε μία περιοδική έκδοση;"
755 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
756 #. %2$s:    CASE "koha" 
757 #. %3$s:    CASE "slip" 
758 #. %4$s:    CASE "" 
759 #. %5$s:    CASE 
760 #. %6$s:  opac_new.lang 
761 #. %7$s:  END 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
765 msgstr "%s Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου %s %s Απόδειξη %s OPAC %s %s "
767 #. %1$s:  END 
768 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
769 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
771 #, c-format
772 msgid "%s %s Lost (%s)"
773 msgstr "%s %s Απολεσθέν (%s)"
775 #. %1$s:  SWITCH d.type 
776 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
777 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
778 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
779 #. %5$s:  END 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
783 msgstr "%s %s Χειρονακτικό %s Ληξιπρόθεσμα %s Αναστολή %s "
785 #. %1$s:  END 
786 #. %2$s:  ELSE 
787 #. %3$s:  END 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
789 #, c-format
790 msgid "%s %s No %s"
791 msgstr "%s %s Όχι %s"
793 #. %1$s:  ELSE 
794 #. %2$s:  IF ( searching ) 
795 #. %3$s:  END 
796 #. %4$s:  END 
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:103
798 #, c-format
799 msgid "%s %s No results found %s %s "
800 msgstr "%s %s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα %s %s "
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #. %3$s:  END 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s %s None defined %s "
808 msgstr "%s %s %s %sΚανένα καθορισμένο%s "
810 #. %1$s:  END 
811 #. %2$s:  ELSE 
812 #. %3$s:  END 
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
814 #, c-format
815 msgid "%s %s Not on hold %s "
816 msgstr "%s %s Δεν είναι σε κράτηση %s "
818 #. %1$s:  END 
819 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
820 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
821 #. %4$s:  END 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
823 #, c-format
824 msgid "%s %s On order (%s)%s "
825 msgstr "%s %s Υπό παραγγελία (%s)%s "
827 #. %1$s:  SET status_found = 0 
828 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
829 #. %3$s:  SET status_found = 1 
830 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
831 #. %5$s:  SET status_found = 1 
832 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
833 #. %7$s:  SET status_found = 1 
834 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
835 #. %9$s:  SET status_found = 1 
836 #. %10$s:  ELSE 
837 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
838 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
839 #. %13$s:  s.lib 
840 #. %14$s:  SET status_found = 1 
841 #. %15$s:  END 
842 #. %16$s:  END 
843 #. %17$s:  END 
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid ""
847 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
848 "%s %s %s "
849 msgstr ""
850 "%s %sΕκκρεμεί %sΑποδεκτή %sΕλεγμένη %sΑπορριπτέα %sΔιαθέσιμο %sΥπό παραγγελία"
851 "%s %s%s %sΧωρίς όνομα%s (%s) "
853 #. %1$s:  END 
854 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
855 #. %3$s:  supplierloo.contphone 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:358
857 #, c-format
858 msgid "%s %s Ph: %s"
859 msgstr "%s %s Τηλ: %s"
861 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
862 #. %2$s:  CASE '0' 
863 #. %3$s:  CASE '1' 
864 #. %4$s:  CASE '2' 
865 #. %5$s:  CASE '3' 
866 #. %6$s:  CASE '4' 
867 #. %7$s:  CASE '5' 
868 #. %8$s:  CASE '6' 
869 #. %9$s:  CASE '7' 
870 #. %10$s:  CASE '8' 
871 #. %11$s:  CASE '9' 
872 #. %12$s:  CASE '10' 
873 #. %13$s:  CASE 
874 #. %14$s:  END 
875 #. %15$s:  loopfilte.filter 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
877 #, c-format
878 msgid ""
879 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
880 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
881 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
882 msgstr ""
884 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
885 #. %2$s:  countSubscrip 
886 #. %3$s:  ELSE 
887 #. %4$s:  END 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
889 #, c-format
890 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
891 msgstr ""
893 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
894 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
895 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
896 #. %4$s:  END 
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
901 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
902 "narrower/related terms. %s "
903 msgstr ""
905 #. %1$s:  END 
906 #. %2$s:  ELSE 
907 #. %3$s:  END 
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s %s This record has no items. %s "
911 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια.%s"
913 #. %1$s:  END 
914 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
915 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
917 #, c-format
918 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
919 msgstr "%s %s Απεσύρθη (%s),"
921 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
922 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:10
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid ""
926 "%s %s [%% SET field_display_names = { surname => \"Surname\" firstname => "
927 "\"First name\" title => \"Title\" othernames => \"Other names\" initials => "
928 "\"Initials\" streetnumber => \"Street number\" streettype => \"Street type\" "
929 "address => \"Address\" address2 => \"Address 2\" city => \"City\" state => "
930 "\"State\" zipcode => \"Zip code\" country => \"Country\" email => \"Email\" "
931 "phone => \"Primary Phone\" mobile => \"Primary Mobile Phone\" fax => \"Fax\" "
932 "emailpro => \"Secondary email\" phonepro => \"Secondary phone\" "
933 "B_streetnumber => \"Alternate address - street number\" B_streettype => "
934 "\"Alternate address - street type\" B_address => \"Alternate address\" "
935 "B_address2 => \"Alternate address 2\" B_city => \"Alternate address - city\" "
936 "B_state => \"Alternate address - state\" B_zipcode => \"Alternate address - "
937 "zip code\" B_email => \"Alternate address - email\" B_phone => \"Alertnate "
938 "address - phone\" contactnote => \"Alternate address - contact note\" "
939 "dateofbirth => \"Date of birth\" contactname => \"Contact - last name\" "
940 "contactfirstname=> \"Contact - first name\" contacttitle => \"Contact - title"
941 "\" relationship => \"Contact - relationship\" ethnicity => \"Ethnicity\" "
942 "ethnotes => \"Ethnicity notes\" sex => \"Sex\" altcontactfirstname => "
943 "\"Alternate contact - first name\" altcontactsurname => \"Alternate contact "
944 "- surname\" altcontactaddress1 => \"Alternate contact - address\" "
945 "altcontactaddress2 => \"Alternate contact - address 2\" altcontactaddress3 "
946 "=> \"Alternate contact - city\" altcontactstate => \"Alternate contact - "
947 "state\" altcontactzipcode => \"Alternate contact - zip code\" "
948 "altcontactcountry => \"Alternate contact - country\" altcontactphone => "
949 "\"Alternate contact - phone\" smsalertnumber => \"SMS alert number\" } %%] "
950 msgstr ""
951 "%s %s [%% SET field_display_names = { surname => \"Επίθετο\" firstname => "
952 "\"Όνομα\" title => \"Τίτλος\" othernames => \"Άλλα ονόματα\" initials => "
953 "\"Αρχικά\" streetnumber => \"Αριθμός οδού\" streettype => \"Οδός\" address "
954 "=> \"Διεύθυνση\" address2 => \"Διεύθυνση 2\" city => \"Πόλη\" state => "
955 "\"Νομός\" zipcode => \"Τ.Κ.\" country => \"Χώρα\" email => \"Email\" phone "
956 "=> \"Κύριο Τηλέφωνο\" mobile => \"Κύριο Κινητό Τηλέφωνο\" fax => \"Fax\" "
957 "emailpro => \"Δευτερεύον email\" phonepro => \"Δευτερεύον Τηλέφωνο\" "
958 "B_streetnumber => \"Εναλλακτική διεύθυνση - αριθμός οδού\" B_streettype => "
959 "\"Εναλλακτική διεύθυνση - οδός\" B_address => \"Εναλλακτική διεύθυνση\" "
960 "B_address2 => \"Εναλλακτική διεύθυνση 2\" B_city => \"Εναλλακτική διεύθυνση "
961 "- πόλη\" B_state => \"Εναλλακτική διεύθυνση - Νομός\" B_zipcode => "
962 "\"Εναλλακτική διεύθυνση - Τ.Κ.\" B_email => \"Εναλλακτική διεύθυνση - email"
963 "\" B_phone => \"Εναλλακτική διεύθυνση - τηλέφωνο\" contactnote => "
964 "\"Εναλλακτική διεύθυνση - σημείωση επαφής\" dateofbirth => \"Ημερομ. "
965 "γεννήσεως\" contactname => \"Επαφή - Επίθετο\" contactfirstname=> \"Επαφή - "
966 "Όνομα\" contacttitle => \"Επαφή - Τίτλος\" relationship => \"Επαφή - "
967 "συγγένεια\" ethnicity => \"Εθνικότητα\" ethnotes => \"Σημειώσεις εθνικότητας"
968 "\" sex => \"Φύλο\" altcontactfirstname => \"Εναλλακτική επαφή - Όνομα\" "
969 "altcontactsurname => \"Εναλλακτική επαφή - Επίθετο\" altcontactaddress1 => "
970 "\"Εναλλακτική επαφή - Διεύθυνση\" altcontactaddress2 => \"Εναλλακτική επαφή "
971 "- Διεύθυνση 2\" altcontactaddress3 => \"Εναλλακτική επαφή - Πόλη\" "
972 "altcontactstate => \"Εναλλακτική επαφή - Νομός\" altcontactzipcode => "
973 "\"Εναλλακτική επαφή - Τ.Κ.\" altcontactcountry => \"Εναλλακτική επαφή - Χώρα"
974 "\" altcontactphone => \"Εναλλακτική επαφή - Τηλέφωνο\" smsalertnumber => "
975 "\"Αριθμός SMS επείγουσας ανάγκης\" } %%] "
977 #. %1$s:  END 
978 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
980 #, c-format
981 msgid "%s %s at "
982 msgstr "%s %s σε "
984 #. %1$s:  END 
985 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
986 #. %3$s:  ELSE 
987 #. %4$s:  END 
988 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
989 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
990 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
991 #. %8$s:  ELSE 
992 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
993 #. %10$s:  item.reservedate 
994 #. %11$s:  END 
995 #. %12$s:  END 
996 #. %13$s:  END 
997 #. %14$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan or item.onloan or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or item.reservedate ) 
998 #. %15$s:  END 
999 #. %16$s:  IF ( item.restricted ) 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s %s "
1004 "Available %s %s "
1005 msgstr ""
1006 "%s %s σε%sπρος διανομή σε %s %s %s since %s %s %s(τοποθετημένο %s)%s %s %s %s"
1007 "%s%s%s%s%s%s Διαθέσιμο %s%s%s%s%s%s%s %s "
1009 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1010 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1011 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s %s before %s "
1015 msgstr "%s %s πριν τις %s "
1017 #. For the first occurrence,
1018 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1019 #. %2$s:  item.branches.size 
1020 #. %3$s:  ELSE 
1021 #. %4$s:  item.branches.size 
1022 #. %5$s:  END 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1025 #, c-format
1026 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1027 msgstr ""
1029 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1030 #. %2$s:  loo.branches.size 
1031 #. %3$s:  ELSE 
1032 #. %4$s:  loo.branches.size 
1033 #. %5$s:  END 
1034 #. %6$s:  ELSE 
1035 #. %7$s:  END 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1040 msgstr ""
1042 #. %1$s:  title |html 
1043 #. %2$s:  IF ( author ) 
1044 #. %3$s:  author |html 
1045 #. %4$s:  END 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1047 #, c-format
1048 msgid "%s %s by %s%s"
1049 msgstr "%s %s από %s%s"
1051 #. %1$s:  title |html 
1052 #. %2$s:  IF ( author ) 
1053 #. %3$s:  author 
1054 #. %4$s:  END 
1055 #. %5$s:  biblionumber 
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:116
1057 #, c-format
1058 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1059 msgstr "%s %s από %s%s (Εγγραφή #%s)"
1061 #. %1$s:  END 
1062 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
1064 #, c-format
1065 msgid "%s %s for "
1066 msgstr "%s %s για "
1068 #. %1$s:  holdsfirstname 
1069 #. %2$s:  holdssurname 
1070 #. %3$s:  waiting_holds 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
1072 #, c-format
1073 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1074 msgstr "Το μέλος %s %s έχει %s κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή."
1076 #. %1$s:  borrower.firstname 
1077 #. %2$s:  borrower.surname 
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:159
1079 #, c-format
1080 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1081 msgstr "%s %s δεν έχει εκκρεμή πρόστιμα."
1083 #. %1$s:  IF ( total ) 
1084 #. %2$s:  total 
1085 #. %3$s:  ELSE 
1086 #. %4$s:  END 
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1088 #, c-format
1089 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1090 msgstr ""
1091 "%s %s απολεσθέντα τεκμήρια βρέθηκαν %s Δε βρέθηκαν απολεσθέντα τεκμήρια %s "
1093 #. For the first occurrence,
1094 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1095 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1096 #. %3$s:  ELSE 
1097 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1098 #. %5$s:  END 
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
1101 #, c-format
1102 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1103 msgstr "%s %s μήνες %s μέχρι %s %s "
1105 #. For the first occurrence,
1106 #. %1$s:  END 
1107 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1114 #, c-format
1115 msgid "%s %s on "
1116 msgstr "%s %s σε "
1118 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1119 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1120 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1121 #. %4$s:  END 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1123 #, c-format
1124 msgid "%s %s to %s %s "
1125 msgstr "%s %s έως %s %s "
1127 #. %1$s:  END 
1128 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1129 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1130 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1131 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1132 #. %6$s:  END 
1133 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1137 msgstr "%s %s ως %s%s$%s%s %s χρησιμοποιώντας RegEx s"
1139 #. %1$s:  SWITCH type 
1140 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1141 #. %3$s:  CASE 'later' 
1142 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1143 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1144 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1145 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1146 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1147 #. %9$s:  CASE 
1148 #. %10$s:  IF type 
1149 #. %11$s:  type | html 
1150 #. %12$s:  END 
1151 #. %13$s:  END 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1156 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1157 "%s %s "
1158 msgstr ""
1160 #. %1$s:  listprice 
1161 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1162 #. %3$s:  ELSE 
1163 #. %4$s:  END 
1164 #. %5$s:  ELSE 
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1168 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
1170 #. %1$s:  error.barcode 
1171 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1172 #. %3$s:  END 
1173 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1174 #. %5$s:  END 
1175 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1176 #. %7$s:  END 
1177 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1178 #. %9$s:  END 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1183 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1184 "%s "
1185 msgstr ""
1186 "%s %s: δε βρέθηκε το barcode%s %s: το τεκμήριο απεσύρθη%s %s: το τεκμήριο "
1187 "ήταν δανεισμένο. Επεστράφη προτού χαρακτηριστεί ότι εμφανίστηκε%s %s: το "
1188 "τεκμήριο ήταν δανεισμένο. δεν μπορούσε να επιστραφεί.%s "
1190 #. %1$s:  END 
1191 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
1193 #, c-format
1194 msgid "%s %s; ISBN:"
1195 msgstr "%s %s; ISBN:"
1197 #. %1$s:  END 
1198 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1199 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1200 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1201 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1202 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1203 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1204 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1205 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1206 #. %10$s:  ELSE 
1207 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1208 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1209 #. %13$s:  END 
1210 #. %14$s:  END 
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1215 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1216 msgstr ""
1217 "%s %sΗμερομηνία Επιστροφής %sΜέλος %sBarcode %sΤίτλος %sΗμερομηνία "
1218 "Επιστροφής φθίν %sΜέλος  φθίν%sBarcode φθίν %sΤίτλος φθίν%s%s %sφθίν%s %s "
1220 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1221 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1223 #, c-format
1224 msgid "%s %sERROR: "
1225 msgstr "%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
1227 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1228 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1229 #. %3$s:  tagfield 
1230 #. %4$s:  authtypecode 
1231 #. %5$s:  END 
1232 #. %6$s:  ELSE 
1233 #. %7$s:  action 
1234 #. %8$s:  END 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1236 #, c-format
1237 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1238 msgstr ""
1239 "%s %sΕπεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC για το πεδίο %s του καθιερωμένου "
1240 "όρου %s%s %s%s%s"
1242 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1243 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1244 #. %3$s:  label_count 
1245 #. %4$s:  ELSE 
1246 #. %5$s:  label_count 
1247 #. %6$s:  END 
1248 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1249 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1250 #. %9$s:  item_count 
1251 #. %10$s:  ELSE 
1252 #. %11$s:  item_count 
1253 #. %12$s:  END 
1254 #. %13$s:  ELSE 
1255 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1256 #. %15$s:  multi_batch_count 
1257 #. %16$s:  ELSE 
1258 #. %17$s:  multi_batch_count 
1259 #. %18$s:  END 
1260 #. %19$s:  END 
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1262 #, c-format
1263 msgid ""
1264 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1265 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1266 msgstr ""
1267 "%s %sΕξαγωγή %s ετικέτας%sΕξαγωγή %s ετικετών%s %s %sΕξαγωγή %s ετικέτας"
1268 "%sΕξαγωγή %s ετικετών%s %s %s%s παρτίδα προς εξαγωγή%s%s παρτίδες προς "
1269 "εξαγωγή%s %s "
1271 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1272 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1273 #. %3$s:  card_count 
1274 #. %4$s:  ELSE 
1275 #. %5$s:  card_count 
1276 #. %6$s:  END 
1277 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1278 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1279 #. %9$s:  borrower_count 
1280 #. %10$s:  ELSE 
1281 #. %11$s:  borrower_count 
1282 #. %12$s:  END 
1283 #. %13$s:  ELSE 
1284 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1285 #. %15$s:  multi_batch_count 
1286 #. %16$s:  ELSE 
1287 #. %17$s:  multi_batch_count 
1288 #. %18$s:  END 
1289 #. %19$s:  END 
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1294 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1295 "to export%s %s "
1296 msgstr ""
1297 "%s %sΕξαγωγή %s κάρτα μέλους%sΕξαγωγή %s κάρτες μέλους%s %s %sΕξαγωγή %s "
1298 "κάρτα μέλους%sΕξαγωγή %s κάρτες μέλους%s %s %s%s παρτίδα προς εξαγωγή%s%s "
1299 "παρτίδες προς εξαγωγή%s %s "
1301 #. %1$s:  END 
1302 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
1304 #, c-format
1305 msgid "%s %sISBN :"
1306 msgstr "%s %sISBN :"
1308 #. %1$s:  nnoverdue 
1309 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  todaysdate 
1313 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1317 msgstr "%s %sΤεκμήρια%sΤεκμήριο%s Εκπρόθεσμο από %s%s (φιλτραρισμένο)%s "
1319 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1320 #. %2$s:  CASE 'new' 
1321 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1322 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1323 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1324 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1325 #. %7$s:  END 
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1329 msgstr "%sΕστάλη %sΕκκρεμεί %sΑπέτυχε %sΔιεγράφη %s%s%s "
1331 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1332 #. %2$s:  CASE 'new' 
1333 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1334 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1335 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1336 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1337 #. %7$s:  END 
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1341 msgstr "%sΕστάλη %sΕκκρεμεί %sΑπέτυχε %sΔιεγράφη %s%s%s "
1343 #. %1$s:  selected=relationship 
1344 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s %sNone specified"
1348 msgstr "%s %s %s %sΚανένα καθορισμένο%s"
1350 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1351 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1352 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1353 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1354 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1355 #. %6$s:  CASE 'N' 
1356 #. %7$s:  CASE 'F' 
1357 #. %8$s:  CASE 'A' 
1358 #. %9$s:  CASE 'M' 
1359 #. %10$s:  CASE 'L' 
1360 #. %11$s:  CASE 'W' 
1361 #. %12$s:  CASE 
1362 #. %13$s:  line.accounttype 
1363 #. %14$s: - END -
1364 #. %15$s: - IF line.description 
1365 #. %16$s:  line.description 
1366 #. %17$s:  END 
1367 #. %18$s:  IF line.title 
1368 #. %19$s:  line.title |html_entity 
1369 #. %20$s:  END 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1374 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1375 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1376 "(%s)%s "
1377 msgstr ""
1379 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1380 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1381 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1382 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1383 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1384 #. %6$s:  CASE 'N' 
1385 #. %7$s:  CASE 'F' 
1386 #. %8$s:  CASE 'A' 
1387 #. %9$s:  CASE 'M' 
1388 #. %10$s:  CASE 'L' 
1389 #. %11$s:  CASE 'W' 
1390 #. %12$s:  CASE 
1391 #. %13$s:  account.accounttype 
1392 #. %14$s: - END -
1393 #. %15$s: - IF account.description 
1394 #. %16$s:  account.description 
1395 #. %17$s:  END 
1396 #. %18$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1401 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1402 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1403 "&nbsp;%s"
1404 msgstr ""
1406 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1407 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1408 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1409 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1410 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1411 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1412 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1413 #. %8$s:  ELSE 
1414 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1415 #. %10$s:  END 
1416 #. %11$s:  ELSE 
1417 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1418 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1419 #. %14$s:  ELSE 
1420 #. %15$s:  END 
1421 #. %16$s:  END 
1422 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid ""
1426 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1427 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1428 msgstr ""
1429 "%s %sΕκκρεμεί %sΑποδεκτή %sΕλεγμένη %sΑπορριπτέα %sΔιαθέσιμο %sΥπό παραγγελία"
1430 "%s %s%s %sΧωρίς όνομα%s (%s)"
1432 #. %1$s:  END 
1433 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1437 msgstr "Συγνώμη, αλλά δεν έχετε εξουσιοδότηση για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα."
1439 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1440 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1441 #. %3$s:  tagfield 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #. %5$s:  ELSE 
1444 #. %6$s:  action 
1445 #. %7$s:  END 
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1449 msgstr "%s %sΣύμβολο Πεδίου %s Περιορισμοί Υποπεδίου%s %s %s %s "
1451 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1452 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
1454 #, c-format
1455 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1456 msgstr "%s %sΑυτή η έκθεση περιέχει την SQL λέξη κλειδί "
1458 #. %1$s:  END 
1459 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1463 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1464 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1465 #. %8$s:  ELSE 
1466 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1467 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1468 #. %11$s:  END 
1469 #. %12$s:  END 
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
1471 #, c-format
1472 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1473 msgstr "%s %sσε%sαναμένεται σε%s %s από %s%s%s%s%s%s%s. "
1475 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1476 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1480 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1481 #. %7$s:  ELSE 
1482 #. %8$s:  END 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
1484 #, c-format
1485 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1486 msgstr "%s %sτεκμήρια%sτεκμήριο%s%s, %s διαθέσιμο:%s, Κανένα διαθέσιμο%s"
1488 #. %1$s:  ELSE 
1489 #. %2$s:  END 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
1491 #, c-format
1492 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1493 msgstr "%s &nbsp; %s Περιγραφή: "
1495 #. %1$s:  ELSE 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1497 #, c-format
1498 msgid "%s &nbsp; No results found"
1499 msgstr "%s &nbsp; Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
1501 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1502 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1503 #. %3$s:  categorycode 
1504 #. %4$s:  ELSE 
1505 #. %5$s:  END 
1506 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1507 #. %7$s:  categorycode 
1508 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1509 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1510 #. %10$s:  ELSE 
1511 #. %11$s:  branchcode 
1512 #. %12$s:  END 
1513 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1514 #. %14$s:  branchcode 
1515 #. %15$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1520 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1521 "deletion of library '%s' %s "
1522 msgstr ""
1523 "%s &rsaquo; %sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΝέα Ομάδα%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση "
1524 "Διαγραφής Ομάδας %s %s &rsaquo; %sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης %s"
1525 "%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' %s "
1527 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1528 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #. %5$s:  END 
1532 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1533 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1534 #. %8$s:  ELSE 
1535 #. %9$s:  END 
1536 #. %10$s:  END 
1537 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1539 #, c-format
1540 msgid ""
1541 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1542 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1543 "deletion of classification source "
1544 msgstr ""
1545 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση πηγής ταξινόμησης%sΠροσθήκη πηγής ταξινόμησης%s %s "
1546 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης%sΠροσθήκη κανόνα ταξιθέτησης%s "
1547 "%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής πηγής ταξινόμησης "
1549 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1550 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1554 #. %6$s:  frameworktext 
1555 #. %7$s:  frameworkcode 
1556 #. %8$s:  END 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid ""
1560 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1561 "framework for %s (%s)? %s "
1562 msgstr ""
1563 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση κειμένου πλαισίου%sΠροσθήκη πλαισίου%s %s &rsaquo; "
1564 "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s); %s "
1566 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1567 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1571 #. %6$s:  END 
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid ""
1575 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1576 "authority type %s "
1577 msgstr ""
1578 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Κατηγορίας Καθιερωμένων Όρων %s &rsaquo; "
1579 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Κατηγορίας Καθιερωμένων Όρων %s "
1581 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1582 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1586 #. %6$s:  END 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1591 msgstr ""
1592 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Πόλης %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής "
1593 "Πόλης %s "
1595 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1596 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1600 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1601 #. %7$s:  searchfield 
1602 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1603 #. %9$s:  END 
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid ""
1607 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1608 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1609 msgstr ""
1610 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Εξαιρούμενης Λέξης %s &rsaquo; "
1611 "Καταγεγραμμένα Δεδομένα %s &rsaquo; Διαγραφή εξαιρούμενης λέξης '%s' ; %s "
1612 "&rsaquo; Διαγραφή δεδομένων %s "
1614 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1616 #, c-format
1617 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1618 msgstr "%s &rsaquo; Δεν μπορεί να γίνει διαγραφή του κανόνα ταξιθέτησης "
1620 #. %1$s:  END 
1621 #. %2$s:  ELSE 
1622 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1623 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1627 msgstr "%s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής %s %s"
1629 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1631 #, c-format
1632 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1633 msgstr "%s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
1635 #. %1$s:  END 
1636 #. %2$s:  ELSE 
1637 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1638 #. %4$s:  authtypecode 
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework"
1642 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s"
1644 #. %1$s:  END 
1645 #. %2$s:  END 
1646 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1647 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1651 msgstr "%s &rsaquo; Τροποποίηση συμβόλου πεδίου%s %s"
1653 #. %1$s:  END 
1654 #. %2$s:  END 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1660 msgstr "%s &rsaquo; Νέο σύμβολο πεδίου%s %s"
1662 #. For the first occurrence,
1663 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
1664 #. %2$s:  END 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1667 #, c-format
1668 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1669 msgstr "%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s"
1671 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
1672 #. %2$s:  END 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
1674 #, c-format
1675 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1676 msgstr "%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s "
1678 #. %1$s:  IF location 
1679 #. %2$s:  location 
1680 #. %3$s:  END 
1681 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1682 #. %5$s:  callnumber 
1683 #. %6$s:  END 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:122
1685 #, c-format
1686 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
1687 msgstr "%s ( %s ) %s %s ταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
1689 #. %1$s:  IF location 
1690 #. %2$s:  location 
1691 #. %3$s:  END 
1692 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1693 #. %5$s:  callnumber 
1694 #. %6$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
1696 #, c-format
1697 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
1698 msgstr "%s (%s ) %s %sταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
1700 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
1701 #. %2$s:  lateorder.latesince 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s (%s days)"
1705 msgstr "%s (%s ημέρες) "
1707 #. %1$s:  rrp 
1708 #. %2$s:  cur_active 
1709 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
1710 #. %4$s:  ELSE 
1711 #. %5$s:  END 
1712 #. %6$s:  ELSE 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
1716 msgstr "(ρυθμισμένο για %s) %s "
1718 #. For the first occurrence,
1719 #. %1$s:  basketgroup.name 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s (closed)"
1724 msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
1726 #. For the first occurrence,
1727 #. %1$s:  loo.isurl 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
1732 msgstr ""
1733 "%s (άμα έχει επιλεχθεί, σημαίνει ότι το πεδίο είναι URL στο οποίο μπορούμε "
1734 "να κάνουμε κλικ)"
1736 #. %1$s:  END 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
1738 #, c-format
1739 msgid ""
1740 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
1741 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
1742 "item) "
1743 msgstr ""
1744 "%s (αν έχει επιλεχθεί, κανένα τεκμήριο αυτού του τύπου δεν είναι διαθέσιμο "
1745 "προς δανεισμό. Αν δεν έχει επιλεχθεί, όλα τα τεκμήρια αυτού του τύπου είναι "
1746 "διαθέσιμα προς δανεισμό εκτός και αν χαρακτηρίσουμε συγκεκριμένα τεκμήρια ως "
1747 "όχιπροςδανεισμό) "
1749 #. For the first occurrence,
1750 #. %1$s:  authorised_value 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:112
1753 #, c-format
1754 msgid ""
1755 "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
1756 "authorized value list)"
1757 msgstr ""
1758 "%s (αν επιλέξετε εδώ μία τιμή, οι δείκτες θα περιοριστούν σε αυτούς που "
1759 "ορίζει η λίστα με τις καθιερωμένες τιμές)"
1761 #. %1$s:  loo.tab 
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
1763 #, c-format
1764 msgid ""
1765 "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
1766 msgstr ""
1767 "%s (αγνοήστε σημαίνει ότι το πεδίο δεν εμφανίζεται στον επεξεργαστή εγγραφής)"
1769 #. For the first occurrence,
1770 #. %1$s:  budget.b_txt 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s (inactive)"
1778 msgstr "%s Ανενεργά %s %s"
1780 #. %1$s:  ELSE 
1781 #. %2$s:  END 
1782 #. %3$s:  END 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s (inactive) %s %s "
1786 msgstr "%s Ανενεργά %s %s "
1788 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
1789 #. %2$s:  ELSE 
1790 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
1791 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
1792 #. %5$s:  END 
1793 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
1795 #, c-format
1796 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
1797 msgstr "%s (δεν έχει εισαχθεί τίποτα) %s %s %s%s %s "
1799 #. %1$s:  riloo.duedate 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
1801 #, c-format
1802 msgid "%s (overdue)"
1803 msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
1805 #. %1$s:  port 
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
1807 #, c-format
1808 msgid "%s (probably OK if blank)"
1809 msgstr "%s (πιθανώς εντάξει αν είναι κενό)"
1811 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
1812 #. %2$s:  END 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
1814 #, c-format
1815 msgid "%s (rcvd)%s "
1816 msgstr "%s (παρελήφθη)%s "
1818 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
1819 #. %2$s:  END 
1820 #. %3$s:  IF (order.title) 
1821 #. %4$s:  order.title |html 
1822 #. %5$s:  order.author 
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
1826 msgstr "%s (παρελήφθη)%s %s %s από %s"
1828 #. %1$s:  booksellerphone 
1829 #. %2$s:  booksellerfax 
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
1831 #, c-format
1832 msgid "%s / Fax: %s"
1833 msgstr "%s / Τηλεμοιότυπο: %s"
1835 #. %1$s:  ELSE 
1836 #. %2$s:  END 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s 0 %s "
1840 msgstr "%s / %s "
1842 #. %1$s:  END 
1843 #. %2$s:  item.datedue 
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
1845 #, c-format
1846 msgid "%s : due %s "
1847 msgstr "%s : επιστροφή %s "
1849 #. %1$s:  IF ( active ) 
1850 #. %2$s:  ELSE 
1851 #. %3$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
1853 #, c-format
1854 msgid "%s Active %s Inactive %s"
1855 msgstr "%s Ενεργό %s Μη Ενεργό %s"
1857 #. For the first occurrence,
1858 #. %1$s:  END 
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
1861 #, c-format
1862 msgid "%s Add incoming record"
1863 msgstr "%s Προσθήκη εισερχόμενης εγγραφής"
1865 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
1866 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
1867 #. %3$s:  ELSE 
1868 #. %4$s:  nomatch_action 
1869 #. %5$s:  END 
1870 #. %6$s:  END 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
1875 "processed) %s %s %s %s "
1876 msgstr ""
1877 "%s Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή (μπορεί ακόμα να γίνει επεξεργασία των "
1878 "αντιτύπων της) "
1880 #. %1$s:  END 
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
1882 #, c-format
1883 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
1884 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
1886 #. %1$s:  END 
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
1888 #, c-format
1889 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
1890 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν δε βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
1892 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
1896 msgstr "Προσθήκη νέας βιβλιογραφικής εγγραφής σε αυτό το πλαίσιο: "
1898 #. %1$s:  END 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
1900 #, c-format
1901 msgid "%s Address 2:"
1902 msgstr "%s Διεύθυνση 2:"
1904 #. For the first occurrence,
1905 #. %1$s:  END 
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
1908 #, c-format
1909 msgid "%s Address 2: "
1910 msgstr "%s Διεύθυνση 2: "
1912 #. %1$s:  END 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
1914 #, c-format
1915 msgid "%s Address:"
1916 msgstr "%s Διεύθυνση:"
1918 #. For the first occurrence,
1919 #. %1$s:  END 
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
1922 #, c-format
1923 msgid "%s Address: "
1924 msgstr "%s Διεύθυνση: "
1926 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
1927 #. %2$s:  ELSE 
1928 #. %3$s:  opac_new.branchname 
1929 #. %4$s:  END 
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:234
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s All Libraries %s%s %s"
1933 msgstr "%s %s %s Δανεισμένο %s "
1935 #. %1$s:  END 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
1937 #, c-format
1938 msgid "%s Always add items"
1939 msgstr "%s Πάντοτε προσθήκη τεκμηρίων"
1941 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
1942 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
1943 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
1944 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
1945 #. %5$s:  ELSE 
1946 #. %6$s:  item_action 
1947 #. %7$s:  END 
1948 #. %8$s:  END 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid ""
1952 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
1953 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
1954 msgstr ""
1955 "%s Να προστίθενται πάντα τεκμήρια %s Να προστίθενται τεκμήρια μόνον αν "
1956 "βρέθηκε αντίστοιχη βιβλιογραφία %s Να προστίθενται τεκμήρια μόνον αν δεν "
1957 "βρέθηκε αντίστοιχη βιβλιογραφία  %s Να αγνοούνται τα τεκμήρια %s %s %s %s "
1959 #. For the first occurrence,
1960 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
1963 #, c-format
1964 msgid "%s An unknown error has occurred."
1965 msgstr "%s Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
1967 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
1968 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
1969 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
1970 #. %4$s:  ELSE 
1971 #. %5$s:  op 
1972 #. %6$s:  END 
1973 #. %7$s:  op_count 
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
1978 msgstr ""
1979 "%s Εγκρίθηκε %s Απερρίφθη %s Ελέγχθηκε %sΆγνωστη Λειτουργία (%s) σε %s %s "
1980 "Όρο/oυς. "
1982 #. %1$s:  branchname 
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
1984 #, c-format
1985 msgid "%s Calendar"
1986 msgstr "%s Ημερολόγιο"
1988 #. %1$s:  IF ( noissues ) 
1989 #. %2$s:  ELSE 
1990 #. %3$s:  END 
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
1992 #, c-format
1993 msgid "%s Cannot check out! %sAttention:%s"
1994 msgstr "%s Αδυναμία δανεισμού! %sΠροσοχή:%s"
1996 #. %1$s:  ELSE 
1997 #. %2$s:  END 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s Cannot edit %s "
2001 msgstr "Αδυναμία Επεξεργασίας "
2003 #. %1$s:  END 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
2005 #, c-format
2006 msgid "%s Card number: "
2007 msgstr "%s Αριθμός κάρτας: "
2009 #. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
2010 #. %2$s:  categorycode |html 
2011 #. %3$s:  ELSE 
2012 #. %4$s:  categorycode |html 
2013 #. %5$s:  END 
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid ""
2017 "%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm deletion of "
2018 "category %s%s"
2019 msgstr ""
2020 "%s Η κατηγορία %s χρησιμοποιείται. Η διαγραφή δεν είναι δυνατή!%s "
2021 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Κατηγορίας %s%s"
2023 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2024 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
2026 #, c-format
2027 msgid "%s Checked out (%s),"
2028 msgstr "%s Δανεισμένο (%s),"
2030 #. %1$s:  END 
2031 #. %2$s:  firstname 
2032 #. %3$s:  surname 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:19
2034 #, c-format
2035 msgid "%s Checked out to %s %s "
2036 msgstr "%s Δανεισμένο στο μέλος %s %s "
2038 #. For the first occurrence,
2039 #. %1$s:  issuecount 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
2042 #, c-format
2043 msgid "%s Checkout(s)"
2044 msgstr "%s Δανεισμός(οί)"
2046 #. %1$s:  END 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
2048 #, c-format
2049 msgid "%s Circulation note: "
2050 msgstr "%s Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
2052 #. %1$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
2054 #, c-format
2055 msgid "%s City:"
2056 msgstr "%s Πόλη:"
2058 #. For the first occurrence,
2059 #. %1$s:  END 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
2062 #, c-format
2063 msgid "%s City: "
2064 msgstr "%s Πόλη: "
2066 #. For the first occurrence,
2067 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
2068 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
2069 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
2070 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
2071 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
2072 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
2073 #. %7$s:  ELSE 
2074 #. %8$s:  import_status 
2075 #. %9$s:  END 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2082 "%s "
2083 msgstr ""
2085 #. %1$s:  IF data.closed 
2086 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2087 #. %3$s:  END 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2091 msgstr "%s Εκπρόθεσμο %s Έληξε %s "
2093 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2094 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2095 #. %3$s:  ELSE 
2096 #. %4$s:  END 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2100 msgstr "%s έκλεισε στις %s "
2102 #. %1$s:  END 
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "%s Confirm password: "
2106 msgstr "%s Επιβεβαιώστε τον Κωδικό Πρόσβασης: "
2108 #. %1$s:  END 
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
2110 #, c-format
2111 msgid "%s Contact note: "
2112 msgstr "%s Σημείωση επαφής: "
2114 #. %1$s:  END 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:864
2116 #, c-format
2117 msgid "%s Country:"
2118 msgstr "%s Χώρα:"
2120 #. For the first occurrence,
2121 #. %1$s:  END 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
2124 #, c-format
2125 msgid "%s Country: "
2126 msgstr "%s Χώρα: "
2128 #. %1$s:  END 
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
2130 #, c-format
2131 msgid "%s Date of birth: "
2132 msgstr "%s Ημερομηνία γέννησης: "
2134 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2135 #. %2$s:  humanbranch 
2136 #. %3$s:  ELSE 
2137 #. %4$s:  END 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2142 "and fine rules for all libraries %s "
2143 msgstr ""
2144 "%s Καθορισμός κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για \"%s\" %s "
2145 "Καθορισμός κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για όλες τις βιβλιοθήκες "
2146 "%s "
2148 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2149 #. %2$s:  END 
2150 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2151 #. %4$s:  END 
2152 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2153 #. %6$s:  END 
2154 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2155 #. %8$s:  END 
2156 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2157 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2158 #. %11$s:  END 
2159 #. %12$s:  END 
2160 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2161 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2162 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2163 #. %16$s:  END 
2164 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid ""
2168 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2169 "%s %s with value "
2170 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
2172 #. %1$s:  ELSE 
2173 #. %2$s:  END 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "%s Disabled %s "
2177 msgstr "%s απενεργοποιημένο %s %s "
2179 #. %1$s:  END 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
2181 #, c-format
2182 msgid "%s Email: "
2183 msgstr "%s Email: "
2185 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s Enabled "
2189 msgstr "%s Ενεργοποιήθηκε "
2191 #. %1$s:  IF ( error ) 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
2193 #, c-format
2194 msgid "%s Error: "
2195 msgstr "%s Σφάλμα: "
2197 #. %1$s:  END 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
2199 #, c-format
2200 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2201 msgstr "%s Ημερομηνία λήξης (αφήστε κενό για αυτόματο υπολογισμό) "
2203 #. %1$s:  END 
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
2205 #, c-format
2206 msgid "%s Fax: "
2207 msgstr "%s Fax: "
2209 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
2211 #, c-format
2212 msgid "%s Filter by area "
2213 msgstr "%s Φιλτράρισμα κατά περιοχή "
2215 #. %1$s:  END 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
2217 #, c-format
2218 msgid "%s First name:"
2219 msgstr "%s Όνομα:"
2221 #. %1$s:  END 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
2223 #, c-format
2224 msgid "%s First name: "
2225 msgstr "%s Όνομα: "
2227 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2228 #. %2$s:  END 
2229 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2230 #. %4$s:  END 
2231 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2232 #. %6$s:  END 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2234 #, c-format
2235 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2236 msgstr ""
2237 "%s Πρώτο εκπρόθεσμο %s %s Δεύτερο εκπρόθεσμο %s %s Θεωρείται απολεσθέν %s "
2239 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2240 #. %2$s:  END 
2241 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2242 #. %4$s:  END 
2243 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2244 #. %6$s:  END 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2246 #, c-format
2247 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2248 msgstr ""
2249 "%s Πρώτο εκπρόθεσμο %s %s Δεύτερο εκπρόθεσμο %s %s Τρίτο εκπρόθεσμο %s "
2251 #. For the first occurrence,
2252 #. %1$s:  authtypecode 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2255 #, c-format
2256 msgid "%s Framework"
2257 msgstr "%s Πλαίσιο"
2259 #. %1$s:  END 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "%s From any library "
2263 msgstr "%s Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη "
2265 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2266 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2267 #. %3$s:  ELSE 
2268 #. %4$s:  END 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2272 msgstr ""
2273 "%s Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη %s Από την Οικεία Βιβλιοθήκη %s Δεν "
2274 "Επιτρέπονται Κρατήσεις %s "
2276 #. %1$s:  END 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "%s From home library "
2280 msgstr "%s Από την Οικεία Βιβλιοθήκη "
2282 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2283 #. %2$s:  budget_period_description 
2284 #. %3$s:  ELSE 
2285 #. %4$s:  END 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:256
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2289 msgstr "&rsaquo; %sΚεφάλαια για '%s'%s%s "
2291 #. For the first occurrence,
2292 #. %1$s:  countreserv 
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
2295 #, c-format
2296 msgid "%s Hold(s)"
2297 msgstr "%s Κράτηση/ Κρατήσεις"
2299 #. %1$s:  overcount 
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2301 #, c-format
2302 msgid "%s Hold(s) over"
2303 msgstr "%s Κράτηση/ Κρατήσεις σε"
2305 #. %1$s:  reservecount 
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
2307 #, c-format
2308 msgid "%s Hold(s) waiting"
2309 msgstr "%s Κρατήσεις σε αναμονή"
2311 #. For the first occurrence,
2312 #. %1$s:  END 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2315 #, c-format
2316 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2317 msgstr ""
2318 "%s Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή (μπορεί ακόμα να γίνει επεξεργασία των "
2319 "τεκμηρίων της)"
2321 #. %1$s:  END 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2323 #, c-format
2324 msgid "%s Ignore items"
2325 msgstr "%s Αγνόησε τα τεκμήρια"
2327 #. %1$s:  END 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2329 #, c-format
2330 msgid "%s Initials: "
2331 msgstr "%s Αρχικά: "
2333 #. %1$s:  END 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "%s Item floats "
2337 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια "
2339 #. %1$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "%s Item returns home "
2343 msgstr "%s %s Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά σε "
2345 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2346 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2347 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2348 #. %4$s:  ELSE 
2349 #. %5$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2354 "Error - unknown option %s "
2355 msgstr ""
2356 "                  %s Το τεκμήριο επιστρέφει στην αρχική του θέση %s Το "
2357 "τεκμήριο επιστρέφει στη δανείζουσα βιβλιοθήκη %s Το τεκμήριο εκκρεμεί %s "
2358 "Σφάλμα - άγνωστη επιλογή %s                 "
2360 #. %1$s:  END 
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s Item returns to issuing library "
2364 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού "
2366 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2367 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2368 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2369 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2370 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2371 #. %6$s:  END 
2372 #. %7$s:  END 
2373 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2374 #. %9$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan %s"
2379 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2380 msgstr ""
2381 "%s Αυτό το είδος τεκμηρίου κανονικά δε δανείζεται. %s %s Το τεκμήριο "
2382 "κανονικά δε δανείζεται.%s(%s)%s. %s Παρόλα αυτά θέλετε να γίνει ο δανεισμός; "
2384 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2385 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2386 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2387 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2388 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2389 #. %6$s:  END 
2390 #. %7$s:  END 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2394 msgstr ""
2395 "%s Αυτό το είδος τεκμηρίου κανονικά δε δανείζεται. %s %s Το τεκμήριο "
2396 "κανονικά δε δανείζεται %s(%s)%s. %s "
2398 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2399 #. %2$s:  ELSE 
2400 #. %3$s:  END 
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2402 #, c-format
2403 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2404 msgstr "%s Τελευταία τιμή %s Ξεκινάει με %s "
2406 #. %1$s:  ELSE 
2407 #. %2$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2409 #, c-format
2410 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2411 msgstr "%s Διεύθυνση %s &nbsp;|&nbsp; "
2413 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2414 #. %2$s:  ELSE 
2415 #. %3$s:  END 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2417 #, c-format
2418 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2419 msgstr ""
2420 "%s Τροποποίηση κατηγορίας καθιερωμένων όρων %s Νέα κατηγορία καθιερωμένων "
2421 "όρων %s "
2423 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2424 #. %2$s:  ELSE 
2425 #. %3$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:60
2427 #, c-format
2428 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2429 msgstr "%s Τροποποίηση νομίσματος %s Νέο νόμισμα %s"
2431 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2432 #. %2$s:  ELSE 
2433 #. %3$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2435 #, c-format
2436 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2437 msgstr "%sΤροποποίηση λεπτομερειών παραγγελίας %sΝέα παραγγελία %s "
2439 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2440 #. %2$s:  ELSE 
2441 #. %3$s:  END 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2445 msgstr "%s Τροποποίηση λίστας μελών %s Δημιουργία μιας νέας λίστας μελών %s "
2447 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2448 #. %2$s:  ELSE 
2449 #. %3$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2453 msgstr ""
2454 "%s Τροποποίηση κατηγορίας καθιερωμένων όρων %s Νέα κατηγορία καθιερωμένων "
2455 "όρων %s "
2457 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2459 #, c-format
2460 msgid "%s Modify subscription for "
2461 msgstr "%s Τροποποίηση συνδρομής για "
2463 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2464 #. %2$s:  ELSE 
2465 #. %3$s:  LoginBranchname 
2466 #. %4$s:  END 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "%s NO LIBRARY SET %s %s %s "
2470 msgstr "%s ΔΕΝ ΟΡΙΣΘΗΚΕ ΚΑΜΙΑ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ %s %s %s "
2472 #. %1$s:  ELSE 
2473 #. %2$s:  END 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "%s New course %s"
2477 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s"
2479 #. %1$s:  ELSE 
2480 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2481 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2482 #. %4$s:  END 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2486 msgstr "% Δεν καθορίσθηκαν %sΙδιότητες για%sΑναζήτηση Πεδίου Ορισμού%s"
2488 #. %1$s:  ELSE 
2489 #. %2$s:  END 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s No active budgets %s "
2493 msgstr "%s Χωρίς ενεργούς προϋπολογισμούς %s "
2495 #. For the first occurrence,
2496 #. %1$s:  ELSE 
2497 #. %2$s:  END 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "%s No barcode %s "
2502 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s "
2504 #. %1$s:  END 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "%s No holds allowed "
2508 msgstr "%s Δεν Επιτρέπονται Κρατήσεις "
2510 #. %1$s:  ELSE 
2511 #. %2$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "%s No inactive budgets %s "
2515 msgstr "%s Χωρίς ανενεργούς προϋπολγισμούς %s %s "
2517 #. For the first occurrence,
2518 #. %1$s:  ELSE 
2519 #. %2$s:  END 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:380
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "%s No limitation %s "
2524 msgstr "%s Χωρίς περιορισμό %s "
2526 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2527 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2528 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2529 #. %4$s:  ELSE 
2530 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2531 #. %6$s:  END 
2532 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2533 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2534 #. %9$s:  biblio.match_score 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid ""
2538 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2539 "(score = %s): "
2540 msgstr ""
2541 "%s Χωρίς αντιστοίχιση %s Εφαρμόσθηκε αντιστοίχιση %s Βρέθηκε αντιστοίχιση %s "
2542 "%s %s "
2544 #. For the first occurrence,
2545 #. %1$s:  ELSE 
2546 #. %2$s:  END 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2549 #, c-format
2550 msgid "%s No results found %s "
2551 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα %s "
2553 #. %1$s:  END 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:509
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "%s None "
2557 msgstr "%s σε "
2559 #. For the first occurrence,
2560 #. %1$s:  ELSE 
2561 #. %2$s:  END 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
2564 #, c-format
2565 msgid "%s None %s "
2566 msgstr "%s Κανένα %s "
2568 #. %1$s:  ELSE 
2569 #. %2$s:  END 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
2571 #, c-format
2572 msgid "%s Not defined yet %s "
2573 msgstr "%s Δεν έχει ορισθεί ακόμα %s "
2575 #. For the first occurrence,
2576 #. %1$s:  ELSIF ( todayissue.renew_error_too_many ) 
2577 #. %2$s:  ELSIF ( todayissue.renew_error_too_soon ) 
2578 #. %3$s:  todayissue.soonestrenewdate 
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
2584 msgstr "%s %s Μη Ανανεώσιμο %s %s "
2586 #. For the first occurrence,
2587 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2588 #. %2$s:  error.value 
2589 #. %3$s:  ELSE 
2590 #. %4$s:  error 
2591 #. %5$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2597 "be merged at a time. %s %s %s "
2598 msgstr ""
2599 "%s Αριθμός αρχείων που προσφέρονται προς συγχώνευση: %s. Τρεχόντως μπορούν "
2600 "να συγχωνευθούν  μόνο 2 αρχεία κάθε φορά. %s %s %s "
2602 #. %1$s:  END 
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
2604 #, c-format
2605 msgid "%s OPAC note: "
2606 msgstr "%s Σημείωση OPAC: "
2608 #. %1$s:  ELSE 
2609 #. %2$s:  END 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "%s OR %s "
2613 msgstr "%s - %s "
2615 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2616 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2617 #. %3$s:  ELSE 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "%s On Loan %s Item Lost %s "
2621 msgstr "%s Σε δανεισμό %s Απολεσθέν τεκμήριο %s "
2623 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2624 #. %2$s:  END 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2629 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2630 msgstr ""
2631 "%s Θα διαγραφούν μόνο τα τεκμήρια που δεν χρειάζεται να μεταφερθούν "
2632 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2634 #. %1$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2636 #, c-format
2637 msgid "%s Other name: "
2638 msgstr "%s Άλλο όνομα: "
2640 #. %1$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "%s Other phone: "
2644 msgstr "%s Άλλο Τηλέφωνο: "
2646 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
2647 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
2651 msgstr ""
2652 "%s Παραγγελία σε εκκρεμότητα (επιτρέπεται μόνο μια παραγγελία ανά συνδρομή) "
2653 "%s "
2655 #. %1$s:  END 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "%s Owner "
2659 msgstr "Κάτοχος: "
2661 #. %1$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
2663 #, c-format
2664 msgid "%s Owner and users "
2665 msgstr "%s Ιδιοκτήτης και χρήστες"
2667 #. %1$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:533
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s Owner, users and library "
2671 msgstr "%s Ιδιοκτήτης, χρήστες και βιβλιοθήκη"
2673 #. For the first occurrence,
2674 #. %1$s:  END 
2675 #. %2$s:  current_page 
2676 #. %3$s:  total_pages 
2677 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "%s Page %s / %s %s "
2683 msgstr "%s Σελίδα %s / %s %s "
2685 #. %1$s:  END 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
2687 #, c-format
2688 msgid "%s Password: "
2689 msgstr "%s Κωδικός Πρόσβασης: "
2691 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2692 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2693 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2694 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2695 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2696 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
2697 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
2698 #. %8$s:  END 
2699 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
2703 msgstr ""
2704 "%sΕκκρεμεί%s %sΑποδεκτή%s %sΥπό παραγγελία%s %sΑπερρίφθη%s %sΕλεγμένο%s %s "
2706 #. %1$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
2708 #, c-format
2709 msgid "%s Phone:"
2710 msgstr "%s Τηλέφωνο:"
2712 #. %1$s:  END 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
2714 #, c-format
2715 msgid "%s Phone: "
2716 msgstr "%s Τηλέφωνο: "
2718 #. %1$s:  END 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "%s Primary email: "
2722 msgstr "%s Κυρίως Email: "
2724 #. %1$s:  END 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "%s Primary phone: "
2728 msgstr "%s Κυρίως Τηλέφωνο: "
2730 #. %1$s:  ELSE 
2731 #. %2$s:  END 
2732 #. %3$s:  END 
2733 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
2737 msgstr "%s Δημόσιες Λίστες %s %s %s&rsaquo; Περιεχόμενα "
2739 #. %1$s:  ELSE 
2740 #. %2$s:  END 
2741 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
2742 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
2746 msgstr "%s Δημόσιες Λίστες %s %s &rsaquo; %s "
2748 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "%s Receipt summary for "
2752 msgstr "%s Περίληψη Παραλαβής για %s "
2754 #. For the first occurrence,
2755 #. %1$s:  ELSE 
2756 #. %2$s:  name 
2757 #. %3$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
2760 #, c-format
2761 msgid "%s Receive orders from %s %s "
2762 msgstr "%s Παραλαβή παραγγελιών από %s %s "
2764 #. %1$s:  END 
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
2766 #, c-format
2767 msgid "%s Registration date: "
2768 msgstr "%s Ημερομηνία εγγραφής: "
2770 #. %1$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
2772 #, c-format
2773 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
2774 msgstr "%s Αντικατάσταση υπάρχουσας εγγραφής με εισερχόμενη εγγραφή"
2776 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
2777 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
2778 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
2779 #. %4$s:  ELSE 
2780 #. %5$s:  overlay_action 
2781 #. %6$s:  END 
2782 #. %7$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
2787 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
2788 msgstr ""
2789 "%s Αντικαταστήστε το υπάρχον αρχείο με το εισερχόμενο αρχείο %s Προσθέστε το "
2790 "εισερχόμενο αρχείο %s Αγνοήστε το εισερχόμενο αρχείο (τα τεκμήριά του "
2791 "μπορούν ακόμη να υποστούν επεξεργασία) %s %s %s %s"
2793 #. %1$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
2797 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
2799 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
2800 #. %2$s:  name 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
2802 #, c-format
2803 msgid "%s Reserve found for %s ("
2804 msgstr "%s Βρέθηκε κράτηση για %s ("
2806 #. For the first occurrence,
2807 #. %1$s:  debarments.size 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "%s Restrictions"
2812 msgstr "%s Περιορισμοί"
2814 #. For the first occurrence,
2815 #. %1$s:  IF ( total ) 
2816 #. %2$s:  from 
2817 #. %3$s:  to 
2818 #. %4$s:  total 
2819 #. %5$s:  ELSE 
2820 #. %6$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
2823 #, c-format
2824 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
2825 msgstr "%s Αποτελέσματα %s σε %s από %s%sΔε βρέθηκαν αποτελέσματα %s "
2827 #. %1$s:  END 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
2829 #, c-format
2830 msgid "%s Salutation: "
2831 msgstr "%s Χαιρετισμός: "
2833 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2834 #. %2$s:  searchfield 
2835 #. %3$s:  END 
2836 #. %4$s:  IF ( loop ) 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
2838 #, c-format
2839 msgid "%s Searching: %s %s %s "
2840 msgstr "%s Αναζήτηση: %s %s %s "
2842 #. %1$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%s Secondary email: "
2846 msgstr "%s Δευτερεύον Email: "
2848 #. %1$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "%s Secondary phone: "
2852 msgstr "%s Δευτερεύον Τηλέφωνο: "
2854 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
2855 #. %2$s:  ELSE 
2856 #. %3$s:  END 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
2861 "is kept when an irregularity is found. %s "
2862 msgstr ""
2863 "%s Ο σειριακός αριθμός παραλείπεται όταν βρεθεί μια παρατυπία. %s Ο "
2864 "σειριακός αριθμός διατηρείται όταν βρεθεί μια παρατυπία. %s "
2866 #. %1$s:  batche.label_count 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
2868 #, c-format
2869 msgid "%s Single Cards "
2870 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες "
2872 #. %1$s:  batche.card_count 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
2874 #, c-format
2875 msgid "%s Single Patron Cards"
2876 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες Μελών"
2878 #. %1$s:  batche.label_count 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "%s Single cards "
2882 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες "
2884 #. %1$s:  batche.card_count 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "%s Single patron cards"
2888 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες Μελών"
2890 #. %1$s:  END 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
2892 #, c-format
2893 msgid "%s Sort 1: "
2894 msgstr "%s Ταξινόμηση 1: "
2896 #. %1$s:  END 
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
2898 #, c-format
2899 msgid "%s Sort 2: "
2900 msgstr "%s Ταξινόμηση 2: "
2902 #. For the first occurrence,
2903 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
2904 #. %2$s:  matches.join("") 
2905 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
2906 #. %4$s:  matches.join("") 
2907 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
2908 #. %6$s:  matches.join("") 
2909 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
2910 #. %8$s:  matches.join("") 
2911 #. %9$s:  ELSE 
2912 #. %10$s:  serial.serialseq 
2913 #. %11$s:  END 
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
2918 msgstr "%s %s %s%s -- %s %s %s%s (%s)%s %s "
2920 #. %1$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
2922 #, c-format
2923 msgid "%s State:"
2924 msgstr "%s Πολιτεία:"
2926 #. For the first occurrence,
2927 #. %1$s:  END 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
2930 #, c-format
2931 msgid "%s State: "
2932 msgstr "%s Πολιτεία: "
2934 #. %1$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
2936 #, c-format
2937 msgid "%s Street number: "
2938 msgstr "%s Αριθμός οδού: "
2940 #. %1$s:  END 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
2942 #, c-format
2943 msgid "%s Street type: "
2944 msgstr "%s Τύπος οδού: "
2946 #. %1$s:  IF ( renew ) 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
2948 #, c-format
2949 msgid "%s Subscription renewed. "
2950 msgstr "%s Η συνδρομή ανανεώθηκε. "
2952 #. %1$s:  END 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
2954 #, c-format
2955 msgid "%s Surname:"
2956 msgstr "%s Επώνυμο:"
2958 #. %1$s:  END 
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:268
2960 #, c-format
2961 msgid "%s Surname: "
2962 msgstr "%s Επώνυμο: "
2964 #. %1$s:  ELSE 
2965 #. %2$s:  loo.tab 
2966 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
2967 #. %4$s:  loo.kohafield 
2968 #. %5$s:  END 
2969 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
2970 #. %7$s:  ELSE 
2971 #. %8$s:  END 
2972 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
2973 #. %10$s:  ELSE 
2974 #. %11$s:  END 
2975 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
2976 #. %13$s:  loo.seealso 
2977 #. %14$s:  END 
2978 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
2979 #. %16$s:  END 
2980 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
2981 #. %18$s:  END 
2982 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
2983 #. %20$s:  loo.authorised_value 
2984 #. %21$s:  END 
2985 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
2986 #. %23$s:  loo.authtypecode 
2987 #. %24$s:  END 
2988 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
2989 #. %26$s:  loo.value_builder 
2990 #. %27$s:  END 
2991 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
2992 #. %29$s:  loo.link 
2993 #. %30$s:  END 
2994 #. %31$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid ""
2998 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
2999 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3000 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3001 "%s %s "
3002 msgstr ""
3003 "%s Καρτέλα:%s, %s | Πεδίο Koha: %s, %s %sΕπαναλαμβανόμενο, %sΜη "
3004 "επαναλαμβανόμενο,%s %sΥποχρεωτικό, %sΜη υποχρεωτικό,%s %s | Βλέπε επίσης: %s,"
3005 "%s %sκρυμμένο,%s %sείναι url,%s %s | Καθ τιμή:%s,%s %s | Καθιερωμένος όρος:"
3006 "%s,%s %s | Συνδεόμενη υπομονάδα:%s,%s %s | Σύνδεσμος:%s,%s %s "
3008 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3009 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3010 #. %3$s:  card_element 
3011 #. %4$s:  element_id 
3012 #. %5$s:  ELSE 
3013 #. %6$s:  END 
3014 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3015 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3016 #. %9$s:  card_element 
3017 #. %10$s:  element_id 
3018 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3019 #. %12$s:  image_ids 
3020 #. %13$s:  ELSE 
3021 #. %14$s:  END 
3022 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3023 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3024 #. %17$s:  card_element 
3025 #. %18$s:  element_id 
3026 #. %19$s:  END 
3027 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3028 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid ""
3032 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3033 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3034 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3035 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3036 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3037 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3038 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3039 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3040 "code was supplied. Please "
3041 msgstr ""
3042 "%s Η βάση δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα ενώ %sαποθήκευε %s %s%sεπιχειρούσε "
3043 "μία λειτουργία αποθήκευσης%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
3044 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. %s Η βάση "
3045 "δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα ενώ %s διέγραφε %s %s%s%s% επιχειρούσε μία "
3046 "λειτουργία διαγραφής%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να "
3047 "ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. Επιχειρήθηκε μία μη "
3048 "υποστηρίξιμη λειτουργία%s στις %s %s%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
3049 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε "
3050 "ένα σφάλμα. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το "
3051 "ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Δώθηκε ένας μη υπαρκτός "
3052 "ή άκυρος κωδικός παραρτήματος. Παρακαλώ "
3054 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3055 #. %2$s:  error.value 
3056 #. %3$s:  ELSE 
3057 #. %4$s:  error 
3058 #. %5$s:  END 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:58
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid ""
3062 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3063 "one: %s %s %s %s "
3064 msgstr ""
3065 "%s Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν μπορούσαν να μεταφερθούν από την παλιά στην "
3066 "καινούργια εγγραφή: %s %s %s %s "
3068 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3069 #. %2$s:  error.value 
3070 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3071 #. %4$s:  ELSE 
3072 #. %5$s:  error 
3073 #. %6$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid ""
3077 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3078 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3079 "merging. %s %s %s "
3080 msgstr ""
3081 "%s Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν μπορούσαν να μεταφερθούν από την παλιά στην "
3082 "καινούργια εγγραφή: %s %s Δεν επιλέχθηκε κανένα πλαίσιο. Παρακαλώ επιλέξτε "
3083 "ένα πλαίσιο για συγχώνευση. %s %s %s "
3085 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
3086 #. %2$s:  e.value 
3087 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
3088 #. %4$s:  e.value 
3089 #. %5$s:  END 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:83
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
3094 "the index %s %s "
3095 msgstr ""
3097 #. For the first occurrence,
3098 #. %1$s:  ELSE 
3099 #. %2$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "%s There are no collections currently defined. %s "
3104 msgstr "%s Δεν έχουν τρεχόντως καθοριστεί Συλλογές. %s "
3106 #. %1$s:  ELSE 
3107 #. %2$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "%s There are no items in this collection. %s "
3111 msgstr "%s Δεν υπάρχουν Τεκμήρια σε αυτή τη Συλλογή. %s "
3113 #. %1$s:  ELSE 
3114 #. %2$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:73
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3118 msgstr "%sΔεν υπάρχουν άλλες εκκρεμείς (αποδεκτές) προτάσεις.%s "
3120 #. %1$s:  ELSE 
3121 #. %2$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3125 msgstr "%s Δεν υπάρχει παραγγελία για την αναζήτηση αυτή. %s "
3127 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3128 #. %2$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3132 msgstr "%s Δεν υπάρχει παραγγελία για την αναζήτηση αυτή. %s "
3134 #. %1$s:  ELSE 
3135 #. %2$s:  field.name 
3136 #. %3$s:  END 
3137 #. %4$s:  END 
3138 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3142 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s "
3144 #. %1$s:  ELSE 
3145 #. %2$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3149 msgstr "%s Αυτός ο αριθμός παραγγελίας δεν υπάρχει. %s "
3151 #. %1$s:  IF ( rt.ressource_type == 'authority' ) 
3152 #. %2$s:  END 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:98
3154 #, c-format
3155 msgid "%s This part is not yet implemented %s "
3156 msgstr "%s Αυτό το τμήμα δεν έχει ακόμη υλοποιηθεί %s "
3158 #. For the first occurrence,
3159 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3160 #. %2$s:  ELSE 
3161 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3162 #. %4$s:  END 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
3165 #, c-format
3166 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3167 msgstr "%s Απεριόριστο %s %s %s "
3169 #. %1$s:  END 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
3171 #, c-format
3172 msgid "%s Username: "
3173 msgstr "%s Όνομα χρήστη: "
3175 #. %1$s:  ELSE 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
3177 #, c-format
3178 msgid "%s Waiting to be pulled "
3179 msgstr "%s Σε αναμονή για απόσπαση "
3181 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
3182 #. %2$s:  ELSE 
3183 #. %3$s:  END 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s Yes %s No %s "
3187 msgstr "%s Ναι %s Όχι %s "
3189 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3190 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3192 #, c-format
3193 msgid "%s Yes%s, "
3194 msgstr "%s Ναι%s, "
3196 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3197 #. %2$s:  searchfield 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
3199 #, c-format
3200 msgid "%s You Searched for %s"
3201 msgstr "%s Κάνατε αναζήτηση για %s"
3203 #. %1$s:  ELSE 
3204 #. %2$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "%s You are not logged in | %s "
3208 msgstr "%s Δεν έχετε συνδεθεί | %s "
3210 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3211 #. %2$s:  searchfield 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3213 #, c-format
3214 msgid "%s You searched for %s"
3215 msgstr "%s  Κάνατε αναζήτηση για %s"
3217 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3218 #. %2$s:  searchfield 
3219 #. %3$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
3221 #, c-format
3222 msgid "%s You searched for %s %s "
3223 msgstr "%s  Κάνατε αναζήτηση για %s %s "
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s:  ELSE 
3227 #. %2$s:  END 
3228 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3229 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3233 msgstr "%s Οι Λίστες Σας %s %s &rsaquo; %s "
3235 #. %1$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
3237 #, c-format
3238 msgid "%s Zip/Postal code:"
3239 msgstr "%s Ταχυδρομικός κώδικας:"
3241 #. For the first occurrence,
3242 #. %1$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3245 #, c-format
3246 msgid "%s Zip/Postal code: "
3247 msgstr "%s Ταχυδρομικός κώδικας: "
3249 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3250 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3251 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3252 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3253 #. %5$s:  SWITCH type 
3254 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3259 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3260 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3261 msgstr ""
3263 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3264 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3265 #. %3$s:  IF avs 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3270 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3271 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3272 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3273 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3274 msgstr ""
3276 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3277 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s after %s "
3281 msgstr "%s%sμετά %s "
3283 #. %1$s:  item.countanalytics 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
3285 #, c-format
3286 msgid "%s analytics"
3287 msgstr "%s analytics"
3289 #. %1$s:  multi_batch_count 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3291 #, c-format
3292 msgid "%s batch(es) to export."
3293 msgstr "%s παρτίδα(ες) για εξαγωγή."
3295 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3297 #, c-format
3298 msgid "%s by "
3299 msgstr "%s από "
3301 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3302 #. %2$s:  loopro.author 
3303 #. %3$s:  END 
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "%s by %s%s"
3307 msgstr "%s από %s%s"
3309 #. For the first occurrence,
3310 #. %1$s:  IF ( overduesloo.author ) 
3311 #. %2$s:  overduesloo.author 
3312 #. %3$s:  END 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:82
3315 #, c-format
3316 msgid "%s by %s%s "
3317 msgstr "%s από %s%s "
3319 #. For the first occurrence,
3320 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3321 #. %2$s:  ordersloo.author 
3322 #. %3$s:  END 
3323 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3324 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3325 #. %6$s:  END 
3326 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
3329 #, c-format
3330 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3331 msgstr "%s από %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3333 #. %1$s:  errorfile 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
3335 #, c-format
3336 msgid "%s can't be opened"
3337 msgstr "%s δεν μπορεί να ανοίξει"
3339 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3340 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3341 #. %3$s:  missing_critical.key 
3342 #. %4$s:  missing_critical.value 
3343 #. %5$s:  ELSE 
3344 #. %6$s:  missing_critical.key 
3345 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3346 #. %8$s:  missing_critical.value 
3347 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3348 #. %10$s:  missing_critical.value 
3349 #. %11$s:  ELSE 
3350 #. %12$s:  END 
3351 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3352 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3353 #. %15$s:  END 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3358 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3359 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3360 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3361 msgstr ""
3362 "%s δεν μπόρεσε να αναλυθεί! %s έχει &quot;%s&quot; σε μη αναγνωρίσιμη μορφή: "
3363 "&quot;%s&quot; %s Κρίσιμο πεδίο &quot;%s&quot; %sέχει μη αναγνωρίσιμη τιμή "
3364 "&quot;%s&quot; %sέχει μη αναγνωρίσιμη τιμή &quot;%s&quot; %sλείπει %s "
3365 "(αριθμός μέλους: %s; επώνυμο: %s). %s "
3367 #. %1$s:  lis.level 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
3369 #, c-format
3370 msgid "%s data added"
3371 msgstr "προστέθηκαν %s στοιχεία"
3373 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3374 #. %2$s:  END 
3375 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3376 #. %4$s:  END 
3377 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3378 #. %6$s:  END 
3379 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3380 #. %8$s:  END 
3381 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3382 #. %10$s:  END 
3383 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3384 #. %12$s:  END 
3385 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3386 #. %14$s:  END 
3387 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3388 #. %16$s:  END 
3389 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3390 #. %18$s:  END 
3391 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3392 #. %20$s:  END 
3393 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3394 #. %22$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3396 #, c-format
3397 msgid ""
3398 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3399 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3400 msgstr ""
3401 "%s ημέρα %s %s εβδομάδα %s %s 2 εβδομάδες %s %s 3 εβδομάδες %s %s μήνα %s %s "
3402 "2 μήνες %s %s 3 μήνες %s %s τρίμηνο %s %s 2 τρίμηνα %s %s έτος %s %s 2 έτη "
3403 "%s "
3405 #. %1$s:  deliverytime 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "%s days"
3409 msgstr "%s ημέρα(ες)"
3411 #. SCRIPT
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3413 #, fuzzy
3414 msgid ""
3415 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3416 "this record?"
3417 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3419 #. SCRIPT
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3421 #, fuzzy
3422 msgid ""
3423 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3424 "permissions to delete this record."
3425 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3427 #. %1$s:  HANDLED 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "%s directories processed."
3431 msgstr "%s επεξεργασμένοι κατάλογοι."
3433 #. %1$s:  TOTAL 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s directories scanned."
3437 msgstr "%s σαρωμένοι κατάλογοι."
3439 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3440 #. %2$s:  ELSE 
3441 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3443 #, c-format
3444 msgid "%s disabled %s %s "
3445 msgstr "%s απενεργοποιήθηκε %s %s "
3447 #. For the first occurrence,
3448 #. %1$s:  duplicate_count 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
3451 #, c-format
3452 msgid "%s duplicate item(s) found"
3453 msgstr "βρέθηκαν %s διπλοεγγραφές τεκμηρίων"
3455 #. %1$s:  IF ( loop_order.order_internalnote ) 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s f"
3459 msgstr "%s για "
3461 #. For the first occurrence,
3462 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3465 #, c-format
3466 msgid "%s failed to unpack."
3467 msgstr "%s απέτυχε να ανοίξει."
3469 #. %1$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3471 #, c-format
3472 msgid "%s for "
3473 msgstr "%s για "
3475 #. For the first occurrence,
3476 #. %1$s:  authtypecode 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "%s framework"
3483 msgstr "%s Πλαίσιο"
3485 #. For the first occurrence,
3486 #. %1$s:  loop_order.holds 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
3489 #, c-format
3490 msgid "%s hold(s) left"
3491 msgstr "απέμειναν %s κρατήσεις"
3493 #. SCRIPT
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3495 msgid ""
3496 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3497 "items."
3498 msgstr ""
3500 #. %1$s:  LoginBranchname 
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "%s holdings"
3504 msgstr "%s τεκμήρια"
3506 #. SCRIPT
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3508 #, fuzzy
3509 msgid ""
3510 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3511 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3513 #. %1$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3515 #, c-format
3516 msgid "%s image file"
3517 msgstr "%s αρχείο εικόνας"
3519 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3521 #, c-format
3522 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3523 msgstr "%s εικόνα(ες) μεταφέρθηκαν στη βάση δεδομένων:"
3525 #. %1$s:  total 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "%s images found"
3529 msgstr "βρέθηκαν %s γραμμές."
3531 #. %1$s:  imported 
3532 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3533 #. %3$s:  lastimported 
3534 #. %4$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
3536 #, c-format
3537 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3538 msgstr "%s εισαγόμενες εγγραφές %s(η τελευταία ήταν η %s)%s"
3540 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3541 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "%s in %s"
3545 msgstr "%s Κανένα %s "
3547 #. SCRIPT
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3549 #, fuzzy
3550 msgid "%s in tab %s"
3551 msgstr "στην καρτέλα "
3553 #. SCRIPT
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3555 #, fuzzy
3556 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3557 msgstr "ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται!"
3559 #. SCRIPT
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3561 #, fuzzy
3562 msgid "%s is permitted!"
3563 msgstr "επιτρέπεται!"
3565 #. SCRIPT
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3567 #, fuzzy
3568 msgid "%s is prohibited!"
3569 msgstr "απαγορεύεται!"
3571 #. %1$s:  irregular_issues 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3573 #, c-format
3574 msgid "%s issues "
3575 msgstr "%s τεύχη "
3577 #. SCRIPT
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3579 #, fuzzy
3580 msgid "%s item mandatory fields empty"
3581 msgstr "κενά υποχρεωτικά πεδία τεκμηρίου"
3583 #. %1$s:  num_items 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3585 #, c-format
3586 msgid "%s item records found and staged"
3587 msgstr "%s εγγραφές τεκμηρίων βρέθηκαν και προετοιμάστηκαν"
3589 #. For the first occurrence,
3590 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
3593 #, c-format
3594 msgid "%s item(s)"
3595 msgstr "%s τεκμήριο/α"
3597 #. SCRIPT
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3599 #, fuzzy
3600 msgid ""
3601 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3602 "deleting this record."
3603 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3605 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "%s item(s) attached."
3609 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
3611 #. %1$s:  not_deleted_items 
3612 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
3613 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
3614 #. %4$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
3616 #, c-format
3617 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
3618 msgstr "%s τεκμήρια που δεν μπόρεσαν να διαγραφούν: %s%s%s"
3620 #. %1$s:  deleted_items 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
3622 #, c-format
3623 msgid "%s item(s) deleted."
3624 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
3626 #. For the first occurrence,
3627 #. %1$s:  loop_order.items 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
3630 #, c-format
3631 msgid "%s item(s) left"
3632 msgstr "έμειναν %s τεκμήρια"
3634 #. %1$s:  modified_items 
3635 #. %2$s:  modified_fields 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
3637 #, c-format
3638 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
3639 msgstr "τροποποιήθηκε %s τεκμήριο(α)  (με %s τροποποιημένα πεδία) "
3641 #. %1$s:  total 
3642 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
3643 #. %3$s:  branchlimit 
3644 #. %4$s:  ELSE 
3645 #. %5$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:44
3647 #, c-format
3648 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
3649 msgstr "βρέθηκαν %s τεκμήρια για %s%s%sΟΛΕΣ τις βιβλιοθήκες%s "
3651 #. %1$s:  moddatecount 
3652 #. %2$s:  date | $KohaDates 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:78
3654 #, c-format
3655 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
3656 msgstr ""
3657 "%s τεκμήρια τροποποιήθηκαν: η ημερομηνία που εμφανίστηκαν τελευταία φορά "
3658 "είναι %s"
3660 #. %1$s:  total 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
3662 #, c-format
3663 msgid "%s lines found."
3664 msgstr "βρέθηκαν %s γραμμές."
3666 #. For the first occurrence,
3667 #. SCRIPT
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
3671 #, fuzzy
3672 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
3673 msgstr "κενά υποχρεωτικά πεδία (βλέπε υποπεδία με έντονα γράμματα)"
3675 #. %1$s:  alreadyindb 
3676 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
3677 #. %3$s:  lastalreadyindb 
3678 #. %4$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
3680 #, c-format
3681 msgid ""
3682 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s"
3683 "(last was %s)%s"
3684 msgstr ""
3685 "%s δεν εισήχθησαν επειδή υπάρχουν ήδη στον πίνακα χρηστών και δεν είναι "
3686 "δυνατή η επικάλυψη %s(το τελευταίο ήταν το %s)%s"
3688 #. %1$s:  invalid 
3689 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
3690 #. %3$s:  lastinvalid 
3691 #. %4$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
3693 #, c-format
3694 msgid ""
3695 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
3696 msgstr ""
3697 "%s δεν εισήχθησαν επειδή δεν είναι στην αναμενόμενη μορφή %s(το τελευταίο "
3698 "ήταν το %s)%s"
3700 #. %1$s:  endat 
3701 #. %2$s:  numrecords 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
3703 #, c-format
3704 msgid "%s of %s"
3705 msgstr "%s από %s"
3707 #. For the first occurrence,
3708 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3712 #, c-format
3713 msgid "%s on "
3714 msgstr "%s σε "
3716 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
3717 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "%s on %s "
3721 msgstr "%s Κανένα %s "
3723 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
3724 #. %2$s:  ELSE 
3725 #. %3$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s on %s until %s"
3729 msgstr "%s %s μήνες %s μέχρι %s %s"
3731 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
3733 #, c-format
3734 msgid "%s on loan:"
3735 msgstr "%s σε δανεισμό:"
3737 #. SCRIPT
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3739 #, fuzzy
3740 msgid ""
3741 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
3742 "delete this record."
3743 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3745 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "%s order(s) attached."
3749 msgstr "%s παραγγελίες συνδεδεμένες."
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. %1$s:  loop_order.biblios 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
3755 #, c-format
3756 msgid "%s order(s) left"
3757 msgstr "απέμειναν %s παραγγελίες"
3759 #. %1$s:  overwritten 
3760 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
3761 #. %3$s:  lastoverwritten 
3762 #. %4$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
3764 #, c-format
3765 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
3766 msgstr "%s επικαλυμμένο %s(το τελευταίο ήταν το %s)%s"
3768 #. %1$s:  TotalDel 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
3770 #, c-format
3771 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
3772 msgstr "%s μέλη διεγράφησαν επιτυχώς"
3774 #. %1$s:  TotalDel 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
3776 #, c-format
3777 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
3778 msgstr "%s μέλη έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο ανακύκλωσης"
3780 #. %1$s:  TotalDel 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
3784 msgstr "%s μέλη έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο ανακύκλωσης"
3786 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:89
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "%s pending"
3790 msgstr "εκκρεμεί"
3792 #. %1$s:  TAB.tab_title 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
3794 #, c-format
3795 msgid "%s preferences"
3796 msgstr "%s προτιμήσεις"
3798 #. SCRIPT
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
3800 #, fuzzy
3801 msgid ""
3802 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
3803 "check the server log for more details."
3804 msgstr ""
3805 "Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
3806 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες."
3808 #. SCRIPT
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
3810 #, fuzzy
3811 msgid "%s quotes saved."
3812 msgstr "Χρήση αποθηκευμένων"
3814 #. %1$s:  count 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
3816 #, c-format
3817 msgid "%s record(s)"
3818 msgstr "%s εγγραφή(ές)"
3820 #. %1$s:  deleted_records 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "%s record(s) deleted."
3824 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
3826 #. %1$s:  total 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
3828 #, c-format
3829 msgid "%s records in file"
3830 msgstr "%s εγγραφές στο αρχείο"
3832 #. %1$s:  import_errors 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
3834 #, c-format
3835 msgid "%s records not staged because of MARC error"
3836 msgstr "%s εγγραφές δεν οργανώθηκαν λόγω σφάλματος στο MARC"
3838 #. %1$s:  total 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
3840 #, c-format
3841 msgid "%s records parsed"
3842 msgstr "%s εγγραφές έχουν αναλυθεί"
3844 #. %1$s:  staged 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
3846 #, c-format
3847 msgid "%s records staged"
3848 msgstr "%s εγγραφές έχουν οργανωθεί"
3850 #. %1$s:  matched 
3851 #. %2$s:  matcher_code 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
3853 #, c-format
3854 msgid ""
3855 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
3856 "%s&quot;"
3857 msgstr ""
3858 "%s εγγραφές με μία ταύτιση το λιγότερο ανά κανόνα ταύτισης &quot;%s&quot;"
3860 #. %1$s:  resul.used 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s records(s)"
3864 msgstr "%s εγγραφή(ές)"
3866 #. %1$s:  total 
3867 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
3869 #, c-format
3870 msgid "%s result(s) found %sfor "
3871 msgstr "%s βρέθηκαν %s αποτελέσματα για "
3873 #. %1$s:  breeding_count 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
3875 #, c-format
3876 msgid "%s result(s) found in reservoir"
3877 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα στο ρεζερβουάρ"
3879 #. For the first occurrence,
3880 #. %1$s:  count 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
3883 #, c-format
3884 msgid "%s results found"
3885 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα"
3887 #. %1$s:  total 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
3889 #, c-format
3890 msgid "%s results found "
3891 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα "
3893 #. %1$s:  count 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
3895 #, c-format
3896 msgid "%s shipments"
3897 msgstr "%s αποστολές"
3899 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s subscription(s) attached."
3903 msgstr "%s συνδρομές συνδεδεμένες."
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
3909 #, c-format
3910 msgid "%s subscription(s) left"
3911 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
3913 #. %1$s:  suggestions_count 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
3915 #, c-format
3916 msgid "%s suggestions waiting. "
3917 msgstr "%s προτάσεις σε αναμονή. "
3919 #. For the first occurrence,
3920 #. %1$s:  resul.used 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
3923 #, c-format
3924 msgid "%s times"
3925 msgstr "%s φορές"
3927 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:88
3929 #, c-format
3930 msgid "%s to order"
3931 msgstr "%s για παραγγελία"
3933 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
3935 #, c-format
3936 msgid "%s unavailable:"
3937 msgstr "%s μη διαθέσιμο:"
3939 #. %1$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
3941 #, c-format
3942 msgid "%s will expire before "
3943 msgstr "%s θα λήξει πριν "
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:259
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:260
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
3951 #, c-format
3952 msgid "%s years"
3953 msgstr "%s έτη"
3955 #. %1$s:  ELSE 
3956 #. %2$s:  riloo.duedate 
3957 #. %3$s:  END 
3958 #. %4$s:  ELSE 
3959 #. %5$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
3961 #, c-format
3962 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
3963 msgstr "%s%s %s %sΔεν είναι δανεισμένο %s "
3965 #. %1$s:  END 
3966 #. %2$s:  END 
3967 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
3968 #. %4$s:  searchfield 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
3970 #, c-format
3971 msgid "%s%s %s You searched for %s"
3972 msgstr "%s%s %s Κάνατε αναζήτηση για %s"
3974 #. %1$s:  USE KohaDates 
3975 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
3976 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
3977 #. %4$s:  o.orderdate 
3978 #. %5$s:  o.latesince 
3979 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
3980 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
3981 #. %8$s:  o.title 
3982 #. %9$s:  IF o.author 
3983 #. %10$s:  o.author 
3984 #. %11$s:  END 
3985 #. %12$s:  IF o.publisher 
3986 #. %13$s:  o.publisher 
3987 #. %14$s:  END 
3988 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
3989 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
3990 #. %17$s:  o.subtotal 
3991 #. %18$s:  o.budget 
3992 #. %19$s:  o.basketname 
3993 #. %20$s:  o.basketno 
3994 #. %21$s:  o.claims_count 
3995 #. %22$s:  o.claimed_date 
3996 #. %23$s:  END 
3997 #. %24$s:  orders.size 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
3999 #, c-format
4000 msgid ""
4001 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4002 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4003 "late, %s "
4004 msgstr ""
4005 "%s%s %s\"%s (%s ημέρες)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sΣυγγραφέας: %s.%s"
4006 "%sΔημοσιεύθηκε από: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" "
4007 "%s ,,Συνολικές παραγγελίες in late, %s "
4009 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4010 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4011 #. %3$s:  ELSE 
4012 #. %4$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4016 msgstr "%s%s %s0 %s το ιστορικό δανεισμών θα ανωνυμοποιηθεί"
4018 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4019 #. %2$s:  totalToDelete 
4020 #. %3$s:  ELSE 
4021 #. %4$s:  END 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
4023 #, c-format
4024 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4025 msgstr "%s%s %s0 %s μέλη θα διαγραφούν"
4027 #. %1$s:  END 
4028 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4029 #. %3$s:  END 
4030 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4034 msgstr "%s%s &rsaquo; Δημιουργία Νέας Λίστας%s%s &rsaquo; Επεξεργασία Λίστας "
4036 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4037 #. %2$s:  frameworktext 
4038 #. %3$s:  frameworkcode 
4039 #. %4$s:  ELSE 
4040 #. %5$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4042 #, c-format
4043 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4044 msgstr "%s%s (%s)%sΠροκαθορισμένο πλαίσιο MARC%s"
4046 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4047 #. %2$s:  Supplier 
4048 #. %3$s:  END 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4050 #, c-format
4051 msgid "%s%s : %sLate orders"
4052 msgstr "%s%s : %sΑργοπορημένες παραγγελίες"
4054 #. %1$s:  END 
4055 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
4057 #, c-format
4058 msgid "%s%s in "
4059 msgstr "%s%s σε "
4061 #. %1$s:  END 
4062 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4063 #. %3$s:  LibraryName 
4064 #. %4$s:  END 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4066 #, c-format
4067 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4068 msgstr "%s%s στον %s Κατάλογο%s."
4070 #. %1$s:  END 
4071 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4072 #. %3$s:  LibraryName 
4073 #. %4$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
4075 #, c-format
4076 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4077 msgstr "%s%s στον %s Κατάλογο%s. "
4079 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4080 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4081 #. %3$s:  END 
4082 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4083 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4084 #. %6$s:  END 
4085 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4086 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4087 #. %9$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4089 #, c-format
4090 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4091 msgstr "%s%s τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s "
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4095 #. %2$s:  batche.label_count 
4096 #. %3$s:  ELSE 
4097 #. %4$s:  batche.label_count 
4098 #. %5$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4101 #, c-format
4102 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4103 msgstr "%s%s μονή ετικέτα%s%s μονές ετικέτες%s"
4105 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4106 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4107 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4108 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4109 #. %5$s:  loopro.object 
4110 #. %6$s:  ELSE 
4111 #. %7$s:  loopro.object 
4112 #. %8$s:  END 
4113 #. %9$s:  END 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4117 msgstr "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
4119 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4120 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4121 #. %3$s:  END 
4122 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4123 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4124 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4125 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4126 #. %8$s:  END 
4127 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4128 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4129 #. %11$s:  END 
4130 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
4131 #. %13$s:  itemsloo.size 
4132 #. %14$s:  END 
4133 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4134 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4135 #. %17$s:  END 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:71
4137 #, c-format
4138 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4139 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4141 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4142 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4143 #. %3$s:  memberfirstname 
4144 #. %4$s:  END 
4145 #. %5$s:  membersurname 
4146 #. %6$s:  ELSE 
4147 #. %7$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4149 #, c-format
4150 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4151 msgstr "%s%s%s%s %s%sΚανένα όνομα%s"
4153 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4154 #. %2$s:  letter.content.length 
4155 #. %3$s:  ELSE 
4156 #. %4$s:  END 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4160 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
4162 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4163 #. %2$s:  lette.branchname 
4164 #. %3$s:  ELSE 
4165 #. %4$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4169 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
4171 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4172 #. %2$s:  phone 
4173 #. %3$s:  ELSE 
4174 #. %4$s:  END 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
4176 #, c-format
4177 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4178 msgstr "%s%s%s(κανένας τηλεφωνικός αριθμός στο αρχείο)%s"
4180 #. %1$s:  IF ( email ) 
4181 #. %2$s:  email 
4182 #. %3$s:  ELSE 
4183 #. %4$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
4185 #, c-format
4186 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4187 msgstr "%s%s%s(κανένα κυρίως email στο αρχείο)%s"
4189 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4190 #. %2$s:  comments 
4191 #. %3$s:  ELSE 
4192 #. %4$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "%s%s%s(none)%s"
4196 msgstr "%s%s(κανένα)%s"
4198 #. %1$s:  searchfield 
4199 #. %2$s:  END 
4200 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4201 #. %4$s:  END 
4202 #. %5$s:  ELSE 
4203 #. %6$s:  action 
4204 #. %7$s:  END 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4206 #, c-format
4207 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4208 msgstr "%s%s%sΠροσθήκη συμβόλου πεδίου%s%s%s%s"
4210 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4211 #. %2$s:  frameworkcode 
4212 #. %3$s:  ELSE 
4213 #. %4$s:  END 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4217 msgstr "%s Δομή Πλαισίου"
4219 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4220 #. %2$s:  lastdate 
4221 #. %3$s:  ELSE 
4222 #. %4$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4226 msgstr "%s %s Το τεκμήριο δεν έχει καταχωρήσεις μεταφοράς%s"
4228 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4229 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4230 #. %3$s:  ELSE 
4231 #. %4$s:  END 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4235 msgstr "%s%s%sKoha Online%s Κατάλογος &rsaquo; Το Καρότσι Σας"
4237 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4238 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4239 #. %3$s:  ELSE 
4240 #. %4$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4244 msgstr "%s%s%sKoha Online%s Κατάλογος &rsaquo; Αποστολή Του Καροτσιού Σας"
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4248 #. %2$s:  template_id 
4249 #. %3$s:  ELSE 
4250 #. %4$s:  END 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4253 #, c-format
4254 msgid "%s%s%sN/A%s "
4255 msgstr "%s%s%sN/A%s "
4257 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4258 #. %2$s:  loopro.title 
4259 #. %3$s:  ELSE 
4260 #. %4$s:  END 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4264 msgstr "%s%s%sΧΩΡΙΣ ΤΙΤΛΟ%s"
4266 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4267 #. %2$s:  loopro.barcode 
4268 #. %3$s:  ELSE 
4269 #. %4$s:  END 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4273 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s"
4275 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4276 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4277 #. %3$s:  ELSE 
4278 #. %4$s:  END 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4282 msgstr "%s (%s ) %s %sταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
4284 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4285 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4286 #. %3$s:  ELSE 
4287 #. %4$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
4289 #, c-format
4290 msgid "%s%s%sNo title%s"
4291 msgstr "%s%s%sΚανένας τίτλος%s"
4293 #. For the first occurrence,
4294 #. %1$s:  END 
4295 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
4298 #, c-format
4299 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4300 msgstr "%s%s&nbsp;με όριο(α): "
4302 #. For the first occurrence,
4303 #. %1$s:  title |html 
4304 #. %2$s:  IF ( author ) 
4305 #. %3$s:  author 
4306 #. %4$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
4309 #, c-format
4310 msgid "%s%s, by %s%s"
4311 msgstr "%s%s, κατά %s%s"
4313 #. For the first occurrence,
4314 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4315 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4316 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4317 #. %4$s:  END 
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "%s%s, %s%s ("
4322 msgstr "%s%s, %s%s ("
4324 #. %1$s:  END 
4325 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4326 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4327 #. %4$s:  END 
4328 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
4330 #, c-format
4331 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4332 msgstr "%s%s; Δημοσιευμένο από %s %s%s σε "
4334 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4335 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4337 #, c-format
4338 msgid "%s%sModify tag "
4339 msgstr "%s%sΤροποποίηση συμβόλου πεδίου "
4341 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4342 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4343 #. %3$s:  ELSE 
4344 #. %4$s:  END 
4345 #. %5$s:  END 
4346 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4347 #. %7$s:  END 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4351 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s %sΑνοικτή%s "
4353 #. %1$s:  END 
4354 #. %2$s:  ELSE 
4355 #. %3$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:267
4357 #, c-format
4358 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4359 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s"
4361 #. %1$s:  member 
4362 #. %2$s:  ELSIF ( category_type ) 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:68
4364 #, c-format
4365 msgid "%s%scategory code: '"
4366 msgstr "%s%sκωδικός κατηγορίας: '"
4368 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4369 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4370 #. %3$s:  END 
4371 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
4373 #, c-format
4374 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4375 msgstr "%s&αντίτυπο; %s %s %s; Τόμος:"
4377 #. %1$s:  count 
4378 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4379 #. %3$s:  showncount 
4380 #. %4$s:  hiddencount 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4382 #, c-format
4383 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4384 msgstr "%s&nbsp;%sσύνολο (%s εμφανισμένο / %s κρυμμένο) "
4386 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4387 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4388 #. %3$s:  ELSE 
4389 #. %4$s:  END 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4393 msgstr "%s(ΜΜ/ΗΗ/ΕΕΕΕ)%s(ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ)%s(ΕΕΕΕ/ΜΜ/ΗΗ)%s "
4395 #. %1$s:  ELSE 
4396 #. %2$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "%s(deleted patron)%s "
4400 msgstr "Επιλογή μέλους: "
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4404 #. %2$s:  ELSE 
4405 #. %3$s:  END 
4406 #. %4$s:  END 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4414 msgstr "%s Ανενεργά %s %s "
4416 #. %1$s:  loo.kohafield 
4417 #. %2$s:  END 
4418 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4419 #. %4$s:  ELSE 
4420 #. %5$s:  END 
4421 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4422 #. %7$s:  ELSE 
4423 #. %8$s:  END 
4424 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4425 #. %10$s:  END 
4426 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4427 #. %12$s:  END 
4428 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
4430 #, c-format
4431 msgid ""
4432 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4433 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4434 msgstr ""
4435 "%s, %s %sΕπαναλαμβανόμενο, %sΜη επαναλαμβανόμενο, %s %sΥποχρεωτικό, %sΜη "
4436 "υποχρεωτικό, %s %sκρυμμένο, %s %sείναι url, %s %s | "
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4440 #. %2$s:  item_loo.author 
4441 #. %3$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1066
4445 #, c-format
4446 msgid "%s, by %s%s"
4447 msgstr "%s, από %s%s"
4449 #. %1$s:  IF ( reservloo.author ) 
4450 #. %2$s:  reservloo.author 
4451 #. %3$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
4453 #, c-format
4454 msgid "%s, by %s%s "
4455 msgstr "%s, από %s%s "
4457 #. For the first occurrence,
4458 #. %1$s:  IF ( previssue.author ) 
4459 #. %2$s:  previssue.author 
4460 #. %3$s:  END 
4461 #. %4$s:  IF ( previssue.itemnotes ) 
4462 #. %5$s:  previssue.itemnotes 
4463 #. %6$s:  END 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1026
4466 #, c-format
4467 msgid "%s, by %s%s %s- %s%s "
4468 msgstr "%s, από %s%s %s- %s%s "
4470 #. For the first occurrence,
4471 #. %1$s:  IF ( issueloo.author ) 
4472 #. %2$s:  issueloo.author 
4473 #. %3$s:  END 
4474 #. %4$s:  IF ( issueloo.publishercode ) 
4475 #. %5$s:  issueloo.publishercode 
4476 #. %6$s:  END 
4477 #. %7$s:  IF ( issueloo.publicationyear ) 
4478 #. %8$s:  issueloo.publicationyear 
4479 #. %9$s:  END 
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:596
4482 #, c-format
4483 msgid "%s, by %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
4484 msgstr "%s, από %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
4486 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4487 #. %2$s:  overdueloo.author 
4488 #. %3$s:  END 
4489 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4490 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4491 #. %6$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4495 msgstr "%s, από %s%s %s- %s%s "
4497 #. For the first occurrence,
4498 #. %1$s:  IF ( todayissue.author ) 
4499 #. %2$s:  todayissue.author 
4500 #. %3$s:  END 
4501 #. %4$s:  IF ( todayissue.itemnotes ) 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1005
4504 #, c-format
4505 msgid "%s, by %s%s%s- "
4506 msgstr "%s, από %s%s%s- "
4508 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4509 #. %2$s:  ELSE 
4510 #. %3$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "%sActive%sInactive%s"
4514 msgstr "%s Ενεργό %s Μη Ενεργό %s"
4516 #. %1$s:  ELSE 
4517 #. %2$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4521 msgstr "%sΠροσθήκη νέας συνδρομής%s"
4523 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
4524 #. %2$s:  END 
4525 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
4526 #. %4$s:  END 
4527 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
4528 #. %6$s:  END 
4529 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
4530 #. %8$s:  END 
4531 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
4532 #. %10$s:  END 
4533 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
4534 #. %12$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
4536 #, c-format
4537 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
4538 msgstr ""
4539 "%sΕνήλικας%s %sΠαιδί%s %sΚαθηγητής%s %sΟργανισμός%s %sΠροσωπικό%s "
4540 "%sΣτατιστικό%s "
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
4544 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
4545 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
4546 #. %4$s:  ELSE 
4547 #. %5$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
4552 msgstr "%sΣυγγραφέας%sΈτος%Ταξιθετικός αριθμός%sΤίτλος%s"
4554 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
4555 #. %2$s:  ELSE 
4556 #. %3$s:  END 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
4560 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
4562 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
4563 #. %2$s:  ELSE 
4564 #. %3$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
4568 msgstr "Βιβλιογραφίες"
4570 #. %1$s:  END 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
4572 #, c-format
4573 msgid "%sCancel"
4574 msgstr "%sΑκύρωση"
4576 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
4577 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "%sChecked out to %s "
4581 msgstr "%sΔανεισμένο σε "
4583 #. %1$s:  IF humanbranch 
4584 #. %2$s:  humanbranch 
4585 #. %3$s:  ELSE 
4586 #. %4$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid ""
4590 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
4591 "category%s"
4592 msgstr ""
4593 "Περιορισμός δανεισμών ανά κατηγορία μελών για %s%s%sΠροεπιλεγμένο όριο "
4594 "δανεισμού ανά κατηγορία μελών%s"
4596 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
4598 #, c-format
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
4601 msgstr "%Αδύνατη η δημιουργία μιας νέας λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα."
4603 #. %1$s:  ELSE 
4604 #. %2$s:  END 
4605 #. %3$s:  END 
4606 #. %4$s:  END 
4607 #. %5$s:  END 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "%sDefault framework %s %s %s %s "
4611 msgstr "%sΠροεπιλεγμένο πλαίσιο  %s %s %s %s "
4613 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4614 #. %2$s:  ELSE 
4615 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
4616 #. %4$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
4618 #, c-format
4619 msgid "%sDefault%s%s%s"
4620 msgstr "%sΠροεπιλεγμένα%s%s%s"
4622 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
4623 #. %2$s:  ELSE 
4624 #. %3$s:  END 
4625 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
4626 #. %5$s:  categoryname 
4627 #. %6$s:  ELSE 
4628 #. %7$s:  IF ( I ) 
4629 #. %8$s:  END 
4630 #. %9$s:  IF ( A ) 
4631 #. %10$s:  END 
4632 #. %11$s:  IF ( C ) 
4633 #. %12$s:  END 
4634 #. %13$s:  IF ( P ) 
4635 #. %14$s:  END 
4636 #. %15$s:  IF ( S ) 
4637 #. %16$s:  END 
4638 #. %17$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
4640 #, c-format
4641 msgid ""
4642 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
4643 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
4644 msgstr ""
4645 "%sΑντιγραφή%sΤροποποίηση%s%s %s μέλος%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας"
4646 "%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s "
4648 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
4649 #. %2$s:  ELSE 
4650 #. %3$s:  END 
4651 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
4652 #. %5$s:  categoryname 
4653 #. %6$s:  ELSE 
4654 #. %7$s:  IF ( I ) 
4655 #. %8$s:  END 
4656 #. %9$s:  IF ( A ) 
4657 #. %10$s:  END 
4658 #. %11$s:  IF ( C ) 
4659 #. %12$s:  END 
4660 #. %13$s:  IF ( P ) 
4661 #. %14$s:  END 
4662 #. %15$s:  IF ( S ) 
4663 #. %16$s:  END 
4664 #. %17$s:  END 
4665 #. %18$s:  firstname 
4666 #. %19$s:  surname 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
4668 #, c-format
4669 msgid ""
4670 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
4671 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
4672 msgstr ""
4673 "%sΑντιγραφή%sΤροποποίηση%s%s %s μέλος%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας"
4674 "%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s %s %s "
4676 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
4678 #, c-format
4679 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
4680 msgstr "%sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία δημιουργίας του νέου τεκμηρίου."
4682 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
4683 #. %2$s:  END 
4684 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
4685 #. %4$s:  END 
4686 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
4687 #. %6$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
4689 #, c-format
4690 msgid ""
4691 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
4692 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
4693 "from this barcode.%s "
4694 msgstr ""
4695 "%sΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία τροποποίησης της βιβλιογραφικής εγγραφής.%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
4696 "Αδυναμία ανάκτησης του αριθμού biblio του οικείου αντιτύπου.%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
4697 "Αδυναμία ανάκτησης του αριθμού αντιτύπου από αυτό το barcode.%s "
4699 #. %1$s:  IF course_id 
4700 #. %2$s:  ELSE 
4701 #. %3$s:  END 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
4705 msgstr "%sΕπεξεργασία μαθήματος%sΔημιουργία μαθήματος%s"
4707 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
4708 #. %2$s:  categorycode 
4709 #. %3$s:  ELSE 
4710 #. %4$s:  END 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
4714 msgstr "%sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΠροσθήκη Ομάδας%s"
4716 # Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
4717 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4718 #. %2$s:  ELSE 
4719 #. %3$s:  END 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
4723 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Αυτοκόλλητης Ετικέτας"
4725 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4726 #. %2$s:  ELSE 
4727 #. %3$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
4731 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Γραφικών Κάρτας Μέλους"
4733 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4734 #. %2$s:  ELSE 
4735 #. %3$s:  END 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
4739 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Κειμένου Κάρτας Μέλους"
4741 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
4743 #, c-format
4744 msgid "%sEditing "
4745 msgstr "%sΕπεξεργασία "
4747 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
4748 #. %2$s:  END 
4749 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
4750 #. %4$s:  END 
4751 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
4752 #. %6$s:  END 
4753 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
4754 #. %8$s:  END 
4755 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
4756 #. %10$s:  END 
4757 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
4758 #. %12$s:  END 
4759 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
4760 #. %14$s:  END 
4761 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
4762 #. %16$s:  END 
4763 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
4764 #. %18$s:  END 
4765 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
4766 #. %20$s:  END 
4767 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
4768 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
4769 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
4770 #. %24$s:  END 
4771 #. %25$s:  END 
4772 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
4773 #. %27$s:  END 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid ""
4777 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
4778 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
4779 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
4780 msgstr ""
4781 "%s Αναμένεται  %s %s Αφίχθη %s %s Αργοπορημένο %s %s Λείπει %s %s Δεν "
4782 "εκδόθηκε %s %s Ζητήθηκε %s %s %s %s Διεκόπη%s "
4784 #. For the first occurrence,
4785 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
4786 #. %2$s:  END 
4787 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
4788 #. %4$s:  END 
4789 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
4790 #. %6$s:  END 
4791 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
4792 #. %8$s:  END 
4793 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
4794 #. %10$s:  END 
4795 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
4796 #. %12$s:  END 
4797 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
4798 #. %14$s:  END 
4799 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
4800 #. %16$s:  END 
4801 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
4802 #. %18$s:  END 
4803 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
4804 #. %20$s:  END 
4805 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
4806 #. %22$s:  END 
4807 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
4808 #. %24$s:  END 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid ""
4814 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
4815 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
4816 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
4817 msgstr ""
4818 "%sΑναμένεται %s %sΑφίχθη %s %sΑργοπορημένο %s %sΛείπει %s %sΔεν εκδόθηκε %s "
4819 "%s %s %s %s Διεκόπη%s "
4821 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4822 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
4823 #. %3$s:  ELSE 
4824 #. %4$s:  sex 
4825 #. %5$s:  END 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
4827 #, c-format
4828 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
4829 msgstr "%sΘήλυ%sΆρρεν%s%s%s"
4831 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4832 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
4833 #. %3$s:  ELSE 
4834 #. %4$s:  sex 
4835 #. %5$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
4837 #, c-format
4838 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
4839 msgstr "%sΘήλυ%sΆρρεν%s%s%s "
4841 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
4842 #. %2$s:  END 
4843 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
4844 #. %4$s:  END 
4845 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
4846 #. %6$s:  END 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
4848 #, c-format
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
4851 msgstr "%sΠάντα%s %sΠροεπιλεγμένα%%sΠοτέ%s "
4853 #. For the first occurrence,
4854 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
4855 #. %2$s:  ELSE 
4856 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
4857 #. %4$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
4862 msgstr "%sΤόπος Δωρεάν Παράδοσης:%s%s%s"
4864 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
4865 #. %2$s:  END 
4866 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
4867 #. %4$s:  END 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
4871 msgstr "%sΧωρίς Διεύθυνση:%s %sΧαμένη Κάρτα:%s "
4873 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
4874 #. %2$s:  ELSE 
4875 #. %3$s:  END 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
4877 #, c-format
4878 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
4879 msgstr "%sΚρυμμένο από προεπιλογή%sΕμφανίζεται%s"
4881 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
4882 #. %2$s:  ELSE 
4883 #. %3$s:  END 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
4885 #, c-format
4886 msgid "%sHidden%sShown%s"
4887 msgstr "%sΚρυμμένο%sΕμφανίζεται%s"
4889 #. %1$s:  IF humanbranch 
4890 #. %2$s:  humanbranch 
4891 #. %3$s:  ELSE 
4892 #. %4$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
4896 msgstr ""
4897 "Πολιτική κρατήσεων ανά τύπο τεκμηρίου για %s%sΠροεπιλεγμένη πολιτική "
4898 "κρατήσεων ανά τύπο τεκημηρίιου%s"
4900 #. %1$s:  IF ( reservloo.barcodereserv ) 
4901 #. %2$s:  reservloo.barcodereserv 
4902 #. %3$s:  END 
4903 #. %4$s:  IF ( reservloo.waiting ) 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
4905 #, c-format
4906 msgid "%sItem %s %s%s "
4907 msgstr "%sΤεκμήριο %s %s%s "
4909 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
4910 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
4911 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
4912 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
4913 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
4914 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
4915 #. %7$s:  ELSE 
4916 #. %8$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid ""
4920 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
4921 "%sItem checkout %sUnknown %s"
4922 msgstr ""
4923 "%sΕπιστροφή Τεκμηρίου %sΠροειδοποίηση %sΠροσεχή Συμβάντα %sΣυμπληρωμένη "
4924 "Κράτηση %sΔανεισμός Τεκμηρίου %sΕπιστροφή Τεκμηρίου %sΆγνωστο %s"
4926 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
4927 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
4928 #. %3$s:  END 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
4930 #, c-format
4931 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
4932 msgstr ""
4933 "%sΤο τεκμήριο είναι δανεισμένο%sΤο τεκμήριο έχει μία κράτηση σε αναμονή%s"
4935 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
4936 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
4937 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
4938 #. %4$s:  ELSE 
4939 #. %5$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
4941 #, c-format
4942 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
4943 msgstr ""
4945 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4946 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
4948 #, c-format
4949 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
4950 msgstr "%sKoha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo;: Αναζήτηση%s "
4952 #. %1$s:  ELSE 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
4954 #, c-format
4955 msgid "%sLimit to "
4956 msgstr "%sΠεριορισμός σε "
4958 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4959 #. %2$s:  ELSE 
4960 #. %3$s:  END 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
4962 #, c-format
4963 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
4964 msgstr "%sΤροποποίηση %sΠροσθήκη %s προτίμησης συστήματος"
4966 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
4967 #. %2$s:  END 
4968 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
4969 #. %4$s:  END 
4970 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
4971 #. %6$s:  END 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
4973 #, c-format
4974 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
4975 msgstr ""
4976 "%sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %sΝέα καθιερωμένη τιμή%s %sΝέα κατηγορία"
4977 "%s "
4979 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4980 #. %2$s:  ELSE 
4981 #. %3$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
4983 #, c-format
4984 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
4985 msgstr "%sΤροποποίηση πλαισίου κειμένου%sΠροσθήκη πλαισίου%s"
4987 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4988 #. %2$s:  ELSE 
4989 #. %3$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
4991 #, c-format
4992 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
4993 msgstr "%sΤροποποίηση ειδοποίησης%sΠροσθήκη ειδοποίησης%s"
4995 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4996 #. %2$s:  END 
4997 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4998 #. %4$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5002 msgstr "%s %sΤροποποίηση συμβόλου πεδίου%s %sΝέο σύμβολο πεδίου%s %s%s%s "
5004 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5005 #. %2$s:  ELSE 
5006 #. %3$s:  END 
5007 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5008 #. %5$s:  budget_name 
5009 #. %6$s:  budget_period_description 
5010 #. %7$s:  END 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
5012 #, c-format
5013 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5014 msgstr "%sΤροποποίηση%sΠροσθήκη%s Κεφάλαιο %s %s για το Κονδύλι '%s' %s "
5016 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5017 #. %2$s:  END 
5018 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5019 #. %4$s:  END 
5020 #. %5$s:  basketname|html 
5021 #. %6$s:  basketno 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
5023 #, c-format
5024 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5025 msgstr "%sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για "
5027 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5028 #. %2$s:  ELSE 
5029 #. %3$s:  END 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
5031 #, c-format
5032 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5033 msgstr "%sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%s"
5035 #. %1$s:  ELSE 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:359
5037 #, c-format
5038 msgid "%sNone"
5039 msgstr "%sΚανένα"
5041 #. %1$s:  ELSE 
5042 #. %2$s:  END 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
5044 #, c-format
5045 msgid "%sNot checked out%s"
5046 msgstr "%sΔεν είναι δανεισμένο%s"
5048 #. %1$s:  IF ( I ) 
5049 #. %2$s:  ELSE 
5050 #. %3$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
5052 #, c-format
5053 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5054 msgstr "%sΟργανισμός %sΜέλος %sταυτότητα"
5056 #. %1$s:  IF ( issueloo.red ) 
5057 #. %2$s:  ELSE 
5058 #. %3$s:  END 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
5060 #, c-format
5061 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5062 msgstr "%sΕκπρόθεσμο!%s&nbsp;%s"
5064 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5066 #, c-format
5067 msgid "%sParsing upload file "
5068 msgstr "%sΑνάλυση φόρτωσης αρχείου "
5070 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5071 #. %2$s:  phone 
5072 #. %3$s:  END 
5073 #. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
5074 #. %5$s:  booksellerfax 
5075 #. %6$s:  END 
5076 #. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
5078 #, c-format
5079 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
5080 msgstr "%sΤηλέφωνο: %s%s %sFax: %s%s %s"
5082 #. %1$s:  END 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "%sPrevious checkouts"
5086 msgstr "%sΠροηγούμενοι δανεισμοί"
5088 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5089 #. %2$s:  END 
5090 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5091 #. %4$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5095 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s %sΑνοικτή%s "
5097 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5098 #. %2$s:  END 
5099 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5100 #. %4$s:  END 
5101 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5102 #. %6$s:  END 
5103 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5104 #. %8$s:  END 
5105 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5106 #. %10$s:  END 
5107 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5108 #. %12$s:  END 
5109 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5110 #. %14$s:  s.reason 
5111 #. %15$s:  END 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5113 #, c-format
5114 msgid ""
5115 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5116 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5117 "library%s %s(%s)%s "
5118 msgstr ""
5120 #. For the first occurrence,
5121 #. %1$s:  IF ( total ) 
5122 #. %2$s:  from 
5123 #. %3$s:  to 
5124 #. %4$s:  total 
5125 #. %5$s:  ELSE 
5126 #. %6$s:  END 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5129 #, c-format
5130 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5131 msgstr "%sΑποτελέσματα %s σε %s από %s %sΔεν βρέθηκαν αποτελέσματα %s"
5133 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5134 #. %2$s:  branchname 
5135 #. %3$s:  END 
5136 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5137 #. %5$s:  END 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5139 #, c-format
5140 msgid ""
5141 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5142 "and then attempt transfer: %s "
5143 msgstr ""
5144 "%sΑλλαγή κράτησης σε αναμονή και μεταφορά του βιβλίου σε %s:  %s %sΑκύρωση "
5145 "κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς: %s "
5147 #. %1$s:  IF ( available ) 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5149 #, c-format
5150 msgid "%sShowing only "
5151 msgstr "%sΕμφάνιση μόνο "
5153 #. For the first occurrence,
5154 #. %1$s:  IF ( reservloo.suspend ) 
5155 #. %2$s:  IF ( reservloo.suspend_until ) 
5156 #. %3$s:  reservloo.suspend_until | $KohaDates 
5157 #. %4$s:  END 
5158 #. %5$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1088
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "%sSuspended %s until %s%s%s"
5163 msgstr "%s %s μήνες %s μέχρι %s %s"
5165 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5166 #. %2$s:  END 
5167 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5168 #. %4$s:  END 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5170 #, c-format
5171 msgid ""
5172 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5173 "select a file to upload.%s "
5174 msgstr ""
5175 "%sΤο αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε δεν έχει περιεχόμενα.%s %sΔεν "
5176 "επιλέξατε ένα αρχείο προς μεταφόρτωση.%s "
5178 #. %1$s:  ELSE 
5179 #. %2$s:  END 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
5181 #, c-format
5182 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5183 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s "
5185 #. %1$s:  ELSE 
5186 #. %2$s:  END 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
5188 #, c-format
5189 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5190 msgstr "%sΔεν έχουν παραληφθεί παραγγελίες.%s "
5192 #. %1$s:  ELSE 
5193 #. %2$s:  END 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "%sThis record has no items.%s "
5197 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
5199 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5200 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5201 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5202 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5203 #. %5$s:  ELSE 
5204 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5205 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5206 #. %8$s:  END 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5208 #, c-format
5209 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5210 msgstr ""
5211 "%sΦόρτωση αναλυμένων με τη χρήση %s %sΑυτά τα πεδία βρήκαν: %s %s%s : %s %s "
5213 #. %1$s:  END 
5214 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
5216 #, c-format
5217 msgid "%sWaiting at %s"
5218 msgstr "%sΣε αναμονή σε %s"
5220 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5221 #. %2$s:  ELSE 
5222 #. %3$s:  END 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
5224 #, c-format
5225 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5226 msgstr "%sΝαι%s&nbsp;%s"
5228 #. For the first occurrence,
5229 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
5230 #. %2$s:  ELSE 
5231 #. %3$s:  END 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:286
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
5245 #, c-format
5246 msgid "%sYes%sNo%s"
5247 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s"
5249 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5250 #. %2$s:  ELSE 
5251 #. %3$s:  END 
5252 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5254 #, c-format
5255 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5256 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s %s "
5258 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%sa - Earlier heading"
5262 msgstr "%sa- Καθιερωμένη επικεφαλίδα"
5264 #. %1$s:  ELSE 
5265 #. %2$s:  END 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5267 #, c-format
5268 msgid "%sa list:%s"
5269 msgstr "%sa μία λίστα:%s"
5271 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5272 #. %2$s:  END 
5273 #. %3$s:  END 
5274 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5276 #, c-format
5277 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5278 msgstr "%sκαι %s %s %s με αντιστοίχιση ISSN "
5280 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5281 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5282 #. %3$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "%sat %s%s "
5286 msgstr "%s %s%s "
5288 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5290 #, c-format
5291 msgid "%sb - Later heading"
5292 msgstr ""
5294 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5295 #. %2$s:  reser.author 
5296 #. %3$s:  END 
5297 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5299 #, c-format
5300 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5301 msgstr "%sαπό %s%s %s&nbsp; ("
5303 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5304 #. %2$s:  result_se.author 
5305 #. %3$s:  END 
5306 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5307 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5308 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5309 #. %7$s:  END 
5310 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5311 #. %9$s:  result_se.place 
5312 #. %10$s:  END 
5313 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5314 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5315 #. %13$s:  END 
5316 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5317 #. %15$s:  result_se.pages 
5318 #. %16$s:  END 
5319 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5321 #, c-format
5322 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5323 msgstr "%sαπό %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5325 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5326 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5327 #. %3$s:  END 
5328 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
5330 #, c-format
5331 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5332 msgstr "%sέτος copyrigth:%s %s %sτόμος:"
5334 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "%sd - Acronym"
5338 msgstr "%sd - Ακρώνυμο"
5340 #. %1$s:  ELSE 
5341 #. %2$s:  END 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5343 #, c-format
5344 msgid "%sdefault%s framework"
5345 msgstr "%sπροεπιλεγμένο%s πλαίσιο"
5347 #. %1$s:  ELSE 
5348 #. %2$s:  END 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5350 #, c-format
5351 msgid "%sdefault%s framework. "
5352 msgstr "%sπροεπιλεγμένο%s πλαίσιο. "
5354 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5355 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5356 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5357 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5358 #. %5$s:  ELSE 
5359 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5360 #. %7$s:  END 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5362 #, c-format
5363 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5364 msgstr "%semail %sεκτύπωση %sροή %ssms %s%s%s "
5366 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5368 #, c-format
5369 msgid "%sf - Musical composition"
5370 msgstr "%sf - Μουσική σύνθεση"
5372 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5374 #, c-format
5375 msgid "%sg - Broader term"
5376 msgstr "%sg - Ευρύτερος όρος"
5378 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "%sh - Narrower term"
5382 msgstr "Στενότερος όρος"
5384 #. %1$s:  ELSE 
5385 #. %2$s:  END 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5387 #, c-format
5388 msgid ""
5389 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5390 "page"
5391 msgstr ""
5392 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sαυτή η "
5393 "σελίδα"
5395 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5397 #, c-format
5398 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5399 msgstr ""
5401 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "%sn - Not applicable"
5405 msgstr "%sn- Μη εφαρμόσιμο"
5407 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "%sor "
5411 msgstr "%sή "
5413 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5415 #, c-format
5416 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5417 msgstr ""
5419 #. %1$s:  limit_phrase 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5421 #, c-format
5422 msgid "%ss: "
5423 msgstr "%ss: "
5425 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5426 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5427 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5428 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5429 #. %5$s:  ELSE 
5430 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5431 #. %7$s:  END 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5433 #, c-format
5434 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5435 msgstr "%sεστάλη %sεκκρεμεί %sαπέτυχε %sδιεγράφη %s%s%s "
5437 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5439 #, c-format
5440 msgid "%st - Immediate parent body"
5441 msgstr ""
5443 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5444 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5445 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
5447 #, c-format
5448 msgid "%sx%s = %s "
5449 msgstr "%sx%s = %s "
5451 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5452 #. %2$s:  END 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%s✓%s"
5456 msgstr "%s%s"
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid ""
5461 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5462 "Radoslav Kolev"
5463 msgstr ""
5464 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Βουλγαρικά)"
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid ""
5469 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5470 "and Serhij Dubyk"
5471 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Ρωσικά)"
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid ""
5476 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5477 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5478 msgstr ""
5479 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5480 "(Ουκρανικά)"
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
5483 #, c-format
5484 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5485 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Εβραϊκά)"
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5490 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
5493 #, c-format
5494 msgid ""
5495 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
5496 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
5497 "from "
5498 msgstr ""
5499 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Αραβικά) Karam Qubsi, "
5500 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud και άλλοι από "
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
5503 #, c-format
5504 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5505 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Περσικά)"
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
5508 #, c-format
5509 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5510 msgstr "&#20013;&#25991; (Κινεζικά)"
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
5513 #, c-format
5514 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5515 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Χίντι)"
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid ""
5520 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5521 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Βεγγαλέζικα)"
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
5524 #, c-format
5525 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5526 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Ιαπωνικά)"
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
5529 #, c-format
5530 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5531 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
5534 #, c-format
5535 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5536 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
5539 #, c-format
5540 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5541 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
5544 #, c-format
5545 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5546 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Ταϋλανικά)"
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid ""
5551 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5552 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5553 msgstr ""
5554 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Αρχηγός Ομαδας), Tegene Assefa, "
5555 "Abiyot Bayou)"
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
5558 #, c-format
5559 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5560 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Κορεατικά)"
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid ""
5565 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5566 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5567 msgstr ""
5568 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Ελληνικά, Νέα [1453- ])"
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
5571 #, c-format
5572 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5573 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Τσεχικά)"
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5578 msgstr "&lt;&lt; Πίσω στο Καρότσι"
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:134
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5590 #, c-format
5591 msgid "&lt;&lt; Previous"
5592 msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο"
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
5596 #, c-format
5597 msgid "&lt;&lt; Previous "
5598 msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο "
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
5601 #, c-format
5602 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5603 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
5606 #, c-format
5607 msgid "&nbsp; Sub report:"
5608 msgstr "&nbsp; Υποέκθεση:"
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
5613 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας Φράση"
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
5619 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ταξιθετικός Αριθμός"
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
5624 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συνεδρίου"
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
5629 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συνεδρίου-Φράση"
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
5634 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συλλογικού Οργάνου"
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
5639 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συλλογικού Οργάνου-Φράση"
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
5642 #, c-format
5643 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5644 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
5647 #, c-format
5648 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5649 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
5654 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας Φράση"
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
5659 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Φυσικού Προσώπου"
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
5664 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Φυσικού Προσώπου-Φράση"
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
5669 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος Σειράς"
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
5674 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
5679 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
5684 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
5689 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
5694 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος-Φράση"
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
5697 #, c-format
5698 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
5699 msgstr "&nbsp;&nbsp;(μορφή: εεεε-εεεε)"
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "&nbsp;Show all funds:"
5704 msgstr "&nbsp;Εμφάνιση όλων:"
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
5709 #, c-format
5710 msgid "&nbsp;Show all:"
5711 msgstr "&nbsp;Εμφάνιση όλων:"
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
5714 #, c-format
5715 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
5716 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
5718 #. %1$s:  END 
5719 #. %2$s:  IF ( else ) 
5720 #. %3$s:  tagfield 
5721 #. %4$s:  ELSE 
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
5725 msgstr "&rsaquo; %sΔομή υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων%s"
5727 #. %1$s:  END 
5728 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
5729 #. %3$s:  tagsubfield 
5730 #. %4$s:  END 
5731 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
5732 #. %6$s:  END 
5733 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
5734 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5735 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
5736 #. %10$s:  END 
5737 #. %11$s:  ELSE 
5738 #. %12$s:  action 
5739 #. %13$s:  END 
5740 #. %14$s:  END 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid ""
5744 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
5745 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
5746 msgstr ""
5747 "&rsaquo; %s %sΕπιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s?%s %sΔιαγραμμένα Δεδομένα%s "
5748 "%s %s %sΕπεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC%s %s%s%s %s "
5750 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
5751 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
5752 #. %3$s:  basketname 
5753 #. %4$s:  ELSE 
5754 #. %5$s:  booksellername 
5755 #. %6$s:  END 
5756 #. %7$s:  END 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
5760 msgstr ""
5761 "&rsaquo; %s %sΕπεξεργασία καλαθιού '%s' %sπροσθήκη καλαθιού σε %s %s %s "
5763 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5764 #. %2$s:  IF ( categoryname ) 
5765 #. %3$s:  categoryname 
5766 #. %4$s:  ELSE 
5767 #. %5$s:  IF ( I ) 
5768 #. %6$s:  END 
5769 #. %7$s:  IF ( A ) 
5770 #. %8$s:  END 
5771 #. %9$s:  IF ( C ) 
5772 #. %10$s:  END 
5773 #. %11$s:  IF ( P ) 
5774 #. %12$s:  END 
5775 #. %13$s:  IF ( S ) 
5776 #. %14$s:  END 
5777 #. %15$s:  END 
5778 #. %16$s:  surname 
5779 #. %17$s:  firstname 
5780 #. %18$s:  ELSE 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
5782 #, c-format
5783 msgid ""
5784 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
5785 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
5786 msgstr ""
5787 "&rsaquo; %s Προσθήκη%s %s μέλους%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας%s%s "
5788 "Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s %s %s %s "
5790 #. %1$s:  branchname 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
5792 #, c-format
5793 msgid "&rsaquo; %s Calendar"
5794 msgstr "&rsaquo; %s Ημερολόγιο"
5796 #. %1$s:  IF course_name 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "&rsaquo; %s Edit "
5800 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία "
5802 #. %1$s:  IF ( id ) 
5803 #. %2$s:  ELSE 
5804 #. %3$s:  END 
5805 #. %4$s:  ELSE 
5806 #. %5$s:  END 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
5810 msgstr "&rsaquo; %s Επεξεργασία Νέων%sΠροσθήκη Νέων%s%sΝέα%s"
5812 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
5816 msgstr "&rsaquo; %s Περίληψη Παραλαβής για "
5818 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
5819 #. %2$s:  ELSE 
5820 #. %3$s:  authid 
5821 #. %4$s:  authtypetext 
5822 #. %5$s:  END 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid ""
5826 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
5827 msgstr ""
5828 "&rsaquo; %s Άγνωστη καθιερωμένη εγγραφή %s Λεπτομέρειες για τον Καθιερωμένο "
5829 "Όρο #%s (%s) %s "
5831 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5832 #. %2$s:  ELSE 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
5834 #, c-format
5835 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
5836 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες για "
5838 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5839 #. %2$s:  ELSE 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
5843 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες ISBD για "
5845 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5846 #. %2$s:  ELSE 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
5848 #, c-format
5849 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
5850 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες MARC για "
5852 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5853 #. %2$s:  ELSE 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
5857 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες MARC για "
5859 #. %1$s:  END 
5860 #. %2$s:  IF ( step2 ) 
5861 #. %3$s:  END 
5862 #. %4$s:  IF ( step3 ) 
5863 #. %5$s:  END 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
5865 #, c-format
5866 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
5867 msgstr "&rsaquo; %s%sΕπιβεβαίωση%s%sΟλοκληρώθηκε%s"
5869 #. %1$s:  IF op == 'list' 
5870 #. %2$s:  IF budget_period_id 
5871 #. %3$s:  budget_period_description 
5872 #. %4$s:  ELSE 
5873 #. %5$s:  END 
5874 #. %6$s:  END 
5875 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
5879 msgstr "&rsaquo; %sΚεφάλαια για '%s'%s%s "
5881 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
5882 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
5883 #. %3$s:  searchfield 
5884 #. %4$s:  ELSE 
5885 #. %5$s:  END 
5886 #. %6$s:  END 
5887 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid ""
5891 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
5892 "currency '"
5893 msgstr ""
5894 "&rsaquo; %s%sΤροποποίηση Νομίσματος '%s'%sΝέο Νόμισμα%s%s %sΕπιβεβαίωση "
5895 "Διαγραφής Νομίσματος '"
5897 #. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
5898 #. %2$s:  categorycode |html 
5899 #. %3$s:  ELSE 
5900 #. %4$s:  categorycode |html 
5901 #. %5$s:  END 
5902 #. %6$s:  END 
5903 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid ""
5907 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
5908 "'%s'%s%s %s "
5909 msgstr ""
5910 "&rsaquo; %sΔεν Μπορεί να Διαγραφεί: Κατηγορία %s σε Χρήση%sΕπιβεβαίωση "
5911 "Διαγραφής Κατηγορίας '%s'%s%s %s "
5913 #. %1$s:  IF ( step1 ) 
5914 #. %2$s:  ELSE 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
5916 #, c-format
5917 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
5918 msgstr "&rsaquo; %sΚαθαρισμός Εγγραφών Μελών%s"
5920 #. %1$s:  IF ( op ) 
5921 #. %2$s:  ELSE 
5922 #. %3$s:  END 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
5926 msgstr ""
5927 "&rsaquo; %sΔημιουργία Λίστας Δρομολόγησης%sΕπεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης%s"
5929 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5930 #. %2$s:  ELSE 
5931 #. %3$s:  END 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
5935 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξης Αυτοκόλλητων Ετικετών "
5937 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5938 #. %2$s:  ELSE 
5939 #. %3$s:  END 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
5943 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξης Καρτών Μελών "
5945 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
5947 #, c-format
5948 msgid "&rsaquo; %sEditing "
5949 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία "
5951 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5952 #. %2$s:  searchfield 
5953 #. %3$s:  ELSE 
5954 #. %4$s:  END 
5955 #. %5$s:  END 
5956 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %s "
5960 msgstr ""
5961 "&rsaquo; %sΤροποποίηση Διακομιστή Z39.50 %s%sΝέος Διακομιστής Z39.50%s%s %s "
5963 #. %1$s:  IF ( authid ) 
5964 #. %2$s:  authid 
5965 #. %3$s:  authtypetext 
5966 #. %4$s:  ELSE 
5967 #. %5$s:  authtypetext 
5968 #. %6$s:  END 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
5970 #, c-format
5971 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
5972 msgstr ""
5973 "&rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s (%s)%sΠροσθήκη καθιερωμένου "
5974 "όρου %s%s "
5976 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5977 #. %2$s:  END 
5978 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5979 #. %4$s:  END 
5980 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5981 #. %6$s:  END 
5982 #. %7$s:  END 
5983 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
5985 #, c-format
5986 msgid ""
5987 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
5988 "%s%s %s "
5989 msgstr ""
5990 "&rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %sΝέα καθιερωμένη τιμή%s %sΝέα "
5991 "κατηγορία%s%s %s "
5993 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5994 #. %2$s:  categorycode |html 
5995 #. %3$s:  ELSE 
5996 #. %4$s:  END 
5997 #. %5$s:  END 
5998 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6000 #, c-format
6001 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6002 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση κατηγορίας '%s'%sΝέα κατηγορία%s%s %s "
6004 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6005 #. %2$s:  contractname 
6006 #. %3$s:  ELSE 
6007 #. %4$s:  END 
6008 #. %5$s:  END 
6009 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6011 #, c-format
6012 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6013 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο %s %s %s "
6015 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6016 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6017 #. %3$s:  budget_name 
6018 #. %4$s:  END 
6019 #. %5$s:  ELSE 
6020 #. %6$s:  END 
6021 #. %7$s:  END 
6022 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6026 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση κεφαλαίου%s '%s'%s%sΠροσθήκη κεφαλαίου%s%s %s "
6028 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6029 #. %2$s:  ordernumber 
6030 #. %3$s:  ELSE 
6031 #. %4$s:  END 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6033 #, c-format
6034 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6035 msgstr ""
6036 "&rsaquo; %sΤροποποίηση λεπτομερειών παραγγελίας (γραμμή #%s)%sΝέα παραγγελία"
6037 "%s"
6039 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6040 #. %2$s:  searchfield 
6041 #. %3$s:  ELSE 
6042 #. %4$s:  END 
6043 #. %5$s:  END 
6044 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6046 #, c-format
6047 msgid ""
6048 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6049 msgstr ""
6050 "&rsaquo; %sΤροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s'%sΠροσθήκη προτίμησης "
6051 "συστήματος%s%s%s "
6053 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6054 #. %2$s:  END 
6055 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6056 #. %4$s:  END 
6057 #. %5$s:  basketname|html 
6058 #. %6$s:  basketno 
6059 #. %7$s:  name|html 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
6061 #, c-format
6062 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6063 msgstr "&rsaquo; %sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για %s"
6065 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6066 #. %2$s:  ELSE 
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6068 #, c-format
6069 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6070 msgstr "&rsaquo; %sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή%s"
6072 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6073 #. %2$s:  ELSE 
6074 #. %3$s:  END 
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6078 msgstr ""
6079 "&rsaquo; %sΕνημερωμένος Κωδικός Πρόσβαση%sΑλλαγή Ονόματος Χρήστη και/ή "
6080 "Κωδικού Πρόσβασης%s"
6082 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6083 #. %2$s:  ELSE 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6087 msgstr "&rsaquo; %sΤύποι Απόδοσης Μελών%s"
6089 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6090 #. %2$s:  ELSE 
6091 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6092 #. %4$s:  END 
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6096 msgstr "&rsaquo; %sΤο μέλος δεν υπάρχει%sΣτοιχεία για το Μέλος %s%s "
6098 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6099 #. %2$s:  ELSE 
6100 #. %3$s:  firstname 
6101 #. %4$s:  surname 
6102 #. %5$s:  cardnumber 
6103 #. %6$s:  END 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6107 msgstr "&rsaquo; %sΤο μέλος δεν υπάρχει%sΣτοιχεία για το Μέλος %s%s "
6109 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6110 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6111 #. %3$s:  ELSE 
6112 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6113 #. %5$s:  ELSE 
6114 #. %6$s:  END 
6115 #. %7$s:  END 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6117 #, c-format
6118 msgid ""
6119 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6120 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6121 msgstr ""
6122 "&rsaquo; %sΠληρωμή ατομικού προστίμου%sΔιαγραφή ατομικού προστίμου%s"
6123 "%sΠληρωμή ποσού για επιλεγμένα πρόστιμα%sΠληρωμή ποσού για όλα τα πρόστιμα%s"
6124 "%s"
6126 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6127 #. %2$s:  ELSE 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6131 msgstr "&rsaquo; %sΚανόνες Ταύτισης Εγγραφών%s"
6133 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6134 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6135 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6139 msgstr "&rsaquo; %sαποθηκευμένες Εκθέσεις %sΔημιουργία από SQL %s"
6141 #. %1$s:  IF ( else ) 
6142 #. %2$s:  END 
6143 #. %3$s:  IF ( add_form ) 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "&rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s "
6147 msgstr "&rsaquo; %sΔιακομιστές Z39.50%s %s "
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6150 #, c-format
6151 msgid "&rsaquo; About Koha"
6152 msgstr "&rsaquo; Σχετικά με το Koha"
6154 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
6156 #, c-format
6157 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6158 msgstr "&rsaquo; Λογαριασμός για το μέλος %s"
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6163 msgstr "Koha &rsaquo; Προσθήκη στη Λίστα"
6165 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6169 msgstr "&rsaquo; %s%s"
6171 #. %1$s:  booksellername |html 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6175 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s"
6177 #. %1$s:  END 
6178 #. %2$s:  END 
6179 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6180 #. %4$s:  IF ( total ) 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6184 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου %s %s %s %s "
6186 #. %1$s:  END 
6187 #. %2$s:  ELSE 
6188 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6190 #, c-format
6191 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6192 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6197 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από πρόταση"
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
6200 #, c-format
6201 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6202 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από πρόταση"
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6205 #, c-format
6206 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6207 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελιών από αρχείο iso2709"
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6212 msgstr "&rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6217 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s "
6219 #. %1$s:  END 
6220 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6224 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "&rsaquo; Add/Remove items"
6229 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη/Αφαίρεση Αντιτύπων"
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6232 #, c-format
6233 msgid "&rsaquo; Administration"
6234 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση"
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6239 msgstr "&rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6242 #, c-format
6243 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6244 msgstr "&rsaquo; Υπενθύμιση συνδρομητών για "
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "&rsaquo; All holds"
6249 msgstr "&rsaquo; Όλες οι Κρατήσεις"
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6252 #, c-format
6253 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6254 msgstr "&rsaquo; Προσάρτηση τεκμηρίου σε "
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6257 #, c-format
6258 msgid "&rsaquo; Authorities"
6259 msgstr "&rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι"
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
6262 #, c-format
6263 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6264 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6269 msgstr "&rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού"
6271 #. %1$s:  import_batch_id 
6272 #. %2$s:  ELSE 
6273 #. %3$s:  END 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6277 msgstr ""
6278 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s &rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων MARC Εγγραφών %s "
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6281 #, c-format
6282 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6283 msgstr "&rsaquo; CSV εξαγωγή προφίλ "
6285 #. %1$s:  itemtype 
6286 #. %2$s:  ELSE 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6290 msgstr "&rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s "
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6295 msgstr "&rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
6298 #, c-format
6299 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6300 msgstr "&rsaquo; Καταλογογράφηση"
6302 #. %1$s:  END 
6303 #. %2$s:  IF ( else ) 
6304 #. %3$s:  END 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6308 msgstr "&rsaquo; Η Κατηγορία Διεγράφη%s %sΚατηγορίες Μελών%s"
6310 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6311 #. %2$s:  ELSE 
6312 #. %3$s:  END 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6316 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Κάρτας %s"
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6319 #, c-format
6320 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6321 msgstr "&rsaquo; Έλεγχος λήξης "
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "&rsaquo; Check in"
6326 msgstr "&rsaquo; Επιστροφή"
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6331 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή συνδρομής για "
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6336 msgstr "&rsaquo; Ιστορικό Δανεισμού για "
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6339 #, c-format
6340 msgid "&rsaquo; Circulation"
6341 msgstr "&rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού"
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6346 msgstr "&rsaquo; Κανόνες Κυκλοφορίας Υλικού και Προστίμων"
6348 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6352 msgstr "&rsaquo; Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού για το μέλος %s"
6354 #. %1$s:  title |html 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6358 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας Υλικού για %s"
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
6361 #, c-format
6362 msgid "&rsaquo; Claims"
6363 msgstr "&rsaquo; Αξιώσεις"
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6366 #, c-format
6367 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6368 msgstr "&rsaquo; Κλωνοποίηση κανόνων δανεισμού"
6370 #. %1$s:  contractnumber 
6371 #. %2$s:  END 
6372 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6376 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβολαίου %s %s %s "
6378 #. %1$s:  searchfield 
6379 #. %2$s:  END 
6380 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6384 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Παραμέτρου '%s'%s%s "
6386 #. %1$s:  searchfield 
6387 #. %2$s:  END 
6388 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6392 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Εκτυπωτή '%s'%s %s "
6394 #. %1$s:  tagsubfield 
6395 #. %2$s:  END 
6396 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6400 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s %s %s "
6402 #. %1$s:  searchfield 
6403 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6407 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβόλου Πεδίου '%s' %s &rsaquo; "
6409 #. %1$s:  END 
6410 #. %2$s:  IF ( confirm_add ) 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %s "
6414 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s %s "
6416 #. %1$s:  END 
6417 #. %2$s:  IF ( else ) 
6418 #. %3$s:  END 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6422 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s %sΚαθιερωμένες τιμές%s"
6424 #. %1$s:  ELSE 
6425 #. %2$s:  END 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #. %4$s:  END 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6431 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%sΕιδοποιήσεις%s%s%s"
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6436 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Κρατήσεων"
6438 #. %1$s:  tablename 
6439 #. %2$s:  kohafield 
6440 #. %3$s:  END 
6441 #. %4$s:  IF ( else ) 
6442 #. %5$s:  tagfield 
6443 #. %6$s:  END 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6447 msgstr ""
6448 "&rsaquo; Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC%s %sΧαρτογράφηση Koha σε MARC%s%s"
6450 #. %1$s:  END 
6451 #. %2$s:  IF ( else ) 
6452 #. %3$s:  END 
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6454 #, c-format
6455 msgid "&rsaquo; Contract Deleted %s %sContracts%s "
6456 msgstr "&rsaquo; Το Συμβόλαιο Διεγράφη %s %sΣυμβόλαια%s "
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "&rsaquo; Course details for "
6461 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6463 #. %1$s:  END 
6464 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6468 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Προστέθηκαν%s %s "
6470 #. %1$s:  END 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6474 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
6476 #. %1$s:  END 
6477 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6479 #, c-format
6480 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6481 msgstr "&rsaquo; Καταγεγραμμένα Δεδομένα %s %s "
6483 #. %1$s:  END 
6484 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6486 #, c-format
6487 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
6488 msgstr "&rsaquo; Καταγεγραμμένα δεδομένα%s %s "
6490 #. %1$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6494 msgstr "&rsaquo; Διαγραφή κεφαλαίου;%s"
6496 #. %1$s:  itemtype 
6497 #. %2$s:  END 
6498 #. %3$s:  END 
6499 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6503 msgstr "&rsaquo; Διαγραφή τύπου τεκμηρίου '%s'; %s %s %s "
6505 #. %1$s:  subscriptionid 
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6509 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες για τη Συνδρομή #%s"
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6514 msgstr "Εννοείτε:"
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6517 #, c-format
6518 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6519 msgstr "&rsaquo; Προειδοποίηση διπλοεγγραφής"
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
6522 #, c-format
6523 msgid "&rsaquo; Edit "
6524 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία "
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6527 #, c-format
6528 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6529 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή "
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "&rsaquo; Edit collections"
6534 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Συλλογών"
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6539 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας "
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6544 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών "
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6549 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή "
6551 #. %1$s:  END 
6552 #. %2$s:  ELSE 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6554 #, c-format
6555 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6556 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων %s %s "
6558 #. %1$s:  suggestionid 
6559 #. %2$s:  ELSE 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6563 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων %s %s "
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6566 #, c-format
6567 msgid "&rsaquo; Error 400"
6568 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 400"
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6571 #, c-format
6572 msgid "&rsaquo; Error 401"
6573 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 401"
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6576 #, c-format
6577 msgid "&rsaquo; Error 402"
6578 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 402"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6581 #, c-format
6582 msgid "&rsaquo; Error 403"
6583 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 403"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6586 #, c-format
6587 msgid "&rsaquo; Error 404"
6588 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 404"
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6591 #, c-format
6592 msgid "&rsaquo; Error 405"
6593 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 405"
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6596 #, c-format
6597 msgid "&rsaquo; Error 500"
6598 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 500"
6600 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6604 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για"
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6609 msgstr "&rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6614 msgstr "&rsaquo; Εκκρεμείς Κρατήσεις"
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "&rsaquo; Images for "
6619 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "&rsaquo; Invoices"
6624 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
6629 msgstr "&rsaquo; Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού "
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "&rsaquo; Item details for "
6634 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
6637 #, c-format
6638 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
6639 msgstr "&rsaquo; Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
6642 #, fuzzy, c-format
6643 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
6644 msgstr "&rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων κλειδιών σε MARC"
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "&rsaquo; Labels home "
6649 msgstr "&rsaquo; Αρχική - Αυτοκόλλητες Ετικέτες "
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
6652 #, c-format
6653 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
6654 msgstr "&rsaquo; Σύνδεση ενός οικείου τεκμηρίου σε "
6656 #. %1$s:  IF ( total ) 
6657 #. %2$s:  total 
6658 #. %3$s:  ELSE 
6659 #. %4$s:  END 
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
6663 msgstr "&rsaquo; Έλεγχος MARC %s: %s σφάλματα βρέθηκαν%s : Ρυθμίσεις OK!%s"
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "&rsaquo; MARC export"
6668 msgstr "&rsaquo; Εξαγωγή MARC"
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
6673 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών "
6675 #. For the first occurrence,
6676 #. %1$s:  batch_id 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
6681 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Παρτίδας Αριθμός %s "
6683 #. %1$s:  card_element_title 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
6687 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Κάρτας %s "
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "&rsaquo; Manage images "
6692 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Εικόνων "
6694 #. %1$s:  label_element_title 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
6698 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Αυτοκόλλητης Ετικέτας %s "
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "&rsaquo; Manual credit"
6703 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτική Πίστωση"
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
6708 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
6712 #, c-format
6713 msgid "&rsaquo; Merging records"
6714 msgstr "&rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
6716 #. %1$s:  spec 
6717 #. %2$s:  ELSE 
6718 #. %3$s:  END 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
6722 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο %s %s %s"
6724 #. %1$s:  itemtype 
6725 #. %2$s:  ELSE 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
6729 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s "
6731 #. %1$s:  ELSE 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6733 #, c-format
6734 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
6735 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση ειδοποίησης%s "
6737 #. %1$s:  searchfield 
6738 #. %2$s:  ELSE 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
6740 #, c-format
6741 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
6742 msgstr "&rsaquo;Τροποποίηση εκτυπωτή '%s'%s "
6744 #. %1$s:  ELSE 
6745 #. %2$s:  END 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
6747 #, c-format
6748 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
6749 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση συνδρομής%sΝέα συνδρομή%s"
6751 #. %1$s:  END 
6752 #. %2$s:  END 
6753 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
6755 #, c-format
6756 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
6757 msgstr "&rsaquo; Νέος εκτυπωτής%s%s %s "
6759 #. %1$s:  ELSE 
6760 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6762 #, c-format
6763 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
6764 msgstr "&rsaquo; Η ειδοποίηση προστέθηκε%s%s "
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
6769 msgstr "&rsaquo; Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων"
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
6774 msgstr "&rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού"
6776 #. %1$s:  fund_code 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
6778 #, c-format
6779 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
6780 msgstr "&rsaquo; Παραγγέλθηκε - %s"
6782 #. %1$s:  todaysdate 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6784 #, c-format
6785 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
6786 msgstr "&rsaquo; Εκπρόθεσμα από %s"
6788 #. %1$s:  LoginBranchname 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
6790 #, c-format
6791 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
6792 msgstr "&rsaquo; Εκπρόθεσμα σε %s"
6794 #. %1$s:  END 
6795 #. %2$s:  IF ( else ) 
6796 #. %3$s:  END 
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
6800 msgstr "&rsaquo; Η Παράμετρος Διεγράφη%s%sΠροτιμήσεις Συστήματος%s"
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
6805 msgstr "&rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών "
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "&rsaquo; Patron lists"
6810 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
6815 msgstr "&rsaquo; Μέλη Χωρίς Δανεισμούς"
6817 #. %1$s:  borrower.firstname 
6818 #. %2$s:  borrower.surname 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
6822 msgstr "&rsaquo; Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
6824 #. %1$s:  title |html 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
6826 #, c-format
6827 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
6828 msgstr "&rsaquo; Κράτηση σε %s"
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "&rsaquo; Plugins "
6833 msgstr "&rsaquo; %s "
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
6838 msgstr "&rsaquo; %s Ημερολόγιο "
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
6841 #, c-format
6842 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
6843 msgstr "&rsaquo; Προεπισκόπηση λίστας δρομολόγησης"
6845 #. %1$s:  END 
6846 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
6850 msgstr "&rsaquo; Ο Εκτυπωτής Προστέθηκε%s %s "
6852 #. %1$s:  END 
6853 #. %2$s:  IF ( else ) 
6854 #. %3$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
6858 msgstr "&rsaquo; Ο Εκτυπωτής Διεγράφη%s %sΕκτυπωτές%s"
6860 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
6864 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
6867 #, c-format
6868 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
6869 msgstr "&rsaquo; Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:192
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
6874 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία"
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
6879 msgstr "&rsaquo; Σχετικά με το Koha"
6881 #. %1$s:  name 
6882 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
6883 #. %3$s:  invoice 
6884 #. %4$s:  END 
6885 #. %5$s:  ordernumber 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
6887 #, c-format
6888 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
6889 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή τεκμηρίων από : %s %s[%s]%s (παραγγελία #%s)"
6891 #. %1$s:  name 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
6893 #, c-format
6894 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
6895 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "&rsaquo; Renew"
6900 msgstr "&rsaquo; "
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
6903 #, c-format
6904 msgid "&rsaquo; Reports"
6905 msgstr "&rsaquo; Εκθέσεις"
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "&rsaquo; Reserve "
6910 msgstr "&rsaquo; %s "
6912 #. %1$s:  ELSE 
6913 #. %2$s:  END 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
6915 #, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
6917 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s Ιστορικό %s "
6919 #. %1$s:  ELSE 
6920 #. %2$s:  END 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
6924 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Μέση περίοδος δανεισμών%s"
6926 #. %1$s:  ELSE 
6927 #. %2$s:  END 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
6929 #, c-format
6930 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
6931 msgstr ""
6932 "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας Υλικού%s"
6934 #. %1$s:  ELSE 
6935 #. %2$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
6937 #, c-format
6938 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
6939 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κρατήσεων%s"
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "&rsaquo; Results for tag "
6944 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s Ιστορικό %s "
6946 #. %1$s:  ELSE 
6947 #. %2$s:  END 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
6951 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων %s"
6953 #. %1$s:  ELSE 
6954 #. %2$s:  END 
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
6958 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίων%s"
6960 #. %1$s:  ELSE 
6961 #. %2$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
6965 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια%s"
6967 #. %1$s:  ELSE 
6968 #. %2$s:  END 
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
6972 msgstr ""
6973 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s Φόρτωση Αρχείου Κυκλοφορίας Υλικού Εκτός Σύνδεσης%s"
6975 #. %1$s:  ELSE 
6976 #. %2$s:  END 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
6978 #, c-format
6979 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
6980 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Καταλόγου%s"
6982 #. %1$s:  ELSE 
6983 #. %2$s:  END 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
6985 #, c-format
6986 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
6987 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Δανεισμοί ανά κατηγορία μελών%s"
6989 #. %1$s:  ELSE 
6990 #. %2$s:  END 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
6992 #, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
6994 msgstr ""
6995 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς%s"
6997 #. %1$s:  ELSE 
6998 #. %2$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
7000 #, c-format
7001 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7002 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%sΑπογραφή%s"
7004 #. %1$s:  ELSE 
7005 #. %2$s:  END 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7007 #, c-format
7008 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7009 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%sΤεκμήρια Με Τη Περισσότερη Κυκλοφορία%s"
7011 #. %1$s:  ELSE 
7012 #. %2$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7016 msgstr "&rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών "
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7021 msgstr "&rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές"
7023 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:217
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7027 msgstr "&rsaquo; Προβολή SQL %s"
7029 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7030 #. %2$s:  query_desc |html 
7031 #. %3$s:  END 
7032 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7033 #. %5$s:  limit_desc 
7034 #. %6$s:  END 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
7036 #, c-format
7037 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7038 msgstr ""
7039 "&rsaquo; Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s&nbsp;με περιορισμό(ούς):&nbsp;'%s'%s "
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
7044 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7049 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7054 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Προμηθευτή "
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "&rsaquo; Search history "
7059 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7061 #. %1$s:  END 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7063 #, c-format
7064 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7065 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%s"
7067 #. %1$s:  ELSE 
7068 #. %2$s:  END 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7072 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
7074 #. %1$s:  ELSE 
7075 #. %2$s:  END 
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7079 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΜέλη%s"
7081 #. %1$s:  ELSE 
7082 #. %2$s:  END 
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
7084 #, c-format
7085 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7086 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%sΠεριοδικές Εκδόσεις %s "
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7091 msgstr "&rsaquo; Αποστολή Μηνύματος SMS"
7093 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7095 #, c-format
7096 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7097 msgstr "&rsaquo; Απεσταλμένες ειδοποιήσεις για το μέλος %s"
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7102 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών Εκδόσεων για "
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7107 msgstr "&rsaquo; Περιοδική Έκδοση "
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7111 #, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Serials "
7113 msgstr "&rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις "
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7118 msgstr "Koha &rsaquo; Ανανέωση Συνδρομών Περιοδικών Εκδόσεων #%s"
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7123 msgstr "&rsaquo; Επιλογή Πολιτικής Επιστροφών και Μεταφορών"
7125 #. %1$s:  surname 
7126 #. %2$s:  firstname 
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7130 msgstr "&rsaquo; Ρύθμιση Προνομίων για %s, %s"
7132 #. %1$s:  suggestionid 
7133 #. %2$s:  ELSE 
7134 #. %3$s:  END 
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7138 msgstr ""
7139 "&rsaquo; %sΕπεξεργασία πρότασης #%s%sΝέα πρόταση αγοράς%s%sΔιαχείριση "
7140 "Προτάσεων%s "
7142 #. %1$s:  fund_code 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7144 #, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7146 msgstr "&rsaquo; Δαπανήθηκε - %s"
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7149 #, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Statistics"
7151 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
7153 #. %1$s:  buildx 
7154 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7155 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7156 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7157 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7158 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7159 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7160 #. %8$s:  END 
7161 #. %9$s:  END 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid ""
7165 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7166 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7167 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7168 msgstr ""
7169 "&rsaquo; Βήμα %s από 6: %sΕπιλέξτε μία Υπομονάδα %sΕπιλέξτε Τύπο Έκθεσης "
7170 "%sΕπιλέξτε Στήλες προς Εμφάνιση %sΕπιλέξτε Κριτήρια για Περιορισμό "
7171 "%sΕπιλέξτε ποιες στήλες θα αθροιστούν %sΕπιλέξτε τη διάταξη της έκθεσης %s "
7172 "%s "
7174 #. %1$s:  END 
7175 #. %2$s:  IF ( else ) 
7176 #. %3$s:  tagfield 
7177 #. %4$s:  END 
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7181 msgstr "&rsaquo; Το Υποπεδίο Διεγράφη%s %sΣύμβολο Πεδίου %s Δομή Υποπεδίου%s "
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7186 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης Θέματος"
7188 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7192 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για"
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7197 msgstr "Ιστορικό συνδρομής"
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7200 #, c-format
7201 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7202 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για "
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "&rsaquo; System preferences"
7207 msgstr "&rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος"
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7210 #, c-format
7211 msgid "&rsaquo; Tags"
7212 msgstr "&rsaquo; Ετικέτες"
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7217 msgstr "&rsaquo; Κλείσιμο Ταμείου "
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7220 #, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Tools"
7222 msgstr "&rsaquo; Εργαλεία"
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7227 msgstr "&rsaquo; Μεταφορά Συλλογής"
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7230 #, c-format
7231 msgid "&rsaquo; Transfers"
7232 msgstr "&rsaquo; Μεταφορές"
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7235 #, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7237 msgstr "&rsaquo; Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας"
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7242 msgstr "&rsaquo; Μεταφορά Συλλογής"
7244 #. %1$s:  booksellername 
7245 #. %2$s:  ELSE 
7246 #. %3$s:  END 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7250 msgstr "&rsaquo; Άγνωστες τιμές για τον προμηθευτή: %s"
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7255 msgstr "&rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
7257 #. %1$s:  name 
7258 #. %2$s:  ELSE 
7259 #. %3$s:  END 
7260 #. %4$s:  ELSE 
7261 #. %5$s:  name 
7262 #. %6$s:  END 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
7264 #, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7266 msgstr "&rsaquo; Ενημέρωση: %s%sΠροσθήκη προμηθευτή%s %s%s%s"
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7271 msgstr "&rsaquo; Αξιώσεις "
7273 #. %1$s:  ELSE 
7274 #. %2$s:  END 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7278 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Φόρτωσης%sΟργάνωση Εγγραφών MARC Για Εισαγωγή%s"
7280 #. %1$s:  ELSE 
7281 #. %2$s:  END 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7285 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Φόρτωσης%sΟργάνωση Εγγραφών MARC Για Εισαγωγή%s"
7287 #. %1$s:  END 
7288 #. %2$s:  IF ( confirm_update ) 
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Z39.50 server added%s %s "
7292 msgstr "&rsaquo; Ο Z39.50 Διακομιστής Προστέθηκε%s %s "
7294 #. %1$s:  END 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:60
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Z39.50 server deleted%s"
7298 msgstr "&rsaquo; Ο Διακομιστής Z39.50 Διεγράφη%s"
7300 #. %1$s:  END 
7301 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "&rsaquo; Z39.50 server updated%s %s "
7305 msgstr "&rsaquo; Ο Z39.50 Διακομιστής Προστέθηκε%s %s "
7307 #. %1$s:  IF ( status ) 
7308 #. %2$s:  ELSE 
7309 #. %3$s:  END 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7311 #, c-format
7312 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7313 msgstr "&rsaquo;%s Εγκεκριμένα σχόλια%s Σχόλια σε αναμονή για έγκριση%s"
7315 #. %1$s:  END 
7316 #. %2$s:  IF ( else ) 
7317 #. %3$s:  END 
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7321 msgstr "&rsaquo;Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s %s Διαχείριση Τύπων Τεκμηρίου %s"
7323 #. %1$s:  END 
7324 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7325 #. %3$s:  END 
7326 #. %4$s:  IF ( else ) 
7327 #. %5$s:  END 
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:39
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7331 msgstr "'%s %sΤο Νόμισμα Διεγράφη%s %sΝομίσματα%s "
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
7334 #, c-format
7335 msgid ""
7336 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 "
7337 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7338 "administrator about options)."
7339 msgstr ""
7340 "ο 'κωδικός πρόσβασης' θα πρέπει να αποθηκευτεί σε απλό κείμενο, και να "
7341 "μετατραπεί σε MD5 hash (εάν οι κωδικοί πρόσβασής σας είναι ήδη "
7342 "κρυπτογραφημένοι, μιλήστε με τον διαχειριστή συστήματος για επιλογές)."
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
7345 #, c-format
7346 msgid "'s "
7347 msgstr ". "
7349 #. %1$s:  borrower_branchname 
7350 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
7352 #, c-format
7353 msgid "'s home library (%s / %s )"
7354 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη (%s / %s )"
7356 #. For the first occurrence,
7357 #. %1$s:  todayissue.renewsleft 
7358 #. %2$s:  todayissue.renewsallowed 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
7368 #, c-format
7369 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
7370 msgstr ""
7372 #. For the first occurrence,
7373 #. %1$s:  rescardnumber 
7374 #. %2$s:  resbranchname 
7375 #. %3$s:  reswaitingdate 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
7378 #, c-format
7379 msgid "(%s) at %s since %s"
7380 msgstr "(%s) σε %s από %s"
7382 #. %1$s:  message.barcode 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7384 #, c-format
7385 msgid "(%s) for "
7386 msgstr "(%s) για "
7388 #. %1$s:  message.barcode 
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7390 #, c-format
7391 msgid "(%s) from "
7392 msgstr "(%s) από "
7394 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
7396 #, c-format
7397 msgid "(%s) has been on hold for "
7398 msgstr "(%s) είναι σε κράτηση για "
7400 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
7402 #, c-format
7403 msgid "(%s) has been waiting for "
7404 msgstr "(%s) είναι σε αναμονή για "
7406 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
7408 #, c-format
7409 msgid "(%s) is checked out to "
7410 msgstr "(%s) είναι δανεισμένο στο μέλος "
7412 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
7414 #, c-format
7415 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7416 msgstr "(%s) είναι δανεισμένο σε αυτό το μέλος. Ανανέωση;"
7418 #. %1$s:  message.barcode 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7420 #, c-format
7421 msgid "(%s) to "
7422 msgstr "(%s) σε "
7424 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7425 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7426 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7427 #. %4$s:  END 
7428 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7429 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7430 #. %7$s:  END 
7431 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7432 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7436 msgstr "(%s), %sαπό %s%s Η κράτηση έγινε στις %s. %s "
7438 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7439 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7440 #. %3$s:  END 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7444 msgstr "(%s). Επιστροφή και δανεισμός;"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid ""
7449 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7450 "Maintainer)"
7451 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7456 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid ""
7461 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7462 "Manager)"
7463 msgstr ""
7464 "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer, Koha 3.8 "
7465 "Release Manager)"
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7470 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7475 msgstr "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "(3.2, 3.14 Release Manager)"
7480 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7485 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7490 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "(3.x Documentation Manager)"
7495 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "(3.x Interface Design)"
7500 msgstr "(Koha 3.x Interface Design)"
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:237
7504 #, c-format
7505 msgid "(All)"
7506 msgstr "(Όλα)"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
7509 #, c-format
7510 msgid "(Complete with 0 on the left)"
7511 msgstr "(Συμπληρώστε με 0 στα αριστερά)"
7513 # Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "(Create label batch)"
7517 msgstr "(Δημιουργία Παρτίδας Αυτοκόλλητων Ετικετών)"
7519 #. %1$s:  budget_period_description 
7520 #. %2$s:  bookfund 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "(Current: %s - %s)"
7524 msgstr "Νόμισμα= %s"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "(Documentation Manager)"
7529 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
7534 #, c-format
7535 msgid "(Error)"
7536 msgstr "(Σφάλμα)"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "(Filtered. "
7541 msgstr "Φιλτραρισμένο σε "
7543 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7544 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7545 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7546 #. %4$s:  ELSE 
7547 #. %5$s:  END 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid ""
7551 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7552 "date ranges as needed. )"
7553 msgstr ""
7554 "(Είναι εξ ορισμού 2 έτη από τη σημερινή και πριν, ρυθμίστε άλλες ημερομηνίες "
7555 "ανάλογα με τις ανάγκες σας. )"
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
7558 #, c-format
7559 msgid "(Indonesian)"
7560 msgstr "(Ινδονησιακά)"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "(None)"
7566 msgstr "Κανένας"
7568 #. %1$s:  biblionumber 
7569 #. %2$s:  ELSE 
7570 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7574 msgstr "(Αριθμός Εγγραφής %s)%sΠροσθήκη Εγγραφής MARC%s"
7576 #. %1$s:  biblionumber 
7577 #. %2$s:  ELSE 
7578 #. %3$s:  END 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7582 msgstr "(Αριθμός Εγγραφής %s)%sΠροσθήκη Εγγραφής MARC%s"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "(Release Manager)"
7587 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
7591 #, c-format
7592 msgid "(Se "
7593 msgstr ""
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "(Tax exc.)"
7598 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
7600 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
7602 #, c-format
7603 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7604 msgstr "(Υπάρχουν %s συνδρομές οι οποίες σχετίζονται με αυτό τον τίτλο)."
7606 #. For the first occurrence,
7607 #. SCRIPT
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7609 #, fuzzy
7610 msgid "(Unknown)"
7611 msgstr "Άγνωστο"
7613 #. SCRIPT
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7615 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
7616 msgstr ""
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7621 msgstr ""
7622 "(μία λίστα επιλογής για Επιλογή (διαχωρισμένη από |) ή στήλες|γραμμές στην "
7623 "Texarea)"
7625 #. %1$s:  cur_active 
7626 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7627 #. %3$s:  ELSE 
7628 #. %4$s:  END 
7629 #. %5$s:  END 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7633 msgstr "(ρυθμισμένο για %s) %s "
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
7636 #, c-format
7637 msgid "(auto-calculated)"
7638 msgstr "(αυτο-υπολογισμένο)"
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
7654 #, c-format
7655 msgid "(auto-filled)"
7656 msgstr "(αυτο-συμπληρωμένο)"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
7661 #, c-format
7662 msgid "(autofylt)"
7663 msgstr "(autofylt)"
7665 #. %1$s:  END 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
7667 #, c-format
7668 msgid "(budgeted cost * quantity) %s "
7669 msgstr "(προϋπολογισμένο κόστος * ποσότητα) %s "
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "(checking)"
7676 msgstr "Επιστροφή"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
7679 #, c-format
7680 msgid "(default if none is defined)"
7681 msgstr "(προκαθορισμένο αν δεν καθοριστεί κανένα)"
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7684 #, c-format
7685 msgid "(e.g., 5338644143)"
7686 msgstr "(π.χ., 5338644143)"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7691 msgstr "(π.χ., Τίτλος ή Τοπικός Αριθμός) "
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
7694 #, c-format
7695 msgid "(enter amount in numerals) "
7696 msgstr "(εισάγετε το ποσό σε αριθμούς) "
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7700 #, c-format
7701 msgid "(exclusive) "
7702 msgstr "(αποκλειστικό) "
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "(fast cataloging)"
7708 msgstr "Γρήγορη καταλογογράφηση"
7710 #. For the first occurrence,
7711 #. SCRIPT
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7714 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7715 msgstr ""
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7718 #, c-format
7719 msgid "(if empty subscription is still active)"
7720 msgstr "(αν είναι κενό, η συνδρομή είναι ακόμα ενεργή)"
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7723 #, c-format
7724 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7725 msgstr "(αν είναι κενό, η συνδρομή είναι ακόμα ενεργή)"
7727 #. SCRIPT
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7729 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
7730 msgstr ""
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
7735 msgstr ""
7736 "%s (αγνοήστε σημαίνει ότι το πεδίο δεν εμφανίζεται στον επεξεργαστή εγγραφής)"
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
7739 #, c-format
7740 msgid "(inclusive) "
7741 msgstr "(περιεκτικό) "
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7745 #, c-format
7746 msgid "(inclusive) to "
7747 msgstr "(περιεκτικό) σε "
7749 #. For the first occurrence,
7750 #. %1$s:  innerloop1 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
7754 #, c-format
7755 msgid "(is %s)"
7756 msgstr "(είναι %s)"
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
7759 #, c-format
7760 msgid "(items.itemcallnumber) "
7761 msgstr "(items.itemcallnumber) "
7763 #. For the first occurrence,
7764 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
7767 #, c-format
7768 msgid "(modified on %s)"
7769 msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
7771 #. For the first occurrence,
7772 #. SCRIPT
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
7774 #, fuzzy
7775 msgid "(must be a number greater than 0)"
7776 msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από '0'"
7778 #. SCRIPT
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7780 #, fuzzy
7781 msgid "(never)"
7782 msgstr "Αντιστροφή"
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "(no branch)"
7787 msgstr "Οικείο παράρτημα"
7789 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
7790 #. %2$s:  relate.related_search 
7791 #. %3$s:  END 
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
7793 #, c-format
7794 msgid "(related searches: %s%s%s)"
7795 msgstr "(σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s)"
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
7798 #, c-format
7799 msgid "(see online help)"
7800 msgstr "(βλέπε την online βοήθεια)"
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
7803 #, c-format
7804 msgid "(select a library) "
7805 msgstr "(επιλογή βιβλιοθήκης) "
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
7808 #, c-format
7809 msgid "(start date of the 1st subscription)"
7810 msgstr "(ημερομηνία έναρξης της 1ης συνδρομής)"
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:385
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:509
7814 #, c-format
7815 msgid "(su"
7816 msgstr "(su"
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
7819 #, c-format
7820 msgid "(the date of the 1st subscription)"
7821 msgstr "(η ημερομηνία της 1ης συνδρομής)"
7823 #. SCRIPT
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7825 msgid ""
7826 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
7827 msgstr ""
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
7830 #, c-format
7831 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
7832 msgstr "(χρήση αστερίσκου για αναζήτηση fuzzy) "
7834 #. For the first occurrence,
7835 #. %1$s:  ELSE 
7836 #. %2$s:  END 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid ") %s No basket group %s "
7841 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid ") is currently restricted."
7846 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid ") is not checked out to a patron."
7851 msgstr "Το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε άλλο μέλος"
7853 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid ") now due on %s "
7857 msgstr "%s : επιστροφή %s "
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid ") on "
7863 msgstr "%s σε "
7865 #. %1$s:  borrower.firstname 
7866 #. %2$s:  borrower.surname 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid ") renewed for %s %s ( "
7870 msgstr "Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid ") you selected does not exist. "
7876 msgstr "Η εγγραφή που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s). "
7878 #. %1$s:  END 
7879 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
7880 #. %3$s:  branchname 
7881 #. %4$s:  name 
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
7883 #, c-format
7884 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
7885 msgstr ""
7886 "). %s %s Το τεκμήριο είναι μαρκαρισμένο σε αναμονή σε %s για το μέλος %s"
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
7889 #, c-format
7890 msgid "** Vendor's listings already include tax."
7891 msgstr "**Οι λίστες των προμηθευτών συμπεριλαμβάνουν ήδη το ΦΠΑ."
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
7896 #, c-format
7897 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7898 msgstr ""
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
7901 #, c-format
7902 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7903 msgstr ""
7905 #. %1$s:  END 
7906 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7907 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7908 #. %4$s:  END 
7909 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7910 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7911 #. %7$s:  ELSE 
7912 #. %8$s:  END 
7913 #. %9$s:  END 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid ""
7917 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
7918 msgstr "%s, Ανανεώθηκε %s%s, Επιστροφή στις %s%sΔεν Είναι Δανεισμένο %s"
7920 #. %1$s:  nresults 
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid ", %s patron(s) found."
7924 msgstr ", %s μέλος(η) βρέθηκαν:"
7926 #. For the first occurrence,
7927 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
7930 #, c-format
7931 msgid ", %s patron(s) found:"
7932 msgstr ", %s μέλος(η) βρέθηκαν:"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
7935 #, c-format
7936 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
7937 msgstr ""
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
7940 #, c-format
7941 msgid ", Cyprus"
7942 msgstr ", Κύπρος"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
7945 #, c-format
7946 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
7947 msgstr ", Γαλλία (Koha 3.0 αναβαθμίσεις στις υπομονάδες μελών και κρατήσεων)"
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
7950 #, c-format
7951 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
7952 msgstr ", Γαλλία (Προτάσεις, Βοηθοί στατιστικών στοιχείων και βελτιωμένο LDAP)"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid ""
7957 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
7958 "sponsorship)"
7959 msgstr ""
7960 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
7961 "sponsorship)"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
7964 #, c-format
7965 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
7966 msgstr ", Νέα Ζηλανδία και Rosalie Blake, Υπεύθυνη Βιβλιοθηκών, (Koha 1.0)"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
7969 #, c-format
7970 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
7971 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
7974 #, c-format
7975 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
7976 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
7979 #, c-format
7980 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
7981 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra ενσωμάτωση)"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
7986 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) και Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
7989 #, c-format
7990 msgid ", Please transfer this item. "
7991 msgstr ", Παρακαλώ να μεταφερθεί αυτό το τεκμήριο. "
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
7994 #, c-format
7995 msgid ", adapter"
7996 msgstr ", διασκευαστής"
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
7999 #, c-format
8000 msgid ", annotator"
8001 msgstr ", σχολιαστής"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8004 #, c-format
8005 msgid ", author of afterword"
8006 msgstr ", συγγραφέας επιλόγου"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8009 #, c-format
8010 msgid ", bibliographic antecedent"
8011 msgstr ", βιβλιογραφικός πρόδρομος"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8014 #, c-format
8015 msgid ", collaborator"
8016 msgstr ", συνεργάτης"
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8019 #, c-format
8020 msgid ", commentator"
8021 msgstr ", σχολιαστής"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8024 #, c-format
8025 msgid ", compiler"
8026 msgstr ", ανθολόγος"
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8029 #, c-format
8030 msgid ", composer"
8031 msgstr ", συνθέτης"
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8034 #, c-format
8035 msgid ", conceptor"
8036 msgstr ", conceptor"
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8039 #, c-format
8040 msgid ", degree-grantor"
8041 msgstr ", degree-grantor"
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8044 #, c-format
8045 msgid ", editor"
8046 msgstr ", επιμελητής"
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8049 #, c-format
8050 msgid ", film editor"
8051 msgstr ", film editor"
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8054 #, c-format
8055 msgid ", founder"
8056 msgstr ", ιδρυτής"
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8059 #, c-format
8060 msgid ", illustrator"
8061 msgstr ", εικονογράφος"
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8064 #, c-format
8065 msgid ", lyricist"
8066 msgstr ", στιχουργός"
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8069 #, c-format
8070 msgid ", organiser of meeting"
8071 msgstr ", διοργανωτής συνάντησης"
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8074 #, c-format
8075 msgid ", other"
8076 msgstr ", άλλο"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8079 #, c-format
8080 msgid ", photographer"
8081 msgstr ", φωτογράφος"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8084 #, c-format
8085 msgid ", prefacer"
8086 msgstr ", προλογίζων"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8089 #, c-format
8090 msgid ", presenter"
8091 msgstr ", παρουσιαστής"
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8094 #, c-format
8095 msgid ", publisher"
8096 msgstr ", εκδότης"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8099 #, c-format
8100 msgid ", publishing director"
8101 msgstr ", διευθυντής έκδοσης"
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8104 #, c-format
8105 msgid ", redactor"
8106 msgstr ", συντάκτης"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8109 #, c-format
8110 msgid ", research team head"
8111 msgstr ", επικεφαλής ερευνητικής ομάδας"
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8114 #, c-format
8115 msgid ", reviewer"
8116 msgstr ", αξιολογητής"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8119 #, c-format
8120 msgid ", sponsor"
8121 msgstr ", χορηγός"
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8124 #, c-format
8125 msgid ", thesis advisor"
8126 msgstr ", επιβλέπων διατριβής"
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8129 #, c-format
8130 msgid ", translator"
8131 msgstr ", μεταφραστής"
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8135 #, c-format
8136 msgid ",complete-subfield"
8137 msgstr ",συμπλήρωση-υποπεδίο"
8139 #. SCRIPT
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8141 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8142 msgstr "- Το ποσό του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενό"
8144 #. SCRIPT
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8146 msgid "- Budget code cannot be blank"
8147 msgstr "- Ο κωδικός του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενός"
8149 #. SCRIPT
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8151 msgid "- Budget name cannot be blank"
8152 msgstr "- Το όνομα του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενό"
8154 #. SCRIPT
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8156 msgid "- Budget parent is current budget"
8157 msgstr "- Το γονικό κονδύλι είναι το τρέχον κονδύλι"
8159 #. SCRIPT
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8161 msgid "- End date missing or invalid."
8162 msgstr "- Απουσιάζει ή είναι άκυρη η ημερομηνία λήξης."
8164 #. For the first occurrence,
8165 #. SCRIPT
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8168 #, fuzzy
8169 msgid "- First publication date is not defined"
8170 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
8172 #. For the first occurrence,
8173 #. SCRIPT
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8176 #, fuzzy
8177 msgid "- Frequency is not defined"
8178 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8182 #, c-format
8183 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8184 msgstr "- Δεν ορίζεται η ιεραρχική σχέση"
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8188 #, c-format
8189 msgid "- In full ISBD form"
8190 msgstr "- Σε πλήρη μορφή ISBD"
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8193 #, c-format
8194 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8195 msgstr ""
8196 "- Περιορισμένο στη βιβλιοθήκη σας. Βλέπετε τη βοήθεια των εκθέσεων για άλλες "
8197 "λεπτομέρειες."
8199 #. SCRIPT
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8201 msgid "- Name missing"
8202 msgstr "- Απουσιάζει το όνομα"
8204 #. SCRIPT
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8206 #, fuzzy
8207 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8208 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:"
8210 #. SCRIPT
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8212 msgid "- Please select an item to place a hold"
8213 msgstr "- Παρακαλώ επιλέξτε ένα τεκμήριο για να κάνετε κράτηση"
8215 #. SCRIPT
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8217 msgid "- Start date missing or invalid."
8218 msgstr "- Απουσιάζει ή είναι άκυρη η ημερομηνία έναρξης."
8220 #. SCRIPT
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8222 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8223 msgstr "- Αυτό το μέλος έχει ήδη κάνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο"
8225 #. SCRIPT
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8227 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8228 msgstr ""
8229 "- Μπορείτε να κάνετε κράτηση μόνο σε ένα τεκμήριο μία συγκεκριμένη στιγμή"
8231 #. SCRIPT
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8233 msgid ""
8234 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8235 "- and _"
8236 msgstr ""
8238 #. SCRIPT
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8240 msgid "- category type missing"
8241 msgstr "- απουσιάζει ο τύπος κατηγορίας"
8243 #. SCRIPT
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8245 msgid "- categorycode missing"
8246 msgstr "- απουσιάζει ο κωδικός κατηγορίας"
8248 #. SCRIPT
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8250 msgid "- description missing"
8251 msgstr "- απουσιάζει η περιγραφή"
8253 #. SCRIPT
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8255 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8256 msgstr "- πρέπει να δοθεί είτε η Περίοδος Εγγραφής είτε η ημερομηνία Μέχρι"
8258 #. SCRIPT
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8260 msgid "- upperagelimit is not a number"
8261 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
8266 #, c-format
8267 msgid "-- All --"
8268 msgstr "-- Όλα --"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
8271 #, c-format
8272 msgid "-- Choose -- "
8273 msgstr "-- Επιλέξτε -- "
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
8276 #, c-format
8277 msgid "-- Choose One --"
8278 msgstr "-- Επιλέξτε Ένα --"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
8281 #, c-format
8282 msgid "-- Choose a reason -- "
8283 msgstr "-- Επιλέξτε μία αιτία -- "
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
8286 #, c-format
8287 msgid "-- Choose a status --"
8288 msgstr "-- Επιλέξτε μία κατάσταση --"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "-- Choose format --"
8294 msgstr "-- Επιλέξτε Μορφή --"
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
8297 #, c-format
8298 msgid "-- none -- "
8299 msgstr "--κανένα -- "
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8303 #, c-format
8304 msgid "-- please choose --"
8305 msgstr "-- παρακαλούμε επιλέξτε --"
8307 #. For the first occurrence,
8308 #. SCRIPT
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8310 msgid "--- - Unknown"
8311 msgstr "--- - Άγνωστο"
8313 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
8315 #, c-format
8316 msgid ". %s Checkouts are "
8317 msgstr ". %s Οι δανεισμοί είναι "
8319 #. For the first occurrence,
8320 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
8325 #, c-format
8326 msgid ". %sPlease "
8327 msgstr ". %sΠαρακαλώ "
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8331 #, c-format
8332 msgid ". Deletion is not possible."
8333 msgstr ". Η διαγραφή δεν είναι δυνατή."
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:246
8336 #, c-format
8337 msgid ". Deletion not possible"
8338 msgstr ". Μη δυνατή διαγραφή"
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
8341 #, c-format
8342 msgid ""
8343 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8344 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8345 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8346 msgstr ""
8347 ". Αν μία εισαγόμενη εγγραφή έχει παραπάνω από μία αποδόσεις, τα πεδία πρέπει "
8348 "είτε να εισαχθούν σαν μη εισηγμένες γραμμές (προηγούμενα παραδείγματα), είτε "
8349 "με το κάθε πεδίο ανάμεσα σε ξεχωριστά εισαγωγικά και διαχωρισμένα με κόμμα: "
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid ". It will default to "
8355 msgstr ". Αυτό θα τροποποιήσει "
8357 #. %1$s:  minPasswordLength 
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
8359 #, c-format
8360 msgid ". Password must be at least %s characters."
8361 msgstr ""
8362 ". Ο Κωδικός Πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid ". Please re-enter the new password."
8367 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας:"
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
8371 #, c-format
8372 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8373 msgstr ""
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
8376 #, c-format
8377 msgid ". See highlighted items "
8378 msgstr ". Βλέπε τα τονισμένα τεκμήρια "
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8381 #, c-format
8382 msgid ". Some database servers require "
8383 msgstr ". Μερικοί διακομιστές βάσεων δεδομένων απαιτούν "
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8386 #, c-format
8387 msgid ". That will modify "
8388 msgstr ". Αυτό θα τροποποιήσει "
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
8391 #, c-format
8392 msgid ""
8393 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8394 "like a date string. "
8395 msgstr ""
8396 ". Η δεύτερη σύνταξη θα ήταν απαιτούμενη αν τα δεδομένα είχαν κόμμα, όπως μία "
8397 "γραμμή ημερομηνίας. "
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8400 #, c-format
8401 msgid ". User "
8402 msgstr ". Χρήστης "
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
8405 #, c-format
8406 msgid ". You can try a different search or "
8407 msgstr ". Μπορείτε να προσπαθήσετε μία διαφορετική αναζήτηση ή "
8409 #. For the first occurrence,
8410 #. %1$s:  ELSE 
8411 #. %2$s:  END 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
8414 #, c-format
8415 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8416 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία βιβλιοθήκη.%s"
8418 #. %1$s:  ELSE 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
8420 #, c-format
8421 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8422 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία κατηγορία μέλους."
8424 #. %1$s:  ELSE 
8425 #. %2$s:  END 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
8427 #, c-format
8428 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8429 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία κατηγορία μέλους.%s"
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8432 #, c-format
8433 msgid "... or..."
8434 msgstr "...ή..."
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
8437 #, c-format
8438 msgid "...and: "
8439 msgstr "...και: "
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8442 #, c-format
8443 msgid "...to "
8444 msgstr "...σε "
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8447 #, c-format
8448 msgid ".png"
8449 msgstr ".png"
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
8452 #, c-format
8453 msgid "/bib/"
8454 msgstr ""
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:432
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:292
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:26
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:632
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
8463 #, c-format
8464 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8465 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:382
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:561
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:506
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
8472 #, c-format
8473 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8474 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:426
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:626
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:695
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:752
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:814
8483 #, c-format
8484 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8485 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
8489 #, c-format
8490 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8491 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:290
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:305
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:327
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:344
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:359
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:381
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:231
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:268
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:503
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:934
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
8507 #, c-format
8508 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8509 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:271
8515 #, c-format
8516 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8517 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:293
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:308
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:330
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:347
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:362
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:384
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:937
8526 #, c-format
8527 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8528 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8533 #, c-format
8534 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8535 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
8540 #, c-format
8541 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8542 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:515
8546 #, c-format
8547 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8548 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:234
8551 #, c-format
8552 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8553 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:437
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:637
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:819
8563 #, c-format
8564 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8565 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:572
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
8570 #, c-format
8571 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8572 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:206
8575 #, c-format
8576 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8577 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:395
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
8582 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:200
8585 #, c-format
8586 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8587 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
8592 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8595 #, c-format
8596 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8597 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
8601 #, c-format
8602 msgid "0 - No hierarchical relationship"
8603 msgstr "0- Όχι ιεραρχική σχέση"
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
8607 #, c-format
8608 msgid "0 - left to right"
8609 msgstr ""
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
8613 #, c-format
8614 msgid "0 - no index"
8615 msgstr "0 - όχι ευρετήριο"
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
8619 #, c-format
8620 msgid "0 - not a festschrift"
8621 msgstr "0- όχι τιμητική έκδοση"
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
8624 #, c-format
8625 msgid "0 Checkouts"
8626 msgstr "0 Δανεισμοί"
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
8630 #, c-format
8631 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
8632 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8636 #, c-format
8637 msgid "0 Holds"
8638 msgstr "0 Κρατήσεις"
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
8642 #, c-format
8643 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
8644 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:450
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
8648 #, c-format
8649 msgid "0 to disable"
8650 msgstr ""
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8653 #, c-format
8654 msgid "0%%"
8655 msgstr ""
8657 #. For the first occurrence,
8658 #. SCRIPT
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8660 msgid "0- 0-9%"
8661 msgstr "0- 0-9%"
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
8665 #, c-format
8666 msgid "0- not a conference publication"
8667 msgstr "0- not a conference publication"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
8671 #, c-format
8672 msgid "0- unmodified record"
8673 msgstr "0- unmodified record"
8675 #. For the first occurrence,
8676 #. SCRIPT
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8678 msgid "00 Category of material"
8679 msgstr "00 Category of material"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
8682 #, c-format
8683 msgid "00 Type materiale: "
8684 msgstr "00 Type materiale: "
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
8687 #, c-format
8688 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
8689 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
8692 #, c-format
8693 msgid "00-05 Registreringsdato"
8694 msgstr "00-05 Registreringsdato"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
8697 #, c-format
8698 msgid "00-05- Date entered on file"
8699 msgstr "00-05- Date entered on file"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
8704 #, c-format
8705 msgid "000 - Leader"
8706 msgstr "000 - Leader"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
8709 #, c-format
8710 msgid "000 - Postens hode"
8711 msgstr "000 - Postens hode"
8713 #. SPAN
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:316
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:141
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:89
8726 msgid "0000-00-00"
8727 msgstr ""
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:35
8730 #, c-format
8731 msgid "000s"
8732 msgstr "0XX"
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
8735 #, c-format
8736 msgid ""
8737 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8738 "information"
8739 msgstr ""
8740 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8741 "information"
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
8744 #, c-format
8745 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
8746 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
8749 #, c-format
8750 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
8751 msgstr "007 Physical description fixed field--General information"
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
8754 #, c-format
8755 msgid "008 Fixed-length data elements"
8756 msgstr "008 Fixed-length data elements"
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:37
8759 #, c-format
8760 msgid ""
8761 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8762 "information"
8763 msgstr ""
8764 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8765 "information"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
8768 #, c-format
8769 msgid "008 Informasjonskoder"
8770 msgstr "008 Informasjonskoder"
8772 #. For the first occurrence,
8773 #. SCRIPT
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8775 msgid "01 Specific material designation"
8776 msgstr "01 Specific material designation"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
8786 #, c-format
8787 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
8788 msgstr "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
8791 #, c-format
8792 msgid "0123456789ABCDEF"
8793 msgstr "0123456789ABCDEF"
8795 #. For the first occurrence,
8796 #. SCRIPT
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8798 msgid "02 Undefined"
8799 msgstr "02 Undefined"
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
8809 #, c-format
8810 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
8811 msgstr "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
8813 #. SCRIPT
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8815 msgid "03 Altitude of sensor"
8816 msgstr "03 Altitude of sensor"
8818 #. SCRIPT
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8820 msgid "03 Class of braille writing"
8821 msgstr "03 Class of braille writing"
8823 #. For the first occurrence,
8824 #. SCRIPT
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8826 msgid "03 Color"
8827 msgstr "03 Color"
8829 #. SCRIPT
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8831 msgid "03 Positive/negative aspect"
8832 msgstr "03 Positive/negative aspect"
8834 #. SCRIPT
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8836 msgid "03 Speed"
8837 msgstr "03 Speed"
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
8847 #, c-format
8848 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
8849 msgstr "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
8851 #. SCRIPT
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8853 msgid "04 Attitude of sensor"
8854 msgstr "04 Attitude of sensor"
8856 #. SCRIPT
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8858 msgid "04 Base of emulsion"
8859 msgstr "04 Base of emulsion"
8861 #. SCRIPT
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8863 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
8864 msgstr "04 Class of braille writing (2nd option)"
8866 #. SCRIPT
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8868 msgid "04 Configuration of playback channels"
8869 msgstr "04 Configuration of playback channels"
8871 #. For the first occurrence,
8872 #. SCRIPT
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8874 msgid "04 Dimensions"
8875 msgstr "04 Dimensions"
8877 #. SCRIPT
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8879 msgid "04 Motion picture presentation format"
8880 msgstr "04 Motion picture presentation format"
8882 #. SCRIPT
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8884 msgid "04 Physical Medium"
8885 msgstr "04 Physical Medium"
8887 #. SCRIPT
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8889 #, fuzzy
8890 msgid "04 Physical medium"
8891 msgstr "04 Physical Medium"
8893 #. SCRIPT
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8895 msgid "04 Primary support material"
8896 msgstr "04 Primary support material"
8898 #. SCRIPT
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8900 msgid "04 Videorecording format"
8901 msgstr "04 Videorecording format"
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
8911 #, c-format
8912 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
8913 msgstr "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
8915 #. SCRIPT
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8917 msgid "05 Cloud cover"
8918 msgstr "05 Cloud cover"
8920 #. SCRIPT
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8922 msgid "05 Groove width/groove pitch"
8923 msgstr "05 Groove width/groove pitch"
8925 #. SCRIPT
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8927 msgid "05 Level of contraction"
8928 msgstr "05 Level of contraction"
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
8931 #, c-format
8932 msgid "05 Postens status"
8933 msgstr "05 Postens status"
8935 #. SCRIPT
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8937 msgid "05 Reduction ratio range"
8938 msgstr "05 Reduction ratio range"
8940 #. SCRIPT
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8942 msgid "05 Secondary support material"
8943 msgstr "05 Secondary support material"
8945 #. SCRIPT
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8947 msgid "05 Sound"
8948 msgstr "05 Sound"
8950 #. For the first occurrence,
8951 #. SCRIPT
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8953 msgid "05 Sound on medium or separate"
8954 msgstr "05 Sound on medium or separate"
8956 #. SCRIPT
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8958 msgid "05 Type of Reproduction"
8959 msgstr "05 Type of Reproduction"
8961 #. SCRIPT
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8963 #, fuzzy
8964 msgid "05 Type of reproduction"
8965 msgstr "05 Type of Reproduction"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
8975 #, c-format
8976 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
8977 msgstr "05- ISO 5428 (Greek set)"
8979 #. SCRIPT
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8981 msgid "06 Braille music format"
8982 msgstr "06 Braille music format"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
8985 #, c-format
8986 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
8987 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
8989 #. SCRIPT
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8991 msgid "06 Dimensions"
8992 msgstr "06 Dimensions"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
8995 #, c-format
8996 msgid "06 Materialtype"
8997 msgstr "06 Materialtype"
8999 #. For the first occurrence,
9000 #. SCRIPT
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9002 msgid "06 Medium for sound"
9003 msgstr "06 Medium for sound"
9005 #. SCRIPT
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9007 msgid "06 Platform construction type"
9008 msgstr "06 Platform construction type"
9010 #. SCRIPT
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9012 msgid "06 Production/reproduction details"
9013 msgstr "06 Production/reproduction details"
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9016 #, c-format
9017 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9018 msgstr "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9028 #, c-format
9029 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9030 msgstr "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9032 #. SCRIPT
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9034 msgid "06-08 Image bit depth"
9035 msgstr "06-08 Image bit depth"
9037 #. SCRIPT
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9039 msgid "06-08 Reduction ratio"
9040 msgstr "06-08 Reduction ratio"
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9043 #, c-format
9044 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9045 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9047 #. SCRIPT
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9049 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9050 msgstr "07 Braille music format (2nd option)"
9052 #. For the first occurrence,
9053 #. SCRIPT
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9055 msgid "07 Dimensions"
9056 msgstr "07 Dimensions"
9058 #. SCRIPT
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9060 msgid "07 Platform use category"
9061 msgstr "07 Platform use category"
9063 #. SCRIPT
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9065 msgid "07 Positive/negative aspect"
9066 msgstr "07 Positive/negative aspect"
9068 #. SCRIPT
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9070 msgid "07 Tape width"
9071 msgstr "07 Tape width"
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9081 #, c-format
9082 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9083 msgstr "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9086 #, c-format
9087 msgid "07- Romanization scheme"
9088 msgstr "07- Romanization scheme"
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "07-10 Årstall 1"
9093 msgstr "07-10 Ã…rstall 1"
9095 #. SCRIPT
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9097 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9098 msgstr "08 Braille music format (3rd option)"
9100 #. For the first occurrence,
9101 #. SCRIPT
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9103 msgid "08 Configuration of playback channels"
9104 msgstr "08 Configuration of playback channels"
9106 #. SCRIPT
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9108 msgid "08 Secondary support material"
9109 msgstr "08 Secondary support material"
9111 #. SCRIPT
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9113 msgid "08 Sensor type"
9114 msgstr "08 Sensor type"
9116 #. SCRIPT
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9118 msgid "08 Tape Configuration"
9119 msgstr "08 Tape Configuration"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9129 #, c-format
9130 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9131 msgstr "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9134 #, c-format
9135 msgid "08- Language of catalog"
9136 msgstr "08- Language of catalog"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9139 #, c-format
9140 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9141 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9143 #. SCRIPT
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9145 msgid "09 Color"
9146 msgstr "09 Color"
9148 #. SCRIPT
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9150 msgid "09 File Formats"
9151 msgstr "09 File Formats"
9153 #. SCRIPT
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9155 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9156 msgstr "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9158 #. SCRIPT
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9160 msgid "09 Production elements"
9161 msgstr "09 Production elements"
9163 #. SCRIPT
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9165 msgid "09 Special physical characteristics"
9166 msgstr "09 Special physical characteristics"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9176 #, c-format
9177 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9178 msgstr "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9181 #, c-format
9182 msgid "09- Kind of record"
9183 msgstr "09- Kind of record"
9185 #. SCRIPT
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9187 msgid "09-10 Data type"
9188 msgstr "09-10 Data type"
9190 #. META http-equiv=Refresh
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9192 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9193 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9195 #. META http-equiv=Refresh
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
9197 msgid "0; url=booksellers.pl"
9198 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9202 #, c-format
9203 msgid "1 - Highest level record"
9204 msgstr "1 - Highest level record"
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9208 #, c-format
9209 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9210 msgstr "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9214 #, c-format
9215 msgid "1 - festschrift"
9216 msgstr "1 - festschrift"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9220 #, c-format
9221 msgid "1 - index present"
9222 msgstr "1 - index present"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9226 #, c-format
9227 msgid "1 - right to left"
9228 msgstr ""
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9232 #, c-format
9233 msgid "1 7/8 in. per second"
9234 msgstr "1 7/8 in. per second"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9240 msgstr "1 NivÃ¥ 2, iflg. KAT."
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9244 #, c-format
9245 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9246 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9250 #, c-format
9251 msgid "1 in."
9252 msgstr "1 in."
9254 #. For the first occurrence,
9255 #. SCRIPT
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9257 msgid "1- 10-19%"
9258 msgstr "1- 10-19%"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9266 #, c-format
9267 msgid "1- Full level, material not examined"
9268 msgstr "1- Full level, material not examined"
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9272 #, c-format
9273 msgid "1- conference publication"
9274 msgstr "1- conference publication"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9278 #, c-format
9279 msgid "1- modified record"
9280 msgstr "1- modified record"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9283 #, c-format
9284 msgid "1-4 Record length"
9285 msgstr "1-4 Record length"
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9291 #, c-format
9292 msgid "1-4 Record size"
9293 msgstr "1-4 Record size"
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9297 #, c-format
9298 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9299 msgstr "1.4 m/sec (cd)"
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "1/2"
9304 msgstr "1/8"
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9308 #, c-format
9309 msgid "1/2 in."
9310 msgstr "1/2 in."
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9314 #, c-format
9315 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9316 msgstr "1/3 in. (8 mm)"
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9320 #, c-format
9321 msgid "1/4 in."
9322 msgstr "1/4 in."
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9326 #, c-format
9327 msgid "1/8"
9328 msgstr "1/8"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9332 #, c-format
9333 msgid "1/8 in."
9334 msgstr "1/8 in."
9336 #. SCRIPT
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9338 msgid "10 Emulsion on film"
9339 msgstr "10 Emulsion on film"
9341 #. SCRIPT
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9343 msgid "10 Kind of material"
9344 msgstr "10 Kind of material"
9346 #. SCRIPT
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9348 msgid "10 Positive/negative aspect"
9349 msgstr "10 Positive/negative aspect"
9351 #. SCRIPT
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9353 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9354 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9358 #, c-format
9359 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9360 msgstr "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9363 #, c-format
9364 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9365 msgstr "10- Descriptive cataloging rules"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
9371 #, c-format
9372 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
9373 msgstr "10-16 indicator/subfields/size"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:332
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
9377 #, c-format
9378 msgid "100,110,111,700,710,711"
9379 msgstr "100,110,111,700,710,711"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
9382 #, c-format
9383 msgid "100s"
9384 msgstr "1XX"
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
9388 #, c-format
9389 msgid "105 mm (microfilm)"
9390 msgstr "105 mm (microfilm)"
9392 #. META http-equiv=refresh
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9394 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9395 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9397 #. SCRIPT
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9399 msgid "11 Antecedent/Source"
9400 msgstr "11 Antecedent/Source"
9402 #. For the first occurrence,
9403 #. SCRIPT
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9405 msgid "11 Generation"
9406 msgstr "11 Generation"
9408 #. SCRIPT
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9410 msgid "11 Kind of cutting"
9411 msgstr "11 Kind of cutting"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
9417 #, c-format
9418 msgid ""
9419 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9420 "obsolete typography)"
9421 msgstr ""
9422 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9423 "obsolete typography)"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
9429 #, c-format
9430 msgid ""
9431 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9432 "obsolete typography) "
9433 msgstr ""
9434 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9435 "obsolete typography) "
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
9438 #, c-format
9439 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
9440 msgstr "11- Subject heading system/thesaurus"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "11-14 Årstall 2"
9445 msgstr "11-14 Ã…rstall 2"
9447 #. For the first occurrence,
9448 #. SCRIPT
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9450 msgid "12 Base of film"
9451 msgstr "12 Base of film"
9453 #. SCRIPT
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9455 msgid "12 Level of compression"
9456 msgstr "12 Level of compression"
9458 #. SCRIPT
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9460 msgid "12 Special playback characteristics"
9461 msgstr "12 Special playback characteristics"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
9465 #, c-format
9466 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
9467 msgstr "12 cm or 4 in. 3/4"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
9470 #, c-format
9471 msgid "12- Type of series"
9472 msgstr "12- Type of series"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
9476 #, c-format
9477 msgid "12.7 cm or 5 in."
9478 msgstr "12.7 cm or 5 in."
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
9482 #, c-format
9483 msgid "120 rpm"
9484 msgstr "120 rpm"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9487 #, c-format
9488 msgid "127.0.0.1"
9489 msgstr "127.0.0.1"
9491 #. SCRIPT
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9493 msgid "13 Capture and storage technique"
9494 msgstr "13 Capture and storage technique"
9496 #. SCRIPT
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9498 msgid "13 Refined categories of color"
9499 msgstr "13 Refined categories of color"
9501 #. SCRIPT
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9503 msgid "13 Reformatting Quality"
9504 msgstr "13 Reformatting Quality"
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
9507 #, c-format
9508 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
9509 msgstr "13- Numbered or unnumbered series"
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
9513 #, c-format
9514 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9515 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:468
9518 #, c-format
9519 msgid "130,240"
9520 msgstr "130,240"
9522 #. SCRIPT
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9524 msgid "14 Kind of color stock or print"
9525 msgstr "14 Kind of color stock or print"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
9528 #, c-format
9529 msgid "14- Heading use--main or added entry"
9530 msgstr "14- Heading use--main or added entry"
9532 #. SCRIPT
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9534 msgid "15 Deterioration stage"
9535 msgstr "15 Deterioration stage"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
9539 #, c-format
9540 msgid "15 in. per second"
9541 msgstr "15 in. per second"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
9544 #, c-format
9545 msgid "15- Heading use--subject added entry"
9546 msgstr "15- Heading use--subject added entry"
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
9549 #, c-format
9550 msgid "15-17 Utgivelsesland"
9551 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
9555 #, c-format
9556 msgid "15/16 in. per second"
9557 msgstr "15/16 in. per second"
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
9561 #, c-format
9562 msgid "16 2/3 rpm"
9563 msgstr "16 2/3 rpm"
9565 #. SCRIPT
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9567 msgid "16 Completeness"
9568 msgstr "16 Completeness"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
9572 #, c-format
9573 msgid "16 mm (microfilm)"
9574 msgstr "16 mm (microfilm)"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
9577 #, c-format
9578 msgid "16- Heading use--series added entry"
9579 msgstr "16- Heading use--series added entry"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
9583 #, c-format
9584 msgid "160 rpm"
9585 msgstr "160 rpm"
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
9590 msgstr "17 BeskrivelsesnivÃ¥"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
9594 #, c-format
9595 msgid "17- Encoding"
9596 msgstr "17- Encoding"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
9601 #, c-format
9602 msgid "17- Encoding level"
9603 msgstr "17- Encoding level"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
9606 #, c-format
9607 msgid "17- Type of subject subdivision"
9608 msgstr "17- Type of subject subdivision"
9610 #. SCRIPT
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9612 msgid "17-22 Film inspection date"
9613 msgstr "17-22 Film inspection date"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
9617 #, c-format
9618 msgid "17.78 cm or 7 in."
9619 msgstr "17.78 cm or 7 in."
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
9624 #, c-format
9625 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
9626 msgstr "18 - Descriptive cataloging form"
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
9629 #, c-format
9630 msgid "18- Descriptive cataloging form"
9631 msgstr "18- Descriptive cataloging form"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
9634 #, c-format
9635 msgid "18-19 Undefined"
9636 msgstr "18-19 Undefined"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
9639 #, c-format
9640 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
9641 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
9644 #, c-format
9645 msgid "18-27 Undefined character positions"
9646 msgstr "18-27 Undefined character positions"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
9650 #, c-format
9651 msgid "19 - Linked record requirement"
9652 msgstr "19 - Linked record requirement"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
9655 #, c-format
9656 msgid "19 - Multipart resource record level"
9657 msgstr "19 - Multipart resource record level"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
9660 #, c-format
9661 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
9662 msgstr "19-24 Καταχώριση χάρτη &amp; μήκη"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:430
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "1st"
9667 msgstr "pst"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
9675 #, c-format
9676 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
9677 msgstr "2 - Less-than-full level, material not examined"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
9681 #, c-format
9682 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
9683 msgstr "2 - Record below highest level (all levels below)"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
9687 #, c-format
9688 msgid ""
9689 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
9690 "record"
9691 msgstr ""
9692 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
9693 "record"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
9697 #, c-format
9698 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
9699 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
9705 msgstr "2 NivÃ¥ 1, iflg. KAT."
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
9709 #, c-format
9710 msgid "2 colour, single strip"
9711 msgstr "2 colour, single strip"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
9715 #, c-format
9716 msgid "2 in."
9717 msgstr "2 in."
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
9721 #, c-format
9722 msgid "2 strip colour"
9723 msgstr "2 strip colour"
9725 #. For the first occurrence,
9726 #. SCRIPT
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9728 msgid "2- 20-29%"
9729 msgstr "2- 20-29%"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
9735 #, c-format
9736 msgid "2-dimensional"
9737 msgstr "2-dimensional"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
9741 #, c-format
9742 msgid "2/8"
9743 msgstr "2/8"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
9749 #, c-format
9750 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
9751 msgstr "20-24 entry map &amp; lengths"
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:55
9754 #, c-format
9755 msgid "200s"
9756 msgstr "2XX"
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
9760 #, c-format
9761 msgid "25.4 cm or 10 in."
9762 msgstr "25.4 cm or 10 in."
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
9765 #, c-format
9766 msgid "28- Type of government agency"
9767 msgstr "28- Type of government agency"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
9770 #, c-format
9771 msgid "29- Reference evaluation"
9772 msgstr "29- Reference evaluation"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
9776 #, c-format
9777 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
9778 msgstr "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
9782 #, c-format
9783 msgid "3 3/4 in. per second"
9784 msgstr "3 3/4 in. per second"
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
9788 #, c-format
9789 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
9790 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
9794 #, c-format
9795 msgid "3 layer colour"
9796 msgstr "3 layer colour"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
9800 #, c-format
9801 msgid "3 strip colour"
9802 msgstr "3 strip colour"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
9806 #, c-format
9807 msgid "3 x 5 in."
9808 msgstr "3 x 5 in."
9810 #. For the first occurrence,
9811 #. SCRIPT
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9813 msgid "3- 30-39%"
9814 msgstr "3- 30-39%"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
9822 #, c-format
9823 msgid "3- Abbreviated level"
9824 msgstr "3- Abbreviated level"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
9828 #, c-format
9829 msgid "3/8"
9830 msgstr "3/8"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
9833 #, c-format
9834 msgid "30 Undefined character position"
9835 msgstr "30 Undefined character position"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
9839 #, c-format
9840 msgid "30 in. per second"
9841 msgstr "30 in. per second"
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
9845 #, c-format
9846 msgid "30,48 cm or 12 in."
9847 msgstr "30,48 cm or 12 in."
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
9850 #, c-format
9851 msgid "300s"
9852 msgstr "3XX"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
9855 #, c-format
9856 msgid "31- Record update in process"
9857 msgstr "31- Record update in process"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
9860 #, c-format
9861 msgid "32- Undifferentiated personal name"
9862 msgstr "32- Undifferentiated personal name"
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
9866 #, c-format
9867 msgid "33 1/3 rpm"
9868 msgstr "33 1/3 rpm"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
9871 #, c-format
9872 msgid "33- Level of establishment"
9873 msgstr "33- Level of establishment"
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
9876 #, c-format
9877 msgid "34-37 Undefined character positions"
9878 msgstr "34-37 Undefined character positions"
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
9882 #, c-format
9883 msgid "35 mm (microfilm)"
9884 msgstr "35 mm (microfilm)"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "35-37 Språk"
9889 msgstr "35-37 SprÃ¥k"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
9893 #, c-format
9894 msgid "35.56 cm or 14 in."
9895 msgstr "35.56 cm or 14 in."
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
9898 #, c-format
9899 msgid "38 Udefinert"
9900 msgstr "38 Udefinert"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
9903 #, c-format
9904 msgid "38- Modified record"
9905 msgstr "38- Modified record"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
9908 #, c-format
9909 msgid "39 Katalogiseringskilde"
9910 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
9913 #, c-format
9914 msgid "39- Cataloging source"
9915 msgstr "39- Cataloging source"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
9919 #, c-format
9920 msgid "3D"
9921 msgstr "3D"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
9925 #, c-format
9926 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
9927 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
9931 #, c-format
9932 msgid "4 x 6 in."
9933 msgstr "4 x 6 in."
9935 #. For the first occurrence,
9936 #. SCRIPT
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9938 msgid "4- 40-49%"
9939 msgstr "4- 40-49%"
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
9947 #, c-format
9948 msgid "4- Core level"
9949 msgstr "4- Core level"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
9953 #, c-format
9954 msgid "4/10 in. per second"
9955 msgstr "4/10 in. per second"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
9959 #, c-format
9960 msgid "4/8"
9961 msgstr "4/8"
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
9965 #, c-format
9966 msgid "40.64 cm or 16 in."
9967 msgstr "40.64 cm or 16 in."
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:75
9970 #, c-format
9971 msgid "400s"
9972 msgstr "4XX"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
9975 #, c-format
9976 msgid "440,490"
9977 msgstr "440,490"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
9981 #, c-format
9982 msgid "45 rpm"
9983 msgstr "45 rpm"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9988 #, c-format
9989 msgid "5"
9990 msgstr "5"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
9994 #, c-format
9995 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
9996 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
10002 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
10004 #. For the first occurrence,
10005 #. SCRIPT
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10007 msgid "5- 50-59%"
10008 msgstr "5- 50-59%"
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10016 #, c-format
10017 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10018 msgstr "5- Partial (preliminary) level"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10025 #, c-format
10026 msgid "5- Record status"
10027 msgstr "5- Record status"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10031 #, c-format
10032 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10033 msgstr "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10037 #, c-format
10038 msgid "5/8"
10039 msgstr "5/8"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10045 #, c-format
10046 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10047 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10051 #, c-format
10052 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10053 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
10056 #, c-format
10057 msgid "500s"
10058 msgstr "5XX"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10064 msgstr "525 (e.g. NSTC)"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10068 #, c-format
10069 msgid "6 x 9 in."
10070 msgstr "6 x 9 in."
10072 #. For the first occurrence,
10073 #. SCRIPT
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10075 msgid "6- 60-69%"
10076 msgstr "6- 60-69%"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10083 #, c-format
10084 msgid "6- Type of record"
10085 msgstr "6- Type of record"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10089 #, c-format
10090 msgid "6/8"
10091 msgstr "6/8"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:95
10094 #, c-format
10095 msgid "600s"
10096 msgstr "6XX"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10100 #, c-format
10101 msgid "625 PAL"
10102 msgstr "625 PAL"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10106 #, c-format
10107 msgid "625 SECAM"
10108 msgstr "625 SECAM"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10112 #, c-format
10113 msgid "7 1/2 in. per second"
10114 msgstr "7 1/2 in. per second"
10116 #. For the first occurrence,
10117 #. SCRIPT
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10119 msgid "7- 70-79%"
10120 msgstr "7- 70-79%"
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10126 #, c-format
10127 msgid "7- Bibliographic level"
10128 msgstr "7- Bibliographic level"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10136 #, c-format
10137 msgid "7- Minimal level"
10138 msgstr "7- Minimal level"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10141 #, c-format
10142 msgid "7-8 Undefined"
10143 msgstr "7-8 Undefined"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10147 #, c-format
10148 msgid "7.62cm or 3 in."
10149 msgstr "7.62cm or 3 in."
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10153 #, c-format
10154 msgid "7/8"
10155 msgstr "7/8"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10159 #, c-format
10160 msgid "70 mm (microfilm)"
10161 msgstr "70 mm (microfilm)"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:105
10164 #, c-format
10165 msgid "700s"
10166 msgstr "7XX"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10170 #, c-format
10171 msgid "78 rpm"
10172 msgstr "78 rpm"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10176 #, c-format
10177 msgid "8 mm (microfilm)"
10178 msgstr "8 mm (microfilm)"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10182 #, c-format
10183 msgid "8 rpm"
10184 msgstr "8 rpm"
10186 #. For the first occurrence,
10187 #. SCRIPT
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10189 msgid "8- 80-89%"
10190 msgstr "8- 80-89%"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10194 #, c-format
10195 msgid "8- Hierarchic level"
10196 msgstr "8- Hierarchic level"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10199 #, c-format
10200 msgid "8- Hierarchical level code"
10201 msgstr "8- Hierarchical level code"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10209 #, c-format
10210 msgid "8- Prepublication level"
10211 msgstr "8- Prepublication level"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10214 #, c-format
10215 msgid "8- Type of control"
10216 msgstr "8- Type of control"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10220 #, c-format
10221 msgid "8/10 in. per second"
10222 msgstr "8/10 in. per second"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:115
10225 #, c-format
10226 msgid "800s"
10227 msgstr "8XX"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10231 #, c-format
10232 msgid "9 Annen kilde"
10233 msgstr "9 Annen kilde"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10237 #, c-format
10238 msgid "9 x 19 cm"
10239 msgstr "9 x 19 cm"
10241 #. For the first occurrence,
10242 #. SCRIPT
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10244 msgid "9- 90-100%"
10245 msgstr "9- 90-100%"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10248 #, c-format
10249 msgid "9- Character coding scheme"
10250 msgstr "9- Character coding scheme"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10255 #, c-format
10256 msgid "9- Encoding"
10257 msgstr "9- Encoding"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10260 #, c-format
10261 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10262 msgstr "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:125
10265 #, c-format
10266 msgid "900s"
10267 msgstr "9XX"
10269 #. SPAN
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:151
10271 msgid "9999-99-99"
10272 msgstr ""
10274 #. %1$s:  ELSE 
10275 #. %2$s:  END 
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10277 #, c-format
10278 msgid ": %sa list:%s"
10279 msgstr ": %sμία λίστα:%s"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10284 #, c-format
10285 msgid ": Barcode must be unique."
10286 msgstr ": Το Barcode πρέπει να είναι μοναδικό."
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid ": The items do not belong to your library."
10291 msgstr ": Τα τεκμήρια δεν ανήκουν στο παράρτημά σας."
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10296 #, c-format
10297 msgid ""
10298 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10299 "inserted."
10300 msgstr ""
10301 ": Είναι αδύνατος ο αυτόματος καθορισμός τιμών barcodes. Δεν εισήχθη κανένα "
10302 "τεκμήριο."
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10307 #, c-format
10308 msgid ": item has a waiting hold."
10309 msgstr ": το τεκμήριο έχει μία κράτηση σε αναμονή."
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10312 #, c-format
10313 msgid ": item has linked "
10314 msgstr ": το τεκμήριο έχει συνδεθεί "
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10319 #, c-format
10320 msgid ": item is checked out."
10321 msgstr ": το τεκμήριο είναι δανεισμένο."
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:688
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "; Audience: "
10326 msgstr "Κοινό: "
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "; Format: "
10332 msgstr "Μορφή: "
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:486
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
10336 #, c-format
10337 msgid "; Innhold: "
10338 msgstr ""
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:539
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "; Literary form: "
10344 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή "
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "; Litterær form: "
10350 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή "
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
10356 #, c-format
10357 msgid "; Målgruppe: "
10358 msgstr ""
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:447
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:529
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "; Nature of contents: "
10364 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων "
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10369 msgstr "c Maskinlesbar fil "
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:519
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "; Type of computer file: "
10374 msgstr "Μορφή υλικού "
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:428
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "; Type of continuing resource: "
10379 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή "
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "; Type of visual material: "
10384 msgstr "Μορφή υλικού "
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:474
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "; Type periodikum: "
10389 msgstr "s Periodikum "
10391 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10392 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10393 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10394 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10395 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10396 #. %6$s:  END 
10397 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
10399 #, c-format
10400 msgid ""
10401 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10402 "by your browser.] "
10403 msgstr ""
10405 #. INPUT type=button name=back
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
10410 msgid "<< Back"
10411 msgstr "<< Πίσω"
10413 #. INPUT type=button name=delete
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
10416 msgid "<< Delete"
10417 msgstr "<< Διαγραφή"
10419 #. INPUT type=submit
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
10423 msgid "<< Previous"
10424 msgstr "<< Προηγούμενο"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
10432 #, c-format
10433 msgid ""
10434 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10435 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10436 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10437 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10438 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10439 msgstr ""
10440 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10441 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10442 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10443 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10444 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
10452 #, c-format
10453 msgid ""
10454 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10455 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10456 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10457 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10458 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10459 msgstr ""
10460 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10461 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10462 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10463 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10464 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
10472 #, c-format
10473 msgid ""
10474 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10475 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10476 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10477 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10478 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10479 msgstr ""
10480 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10481 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10482 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10483 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10484 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
10489 #, c-format
10490 msgid ""
10491 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10492 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10493 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10494 "xsl:call-template> "
10495 msgstr ""
10496 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10497 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10498 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10499 "xsl:call-template> "
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
10507 #, c-format
10508 msgid ""
10509 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10510 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10511 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10512 "param> </xsl:call-template> "
10513 msgstr ""
10514 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10515 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10516 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10517 "param> </xsl:call-template> "
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
10521 #, c-format
10522 msgid ""
10523 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10524 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10525 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10526 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10527 msgstr ""
10528 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10529 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10530 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10531 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
10534 #, c-format
10535 msgid ""
10536 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10537 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10538 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10539 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10540 "template> "
10541 msgstr ""
10542 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10543 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10544 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10545 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10546 "template> "
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
10551 #, c-format
10552 msgid ""
10553 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10554 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10555 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10556 "xsl:call-template> "
10557 msgstr ""
10558 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10559 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10560 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10561 "xsl:call-template> "
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
10569 #, c-format
10570 msgid ""
10571 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10572 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10573 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10574 "xsl:call-template> "
10575 msgstr ""
10576 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10577 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10578 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10579 "xsl:call-template> "
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
10583 #, c-format
10584 msgid ""
10585 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10586 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10587 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10588 "call-template> "
10589 msgstr ""
10590 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10591 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10592 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10593 "call-template> "
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
10597 #, c-format
10598 msgid ""
10599 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10600 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10601 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10602 "call-template> "
10603 msgstr ""
10604 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10605 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10606 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10607 "call-template> "
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
10611 #, c-format
10612 msgid ""
10613 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10614 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10615 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10616 "call-template> "
10617 msgstr ""
10618 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10619 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10620 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10621 "call-template> "
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
10624 #, c-format
10625 msgid ""
10626 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10627 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10628 msgstr ""
10629 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10630 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
10635 #, c-format
10636 msgid ""
10637 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10638 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10639 msgstr ""
10640 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10641 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
10644 #, c-format
10645 msgid ""
10646 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10647 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10648 msgstr ""
10649 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10650 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
10653 #, c-format
10654 msgid ""
10655 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10656 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10657 msgstr ""
10658 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10659 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
10663 #, c-format
10664 msgid ""
10665 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10666 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10667 msgstr ""
10668 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10669 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
10672 #, c-format
10673 msgid ""
10674 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10675 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10676 "\"part\"/> "
10677 msgstr ""
10678 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10679 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10680 "\"part\"/> "
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
10683 #, c-format
10684 msgid ""
10685 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10686 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10687 msgstr ""
10688 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10689 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
10693 #, c-format
10694 msgid ""
10695 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10696 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
10697 "> "
10698 msgstr ""
10699 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10700 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
10701 "> "
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
10704 #, c-format
10705 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
10706 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
10711 #, c-format
10712 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
10713 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
10717 #, c-format
10718 msgid "A "
10719 msgstr "Ένα "
10721 #. %1$s:  paramsloo.already 
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
10723 #, c-format
10724 msgid "A List named %s already exists!"
10725 msgstr "Υπάρχει ήδη μία Λίστα με το όνομα %s!"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
10741 #, c-format
10742 msgid ""
10743 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
10744 msgstr ""
10746 #. SCRIPT
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
10748 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10749 msgstr "Δε μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια."
10751 #. SCRIPT
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10753 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10754 msgstr ""
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "A pattern with this name already exists."
10759 msgstr "Υπάρχει ήδη μία Λίστα με το όνομα %s!"
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:248
10762 #, c-format
10763 msgid "A record matching barcode "
10764 msgstr "Μία εγγραφή με ταυτισμένο barcode "
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
10767 #, c-format
10768 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10769 msgstr ""
10771 #. SCRIPT
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10773 #, fuzzy
10774 msgid "AJAX error (%s alert)"
10775 msgstr "Σφάλμα AJAX"
10777 #. SCRIPT
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10779 #, fuzzy
10780 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10781 msgstr "Σφάλμα AJAX στην αποδοχή της ετικέτας: "
10783 #. SCRIPT
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10785 #, fuzzy
10786 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10787 msgstr "Σφάλμα AJAX στην απόρριψη της ετικέτας: "
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10790 #, c-format
10791 msgid "ALL items fields MUST :"
10792 msgstr "ΟΛΑ τα πεδία τεκμηρίων ΠΡΕΠΕΙ :"
10794 #. SCRIPT
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10796 msgid "AM"
10797 msgstr ""
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:384
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:508
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "AND "
10803 msgstr "Ένα "
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
10806 #, c-format
10807 msgid "AR"
10808 msgstr "AR"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
10812 #, c-format
10813 msgid "ATS"
10814 msgstr "ATS"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
10818 #, c-format
10819 msgid "AUSMARC"
10820 msgstr "AUSMARC"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Aaron Wells"
10825 msgstr "Στοιχεία Μέλους"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
10837 #, c-format
10838 msgid "About Koha"
10839 msgstr "Σχετικά με το Koha"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:790
10842 #, c-format
10843 msgid "Absorbed by:"
10844 msgstr "Απορροφημένο από:"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:793
10847 #, c-format
10848 msgid "Absorbed in part by:"
10849 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος από:"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:738
10852 #, c-format
10853 msgid "Absorbed in part:"
10854 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος:"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:735
10857 #, c-format
10858 msgid "Absorbed:"
10859 msgstr "Απορροφημένο:"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:241
10862 #, c-format
10863 msgid "Abstract: "
10864 msgstr "Περίληψη: "
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Abstracts / Summaries"
10869 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "Abstracts/summaries"
10882 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10890 #, c-format
10891 msgid "Accepted"
10892 msgstr "Αποδεκτές"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
10897 #, c-format
10898 msgid "Accepted by"
10899 msgstr "Αποδεκτή από"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
10902 #, c-format
10903 msgid "Accepted by:"
10904 msgstr "Αποδεκτή από:"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
10907 #, c-format
10908 msgid "Accepted on:"
10909 msgstr "Αποδεκτή σε:"
10911 #. %1$s:  message.amount 
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
10913 #, c-format
10914 msgid "Accepted payment (%s) from "
10915 msgstr "Αποδεκτή πληρωμή (%s) από "
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
10918 #, c-format
10919 msgid "Access this report from the: "
10920 msgstr "Πρόσβαση στην έκθεση από: "
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
10923 #, c-format
10924 msgid "Accession date (inclusive): "
10925 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης (περιεκτική): "
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Accession date:"
10930 msgstr "%s Ημερομηνία Προσθήκης:"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
10934 #, c-format
10935 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
10936 msgstr ""
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
10939 #, c-format
10940 msgid "Accompanying material 1"
10941 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 1"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
10944 #, c-format
10945 msgid "Accompanying material 2"
10946 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 2"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
10949 #, c-format
10950 msgid "Accompanying material 3"
10951 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 3"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
10954 #, c-format
10955 msgid "Accompanying material 4"
10956 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 4"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Accompanying matter"
10962 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 1"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
10965 #, c-format
10966 msgid "Accompanying textual material 1:"
10967 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 1:"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
10970 #, c-format
10971 msgid "Accompanying textual material 2:"
10972 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 2:"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
10975 #, c-format
10976 msgid "Accompanying textual material 3:"
10977 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 3:"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
10980 #, c-format
10981 msgid "Accompanying textual material 4:"
10982 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 4:"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
10985 #, c-format
10986 msgid "Accompanying textual material 5:"
10987 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 5:"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
10990 #, c-format
10991 msgid "Accompanying textual material 6:"
10992 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 6:"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:22
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
10999 #, c-format
11000 msgid "Account"
11001 msgstr "Λογαριασμός"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Account fines and payments"
11006 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Account management fee"
11011 msgstr "Εισφορά Διαχείρισης Λογαριασμού"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11014 #, c-format
11015 msgid ""
11016 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11017 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Internal "
11018 "note,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11019 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11020 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11021 msgstr ""
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
11025 #, c-format
11026 msgid "Account number: "
11027 msgstr "Αριθμός λογαριασμού: "
11029 #. %1$s:  firstname 
11030 #. %2$s:  surname 
11031 #. %3$s:  cardnumber 
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11035 msgstr "Περίληψη Λογαριασμού: %s %s (%s)"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Account type"
11042 msgstr "Τύπος Λογαριασμού"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:305
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11047 #, c-format
11048 msgid "Accounting details"
11049 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Acquisition"
11054 msgstr "Προσκτήσεις"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Acquisition date"
11060 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11065 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης (εεεε-μμ-ηη)"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11071 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης: Από τα Νεότερα στα Παλαιότερα"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11077 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης: Από τα Παλαιότερα στα Νεότερα"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Acquisition details"
11083 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:393
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
11088 #, c-format
11089 msgid "Acquisition information"
11090 msgstr "Πληροφορίες πρόσκτησης"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
11094 #, c-format
11095 msgid "Acquisition parameters"
11096 msgstr "Παράμετροι προσκτήσεων"
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
11137 #, c-format
11138 msgid "Acquisitions"
11139 msgstr "Προσκτήσεις"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11143 #, c-format
11144 msgid "Acquisitions statistics"
11145 msgstr "Στατιστικά στοιχεία προσκτήσεων"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11148 #, c-format
11149 msgid "Acquisitions statistics "
11150 msgstr "Στατιστικά στοιχεία προσκτήσεων "
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11162 #, c-format
11163 msgid "Action"
11164 msgstr "Ενέργεια"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
11168 #, c-format
11169 msgid "Action if matching record found:"
11170 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Action if matching record found: "
11175 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται: "
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
11179 #, c-format
11180 msgid "Action if no match found:"
11181 msgstr "Ενέργεια αν δεν έχουν βρεθεί αντιστοιχίες:"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11184 #, c-format
11185 msgid "Action if no match is found: "
11186 msgstr "Ενέργεια αν δεν έχει βρεθεί ταύτιση: "
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
11189 #, c-format
11190 msgid "Action:"
11191 msgstr "Ενέργεια:"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11203 #, c-format
11204 msgid "Actions"
11205 msgstr "Ενέργειες"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Actions "
11211 msgstr "Ενέργειες "
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Actions for this template"
11216 msgstr "Πρότυπα Καρτών Μελών"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
11219 #, c-format
11220 msgid "Actions&nbsp;"
11221 msgstr "Ενέργειες&nbsp;"
11223 #. SCRIPT
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Activate filters"
11227 msgstr "Καθαρισμός Φίλτρων"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
11235 #, c-format
11236 msgid "Active"
11237 msgstr "Ενεργό"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "Active budgets"
11242 msgstr "Κονδύλια"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
11245 #, c-format
11246 msgid "Active: "
11247 msgstr "Ενεργό: "
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
11250 #, c-format
11251 msgid "Actual cost"
11252 msgstr "Πραγματικό κόστος"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "Actual cost tax exc."
11257 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Actual cost tax inc."
11262 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11265 #, c-format
11266 msgid "Actual cost:"
11267 msgstr "Πραγματικό κόστος:"
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
11271 #, c-format
11272 msgid "Actual cost: "
11273 msgstr "Πραγματικό κόστος: "
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11276 #, c-format
11277 msgid "Adam Thick"
11278 msgstr "Adam Thick"
11280 #. INPUT type=submit
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:208
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:98
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11298 #, c-format
11299 msgid "Add"
11300 msgstr "Προσθήκη"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Add "
11305 msgstr "Προσθήκη σε "
11307 #. %1$s:  total 
11308 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11310 #, c-format
11311 msgid "Add %s items to %s"
11312 msgstr "Προσθήκη %s αντιτύπων σε %s"
11314 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Add & duplicate"
11318 msgstr "Προσθήκη & Αντιγραφή"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "Add MARC record"
11329 msgstr "Προσθήκη Εγγραφής MARC"
11331 #. %1$s:  booksellername 
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11333 #, c-format
11334 msgid "Add a basket to %s"
11335 msgstr "Προσθήκη καλαθιού σε %s"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Add a contract"
11340 msgstr "Προσθήκη Συμβολαίου"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11343 #, c-format
11344 msgid "Add a mapping"
11345 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
11348 #, c-format
11349 msgid "Add a message for:"
11350 msgstr "Προσθήκη μηνύματος για:"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Add a new OAI set"
11355 msgstr "Προσθήκη μίας νέας πόλης"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:417
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Add a new action"
11360 msgstr "Προσθήκη νέου Μέλους"
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Add a new group"
11365 msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"
11367 #. SCRIPT
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:22
11369 msgid "Add a new message"
11370 msgstr "Προσθήκη νέου μηνύματος"
11372 #. INPUT type=submit
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:495
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Add action"
11376 msgstr "Προσθήκη Μελών"
11378 #. A
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Add an attribute"
11382 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11385 #, c-format
11386 msgid "Add an item to "
11387 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου σε "
11389 #. INPUT type=button
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Add another condition"
11393 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
11395 #. A
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
11397 msgid "Add another field"
11398 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Add basket group for "
11403 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
11406 #, c-format
11407 msgid "Add biblio"
11408 msgstr "Προσθήκη biblio"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
11411 #, c-format
11412 msgid "Add budget"
11413 msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Add by barcode(s): "
11418 msgstr "Προσθήκη κατά Barcode: "
11420 #. INPUT type=submit
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:70
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
11423 msgid "Add checked"
11424 msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
11427 #, c-format
11428 msgid "Add child"
11429 msgstr "Προσθήκη παιδιού"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:394
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Add child fund"
11434 msgstr "Προσθήκη Θυγατρικού Κεφαλαίου"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
11437 #, c-format
11438 msgid "Add classification source"
11439 msgstr "Προσθήκη πηγής ταξινόμησης"
11441 #. INPUT type=submit name=add
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Add credit"
11445 msgstr "Προσθήκη Πίστωσης"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Add description"
11450 msgstr "Περιγραφή"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
11453 #, c-format
11454 msgid "Add filing rule"
11455 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταξιθέτησης"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
11459 #, c-format
11460 msgid "Add fund"
11461 msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Add internal note"
11467 msgstr "Εσωτερική σημείωση:"
11469 #. For the first occurrence,
11470 #. SCRIPT
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
11473 msgid "Add item"
11474 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου"
11476 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Add item %s"
11480 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Add item to "
11485 msgstr "Προσθήκη αντιτύπου σε "
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Add item type"
11490 msgstr "Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Add item(s)"
11496 msgstr "Προσθήκη Τεκμηρίου(ων)"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
11499 #, c-format
11500 msgid ""
11501 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
11502 "item search."
11503 msgstr ""
11504 "Προσθέστε αντίτυπα κατά barcode χρησιμοποιώντας την περιοχή κειμένου ή "
11505 "αφήστε κενό για προσθήκη μέσω της αναζήτησης."
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Add items: scan barcode"
11510 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Add manual restriction"
11518 msgstr "Περιγραφή"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
11524 #, c-format
11525 msgid "Add match check"
11526 msgstr "Προσθήκη ελέγχου ταύτισης"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
11532 #, c-format
11533 msgid "Add match point"
11534 msgstr "Προσθήκη σημείου ταύτισης"
11536 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Add multiple items"
11540 msgstr "Προσθήκη Πολλαπλών Αντιτύπων"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:122
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Add new definition"
11549 msgstr "Προσθήκη Νέου Ορισμού"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
11552 #, c-format
11553 msgid "Add new group"
11554 msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
11557 #, c-format
11558 msgid "Add new holiday"
11559 msgstr "Προσθήκη νέας αργίας"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Add offline circulations to queue"
11564 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
11567 #, c-format
11568 msgid "Add order"
11569 msgstr "Προσθήκη παραγγελίας"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Add order to basket"
11574 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
11576 #. SCRIPT
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Add order to basket %s"
11580 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
11583 #, c-format
11584 msgid "Add orders"
11585 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11587 #. %1$s:  comments 
11588 #. %2$s:  file_name 
11589 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
11591 #, c-format
11592 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11593 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών από %s (%s οργανωμένο σε %s) "
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
11596 #, c-format
11597 msgid "Add patron attribute type"
11598 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Add patrons"
11604 msgstr "Προσθήκη Μελών"
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Add patrons "
11609 msgstr "Προσθήκη Μελών "
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Add quote"
11614 msgstr "Προσθήκη ειδοποίησης"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11618 #, c-format
11619 msgid "Add recipients"
11620 msgstr "Προσθήκη παραληπτών"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
11623 #, c-format
11624 msgid "Add record matching rule"
11625 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταύτισης εγγραφής"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "Add reserves"
11630 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11632 #. INPUT type=submit
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Add restriction"
11636 msgstr "Περιγραφή"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Add to "
11641 msgstr "Προσθήκη σε "
11643 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11645 #, c-format
11646 msgid "Add to %s"
11647 msgstr "Προσθήκη σε %s"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:116
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
11651 #, c-format
11652 msgid "Add to a list"
11653 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
11656 #, c-format
11657 msgid "Add to a new list:"
11658 msgstr "Προσθήκη σε μια νέα λίστα:"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Add to basket"
11664 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Add to cart"
11669 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "Add to list"
11674 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
11676 #. INPUT type=submit
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Add to offline circulation queue"
11680 msgstr "Koha Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
11682 #. For the first occurrence,
11683 #. SCRIPT
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
11686 msgid "Add to:"
11687 msgstr "Προσθήκη σε:"
11689 #. INPUT type=button
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Add user"
11693 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11695 #. INPUT type=button
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Add users"
11699 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:43
11702 #, c-format
11703 msgid "Add vendor"
11704 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Add vendor note"
11710 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
11712 #. %1$s:  IF ( categoryname ) 
11713 #. %2$s:  categoryname 
11714 #. %3$s:  ELSE 
11715 #. %4$s:  IF ( I ) 
11716 #. %5$s:  END 
11717 #. %6$s:  IF ( A ) 
11718 #. %7$s:  END 
11719 #. %8$s:  IF ( C ) 
11720 #. %9$s:  END 
11721 #. %10$s:  IF ( P ) 
11722 #. %11$s:  END 
11723 #. %12$s:  IF ( S ) 
11724 #. %13$s:  END 
11725 #. %14$s:  END 
11726 #. %15$s:  firstname 
11727 #. %16$s:  surname 
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
11729 #, c-format
11730 msgid ""
11731 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
11732 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
11733 msgstr ""
11734 "Προσθήκη%s %s μέλους%s%s Μέλος Οργανισμός%s%s Μέλος Ενήλικας%s%s Μέλος Παιδί"
11735 "%s%s Μέλος Επαγγελματίας%s%s Μέλος Προσωπικό%s%s %s %s "
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Add/Edit items"
11740 msgstr "Προσθήκη/Επεξεργασία Αντιτύπων"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
11743 #, c-format
11744 msgid "Add/Remove Items"
11745 msgstr "Προσθήκη/Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Add/Remove items"
11750 msgstr "Προσθήκη/Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:422
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Add/Update"
11755 msgstr "Ενημέρωση"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:126
11758 #, c-format
11759 msgid "Add:"
11760 msgstr ""
11762 #. %1$s:  patrons_added_to_list.size 
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "Added %s patrons to "
11766 msgstr "Προσθήκη Μελών "
11768 #. %1$s:  added_source 
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
11770 #, c-format
11771 msgid "Added classification source %s"
11772 msgstr "Πρόσθετη πηγή ταξινόμησης %s"
11774 #. %1$s:  added_rule 
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
11776 #, c-format
11777 msgid "Added filing rule %s"
11778 msgstr "Πρόσθετος κανόνας ταξιθέτησης %s"
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "Added on or after date: "
11783 msgstr "Προστιθέμενος κατά ή μετά την ημερομηνία "
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "Added on or before date: "
11788 msgstr "Προστιθέμενος κατά ή πριν την ημερομηνία "
11790 #. %1$s:  added_attribute_type 
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
11792 #, c-format
11793 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11794 msgstr "Πρόσθετος τύπος απόδοσης μέλους &quot;%s&quot;"
11796 #. %1$s:  added_matching_rule 
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
11798 #, c-format
11799 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11800 msgstr "Πρόσθετος κανόνας ταύτισης εγγραφών &quot;%s&quot;"
11802 #. SCRIPT
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Added."
11806 msgstr "Προσθήκη"
11808 #. %1$s:  authtypetext 
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
11810 #, c-format
11811 msgid "Adding authority %s"
11812 msgstr "Προσθήκη καθιερωμένου όρου %s"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11815 #, c-format
11816 msgid "Additional Thanks To..."
11817 msgstr "Πρόσθετες Ευχαριστίες Στους..."
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
11821 #, c-format
11822 msgid "Additional attributes and identifiers"
11823 msgstr "Επιπρόσθετες αποδόσεις και προσδιοριστικά"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:929
11826 #, c-format
11827 msgid "Additional author(s): "
11828 msgstr "Πρόσθετοι συγγραφείς: "
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "Additional authors:"
11833 msgstr "Πρόσθετοι Συγγραφείς:"
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Additional character sets"
11839 msgstr "Επιπρόσθετα Σύνολα Χαρακτήρων"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
11842 #, c-format
11843 msgid "Additional content types"
11844 msgstr "Επιπρόσθετοι τύποι περιεχομένου"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
11848 #, c-format
11849 msgid "Additional parameters"
11850 msgstr "Επιπρόσθετες παράμετροι"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Additional subfields (XML)"
11855 msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Additional tools"
11861 msgstr "Επιπρόσθετα Εργαλεία"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
11864 #, c-format
11865 msgid "Additional values for manual invoice types"
11866 msgstr "Επιπρόσθετες τιμές για χειρωνακτικούς τύπους τιμολογίων"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
11872 #, c-format
11873 msgid "Address"
11874 msgstr "Διεύθυνση"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Address 2"
11879 msgstr "Διεύθυνση 2: "
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
11883 #, c-format
11884 msgid "Address 2: "
11885 msgstr "Διεύθυνση 2: "
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
11889 #, c-format
11890 msgid "Address in question"
11891 msgstr "Αμφισβητούμενη διεύθυνση"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Address line 1: "
11896 msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 1: "
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Address line 2: "
11901 msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 2: "
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Address line 3: "
11906 msgstr "Γραμμή Διεύθυνσης 3 "
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
11909 #, c-format
11910 msgid "Address:"
11911 msgstr "Διεύθυνση:"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
11916 #, c-format
11917 msgid "Address: "
11918 msgstr "Διεύθυνση: "
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:125
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
11957 #, c-format
11958 msgid "Administration"
11959 msgstr "Διαχείριση"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11964 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
11975 #, c-format
11976 msgid "Adolescent"
11977 msgstr "Έφηβος"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:699
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Adolescent; "
11982 msgstr "Έφηβος "
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Adressebøker"
11987 msgstr "Διεύθυνση"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
11990 #, c-format
11991 msgid "Adrien Saurat"
11992 msgstr ""
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
12005 #, c-format
12006 msgid "Adult"
12007 msgstr "Ενήλικας"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12010 #, c-format
12011 msgid "Adult patron"
12012 msgstr "Ενήλικος"
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:702
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Adult; "
12017 msgstr "Ενήλικας "
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Advanced constraints"
12022 msgstr "Σύνθετοι περιορισμοί:"
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12025 #, c-format
12026 msgid "Advanced constraints:"
12027 msgstr "Σύνθετοι περιορισμοί:"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Advanced prediction pattern"
12032 msgstr "Σύνθετο Σχέδιο Πρόβλεψης"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Advanced search"
12041 msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
12044 #, c-format
12045 msgid "After"
12046 msgstr "Αφού"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
12049 #, c-format
12050 msgid "Age required"
12051 msgstr "Απαιτούμενη ηλικία"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:259
12055 #, c-format
12056 msgid "Age required: "
12057 msgstr "Απαιτούμενη ηλικία: "
12059 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Age restriction %s."
12063 msgstr "Άρση περιορισμού"
12065 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12066 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12067 #. %3$s:  END 
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12071 msgstr ""
12072 "Το τεκμήριο κανονικά δε δανείζεται. Παρόλα αυτά θέλετε να γίνει ο δανεισμός;"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12078 #, c-format
12079 msgid "Aitoff"
12080 msgstr "Aitoff"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
12083 #, c-format
12084 msgid "Al Banks"
12085 msgstr "Al Banks"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
12088 #, c-format
12089 msgid "Alan Millar"
12090 msgstr "Alan Millar"
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
12093 #, c-format
12094 msgid "Albany Senior High School"
12095 msgstr ""
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12101 #, c-format
12102 msgid "Albers equal area"
12103 msgstr "Albers equal area"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
12106 #, c-format
12107 msgid "Albert Oller"
12108 msgstr "Albert Oller"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
12111 #, c-format
12112 msgid "Aleisha Amohia"
12113 msgstr ""
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
12116 #, c-format
12117 msgid "Aleksa Vujicic"
12118 msgstr "Aleksa Vujicic"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
12122 #, c-format
12123 msgid "Alert"
12124 msgstr ""
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12127 #, c-format
12128 msgid "Alert subscribers for "
12129 msgstr "Υπενθύμιση συνδρομητών για "
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
12132 #, c-format
12133 msgid "Alex Arnaud"
12134 msgstr "Alex Arnaud"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Alexandra Horsman"
12139 msgstr "Claudia Forsman"
12141 #. For the first occurrence,
12142 #. SCRIPT
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:99
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:113
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:323
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:11
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
12175 #, c-format
12176 msgid "All"
12177 msgstr "Όλα"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "All Item Types"
12182 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "All Libraries"
12190 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "All authority types"
12197 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
12199 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12200 #. %2$s:  branchname 
12201 #. %3$s:  END 
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "All available funds%s for %s%s"
12205 msgstr "Όλα τα διαθέσιμα κεφάλαια%s για %s το παράρτημα%s"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "All branches"
12211 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "All budgets"
12216 msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
12219 #, c-format
12220 msgid "All dates"
12221 msgstr "Όλες οι ημερομηνίες"
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12224 #, c-format
12225 msgid "All dependencies installed."
12226 msgstr "Εγκατεστημένα όλα τα εξαρτημένα."
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:183
12229 #, c-format
12230 msgid "All done!"
12231 msgstr "Έγιναν όλα!"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "All funds"
12236 msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
12239 #, c-format
12240 msgid "All images come from "
12241 msgstr ""
12243 #. SCRIPT
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12245 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12246 msgstr ""
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12249 #, c-format
12250 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12251 msgstr ""
12252 "Όλα τα πεδία τεκμηρίου είναι στο ίδιο σύμβολο πεδίου και καρτέλα τεκμηρίου"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "All item types"
12257 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12266 #, c-format
12267 msgid "All libraries"
12268 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
12271 #, c-format
12272 msgid ""
12273 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12274 msgstr ""
12276 #. %1$s:  filterdate1 
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
12278 #, c-format
12279 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12280 msgstr "Όλα τα μέλη με δανεισμούς πριν από %s έχουν ανωνυμοποιηθεί"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "All resultant patrons"
12285 msgstr "Ενήλικος"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12288 #, c-format
12289 msgid "All shelving locations"
12290 msgstr "Όλες οι τοποθεσίες ραφιών"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "All tags"
12295 msgstr "Ετικέτες"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "All vendors"
12300 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
12303 #, c-format
12304 msgid "Allen Reinmeyer"
12305 msgstr "Allen Reinmeyer"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Allow"
12312 msgstr "Όλα"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12315 #, c-format
12316 msgid "Allow password: "
12317 msgstr "Επιτρέπεται ο κωδικός πρόσβασης: "
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12320 #, c-format
12321 msgid "Allow transfer?"
12322 msgstr "Να επιτραπεί η μεταφορά;"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
12325 #, c-format
12326 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12327 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Already received"
12332 msgstr "Έχει Παραληφθεί"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
12336 #, c-format
12337 msgid "Alternate address"
12338 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Alternate address: Address"
12343 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Alternate address: Address 2"
12348 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Alternate address: City"
12353 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "Alternate address: Country"
12358 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Alternate address: Email"
12363 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Alternate address: Phone"
12368 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Alternate address: State"
12373 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "Alternate address: Street number"
12378 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Alternate address: Street type"
12383 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
12388 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "Alternate contact"
12393 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "Alternate contact: Address"
12398 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "Alternate contact: Address 2"
12403 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "Alternate contact: City"
12408 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "Alternate contact: Country"
12413 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12416 #, fuzzy, c-format
12417 msgid "Alternate contact: First name"
12418 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Alternate contact: Last name"
12423 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Alternate contact: Note"
12428 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Alternate contact: Phone"
12433 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Alternate contact: State"
12438 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Alternate contact: Surname"
12443 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Alternate contact: Title"
12448 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
12453 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "Alternative contact"
12458 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
12462 #, c-format
12463 msgid "Alternative phone: "
12464 msgstr "Εναλλακτικό τηλέφωνο: "
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Altitude of sensor"
12469 msgstr "Altitude of Sensor"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
12475 #, c-format
12476 msgid "Alto"
12477 msgstr "Άλτο"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
12480 #, c-format
12481 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12482 msgstr "Ambrose Li (εργαλείο μετάφρασης)"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
12485 #, c-format
12486 msgid "Amit Gupta"
12487 msgstr "Amit Gupta"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12501 #, c-format
12502 msgid "Amount"
12503 msgstr "Ποσό"
12505 #. SCRIPT
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
12507 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12508 msgstr "Το ποσό πρέπει να είναι ένας έγκυρος αριθμός, ή κενό"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Amount outstanding"
12516 msgstr "Ποσό που Εκκρεμεί"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:443
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
12521 #, c-format
12522 msgid "Amount: "
12523 msgstr "Ποσό: "
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
12529 #, c-format
12530 msgid "Amsterdam, Netherlands"
12531 msgstr "Άμστερνταμ, Ολλανδία"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
12535 #, c-format
12536 msgid ""
12537 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12538 "purposes"
12539 msgstr ""
12540 "Μία καθιερωμένη τιμή προσαρτημένη στις προσκτήσεις, η οποία μπορεί να "
12541 "χρησιμοποιηθεί για στατιστικούς λόγους"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
12545 #, c-format
12546 msgid ""
12547 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12548 msgstr ""
12549 "Μία καθιερωμένη τιμή προσαρτημένη στα μέλη, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
12550 "για στατιστικούς λόγους"
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "An error has occurred!"
12561 msgstr "Προέκυψε Σφάλμα!"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12566 msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν."
12568 #. SCRIPT
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
12570 msgid "An error occurred on deleting this image"
12571 msgstr ""
12573 #. %1$s:  errstr 
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
12575 #, c-format
12576 msgid ""
12577 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12578 "the error log for details. "
12579 msgstr ""
12580 "Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
12581 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. "
12583 #. %1$s:  op 
12584 #. %2$s:  label_element 
12585 #. %3$s:  element_id 
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:157
12587 #, c-format
12588 msgid ""
12589 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12590 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12591 msgstr ""
12592 "Προέκυψε ένα σφάλμα και η λειτουργία %s για το %s %s δεν ολοκληρώθηκε. "
12593 "Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το ιστορικό "
12594 "σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. "
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "An unknown error has occurred."
12599 msgstr "%s Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
12602 #, c-format
12603 msgid "Analytics"
12604 msgstr "Analytics"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:388
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
12609 #, c-format
12610 msgid "Analytics: "
12611 msgstr "Analytics: "
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
12614 #, c-format
12615 msgid "Analyze items"
12616 msgstr "Ανάλυση τεκμηρίων"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:112
12619 #, c-format
12620 msgid "Anamorfisk kart"
12621 msgstr ""
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "Andre typer innhold"
12626 msgstr "Άλλος γνωστός τύπος"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:481
12629 #, fuzzy, c-format
12630 msgid "Andre typer periodika"
12631 msgstr "Άλλος τύπος βίντεο"
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12634 #, c-format
12635 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12636 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
12639 #, c-format
12640 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12641 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
12644 #, c-format
12645 msgid "Andrew Chilton"
12646 msgstr "Andrew Chilton"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
12649 #, c-format
12650 msgid "Andrew Elwell"
12651 msgstr "Andrew Elwell"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
12654 #, c-format
12655 msgid "Andrew Hooper"
12656 msgstr "Andrew Hooper"
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
12659 #, c-format
12660 msgid "Andrew Moore"
12661 msgstr "Andrew Moore"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "Animation"
12667 msgstr "κινούμενα σχέδια"
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Animation and live action"
12673 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
12676 #, c-format
12677 msgid "Anmeldelser"
12678 msgstr ""
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Annen filmtype"
12683 msgstr "άλλος τύπος φιλμ"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
12686 #, c-format
12687 msgid "Annen globustype"
12688 msgstr ""
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Annen karttype"
12693 msgstr "Άγνωστος Τύπος Παρτίδας"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "Annen materialtype"
12699 msgstr "Velg materialtype"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
12702 #, c-format
12703 msgid "Annen mikroformtype"
12704 msgstr ""
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
12707 #, c-format
12708 msgid "Annen tale/annet"
12709 msgstr ""
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
12712 #, c-format
12713 msgid "Annen type gjenstand"
12714 msgstr ""
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Annen type videoopptak"
12719 msgstr "Άλλος τύπος βίντεο"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
12722 #, c-format
12723 msgid "Annet lagringsmedium"
12724 msgstr ""
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Annet lydmateriale"
12729 msgstr "a Tekstlig materiale"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12734 #, c-format
12735 msgid "Annual"
12736 msgstr "Ετήσιο"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Anonymize checkout history"
12741 msgstr "Ανωνυμοποίηση ιστορικού δανεισμών παλαιότερο από"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "Another pattern with this name already exists."
12746 msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
12750 #, fuzzy, c-format
12751 msgid "Anthems"
12752 msgstr "εθνικός ύμνος"
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
12755 #, c-format
12756 msgid "Antoine Farnault"
12757 msgstr "Antoine Farnault"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:553
12760 #, c-format
12761 msgid "Antologi"
12762 msgstr ""
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:77
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
12792 #, c-format
12793 msgid "Any"
12794 msgstr "Οποιοδήποτε"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
12798 #, c-format
12799 msgid "Any Category code"
12800 msgstr "Οποιοδήποτε κωδικό Κατηγορίας"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
12803 #, c-format
12804 msgid "Any audience"
12805 msgstr "Οποιοδήποτε κοινό"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "Any category code"
12811 msgstr "Οποιοδήποτε κωδικό Κατηγορίας"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
12814 #, c-format
12815 msgid "Any content"
12816 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
12819 #, c-format
12820 msgid "Any format"
12821 msgstr "Οποιαδήποτε μορφή"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
12826 #, c-format
12827 msgid "Any item type"
12828 msgstr "Οποιοδήποτε τύπο τεκμηρίου"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:111
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "Any library"
12836 msgstr "Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
12841 msgstr ""
12842 "Τα μηνύματα κυκλοφορίας υλικού που προορίζονται για το προσωπικό θα "
12843 "εμφανιστούν στην οθόνη δανεισμού."
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "Any phrase"
12849 msgstr "Οποιαδήποτε Φράση"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
12852 #, c-format
12853 msgid "Any regularity"
12854 msgstr "Οποιαδήποτε συχνότητα"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
12857 #, c-format
12858 msgid "Any status except cancelled"
12859 msgstr ""
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
12862 #, c-format
12863 msgid "Any type"
12864 msgstr "Οποιοδήποτε τύπο"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Any vendor"
12869 msgstr "Οποιοδήποτε Προμηθευτή"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
12874 #, c-format
12875 msgid "Any word"
12876 msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
12879 #, c-format
12880 msgid "Anywhere"
12881 msgstr "Οπουδήποτε"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "Anywhere: "
12886 msgstr "Οπουδήποτε "
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
12889 #, c-format
12890 msgid "Apache License v2.0"
12891 msgstr ""
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12894 #, c-format
12895 msgid "Apache version: "
12896 msgstr "Έκδοση Apache: "
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "Appear in position: "
12901 msgstr "Εμφάνιση στη θέση "
12903 #. %1$s:  num_with_matches 
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
12905 #, c-format
12906 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12907 msgstr ""
12908 "Εφαρμόζεται διαφορετικός κανόνας ταύτισης. Αριθμός εγγραφών που αντιστοιχούν "
12909 "τώρα %s "
12911 #. INPUT type=submit
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
12913 msgid "Apply different matching rules"
12914 msgstr "Εφαρμογή διαφορετικών κανόνων ταύτισης"
12916 #. INPUT type=submit
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Apply directly"
12920 msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
12922 #. INPUT type=submit
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
12925 msgid "Apply filter"
12926 msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
12928 #. INPUT type=submit
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Apply filter(s)"
12932 msgstr "Εφαρμογή Φίλτρου(ων)"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:82
12940 #, c-format
12941 msgid "Approve"
12942 msgstr "Έγκριση"
12944 #. For the first occurrence,
12945 #. SCRIPT
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12949 #, c-format
12950 msgid "Approved"
12951 msgstr "Εγκεκριμένο"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12954 #, c-format
12955 msgid "Approved comments"
12956 msgstr "Εγκεκριμένα σχόλια"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Approved tags"
12961 msgstr "Εγκεκριμένο"
12963 #. SCRIPT
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12965 msgid "Apr"
12966 msgstr "Απρ"
12968 #. For the first occurrence,
12969 #. SCRIPT
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12972 #, c-format
12973 msgid "April"
12974 msgstr "Απρίλιος"
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
12981 #, c-format
12982 msgid "Arabic"
12983 msgstr "Αραβικά"
12985 #. SCRIPT
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
12987 msgid ""
12988 "Are you sure you want to add the entire set of patron results to this list "
12989 "( including results on other pages )?"
12990 msgstr ""
12992 #. SCRIPT
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12996 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε αυτή την παραγγελία;"
12998 #. SCRIPT
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13002 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε αυτή την παραγγελία;"
13004 #. SCRIPT
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13008 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;"
13010 #. %1$s:  basketname|html 
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
13012 #, c-format
13013 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13014 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε το καλάθι %s;"
13016 #. SCRIPT
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13018 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13019 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτό το καλάθι;"
13021 #. SCRIPT
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13025 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτό το καλάθι;"
13027 #. SCRIPT
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13031 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13033 #. For the first occurrence,
13034 #. SCRIPT
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13039 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13041 #. SCRIPT
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13045 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13047 #. SCRIPT
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13051 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13053 #. SCRIPT
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13057 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13059 #. SCRIPT
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13063 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα; "
13065 #. SCRIPT
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13069 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13071 #. SCRIPT
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13075 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
13079 #, c-format
13080 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13081 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το καλάθι;"
13083 #. For the first occurrence,
13084 #. SCRIPT
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13087 msgid "Are you sure you want to delete this catalog record and order ?"
13088 msgstr ""
13089 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή καταλόγου και "
13090 "παραγγελία;"
13092 #. SCRIPT
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13096 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
13098 #. SCRIPT
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13102 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
13104 #. SCRIPT
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13106 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13107 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13109 #. SCRIPT
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13111 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13112 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13114 #. For the first occurrence,
13115 #. SCRIPT
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13118 msgid "Are you sure you want to delete this order ?"
13119 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
13121 #. SCRIPT
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:17
13123 msgid ""
13124 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13125 msgstr ""
13126 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
13127 "ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13129 #. SCRIPT
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13131 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13132 msgstr ""
13133 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μέλος; Αυτή η ενέργεια "
13134 "θα είναι μη αναστρέψιμη."
13136 #. SCRIPT
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13138 #, fuzzy
13139 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13140 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13142 #. SCRIPT
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13146 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13148 #. SCRIPT
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13152 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13154 #. SCRIPT
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13156 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13157 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13159 #. SCRIPT
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:20
13161 #, fuzzy
13162 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13163 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13165 #. SCRIPT
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13167 #, fuzzy
13168 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13169 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13171 #. SCRIPT
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13175 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13177 #. SCRIPT
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13181 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13183 #. SCRIPT
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13185 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13186 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;"
13188 #. SCRIPT
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13192 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13194 #. SCRIPT
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13196 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13197 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13199 #. SCRIPT
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13203 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13205 #. SCRIPT
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13209 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13211 #. SCRIPT
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13215 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13217 #. SCRIPT
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13221 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13223 #. SCRIPT
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13227 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13229 #. SCRIPT
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13233 msgstr ""
13234 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ανανεώσετε την εγγραφή αυτού του μέλους;"
13236 #. SCRIPT
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
13238 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13239 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε ξανα-ανοίξετε αυτό το καλάθι;"
13241 #. For the first occurrence,
13242 #. SCRIPT
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13247 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13249 #. SCRIPT
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:17
13251 msgid ""
13252 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13253 "undone."
13254 msgstr ""
13255 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αντικαταστήσετε την εικόνα του "
13256 "συγκεκριμένου μέλους; Αυτή η ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13258 #. SCRIPT
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13260 msgid ""
13261 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13262 "be undone."
13263 msgstr ""
13264 "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μεταφέρετε την εγγραφή αυτού του παιδιού στην "
13265 "κατηγορία Ενηλίκων; Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη."
13267 #. SCRIPT
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13269 #, fuzzy
13270 msgid ""
13271 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13272 "undone!"
13273 msgstr ""
13274 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
13275 "ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13277 #. For the first occurrence,
13278 #. SCRIPT
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13283 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο; "
13285 #. SCRIPT
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13289 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
13292 #, c-format
13293 msgid "Area"
13294 msgstr "Περιοχή"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
13297 #, c-format
13298 msgid "Area:"
13299 msgstr "Περιοχή:"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13303 #, c-format
13304 msgid "Armadillo"
13305 msgstr ""
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13310 msgstr "Tigran Zargaryan"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13315 msgstr "Tigran Zargaryan"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13318 #, c-format
13319 msgid "Arnaud Laurin"
13320 msgstr "Arnaud Laurin"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid "Arrangement"
13326 msgstr "διαχείριση"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
13336 #, c-format
13337 msgid "Arrived"
13338 msgstr "Αφίχθη"
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Art original"
13344 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Art reproduction"
13350 msgstr "αναπαραγωγή"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:405
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
13354 #, c-format
13355 msgid "Article"
13356 msgstr "Άρθρο"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
13359 #, c-format
13360 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
13361 msgstr ""
13363 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13365 #, c-format
13366 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13367 msgstr ""
13368 "Ζητήστε να κάνετε ή κάντε μία αλλαγή στα προνόμια χρήστη. Χρειάζεστε "
13369 "βοήθεια; Βλέπε %s"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13372 #, c-format
13373 msgid "Asked "
13374 msgstr "Ζητήθηκε "
13376 #. For the first occurrence,
13377 #. %1$s:  subscription.branchname 
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
13380 #, c-format
13381 msgid "At library: %s"
13382 msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
13385 #, c-format
13386 msgid ""
13387 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
13388 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
13389 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
13390 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
13391 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
13392 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
13393 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
13394 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
13395 msgstr ""
13396 "Στην κορυφή κάθε οθόνης, στον Δημιουργό Ετικετών, θα δείτε μία μπάρα "
13397 "εργαλείων που σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε σχετικές "
13398 "λειτουργίες. Το μενού στα αριστερά κάθε οθόνης επίσης σας επιτρέπει να έχετε "
13399 "εύκολη πρόσβαση σε διαφορετικούς τομείς του Δημιουργού Ετικετών. Η πλοήγηση "
13400 "κοντά στην κορυφή κάθε οθόνης δίνει συγκεκριμένες ενδείξεις για το πού "
13401 "ακριβώς είσαστε στην υπομονάδα Δημιουργίας Ετικετών και σας επιτρέπει να "
13402 "πλοηγηθείτε εύκολα σε προηγούμενες ενότητες. Τέλος, μπορείτε να βρείτε πιο "
13403 "λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε κομμάτι του Δημιουργού Ετικετών κάνοντας "
13404 "κλικ στην απευθείας βοήθεια στην πάνω-αριστερή γωνία κάθε σελίδας."
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid ""
13409 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
13410 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
13411 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
13412 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
13413 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
13414 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
13415 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
13416 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
13417 "corner of every page."
13418 msgstr ""
13419 "Στην κορυφή κάθε οθόνης, στον Δημιουργό Καρτών Μελών, θα δείτε μία μπάρα "
13420 "εργαλείων που σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε σχετικές "
13421 "λειτουργίες. Το μενού στα αριστερά κάθε οθόνης επίσης σας επιτρέπει να έχετε "
13422 "εύκολη πρόσβαση σε διαφορετικούς τομείς του Δημιουργού Καρτών Μελών. Η "
13423 "πλοήγηση κοντά στην κορυφή κάθε οθόνης δίνει συγκεκριμένες ενδείξεις για το "
13424 "πού ακριβώς είσαστε στην υπομονάδα Δημιουργίας Καρτών Μελών και σας "
13425 "επιτρέπει να πλοηγηθείτε εύκολα σε προηγούμενες ενότητες. Τέλος, μπορείτε να "
13426 "βρείτε πιο λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε κομμάτι του Δημιουργού Καρτών "
13427 "Μελών κάνοντας κλικ στην απευθείας βοήθεια στην πάνω-αριστερή γωνία κάθε "
13428 "σελίδας."
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
13434 #, c-format
13435 msgid "Athens, Greece"
13436 msgstr "Αθήνα, Ελλάδα"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "Atlas"
13444 msgstr "άτλας"
13446 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13448 #, c-format
13449 msgid "Attach an item to %s"
13450 msgstr "Προσάρτηση αντιτύπου σε %s"
13452 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13454 #, c-format
13455 msgid "Attach an item%s to "
13456 msgstr "Προσάρτηση αντιτύπου%s σε "
13458 #. INPUT type=submit
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13460 msgid "Attach another item"
13461 msgstr "Προσάρτηση άλλου αντιτύπου"
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "Attach item"
13466 msgstr "Προσάρτηση Αντιτύπου"
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
13469 #, c-format
13470 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13471 msgstr "Προσαρτήστε αυτό το καλάθι σε μία νέα ομάδα καλαθιών με το ίδιο όνομα"
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
13474 #, c-format
13475 msgid "Attitude of sensor"
13476 msgstr "Attitude of sensor"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid "Attribute: "
13481 msgstr "Αποδόσεις Μελών "
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13484 #, c-format
13485 msgid "Audience"
13486 msgstr "Κοινό"
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:287
13489 #, c-format
13490 msgid "Audience: "
13491 msgstr "Κοινό: "
13493 #. SCRIPT
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13495 msgid "Aug"
13496 msgstr "Αύγ"
13498 #. For the first occurrence,
13499 #. SCRIPT
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
13502 #, c-format
13503 msgid "August"
13504 msgstr "Αύγουστος"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
13508 #, c-format
13509 msgid "Auth"
13510 msgstr "Καθ"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100
13513 #, c-format
13514 msgid "Auth field copied"
13515 msgstr "Έγινε αντιγραφή του καθ πεδίου"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
13518 #, c-format
13519 msgid "Auth value"
13520 msgstr "Καθ τιμή"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
13523 #, c-format
13524 msgid "Auth value:"
13525 msgstr "Καθ τιμή:"
13527 #. OPTGROUP
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:22
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13552 #, c-format
13553 msgid "Author"
13554 msgstr "Συγγραφέας"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13558 #, c-format
13559 msgid "Author (A-Z)"
13560 msgstr "Συγγραφέας (Α-Ω)"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13564 #, c-format
13565 msgid "Author (Z-A)"
13566 msgstr "Συγγραφέας (Ω-Α)"
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "Author (any): "
13571 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "Author (corporate): "
13576 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
13579 #, c-format
13580 msgid "Author (meeting/conference): "
13581 msgstr ""
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "Author (personal): "
13586 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
13589 #, c-format
13590 msgid "Author(s)"
13591 msgstr "Συγγραφέας(είς)"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:928
13594 #, c-format
13595 msgid "Author(s): "
13596 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13598 #. For the first occurrence,
13599 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13600 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13601 #. %3$s:  END 
13602 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13603 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13604 #. %6$s:  END 
13605 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13606 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13607 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13608 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13609 #. %11$s:  END 
13610 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13611 #. %13$s:  END 
13612 #. %14$s:  END 
13613 #. %15$s:  END 
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
13616 #, fuzzy, c-format
13617 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13618 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:309
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
13627 #, c-format
13628 msgid "Author:"
13629 msgstr "Συγγραφέας:"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13637 #, c-format
13638 msgid "Author: "
13639 msgstr "Συγγραφέας: "
13641 #. %1$s:  author 
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Author: %s"
13645 msgstr "Συγγραφέας:"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
13662 #, c-format
13663 msgid "Authorities"
13664 msgstr "Καθιερωμένοι όροι"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Authority"
13672 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
13674 #. %1$s:  authid 
13675 #. %2$s:  authtypetext 
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13677 #, c-format
13678 msgid "Authority #%s (%s)"
13679 msgstr "Καθιερωμένος όρος #%s (%s)"
13681 #. %1$s:  loopro.object 
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Authority %s"
13685 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
13687 #. A
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13689 msgid "Authority Control"
13690 msgstr "Έλεγχος Καθιερωμένου Όρου"
13692 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13693 #. %2$s:  authtypecode 
13694 #. %3$s:  ELSE 
13695 #. %4$s:  END 
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
13697 #, c-format
13698 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13699 msgstr "Πλαίσιο MARC καθιερωμένων όρων για %s%s%sπροκαθορισμένο πλαίσιο%s"
13701 #. %1$s:  tagfield 
13702 #. %2$s:  authtypecode 
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:192
13704 #, c-format
13705 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13706 msgstr ""
13707 "Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων για %s (καθιερωμένος όρος: "
13708 "%s)"
13710 #. %1$s:  tagfield 
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13714 msgstr "Δομή υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "Authority Type"
13719 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:59
13722 #, c-format
13723 msgid "Authority field to copy: "
13724 msgstr "Πεδίο καθιερωμένων όρων προς αντιγραφή: "
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Authority record"
13730 msgstr "Σύμβολα Πεδίων Εγγραφής Καθιερωμένων Όρων"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13733 #, c-format
13734 msgid "Authority search"
13735 msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
13740 #, c-format
13741 msgid "Authority search results"
13742 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
13746 #, c-format
13747 msgid "Authority type"
13748 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων όρων"
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
13753 #, c-format
13754 msgid "Authority type: "
13755 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων ορών: "
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
13763 #, c-format
13764 msgid "Authority types"
13765 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
13768 #, c-format
13769 msgid "Authority:"
13770 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
13773 #, c-format
13774 msgid "Authorized"
13775 msgstr "Καθιερωμένο"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
13778 #, c-format
13779 msgid "Authorized value"
13780 msgstr "Καθιερωμένη τιμή"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
13783 #, c-format
13784 msgid "Authorized value category: "
13785 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
13788 #, c-format
13789 msgid ""
13790 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13791 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13792 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13793 msgstr ""
13794 "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: αν επιλεχθεί μία, η σελίδα εισαγωγής εγγραφής "
13795 "μέλους θα επιτρέπει τιμές μόνο από αυτές της λίστας της καθιερωμένης τιμής. "
13796 "Εντούτοις, μία λίστα καθιερωμένης τιμής δεν επιβάλλεται κατά τη διάρκεια "
13797 "εισαγωγής παρτίδας μελών."
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
13801 #, c-format
13802 msgid "Authorized value:"
13803 msgstr "Καθιερωμένη τιμή:"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:112
13808 #, c-format
13809 msgid "Authorized value: "
13810 msgstr "Καθιερωμένη τιμή: "
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
13817 #, c-format
13818 msgid "Authorized values"
13819 msgstr "Καθιερωμένες τιμές"
13821 #. %1$s:  category 
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
13823 #, c-format
13824 msgid "Authorized values for category %s:"
13825 msgstr "Καθιερωμένες τιμές για την κατηγορία %s:"
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "Authors"
13830 msgstr "Συγγραφέας"
13832 #. INPUT type=button
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
13834 msgid "Auto-fill row"
13835 msgstr "Αυτοσυμπληρούμενη σειρά"
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "Autobiography"
13843 msgstr "αυτοβιογραφία"
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
13855 #, fuzzy, c-format
13856 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
13857 msgstr "a- Αυτόνομο ή ημιαυτόνομο συστατικό"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
13863 #, c-format
13864 msgid "Autre"
13865 msgstr "Άλλο"
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
13868 #, c-format
13869 msgid "Avail"
13870 msgstr "Διαθέσιμο"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13873 #, c-format
13874 msgid "Availability"
13875 msgstr "Διαθεσιμότητα"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
13878 #, fuzzy, c-format
13879 msgid "Available call numbers"
13880 msgstr "Διαθέσιμοι Ταξιθετικοί Αριθμοί"
13882 #. INPUT type=text
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Available copy"
13886 msgstr "Διαθέσιμος Αρ Αντιτύπου"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "Available copy numbers"
13891 msgstr "Διαθέσιμοι Ταξιθετικοί Αριθμοί"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
13895 #, fuzzy, c-format
13896 msgid "Available enumeration"
13897 msgstr "Διαθέσιμη Αρίθμηση"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "Available itypes"
13902 msgstr "Διαθέσιμοι Τύποι"
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "Available locations"
13907 msgstr "Διαθέσιμες Τοποθεσίες"
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
13911 #, c-format
13912 msgid "Available since"
13913 msgstr "Διαθέσιμο από"
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
13917 #, c-format
13918 msgid "Avbryt"
13919 msgstr "Avbryt"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "Average checkout period"
13925 msgstr "Μέσος Όρος Περιόδου Δανεισμών"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
13928 #, c-format
13929 msgid "Average checkout period statistics"
13930 msgstr "Στατιστικά στοιχεία μέσου όρου περιόδου δανεισμών"
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
13934 #, c-format
13935 msgid "Average loan time"
13936 msgstr "Μέσος όρος χρόνου δανεισμού"
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:479
13939 #, fuzzy, c-format
13940 msgid "Avis"
13941 msgstr "Airs"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:488
13944 #, fuzzy, c-format
13945 msgid "Avløser delvis: "
13946 msgstr "Avløser delvis: "
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:485
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "Avløser: "
13951 msgstr "Avløser: "
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:535
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "Avløst av: "
13956 msgstr "Avløst av: "
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
13959 #, c-format
13960 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
13961 msgstr ""
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
13965 #, c-format
13966 msgid "Azimuthal equidistant"
13967 msgstr ""
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Azimuthal, other"
13973 msgstr ", άλλο"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
13979 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
13982 #, c-format
13983 msgid "BIBTEX"
13984 msgstr ""
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
13998 #, c-format
13999 msgid "BK"
14000 msgstr "BK"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
14003 #, c-format
14004 msgid "BLOCKED"
14005 msgstr "ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΕΝΟ"
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
14008 #, c-format
14009 msgid "BSD License"
14010 msgstr "BSD License"
14012 #. %1$s:  heading | html 
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "BT: %s"
14016 msgstr "Πεδίο: %s"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14020 #, c-format
14021 msgid "Back"
14022 msgstr "Πίσω"
14024 #. For the first occurrence,
14025 #. %1$s:  ELSE 
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14028 #, c-format
14029 msgid "Back %s "
14030 msgstr "Πίσω %s "
14032 #. INPUT type=submit
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14034 msgid "Back to System Preferences"
14035 msgstr "Επιστροφή στις Προτιμήσεις Συστήματος"
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
14038 #, c-format
14039 msgid "Back to Tools"
14040 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14044 #, c-format
14045 msgid "Back to biblio"
14046 msgstr "Επιστροφή στο biblio"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14050 #, c-format
14051 msgid "Ballads"
14052 msgstr ""
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14056 #, c-format
14057 msgid "Ballets"
14058 msgstr ""
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14064 #, c-format
14065 msgid "Band"
14066 msgstr ""
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14100 #, c-format
14101 msgid "Barcode"
14102 msgstr "Barcode"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14106 #, c-format
14107 msgid "Barcode "
14108 msgstr "Barcode "
14110 #. %1$s:  barcode 
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14112 #, c-format
14113 msgid "Barcode %s"
14114 msgstr "Barcode %s"
14116 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14117 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14118 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14119 #. %4$s:  END 
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14121 #, c-format
14122 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14123 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
14125 #. For the first occurrence,
14126 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14129 #, c-format
14130 msgid "Barcode : %s "
14131 msgstr "Barcode : %s "
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14135 #, c-format
14136 msgid "Barcode file: "
14137 msgstr "Barcode αρχείο: "
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14140 #, c-format
14141 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14142 msgstr "Λίστα barcode (ένα σε κάθε γραμμή): "
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14145 #, fuzzy, c-format
14146 msgid "Barcode type: "
14147 msgstr "Τύπος Barcode "
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
14151 #, c-format
14152 msgid "Barcode:"
14153 msgstr "Barcode:"
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:44
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14160 #, c-format
14161 msgid "Barcode: "
14162 msgstr "Barcode: "
14164 #. For the first occurrence,
14165 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
14169 #, c-format
14170 msgid "Barcode: %s"
14171 msgstr "Barcode: %s"
14173 #. For the first occurrence,
14174 #. %1$s:  reser.barcode 
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
14178 #, c-format
14179 msgid "Barcode: %s "
14180 msgstr "Barcode: %s "
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14183 #, c-format
14184 msgid "Barcodes not found"
14185 msgstr "Δε βρέθηκαν barcodes"
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Baritone"
14197 msgstr "πέτρα"
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:589
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
14202 #, c-format
14203 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14204 msgstr ""
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
14210 #, c-format
14211 msgid "Barn og ungdom;"
14212 msgstr ""
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:658
14215 #, c-format
14216 msgid "Barn over 7 år;"
14217 msgstr ""
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
14220 #, c-format
14221 msgid "Barry Cannon"
14222 msgstr ""
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
14225 #, fuzzy, c-format
14226 msgid "Bart Jorgensen"
14227 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14230 #, c-format
14231 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14232 msgstr "Base of emulsion material - visual projection"
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14235 #, c-format
14236 msgid "Base of film:"
14237 msgstr "Base of film:"
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:283
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Base-level allocated"
14242 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
14245 #, fuzzy, c-format
14246 msgid "Base-level available"
14247 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
14250 #, fuzzy, c-format
14251 msgid "Base-level ordered"
14252 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
14255 #, fuzzy, c-format
14256 msgid "Base-level spent"
14257 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14261 #, fuzzy, c-format
14262 msgid "Basic Roman"
14263 msgstr "Σειρά"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Basic constraints"
14268 msgstr "Βασικοί περιορισμοί"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14272 #, c-format
14273 msgid "Basic parameters"
14274 msgstr "Βασικές παράμετροι"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
14283 #, c-format
14284 msgid "Basket"
14285 msgstr "Καλάθι"
14287 #. For the first occurrence,
14288 #. %1$s:  basketno 
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
14295 #, c-format
14296 msgid "Basket %s"
14297 msgstr "Καλάθι %s"
14299 #. %1$s:  basketname|html 
14300 #. %2$s:  basketno 
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14302 #, fuzzy, c-format
14303 msgid "Basket %s (%s)"
14304 msgstr "Καλάθι %s"
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
14307 #, fuzzy, c-format
14308 msgid "Basket (#)"
14309 msgstr "Καλάθι:"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
14312 #, c-format
14313 msgid "Basket :"
14314 msgstr "Καλάθι:"
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
14317 #, c-format
14318 msgid "Basket deleted"
14319 msgstr "Το καλάθι διεγράφη"
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
14322 #, c-format
14323 msgid "Basket details"
14324 msgstr "Στοιχεία καλαθιού"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
14332 #, c-format
14333 msgid "Basket group"
14334 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
14336 #. %1$s:  name 
14337 #. %2$s:  basketgroupid 
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "Basket group %s (%s) for "
14341 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Basket group billing place:"
14346 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Basket group delivery placename:"
14351 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:498
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "Basket group name :"
14356 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
14359 #, fuzzy, c-format
14360 msgid "Basket group name:"
14361 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14364 #, fuzzy, c-format
14365 msgid "Basket group search"
14366 msgstr "Ομάδες καλαθιού"
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
14370 #, c-format
14371 msgid "Basket group:"
14372 msgstr "Ομάδα καλαθιού:"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "Basket grouping"
14377 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid "Basket grouping for "
14382 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14385 #, c-format
14386 msgid "Basket groups"
14387 msgstr "Ομάδες καλαθιού"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Basket name: "
14392 msgstr "Όνομα καλαθιού "
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Basket search"
14397 msgstr "Καλάθι %s"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
14401 #, c-format
14402 msgid "Basket: "
14403 msgstr "Καλάθι: "
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14406 #, c-format
14407 msgid "Basketgroup: "
14408 msgstr "Ομάδα καλαθιού: "
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14411 #, c-format
14412 msgid "Baskets"
14413 msgstr "Καλάθια"
14415 #. %1$s:  booksellertoname 
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
14417 #, fuzzy, c-format
14418 msgid "Baskets for %s"
14419 msgstr "Καλάθι %s"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
14422 #, c-format
14423 msgid "Baskets in this group:"
14424 msgstr "Καλάθια σε αυτή την ομάδα:"
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Bass"
14432 msgstr "Μπάσος"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "Bass clarinet"
14440 msgstr "Clarinette"
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
14446 #, fuzzy, c-format
14447 msgid "Bassoon"
14448 msgstr "Βαρύαυλος"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
14454 #, c-format
14455 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
14456 msgstr "Batavia (Djakarta), Indonesia"
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14461 msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει ιστορικό κυκλοφορίας υλικού."
14463 #. %1$s:  IF ( del ) 
14464 #. %2$s:  ELSE 
14465 #. %3$s:  END 
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14467 #, c-format
14468 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14469 msgstr "Ομαδική %sδιαγραφή%sτροποποίηση%s τεκμηρίων"
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14476 #, c-format
14477 msgid "Batch item deletion"
14478 msgstr "Ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14481 #, c-format
14482 msgid "Batch item deletion results"
14483 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής διαγραφής τεκμηρίων"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14490 #, c-format
14491 msgid "Batch item modification"
14492 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
14495 #, c-format
14496 msgid "Batch item modification results"
14497 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής τροποποίησης τεκμηρίων"
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14504 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:134
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Batch patron modification"
14512 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "Batch patrons modification"
14517 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Batch patrons results"
14522 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής διαγραφής τεκμηρίων"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
14526 #, c-format
14527 msgid "Bathymetry/isolines"
14528 msgstr ""
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
14532 #, c-format
14533 msgid "Bathymetry/soundings"
14534 msgstr ""
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid ""
14539 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14540 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14541 msgstr ""
14542 "Επειδή η προτίμηση συστήματος 'ExtendedPatronAttributes' είναι κλειστή, οι "
14543 "εκτεταμένες αποδόσεις μελών δεν μπορούν να δοθούν στις εγγραφές μελών. "
14544 "Πηγαίνετε "
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
14547 #, c-format
14548 msgid ""
14549 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14550 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14551 msgstr ""
14552 "Επειδή η προτίμηση συστήματος 'ExtendedPatronAttributes' είναι κλειστή, οι "
14553 "εκτεταμένες αποδόσεις μελών δεν μπορούν να δοθούν στις εγγραφές μελών. "
14554 "Πηγαίνετε "
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
14557 #, c-format
14558 msgid "Before"
14559 msgstr "Πριν"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
14562 #, c-format
14563 msgid ""
14564 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14565 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14566 "administrator and located in your "
14567 msgstr ""
14568 "Πριν ξεκινήσουμε, παρακαλούμε επαληθεύστε ότι έχετε τα διαπιστευτήρια για να "
14569 "συνεχίσετε. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
14570 "πρόσβασης που σας έχει δοθεί από τον διαχειριστή συστήματος σας και "
14571 "βρίσκεται στο δικό σας "
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
14574 #, c-format
14575 msgid "Beginning date:"
14576 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Begins with"
14582 msgstr "Bound with':"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
14585 #, c-format
14586 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14587 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Πολωνικά για 2.0)"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
14590 #, c-format
14591 msgid "Bernardo Gonzalez Kriegel"
14592 msgstr ""
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid ""
14597 "Bernardo Gonzalez Kriegel (3.14 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14598 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid ""
14603 "Bernardo Gonzalez Kriegel (Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14604 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
14610 #, c-format
14611 msgid "Berne, Switzerland"
14612 msgstr "Berne, Switzerland"
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:342
14616 #, c-format
14617 msgid "Beskrivelse: "
14618 msgstr "Beskrivelse: "
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
14622 #, c-format
14623 msgid "Beta"
14624 msgstr "Beta"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "BibLibre, France"
14629 msgstr ", Γαλλία"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:98
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
14635 #, c-format
14636 msgid "BibTex"
14637 msgstr "BibTex"
14639 #. %1$s:  loopro.object 
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Biblio %s"
14643 msgstr "biblio %s"
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
14647 #, c-format
14648 msgid "Biblio count"
14649 msgstr "Αρίθμηση Biblio"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid "Biblio number"
14654 msgstr "Αριθμός Biblio:"
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Biblio number (internal)"
14659 msgstr "Αριθμός Biblio:"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14662 #, fuzzy, c-format
14663 msgid "Biblio-level item type"
14664 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
14668 #, c-format
14669 msgid "Biblio:"
14670 msgstr "Biblio:"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14673 #, fuzzy, c-format
14674 msgid "Bibliografier"
14675 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:522
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid "Bibliografiske data"
14680 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "Bibliographic"
14687 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Bibliographic data"
14693 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Bibliographic data to print"
14698 msgstr "Βιβλιογραφικά Στοιχεία προς Εκτύπωση"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
14703 #, c-format
14704 msgid "Bibliographic information"
14705 msgstr "Βιβλιογραφικές Πληροφορίες"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Bibliographic record"
14711 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
14713 #. %1$s:  object 
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Bibliographic record %s"
14717 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
14729 #, c-format
14730 msgid "Bibliographies"
14731 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Bibliography"
14737 msgstr "Βιβλιογραφία:"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:267
14740 #, c-format
14741 msgid "Bibliography: "
14742 msgstr "Βιβλιογραφία: "
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Biblioitem number"
14747 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Biblioitem number (internal)"
14752 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
14755 #, c-format
14756 msgid "Biblionumber:"
14757 msgstr "Αριθμός Biblio:"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
14760 #, c-format
14761 msgid "Biblios in reservoir"
14762 msgstr "Biblio στο ρεζερβουάρ"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14767 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Biennial"
14774 msgstr "Τριετές"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "Bilde"
14779 msgstr "Δημιουργία Νέου"
14781 #. %1$s:  firstname 
14782 #. %2$s:  surname 
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Bill to: %s %s "
14786 msgstr "Χρέωση Σε: %s %s "
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
14789 #, c-format
14790 msgid "Billedbånd"
14791 msgstr ""
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:594
14794 #, c-format
14795 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
14796 msgstr ""
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
14799 #, c-format
14800 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
14801 msgstr ""
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
14804 #, c-format
14805 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
14806 msgstr ""
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14809 #, c-format
14810 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
14811 msgstr ""
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
14814 #, c-format
14815 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
14816 msgstr ""
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
14819 #, c-format
14820 msgid "Billedbøker for voksne;"
14821 msgstr ""
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:588
14824 #, c-format
14825 msgid "Billedbøker;"
14826 msgstr ""
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
14829 #, fuzzy, c-format
14830 msgid "Billedkort"
14831 msgstr "Miller"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Billing date"
14838 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "Billing date:"
14844 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14846 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
14847 #. %2$s:  billingdatefrom 
14848 #. %3$s:  billingdateto 
14849 #. %4$s:  ELSE 
14850 #. %5$s:  billingdatefrom 
14851 #. %6$s:  END 
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
14853 #, c-format
14854 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14855 msgstr ""
14857 #. %1$s:  billingdateto 
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217
14859 #, c-format
14860 msgid "Billing date: All until %s "
14861 msgstr ""
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Billing place"
14867 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Billing place:"
14875 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
14880 #, c-format
14881 msgid "Bimonthly"
14882 msgstr "2 φορές το μήνα"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Binding material 1:"
14887 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 1:"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Binding material 2:"
14892 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 2:"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Binding material 3:"
14897 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 3:"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
14900 #, fuzzy, c-format
14901 msgid "Biografi "
14902 msgstr "Βιογραφία "
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
14905 #, fuzzy, c-format
14906 msgid "Biografier"
14907 msgstr "Βιογραφία"
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
14919 #, c-format
14920 msgid "Biography"
14921 msgstr "Βιογραφία"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
14924 #, c-format
14925 msgid "Biography code"
14926 msgstr "Κωδικός βιογραφίας"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
14930 #, fuzzy, c-format
14931 msgid "Biography of composer or author"
14932 msgstr "βιογραφία του συνθέτη"
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
14936 #, fuzzy, c-format
14937 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
14938 msgstr "βιογραφία του διερμηνέα ή του ιστορικού του συνόλου"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
14941 #, c-format
14942 msgid "Biography:"
14943 msgstr "Βιογραφία:"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
14946 #, c-format
14947 msgid ""
14948 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14949 msgstr ""
14950 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
14955 #, c-format
14956 msgid "Biweekly"
14957 msgstr "2 φορές την εβδομάδα"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:201
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Block "
14963 msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Block expired patrons"
14968 msgstr "Επιλογή μέλους:"
14970 #. SCRIPT
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
14972 msgid "Blocked!"
14973 msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Blokkdiagram"
14978 msgstr "διάγραμμα"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
14981 #, c-format
14982 msgid "Blu-ray-plate"
14983 msgstr ""
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Bluegrass music"
14989 msgstr "bluegrass"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
14993 #, fuzzy, c-format
14994 msgid "Blues"
14995 msgstr "Τιμές"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15001 #, c-format
15002 msgid "Bogota, Colombia"
15003 msgstr "Bogota, Colombia"
15005 #. IMG
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:455
15008 #, c-format
15009 msgid "Bok"
15010 msgstr "Bok"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15016 #, c-format
15017 msgid "Bombay, India"
15018 msgstr "Bombay, India"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15024 #, c-format
15025 msgid "Bonne"
15026 msgstr "Καλός"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:403
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:408
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15032 #, c-format
15033 msgid "Book"
15034 msgstr "Βιβλίο"
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Book drop mode"
15039 msgstr "Επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού"
15041 #. %1$s:  dropboxdate 
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15045 msgstr ""
15046 "Επιστροφές Εκτός Γραφείου Δανεισμού. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι "
15047 "%s)."
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
15050 #, c-format
15051 msgid "Book fund:"
15052 msgstr "Κεφάλαιο βιβλίων:"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Books"
15058 msgstr "Βιβλίο"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "Bookseller invoice no: "
15063 msgstr "Αριθμός Τιμολογίου Βιβλιοπωλείου: "
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
15067 #, c-format
15068 msgid "Bootstrap"
15069 msgstr ""
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15072 #, c-format
15073 msgid "Borrower"
15074 msgstr "Μέλος"
15076 #. SCRIPT
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15078 #, fuzzy
15079 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15080 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Borrower number"
15087 msgstr "Αριθμός Μέλους"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15091 #, c-format
15092 msgid "Borrowernumber: "
15093 msgstr "Αριθμός μέλους: "
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:205
15096 #, c-format
15097 msgid ""
15098 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15099 "to be saved."
15100 msgstr ""
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15104 #, c-format
15105 msgid "Both transposed and arranged"
15106 msgstr ""
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15110 #, c-format
15111 msgid "Bound as part of another work"
15112 msgstr ""
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Bound with:"
15117 msgstr "Bound with':"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
15134 #, c-format
15135 msgid "Braille"
15136 msgstr "Μπράιγ"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15141 #, c-format
15142 msgid "Braille or Moon script"
15143 msgstr "Γραφή Μπράιγ ή Moon"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15147 #, c-format
15148 msgid "Branch"
15149 msgstr "Παράρτημα"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "Branch:"
15155 msgstr "Παράρτημα"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "Branches limitation"
15160 msgstr "Μετάφραση"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Branches limitation: "
15166 msgstr "Μετάφραση "
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:311
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Branches limitations"
15172 msgstr "Μεταφράσεις"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
15175 #, c-format
15176 msgid "Brendan A. Gallagher"
15177 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15180 #, c-format
15181 msgid "Brett Wilkins"
15182 msgstr "Brett Wilkins"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
15185 #, c-format
15186 msgid "Brian Engard"
15187 msgstr "Brian Engard"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
15190 #, c-format
15191 msgid "Brian Harrington"
15192 msgstr "Brian Harrington"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
15195 #, c-format
15196 msgid "Brice Sanchez"
15197 msgstr "Brice Sanchez"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
15200 #, c-format
15201 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15202 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Brief display"
15207 msgstr "Συνοπτική Παρουσίαση"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
15210 #, c-format
15211 msgid "Brig C. McCoy"
15212 msgstr "Brig C. McCoy"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15215 #, c-format
15216 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15217 msgstr "Broadcast standard - videorecording"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15220 #, c-format
15221 msgid "Brooke Johnson"
15222 msgstr "Brooke Johnson"
15224 #. For the first occurrence,
15225 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15228 #, c-format
15229 msgid "Browse by last name: %s "
15230 msgstr "Περιήγηση κατά επώνυμο: %s "
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:31
15233 #, c-format
15234 msgid "Browse system logs"
15235 msgstr "Αναζήτηση του ιστορικού του συστήματος"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15238 #, c-format
15239 msgid "Browse the system logs"
15240 msgstr "Αναζήτηση του ιστορικού του συστήματος"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15243 #, c-format
15244 msgid "Bruno Toumi"
15245 msgstr "Bruno Toumi"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15251 #, c-format
15252 msgid "Brussels, Belgium"
15253 msgstr "Brussels, Belgium"
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:130
15256 #, c-format
15257 msgid "Budget"
15258 msgstr "Κονδύλι"
15260 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
15261 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
15262 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
15263 #. %4$s:  END 
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
15265 #, c-format
15266 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15267 msgstr ""
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Budget name"
15273 msgstr "Όνομα Κονδυλίου"
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "Budget period description"
15278 msgstr "Περιγραφή"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:648
15281 #, fuzzy, c-format
15282 msgid "Budget:"
15283 msgstr "Κονδύλι: "
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
15288 #, c-format
15289 msgid "Budgeted cost: "
15290 msgstr "Κόστος κονδυλίου: "
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
15299 #, c-format
15300 msgid "Budgets"
15301 msgstr "Κονδύλια"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
15304 #, c-format
15305 msgid "Budgets administration"
15306 msgstr "Διαχείριση κονδυλίων"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
15309 #, c-format
15310 msgid "Build A Report"
15311 msgstr "Δημιουργία Έκθεσης"
15313 #. INPUT type=submit
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
15315 msgid "Build a new report"
15316 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης"
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
15319 #, c-format
15320 msgid "Build a new report?"
15321 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης;"
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Build a report"
15327 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
15330 #, c-format
15331 msgid "Build and manage batches of labels"
15332 msgstr "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε παρτίδες ετικετών"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
15335 #, c-format
15336 msgid "Build and manage batches of patron cards"
15337 msgstr "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε παρτίδες καρτών μελών"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Build and run reports"
15342 msgstr "Δημιουργία και Λειτουργία Εκθέσεων"
15344 #. INPUT type=submit name=submit
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
15347 #, c-format
15348 msgid "Build new"
15349 msgstr "Δημιουργία νέου"
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Built-in offline circulation interface"
15354 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
15360 #, c-format
15361 msgid "Burin"
15362 msgstr "Χαρακτική"
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
15366 #, c-format
15367 msgid "Butterfly"
15368 msgstr ""
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
15373 #, c-format
15374 msgid "By"
15375 msgstr "Από"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
15378 #, c-format
15379 msgid "By "
15380 msgstr "Από "
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
15386 #, c-format
15387 msgid "By: "
15388 msgstr "Κατά: "
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "ByWater Solutions, USA"
15393 msgstr "ByWater Solutions"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15396 #, c-format
15397 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15398 msgstr ""
15400 #. %1$s:  cookie 
15401 #. %2$s:  interface 
15402 #. %3$s:  interface 
15403 #. %4$s:  interface 
15404 #. %5$s:  interface 
15405 #. %6$s:  interface 
15406 #. %7$s:  interface 
15407 #. %8$s:  interface 
15408 #. %9$s:  interface 
15409 #. %10$s:  interface 
15410 #. %11$s:  interface 
15411 #. %12$s:  interface 
15412 #. %13$s:  interface 
15413 #. %14$s:  themelang 
15414 #. %15$s:  themelang 
15415 #. %16$s:  themelang 
15416 #. %17$s:  themelang 
15417 #. %18$s:  themelang 
15418 #. %19$s:  interface 
15419 #. %20$s:  themelang 
15420 #. %21$s:  themelang 
15421 #. %22$s:  interface 
15422 #. %23$s:  interface 
15423 #. %24$s:  interface 
15424 #. %25$s:  interface 
15425 #. %26$s:  interface 
15426 #. %27$s:  interface 
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15428 #, c-format
15429 msgid ""
15430 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15431 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15432 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15433 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
15434 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15435 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15436 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15437 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
15438 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
15439 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
15440 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
15441 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
15442 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
15443 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
15444 "FALLBACK: "
15445 msgstr ""
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
15449 #, c-format
15450 msgid "CANMARC"
15451 msgstr "CANMARC"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
15455 #, c-format
15456 msgid "CATMARC"
15457 msgstr "CATMARC"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:116
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
15461 #, c-format
15462 msgid "CCF"
15463 msgstr "CCF"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
15467 #, c-format
15468 msgid "CCIR/IEC standard"
15469 msgstr "πρότυπο CCIR/IEC"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15472 #, c-format
15473 msgid "CD audio"
15474 msgstr "Ηχητικό CD"
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "CD software"
15479 msgstr "CD Λογισμικού"
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
15483 #, c-format
15484 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15485 msgstr "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
15493 #, c-format
15494 msgid "CF"
15495 msgstr "CF"
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
15498 #, c-format
15499 msgid "CR"
15500 msgstr ""
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
15503 #, c-format
15504 msgid "CSV"
15505 msgstr ""
15507 #. For the first occurrence,
15508 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
15513 #, c-format
15514 msgid "CSV - %s"
15515 msgstr "CSV - %s"
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
15518 #, c-format
15519 msgid ""
15520 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
15521 "to be imported in to a variety of applications"
15522 msgstr ""
15523 "CSV - Εξάγετε τα δεδομένα των ετικετών αφού εφαρμοστεί η επιλεγμένη σας "
15524 "διάταξη που επιτρέπει στις ετικέτες να εισαχθούν σε μία πληθώρα εφαρμογών"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
15528 #, c-format
15529 msgid "CSV profiles"
15530 msgstr "Προφίλ CSV"
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
15534 #, c-format
15535 msgid "CSV separator: "
15536 msgstr "Διαχωριστικό CSV: "
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
15540 #, c-format
15541 msgid "CX encoded"
15542 msgstr "κωδικοποιημένο CX"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
15545 #, c-format
15546 msgid "Cache expiry (seconds)"
15547 msgstr ""
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:940
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Cache expiry:"
15554 msgstr "Έλεγχος λήξης"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
15560 #, c-format
15561 msgid "Cadiz, Spain"
15562 msgstr "Cadiz, Spain"
15564 #. %1$s:  todaysdate 
15565 #. %2$s:  from 
15566 #. %3$s:  to 
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
15568 #, c-format
15569 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15570 msgstr "Έχοντας υπολογίσει %s. Από %s σε %s"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
15576 #, c-format
15577 msgid "Calendar"
15578 msgstr "Ημερολόγιο"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:392
15581 #, c-format
15582 msgid "Calendar information"
15583 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "Calendars"
15596 msgstr "Ημερολόγιο"
15598 #. OPTGROUP
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15600 msgid "Call Number"
15601 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15604 #, c-format
15605 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15606 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (0-9 έως Α-Ω)"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15613 #, c-format
15614 msgid "Call no"
15615 msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
15622 #, c-format
15623 msgid "Call no."
15624 msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:66
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
15653 #, c-format
15654 msgid "Call number"
15655 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
15659 #, fuzzy, c-format
15660 msgid "Call number "
15661 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός "
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15666 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (0-9 έως Α-Ω)"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15670 #, fuzzy, c-format
15671 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15672 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (Ω-Α έως 9-0)"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Call number range"
15677 msgstr "Σειρά Ταξιθετικών Αριθμών"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:344
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "Call number:"
15684 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Call numbers"
15689 msgstr "Ταξιθετικοί Αριθμοί"
15691 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
15693 #, fuzzy, c-format
15694 msgid "Callnumber: %s "
15695 msgstr "Ταξιθετικοί Αριθμοί "
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
15698 #, fuzzy, c-format
15699 msgid "Calyx, Australia"
15700 msgstr ", Αυστραλία"
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
15703 #, c-format
15704 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15705 msgstr "Μπορεί να καταχωρηθεί ως μονό IP, ή ως ένα υποδίκτυο όπως 192.168.1.*"
15707 #. %1$s:  error.borrowernumber 
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:204
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
15711 msgstr "Αριθμός Μέλους"
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
15714 #, c-format
15715 msgid "Can't cancel receipt "
15716 msgstr ""
15718 #. B
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
15721 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15722 msgstr ""
15723 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου ή παραγγελίας, πρώτα ακυρώστε "
15724 "τις κρατήσεις"
15726 #. B
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
15728 msgid ""
15729 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing hold"
15730 "(s)"
15731 msgstr ""
15732 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, λόγω [% books_loo.items %] "
15733 "υπαρχουσών κρατήσεων"
15735 #. B
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
15737 msgid ""
15738 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing item"
15739 "(s)"
15740 msgstr ""
15741 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, λόγω [% loop_order.items %] "
15742 "υπαρχόντων τεκμηρίων"
15744 #. B
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
15747 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15748 msgstr ""
15749 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, διαγράψτε πρώτα τις "
15750 "παραγγελίες που συνδέονται με αυτή"
15752 #. B
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
15755 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15756 msgstr ""
15757 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, πρώτα διαγράψτε τις συνδρομές"
15759 #. SPAN
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15762 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15763 msgstr ""
15764 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, δείτε κατωτέρω τους "
15765 "περιορισμούς"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
15769 #, c-format
15770 msgid "Can't delete order"
15771 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15775 #, c-format
15776 msgid "Can't delete order and catalog record"
15777 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας και της εγγραφής καταλόγου"
15779 #. SPAN
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
15781 msgid ""
15782 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15783 "this order cancel holds first"
15784 msgstr ""
15785 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας, ([% books_loo.holds_on_order "
15786 "%]) ακυρώστε πρώτα τις κρατήσεις που συνδέονται με αυτή"
15788 #. SPAN
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
15790 msgid ""
15791 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15792 "this order cancel holds first"
15793 msgstr ""
15794 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας, ([% loop_order.holds_on_order "
15795 "%]) πρώτα ακυρώστε τις παραγγελίες που συνδέονται με αυτή"
15797 #. SCRIPT
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15799 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15800 msgstr ""
15801 "Η εγγραφή δεν μπορεί να αποθηκευτεί γιατί τα ακόλουθα πεδία δεν έχουν "
15802 "συμπληρωθεί :"
15804 #. SCRIPT
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15806 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15807 msgstr ""
15808 "Η εγγραφή δεν μπορεί να αποθηκευτεί γιατί τα ακόλουθα πεδία δεν έχουν "
15809 "συμπληρωθεί:"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:219
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:128
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:155
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:264
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:69
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:587
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:611
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:370
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:270
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:158
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:138
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:248
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:105
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:60
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:495
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:172
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:165
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:576
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:579
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:581
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:491
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1380
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15988 #, c-format
15989 msgid "Cancel"
15990 msgstr "Ακύρωση"
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "Cancel Upload"
15995 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
15997 #. INPUT type=submit
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
15999 msgid ""
16000 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16001 msgstr ""
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16004 #, c-format
16005 msgid "Cancel and return to order"
16006 msgstr "Ακύρωση και επιστροφή στην παραγγελία"
16008 #. INPUT type=submit
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
16010 msgid "Cancel filter"
16011 msgstr "Ακύρωση φίλτρου"
16013 #. INPUT type=submit
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
16020 #, c-format
16021 msgid "Cancel hold"
16022 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
16024 #. INPUT type=submit
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:169
16026 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16027 msgstr "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε :  [% overloo.branchname %]"
16029 #. INPUT type=submit
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:111
16031 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16032 msgstr "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε : [% reserveloo.branchname %]"
16034 #. INPUT type=submit name=submit
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1092
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:674
16037 #, fuzzy
16038 msgid "Cancel marked holds"
16039 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
16041 #. SCRIPT
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16043 #, fuzzy
16044 msgid "Cancel merge"
16045 msgstr "Ακύρωση φίλτρου"
16047 #. INPUT type=button
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16049 #, fuzzy
16050 msgid "Cancel modifications"
16051 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16054 #, c-format
16055 msgid "Cancel notification"
16056 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:456
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "Cancel receipt"
16061 msgstr "Απόδειξη Τέλους"
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16064 #, c-format
16065 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16066 msgstr "Ακύρωση κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς:"
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "Cancel transfer"
16072 msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς"
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16075 #, c-format
16076 msgid "Cancellation Date"
16077 msgstr "Ημερομηνία Ακύρωσης"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "Cancelled"
16083 msgstr "Ακυρώθηκε "
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16086 #, c-format
16087 msgid "Cancelled "
16088 msgstr "Ακυρώθηκε "
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid "Cancelled orders"
16093 msgstr "Ακυρώθηκε"
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16099 #, c-format
16100 msgid "Cannot Delete"
16101 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:93
16105 #, c-format
16106 msgid "Cannot add patron"
16107 msgstr "Αδυναμία προσθήκης μέλους"
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Cannot be ordered"
16112 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
16114 #. IMG
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16116 msgid "Cannot be put on hold"
16117 msgstr "Δεν μπορεί να κρατηθεί"
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16120 #, c-format
16121 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16122 msgstr ""
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Cannot check in"
16128 msgstr "Αδυναμία Επιστροφής"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Cannot check out"
16133 msgstr "Αδυναμία Επιστροφής"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid "Cannot delete"
16141 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16144 #, c-format
16145 msgid "Cannot delete budget"
16146 msgstr "Αδυναμία διαγραφής κονδυλίου"
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
16149 #, fuzzy, c-format
16150 msgid "Cannot delete currency "
16151 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Νομίσματος "
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16154 #, c-format
16155 msgid "Cannot delete filing rule "
16156 msgstr "Αδυναμία διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
16159 #, fuzzy, c-format
16160 msgid "Cannot delete item type"
16161 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Τύπου Τεκμηρίου"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
16164 #, fuzzy, c-format
16165 msgid "Cannot delete patron"
16166 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16170 #, fuzzy, c-format
16171 msgid "Cannot edit"
16172 msgstr "Αδυναμία Επεξεργασίας"
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
16175 #, c-format
16176 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16177 msgstr "Δε γίνεται να συνυπάρχουν το \"μήνες\" και το \"μέχρι την ημερομηνία\""
16179 #. For the first occurrence,
16180 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16183 #, c-format
16184 msgid "Cannot open %s to read."
16185 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s προς ανάγνωση."
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16188 #, c-format
16189 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16190 msgstr ""
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Cannot place hold"
16195 msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση:"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
16198 #, fuzzy, c-format
16199 msgid "Cannot place hold on some items"
16200 msgstr "Δεν Είναι δυνατή Η Κράτηση Ορισμένων Τεκμηρίων"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
16203 #, c-format
16204 msgid "Cannot place hold:"
16205 msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση:"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
16208 #, c-format
16209 msgid "Cannot process file as an image."
16210 msgstr ""
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16213 #, fuzzy, c-format
16214 msgid "Cannot renew:"
16215 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16217 #. SCRIPT
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
16219 #, fuzzy
16220 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16221 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
16223 #. SCRIPT
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
16225 #, fuzzy
16226 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16227 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16230 #, c-format
16231 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16232 msgstr ""
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid "Canons and rounds"
16238 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
16242 #, c-format
16243 msgid "Cantatas"
16244 msgstr ""
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
16248 #, c-format
16249 msgid "Canzonas"
16250 msgstr ""
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
16256 #, c-format
16257 msgid "Capetown, South Africa"
16258 msgstr "Capetown, South Africa"
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
16264 #, c-format
16265 msgid "Caracas, Venezuela"
16266 msgstr "Caracas, Venezuela"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:142
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
16280 #, c-format
16281 msgid "Card"
16282 msgstr "Κάρτα"
16284 #. %1$s:  batche.batch_id 
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Card batch number %s"
16288 msgstr "Νούμερο Παρτίδας Καρτών %s"
16290 #. %1$s:  batche.batch_id 
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
16292 #, fuzzy, c-format
16293 msgid "Card batch number %s "
16294 msgstr "Νούμερο Παρτίδας Καρτών %s "
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Card height:"
16299 msgstr "Ύψος Κάρτας:"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16308 #, c-format
16309 msgid "Card number"
16310 msgstr "Αριθμός κάρτας"
16312 #. %1$s:  cardnumber 
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16314 #, fuzzy, c-format
16315 msgid "Card number : %s"
16316 msgstr "Αριθμός Κάρτας: %s"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:164
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16321 msgstr "Λίστα barcode (ένα σε κάθε γραμμή): "
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16325 #, c-format
16326 msgid "Card number: "
16327 msgstr "Αριθμός κάρτας: "
16329 #. %1$s:  cardnumber 
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Card number: %s"
16333 msgstr "Αριθμός Κάρτας: %s"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Card width:"
16338 msgstr "Πλάτος Κάρτας:"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
16344 #, c-format
16345 msgid "Cardnumber"
16346 msgstr "Αριθμός κάρτας"
16348 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16349 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16350 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16351 #. %4$s:  END 
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:76
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid ""
16355 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16356 "%s)%s "
16357 msgstr "Αριθμός Μέλους"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
16360 #, c-format
16361 msgid "Cardnumber already in use."
16362 msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16367 msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:187
16370 #, fuzzy, c-format
16371 msgid "Cardnumbers not found"
16372 msgstr "Δε βρέθηκαν barcodes"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
16376 #, c-format
16377 msgid "Carols"
16378 msgstr ""
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
16384 #, c-format
16385 msgid "Cart"
16386 msgstr "Καρότσι"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Cartographic material"
16391 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16394 #, c-format
16395 msgid "Cassette recording"
16396 msgstr "Ηχογραφημένη κασέτα"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
16400 #, c-format
16401 msgid "Cassini's"
16402 msgstr "Cassini's"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
16406 #, c-format
16407 msgid "Cassini-Soldner"
16408 msgstr ""
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
16411 #, c-format
16412 msgid "Cat"
16413 msgstr "Κατ"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
16444 #, c-format
16445 msgid "Catalog"
16446 msgstr "Κατάλογος"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
16449 #, c-format
16450 msgid "Catalog by Item Type"
16451 msgstr "Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίου"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Catalog by item type"
16457 msgstr "Κατάλογος κατά τύπο τεκμηρίου"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Catalog details"
16462 msgstr "Στοιχεία καταλόγου"
16464 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16466 #, c-format
16467 msgid "Catalog details %s "
16468 msgstr "Στοιχεία καταλόγου %s "
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16471 #, c-format
16472 msgid "Catalog search"
16473 msgstr "Αναζήτηση καταλόγου"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16478 #, c-format
16479 msgid "Catalog statistics"
16480 msgstr "Στατιστικά στοιχεία καταλόγου"
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
16497 #, c-format
16498 msgid "Cataloging"
16499 msgstr "Καταλογογράφηση"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Cataloging search"
16504 msgstr "Αναζήτηση Καταλογογράφησης"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Cataloging source"
16515 msgstr "39- Cataloging source"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
16527 #, c-format
16528 msgid "Catalogs"
16529 msgstr "Κατάλογοι"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16532 #, fuzzy, c-format
16533 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16534 msgstr ", Νέα Ζηλανδία"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:79
16541 #, c-format
16542 msgid "Category"
16543 msgstr "Κατηγορία"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
16546 #, c-format
16547 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
16548 msgstr ""
16549 "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη κατηγορίας, ο κωδικός κατηγορίας υπάρχει ήδη"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
16552 #, c-format
16553 msgid ""
16554 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
16555 msgstr ""
16556 "Η Κατηγορία δεν μπορεί να διαγραφεί επειδή υπάρχουν βιβλιοθήκες που τη "
16557 "χρησιμοποιούν"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
16560 #, c-format
16561 msgid "Category code"
16562 msgstr "Κωδικός κατηγορίας"
16564 #. SCRIPT
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16566 #, fuzzy
16567 msgid "Category code unknown."
16568 msgstr "Κωδικός κατηγορίας:"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
16571 #, c-format
16572 msgid "Category code:"
16573 msgstr "Κωδικός κατηγορίας:"
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:130
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:62
16580 #, c-format
16581 msgid "Category code: "
16582 msgstr "Κωδικός κατηγορίας: "
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Category deleted"
16587 msgstr "Διαγραφή Κατηγορίας"
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
16590 #, c-format
16591 msgid "Category name"
16592 msgstr "Όνομα κατηγορίας"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
16597 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
16601 #, c-format
16602 msgid "Category type: "
16603 msgstr "Τύπος κατηγορίας: "
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
16607 #, c-format
16608 msgid "Category:"
16609 msgstr "Κατηγορία:"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
16619 #, c-format
16620 msgid "Category: "
16621 msgstr "Κατηγορία: "
16623 #. For the first occurrence,
16624 #. SCRIPT
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Category: %s"
16629 msgstr "Κατηγορία: "
16631 #. For the first occurrence,
16632 #. %1$s:  borrower.description 
16633 #. %2$s:  borrower.categorycode 
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
16636 #, c-format
16637 msgid "Category: %s (%s)"
16638 msgstr "Κατηγορία: %s (%s)"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
16643 #, c-format
16644 msgid "Categorycode"
16645 msgstr "Kωδικός κατηγορίας"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
16651 #, c-format
16652 msgid "Celesta"
16653 msgstr "Celesta"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
16658 #, c-format
16659 msgid "Cell value "
16660 msgstr "Τιμή κελιού "
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
16666 #, c-format
16667 msgid "Cello"
16668 msgstr ""
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:91
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:97
16672 #, c-format
16673 msgid "Cells contain estimated values only."
16674 msgstr "Τα κελιά περιέχουν μόνο κατ'εκτίμηση τιμές."
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
16678 #, c-format
16679 msgid "Centimetres"
16680 msgstr "Εκατοστά"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
16684 #, c-format
16685 msgid "Chaconnes"
16686 msgstr ""
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Chamber orchestra"
16694 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
16698 #, c-format
16699 msgid "Chamberlin trimetric"
16700 msgstr ""
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Chance compositions"
16706 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
16708 #. INPUT type=submit
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
16711 msgid "Change"
16712 msgstr "Αλλαγή"
16714 #. INPUT type=submit
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
16716 msgid "Change basket group"
16717 msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
16719 #. INPUT type=submit
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
16721 msgid "Change basketgroup"
16722 msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
16725 #, c-format
16726 msgid "Change framework: "
16727 msgstr "Αλλαγή πλαισίου: "
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Change internal note"
16733 msgstr "Χριστουγεννιάτικο τραγούδι"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Change item status"
16738 msgstr "Κατάσταση Τεκμηρίου"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Change order"
16743 msgstr "Διαχείριση παραγγελιών"
16745 #. %1$s:  ordernumber 
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16747 #, c-format
16748 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16749 msgstr ""
16751 #. %1$s:  ordernumber 
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16753 #, c-format
16754 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16755 msgstr ""
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
16758 #, fuzzy, c-format
16759 msgid "Change password"
16760 msgstr "Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης"
16762 #. %1$s:  firstname 
16763 #. %2$s:  surname 
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
16765 #, fuzzy, c-format
16766 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16767 msgstr "Αλλαγή Ονόματος Χρήστη και/ή Κωδικού Πρόσβασης για %s %s"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "Change vendor note"
16772 msgstr "Χριστουγεννιάτικο τραγούδι"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
16775 #, c-format
16776 msgid "Changed action if matching record found"
16777 msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν έχει βρεθεί ταύτιση εγγραφής"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
16780 #, c-format
16781 msgid "Changed action if no match found"
16782 msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν δεν έχει βρεθεί ταύτιση"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:802
16785 #, c-format
16786 msgid "Changed back to:"
16787 msgstr "Ρύθμιση πίσω σε:"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16790 #, c-format
16791 msgid "Changed item processing option"
16792 msgstr "Επιλογή διεργασίας αλλαγμένου τεκμηρίου"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
16798 #, c-format
16799 msgid "Changed. "
16800 msgstr "Αλλαγμένο. "
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
16804 #, c-format
16805 msgid "Chansons, polyphonic"
16806 msgstr ""
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "Chant, Christian"
16812 msgstr "Άλλες Εκδόσεις:"
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "Chants, Other religions"
16818 msgstr "Άλλες Εκδόσεις:"
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
16821 #, c-format
16822 msgid "Character encoding: "
16823 msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρα: "
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Character of image:"
16828 msgstr "Χαρακτήρας Εικόνας:"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Character sets (mandatory) 1"
16834 msgstr "Σύνολα Χαρακτήρων (Υποχρεωτικό) 1"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid "Character sets (mandatory) 2"
16840 msgstr "Σύνολα Χαρακτήρων (Υποχρεωτικό) 2"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16850 #, c-format
16851 msgid "Charge"
16852 msgstr "Χρέωση"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16857 #, fuzzy, c-format
16858 msgid "Charge type"
16859 msgstr "Τύπος χρέωσης"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
16863 #, fuzzy, c-format
16864 msgid "Chart"
16865 msgstr "διάγραμμα"
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Charts"
16874 msgstr "διαγράμματα"
16876 #. SCRIPT
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
16878 msgid "Check All"
16879 msgstr "Επιλογή Όλων"
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
16882 #, c-format
16883 msgid "Check In"
16884 msgstr "Επιστροφή"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
16887 #, c-format
16888 msgid "Check In subscription for "
16889 msgstr "Παραλαβή συνδρομής για "
16891 #. INPUT type=submit
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
16894 msgid "Check Out"
16895 msgstr "Δανεισμός"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Check all"
16905 msgstr "Επιλογή Όλων"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
16909 #, c-format
16910 msgid "Check expiration"
16911 msgstr "Έλεγχος λήξης"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
16914 #, c-format
16915 msgid "Check for embedded item record data?"
16916 msgstr "Έλεγχος ενσωματωμένων δεδομένων εγγραφής τεκμηρίου;"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:96
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16932 #, c-format
16933 msgid "Check in"
16934 msgstr "Επιστροφή"
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
16938 #, c-format
16939 msgid "Check in "
16940 msgstr "Επιστροφή "
16942 #. For the first occurrence,
16943 #. SCRIPT
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Check in message"
16948 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών"
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
16951 #, c-format
16952 msgid "Check lists"
16953 msgstr "Λίστες ελέγχου"
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:32
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
16978 #, fuzzy, c-format
16979 msgid "Check out"
16980 msgstr "Δανεισμοί"
16982 #. INPUT type=submit name=x
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
16984 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
16985 msgstr ""
16987 #. For the first occurrence,
16988 #. SCRIPT
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16990 #, fuzzy
16991 msgid "Check out message"
16992 msgstr "Μηνύματα Δανεισμού"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
16995 #, c-format
16996 msgid "Check out to this patron"
16997 msgstr "Δανεισμός σε αυτό το μέλος"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17006 #, c-format
17007 msgid "Check out to:"
17008 msgstr "Δανεισμός σε:"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17011 #, c-format
17012 msgid "Check that your database is running."
17013 msgstr "Ελέγξτε ότι η βάση δεδομένων σας λειτουργεί."
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17016 #, c-format
17017 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17018 msgstr ""
17019 "Επιλέξτε τα κουτιά για τις βιβλιοθήκες στις οποίες δέχεστε να γίνονται "
17020 "επιστροφές."
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17023 #, c-format
17024 msgid "Check the hostname setting in "
17025 msgstr "Επιλέξτε τις ρυθμίσεις του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή "
17027 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17029 #, fuzzy
17030 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17031 msgstr "επιλογή για διαγραφή υποπεδίου [% ite.subfield %]"
17033 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:306
17035 #, fuzzy
17036 msgid "Check to delete this field"
17037 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17040 #, c-format
17041 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17042 msgstr ""
17043 "Επιλέξτε να εμφανίζεται αυτή η απόδοση στη σελίδα στοιχείων ενός μέλους στον "
17044 "OPAC."
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17047 #, c-format
17048 msgid ""
17049 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17050 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17051 msgstr ""
17052 "Επιλέξτε έτσι ώστε να επιτρέπετε την εγγραφή μέλους να έχει πολλαπλές τιμές "
17053 "από αυτή την απόδοση. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί η "
17054 "απόδοση."
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17057 #, c-format
17058 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17059 msgstr ""
17060 "Επιλέξτε για να είναι δυνατός ο συσχετισμός μεταξύ ενός κωδικού πρόσβασης "
17061 "και αυτής της απόδοσης."
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17064 #, c-format
17065 msgid ""
17066 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17067 msgstr ""
17068 "Επιλέξτε να να κάνετε αυτή την απόδοση προσωπικό_αναζητήσιμο στην αναζήτηση "
17069 "μελών προσωπικού"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17072 #, c-format
17073 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17074 msgstr "Επιλέξτε να εμφανίζεται αυτή η απόδοση στους δανεισμούς του μέλους."
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17077 #, c-format
17078 msgid "Check your database settings in "
17079 msgstr "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων σας σε "
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17083 #, c-format
17084 msgid "Check-in"
17085 msgstr "Επιστροφή"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17088 #, c-format
17089 msgid "Check-in date from"
17090 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:106
17093 #, c-format
17094 msgid "Check-in date from:"
17095 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από:"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Check-in failed"
17101 msgstr "Αποτυχία Επιστροφής"
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
17110 #, c-format
17111 msgid "Checked"
17112 msgstr "Επιλεγμένο"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
17115 #, c-format
17116 msgid "Checked (searched by default): "
17117 msgstr "Επιλεγμένο (αναζητήσιμο εξ ορισμού): "
17119 #. SPAN
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
17121 #, fuzzy
17122 msgid "Checked Out"
17123 msgstr "Δανεισμένο"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17126 #, c-format
17127 msgid "Checked in "
17128 msgstr "Επιστροφή "
17130 #. SCRIPT
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17132 #, fuzzy
17133 msgid "Checked in item."
17134 msgstr "Τεκμήρια που έχουν επιστραφεί"
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Checked out"
17140 msgstr "Δανεισμένο"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17143 #, c-format
17144 msgid "Checked out "
17145 msgstr "Δανεισμένο "
17147 #. %1$s:  total 
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17149 #, c-format
17150 msgid "Checked out %s times"
17151 msgstr "Το έχουν δανειστεί %s φορές"
17153 #. %1$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
17155 #, c-format
17156 msgid "Checked out %s to "
17157 msgstr "Δανεισμένο %s σε "
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
17167 #, c-format
17168 msgid "Checked out from"
17169 msgstr "Δανεισμένο σε"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
17178 #, c-format
17179 msgid "Checked out on"
17180 msgstr "Δανεισμένο σε"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Checked out today"
17185 msgstr "Σε Δανεισμό Από Σήμερα"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Checked-in items"
17191 msgstr "Τεκμήρια που έχουν επιστραφεί"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
17194 #, c-format
17195 msgid "Checked: "
17196 msgstr "Ελεγμένο: "
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17199 #, c-format
17200 msgid "Checkin"
17201 msgstr "Επιστροφή"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Checkin failed"
17206 msgstr "Αποτυχία Επιστροφής"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Checkin message"
17211 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
17214 #, fuzzy, c-format
17215 msgid "Checkin message type: "
17216 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών "
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Checkin message: "
17221 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών "
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
17224 #, c-format
17225 msgid "Checkin on"
17226 msgstr "Επιστροφή στις"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
17229 #, fuzzy, c-format
17230 msgid "Checking out to "
17231 msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s "
17233 #. For the first occurrence,
17234 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
17237 #, c-format
17238 msgid "Checking out to %s"
17239 msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s"
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid ""
17244 "Checking the box right next the label will disable the entry and delete the "
17245 "values of that field on all selected patrons"
17246 msgstr ""
17247 "Η επιλογή του κουτιού στα δεξιά του υποπεδίου θα απενεργοποιήσει την "
17248 "αναγραφή και θα διαγράψει τις τιμές αυτού του υποπεδίου στα επιλεγμένα "
17249 "τεκμήρια"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid ""
17254 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17255 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17256 "change."
17257 msgstr ""
17258 "Η επιλογή του κουτιού στα δεξιά του υποπεδίου θα απενεργοποιήσει την "
17259 "αναγραφή και θα διαγράψει τις τιμές αυτού του υποπεδίου στα επιλεγμένα "
17260 "τεκμήρια"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
17266 #, c-format
17267 msgid "Checkout"
17268 msgstr "Δανεισμοί"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:78
17271 #, c-format
17272 msgid "Checkout count"
17273 msgstr "Υπολογισμός δανεισμών"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
17276 #, c-format
17277 msgid "Checkout date"
17278 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
17281 #, c-format
17282 msgid "Checkout date from:"
17283 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού από:"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
17286 #, c-format
17287 msgid "Checkout date from: "
17288 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού από: "
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
17291 #, c-format
17292 msgid "Checkout history"
17293 msgstr "Ιστορικό δανεισμού"
17295 #. %1$s:  title |html 
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17297 #, c-format
17298 msgid "Checkout history for %s"
17299 msgstr "Ιστορικό δανεισμού για %s"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
17302 #, c-format
17303 msgid "Checkout on"
17304 msgstr "Δανεισμένο στις"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "Checkout status:"
17309 msgstr "Κατάσταση Δανεισμών:"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:111
17314 #, c-format
17315 msgid "Checkouts"
17316 msgstr "Δανεισμοί"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
17319 #, c-format
17320 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items"
17321 msgstr ""
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
17325 #, c-format
17326 msgid "Checkouts by patron category"
17327 msgstr "Δανεισμοί κατά κατηγορία μελών"
17329 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
17330 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
17331 #. %3$s:  END 
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
17333 #, c-format
17334 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17335 msgstr "Δανεισμοί κατά κατηγορία μελών %s για την κατηγορία = %s%s"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17338 #, c-format
17339 msgid ""
17340 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17341 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17342 "definition."
17343 msgstr ""
17344 "Ελέγχει τη δομή του MARC. Σε περίπτωση που αλλάξετε το βιβλιογραφικό πλαίσιο "
17345 "του MARC, χρησιμοποιήστε αυτό το εργαλείο για να κάνετε έλεγχο για τυχόν "
17346 "λάθη."
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
17350 #, c-format
17351 msgid "Child"
17352 msgstr "Παιδί"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
17355 #, c-format
17356 msgid "Child patron"
17357 msgstr "Παιδί"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
17363 #, c-format
17364 msgid "Children's chorus"
17365 msgstr ""
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
17369 #, fuzzy, c-format
17370 msgid "Chinese"
17371 msgstr "ea- Κινέζικα"
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
17376 #, c-format
17377 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
17378 msgstr "Κινέζικα, Ιαπωνέζικα, Κορεάτικα"
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17381 #, c-format
17382 msgid "Choice"
17383 msgstr "Επιλογή"
17385 #. INPUT type=submit
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
17396 #, c-format
17397 msgid "Choose"
17398 msgstr "Επιλέξτε"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Choose .koc file: "
17403 msgstr "Επιλογή Αρχείου .koc: "
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17406 #, c-format
17407 msgid "Choose Adult category "
17408 msgstr "Επιλογή κατηγορίας Ενήλικος "
17410 #. SCRIPT
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
17412 msgid "Choose Hemisphere:"
17413 msgstr "Επιλέξτε Ημισφαίριο:"
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
17416 #, c-format
17417 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17418 msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Choose a file "
17424 msgstr "Επιλογή Αρχείου .koc: "
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
17427 #, c-format
17428 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17429 msgstr ""
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17434 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές:"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
17437 #, fuzzy, c-format
17438 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17439 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές:"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Choose an icon:"
17445 msgstr "Επιλέξτε μία Εικόνα:"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
17448 #, c-format
17449 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17450 msgstr "Επιλέξτε και επικυρώστε το 1 MARC υποπεδίο για "
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
17453 #, fuzzy, c-format
17454 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17455 msgstr "Επιλέξτε τύπο Barcode (κωδικοποίηση) "
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Choose layout type: "
17460 msgstr "Επιλέξτε Τύπο Διάταξης "
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
17463 #, c-format
17464 msgid "Choose library:"
17465 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17468 #, c-format
17469 msgid "Choose list"
17470 msgstr "Επιλέξτε λίστα"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:135
17473 #, c-format
17474 msgid "Choose one"
17475 msgstr "Επιλέξτε ένα"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
17478 #, c-format
17479 msgid ""
17480 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17481 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17482 msgstr ""
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
17485 #, fuzzy, c-format
17486 msgid "Choose order of text fields to print"
17487 msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
17490 #, c-format
17491 msgid "Choose the file to add to the basket"
17492 msgstr "Επιλέξτε αρχείο για προσθήκη στο καλάθι"
17494 #. A
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17496 msgid "Choose this record"
17497 msgstr "Επιλέξτε αυτή την εγγραφή"
17499 #. SCRIPT
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17501 #, fuzzy
17502 msgid "Choose time"
17503 msgstr "Επιλέξτε ένα"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
17506 #, c-format
17507 msgid ""
17508 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17509 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17510 msgstr ""
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
17513 #, c-format
17514 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17515 msgstr ""
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Choose your library:"
17520 msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκης:"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:176
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
17526 #, c-format
17527 msgid "Choose: "
17528 msgstr "Επιλέξτε: "
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
17532 #, c-format
17533 msgid "Chorale preludes"
17534 msgstr ""
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
17538 #, c-format
17539 msgid "Chorales"
17540 msgstr ""
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
17544 #, c-format
17545 msgid "Chorus score"
17546 msgstr ""
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
17549 #, c-format
17550 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17551 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
17554 #, c-format
17555 msgid "Chris Cormack"
17556 msgstr "Chris Cormack"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
17560 #, c-format
17561 msgid "Chris Nighswonger"
17562 msgstr "Chris Nighswonger"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
17565 #, c-format
17566 msgid "Christophe Croullebois"
17567 msgstr "Christophe Croullebois"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
17570 #, c-format
17571 msgid "Christopher Hall"
17572 msgstr "Christopher Hall"
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
17575 #, fuzzy, c-format
17576 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17577 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
17580 #, c-format
17581 msgid "Christopher Hyde"
17582 msgstr "Christopher Hyde"
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
17585 #, c-format
17586 msgid "Cindy Murdock Ames"
17587 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
17590 #, c-format
17591 msgid "Circ note"
17592 msgstr "Σημείωση δανεισμού"
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Circ notes"
17597 msgstr "Σημείωση δανεισμού"
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:4
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17632 #, c-format
17633 msgid "Circulation"
17634 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού"
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17637 #, c-format
17638 msgid ""
17639 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17640 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17641 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17642 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17643 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17644 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17645 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17646 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17647 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17648 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17649 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17650 "symbol by National Park Service "
17651 msgstr ""
17653 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:3
17655 #, c-format
17656 msgid "Circulation History for %s"
17657 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού για το μέλος %s"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
17660 #, c-format
17661 msgid "Circulation Reports"
17662 msgstr "Εκθέσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
17664 #. %1$s:  branch_name 
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Circulation alerts for %s"
17668 msgstr "Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού για %s"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
17672 #, c-format
17673 msgid "Circulation and fines rules"
17674 msgstr "Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Circulation history"
17682 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17685 #, fuzzy, c-format
17686 msgid "Circulation note"
17687 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
17690 #, c-format
17691 msgid "Circulation note: "
17692 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Circulation records were last synced on: "
17697 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού: Εκπρόθεσμα σε %s "
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
17702 #, c-format
17703 msgid "Circulation statistics"
17704 msgstr "Στατιστικά στοιχεία κυκλοφορίας υλικού"
17706 #. %1$s:  LoginBranchname 
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
17708 #, c-format
17709 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17710 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού: Εκπρόθεσμα σε %s"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:447
17713 #, c-format
17714 msgid "Citation"
17715 msgstr "Παραπομπή"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
17719 #, c-format
17720 msgid "Cities"
17721 msgstr "Πόλεις"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
17725 #, c-format
17726 msgid "Cities and towns"
17727 msgstr "Πόλεις και περιοχές"
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
17732 #, c-format
17733 msgid "City"
17734 msgstr "Πόλη"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
17737 #, c-format
17738 msgid "City ID"
17739 msgstr "ID Πόλης"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
17742 #, c-format
17743 msgid "City ID: "
17744 msgstr "ID Πόλης: "
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
17747 #, c-format
17748 msgid "City id"
17749 msgstr "id πόλης"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "City search:"
17754 msgstr "Αναζήτηση Πόλης:"
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
17760 #, c-format
17761 msgid "City: "
17762 msgstr "Πόλη: "
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
17766 #, fuzzy, c-format
17767 msgid "Claim acquisition"
17768 msgstr "Αξίωση Πρόσκτησης"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:273
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Claim date"
17773 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
17775 #. INPUT type=submit
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
17777 #, fuzzy
17778 msgid "Claim order"
17779 msgstr "Αξίωση Παραγγελίας"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Claim serial issue"
17785 msgstr "Αξίωση Τεύχους Περιοδικής Έκδοσης"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
17788 #, c-format
17789 msgid "Claim using notice: "
17790 msgstr "Αξίωση με τη χρήση ειδοποίησης: "
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:303
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
17798 #, c-format
17799 msgid "Claimed"
17800 msgstr "Έχει γίνει αξίωση"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Claimed date"
17805 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:178
17809 #, c-format
17810 msgid "Claims"
17811 msgstr "Αξιώσεις"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "Claims count"
17816 msgstr "Έκπτωση"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
17819 #, c-format
17820 msgid "Claire Hernandez"
17821 msgstr ""
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
17827 #, fuzzy, c-format
17828 msgid "Clarinet"
17829 msgstr "Clarinette"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
17832 #, c-format
17833 msgid "Class"
17834 msgstr "Ταξιν"
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
17837 #, fuzzy, c-format
17838 msgid "Class: "
17839 msgstr "Ταξιν "
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17842 #, c-format
17843 msgid "ClassSources"
17844 msgstr "Πηγές Ταξινόμησης"
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
17849 #, c-format
17850 msgid "Classification"
17851 msgstr "Ταξινόμηση"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:272
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Classification filing rules"
17856 msgstr "Κανόνες Ταξιθέτησης Ταξινόμησης"
17858 #. SCRIPT
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
17860 msgid "Classification source code missing"
17861 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός πηγής ταξινόμησης"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
17865 #, c-format
17866 msgid "Classification source code: "
17867 msgstr "Κωδικός πηγής ταξινόμησης: "
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
17873 #, c-format
17874 msgid "Classification sources"
17875 msgstr "Πηγές ταξινόμησης"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
17878 #, c-format
17879 msgid "Classification:"
17880 msgstr "Ταξινόμηση:"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:206
17883 #, c-format
17884 msgid "Classification: "
17885 msgstr "Ταξινόμηση: "
17887 #. For the first occurrence,
17888 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Classification: %s "
17893 msgstr "Ταξινόμηση: "
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
17896 #, c-format
17897 msgid "Claudia Forsman"
17898 msgstr "Claudia Forsman"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
17904 #, c-format
17905 msgid "Clavicorde"
17906 msgstr "Clavicorde"
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
17909 #, c-format
17910 msgid "Clay Fouts"
17911 msgstr "Clay Fouts"
17913 #. INPUT type=submit
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
17915 msgid "Clean"
17916 msgstr "Καθαρισμός"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
17919 #, fuzzy, c-format
17920 msgid "Clean patron records"
17921 msgstr "Καθαρισμός Εγγραφών Μελών"
17923 #. %1$s:  import_batch_id 
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
17925 #, c-format
17926 msgid "Cleaned import batch #%s"
17927 msgstr "Καθαρισμός εισαγωγής παρτίδας #%s"
17929 #. For the first occurrence,
17930 #. SCRIPT
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1300
17940 #, c-format
17941 msgid "Clear"
17942 msgstr "Καθαρισμός"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:71
17945 #, c-format
17946 msgid "Clear All"
17947 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:279
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "Clear all"
17968 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
17970 #. SCRIPT
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17972 #, fuzzy
17973 msgid ""
17974 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17975 msgstr ""
17976 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μέλος; Αυτή η ενέργεια "
17977 "θα είναι μη αναστρέψιμη."
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Clear date"
17986 msgstr "Καθαρισμός Ημερομηνίας"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Clear field"
17993 msgstr "Καθαρισμός Πεδίου"
17995 #. INPUT type=reset
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
17997 #, fuzzy
17998 msgid "Clear filters"
17999 msgstr "Καθαρισμός Φίλτρων"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Clear on loan"
18004 msgstr "%s σε δανεισμό:"
18006 #. A
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
18009 msgid "Clear screen"
18010 msgstr "Καθάρισμα Οθόνης"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Click 'Next' to continue "
18019 msgstr "Κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε "
18021 #. For the first occurrence,
18022 #. SCRIPT
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18025 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18026 msgstr ""
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
18029 #, c-format
18030 msgid "Click Save to finish."
18031 msgstr "Κάντε κλικ στο Αποθήκευση για να ολοκληρώσετε."
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:855
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:557
18035 #, c-format
18036 msgid "Click here to access online"
18037 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για πρόσβαση σε σύνδεση"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:374
18040 #, c-format
18041 msgid "Click here to access online "
18042 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για online πρόσβαση "
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18046 #, c-format
18047 msgid "Click here to define a printer profile."
18048 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ορίσετε προφίλ εκτυπωτή."
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18053 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για online πρόσβαση "
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:71
18057 #, c-format
18058 msgid "Click here to see the merged record."
18059 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τη συγχωνευμένη εγγραφή."
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:185
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18064 msgstr ""
18065 "Κάντε κλικ στο Τέλος για να ολοκληρώσετε και να φορτώσετε τη διεπαφή Koha "
18066 "για το Προσωπικό. "
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:920
18069 #, c-format
18070 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18071 msgstr ""
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18075 #, c-format
18076 msgid ""
18077 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18078 "edit."
18079 msgstr ""
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18082 #, c-format
18083 msgid "Click on individual cells to edit."
18084 msgstr ""
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18087 #, c-format
18088 msgid ""
18089 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18090 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18091 msgstr ""
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18094 #, c-format
18095 msgid ""
18096 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18097 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18098 msgstr ""
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:205
18101 #, c-format
18102 msgid ""
18103 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18104 "Enter&gt; key to save the quote. "
18105 msgstr ""
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18109 #, c-format
18110 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18111 msgstr ""
18112 "Κάντε κλικ στους ακόλουθους συνδέσμους για να μεταφορτώσετε τις εξαγώμενες "
18113 "παρτίδες."
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18116 #, c-format
18117 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18118 msgstr ""
18119 "Κάντε κλικ στους ακόλουθους συνδέσμους για να μεταφορτώσετε τις εξαγώμενες "
18120 "παρτίδες."
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18123 #, c-format
18124 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18125 msgstr "Κάντε κλικ στο πλέγμα για να εναλλάξετε τις ρυθμίσεις."
18127 #. SCRIPT
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18129 msgid ""
18130 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18131 "be selected."
18132 msgstr ""
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18135 #, c-format
18136 msgid ""
18137 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18138 msgstr ""
18140 #. %1$s:  ELSE 
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18142 #, c-format
18143 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18144 msgstr ""
18145 "Κάντε κλικ στο κουμπί 'Διαγραφή' για να αφαιρέσετε την τρέχουσα εικόνα. %s "
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18148 #, c-format
18149 msgid ""
18150 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18151 "quotes."
18152 msgstr ""
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18155 #, fuzzy, c-format
18156 msgid ""
18157 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18158 "quotes."
18159 msgstr "Κάντε κλικ στο κουμπί 'Αντιγραφή' στην κορυφή της εγγραφής τους"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
18162 #, c-format
18163 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18164 msgstr ""
18165 "Κάντε κλικ στην ημερομηνία για να προσθέσετε ή να επεξεργαστείτε μία αργία."
18167 #. INPUT type=submit
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:136
18169 msgid "Click to \"Unmap\""
18170 msgstr "Κάντε κλικ στο \"Αναίρεση Χαρτογράφησης\""
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:120
18173 #, c-format
18174 msgid "Click to Edit"
18175 msgstr "Κάντε Κλικ για Επεξεργασία"
18177 #. A
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
18180 msgid "Click to Expand this Tag"
18181 msgstr "Κάντε κλικ για να Διευρύνετε αυτό το Σύμβολο Πεδίου"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:248
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
18185 #, c-format
18186 msgid "Click to add item"
18187 msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε το τεκμήριο"
18189 #. SCRIPT
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
18191 msgid "Click to collapse this section"
18192 msgstr "Κάντε κλικ για να ελαχιστοποιήσετε αυτόν τον τομέα"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
18195 #, fuzzy, c-format
18196 msgid "Click to edit"
18197 msgstr "Κάντε Κλικ για Επεξεργασία"
18199 #. SCRIPT
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
18201 msgid "Click to expand this section"
18202 msgstr "Κάντε κλικ για να διευρύνετε αυτόν τον τομέα"
18204 #. SCRIPT
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
18206 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18207 msgstr ""
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
18210 #, c-format
18211 msgid "Click to recheck dependencies "
18212 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για επανέλεγχο των εξαρτημένων "
18214 #. INPUT type=submit
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
18222 msgid "Clone"
18223 msgstr "Κλώνος"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
18226 #, c-format
18227 msgid "Clone these rules to:"
18228 msgstr "Κλωνοποίηση αυτών των κανόνων σε:"
18230 #. IMG
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
18237 msgid "Clone this subfield"
18238 msgstr "Κλωνοποίηση αυτού του υποπεδίου"
18240 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
18241 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
18242 #. %3$s:  frombranchname 
18243 #. %4$s:  END 
18244 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
18245 #. %6$s:  tobranchname 
18246 #. %7$s:  END 
18247 #. %8$s:  END 
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
18249 #, c-format
18250 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
18251 msgstr "Κλωνοποίηση κανόνων δανεισμού %s %s από \"%s\"%s %s μέχρι \"%s\"%s %s "
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
18254 #, c-format
18255 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
18256 msgstr "Αποτυχία κλωνοποίησης κανόνων δανεισμού!"
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:277
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:408
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
18269 #, c-format
18270 msgid "Close"
18271 msgstr "Κλείσιμο"
18273 #. INPUT type=button
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18275 msgid "Close Help Window"
18276 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου Βοήθειας"
18278 #. INPUT type=button
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
18280 #, fuzzy
18281 msgid "Close and print"
18282 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
18285 #, c-format
18286 msgid "Close basket group"
18287 msgstr "Κλείσιμο ομάδας καλαθιού"
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Close score"
18293 msgstr "Έκλεισε στις:"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
18296 #, c-format
18297 msgid "Close this basket"
18298 msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
18300 #. A
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
18304 msgid "Close this menu"
18305 msgstr "Κλείσιμο μενού"
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Close this window."
18310 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
18315 #, c-format
18316 msgid "Close window"
18317 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Close: "
18322 msgstr "Κλείσιμο "
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
18327 #, c-format
18328 msgid "Closed"
18329 msgstr "Κλειστό"
18331 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
18333 #, fuzzy, c-format
18334 msgid "Closed (%s)"
18335 msgstr "Κλειστό"
18337 #. SCRIPT
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
18339 #, fuzzy
18340 msgid "Closed on %s"
18341 msgstr "%s έκλεισε στις %s"
18343 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Closed on %s."
18347 msgstr "%s έκλεισε στις %s"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18351 #, c-format
18352 msgid "Closed on:"
18353 msgstr "Έκλεισε στις:"
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
18356 #, c-format
18357 msgid "Cloud cover"
18358 msgstr "Cloud cover"
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
18365 #, fuzzy, c-format
18366 msgid "Coats of arms"
18367 msgstr "θυρεοί"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
18370 #, c-format
18371 msgid "Coauthor"
18372 msgstr "Συνσυγγραφέας"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:105
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
18391 #, c-format
18392 msgid "Code"
18393 msgstr "Κωδικός"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
18396 #, c-format
18397 msgid "Code date publication "
18398 msgstr "Code date publication "
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
18402 #, c-format
18403 msgid "Code:"
18404 msgstr "Κωδικός:"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
18407 #, c-format
18408 msgid "Coded Fields"
18409 msgstr "Κωδικοποιημένα Πεδία"
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
18412 #, c-format
18413 msgid "Coded information filters"
18414 msgstr "Κωδικοποιημένα φίλτρα πληροφορίας"
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
18417 #, c-format
18418 msgid "Colin Campbell"
18419 msgstr "Colin Campbell"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18424 msgstr "(Koha 3.4 QA Manager)"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:180
18427 #, c-format
18428 msgid "Collage"
18429 msgstr "Κολάζ"
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
18432 #, fuzzy, c-format
18433 msgid "Collapse all"
18434 msgstr "Κολάζ"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:253
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Collapsed"
18439 msgstr "Κολάζ"
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
18443 #, c-format
18444 msgid "Collect from patron: "
18445 msgstr "Είσπραξη από το μέλος: "
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
18455 #, c-format
18456 msgid "Collection"
18457 msgstr "Συλλογή"
18459 #. %1$s:  updatedTitle 
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Collection '%s' Failed to be updated!"
18463 msgstr "Η Ενημέρωση Της Συλλογής %s Απέτυχε!"
18465 #. %1$s:  updatedTitle 
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Collection '%s' Updated successfully!"
18469 msgstr "Η Ενημέρωση Της Συλλογής '%s' Έγινε Με Επιτυχία!"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Collection code"
18477 msgstr "c- Συλλογή"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Collection code:"
18482 msgstr "c- Συλλογή"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Collection title:"
18489 msgstr "Τίτλος Συλλογής:"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Collection transferred successfully"
18494 msgstr "Επιτυχής Μεταφορά Συλλογής"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
18497 #, c-format
18498 msgid "Collection:"
18499 msgstr "Συλλογή:"
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
18502 #, c-format
18503 msgid "Collection: "
18504 msgstr "Συλλογή: "
18506 #. For the first occurrence,
18507 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
18510 #, fuzzy, c-format
18511 msgid "Collection: %s "
18512 msgstr "Συλλογή: "
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Collective biography"
18518 msgstr "συλλογική βιογραφία"
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
18526 #, c-format
18527 msgid "Colon (:)"
18528 msgstr "Δίστιγμο (:)"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
18532 #, c-format
18533 msgid "Color"
18534 msgstr "Χρώμα"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
18537 #, c-format
18538 msgid "Color indicator"
18539 msgstr "Color indicator"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
18542 #, c-format
18543 msgid "Color:"
18544 msgstr "Χρώμα:"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
18547 #, c-format
18548 msgid "Colour"
18549 msgstr "Χρώμα"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
18552 #, c-format
18553 msgid "Colour indicator"
18554 msgstr "Δείκτης χρώματος"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18562 #, c-format
18563 msgid "Column"
18564 msgstr "Στήλη"
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
18567 #, c-format
18568 msgid "Column: "
18569 msgstr "Στήλη: "
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
18572 #, c-format
18573 msgid "Columns"
18574 msgstr "Στήλες"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
18577 #, c-format
18578 msgid ""
18579 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18580 "columns will be ignored. "
18581 msgstr ""
18582 "Οι στήλες πρέπει να συμπληρωθούν από τα αριστερά προς τα δεξιά: αν η πρώτη "
18583 "στήλη είναι κενή, οι υπόλοιπες θα αγνοηθούν. "
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
18587 #, fuzzy, c-format
18588 msgid "Combination"
18589 msgstr "συνδυασμός"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Comedy"
18595 msgstr "κωμωδία"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
18606 #, c-format
18607 msgid "Comics/graphic novels"
18608 msgstr ""
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:177
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:24
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Coming from"
18614 msgstr "έρχεται από"
18616 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
18618 #, c-format
18619 msgid "Coming from %s"
18620 msgstr "Έρχεται από %s"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:214
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304
18631 #, c-format
18632 msgid "Comma (,)"
18633 msgstr "Κόμμα (,)"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Comma separated text"
18638 msgstr "Κείμενο Xωρισμένο με Kόμμα"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Comment"
18645 msgstr "Σχόλιο "
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18648 #, c-format
18649 msgid "Comment "
18650 msgstr "Σχόλιο "
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18655 #, c-format
18656 msgid "Comment:"
18657 msgstr "Σχόλιο:"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
18660 #, fuzzy, c-format
18661 msgid "Comment: "
18662 msgstr "Σχόλιο:"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18665 #, c-format
18666 msgid "Commenter "
18667 msgstr "Σχολιαστής "
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:383
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
18675 #, c-format
18676 msgid "Comments"
18677 msgstr "Σχόλια"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
18680 #, c-format
18681 msgid "Comments about this file: "
18682 msgstr "Σχόλια για αυτό το αρχείο: "
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18685 #, c-format
18686 msgid "Comments awaiting moderation"
18687 msgstr "Σχόλια που περιμένουν έγκριση"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
18690 #, c-format
18691 msgid "Comments pending approval"
18692 msgstr "Εκκρεμεί σχόλια για έγκριση"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
18695 #, c-format
18696 msgid "Comments:"
18697 msgstr "Σχόλια:"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18700 #, c-format
18701 msgid "Compact view"
18702 msgstr "Συνεπτυγμένη Προβολή"
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:52
18705 #, c-format
18706 msgid "Company details"
18707 msgstr "Στοιχεία Εταιρείας"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Company name: "
18712 msgstr "Όνομα Εταιρείας: "
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Compare barcodes list to results: "
18717 msgstr "Σύγκριση λίστας barcode στα αποτελέσματα "
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18720 #, c-format
18721 msgid "Complete view"
18722 msgstr "Πλήρης προβολή"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
18725 #, c-format
18726 msgid "Completed import of records"
18727 msgstr "Ολοκληρωμένη εισαγωγή εγγραφών"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
18730 #, c-format
18731 msgid "Completed: "
18732 msgstr "Ολοκληρωμένο: "
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Completely irregular"
18738 msgstr "Πλήρης προβολή"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
18747 #, c-format
18748 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
18749 msgstr ""
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
18758 #, c-format
18759 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
18760 msgstr ""
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
18763 #, c-format
18764 msgid "Completeness"
18765 msgstr "Πληρότητα"
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Computer"
18773 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
18776 #, c-format
18777 msgid "Computer File"
18778 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Computer Files"
18784 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Computer file"
18789 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Computer file/Electronic resource"
18794 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Computer program"
18800 msgstr "προγράμματα υπολογιστή"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
18803 #, c-format
18804 msgid ""
18805 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
18806 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
18807 msgstr ""
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
18811 #, c-format
18812 msgid "Concerti grossi"
18813 msgstr ""
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Concertos"
18819 msgstr ", conceptor"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
18822 #, fuzzy, c-format
18823 msgid "Concise description"
18824 msgstr "Περιγραφή συμβολαίου:"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
18828 #, c-format
18829 msgid "Condensed score"
18830 msgstr ""
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
18834 #, c-format
18835 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
18836 msgstr ""
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
18839 #, c-format
18840 msgid "Conference or meeting code:"
18841 msgstr "Κωδικός συνεδρίου ή συνάντησης:"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Conference proceedings"
18847 msgstr "πρακτικά συνεδρίου"
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Conference publication"
18859 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
18862 #, c-format
18863 msgid "Conference publication indicator"
18864 msgstr "Conference publication indicator"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
18867 #, c-format
18868 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18869 msgstr ""
18870 "Η διαμόρφωση είναι ΟΚ, δεν έχετε σφάλματα στους πίνακες με τις παραμέτρους "
18871 "του MARC"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
18875 #, fuzzy, c-format
18876 msgid "Configure"
18877 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
18880 #, c-format
18881 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18882 msgstr "Διαμορφώστε αυτές τις παραμέτρους με τη σειρά που εμφανίζονται."
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "Configuring "
18887 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης. "
18889 #. INPUT type=submit
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
18897 msgid "Confirm"
18898 msgstr "Επιβεβαίωση"
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
18901 #, fuzzy, c-format
18902 msgid "Confirm custom report"
18903 msgstr "Επιβεβαίωση Προσαρμοσμένης Έκθεσης"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:349
18906 #, c-format
18907 msgid "Confirm delete: "
18908 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής: "
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Confirm deletion"
18915 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
18917 #. %1$s:  branchname 
18918 #. %2$s:  branchcode 
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
18920 #, c-format
18921 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
18922 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του %s (%s);"
18924 #. %1$s:  searchfield 
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
18926 #, fuzzy, c-format
18927 msgid "Confirm deletion of %s?"
18928 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής %s;"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
18931 #, fuzzy, c-format
18932 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18933 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του ορισμού δομής καθιερωμένου όρου για "
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
18936 #, c-format
18937 msgid "Confirm deletion of classification source "
18938 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής της πηγής ταξινόμησης "
18940 #. %1$s:  contractnumber 
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
18942 #, fuzzy, c-format
18943 msgid "Confirm deletion of contract %s"
18944 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Συμβολαίου %s"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Confirm deletion of currency "
18949 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Νομίσματος "
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
18952 #, c-format
18953 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18954 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
18957 #, c-format
18958 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18959 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής απόδοσης τύπου μελών "
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Confirm deletion of printer "
18964 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Εκτυπωτή "
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
18967 #, c-format
18968 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18969 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταύτισης εγγραφής "
18971 #. %1$s:  searchfield 
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Confirm deletion of server %s"
18975 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Διακομιστή %s"
18977 #. %1$s:  tagsubfield 
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18981 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Υποπεδίου %s;"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Confirm deletion of tag "
18986 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβόλου Πεδίου "
18988 #. SCRIPT
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
18990 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18991 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής αυτού του προμηθευτή;"
18993 #. INPUT type=submit
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
18995 msgid "Confirm hold"
18996 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης"
18998 #. INPUT type=submit
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
19000 #, fuzzy
19001 msgid "Confirm hold and transfer"
19002 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης και Μεταφορά"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Confirm holds"
19007 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Confirm new password:"
19012 msgstr "Επιτρέπεται ο κωδικός πρόσβασης:"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:80
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Congratulations, installation complete"
19017 msgstr "Συγχαρητήρια, η Εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19021 #, fuzzy, c-format
19022 msgid "Conic, other"
19023 msgstr ", άλλο"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Conic, specific type unknown"
19029 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
19031 #. %1$s:  tablename 
19032 #. %2$s:  kohafield 
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19034 #, c-format
19035 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19036 msgstr "Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19039 #, c-format
19040 msgid "Connection established."
19041 msgstr "Η σύνδεση δημιουργήθηκε."
19043 #. For the first occurrence,
19044 #. %1$s:  errcon.server 
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
19048 #, c-format
19049 msgid "Connection failed to %s"
19050 msgstr "Απέτυχε η σύνδεση %s"
19052 #. For the first occurrence,
19053 #. %1$s:  errcon.server 
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Connection timeout to %s"
19058 msgstr "Απέτυχε η σύνδεση %s"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
19061 #, c-format
19062 msgid "Connor Dewar"
19063 msgstr "Connor Dewar"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Connor Fraser"
19068 msgstr "Connor Dewar"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19071 #, c-format
19072 msgid "Considered lost"
19073 msgstr "Θεωρείται απολεσθέν"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200
19077 #, c-format
19078 msgid "Constraints"
19079 msgstr "Περιορισμοί"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
19082 #, c-format
19083 msgid "Contact"
19084 msgstr "Επαφή"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
19088 #, c-format
19089 msgid "Contact details"
19090 msgstr "Στοιχεία επαφής"
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19093 #, c-format
19094 msgid "Contact information"
19095 msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19099 #, c-format
19100 msgid "Contact name: "
19101 msgstr "Όνομα επαφής: "
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
19104 #, c-format
19105 msgid "Contact: "
19106 msgstr "Επαφή: "
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Contains"
19111 msgstr "περιλαμβάνει"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
19119 #, c-format
19120 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
19121 msgstr ""
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Contains biographical information"
19127 msgstr "περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
19130 #, c-format
19131 msgid "Content"
19132 msgstr "Περιεχόμενο"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
19136 #, c-format
19137 msgid "Contents"
19138 msgstr "Περιεχόμενα"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:224
19141 #, c-format
19142 msgid "Contents note: "
19143 msgstr "Σημείωση περιεχομένων: "
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
19146 #, c-format
19147 msgid "Contents of "
19148 msgstr "Περιεχόμενα "
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:575
19151 #, c-format
19152 msgid "Contents:"
19153 msgstr "Περιεχόμενα:"
19155 #. INPUT type=submit
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
19160 #, c-format
19161 msgid "Continue"
19162 msgstr "Συνέχεια"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
19165 #, c-format
19166 msgid "Continue to log in to Koha"
19167 msgstr "Συνεχίστε για να συνδεθείτε στο Koha"
19169 #. INPUT type=submit
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:274
19171 #, fuzzy
19172 msgid "Continue without Marking >>"
19173 msgstr "Συνέχεια χωρίς Μαρκάρισμα >>"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
19176 #, c-format
19177 msgid "Continued by:"
19178 msgstr "Συνεχιζόμενο από:"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:781
19181 #, c-format
19182 msgid "Continued in part by:"
19183 msgstr "Συνεχιζόμενο κατά μέρος από:"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:723
19186 #, c-format
19187 msgid "Continues in part:"
19188 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:720
19191 #, c-format
19192 msgid "Continues:"
19193 msgstr "Συνεχίζεται:"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
19196 #, c-format
19197 msgid "Continuing Resource"
19198 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Continuing Resources"
19204 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
19207 #, fuzzy, c-format
19208 msgid "Continuing resource"
19209 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Continuing resource ceased publication"
19220 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Continuing resource currently published"
19231 msgstr "b - συνεχόμενη πηγή που δε δημοσιεύεται πια"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
19240 #, fuzzy, c-format
19241 msgid "Continuing resource status unknown"
19242 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
19248 #, c-format
19249 msgid "Continuo"
19250 msgstr "Continuo"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Continuously updated"
19256 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Contours"
19262 msgstr "Συμβόλαια"
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
19265 #, c-format
19266 msgid "Contract"
19267 msgstr "Συμβόλαιο"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Contract deleted"
19272 msgstr "Το Συμβόλαιο Διεγράφη"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
19275 #, c-format
19276 msgid "Contract description:"
19277 msgstr "Περιγραφή συμβολαίου:"
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
19280 #, c-format
19281 msgid "Contract end date:"
19282 msgstr "Ημερομηνία λήξης συμβολαίου:"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
19285 #, c-format
19286 msgid "Contract id "
19287 msgstr "Ταυτότητα συμβολαίου "
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
19290 #, c-format
19291 msgid ""
19292 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
19293 "Publisher,Collection title,Internal note,Quantity,RRP,Delivery place,Billing "
19294 "place "
19295 msgstr ""
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
19300 #, c-format
19301 msgid "Contract name:"
19302 msgstr "Όνομα συμβολαίου:"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
19305 #, c-format
19306 msgid "Contract number:"
19307 msgstr "Αριθμός συμβολαίου:"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
19310 #, c-format
19311 msgid "Contract number: "
19312 msgstr "Αριθμός συμβολαίου: "
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19315 #, c-format
19316 msgid "Contract start date:"
19317 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συμβολαίου:"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
19320 #, c-format
19321 msgid "Contract(s)"
19322 msgstr "Συμβόλαιο/α"
19324 #. %1$s:  booksellername 
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
19326 #, c-format
19327 msgid "Contract(s) of %s"
19328 msgstr "Συμβόλαιο/α του προμηθευτή %s"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "Contract: "
19333 msgstr "Επαφή: "
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
19340 #, c-format
19341 msgid "Contracts"
19342 msgstr "Συμβόλαια"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
19345 #, fuzzy, c-format
19346 msgid "Contributing companies and institutions"
19347 msgstr "Συμβαλλόμενες Επιχειρήσεις και Ιδρύματα"
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
19351 #, fuzzy, c-format
19352 msgid "Control no.: "
19353 msgstr "Ταξ. Αρ.: "
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
19356 #, c-format
19357 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
19358 msgstr ""
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
19367 #, fuzzy, c-format
19368 msgid "Cooperative cataloging program"
19369 msgstr "c- Συνεργατικό πρόγραμμα καταλογογράφησης"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
19375 #, c-format
19376 msgid "Copenhagen, Denmark"
19377 msgstr "Copenhagen, Denmark"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19381 #, c-format
19382 msgid "Copies:"
19383 msgstr "Αντίγραφα:"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:424
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:405
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
19388 #, fuzzy, c-format
19389 msgid "Copy"
19390 msgstr "Εταιρεία"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:398
19393 #, fuzzy, c-format
19394 msgid "Copy holidays to:"
19395 msgstr "Αντίτυπο / Τόμ.:"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
19398 #, fuzzy, c-format
19399 msgid "Copy notice"
19400 msgstr "Καμία ειδοποίηση"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Copy number"
19413 msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Copy number:"
19418 msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
19420 #. %1$s:  branchloo.branchname 
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
19422 #, fuzzy, c-format
19423 msgid "Copy to %s"
19424 msgstr "Αρ. Αντιτύπου"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
19427 #, c-format
19428 msgid "Copy to all libraries"
19429 msgstr "Αντιγραφή σε όλες τις βιβλιοθήκες"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:200
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
19433 #, c-format
19434 msgid "Copyright"
19435 msgstr "Copyright"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19440 msgstr "Copyright: "
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19445 msgstr "Copyright: "
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
19450 #, c-format
19451 msgid "Copyright date:"
19452 msgstr "Ημερομηνία copyright:"
19454 #. For the first occurrence,
19455 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Copyright year: %s "
19460 msgstr "Copyright: "
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
19463 #, c-format
19464 msgid "Copyright:"
19465 msgstr "Copyright:"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
19468 #, c-format
19469 msgid "Copyright: "
19470 msgstr "Copyright: "
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
19474 #, c-format
19475 msgid "Copyrightdate"
19476 msgstr "Ημερομηνία copyright"
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
19482 #, c-format
19483 msgid "Cor anglais"
19484 msgstr "Cor anglais"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Cordiform"
19490 msgstr "άλλη μορφή"
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
19496 #, c-format
19497 msgid "Cordoba, Argentina"
19498 msgstr "Cordoba, Argentina"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
19501 #, c-format
19502 msgid "Corey Fuimaono"
19503 msgstr ""
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
19509 #, c-format
19510 msgid "Cornet"
19511 msgstr ""
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
19514 #, c-format
19515 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
19516 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Συνσυγγραφέας)"
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
19519 #, c-format
19520 msgid "Corporate Author (Main)"
19521 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Κύριος)"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
19524 #, c-format
19525 msgid "Corporate Author (Secondary)"
19526 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Δευτερεύον)"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
19529 #, c-format
19530 msgid "Cory Jaeger"
19531 msgstr "Cory Jaeger"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
19534 #, c-format
19535 msgid ""
19536 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19537 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19538 msgstr ""
19540 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
19542 #, c-format
19543 msgid ""
19544 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19545 "code already exists. "
19546 msgstr ""
19547 "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους &quot;%s&quot; &mdash; "
19548 "υπάρχει ήδη ένας με αυτό τον κωδικό. "
19550 #. %1$s:  duplicate_value 
19551 #. %2$s:  duplicate_category 
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
19553 #, c-format
19554 msgid ""
19555 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
19556 "already present. "
19557 msgstr ""
19558 "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη τιμής &quot;%s&quot; για την κατηγορία &quot;"
19559 "%s&quot; &mdash; η τιμή είναι ήδη παρούσα. "
19561 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19562 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19564 #, c-format
19565 msgid ""
19566 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19567 "by %s patron records"
19568 msgstr ""
19569 "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
19570 "χρησιμοποιείται από %s εγγραφές μελών"
19572 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
19574 #, c-format
19575 msgid ""
19576 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19577 "absent from the database."
19578 msgstr ""
19579 "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
19580 "δεν υπήρχε στη βάση δεδομένων."
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
19583 #, c-format
19584 msgid "Could not find a system preference named "
19585 msgstr "Δε βρέθηκε προτίμηση συστήματος με το όνομα "
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
19588 #, c-format
19589 msgid ""
19590 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19591 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19592 msgstr ""
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
19596 #, c-format
19597 msgid "Count"
19598 msgstr "Υπολογισμός"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
19601 #, c-format
19602 msgid "Count holds"
19603 msgstr "Υπολογισμός κρατήσεων"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
19606 #, c-format
19607 msgid "Count items"
19608 msgstr "Υπολογισμός τεκμηρίων"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Count of checkouts"
19613 msgstr "Υπολογισμός Δανεισμών"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
19616 #, c-format
19617 msgid "Count total items"
19618 msgstr "Υπολογισμός συνόλου τεκμηρίων"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
19622 #, c-format
19623 msgid "Count unique biblios"
19624 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών biblio"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19627 #, c-format
19628 msgid "Count unique borrowers"
19629 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών μελών"
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19633 #, c-format
19634 msgid "Count unique items"
19635 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών τεκμηρίων"
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Counter tenor"
19643 msgstr "Υπολογισμός τεκμηρίων"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
19648 #, c-format
19649 msgid "Country"
19650 msgstr "Χώρα"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Country music"
19656 msgstr "μουσική country"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
19663 #, c-format
19664 msgid "Country: "
19665 msgstr "Χώρα: "
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19668 #, fuzzy, c-format
19669 msgid "Course #"
19670 msgstr "Συμβόλαια"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
19673 #, c-format
19674 msgid "Course Reserves"
19675 msgstr ""
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
19678 #, fuzzy, c-format
19679 msgid "Course name"
19680 msgstr "Όνομα κατηγορίας"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19683 #, fuzzy, c-format
19684 msgid "Course name:"
19685 msgstr "Όνομα συμβολαίου:"
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Course number"
19690 msgstr "Αριθμός κάρτας"
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19693 #, fuzzy, c-format
19694 msgid "Course number:"
19695 msgstr "Αριθμός κάρτας:"
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19705 #, fuzzy, c-format
19706 msgid "Course reserves"
19707 msgstr "Εγγραφές πηγής"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19710 #, fuzzy, c-format
19711 msgid "Courses"
19712 msgstr "Συμβόλαια"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
19715 #, c-format
19716 msgid "Crawford County Federated Library System"
19717 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19719 #. INPUT type=submit
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:112
19721 msgid "Create"
19722 msgstr "Δημιουργία"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
19725 #, c-format
19726 msgid "Create Biblio"
19727 msgstr "Δημιουργία Biblio"
19729 #. INPUT type=submit
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19731 msgid "Create New"
19732 msgstr "Δημιουργία Νέου"
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:392
19735 #, c-format
19736 msgid "Create a new category"
19737 msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
19740 #, fuzzy, c-format
19741 msgid "Create a new list"
19742 msgstr "Δημιουργία μιας νέας Λίστας"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19745 #, c-format
19746 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19747 msgstr ""
19748 "Δημιουργία νέας εγγραφής με την εισαγωγή της εξωτερικής (αντιγραφή) εγγραφής."
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:506
19751 #, fuzzy, c-format
19752 msgid "Create a new template"
19753 msgstr "Δημιουργία μιας νέας Λίστας"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Create analytics"
19758 msgstr "Δημιουργία Analytics"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19761 #, c-format
19762 msgid ""
19763 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19764 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19765 msgstr ""
19766 "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε πλαίσια Καθιερωμένων όρων τα οποία "
19767 "καθορίζουν τα χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και "
19768 "υποπεδίων)."
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
19771 #, c-format
19772 msgid ""
19773 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19774 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19775 "for the MARC editor."
19776 msgstr ""
19777 "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε Βιβλιογραφικά πλαίσια τα οποία καθορίζουν τα "
19778 "χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και υποπεδίων) καθώς "
19779 "και τα πρότυπα για τον επεξεργαστή MARC."
19781 #. %1$s:  authtypecode 
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
19783 #, c-format
19784 msgid "Create authority framework for %s using "
19785 msgstr "Δημιουργία πλαισίου καθιερωμένων όρων για %s χρησιμοποιώντας "
19787 #. %1$s:  frameworkcode 
19788 #. %2$s:  frameworktext 
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
19790 #, c-format
19791 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19792 msgstr "Δημιουργία πλαισίου για %s (%s) χρησιμοποιώντας "
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
19795 #, c-format
19796 msgid "Create from SQL"
19797 msgstr "Δημιουργία από SQL"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
19804 #, c-format
19805 msgid "Create manual credit"
19806 msgstr "Δημιουργία πίστωσης χειρωνακτικά"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
19813 #, c-format
19814 msgid "Create manual invoice"
19815 msgstr "Δημιουργία τιμολογίου χειρωνακτικά"
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19818 #, fuzzy, c-format
19819 msgid "Create new authority"
19820 msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Create new collection"
19825 msgstr "Δημιουργία Νέας Συλλογής"
19827 #. INPUT type=submit
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19829 #, fuzzy
19830 msgid "Create new invoice anyway"
19831 msgstr "Δημιουργία τιμολογίου χειρωνακτικά"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19834 #, c-format
19835 msgid "Create new record"
19836 msgstr "Δημιουργία νέας εγγραφής"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
19839 #, c-format
19840 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19841 msgstr ""
19842 "Δημιουργήστε και εκτυπώστε αυτοκόλλητες ετικέτες και barcodes από τα "
19843 "δεδομένα του καταλόγου"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
19846 #, c-format
19847 msgid "Create printable patron cards"
19848 msgstr "Δημιουργία εκτυπώσιμων καρτών μελών"
19850 #. INPUT type=submit name=submit
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
19853 #, c-format
19854 msgid "Create report from SQL"
19855 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Create routing list"
19861 msgstr "Δημιουργία Λίστας Δρομολόγησης"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Create routing list for "
19866 msgstr "Δημιουργία Λίστας Δρομολόγησης για "
19868 #. INPUT type=submit
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
19870 #, fuzzy
19871 msgid "Create template"
19872 msgstr "Νέο Πρότυπο"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
19877 #, c-format
19878 msgid "Created by"
19879 msgstr "Δημιουργημένο από"
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Created by:"
19884 msgstr "Δημιουργημένο από: "
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
19887 #, c-format
19888 msgid "Created by: "
19889 msgstr "Δημιουργημένο από: "
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:208
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "Creation date"
19897 msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
19900 #, c-format
19901 msgid "Creation technique"
19902 msgstr "Creation technique"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
19905 #, c-format
19906 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19907 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19910 #, c-format
19911 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19912 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19914 #. A
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19916 #, c-format
19917 msgid "Creators"
19918 msgstr "Δημιουργοί"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19921 #, c-format
19922 msgid "Credit"
19923 msgstr "Πίστωση"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Credit type: "
19928 msgstr "Τύπος Πίστωσης: "
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19931 #, c-format
19932 msgid "Credits"
19933 msgstr "Πιστώσεις"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
19936 #, c-format
19937 msgid "Credits:"
19938 msgstr "Πιστώσεις:"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
19942 #, c-format
19943 msgid "Creep:"
19944 msgstr "Ερπυσμός:"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
19947 #, c-format
19948 msgid "Cumulative index availability code"
19949 msgstr "Κώδικας διαθεσιμότητας συσσωρευτικού ευρετηρίου"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
19952 #, c-format
19953 msgid "Currencies"
19954 msgstr "Νομίσματα"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19959 msgstr "Νομίσματα &amp; Συναλλαγματικές Ισοτιμίες"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
19964 #, c-format
19965 msgid "Currencies and exchange rates"
19966 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
19969 #, fuzzy, c-format
19970 msgid "Currencies search:"
19971 msgstr "Αναζήτηση Νομισμάτων:"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
19975 #, c-format
19976 msgid "Currency"
19977 msgstr "Νόμισμα"
19979 #. For the first occurrence,
19980 #. %1$s:  currency 
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:87
19983 #, c-format
19984 msgid "Currency = %s"
19985 msgstr "Νόμισμα= %s"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Currency deleted"
19990 msgstr "Το Νόμισμα Διαγράφηκε"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
19996 #, c-format
19997 msgid "Currency:"
19998 msgstr "Νόμισμα:"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
20003 #, c-format
20004 msgid "Currency: "
20005 msgstr "Νόμισμα: "
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "Current checkouts allowed"
20010 msgstr "Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Current library"
20017 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
20019 #. For the first occurrence,
20020 #. %1$s:  LoginBranchname 
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20025 #, fuzzy, c-format
20026 msgid "Current library: %s"
20027 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Current location"
20034 msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Current location:"
20039 msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία:"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Current renewals:"
20044 msgstr "Τρέχουσες Ανανεώσεις:"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20047 #, c-format
20048 msgid "Current server time is:"
20049 msgstr "Η τρέχουσα ώρα του διακομιστή είναι:"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Current session"
20055 msgstr "Τρέχοντες Όροι"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:36
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Current terms"
20060 msgstr "Τρέχοντες Όροι"
20062 #. For the first occurrence,
20063 #. %1$s:  card_element_title 
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20066 #, c-format
20067 msgid "Currently Available %s"
20068 msgstr "Τρεχόντως Διαθέσιμο %s"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
20071 #, c-format
20072 msgid ""
20073 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20074 "effects: "
20075 msgstr ""
20076 "Αυτή τη στιγμή, αυτό σημαίνει πολιτική κρατήσεων. Οι διάφορες πολιτικές "
20077 "έχουν τις ακόλουθες επιπτώσεις: "
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
20080 #, c-format
20081 msgid "Curriculum"
20082 msgstr "Διδακτέα ύλη"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
20085 #, c-format
20086 msgid "Customize label layouts"
20087 msgstr "Προσαρμογή διατάξεων ετικετών"
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
20090 #, c-format
20091 msgid "Customize patron card layouts"
20092 msgstr "Προσαρμογή διατάξεων καρτών μελών"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
20096 #, c-format
20097 msgid "Cylindrical, other"
20098 msgstr ""
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
20104 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
20111 #, c-format
20112 msgid "Cyrillic"
20113 msgstr "Κυριλλικό"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
20116 #, c-format
20117 msgid "D Ruth Bavousett"
20118 msgstr "D Ruth Bavousett"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
20121 #, fuzzy, c-format
20122 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20123 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20126 #, c-format
20127 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20128 msgstr "D&aelig;nsk (Δανικά)"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
20132 #, c-format
20133 msgid "DANMARC"
20134 msgstr "DANMARC"
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
20138 #, c-format
20139 msgid "DBX processed"
20140 msgstr "DBX processed"
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20143 #, c-format
20144 msgid "DOIT"
20145 msgstr "ΚΑΝΤΟ"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
20148 #, c-format
20149 msgid "DVD video / Videodisc"
20150 msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
20154 #, c-format
20155 msgid "DVD-Video"
20156 msgstr "DVD-Video"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
20161 #, c-format
20162 msgid "Daily"
20163 msgstr "Καθημερινά"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
20167 #, c-format
20168 msgid "Damaged"
20169 msgstr "Φθαρμένο"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Damaged status"
20174 msgstr "Κατάσταση Φθαρμένου:"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Damaged status:"
20179 msgstr "Κατάσταση Φθαρμένου:"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
20182 #, c-format
20183 msgid "Dan Scott"
20184 msgstr ""
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "Dance forms"
20190 msgstr "σχεδιασμένο για"
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Dance orchestra"
20198 msgstr "σχεδιασμένο για"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
20201 #, c-format
20202 msgid "Daniel Banzli"
20203 msgstr "Daniel Banzli"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "Daniel Barker"
20208 msgstr "Daniel Banzli"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
20211 #, c-format
20212 msgid "Daniel Grobani"
20213 msgstr "Daniel Grobani"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
20216 #, c-format
20217 msgid "Daniel Holth"
20218 msgstr "Daniel Holth"
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
20221 #, c-format
20222 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20223 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
20226 #, c-format
20227 msgid "Daniel Sweeney"
20228 msgstr "Daniel Sweeney"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
20231 #, c-format
20232 msgid "Danny Bouman"
20233 msgstr "Danny Bouman"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
20236 #, c-format
20237 msgid "Darrell Ulm"
20238 msgstr "Darrell Ulm"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "Dashed-on information omitted"
20249 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:307
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
20256 #, c-format
20257 msgid "Data deleted"
20258 msgstr "Διαγραφή δεδομένων"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
20261 #, c-format
20262 msgid "Data error"
20263 msgstr "Σφάλμα δεδομένων"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "Data fields"
20268 msgstr "Πεδία Δεδομένων"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
20274 #, c-format
20275 msgid "Data recorded"
20276 msgstr "Καταγεγραμμένα δεδομένα"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
20279 #, c-format
20280 msgid "Data:"
20281 msgstr "Δεδομένα:"
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
20285 #, c-format
20286 msgid "Database"
20287 msgstr "Βάση δεδομένων"
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20290 #, c-format
20291 msgid "Database "
20292 msgstr "Βάση δεδομένων "
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
20295 #, c-format
20296 msgid "Database settings:"
20297 msgstr "Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων:"
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
20300 #, c-format
20301 msgid "Database tables created"
20302 msgstr "Δημιουργήθηκαν οι πίνακες της βάσης δεδομένων"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:244
20306 #, c-format
20307 msgid "Database: "
20308 msgstr "Βάση δεδομένων: "
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:158
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:160
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:200
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:510
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20337 #, c-format
20338 msgid "Date"
20339 msgstr "Ημερομηνία"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
20342 #, c-format
20343 msgid "Date "
20344 msgstr "Ημερομηνία "
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
20353 #, fuzzy, c-format
20354 msgid "Date 1"
20355 msgstr "Ημερομηνία"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
20364 #, fuzzy, c-format
20365 msgid "Date 2"
20366 msgstr "Ημερομηνία"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20369 #, fuzzy, c-format
20370 msgid "Date acquired"
20371 msgstr "Ημερομηνία άφιξης"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Date added"
20376 msgstr "Ημερομηνία Προσθήκης"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20380 #, c-format
20381 msgid "Date arrived"
20382 msgstr "Ημερομηνία άφιξης"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Date digit"
20512 msgstr "Ημερομηνία σε"
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20519 #, c-format
20520 msgid "Date due"
20521 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
20524 #, c-format
20525 msgid "Date due:"
20526 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
20528 #. For the first occurrence,
20529 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:31
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:42
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:56
20533 #, c-format
20534 msgid "Date due: %s"
20535 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής: %s"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
20551 #, fuzzy, c-format
20552 msgid "Date element is not applicable"
20553 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
20569 #, c-format
20570 msgid "Date element is totally or partially unknown"
20571 msgstr ""
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
20582 #, c-format
20583 msgid "Date entered on file"
20584 msgstr "Ημερομηνία που εισήχθη στο αρχείο"
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
20587 #, c-format
20588 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20589 msgstr ""
20590 "Η μορφή ημερομηνίας πρέπει να ταιριάζει με την προτίμηση συστήματος, και "
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
20593 #, c-format
20594 msgid "Date from"
20595 msgstr "Ημερομηνία από"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20598 #, fuzzy, c-format
20599 msgid "Date last checked out"
20600 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
20605 #, c-format
20606 msgid "Date last seen"
20607 msgstr "Ημερομηνία τελευταίας εμφάνισης"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
20613 #, c-format
20614 msgid "Date of birth"
20615 msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
20618 #, c-format
20619 msgid "Date of birth is invalid."
20620 msgstr "Η ημερομηνία γέννησης δεν είναι έγκυρη."
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
20624 #, c-format
20625 msgid "Date of birth:"
20626 msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
20635 #, c-format
20636 msgid ""
20637 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
20638 "different"
20639 msgstr ""
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
20642 #, c-format
20643 msgid "Date of enrollment is invalid."
20644 msgstr "Η ημερομηνία εγγραφής δεν είναι έγκυρη."
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
20647 #, c-format
20648 msgid "Date of expiration is invalid."
20649 msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη."
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
20652 #, c-format
20653 msgid "Date of transfer"
20654 msgstr "Ημερομηνία μεταφοράς"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Date ordered "
20660 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας "
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Date published"
20665 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
20668 #, c-format
20669 msgid "Date published "
20670 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης "
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
20673 #, c-format
20674 msgid "Date range"
20675 msgstr "Χρονολογική σειρά"
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Date received"
20680 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
20684 #, c-format
20685 msgid "Date received "
20686 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής "
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
20689 #, c-format
20690 msgid "Date received: "
20691 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής: "
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
20694 #, c-format
20695 msgid "Date to"
20696 msgstr "Ημερομηνία σε"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20699 #, c-format
20700 msgid "Date/Time"
20701 msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
20707 #, c-format
20708 msgid "Date/time"
20709 msgstr "Ημερομηνία/ώρα"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
20712 #, c-format
20713 msgid "Date:"
20714 msgstr "Ημερομηνία:"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20717 #, c-format
20718 msgid "Date: "
20719 msgstr "Ημερομηνία: "
20721 #. %1$s:  pulldate 
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20723 #, c-format
20724 msgid "Date: %s"
20725 msgstr "Ημερομηνία: %s"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
20728 #, c-format
20729 msgid "Date: from "
20730 msgstr "Ημερομηνία: από "
20732 #. OPTGROUP
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20734 msgid "Dates"
20735 msgstr "Ημερομηνίες"
20737 #. SCRIPT
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20739 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20740 msgstr ""
20742 #. SCRIPT
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20744 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20745 msgstr ""
20747 #. SCRIPT
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20749 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20750 msgstr ""
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Dates unknown"
20761 msgstr "άγνωστο"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
20764 #, c-format
20765 msgid "David Birmingham"
20766 msgstr "David Birmingham"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
20769 #, c-format
20770 msgid "David Cook"
20771 msgstr ""
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
20774 #, c-format
20775 msgid "David Goldfein"
20776 msgstr "David Goldfein"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20779 #, c-format
20780 msgid "David Strainchamps"
20781 msgstr "David Strainchamps"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:151
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
20788 #, c-format
20789 msgid "Day"
20790 msgstr "Ημέρα"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20796 #, c-format
20797 msgid "Day of week"
20798 msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:485
20801 #, c-format
20802 msgid "Day/Month"
20803 msgstr "Ημέρα/Μήνας"
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
20806 #, c-format
20807 msgid "Day: "
20808 msgstr "Ημέρα: "
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:415
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
20814 #, fuzzy, c-format
20815 msgid "Days"
20816 msgstr "Ημέρα"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
20819 #, c-format
20820 msgid "Days in advance"
20821 msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
20825 #, c-format
20826 msgid "De Lisle"
20827 msgstr "De Lisle"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
20830 #, c-format
20831 msgid "DeAndre Carroll"
20832 msgstr "DeAndre Carroll"
20834 #. SCRIPT
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
20836 #, fuzzy
20837 msgid "Deactivate filters"
20838 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
20840 #. %1$s:  supplierloo.contact 
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:373
20842 #, c-format
20843 msgid "Dear %s"
20844 msgstr "Αγαπητό μέλος %s"
20846 #. SCRIPT
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20848 msgid "Dec"
20849 msgstr "Δεκ"
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
20853 #, c-format
20854 msgid "Decametres"
20855 msgstr "Δεκάμετρα"
20857 #. For the first occurrence,
20858 #. SCRIPT
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
20861 #, c-format
20862 msgid "December"
20863 msgstr "Δεκέμβριος"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
20867 #, c-format
20868 msgid "Decimetres"
20869 msgstr "Δεκατόμετρα"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:150
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:88
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
20885 #, c-format
20886 msgid "Default"
20887 msgstr "Προκαθορισμένο"
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "Default accounting details"
20892 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
20894 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
20895 #. %2$s:  humanbranch 
20896 #. %3$s:  END 
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20900 msgstr ""
20901 "Προκαθορισμένη Πολιτική Δανεισμών και Κρατήσεων για %s%s%sόλες τις "
20902 "βιβλιοθήκες%s"
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:66
20915 #, c-format
20916 msgid "Default framework"
20917 msgstr "Προκαθορισμένο πλαίσιο"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
20920 #, c-format
20921 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20922 msgstr "Προκαθορισμένες προτιμήσεις μηνυμάτων για αυτή τη κατηγορία μελών"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
20926 #, c-format
20927 msgid "Default value:"
20928 msgstr "Προκαθορισμένη τιμή:"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
20931 #, c-format
20932 msgid "Default values"
20933 msgstr "Προκαθορισμένες τιμές"
20935 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20936 #. %2$s:  END 
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
20938 #, c-format
20939 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20940 msgstr "Προκαθορισμένοι%s (δεν έχουν επιλεχτεί)%s"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
20943 #, c-format
20944 msgid ""
20945 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20946 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20947 "through plugins"
20948 msgstr ""
20949 "Καθορίστε καθιερωμένους τύπους, στη συνέχεια καθιερωμένη δομή MARC με τον "
20950 "ίδιο τρόπο που καθορίζετε τους τύπους τεκμηρίων και τη δομή των πεδίων MARC "
20951 "του biblio. Η διαχείριση των καθιερωμένων τιμών γίνεται μέσω συνδεόμενων "
20952 "υπομονάδων"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
20955 #, c-format
20956 msgid "Define categories and authorized values for them."
20957 msgstr "Καθορίστε κατηγορίες και καθιερωμένες τιμές για αυτές."
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20960 #, c-format
20961 msgid ""
20962 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20963 "categories, and item types"
20964 msgstr ""
20965 "Καθορίστε κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για συνδυασμούς "
20966 "βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπους τεκμηρίων"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20969 #, c-format
20970 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20971 msgstr "Καθορίστε τις πόλεις και περιοχές στις οποίες μένουν τα μέλη σας."
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20974 #, c-format
20975 msgid ""
20976 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20977 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20978 msgstr ""
20979 "Καθορίστε τις πηγές ταξινόμησης (δηλ., σχήματα ταξιθετικών αριθμών) που "
20980 "χρησιμοποιούνται στη συλλογή σας. Επίσης, καθορίστε τους κανόνες ταξιθέτησης "
20981 "που θα χρησιμοποιηθούν για τη σειρά των ταξιθετικών αριθμών."
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
20984 #, c-format
20985 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20986 msgstr ""
20987 " Καθορίστε τα νομίσματα και τις συναλλαγματικές ισοτιμίες που θα "
20988 "χρησιμοποιηθούν στις προσκτήσεις."
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
20991 #, c-format
20992 msgid "Define days when the library is closed"
20993 msgstr "Καθορίστε τις ημέρες κατά τις οποίες η βιβλιοθήκη θα είναι κλειστή"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20996 #, c-format
20997 msgid ""
20998 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20999 "patron records"
21000 msgstr ""
21001 "Καθορίστε εκτεταμένες αποδόσεις (προσδιοριστικά και στατιστικές κατηγορίες) "
21002 "για τις εγγραφές μελών"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
21005 #, c-format
21006 msgid "Define funds within your budgets"
21007 msgstr "Καθορίστε κεφάλαια με τα κονδύλιά σας"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21010 #, c-format
21011 msgid "Define item types used for circulation rules."
21012 msgstr ""
21013 "Καθορίστε τους τύπους τεκμηρίου που θα χρησιμοποιηθούν στους κανόνες "
21014 "κυκλοφορίας υλικού."
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21017 #, c-format
21018 msgid "Define libraries and groups."
21019 msgstr "Καθορίστε βιβλιοθήκες και ομάδες."
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Define mappings"
21024 msgstr "Καθορισμός"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21027 #, c-format
21028 msgid ""
21029 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21030 msgstr ""
21031 "Καθορίστε ειδοποιήσεις (εκτυπωμένες και σε email ειδοποιήσεις για "
21032 "εκπρόθεσμα, κτλ.)"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21035 #, c-format
21036 msgid "Define patron categories."
21037 msgstr "Καθορίστε κατηγορίες μελών."
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21040 #, c-format
21041 msgid ""
21042 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21043 "libraries, patron categories, and item types"
21044 msgstr ""
21045 "Καθορίστε κανόνες ειδοποιήσεων επιστροφών και δανεισμών για συνδυασμούς "
21046 "βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπων τεκμηρίων"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
21049 #, c-format
21050 msgid "Define the holidays for:"
21051 msgstr "Καθορίστε τις αργίες για:"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21054 #, c-format
21055 msgid ""
21056 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
21057 "to find some datas independently of the framework."
21058 msgstr ""
21059 "Καθορίστε τη χαρτογράφηση μεταξύ λέξεων κλειδιών και πεδίων MARC, αυτές οι "
21060 "λέξεις κλειδιά χρησιμοποιούνται για να βρούν μερικά δεδομένα ανεξάρτητα από "
21061 "το πλαίσιο."
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
21064 #, c-format
21065 msgid ""
21066 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21067 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
21068 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
21069 "linkage."
21070 msgstr ""
21071 "Καθορίστε τη χαρτογράφηση μεταξύ της βάσης δεδομένων συναλλαγών του Koha "
21072 "(SQL) και των Βιβλιογραφικών εγγραφών MARC. Σημειώστε ότι η αντιστοίχιση "
21073 "μπορεί να οριστεί μέσα από το Βιβλιογραφικό Πλαίσιο MARC. Αυτό το εργαλείο "
21074 "είναι ένας σύντομος τρόπος για να γίνει πιο γρήγορα η διασύνδεση."
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21077 #, c-format
21078 msgid "Define transport costs between branches"
21079 msgstr ""
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21082 #, c-format
21083 msgid ""
21084 "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
21085 msgstr ""
21086 "Καθορίστε σε ποιούς διακομιστές θέλετε να γίνεται ερώτημα για τα MARC "
21087 "δεδομένα στον ενσωματωμένο Ζ39.50 πελάτη."
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21090 #, c-format
21091 msgid "Define your budgets"
21092 msgstr "Καθαρίστε τα κονδύλιά σας"
21094 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21095 #. %2$s:  branch 
21096 #. %3$s:  ELSE 
21097 #. %4$s:  END 
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
21099 #, c-format
21100 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21101 msgstr ""
21102 "Καθορισμός %sενεργειών εκπρόθεσμων για %s%sπροκαθορισμένες ενέργειες "
21103 "εκπρόθεσμων%s"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
21106 #, c-format
21107 msgid "Defining transport costs between libraries "
21108 msgstr ""
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:59
21111 #, c-format
21112 msgid "Definition"
21113 msgstr "Ορισμός"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "Definition description:"
21118 msgstr "Περιγραφή Ορισμού:"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
21121 #, fuzzy, c-format
21122 msgid "Definition name:"
21123 msgstr "Όνομα Ορισμού:"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
21129 #, c-format
21130 msgid "Degree (complete with 0):"
21131 msgstr "Degree (complete with 0):"
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
21134 #, c-format
21135 msgid "Delay"
21136 msgstr "Καθυστέρηση"
21138 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21139 #. %2$s:  BORERR 
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
21141 #, c-format
21142 msgid ""
21143 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21144 "be only numerical characters. "
21145 msgstr ""
21146 "Η καθυστέρηση %s για την κατηγορία μελους %s έχει μερικούς μη αναμενόμενους "
21147 "χαρακτήρες. Θα έπρεπε να είναι μόνο αριθμητικοί χαρακτήρες. "
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21150 #, c-format
21151 msgid ""
21152 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
21153 "triggered. "
21154 msgstr ""
21155 "Καθυστέρηση είναι ο αριθμός των ημερών που δίνονται μετά την ημερομηνία "
21156 "επιστροφής, χωρίς να γίνει κάποια σχετική ειδοποίηση. "
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:288
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:187
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:6
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:182
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:393
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:607
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:326
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:360
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:127
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:201
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:174
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:406
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:421
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:63
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:143
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
21249 #, c-format
21250 msgid "Delete"
21251 msgstr "Διαγραφή"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:67
21254 #, fuzzy, c-format
21255 msgid "Delete "
21256 msgstr "Διαγραφή "
21258 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
21260 msgid "Delete ALL submitted items"
21261 msgstr "Διαγραφή ΌΛΩΝ των υποβληθέντων τεκμηρίων"
21263 #. %1$s:  city_name 
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
21265 #, c-format
21266 msgid "Delete City \"%s?\""
21267 msgstr "Διαγραφή Πόλης \"%s?\""
21269 #. INPUT type=submit name=submit
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:75
21271 msgid "Delete Definition"
21272 msgstr "Διαγραφή Ορισμού"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
21275 #, c-format
21276 msgid "Delete Images"
21277 msgstr "Διαγραφή Εικόνων"
21279 #. INPUT type=submit
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
21281 msgid "Delete Library"
21282 msgstr "Διαγραφή Βιβλιοθήκης"
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
21285 #, c-format
21286 msgid "Delete a batch of items"
21287 msgstr "Διαγραφή παρτίδας τεκμηρίων"
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
21290 #, fuzzy, c-format
21291 msgid "Delete all"
21292 msgstr "Διαγραφή Όλων"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Delete all items"
21298 msgstr "Διαγραφή όλων των Τεκμηρίων"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "Delete basket"
21303 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "Delete basket and orders"
21308 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Delete basket group"
21313 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
21316 #, c-format
21317 msgid "Delete basket, orders and bibs"
21318 msgstr ""
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
21322 #, fuzzy, c-format
21323 msgid "Delete batch"
21324 msgstr "Διαγραφή Παρτίδας"
21326 #. %1$s:  budget_period_description 
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21328 #, c-format
21329 msgid "Delete budget '%s'?"
21330 msgstr "Διαγραφή του κονδυλίου %s;"
21332 #. INPUT type=submit
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
21334 msgid "Delete classification source"
21335 msgstr "Διαγραφή πηγής ταξινόμησης"
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21338 #, fuzzy, c-format
21339 msgid "Delete course"
21340 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21342 #. INPUT type=submit
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21344 msgid "Delete filing rule"
21345 msgstr "Διαγραφή κανόνα ταξιθέτησης"
21347 #. %1$s:  frameworktext 
21348 #. %2$s:  frameworkcode 
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
21350 #, c-format
21351 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21352 msgstr "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);"
21354 #. %1$s:  budget_name 
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Delete fund %s?"
21358 msgstr "Διαγραφή του Κονδυλίου %s;"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
21361 #, fuzzy, c-format
21362 msgid "Delete image"
21363 msgstr "Διαγραφή Εικόνων"
21365 #. SCRIPT
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21367 #, fuzzy
21368 msgid "Delete item"
21369 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21371 #. %1$s:  itemtype 
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Delete item type '%s'?"
21375 msgstr "Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου '%s';"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Delete items in a batch"
21381 msgstr "Διαγραφή Παρτίδας"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
21385 #, c-format
21386 msgid "Delete list"
21387 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Delete notice?"
21392 msgstr "Διαγραφή Ειδοποίησης;"
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
21396 #, c-format
21397 msgid "Delete order"
21398 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
21402 #, c-format
21403 msgid "Delete order and catalog record"
21404 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
21406 #. INPUT type=submit
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
21408 msgid "Delete patron attribute type"
21409 msgstr "Διαγραφή τύπου απόδοσης μέλους"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "Delete patrons"
21414 msgstr "Επιλογή μέλους:"
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
21417 #, c-format
21418 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21419 msgstr ""
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Delete quote(s)"
21425 msgstr "Διαγραφή Εικόνας/ων"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
21429 #, fuzzy, c-format
21430 msgid "Delete record"
21431 msgstr "Διαγραφή Εγγραφής"
21433 #. INPUT type=submit
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
21435 msgid "Delete record matching rule"
21436 msgstr "Διαγραφή κανόνα ταύτισης εγγραφών"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Delete records if no items remain."
21441 msgstr "Οργάνωση εγγραφών στο ρεζερβουάρ"
21443 #. INPUT type=submit
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
21447 #, c-format
21448 msgid "Delete selected"
21449 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
21451 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
21454 #, c-format
21455 msgid "Delete selected items"
21456 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:363
21459 #, c-format
21460 msgid "Delete selected profile ?"
21461 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου προφίλ;"
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "Delete stop word "
21466 msgstr "Διαγραφή Εξαιρούμενης Λέξης "
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Delete subfield "
21471 msgstr "Διαγραφή Υποπεδίου "
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Delete subscription"
21476 msgstr "Διαγραφή Συνδρομής"
21478 #. INPUT type=submit
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:302
21480 #, fuzzy
21481 msgid "Delete template"
21482 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
21485 #, fuzzy, c-format
21486 msgid "Delete the exceptions on a range"
21487 msgstr "Διαγραφή αυτής της εξαίρεσης."
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21492 msgstr "Αργίες που επαναλαμβάνονται κάθε χρόνο σε μία σειρά"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "Delete the single holidays on a range"
21497 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας"
21499 #. INPUT type=submit
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
21501 msgid "Delete this Contract"
21502 msgstr "Διαγραφή αυτού του Συμβολαίου"
21504 #. INPUT type=submit
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
21506 msgid "Delete this Currency"
21507 msgstr "Διαγραφή αυτού του Νομίσματος"
21509 #. INPUT type=submit
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
21511 msgid "Delete this Item Type"
21512 msgstr "Διαγραφή αυτού του Τύπου Τεκμηρίου"
21514 #. A
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
21519 msgid "Delete this Tag"
21520 msgstr "Διαγραφή αυτού του Συμβόλου Πεδίου"
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
21523 #, c-format
21524 msgid "Delete this basket"
21525 msgstr "Διαγραφή αυτού του καλαθιού"
21527 #. INPUT type=submit
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:270
21529 #, fuzzy
21530 msgid "Delete this category"
21531 msgstr "Διαγραφή αυτής της Κατηγορίας"
21533 #. SCRIPT
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21535 msgid "Delete this exception."
21536 msgstr "Διαγραφή αυτής της εξαίρεσης."
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21539 #, c-format
21540 msgid "Delete this holiday"
21541 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας"
21543 #. For the first occurrence,
21544 #. SCRIPT
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21546 msgid "Delete this holiday."
21547 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας."
21549 #. INPUT type=submit
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
21551 #, fuzzy
21552 msgid "Delete this printer"
21553 msgstr "Διαγραφή αυτού του Εκτυπωτή"
21555 #. A
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
21557 msgid "Delete this saved report"
21558 msgstr "Διαγραφή αυτής της αποθηκευμένης έκθεσης"
21560 #. INPUT type=submit
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
21562 #, fuzzy
21563 msgid "Delete this server"
21564 msgstr "Διαγραφή αυτού του Server"
21566 #. IMG
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
21569 msgid "Delete this subfield"
21570 msgstr "Διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
21572 #. For the first occurrence,
21573 #. SCRIPT
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Delete user"
21578 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Delete vendor"
21583 msgstr "Διαγραφή Εγγραφής"
21585 #. INPUT type=submit
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:119
21587 msgid "Delete your current authority search history"
21588 msgstr ""
21590 #. INPUT type=submit
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:57
21592 #, fuzzy
21593 msgid "Delete your current catalog history"
21594 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
21596 #. INPUT type=submit
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147
21598 msgid "Delete your previous authority search history"
21599 msgstr ""
21601 #. INPUT type=submit
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:85
21603 #, fuzzy
21604 msgid "Delete your previous catalog search history"
21605 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
21610 #, c-format
21611 msgid "Delete?"
21612 msgstr "Διαγραφή;"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
21615 #, c-format
21616 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21617 msgstr ""
21619 #. %1$s:  deleted_source 
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
21621 #, c-format
21622 msgid "Deleted classification source %s"
21623 msgstr "Διαγραφή της πηγής ταξινόμησης %s"
21625 #. %1$s:  deleted_rule 
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
21627 #, c-format
21628 msgid "Deleted filing rule %s"
21629 msgstr "Διαγραφή του κανόνα ταξιθέτησης %s"
21631 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
21633 #, c-format
21634 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21635 msgstr "Διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
21637 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
21639 #, c-format
21640 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21641 msgstr "Διαγραφή του κανόνα ταύτισης εγγραφών &quot;%s&quot;"
21643 #. SCRIPT
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21645 #, fuzzy
21646 msgid "Deleted."
21647 msgstr "Διαγραφή"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
21650 #, c-format
21651 msgid "Delimiter: "
21652 msgstr "Οριοθέτης: "
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
21655 #, c-format
21656 msgid "Delink"
21657 msgstr "Αποσύνδεση"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
21661 #, c-format
21662 msgid "Delivery comment:"
21663 msgstr "Σχόλιο παράδοσης:"
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
21667 #, fuzzy, c-format
21668 msgid "Delivery place"
21669 msgstr "Τόπος Παράδοσης:"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "Delivery place:"
21678 msgstr "Τόπος Παράδοσης:"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Delivery time: "
21684 msgstr "Σχόλιο παράδοσης: "
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:538
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Delvis avløst av: "
21689 msgstr "Delvis avløst av: "
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:482
21692 #, c-format
21693 msgid "Delvis fortsettelse av: "
21694 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:544
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Delvis gått inn i: "
21699 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
21702 #, c-format
21703 msgid "Deny"
21704 msgstr ""
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Department"
21709 msgstr "Πληρωμή"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Department:"
21714 msgstr "Πληρωμή"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21717 #, c-format
21718 msgid "Dept."
21719 msgstr ""
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:49
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:460
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21755 #, c-format
21756 msgid "Description"
21757 msgstr "Περιγραφή"
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
21761 #, c-format
21762 msgid "Description (OPAC)"
21763 msgstr "Περιγραφή (OPAC)"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Description (OPAC): "
21768 msgstr "Περιγραφή (OPAC) "
21770 #. SCRIPT
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21772 #, fuzzy
21773 msgid "Description is required"
21774 msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
21776 #. For the first occurrence,
21777 #. SCRIPT
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21782 msgid "Description missing"
21783 msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
21789 #, c-format
21790 msgid "Description of charges"
21791 msgstr "Περιγραφή χρεώσεων"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
21802 #, c-format
21803 msgid "Description:"
21804 msgstr "Περιγραφή:"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:758
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:362
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:367
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:318
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:55
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:99
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21826 #, c-format
21827 msgid "Description: "
21828 msgstr "Περιγραφή: "
21830 #. For the first occurrence,
21831 #. %1$s:  liblibrarian 
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
21834 #, c-format
21835 msgid "Description: %s"
21836 msgstr "Περιγραφή: %s"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
21839 #, c-format
21840 msgid "Descriptions"
21841 msgstr "Περιγραφές"
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
21844 #, c-format
21845 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
21846 msgstr ""
21847 "Σχεδιάστε προσπαρμοσμένα πρότυπα καρτών για τις εκτυπωμένες κάρτες μελών"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
21850 #, c-format
21851 msgid "Design custom label templates for printed labels"
21852 msgstr ""
21853 "Σχεδιάστε προσπαρμοσμένα πρότυπα ετικετών για τις ετικέτες που θα εκτυπώσετε"
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
21856 #, c-format
21857 msgid "Destination library:"
21858 msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού:"
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
21861 #, c-format
21862 msgid "Destination library: "
21863 msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού: "
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
21866 #, c-format
21867 msgid "Destination record"
21868 msgstr "Εγγραφή προορισμού"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Detailed date"
21879 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596
21888 #, c-format
21889 msgid "Details"
21890 msgstr "Στοιχεία"
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
21893 #, c-format
21894 msgid "Deterioration stage"
21895 msgstr "Στάδιο επιδείνωσης"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
21898 #, fuzzy, c-format
21899 msgid ""
21900 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21901 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21902 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
21906 #, c-format
21907 msgid "Devanagari"
21908 msgstr ""
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:229
21911 #, c-format
21912 msgid "Dewey"
21913 msgstr "Dewey"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
21916 #, fuzzy, c-format
21917 msgid "Dewey/classification"
21918 msgstr "Ταξινόμηση"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
21921 #, c-format
21922 msgid "Dewey:"
21923 msgstr "Dewey:"
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
21928 #, c-format
21929 msgid "Dewey: "
21930 msgstr "Dewey: "
21932 #. For the first occurrence,
21933 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
21936 #, fuzzy, c-format
21937 msgid "Dewey: %s "
21938 msgstr "Dewey: "
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
21941 #, fuzzy, c-format
21942 msgid "Dia"
21943 msgstr "Ημέρα"
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
21946 #, fuzzy, c-format
21947 msgid "Dias"
21948 msgstr "Ημερομηνίες"
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
21960 #, c-format
21961 msgid "Dictionaries"
21962 msgstr "Λεξικά"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
21970 #, c-format
21971 msgid "Dictionary"
21972 msgstr "Λεξικό"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
21975 #, c-format
21976 msgid "Dictionary "
21977 msgstr "Λεξικό "
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Dictionary definitions"
21982 msgstr "Ορισμοί Λεξικού"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
21985 #, c-format
21986 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21987 msgstr ""
21988 "Δεν έγινε έλεγχος για αντιστοιχίες με υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:272
21991 #, c-format
21992 msgid "Did you mean: "
21993 msgstr "Εννοείτε: "
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Did you mean?"
22003 msgstr "Εννοείτε:"
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
22006 #, c-format
22007 msgid "Digests only?"
22008 msgstr "Επιτομές μόνο;"
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:550
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
22012 #, fuzzy, c-format
22013 msgid "Dikt"
22014 msgstr "Αποσύνδεση"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
22018 #, c-format
22019 msgid "Dimaxion"
22020 msgstr ""
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
22023 #, c-format
22024 msgid "Dimensions (sound recordings):"
22025 msgstr "Dimensions (sound recordings):"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
22028 #, c-format
22029 msgid "Dimensions:"
22030 msgstr "Διαστάσεις:"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
22035 #, fuzzy, c-format
22036 msgid "Diorama"
22037 msgstr "διόραμα"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
22055 #, fuzzy, c-format
22056 msgid "Direct electronic"
22057 msgstr "ηλεκτρονικό"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
22060 #, c-format
22061 msgid "Direction of Script Cataloguing"
22062 msgstr ""
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
22074 #, c-format
22075 msgid "Directories"
22076 msgstr "Κατάλογοι"
22078 #. SCRIPT
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22080 #, fuzzy
22081 msgid "Disabled for %s"
22082 msgstr "Απενεργοποιημένο για"
22084 #. SCRIPT
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22086 msgid "Disabled for all"
22087 msgstr "Απενεργοποιημένο για όλα"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
22099 #, c-format
22100 msgid "Discographies"
22101 msgstr "Δισκογραφίες"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Discography"
22107 msgstr "δισκογραφία"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
22113 #, c-format
22114 msgid "Discount: "
22115 msgstr "Έκπτωση: "
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
22119 #, fuzzy, c-format
22120 msgid "Diskett"
22121 msgstr "Καλάθι"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
22124 #, fuzzy, c-format
22125 msgid "Diskografier"
22126 msgstr "Δισκογραφία"
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22129 #, c-format
22130 msgid "Display"
22131 msgstr "Παρουσίαση:"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
22134 #, fuzzy, c-format
22135 msgid "Display children too."
22136 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22138 #. A
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
22140 msgid "Display detail for this authority"
22141 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον καθιερωμένο όρο"
22143 #. A
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
22145 msgid "Display detail for this biblio"
22146 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό το biblio"
22148 #. A
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
22150 #, fuzzy
22151 msgid "Display detail for this item"
22152 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό το biblio"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
22155 #, c-format
22156 msgid "Display from: "
22157 msgstr "Προβολή από: "
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "Display height: "
22163 msgstr "Παρουσίαση Ύψους "
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
22166 #, c-format
22167 msgid "Display in OPAC: "
22168 msgstr "Προβολή στον OPAC: "
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
22171 #, c-format
22172 msgid "Display in check-out: "
22173 msgstr "Προβολή στο δανεισμό: "
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
22176 #, fuzzy, c-format
22177 msgid "Display location"
22178 msgstr "Παρουσίαση Τοποθεσίας"
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "Display location:"
22183 msgstr "Παρουσίαση Τοποθεσίας:"
22185 #. A
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
22187 msgid "Display member details."
22188 msgstr "Προβολή στοιχείων μέλους."
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "Display only used tags/subfields"
22193 msgstr "Προβολή μόνο των Συμβόλων Πεδίων/Υποπεδίων που χρησιμοποιούνται"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
22198 #, fuzzy, c-format
22199 msgid "Display order"
22200 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Display order:"
22205 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
22208 #, c-format
22209 msgid "Display statistics for:"
22210 msgstr "Παρουσίαση στατιστικών στοιχείων για:"
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
22213 #, c-format
22214 msgid "Display to: "
22215 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22217 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22218 #. %2$s:  END 
22219 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22220 #. %4$s:  END 
22221 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22222 #. %6$s:  END 
22223 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22224 #. %8$s:  END 
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
22226 #, c-format
22227 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
22228 msgstr "Εμφάνιση %sΟΛΩΝ%s %sΕγκεκριμένων%s %sΕκκρεμών%s %sΑπορριπτέων%s Όρων "
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:655
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Dissertation note: "
22233 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
22237 #, c-format
22238 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
22239 msgstr ""
22241 #. INPUT type=submit
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
22243 msgid "Do Not Delete"
22244 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22246 #. INPUT type=submit
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
22248 msgid "Do not Delete"
22249 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Do not allow"
22256 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22259 #, c-format
22260 msgid ""
22261 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22262 "your catalog."
22263 msgstr ""
22264 "Να μη δημιουργηθεί διπλοεγγραφή. Προσθήκη παραγγελίας από την υπάρχουσα "
22265 "εγγραφή στον κατάλογό σας."
22267 #. INPUT type=submit
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
22269 #, fuzzy
22270 msgid "Do not delete"
22271 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
22275 #, c-format
22276 msgid "Do not look for matching records"
22277 msgstr "Μη γίνει έλεγχος για ταυτισμένες εγγραφές"
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
22280 #, c-format
22281 msgid "Do not notify"
22282 msgstr "Να μη γίνει ειδοποίηση"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
22285 #, c-format
22286 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22287 msgstr ""
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22290 #, fuzzy, c-format
22291 msgid "Do not use."
22292 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22294 #. SCRIPT
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22296 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22297 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να δημιουργήσετε μία περιοδική έκδοση;"
22299 #. SCRIPT
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
22301 msgid ""
22302 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22303 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22304 "export option to make a backup"
22305 msgstr ""
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Do you want to confirm this order?"
22310 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
22313 #, c-format
22314 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22315 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Document"
22321 msgstr "Τύπος εγγράφου:"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
22325 #, c-format
22326 msgid "Document type:"
22327 msgstr "Τύπος εγγράφου:"
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
22330 #, c-format
22331 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
22332 msgstr ""
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
22336 #, c-format
22337 msgid "Dolby-A encoded"
22338 msgstr "Dolby-A encoded"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
22342 #, c-format
22343 msgid "Dolby-B encoded"
22344 msgstr "Dolby-B encoded"
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
22348 #, c-format
22349 msgid "Dolby-C encoded"
22350 msgstr "Dolby-C encoded"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:207
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22354 #, c-format
22355 msgid "Don't block "
22356 msgstr ""
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
22360 #, c-format
22361 msgid "Don't export fields"
22362 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή πεδίων"
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "Don't export fields:"
22367 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή πεδίων"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
22370 #, c-format
22371 msgid "Don't export items"
22372 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή αντιτύπων"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
22378 #, c-format
22379 msgid "Don't include tax"
22380 msgstr "Χωρίς ΦΠΑ"
22382 #. For the first occurrence,
22383 #. SCRIPT
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:70
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
22396 #, c-format
22397 msgid "Done"
22398 msgstr "Έγινε"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22401 #, c-format
22402 msgid "Donovan Jones"
22403 msgstr "Donovan Jones"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
22406 #, c-format
22407 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22408 msgstr "Dorian Meid (Γερμανική μετάφραση)"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
22414 #, c-format
22415 msgid "Double bass"
22416 msgstr ""
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
22419 #, c-format
22420 msgid "Doug Dearden"
22421 msgstr "Doug Dearden"
22423 #. INPUT type=submit name=submit
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
22425 msgid "Download"
22426 msgstr "Μεταφόρτωση"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:94
22429 #, fuzzy, c-format
22430 msgid "Download "
22431 msgstr "Μεταφόρτωση "
22433 #. INPUT type=submit name=save
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969
22435 msgid "Download Record"
22436 msgstr "Μεταφόρτωση Εγγραφής"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
22439 #, c-format
22440 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22441 msgstr "Μεταφορτώστε ένα CVS αρχείο με όλες τις στήλες "
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
22446 #, c-format
22447 msgid "Download as CSV"
22448 msgstr "Μεταφόρτωση ως CSV"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22453 #, c-format
22454 msgid "Download as PDF"
22455 msgstr "Μεταφόρτωση ως PDF"
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
22460 #, c-format
22461 msgid "Download as XML"
22462 msgstr "Μεταφόρτωση ως XML"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22465 #, c-format
22466 msgid "Download cart"
22467 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
22469 #. INPUT type=submit
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
22471 #, fuzzy
22472 msgid "Download configuration"
22473 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
22475 #. INPUT type=submit
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
22477 #, fuzzy
22478 msgid "Download database"
22479 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
22482 #, c-format
22483 msgid "Download file of all overdues"
22484 msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
22487 #, c-format
22488 msgid "Download file of displayed overdues"
22489 msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
22492 #, c-format
22493 msgid "Download list"
22494 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας"
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
22497 #, fuzzy, c-format
22498 msgid "Download list "
22499 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας "
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "Download records"
22504 msgstr "Μεταφόρτωση Εγγραφής"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:331
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid "Download selected claims"
22509 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
22512 #, c-format
22513 msgid "Download the report: "
22514 msgstr "Μεταφόρτωση της έκθεσης: "
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "Downloading records, please wait..."
22519 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Drama"
22526 msgstr "θεατρικό έργο"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "Dramas"
22532 msgstr "θεατρικό έργο"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Draw guide boxes: "
22537 msgstr "Σχεδιασμός Κουτιών Οδηγών "
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
22543 #, c-format
22544 msgid "Drum"
22545 msgstr ""
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:965
22549 #, c-format
22550 msgid "Dublin Core (XML)"
22551 msgstr "Dublin Core (XML)"
22553 #. %1$s:  itemloo.date_due 
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
22555 #, c-format
22556 msgid "Due %s"
22557 msgstr "Επιστροφή %s"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:319
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
22570 #, c-format
22571 msgid "Due date"
22572 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
22575 #, c-format
22576 msgid "Duncan Tyler"
22577 msgstr ""
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
22582 #, c-format
22583 msgid "Duplicate"
22584 msgstr "Αντιγραφή"
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
22587 #, c-format
22588 msgid "Duplicate budget"
22589 msgstr "Αντιγραφή κονδυλίου"
22591 #. %1$s:  budget_period_description 
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid "Duplicate budget %s"
22595 msgstr "Αντιγραφή κονδυλίου"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
22598 #, fuzzy, c-format
22599 msgid "Duplicate current template"
22600 msgstr "Το καρότσι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
22603 #, c-format
22604 msgid "Duplicate patron record?"
22605 msgstr "Αντιγραφή εγγραφής μέλους;"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
22609 #, fuzzy, c-format
22610 msgid "Duplicate record suspected"
22611 msgstr "Πιθανή Διπλοεγγραφή"
22613 #. A
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
22615 #, fuzzy
22616 msgid "Duplicate this saved report"
22617 msgstr "Διαγραφή αυτής της αποθηκευμένης έκθεσης"
22619 #. For the first occurrence,
22620 #. SCRIPT
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
22623 #, fuzzy
22624 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22625 msgstr "Παρακαλώ διορθώστε αυτά τα σφάλματα και"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22628 #, c-format
22629 msgid "Duplicate warning"
22630 msgstr "Ειδοποίηση διπλοεγγραφής"
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:507
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "EAN :"
22635 msgstr "Ένα"
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22641 #, c-format
22642 msgid "EAN:"
22643 msgstr ""
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
22648 #, fuzzy, c-format
22649 msgid "EAN: "
22650 msgstr "Ένα "
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
22654 #, c-format
22655 msgid "EIAJ (reel)"
22656 msgstr "EIAJ (reel)"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
22659 #, c-format
22660 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22661 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
22664 #, c-format
22665 msgid "ERROR - unknown"
22666 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - άγνωστο"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22676 #, fuzzy, c-format
22677 msgid "ERROR:"
22678 msgstr "%s %sΣΦΑΛΜΑ:"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:257
22681 #, c-format
22682 msgid "ERROR: List could not be modified."
22683 msgstr ""
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
22686 #, c-format
22687 msgid "ERROR: No barcode given."
22688 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί barcode."
22690 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:245
22692 #, c-format
22693 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
22694 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "ERROR: No list number given."
22699 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί αριθμός ραφιού."
22701 #. SCRIPT
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
22703 #, fuzzy
22704 msgid ""
22705 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22706 msgstr ""
22707 "%s %s ΣΦΑΛΜΑ καταχωρήθηκε ένας μη έγκυρος αριθμόςτεκμηρίου, παρακαλούμε "
22708 "πηγαίντε πίσω και προσπαθήστε ξανά %s %s"
22710 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
22712 #, c-format
22713 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
22714 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να ενεργήσετε στη λίστα %s."
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
22718 #, c-format
22719 msgid "ERTS"
22720 msgstr "ERTS"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22723 #, c-format
22724 msgid "EUC-KR"
22725 msgstr "EUC-KR"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:89
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:95
22729 #, c-format
22730 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22731 msgstr "Κάθε κελί περιέχει πραγματικές και εκτιμόμενες τιμές."
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
22735 #, c-format
22736 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
22737 msgstr ""
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
22740 #, fuzzy, c-format
22741 msgid "Earliest hold date"
22742 msgstr "Παλαιότερη Ημερομηνία Κράτησης"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
22748 #, c-format
22749 msgid "Eckert"
22750 msgstr "Eckert"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
22753 #, c-format
22754 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22755 msgstr ""
22756 "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (υποστήριξη OAI-PMH)"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
22759 #, c-format
22760 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22761 msgstr "Ed Summers (μερικούς κώδικες και πακέτα Perl όπως MARC::Record)"
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:12
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:288
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:186
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:299
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:392
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:325
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:167
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:405
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:205
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:142
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:143
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
22835 #, c-format
22836 msgid "Edit"
22837 msgstr "Επεξεργασία"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
22845 #, c-format
22846 msgid "Edit "
22847 msgstr "Επεξεργασία "
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
22850 #, c-format
22851 msgid "Edit Collection"
22852 msgstr "Επεξεργασία Συλλογής"
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22856 #, c-format
22857 msgid "Edit Details"
22858 msgstr "Επεξεργασία Στοιχείων"
22860 #. %1$s:  itemnumber 
22861 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22862 #. %3$s:  barcode 
22863 #. %4$s:  END 
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
22865 #, c-format
22866 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22867 msgstr ""
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
22870 #, c-format
22871 msgid "Edit Items"
22872 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
22874 #. INPUT type=button name=back
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
22877 #, fuzzy
22878 msgid "Edit SQL"
22879 msgstr "Επεξεργασία"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
22882 #, fuzzy, c-format
22883 msgid "Edit SQL report"
22884 msgstr "Επεξεργασία Εκθέσεων"
22886 #. SCRIPT
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
22888 #, fuzzy
22889 msgid "Edit action"
22890 msgstr "Επεξεργασία Μελών"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
22894 #, fuzzy, c-format
22895 msgid "Edit as new (duplicate)"
22896 msgstr "Επεξεργασία ως Νέο (Αντιγραφή)"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22899 #, c-format
22900 msgid "Edit authority"
22901 msgstr "Επεξεργασία καθιερωμένου όρου"
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
22904 #, fuzzy, c-format
22905 msgid "Edit basket"
22906 msgstr "Επεξεργασία καλαθιού %s"
22908 #. %1$s:  basketname 
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
22910 #, c-format
22911 msgid "Edit basket %s"
22912 msgstr "Επεξεργασία καλαθιού %s"
22914 #. %1$s:  name 
22915 #. %2$s:  basketgroupid 
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22919 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
22923 #, c-format
22924 msgid "Edit biblio"
22925 msgstr "Επεξεργασία biblio"
22927 #. %1$s:  budget_period_description 
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22929 #, fuzzy, c-format
22930 msgid "Edit budget %s"
22931 msgstr "Επεξεργασία κονδυλίου"
22933 #. INPUT type=button
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
22935 #, fuzzy
22936 msgid "Edit collections"
22937 msgstr "Επεξεργασία Συλλογών"
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid "Edit course"
22942 msgstr "Επεξεργασία εγγραφής"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
22945 #, c-format
22946 msgid "Edit existing profile"
22947 msgstr "Επεξεργασία υφιστάμενου προφίλ"
22949 #. INPUT type=submit
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22951 msgid "Edit help"
22952 msgstr "Επεξεργασία βοήθειας"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
22955 #, fuzzy, c-format
22956 msgid "Edit history"
22957 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
22960 #, fuzzy, c-format
22961 msgid "Edit in host"
22962 msgstr "Επεξεργασία στο Οικείο"
22964 #. %1$s:  shelfname | html 
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
22966 #, c-format
22967 msgid "Edit is on (%s)"
22968 msgstr "Επεξεργασία σε (%s)"
22970 #. SCRIPT
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22972 #, fuzzy
22973 msgid "Edit item"
22974 msgstr "Επεξεργασία αντιτύπων"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
22979 #, c-format
22980 msgid "Edit items"
22981 msgstr "Επεξεργασία αντιτύπων"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
22985 #, fuzzy, c-format
22986 msgid "Edit items in batch"
22987 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
22990 #, fuzzy, c-format
22991 msgid "Edit label template"
22992 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
22995 #, c-format
22996 msgid "Edit list"
22997 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "Edit list "
23002 msgstr "Επεξεργασία λίστας "
23004 #. INPUT type=button
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
23006 msgid "Edit owner"
23007 msgstr "Επεξεργασία κατόχου"
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "Edit patron card template"
23012 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Edit patrons"
23017 msgstr "Επεξεργασία Μελών"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
23021 #, fuzzy, c-format
23022 msgid "Edit printer profile"
23023 msgstr "Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή"
23025 #. %1$s:  suggestionid 
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
23027 #, c-format
23028 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23029 msgstr "Επεξεργασία πρότασης αγοράς #%s"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
23032 #, c-format
23033 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23034 msgstr ""
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
23040 #, c-format
23041 msgid "Edit record"
23042 msgstr "Επεξεργασία εγγραφής"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
23046 #, fuzzy, c-format
23047 msgid "Edit routing list"
23048 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Edit routing list "
23053 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης "
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Edit routing list for "
23058 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης για "
23060 #. INPUT type=submit
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
23062 msgid "Edit serials"
23063 msgstr "Επεξεργασία περιοδικών εκδόσεων"
23065 #. INPUT type=submit
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:369
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
23068 msgid "Edit subfields"
23069 msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
23072 #, fuzzy, c-format
23073 msgid "Edit subscription"
23074 msgstr "Επεξεργασία Συνδρομής"
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
23078 #, c-format
23079 msgid "Edit this holiday"
23080 msgstr "Επεξεργασία αυτής της αργίας"
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
23083 #, c-format
23084 msgid "Edit vendor"
23085 msgstr "Επεξεργασία προμηθευτή"
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
23089 #, c-format
23090 msgid "Edition"
23091 msgstr "Έκδοση"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:793
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:337
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:342
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
23098 #, c-format
23099 msgid "Edition: "
23100 msgstr "Έκδοση: "
23102 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
23104 #, c-format
23105 msgid "Edition: %s"
23106 msgstr "Έκδοση: %s"
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
23110 #, c-format
23111 msgid "Editions"
23112 msgstr "Εκδόσεις"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "Editor"
23117 msgstr "Επεξεργασία"
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
23120 #, c-format
23121 msgid "Edmund Balnaves"
23122 msgstr ""
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
23125 #, c-format
23126 msgid "Edward Allen"
23127 msgstr "Edward Allen"
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
23143 #, fuzzy, c-format
23144 msgid "Electronic"
23145 msgstr "ηλεκτρονικό"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Electronic resource"
23151 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Elektroniske ressurser"
23156 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:590
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:615
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
23161 #, c-format
23162 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
23163 msgstr ""
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:591
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:616
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
23168 #, c-format
23169 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
23170 msgstr ""
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:592
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:617
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:640
23175 #, c-format
23176 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
23177 msgstr ""
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:641
23182 #, c-format
23183 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
23184 msgstr ""
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
23187 #, c-format
23188 msgid "Elliott Davis"
23189 msgstr "Elliott Davis"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
23193 #, c-format
23194 msgid "Email"
23195 msgstr "Email"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23199 #, c-format
23200 msgid "Email address:"
23201 msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας:"
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:91
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid "Email has been sent."
23207 msgstr "και έχει επιστραφεί."
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
23210 #, c-format
23211 msgid "Email:"
23212 msgstr "Email:"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:196
23219 #, c-format
23220 msgid "Email: "
23221 msgstr "Email: "
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
23224 #, c-format
23225 msgid "Emma Heath"
23226 msgstr ""
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:372
23229 #, fuzzy, c-format
23230 msgid "Emne(r): "
23231 msgstr "Emner: "
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:105
23234 #, fuzzy, c-format
23235 msgid "Empty and close"
23236 msgstr "Άδειασμα και Κλείσιμο"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
23239 #, c-format
23240 msgid "Emulsion on film:"
23241 msgstr "Emulsion on film:"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
23244 #, fuzzy, c-format
23245 msgid "Enabled"
23246 msgstr "μύθος"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
23249 #, fuzzy, c-format
23250 msgid "Enabled?"
23251 msgstr "μύθος"
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
23254 #, c-format
23255 msgid "Encoding"
23256 msgstr "Κωδικοποίηση:"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
23259 #, c-format
23260 msgid "Encoding (z3950 can send"
23261 msgstr "Κωδικοποίηση (το z3950 μπορεί να στείλει"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
23266 #, c-format
23267 msgid "Encoding: "
23268 msgstr "Κωδικοποίηση: "
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Encyclopedias"
23281 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες"
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
23284 #, c-format
23285 msgid "Encyclopedias "
23286 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες "
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
23289 #, c-format
23290 msgid "End Date: "
23291 msgstr "Ημερομηνία Λήξης: "
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:321
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23297 #, c-format
23298 msgid "End date"
23299 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
23301 #. SCRIPT
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
23303 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23304 msgstr "Ημερομηνία λήξης πριν τη σημερινή, Άκυρη ημερομηνία λήξης!"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23309 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ημερομηνία έναρξης και διάρκεια συνδρομής"
23311 #. For the first occurrence,
23312 #. SCRIPT
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
23314 msgid "End date missing"
23315 msgstr "Απουσιάζει η ημερομηνία λήξης"
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
23318 #, c-format
23319 msgid "End date:"
23320 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
23327 #, c-format
23328 msgid "End date: "
23329 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "End date: *"
23334 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
23337 #, c-format
23338 msgid "End of date range"
23339 msgstr "Τέλος της σειράς ημερομηνιών"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
23342 #, c-format
23343 msgid "Ending date:"
23344 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23347 #, c-format
23348 msgid "English"
23349 msgstr "Αγγλικά"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23352 #, fuzzy, c-format
23353 msgid "Enhanced content"
23354 msgstr "Εμπλουτισμένο Περιεχόμενο"
23356 #. A
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23358 msgid "Enhanced content settings"
23359 msgstr "Ρυθμίσεις εμπλουτισμένου περιεχομένου"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
23362 #, c-format
23363 msgid "Enrollment fee"
23364 msgstr "Τέλος εγγραφής"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:261
23368 #, c-format
23369 msgid "Enrollment fee: "
23370 msgstr "Τέλος εγγραφής: "
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
23373 #, c-format
23374 msgid "Enrollment period"
23375 msgstr "Περίοδος εγγραφής"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
23379 #, c-format
23380 msgid "Enrollment period: "
23381 msgstr "Περίοδος εγγραφής: "
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
23384 #, c-format
23385 msgid ""
23386 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23387 "label printers"
23388 msgstr ""
23389 "Εισάγετε ένα barcode ή δημιουργήστε μία εκτυπώσιμη ετικέτα ράχης. Για χρήση "
23390 "από εκτυπωτές για ετικέτες"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
23393 #, c-format
23394 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23395 msgstr ""
23396 "Εισάγετε μία λίστα πεδίων διαχωρισμένων με κόμμα προς εκπτύπωση. Μπορείτε να "
23397 "συμπεριλάβετε οποιοδήποτε "
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
23400 #, c-format
23401 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23402 msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
23405 #, c-format
23406 msgid ""
23407 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23408 "Example, for a website itemtype : "
23409 msgstr ""
23410 "Εισάγετε μία περίληψη η οποία θα αντικαταστήσει την προκαθορισμένη, στις "
23411 "λίστες αποτελεσμάτων αναζήτησης. Για παράδειγμα, για τον τύπο τεκμηρίου "
23412 "ιστοσελίδα: "
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23417 msgstr "Εισαγωγή τίτλου και περιγραφής για την αργία."
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
23420 #, c-format
23421 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23422 msgstr ""
23423 "Εισάγετε μία λέξη ή πρόταση για να ελέγξετε εγκεκριμένες/απορριπτέες λίστες: "
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
23426 #, c-format
23427 msgid "Enter any authority field:"
23428 msgstr "Εισάγετε οποιοδήποτε πεδίο καθιερωμένου όρου:"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Enter any heading:"
23433 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
23436 #, fuzzy, c-format
23437 msgid "Enter authorized heading:"
23438 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
23441 #, c-format
23442 msgid "Enter barcode: "
23443 msgstr "Εισαγωγή barcode: "
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
23447 #, c-format
23448 msgid "Enter biblionumber:"
23449 msgstr "Εισαγωγή αριθμού biblio:"
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
23452 #, fuzzy, c-format
23453 msgid "Enter cover biblionumber: "
23454 msgstr "Εισαγωγή αριθμού biblio: "
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
23459 #, c-format
23460 msgid "Enter item barcode:"
23461 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
23466 #, c-format
23467 msgid "Enter item barcode: "
23468 msgstr "Εισάγετε το barcode του αντιτύπου: "
23470 #. %1$s:  name 
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
23472 #, c-format
23473 msgid "Enter parameters for report %s:"
23474 msgstr "Εισάγετε παραμέτρους για την έκθεση %s:"
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23480 #, c-format
23481 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23482 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους ή μέρος από το όνομά του:"
23484 #. SCRIPT
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23486 #, fuzzy
23487 msgid "Enter patron card number:"
23488 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους:"
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
23491 #, c-format
23492 msgid "Enter patron cardnumber: "
23493 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους: "
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:24
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
23512 #, c-format
23513 msgid "Enter search keywords:"
23514 msgstr "Εισάγετε αναζήτηση λέξεων κλειδιών:"
23516 #. INPUT type=text name=q
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23519 msgid "Enter search terms"
23520 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
23524 #, c-format
23525 msgid "Enter starting card number: "
23526 msgstr "Εισάγετε τον αρχικό αριθμό καρτών: "
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23531 msgstr "Εισάγετε τον αρχικό αριθμό ετικέτας: "
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
23534 #, c-format
23535 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23536 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου για να το επισυνάψετε:"
23538 #. INPUT type=text name=q
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
23553 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23554 msgstr "Εισάγετε τους όρους που θέλετε να αναζητήσετε."
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Entry convention"
23560 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
23565 #, c-format
23566 msgid "Enumeration"
23567 msgstr "Αρίθμηση"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23570 #, c-format
23571 msgid "Envoyer"
23572 msgstr "Αποστολή"
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
23576 #, c-format
23577 msgid "Equidistant conic"
23578 msgstr ""
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
23582 #, fuzzy, c-format
23583 msgid "Equirectangular"
23584 msgstr "ακανόνιστο"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
23587 #, c-format
23588 msgid "Era identifier"
23589 msgstr "Αναγνωριστικό περιόδου"
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
23592 #, c-format
23593 msgid "Eric Olsen"
23594 msgstr "Eric Olsen"
23596 #. For the first occurrence,
23597 #. SCRIPT
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23600 #, fuzzy, c-format
23601 msgid "Error"
23602 msgstr "Σφάλμα:"
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
23605 #, c-format
23606 msgid "Error 400"
23607 msgstr "Σφάλμα 400"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
23610 #, c-format
23611 msgid "Error 401"
23612 msgstr "Σφάλμα 401"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
23615 #, c-format
23616 msgid "Error 402"
23617 msgstr "Σφάλμα 402"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
23620 #, c-format
23621 msgid "Error 403"
23622 msgstr "Σφάλμα 403"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
23625 #, c-format
23626 msgid "Error 404"
23627 msgstr "Σφάλμα 404"
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
23630 #, c-format
23631 msgid "Error 405"
23632 msgstr "Σφάλμα 405"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
23635 #, c-format
23636 msgid "Error 500"
23637 msgstr "Σφάλμα 500"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
23640 #, c-format
23641 msgid "Error adding items:"
23642 msgstr "Σφάλμα στην προσθήκη τεκμηρίων:"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
23645 #, c-format
23646 msgid "Error analysis:"
23647 msgstr "Ανάλυση σφάλματος:"
23649 #. SCRIPT
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23651 #, fuzzy
23652 msgid "Error downloading the file"
23653 msgstr "Σφάλμα στην προσθήκη τεκμηρίων:"
23655 #. SCRIPT
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23657 #, fuzzy
23658 msgid "Error importing the framework %s"
23659 msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πλαισίου "
23661 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
23663 #, c-format
23664 msgid "Error message from Zebra: %s "
23665 msgstr ""
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
23670 #, c-format
23671 msgid "Error saving item"
23672 msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση τεκμηρίου"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
23677 #, c-format
23678 msgid "Error saving items"
23679 msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση τεκμηρίων"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
23684 #, c-format
23685 msgid "Error:"
23686 msgstr "Σφάλμα:"
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
23696 #, c-format
23697 msgid "Error: "
23698 msgstr "Σφάλμα: "
23700 #. For the first occurrence,
23701 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23705 #, c-format
23706 msgid "Error: %s"
23707 msgstr "Σφάλμα: %s"
23709 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23710 #. %2$s:  errse.serialseq 
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
23712 #, fuzzy, c-format
23713 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23714 msgstr "Σφάλμα: Το Barcode Δεν Είναι Μοναδικό Για Το %sserialseq %s"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
23717 #, c-format
23718 msgid "Error: no field value specified."
23719 msgstr ""
23721 #. SCRIPT
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
23723 msgid "Error; your data might not have been saved"
23724 msgstr ""
23726 #. For the first occurrence,
23727 #. %1$s:  name 
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
23730 #, fuzzy, c-format
23731 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23732 msgstr "Εισάγετε παραμέτρους για την έκθεση %s:"
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:79
23735 #, c-format
23736 msgid ""
23737 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23738 "values: "
23739 msgstr ""
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200
23742 #, fuzzy, c-format
23743 msgid "Errors occurred:"
23744 msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23749 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid ""
23754 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
23755 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
23756 msgstr ""
23757 "Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and Martín "
23758 "Longo, with the help of the koha-es community."
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
23761 #, fuzzy, c-format
23762 msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela) Ailé Filippi "
23763 msgstr "Espa&ntilde;ol (Ισπανικά, Βενεζουέλα) "
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23766 #, c-format
23767 msgid "Espace\\Temps"
23768 msgstr "Διάστημα//Χρόνος"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Essays"
23777 msgstr "δοκίμια"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
23780 #, c-format
23781 msgid "Est cost"
23782 msgstr "Εκτ κόστος"
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23785 #, c-format
23786 msgid "Estimated cost per unit "
23787 msgstr "Εκτιμώμενο κόστος ανά μονάδα "
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
23790 #, c-format
23791 msgid "Estimated delivery date"
23792 msgstr ""
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
23795 #, c-format
23796 msgid "Estimated delivery date from: "
23797 msgstr ""
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
23800 #, c-format
23801 msgid "Estimated delivery date:"
23802 msgstr ""
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
23808 #, fuzzy, c-format
23809 msgid "Ethnic bowed strings"
23810 msgstr "Ρυθμίσεις εμπλουτισμένου περιεχομένου"
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
23816 #, c-format
23817 msgid "Ethnic brass"
23818 msgstr ""
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Ethnic chorus"
23826 msgstr "Ethniques"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
23832 #, c-format
23833 msgid "Ethnic keyboard"
23834 msgstr ""
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Ethnic orchestra"
23842 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
23848 #, fuzzy, c-format
23849 msgid "Ethnic percussion"
23850 msgstr "Άλλα κρουστά"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
23854 #, c-format
23855 msgid "Ethnic plucked string"
23856 msgstr ""
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
23860 #, c-format
23861 msgid "Ethnic plucked strings"
23862 msgstr ""
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
23868 #, fuzzy, c-format
23869 msgid "Ethnic voices"
23870 msgstr "Σημειώσεις εθνικότητας:"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Ethnic woodwinds"
23878 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
23882 #, c-format
23883 msgid "Ethnicity notes: "
23884 msgstr "Σημειώσεις εθνικότητας: "
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
23888 #, c-format
23889 msgid "Ethnicity:"
23890 msgstr "Εθνικότητα:"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "Ethnological information"
23896 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Eventyr"
23901 msgstr "Απογραφή"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
23905 #, fuzzy, c-format
23906 msgid "Every"
23907 msgstr "Όλοι"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
23911 #, c-format
23912 msgid "Everyone"
23913 msgstr "Όλοι"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
23916 #, c-format
23917 msgid "Everything went OK, update done."
23918 msgstr "Όλα πήγαν ΟΚ, η ενημέρωση έγινε."
23920 #. SCRIPT
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
23922 msgid "Exact bit depth 001-999"
23923 msgstr ""
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
23926 #, c-format
23927 msgid "Exactly on"
23928 msgstr "Ακριβώς"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
23932 #, c-format
23933 msgid "Example: 5.00"
23934 msgstr "Παράδειγμα: 5.00"
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
23937 #, c-format
23938 msgid ""
23939 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23940 "serialseq"
23941 msgstr ""
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
23944 #, c-format
23945 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23946 msgstr "Παράδειγμα: Προσωπικό όνομα=200|Στοιχείο αναγραφής=210$a|300|009"
23948 #. SCRIPT
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23950 #, fuzzy
23951 msgid "Exception: %s"
23952 msgstr "Εξαιρέσεις"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
23955 #, c-format
23956 msgid "Exceptions"
23957 msgstr "Εξαιρέσεις"
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
23960 #, c-format
23961 msgid "Existing holds"
23962 msgstr "Υπάρχουσες κρατήσεις"
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
23965 #, c-format
23966 msgid "Expand all"
23967 msgstr ""
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
23975 #, c-format
23976 msgid "Expected"
23977 msgstr "Αναμενόμενο"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
23980 #, c-format
23981 msgid "Expected issue status can't be changed. "
23982 msgstr "Η κατάσταση του αναμενόμενου τεύχους δεν μπορεί να αλλάξει. "
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:145
23985 #, c-format
23986 msgid "Expected on"
23987 msgstr "Αναμενόμενο στις"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
23990 #, c-format
23991 msgid "Expected or late"
23992 msgstr "Αναμενόμενο ή αργοπορημένο"
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1057
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1220
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
23999 #, c-format
24000 msgid "Expiration"
24001 msgstr "Λήξη"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
24007 #, c-format
24008 msgid "Expiration date"
24009 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
24014 #, c-format
24015 msgid "Expiration date: "
24016 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
24018 #. %1$s:  dateexpiry 
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
24020 #, fuzzy, c-format
24021 msgid "Expiration date: %s"
24022 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
24027 #, c-format
24028 msgid "Expiration:"
24029 msgstr "Λήξη:"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
24032 #, fuzzy, c-format
24033 msgid "Expiration: "
24034 msgstr "Λήξη:"
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
24037 #, c-format
24038 msgid "Expired? / Closed?"
24039 msgstr ""
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:384
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Expires before:"
24045 msgstr "Λήξη πριν από:"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
24050 #, c-format
24051 msgid "Expires on"
24052 msgstr "Λήγει στις"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
24055 #, c-format
24056 msgid "Expiring before:"
24057 msgstr "Λήξη πριν από:"
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
24061 #, fuzzy, c-format
24062 msgid "Expiry date"
24063 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
24066 #, c-format
24067 msgid "Explanation"
24068 msgstr "Εξήγηση"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
24071 #, c-format
24072 msgid "Explanation: "
24073 msgstr "Εξήγηση: "
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
24077 #, c-format
24078 msgid "Explorer I"
24079 msgstr "Explorer I"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
24083 #, c-format
24084 msgid "Explorer II"
24085 msgstr "Explorer II"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:144
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:145
24111 #, c-format
24112 msgid "Export"
24113 msgstr "Εξαγωγή"
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Export "
24118 msgstr "Εξαγωγή "
24120 #. %1$s:  loo.frameworktext 
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
24122 #, fuzzy, c-format
24123 msgid "Export %s framework"
24124 msgstr "%s Πλαίσιο"
24126 #. INPUT type=submit
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:204
24129 #, fuzzy
24130 msgid "Export as CSV"
24131 msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο csv"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
24135 #, fuzzy, c-format
24136 msgid "Export authority records"
24137 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
24141 #, fuzzy, c-format
24142 msgid "Export batch"
24143 msgstr "Εξαγωγή Παρτίδας"
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
24147 #, fuzzy, c-format
24148 msgid "Export bibliographic records"
24149 msgstr "Επεξεργασία Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
24152 #, fuzzy, c-format
24153 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24154 msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικών δεδομένων και δεδομένων αντιτύπων"
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
24157 #, c-format
24158 msgid ""
24159 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
24160 "cards printable directly on a printer"
24161 msgstr ""
24162 "Η εξαγωγή δεδομένων καρτών σε PDF που μπορεί να αναγνωστεί από οποιδήποτε "
24163 "λογισμικό ανάγνωσης PDF, καθιστά τις κάρτες μελών εκτυπώσιμες κατευθείαν "
24164 "στον εκτυπωτή"
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid "Export checkouts using format:"
24169 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
24172 #, fuzzy, c-format
24173 msgid "Export configuration"
24174 msgstr "08 Tape Configuration"
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "Export data"
24180 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid "Export database"
24185 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
24188 #, fuzzy, c-format
24189 msgid "Export default framework"
24190 msgstr "%s Πλαίσιο"
24192 #. TH
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24194 #, fuzzy
24195 msgid ""
24196 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24197 "xml, .ods)"
24198 msgstr ""
24199 "Εξαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) σε ένα υπολογιστικό αρχείο (.csv, ."
24200 "xml, .ods) η σε SQL αρχείο"
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Export item(s)"
24206 msgstr "Εξαγωγή Τεκμηρίου/ων"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
24209 #, c-format
24210 msgid "Export label data in one of three formats:"
24211 msgstr "Εξωγωγή δεδωμένων ετικετών σε μία από τις τρεις μορφές:"
24213 #. For the first occurrence,
24214 #. SCRIPT
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24216 #, fuzzy
24217 msgid "Export labels"
24218 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
24220 #. SCRIPT
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
24222 #, fuzzy
24223 msgid "Export patron cards"
24224 msgstr "Εισαγωγή μελών"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
24228 #, c-format
24229 msgid "Export single or multiple batches"
24230 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών παρτίδων"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
24233 #, c-format
24234 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
24235 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών ετικετών από μία παρτίδα"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
24238 #, c-format
24239 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
24240 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών καρτών μελών από μία παρτίδα"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
24244 #, c-format
24245 msgid "Export this basket as CSV"
24246 msgstr "Εξαγωγή καλαθιού ως CSV"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
24249 #, fuzzy, c-format
24250 msgid "Export this basket group as CSV"
24251 msgstr "Εξαγωγή καλαθιού ως CSV"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
24254 #, fuzzy, c-format
24255 msgid "Export to CSV file: "
24256 msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο csv "
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24260 #, fuzzy, c-format
24261 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24262 msgstr "Εξαγωγή σε Υπολογιστικό Φύλλο CSV"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid ""
24268 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24269 "well"
24270 msgstr ""
24271 "Εξαγωγή σε Excel σε μορφή xml, συμβατή επίσης με το OpenOffice/LibreOffice"
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
24275 #, fuzzy, c-format
24276 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24277 msgstr "Εξαγωγή σε μορφή Υπολογιστικού Φύλλου OpenDocument"
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:153
24280 #, c-format
24281 msgid "Export today's checked in barcodes"
24282 msgstr ""
24284 #. For the first occurrence,
24285 #. %1$s:  label_count 
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
24288 #, c-format
24289 msgid "Exporting %s cards(s)."
24290 msgstr "Εξαγωγή %s καρτών."
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
24294 #, c-format
24295 msgid "Extended Roman"
24296 msgstr ""
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
24300 #, c-format
24301 msgid "FINMARC"
24302 msgstr "FINMARC"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
24306 #, c-format
24307 msgid "FV"
24308 msgstr "FV"
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
24311 #, c-format
24312 msgid "Fabio Tiana"
24313 msgstr ""
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:109
24316 #, fuzzy, c-format
24317 msgid "Facetable"
24318 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Facsimiles"
24327 msgstr "πανομοιότυπα"
24329 #. %1$s:  addedBarcode 
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
24331 #, c-format
24332 msgid "Failed to add item with barcode '%s'!"
24333 msgstr "Αποτυχία προσθήκης τεκμηρίου με barcode '%s'!"
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
24336 #, c-format
24337 msgid "Failed to add scheduled task"
24338 msgstr "Αποτυχία προσθήκης προγραμματισμένης εργασίας"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
24341 #, c-format
24342 msgid "Failed to apply different matching rule"
24343 msgstr "Αποτυχία εφαρμογής διαφορετικού κανόνα ταύτισης"
24345 #. %1$s:  removedBarcode 
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
24347 #, c-format
24348 msgid "Failed to remove item with barcode '%s'!"
24349 msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης τεκμηρίου με barcode '%s'!"
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Failed to transfer collection!"
24354 msgstr "Αποτυχία Μεταφοράς της Συλλογής!"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Failed to unzip archive."
24359 msgstr "%s απέτυχε να ανοίξει."
24361 #. SCRIPT
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
24363 msgid "Fall"
24364 msgstr "Φθινόπωρο"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24367 #, c-format
24368 msgid "FamFamFam Site"
24369 msgstr "FamFamFam Site"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24372 #, c-format
24373 msgid "Famfamfam iconset"
24374 msgstr "Famfamfam iconset"
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
24378 #, c-format
24379 msgid "Fantasias"
24380 msgstr ""
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
24383 #, c-format
24384 msgid "Fantasikart"
24385 msgstr ""
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
24389 #, c-format
24390 msgid "Fast cataloging"
24391 msgstr "Γρήγορη καταλογογράφηση"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24394 #, fuzzy, c-format
24395 msgid "Fax"
24396 msgstr "Fax: "
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
24405 #, c-format
24406 msgid "Fax: "
24407 msgstr "Fax: "
24409 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
24410 #. %2$s:  END 
24411 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
24413 #, c-format
24414 msgid "Fax: %s%s %s "
24415 msgstr "Fax: %s%s %s "
24417 #. SCRIPT
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24419 msgid "Feb"
24420 msgstr "Φεβ"
24422 #. For the first occurrence,
24423 #. SCRIPT
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
24426 #, c-format
24427 msgid "February"
24428 msgstr "Φεβρουάριος"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
24440 #, fuzzy, c-format
24441 msgid "Federal/national"
24442 msgstr "f- Ομοσπονδιακός/εθνικός"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24445 #, fuzzy, c-format
24446 msgid "Fee receipt"
24447 msgstr "Απόδειξη Τέλους"
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24450 #, c-format
24451 msgid "Feedback:"
24452 msgstr "Feedback:"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
24455 #, c-format
24456 msgid "Fees &amp; Charges:"
24457 msgstr "Τέλη &amp; Χρεώσεις"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
24461 #, c-format
24462 msgid "Female "
24463 msgstr "Θήλυ "
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
24466 #, c-format
24467 msgid "Fernando Canizo"
24468 msgstr "Fernando Canizo"
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
24474 #, c-format
24475 msgid "Ferro, Canary Islands"
24476 msgstr "Ferro, Canary Islands"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
24482 #, fuzzy, c-format
24483 msgid "Festschrift"
24484 msgstr "τιμητική έκδοση"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
24487 #, c-format
24488 msgid "Festschrift indicator:"
24489 msgstr "Τιμητική έκδοση:"
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
24492 #, fuzzy, c-format
24493 msgid "Festskrift "
24494 msgstr "τιμητική έκδοση "
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
24499 #, c-format
24500 msgid "Fiction"
24501 msgstr "Λογοτεχνικό"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
24505 #, c-format
24506 msgid "Fiction (not further specified)"
24507 msgstr ""
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24512 #, c-format
24513 msgid "Field"
24514 msgstr "Πεδίο"
24516 #. For the first occurrence,
24517 #. SCRIPT
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24520 #, fuzzy
24521 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24522 msgstr ""
24523 "είναι υποχρεωτικό, τουλάχιστον ένα από τα υποπεδία του πρέπει να συμπληρωθεί."
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
24527 #, c-format
24528 msgid "Field 1"
24529 msgstr "Πεδίο 1"
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
24533 #, c-format
24534 msgid "Field 2"
24535 msgstr "Πεδίο 2"
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
24539 #, c-format
24540 msgid "Field 3"
24541 msgstr "Πεδίο 3"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24544 #, c-format
24545 msgid "Field name: "
24546 msgstr "Όνομα πεδίου: "
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
24550 #, c-format
24551 msgid "Field separator: "
24552 msgstr "Διαχωριστικό πεδίων: "
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
24555 #, c-format
24556 msgid "Field to use for record matching"
24557 msgstr "Πεδίο για τη χρήση ταύτισης εγγραφών"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24560 #, fuzzy, c-format
24561 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24562 msgstr "Σύμφωνα με το πεδίο, Ιεραρχημένη Σχετικότητα"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:457
24568 #, c-format
24569 msgid "Fil"
24570 msgstr "Fil"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:177
24574 #, c-format
24575 msgid "File format: "
24576 msgstr "Μορφή αρχείου: "
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
24581 #, c-format
24582 msgid "File name"
24583 msgstr "Όνομα αρχείου"
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
24588 #, c-format
24589 msgid "File name:"
24590 msgstr "Όνομα αρχείου:"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "File type"
24595 msgstr "itemtype"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "File:"
24600 msgstr "Αρχείο:"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24604 #, c-format
24605 msgid "File: "
24606 msgstr "Αρχείο: "
24608 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
24610 #, c-format
24611 msgid "File: %s"
24612 msgstr "Αρχείο: %s"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "Files"
24620 msgstr "Φίλτρα"
24622 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
24624 #, fuzzy, c-format
24625 msgid "Files for %s"
24626 msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s"
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
24629 #, c-format
24630 msgid "Filing Rule"
24631 msgstr "Κανόνας Ταξιθέτησης"
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
24634 #, fuzzy, c-format
24635 msgid "Filing routine: "
24636 msgstr "Ρουτίνα αρχειοθέτησης: "
24638 #. For the first occurrence,
24639 #. SCRIPT
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
24642 msgid "Filing rule code missing"
24643 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός κανόνα ταξιθέτησης"
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
24647 #, c-format
24648 msgid "Filing rule code: "
24649 msgstr "Κωδικός κανόνα ταξιθέτησης: "
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Filing rule: "
24654 msgstr "Κανόνας Ταξιθέτησης: "
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
24657 #, c-format
24658 msgid "Film base"
24659 msgstr ""
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
24662 #, c-format
24663 msgid "Film emulsion (polarity)"
24664 msgstr ""
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
24667 #, c-format
24668 msgid "Film inspection date"
24669 msgstr ""
24671 #. IMG
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:459
24675 #, c-format
24676 msgid "Film og video"
24677 msgstr "Film og video"
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
24681 #, c-format
24682 msgid "Filmer og videogrammer"
24683 msgstr "Filmer og videogrammer"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "Filmkassett"
24688 msgstr "κασέτα φιλμ"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
24691 #, c-format
24692 msgid "Filmlydspor"
24693 msgstr ""
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
24696 #, fuzzy, c-format
24697 msgid "Filmografier"
24698 msgstr "Φιλμογραφίες"
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
24710 #, c-format
24711 msgid "Filmographies"
24712 msgstr "Φιλμογραφίες"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:202
24715 #, c-format
24716 msgid "Filmsløyfe"
24717 msgstr ""
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
24721 #, fuzzy, c-format
24722 msgid "Filmspole"
24723 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
24727 #, fuzzy, c-format
24728 msgid "Filmstrip"
24729 msgstr "φιλμοταινία"
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:197
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:515
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24746 #, c-format
24747 msgid "Filter"
24748 msgstr "Φίλτρο"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
24751 #, c-format
24752 msgid "Filter :"
24753 msgstr "Φίλτρο :"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
24756 #, c-format
24757 msgid "Filter barcode"
24758 msgstr "Φιλτράρισμα barcode"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
24761 #, c-format
24762 msgid "Filter by: "
24763 msgstr "Φιλτράρισμα κατά : "
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:126
24766 #, c-format
24767 msgid "Filter location"
24768 msgstr "Τοποθεσία φίλτρου"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Filter on:"
24773 msgstr "Φιλτραρισμένο σε:"
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
24776 #, c-format
24777 msgid "Filter results :"
24778 msgstr "Αποτελέσματα φίλτρου :"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "Filter results:"
24783 msgstr "Αποτελέσματα φίλτρου :"
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
24795 #, c-format
24796 msgid "Filtered on:"
24797 msgstr "Φιλτραρισμένο σε:"
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:621
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
24801 #, c-format
24802 msgid "Filters"
24803 msgstr "Φίλτρα"
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
24806 #, c-format
24807 msgid "Filters :"
24808 msgstr "Φίλτρα :"
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24811 #, c-format
24812 msgid "Fine"
24813 msgstr "Πρόστιμο"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
24816 #, fuzzy, c-format
24817 msgid "Fine amount"
24818 msgstr "Ποσό Προστίμου"
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
24821 #, fuzzy, c-format
24822 msgid "Fine amount: "
24823 msgstr "Ποσό Προστίμου "
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
24826 #, fuzzy, c-format
24827 msgid "Fine charging interval"
24828 msgstr "Διάστημα Χρέωσης"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
24831 #, fuzzy, c-format
24832 msgid "Fine grace period (day)"
24833 msgstr "Περίοδος Χάριτος Προστίμου (ημέρα)"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
24840 #, c-format
24841 msgid "Fines"
24842 msgstr "Πρόστιμα"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
24845 #, c-format
24846 msgid "Fines &amp; Charges"
24847 msgstr "Πρόστιμα &amp; Χρεώσεις"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
24850 #, fuzzy, c-format
24851 msgid "Fines &amp; charges"
24852 msgstr "Πρόστιμα &amp; Χρεώσεις"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
24855 #, c-format
24856 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24857 msgstr "Διαγράφονται τα πρόστιμα για τεκμήρια που έχουν επιστραφεί."
24859 #. INPUT type=submit
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
24863 msgid "Finish"
24864 msgstr "Τέλος"
24866 #. INPUT type=submit
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:473
24868 msgid "Finish receiving"
24869 msgstr "Τέλος παραλαβής"
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
24872 #, c-format
24873 msgid "Finlay Thompson"
24874 msgstr "Finlay Thompson"
24876 #. For the first occurrence,
24877 #. SCRIPT
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
24881 msgid "First"
24882 msgstr "Πρώτο"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
24885 #, c-format
24886 msgid "First arrival:"
24887 msgstr "Πρώτη άφιξη:"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "First issue publication date"
24892 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "First issue publication date:"
24897 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "First name"
24906 msgstr "Όνομα"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
24910 #, c-format
24911 msgid "First name: "
24912 msgstr "Όνομα: "
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Firstname"
24917 msgstr "Όνομα"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
24920 #, c-format
24921 msgid "Fjernanalysebilde"
24922 msgstr ""
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
24925 #, c-format
24926 msgid "Fjerntilgang (online)"
24927 msgstr ""
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
24930 #, c-format
24931 msgid "Flagged"
24932 msgstr ""
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
24936 #, c-format
24937 msgid "Flamenco"
24938 msgstr ""
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "Flash card"
24944 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
24947 #, fuzzy, c-format
24948 msgid "Flipover"
24949 msgstr "Ελεύθερο"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
24952 #, c-format
24953 msgid "Float"
24954 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
24957 #, c-format
24958 msgid "Florian Bischof"
24959 msgstr "Florian Bischof"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
24965 #, c-format
24966 msgid "Flute"
24967 msgstr ""
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
24970 #, fuzzy, c-format
24971 msgid "Flykart"
24972 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
24976 #, fuzzy, c-format
24977 msgid "Folk music"
24978 msgstr "μουσική"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "Folktales"
24984 msgstr "λαϊκοί μύθοι"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
24988 #, c-format
24989 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24990 msgstr ""
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:523
24995 #, c-format
24996 msgid "Font"
24997 msgstr "Γραμματοσειρά"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
25003 #, fuzzy, c-format
25004 msgid "Font size: "
25005 msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς "
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "Font: "
25013 msgstr "Γραμματοσειρά "
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
25016 #, c-format
25017 msgid "For "
25018 msgstr "Για "
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:644
25023 #, c-format
25024 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
25025 msgstr ""
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
25028 #, fuzzy, c-format
25029 msgid "For the selected operations: "
25030 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας: "
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
25033 #, c-format
25034 msgid ""
25035 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25036 "patron's category. "
25037 msgstr ""
25038 "Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να επεξεργαστείτε τους κανόνες για τους "
25039 "δεδομένους τύπους τεκμηρίων, ανεξάρτητα από την κατηγορία μελών. "
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
25042 #, c-format
25043 msgid ""
25044 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25045 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25046 msgstr ""
25047 "Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να ορίσετε τον μέγιστο αριθμό δανεισμών που "
25048 "μπορεί να δοθεί σε ένα μέλος μίας συγκεκριμένης κατηγορίας, ανεξάρτητα από "
25049 "τον τύπο τεκμηρίου. "
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
25052 #, c-format
25053 msgid "For:"
25054 msgstr "Για:"
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
25057 #, c-format
25058 msgid "Foredrag, taler"
25059 msgstr ""
25061 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25062 #. %2$s:  holdfor_surname 
25063 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25065 #, fuzzy, c-format
25066 msgid "Forget %s %s (%s)"
25067 msgstr "%s %s (%s)"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
25070 #, c-format
25071 msgid "Forgive fines on return: "
25072 msgstr "Διαγραφή προστίμων στην επιστροφή: "
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25075 #, c-format
25076 msgid "Forgive overdue charges"
25077 msgstr "Διαγραφή χρεώσεων εκπρόθεσμων"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
25080 #, c-format
25081 msgid "Forgiven"
25082 msgstr "Διαγραμμένο"
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
25086 #, fuzzy, c-format
25087 msgid "Form lines"
25088 msgstr "γραμμές φόρμας"
25090 #. For the first occurrence,
25091 #. SCRIPT
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
25105 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25106 msgstr "Η φόρμα δεν καταχωρήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
25108 #. SCRIPT
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
25110 msgid "Form not submitted: word missing"
25111 msgstr "Δεν υποβλήθηκε η φόρμα: απουσιάζει η λέξη"
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
25114 #, fuzzy, c-format
25115 msgid "Form of cartographic item:"
25116 msgstr "Μορφή Χαρτογραφικού Τεκμηρίου:"
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
25120 #, fuzzy, c-format
25121 msgid "Form of composition"
25122 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 1:"
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "Form of contents 1:"
25127 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 1:"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
25130 #, fuzzy, c-format
25131 msgid "Form of contents 2:"
25132 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 2:"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
25135 #, fuzzy, c-format
25136 msgid "Form of contents 3:"
25137 msgstr "Μορφή Περιεχομένου3:"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
25140 #, fuzzy, c-format
25141 msgid "Form of contents 4:"
25142 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 4:"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
25145 #, c-format
25146 msgid "Form of contents codes 1:"
25147 msgstr ""
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
25150 #, c-format
25151 msgid "Form of contents codes 2:"
25152 msgstr ""
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
25155 #, c-format
25156 msgid "Form of contents codes 3:"
25157 msgstr ""
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
25160 #, c-format
25161 msgid "Form of contents codes 4:"
25162 msgstr ""
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid "Form of item"
25180 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
25183 #, c-format
25184 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
25185 msgstr ""
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
25194 #, fuzzy, c-format
25195 msgid "Form of material"
25196 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
25199 #, fuzzy, c-format
25200 msgid "Form of musical work:"
25201 msgstr "ιστορικό έργο"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Form of original item"
25207 msgstr "Μορφή Χαρτογραφικού Τεκμηρίου:"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
25210 #, c-format
25211 msgid "Form of release - videorecording"
25212 msgstr ""
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
25215 #, c-format
25216 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
25217 msgstr ""
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
25220 #, c-format
25221 msgid "Form of release:"
25222 msgstr ""
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
25225 #, c-format
25226 msgid "Form of reproduction"
25227 msgstr ""
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
25230 #, c-format
25231 msgid "Format"
25232 msgstr "Μορφή"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid "Format of music"
25238 msgstr "ιστορικό έργο"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25241 #, c-format
25242 msgid "Format:"
25243 msgstr "Μορφή:"
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
25246 #, fuzzy, c-format
25247 msgid "Format: "
25248 msgstr "Μορφή: "
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "Formatting"
25254 msgstr "Μορφή"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
25257 #, c-format
25258 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
25259 msgstr "Σχηματισμένο από το ενιαίο: ...και:..."
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
25262 #, fuzzy, c-format
25263 msgid "Former Koha release team members"
25264 msgstr "Ομάδα Κυκλοφορίας Koha"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
25271 #, fuzzy, c-format
25272 msgid "Forms"
25273 msgstr "φόρμες"
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:566
25276 #, c-format
25277 msgid "Fortellinger, noveller"
25278 msgstr ""
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:479
25281 #, c-format
25282 msgid "Fortsettelse av: "
25283 msgstr "Fortsettelse av: "
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
25286 #, c-format
25287 msgid "Fortsettelse i: "
25288 msgstr "Fortsettelse i: "
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:547
25291 #, c-format
25292 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
25293 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:532
25296 #, c-format
25297 msgid "Fortsettes delvis i: "
25298 msgstr "Fortsettes delvis i: "
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
25302 #, fuzzy, c-format
25303 msgid "Fotografi"
25304 msgstr "Monografier"
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "Fotografi - negativ"
25309 msgstr "φωτοαρνητικό"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "Fotokart"
25314 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
25317 #, c-format
25318 msgid "Fotomosaikk"
25319 msgstr ""
25321 #. SCRIPT
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25323 #, fuzzy
25324 msgid "Fr"
25325 msgstr "Παρ"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
25329 #, c-format
25330 msgid "Framework code"
25331 msgstr "Κωδικός Πλαισίου"
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid "Framework code: "
25337 msgstr "Κωδικός Πλαισίου "
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
25340 #, c-format
25341 msgid "Framework description"
25342 msgstr "Περιγραφή πλαισίου"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
25345 #, c-format
25346 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25347 msgstr ""
25348 "Όνομα πλαισίου, μετά πηγαίντε στο MARC biblio για να ρυθμίσετε της "
25349 "παραμέτρους του MARC επεξεργαστή"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25352 #, c-format
25353 msgid "Framework:"
25354 msgstr "Πλαίσιο:"
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
25357 #, c-format
25358 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25359 msgstr "Fran&ccedil;ais (Γαλλικά) "
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Francesca Moore"
25364 msgstr "Francois Marier"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
25367 #, c-format
25368 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25369 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
25372 #, c-format
25373 msgid "Francois Marier"
25374 msgstr "Francois Marier"
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
25377 #, c-format
25378 msgid "Fred Pierre"
25379 msgstr ""
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
25382 #, c-format
25383 msgid "Frederic Durand"
25384 msgstr "Frederic Durand"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
25387 #, c-format
25388 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
25389 msgstr ""
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
25393 #, fuzzy, c-format
25394 msgid "Frequencies"
25395 msgstr "Συχνότητα"
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
25400 #, c-format
25401 msgid "Frequency"
25402 msgstr "Συχνότητα"
25404 #. SCRIPT
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25406 msgid ""
25407 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
25408 "consider entering an issue count rather than a time period."
25409 msgstr ""
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
25412 #, c-format
25413 msgid "Frequency of issue"
25414 msgstr "Συχνότητα τεύχους"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
25419 #, c-format
25420 msgid "Frequency:"
25421 msgstr "Συχνότητα:"
25423 #. SCRIPT
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25425 msgid "Fri"
25426 msgstr "Παρ"
25428 #. For the first occurrence,
25429 #. SCRIPT
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
25434 #, c-format
25435 msgid "Friday"
25436 msgstr "Παρασκευή"
25438 #. SCRIPT
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
25440 msgid "Fridays"
25441 msgstr "Παρασκευές"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
25444 #, fuzzy, c-format
25445 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
25446 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25449 #, c-format
25450 msgid "Fridolyn Somers"
25451 msgstr "Fridolyn Somers"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
25454 #, c-format
25455 msgid "Friedrich zur Hellen"
25456 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
25471 #, c-format
25472 msgid "From"
25473 msgstr "Από"
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
25479 #, c-format
25480 msgid "From "
25481 msgstr "Από "
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
25484 #, fuzzy, c-format
25485 msgid "From Date:"
25486 msgstr "Από την Ημερομηνία:"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "From \\ To"
25491 msgstr "Από"
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25494 #, c-format
25495 msgid "From a new (empty) record"
25496 msgstr "Από μία νέα (κενή) εγγραφή"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25499 #, c-format
25500 msgid "From a staged file"
25501 msgstr "Από ένα οργανωμένο αρχείο"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25504 #, fuzzy, c-format
25505 msgid "From a subscription"
25506 msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25509 #, fuzzy, c-format
25510 msgid "From a suggestion"
25511 msgstr "Από μία Πρόταση"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25514 #, c-format
25515 msgid "From an existing record: "
25516 msgstr "Από μία υπάρχουσα εγγραφή: "
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25519 #, c-format
25520 msgid "From an external source"
25521 msgstr "Από μία εξωτερική πηγή"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
25524 #, fuzzy, c-format
25525 msgid "From any library"
25526 msgstr "Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "From any library:"
25531 msgstr "Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη:"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "From authid: "
25536 msgstr "Από την Ημερομηνία: "
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
25539 #, c-format
25540 msgid "From biblio number: "
25541 msgstr "Από τον αριθμό biblio: "
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
25544 #, fuzzy, c-format
25545 msgid "From date:"
25546 msgstr "Από την Ημερομηνία:"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "From home library"
25551 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "From home library:"
25556 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη:"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid "From item call number: "
25561 msgstr "Από τον ταξινομικό αριθμό: "
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25564 #, c-format
25565 msgid "From titles with highest hold ratios"
25566 msgstr ""
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
25573 #, c-format
25574 msgid "From:"
25575 msgstr "Από:"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
25578 #, c-format
25579 msgid "From: "
25580 msgstr "Από: "
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
25584 #, c-format
25585 msgid "Front "
25586 msgstr "Πρόσοψη "
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid "Frère Sébastien Marie"
25591 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Frédéric Demians"
25597 msgstr "Frédéric Demians"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Frédérick Capovilla"
25602 msgstr "Frédérick Capovilla"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
25606 #, c-format
25607 msgid "Fugues"
25608 msgstr ""
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
25613 #, c-format
25614 msgid "Full level"
25615 msgstr "Πλήρες επίπεδο"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
25619 #, c-format
25620 msgid "Full level (\"item in hand\")"
25621 msgstr "Πλήρες επίπεδο (\"διαθέσιμο τεκμήριο\")"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
25627 #, fuzzy, c-format
25628 msgid "Full orchestra"
25629 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Full score"
25635 msgstr "Πλήρες επίπεδο"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
25639 #, c-format
25640 msgid "Full score, miniature or study size"
25641 msgstr ""
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
25644 #, c-format
25645 msgid "Fullfilled"
25646 msgstr "Εκπληρωμένο"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid "Functional designation"
25651 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
25664 #, c-format
25665 msgid "Fund"
25666 msgstr "Κεφάλαιο"
25668 #. SCRIPT
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
25670 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25671 msgstr ""
25673 #. SCRIPT
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
25675 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25676 msgstr ""
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:598
25679 #, fuzzy, c-format
25680 msgid "Fund amount:"
25681 msgstr "Ποσό Κεφαλαίου:"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
25684 #, c-format
25685 msgid "Fund code"
25686 msgstr "Κωδικός κεφαλαίου"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
25690 #, fuzzy, c-format
25691 msgid "Fund code: "
25692 msgstr "Κωδικός Κεφαλαίου: "
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:623
25695 #, c-format
25696 msgid "Fund filters"
25697 msgstr "Φίλτρα κεφαλαίου"
25699 #. TD
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:130
25701 msgid "Fund locked"
25702 msgstr "Κλειδωμένο κεφάλαιο"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:109
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
25707 #, c-format
25708 msgid "Fund name"
25709 msgstr "Όνομα κεφαλαίου"
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Fund name: "
25714 msgstr "Όνομα Κεφαλαίου: "
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
25717 #, fuzzy, c-format
25718 msgid "Fund parent: "
25719 msgstr "Γονικό Κεφάλαιο: "
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:122
25722 #, c-format
25723 msgid "Fund remaining"
25724 msgstr "Εναπομένων κεφάλαιο"
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25727 #, fuzzy, c-format
25728 msgid "Fund search"
25729 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
25732 #, c-format
25733 msgid "Fund total"
25734 msgstr "Συνολικό κεφάλαιο"
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
25740 #, fuzzy, c-format
25741 msgid "Fund:"
25742 msgstr "Κεφάλαιο:"
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
25752 #, c-format
25753 msgid "Fund: "
25754 msgstr "Κεφάλαιο: "
25756 #. For the first occurrence,
25757 #. %1$s:  fund_code 
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25760 #, c-format
25761 msgid "Fund: %s"
25762 msgstr "Κεφάλαιο: %s"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
25770 #, c-format
25771 msgid "Funds"
25772 msgstr "Κεφάλαια"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25776 #, c-format
25777 msgid "Fyneworks.com"
25778 msgstr ""
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
25781 #, c-format
25782 msgid "Fysiske bøker"
25783 msgstr ""
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
25787 #, fuzzy, c-format
25788 msgid "GPL License"
25789 msgstr "Άδειες"
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:130
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
25794 #, fuzzy, c-format
25795 msgid "GST"
25796 msgstr "ΦΠΑ:"
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
25801 #, fuzzy, c-format
25802 msgid "GST %%"
25803 msgstr "ΦΠΑ:"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
25806 #, c-format
25807 msgid "GST:"
25808 msgstr "ΦΠΑ:"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
25811 #, c-format
25812 msgid "Gaetan Boisson"
25813 msgstr ""
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25816 #, fuzzy, c-format
25817 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25818 msgstr "Galego (Galician)"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
25822 #, c-format
25823 msgid "Galen Charlton"
25824 msgstr "Galen Charlton"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
25830 #, c-format
25831 msgid "Gall"
25832 msgstr ""
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
25840 #, c-format
25841 msgid "Game"
25842 msgstr ""
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Gap between columns:"
25848 msgstr "Κενό μεταξύ Στηλών:"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
25852 #, fuzzy, c-format
25853 msgid "Gap between rows:"
25854 msgstr "Κενό μεταξύ Σειρών:"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
25857 #, c-format
25858 msgid "Garry Collum"
25859 msgstr "Garry Collum"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
25863 #, c-format
25864 msgid "Gauss"
25865 msgstr ""
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
25869 #, c-format
25870 msgid "Gauss-Kruger"
25871 msgstr ""
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
25874 #, c-format
25875 msgid "Geauga County Public Library"
25876 msgstr "Geauga County Public Library"
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
25880 #, c-format
25881 msgid "Gender"
25882 msgstr "Γένος"
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25886 #, c-format
25887 msgid "Gender:"
25888 msgstr "Γένος:"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
25895 #, fuzzy, c-format
25896 msgid "Genealogical tables"
25897 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
25908 #, c-format
25909 msgid "General"
25910 msgstr "Γενικά"
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid "General settings"
25915 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
25919 #, fuzzy, c-format
25920 msgid "General vertical near-sided"
25921 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:705
25924 #, fuzzy, c-format
25925 msgid "General; "
25926 msgstr "Γενικά "
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
25929 #, c-format
25930 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25931 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25934 #, fuzzy, c-format
25935 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25936 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
25938 #. INPUT type=button
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
25940 #, fuzzy
25941 msgid "Generate next"
25942 msgstr "Δημιουργία Επόμενου"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
25945 #, c-format
25946 msgid "Generation"
25947 msgstr ""
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
25950 #, c-format
25951 msgid "Generation:"
25952 msgstr ""
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
25958 #, fuzzy, c-format
25959 msgid "Generell;"
25960 msgstr "Γενικά"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
25963 #, c-format
25964 msgid "Geodetic adjustment"
25965 msgstr ""
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25969 #, c-format
25970 msgid "Gestion des index MACLES"
25971 msgstr "Gestion des index MACLES"
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
25974 #, c-format
25975 msgid "Get Firefox add-on"
25976 msgstr ""
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid "Get desktop application"
25981 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid "Get it!"
25987 msgstr "Εισαγωγή!"
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
25990 #, c-format
25991 msgid "Glen Stewart"
25992 msgstr "Glen Stewart"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25995 #, c-format
25996 msgid "Global system preferences"
25997 msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
26003 #, c-format
26004 msgid "Globe"
26005 msgstr "Υδρόγειος"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
26008 #, c-format
26009 msgid "Glyphicons Free"
26010 msgstr ""
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
26014 #, c-format
26015 msgid "Gnomic"
26016 msgstr ""
26018 #. INPUT type=submit name=filter
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:50
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
26032 msgid "Go"
26033 msgstr "Έναρξη"
26035 #. IMG
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
26038 msgid "Go bottom"
26039 msgstr "Πήγαινε στο κάτω μέρος"
26041 #. IMG
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
26044 msgid "Go down"
26045 msgstr "Πήγαινε προς τα κάτω"
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
26050 #, fuzzy, c-format
26051 msgid "Go to page : "
26052 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
26055 #, fuzzy, c-format
26056 msgid "Go to receipt page"
26057 msgstr "της σελίδας τίτλου,"
26059 #. IMG
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
26062 msgid "Go top"
26063 msgstr "Πήγαινε στην κορυφή"
26065 #. IMG
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
26068 msgid "Go up"
26069 msgstr "Πήγαινε προς τα πάνω"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid "Gone no address flag"
26074 msgstr "χωρίς διεύθυνση"
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
26080 #, c-format
26081 msgid "Goode's homolographic"
26082 msgstr ""
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
26088 #, c-format
26089 msgid "Goode's homolosine"
26090 msgstr ""
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
26094 #, fuzzy, c-format
26095 msgid "Gospel music"
26096 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
26109 #, fuzzy, c-format
26110 msgid "Government publication"
26111 msgstr "Κυβερνητική Δημοσίευση"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Government publication-level undetermined"
26125 msgstr "Κυβερνητική Δημοσίευση"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
26129 #, c-format
26130 msgid "Grace period:"
26131 msgstr "Περίοδος χάριτος:"
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
26135 #, c-format
26136 msgid "Gradient and bathymetric tints"
26137 msgstr ""
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
26140 #, fuzzy, c-format
26141 msgid "Grafisk blad"
26142 msgstr "Grafisk materiale"
26144 #. IMG
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:461
26148 #, c-format
26149 msgid "Grafisk materiale"
26150 msgstr "Grafisk materiale"
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:520
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "Grafiske data"
26155 msgstr "Grafisk materiale"
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
26159 #, c-format
26160 msgid "Grammofonplate"
26161 msgstr ""
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
26165 #, fuzzy, c-format
26166 msgid "Graphic"
26167 msgstr "γραφικό"
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
26174 #, c-format
26175 msgid "Greek"
26176 msgstr "Ελληνικά"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
26182 #, c-format
26183 msgid "Greenwich, United Kingdom"
26184 msgstr "Greenwich, United Kingdom"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
26187 #, c-format
26188 msgid "Greg Barniskis"
26189 msgstr "Greg Barniskis"
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
26192 #, c-format
26193 msgid "Groove width:"
26194 msgstr ""
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
26198 #, c-format
26199 msgid "Group"
26200 msgstr "Ομάδα"
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
26203 #, c-format
26204 msgid ""
26205 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26206 "category 'PA_CLASS')"
26207 msgstr ""
26209 #. INPUT type=text name=group
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
26211 #, fuzzy
26212 msgid "Group code"
26213 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
26215 #. INPUT type=text name=groupdesc
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
26217 #, fuzzy
26218 msgid "Group name"
26219 msgstr "Ομάδα"
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
26222 #, c-format
26223 msgid "Group(s):"
26224 msgstr "Ομάδα(ες):"
26226 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
26227 #. %2$s:  ELSE 
26228 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
26229 #. %4$s:  END 
26230 #. %5$s:  END 
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
26232 #, fuzzy, c-format
26233 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
26234 msgstr "Ομάδα/ες: %sΙδιότητες%s%sΑναζήτηση Τομέα%s%s"
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
26237 #, fuzzy, c-format
26238 msgid "Groups of libraries: "
26239 msgstr "Ομάδες Βιβλιοθηκών "
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
26243 #, c-format
26244 msgid "Guarantees:"
26245 msgstr "Εγγυήσεις:"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid "Guarantor borrower number"
26250 msgstr "Αριθμός Μέλους"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
26253 #, fuzzy, c-format
26254 msgid "Guarantor information"
26255 msgstr "Πληροφορίες Εγγυητή"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
26259 #, c-format
26260 msgid "Guarantor:"
26261 msgstr "Εγγυητής:"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
26264 #, fuzzy, c-format
26265 msgid "Guide box:"
26266 msgstr "Κουτί Οδηγός:"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
26273 #, fuzzy, c-format
26274 msgid "Guided reports"
26275 msgstr "Καθοδηγημένες Εκθέσεις"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
26280 #, fuzzy, c-format
26281 msgid "Guided reports wizard"
26282 msgstr "Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
26288 #, c-format
26289 msgid "Guitar family"
26290 msgstr ""
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
26293 #, c-format
26294 msgid "Gynn Lomax"
26295 msgstr "Gynn Lomax"
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:541
26298 #, fuzzy, c-format
26299 msgid "Gått inn i: "
26300 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
26303 #, c-format
26304 msgid "H. Passini"
26305 msgstr "H. Passini"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
26308 #, fuzzy, c-format
26309 msgid "HTML message:"
26310 msgstr "Μηνύματα:"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
26314 #, c-format
26315 msgid "Hachures"
26316 msgstr ""
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
26328 #, c-format
26329 msgid "Handbooks"
26330 msgstr "Εγχειρίδια"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:497
26333 #, c-format
26334 msgid "Har delvis tatt opp: "
26335 msgstr "Har delvis tatt opp: "
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:494
26338 #, c-format
26339 msgid "Har tatt opp: "
26340 msgstr "Har tatt opp: "
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Hard due date"
26345 msgstr "Σταθερή Ημερομηνία Επιστροφής"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
26351 #, c-format
26352 msgid "Harp"
26353 msgstr ""
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
26359 #, c-format
26360 msgid "Harpsichord"
26361 msgstr ""
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
26364 #, c-format
26365 msgid "Header row could not be parsed"
26366 msgstr "Η γραμμή επιγραφής δεν μπόρεσε να αναλυθεί"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid "Heading"
26371 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω"
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
26382 #, c-format
26383 msgid "Heading A-Z"
26384 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
26395 #, c-format
26396 msgid "Heading Z-A"
26397 msgstr "Επικεφαλίδες Ω-Α"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
26400 #, fuzzy, c-format
26401 msgid "Heading ascendant"
26402 msgstr "Επικεφαλίδες Αύξουσα"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
26405 #, fuzzy, c-format
26406 msgid "Heading descendant"
26407 msgstr "Επικεφαλίδες Φθίνουσα"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
26410 #, fuzzy, c-format
26411 msgid "Heading match: "
26412 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω "
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
26419 #, c-format
26420 msgid "Hebrew"
26421 msgstr "Εβραϊκά"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
26425 #, c-format
26426 msgid "Hectametres"
26427 msgstr ""
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
26430 #, c-format
26431 msgid "Help"
26432 msgstr ""
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
26435 #, c-format
26436 msgid "Help input"
26437 msgstr "Εισαγωγή βοήθειας"
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
26443 #, c-format
26444 msgid "Helsinki, Finland"
26445 msgstr "Helsinki, Finland"
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
26451 #, c-format
26452 msgid "Hemisphere:"
26453 msgstr "Ημισφαίριο:"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
26456 #, c-format
26457 msgid "Henri-Damien Laurent"
26458 msgstr "Henri-Damien Laurent"
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26461 #, c-format
26462 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26463 msgstr ""
26465 #. %1$s:  shelfname 
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
26467 #, c-format
26468 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26469 msgstr ""
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26473 #, c-format
26474 msgid "Hi,"
26475 msgstr ""
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
26479 #, c-format
26480 msgid "Hidden by default"
26481 msgstr "Κρυμμένο εξ ορισμού"
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
26486 #, fuzzy, c-format
26487 msgid "Hide all"
26488 msgstr "Κρύψιμο όλων των στηλών"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
26493 #, c-format
26494 msgid "Hide all columns"
26495 msgstr "Κρύψιμο όλων των στηλών"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Hide inactive budgets"
26500 msgstr "Ανενεργά"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:106
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Hide window"
26505 msgstr "Κρύψιμο Παραθύρου"
26507 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26508 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
26510 #, c-format
26511 msgid ""
26512 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26513 "anyway?"
26514 msgstr ""
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
26517 #, c-format
26518 msgid "Highlight"
26519 msgstr "Τονισμός"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26522 #, fuzzy, c-format
26523 msgid ""
26524 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26525 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26526 "care, as future serial recieve will continue to update them automatically."
26527 msgstr ""
26528 "Συμβουλή: μπορείτε να ενημερώσετε το ιστορικό περιοδικών εκδόσεων "
26529 "χειρωνακτικά. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για μία παλιά συνδρομή ή για να "
26530 "καθαρίσετε το υπάρχον ιστορικό. Τροποποιήστε αυτά τα πεδία με προσοχή, καθώς "
26531 "η μελλοντική παραλαβή περιοδικών θα συνεχίσει να τα ενημερώνει αυτόματα."
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
26534 #, c-format
26535 msgid "Hint:"
26536 msgstr "Υπόδειξη:"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
26539 #, c-format
26540 msgid "Hints"
26541 msgstr "Υποδείξεις"
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
26545 #, fuzzy, c-format
26546 msgid "Historical information"
26547 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
26552 #, c-format
26553 msgid "History"
26554 msgstr "Ιστορικό"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid "History OPAC note:"
26559 msgstr "Ιστορικό OPAC"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
26562 #, c-format
26563 msgid "History end date:"
26564 msgstr "Ημερομηνία λήξης ιστορικού:"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
26567 #, fuzzy, c-format
26568 msgid "History staff note:"
26569 msgstr "Ιστορικό προσωπικού"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
26572 #, c-format
26573 msgid "History start date:"
26574 msgstr "Ημερομηνία έναρξης ιστορικού:"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
26577 #, c-format
26578 msgid "Hold"
26579 msgstr "Κράτηση"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26582 #, c-format
26583 msgid "Hold Date"
26584 msgstr "Ημερομηνία Κράτησης"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
26589 #, c-format
26590 msgid "Hold at"
26591 msgstr "Κράτηση σε"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1053
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
26596 #, c-format
26597 msgid "Hold date"
26598 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
26601 #, c-format
26602 msgid "Hold details"
26603 msgstr "Στοιχεία κράτησης"
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
26606 #, c-format
26607 msgid "Hold expires on date:"
26608 msgstr "Η κράτηση λήγει την ημερομηνία:"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:307
26611 #, c-format
26612 msgid "Hold fee"
26613 msgstr "Τέλος κράτησης"
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
26617 #, c-format
26618 msgid "Hold fee: "
26619 msgstr "Τέλος κράτησης: "
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
26625 #, c-format
26626 msgid "Hold for:"
26627 msgstr "Κράτηση για:"
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
26630 #, c-format
26631 msgid "Hold for: "
26632 msgstr "Κράτηση για: "
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
26635 #, fuzzy, c-format
26636 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26637 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση (το τεκμήριο είναι ήδη σε αναμονή): "
26639 #. %1$s:  nextreservtitle 
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
26641 #, c-format
26642 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26643 msgstr "Βρέθηκε κράτηση για (%s), παρακαλώ να γίνει μεταφορά"
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
26646 #, fuzzy, c-format
26647 msgid "Hold found: "
26648 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση: "
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
26651 #, c-format
26652 msgid "Hold needing transfer found: "
26653 msgstr "Βρέθηκε κράτηση που χρειάζεται μεταφορά: "
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
26656 #, c-format
26657 msgid "Hold placed by : "
26658 msgstr "Κράτηση από: "
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
26662 #, fuzzy, c-format
26663 msgid "Hold policy"
26664 msgstr "Πολιτική Κρατήσεων"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "Hold ratio"
26669 msgstr "Ποσοστά κρατήσεων"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "Hold ratio: "
26674 msgstr "Ποσοστό Κρατήσεων: "
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26677 #, c-format
26678 msgid "Hold ratios"
26679 msgstr "Ποσοστά κρατήσεων"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
26682 #, fuzzy, c-format
26683 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26684 msgstr ""
26685 "Ποσοστά Κρατήσεων για Υπολογισμό Τεκμηρίων που Μπορεί να Χρειάζεται η "
26686 "Βιβλιοθήκη"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
26689 #, c-format
26690 msgid "Hold starts on date:"
26691 msgstr "Ημερομηνία έναρξης κράτησης:"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
26694 #, fuzzy, c-format
26695 msgid "Hold status "
26696 msgstr "Κατάσταση Κράτησης "
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
26699 #, c-format
26700 msgid "Holding branch"
26701 msgstr "Παράρτημα κατοχής"
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:69
26705 #, fuzzy, c-format
26706 msgid "Holding libraries"
26707 msgstr "Βιβλιοθήκες Κατοχής Αντιτύπων"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "Holding library"
26718 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
26721 #, fuzzy, c-format
26722 msgid "Holding library:"
26723 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
26726 #, c-format
26727 msgid "Holdings"
26728 msgstr "Αντίτυπα"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:667
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "Holdings note: "
26733 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων: "
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:753
26736 #, c-format
26737 msgid "Holdings:"
26738 msgstr "Αντίτυπα:"
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
26749 #, c-format
26750 msgid "Holds"
26751 msgstr "Κρατήσεις"
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
26754 #, c-format
26755 msgid "Holds Queue"
26756 msgstr "Σειρά Κρατήσεων"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Holds allowed (count)"
26761 msgstr "Επιτρεπόμενες Κρατήσεις (υπολογισμός)"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26765 #, c-format
26766 msgid "Holds awaiting pickup"
26767 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
26769 #. %1$s:  show_date 
26770 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
26772 #, c-format
26773 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26774 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή για τη βιβλιοθήκη σας στις : %s %s "
26776 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:125
26778 #, c-format
26779 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26780 msgstr ""
26781 "Αυτές οι κρατήσεις είναι σε αναμονή για παραλαβή για περισσότερες από %s "
26782 "ημέρες."
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26786 #, fuzzy, c-format
26787 msgid "Holds queue"
26788 msgstr "Σειρά Κρατήσεων"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
26793 #, c-format
26794 msgid "Holds statistics"
26795 msgstr "Στατιστικά κρατήσεων"
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
26798 #, c-format
26799 msgid "Holds to pull"
26800 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
26802 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
26803 #. %2$s:  from 
26804 #. %3$s:  to 
26805 #. %4$s:  END 
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
26809 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις%s μεταξύ %s και %s%s"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
26812 #, c-format
26813 msgid "Holds waiting:"
26814 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή:"
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
26818 #, c-format
26819 msgid "Holds:"
26820 msgstr "Κρατήσεις:"
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26823 #, c-format
26824 msgid "Holger Meißner"
26825 msgstr ""
26827 #. For the first occurrence,
26828 #. SCRIPT
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
26831 #, c-format
26832 msgid "Holiday exception"
26833 msgstr "Εξαίρεση Αργίας"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
26836 #, c-format
26837 msgid "Holiday only on this day"
26838 msgstr "Αργία μόνο αυτή την ημέρα"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
26841 #, c-format
26842 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26843 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται την ίδια ημέρα κάθε εβδομάδα"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
26846 #, c-format
26847 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26848 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο την ίδια ημερομηνία"
26850 #. For the first occurrence,
26851 #. SCRIPT
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26854 #, c-format
26855 msgid "Holiday repeating weekly"
26856 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε εβδομάδα"
26858 #. For the first occurrence,
26859 #. SCRIPT
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
26862 #, c-format
26863 msgid "Holiday repeating yearly"
26864 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
26867 #, c-format
26868 msgid "Holidays on a range"
26869 msgstr "Αργίες σε μία σειρά"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
26872 #, c-format
26873 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26874 msgstr "Αργίες που επαναλαμβάνονται κάθε χρόνο σε μία σειρά"
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:159
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "Hologram"
26879 msgstr "Χρώμα"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:124
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:230
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:114
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:192
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:28
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:101
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:166
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27107 #, c-format
27108 msgid "Home"
27109 msgstr "Αρχική"
27111 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27112 #. %2$s:  ELSE 
27113 #. %3$s:  END 
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid ""
27117 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27118 msgstr ""
27119 "Αρχική &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo; %sΑναθεώρηση &rsaquo; "
27120 "%sΑναθεώρηση Ετικετών%s"
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
27123 #, c-format
27124 msgid "Home branch"
27125 msgstr "Οικείο παράρτημα"
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27128 #, fuzzy, c-format
27129 msgid "Home libraries"
27130 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
27147 #, c-format
27148 msgid "Home library"
27149 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27151 #. SCRIPT
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27153 #, fuzzy
27154 msgid "Home library unknown."
27155 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "Home library:"
27160 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27162 #. SCRIPT
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27164 #, fuzzy
27165 msgid "Home library: %s"
27166 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη "
27168 #. For the first occurrence,
27169 #. %1$s:  IF ( borrower.branchname ) 
27170 #. %2$s:  borrower.branchname 
27171 #. %3$s:  ELSE 
27172 #. %4$s:  borrower.branch 
27173 #. %5$s:  END 
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
27176 #, fuzzy, c-format
27177 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
27178 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη: %s%s%s%s%s"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
27184 #, c-format
27185 msgid "Horizontal: "
27186 msgstr "Οριζόντιο: "
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
27192 #, c-format
27193 msgid "Horn"
27194 msgstr ""
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
27197 #, c-format
27198 msgid "Horowhenua Library Trust"
27199 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
27202 #, fuzzy, c-format
27203 msgid "Host records"
27204 msgstr "Οικείες Εγγραφές"
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
27207 #, c-format
27208 msgid "Hostname/Port"
27209 msgstr "Hostname/Port:"
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
27213 #, c-format
27214 msgid "Hostname: "
27215 msgstr "Hostname: "
27217 #. SCRIPT
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27219 #, fuzzy
27220 msgid "Hour"
27221 msgstr "Ώρες:"
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
27227 #, fuzzy, c-format
27228 msgid "Hours"
27229 msgstr "Ώρες:"
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
27232 #, c-format
27233 msgid "Hours:"
27234 msgstr "Ώρες:"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
27237 #, c-format
27238 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
27239 msgstr ""
27241 #. For the first occurrence,
27242 #. SCRIPT
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
27245 msgid "How many issues do you want to receive ?"
27246 msgstr ""
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
27249 #, c-format
27250 msgid "How to process items: "
27251 msgstr "Πώς γίνεται επεξεργασία αντιτύπων: "
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
27254 #, c-format
27255 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27256 msgstr "Hrvatski (Κροατικά)"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
27259 #, c-format
27260 msgid "Hugh Davenport"
27261 msgstr ""
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
27265 #, fuzzy, c-format
27266 msgid "Humor, satires, etc."
27267 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
27271 #, c-format
27272 msgid "Hymns"
27273 msgstr ""
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:493
27276 #, c-format
27277 msgid "Håndbøker"
27278 msgstr ""
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
27281 #, c-format
27282 msgid "I encountered some problems."
27283 msgstr "Αντιμετώπισα μερικά προβλήματα."
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27286 #, c-format
27287 msgid "I18N/L10N"
27288 msgstr "I18N/L10N"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
27292 #, c-format
27293 msgid "IBERMARC"
27294 msgstr "IBERMARC"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:216
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
27298 #, c-format
27299 msgid "ID"
27300 msgstr "ID"
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
27303 #, c-format
27304 msgid "INPUT SAVED"
27305 msgstr "Η ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΗΚΕ"
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
27308 #, c-format
27309 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27310 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
27314 #, c-format
27315 msgid "INTERMARC"
27316 msgstr "INTERMARC"
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
27319 #, c-format
27320 msgid "INVOICE"
27321 msgstr "ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27324 #, c-format
27325 msgid "IP"
27326 msgstr "IP"
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
27329 #, c-format
27330 msgid "IP address has changed, please log in again "
27331 msgstr "η διεύθυνση IP έχει αλλάξει, παρακαλούμε επανασυνδεθείτε "
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
27334 #, c-format
27335 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27336 msgstr "η διεύθυνση IP έχει αλλάξει. Παρακαλούμε επανασυνδεθείτε "
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
27339 #, c-format
27340 msgid "IP: "
27341 msgstr ""
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
27344 #, c-format
27345 msgid "ISBD"
27346 msgstr "ISBD"
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:143
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:23
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27358 #, c-format
27359 msgid "ISBN"
27360 msgstr "ISBN"
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27365 msgstr "ISBN/ISSN:"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
27369 #, c-format
27370 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27371 msgstr "ISBN ή ISSN ή άλλος πρότυπος αριθμός:"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
27374 #, c-format
27375 msgid "ISBN, author or title :"
27376 msgstr "ISBN, συγγραφέας ή τίτλος :"
27378 #. %1$s:  isbneanissn 
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:223
27380 #, fuzzy, c-format
27381 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27382 msgstr "ISBN/ISSN:"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
27388 #, c-format
27389 msgid "ISBN:"
27390 msgstr "ISBN:"
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:310
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:773
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:146
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:382
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
27404 #, c-format
27405 msgid "ISBN: "
27406 msgstr "ISBN: "
27408 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
27410 #, c-format
27411 msgid "ISBN: %s"
27412 msgstr "ISBN: %s"
27414 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "ISBN: %s "
27418 msgstr "ISBN: %s"
27420 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27421 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
27422 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27423 #. %4$s:  END 
27424 #. %5$s:  END 
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
27426 #, fuzzy, c-format
27427 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27428 msgstr "%s %s %s %s %s "
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
27432 #, c-format
27433 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
27434 msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27437 #, c-format
27438 msgid "ISO 5426"
27439 msgstr "ISO 5426"
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27442 #, c-format
27443 msgid "ISO 6937"
27444 msgstr "ISO 6937"
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27447 #, c-format
27448 msgid "ISO 8859-1"
27449 msgstr "ISO 8859-1"
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "ISO code"
27454 msgstr "κωδικός"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid "ISO code: "
27459 msgstr "Κωδικός Κεφαλαίου: "
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
27462 #, c-format
27463 msgid "ISO2709 with items"
27464 msgstr ""
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
27467 #, c-format
27468 msgid "ISO2709 without items"
27469 msgstr ""
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27482 #, c-format
27483 msgid "ISSN"
27484 msgstr "ISSN"
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
27494 #, c-format
27495 msgid "ISSN:"
27496 msgstr "ISSN:"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:320
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:783
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:164
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:392
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27505 #, c-format
27506 msgid "ISSN: "
27507 msgstr "ISSN: "
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27510 #, fuzzy, c-format
27511 msgid "ITEM"
27512 msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27515 #, c-format
27516 msgid "ITEMS"
27517 msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
27520 #, c-format
27521 msgid "ITEMS OVERDUE"
27522 msgstr "ΕΚΠΡΟΘΕΣΜΑ ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
27525 #, c-format
27526 msgid "Ian Walls"
27527 msgstr "Ian Walls"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
27530 #, fuzzy, c-format
27531 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
27532 msgstr "Koha 3.6 QA Manager, Koha 3.8 QA Manager"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
27535 #, c-format
27536 msgid "Icon"
27537 msgstr "Εικονίδιο"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
27540 #, c-format
27541 msgid ""
27542 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27543 "new one or overwrite the old one."
27544 msgstr ""
27545 "Αν ένας αριθμός κάρτας υπάρχει στον πίνακα, μπορείτε να επιλέξετε να "
27546 "αγνοήσετε τον καινούργιο ή να επανεγγράψετε τον παλιό."
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
27549 #, c-format
27550 msgid ""
27551 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27552 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27553 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27554 msgstr ""
27555 "Αν επιλεχθεί, η απόδοση θα είναι ένα μοναδικό προσδιοριστικό &mdash; αν η "
27556 "τιμή δίνεται σε μία εγγραφή μέλους, η ίδια τιμή δεν μπορεί να δοθεί σε άλλη "
27557 "εγγραφή. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί μία απόδοση."
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
27560 #, c-format
27561 msgid ""
27562 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27563 "already exists for a library, no change is made."
27564 msgstr ""
27565 "Αν επιλεγεί, αυτή η αργία θα αντιγραφεί σε όλες τις βιβλιοθήκες. Αν η αργία "
27566 "υπάρχει ήδη για μία βιβλιοθήκη, δε γίνεται χρέωση."
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
27570 #, c-format
27571 msgid "If empty, English is used"
27572 msgstr ""
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
27575 #, c-format
27576 msgid ""
27577 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27578 msgstr ""
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
27581 #, c-format
27582 msgid ""
27583 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27584 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27585 "and a colon should precede each value. For example: "
27586 msgstr ""
27587 "Αν φορτώνετε αποδόσεις μελών, το πεδίο  'patron_attributes' πρέπει να "
27588 "περιέχει μία λίστα χωρισμένων με κόμμα τύπων και τιμών. Ο κωδικός τύπου "
27589 "απόδοσης και μία άνω κάτω τελεία πρέπει να προηγούνται κάθε τιμής. Για "
27590 "παράδειγμα: "
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
27593 #, c-format
27594 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27595 msgstr "Αν η ταυτισμένη εγγραφή είναι ήδη στον πίνακα μελών:"
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1363
27598 #, c-format
27599 msgid ""
27600 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
27601 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
27602 msgstr ""
27603 "Αν δεν επιλεχθούν προτιμήσεις, κατά την αποθήκευση θα εφαρμοστούν οι "
27604 "προκαθορισμένες προτιμήσεις για την επιλεγμένη κατηγορία, διαφορετικά θα "
27605 "αποθηκευτεί η επιλογή σας"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
27608 #, c-format
27609 msgid ""
27610 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27611 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27612 "type. "
27613 msgstr ""
27614 "Αν ο συνολικός αριθμός δανεισμών σε μία συγκεκριμένη κατηγορία μέλους "
27615 "παραμείνει κενό, δεν εφαρμόζεται όριο, εκτός πιθανώς και αν ορίσετε ένα όριο "
27616 "για ένα συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίων. "
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
27619 #, c-format
27620 msgid ""
27621 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27622 "you can check corresponding boxes below. "
27623 msgstr ""
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
27626 #, c-format
27627 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27628 msgstr "Αν δεν είναι αυτό που περιμένατε, πηγαίντε στο "
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
27631 #, c-format
27632 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
27633 msgstr "Εάν αυτή η σελίδα δε σας επανακαθοδηγεί σε 5 δευτερόλεπτα, κάντε κλικ "
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
27637 #, c-format
27638 msgid ""
27639 "If you change an authorized value, existing records using it won't be "
27640 "updated."
27641 msgstr ""
27642 "Αν αλλάξετε μία καθιερωμένη τιμή, οι υπάρχουσες εγγραφές που τη "
27643 "χρησιμοποιούν δε θα ενημερωθούν."
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
27646 #, c-format
27647 msgid ""
27648 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27649 "a delay value is required."
27650 msgstr ""
27651 "Αν θέλετε το Koha να ενεργοποιήσει μία ενέργεια (αποστολή επιστολής ή "
27652 "αποκλεισμός μέλους), απαιτείται μία τιμή καθυστέρησης."
27654 #. SCRIPT
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
27656 msgid ""
27657 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27658 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27659 msgstr ""
27660 "Εάν επιθυμείτε να προβάλλετε αξίωση για αργοπορημένα ή τεύχη που λείπουν "
27661 "πρέπει να συνδέσετε αυτή τη συνδρομή με το προμηθευτή. Κάντε κλικ στο ΟΚ για "
27662 "να το αγνοήσετε ή στην Ακύρωση για να επιστρέψετε και να εισάγετε ένα "
27663 "προμηθευτή."
27665 #. INPUT type=submit
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
27669 #, c-format
27670 msgid "Ignore"
27671 msgstr "Αγνόησε"
27673 #. INPUT type=submit
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91
27675 #, fuzzy
27676 msgid "Ignore and continue"
27677 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
27680 #, c-format
27681 msgid "Ignore and return to transfers: "
27682 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές: "
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27685 #, c-format
27686 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27687 msgstr "Αγνόησε αυτό και κράτησε αυτό που υπάρχει"
27689 #. SCRIPT
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27691 #, fuzzy
27692 msgid "Ignored"
27693 msgstr "Αγνόησε"
27695 #. %1$s:  stopwords_removed 
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
27697 #, c-format
27698 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
27699 msgstr "Έχουν αγνοηθεί οι ακόλουθες κοινές λέξεις:\"%s\""
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:545
27702 #, c-format
27703 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
27704 msgstr ""
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
27711 #, fuzzy, c-format
27712 msgid "Illuminations"
27713 msgstr "φωτισμοί"
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
27716 #, c-format
27717 msgid "Illustration"
27718 msgstr "Εικονογράφηση"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
27721 #, c-format
27722 msgid "Illustration - Book 1:"
27723 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 1:"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
27726 #, c-format
27727 msgid "Illustration - Book 2:"
27728 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 2:"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
27731 #, c-format
27732 msgid "Illustration - Book 3:"
27733 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 3:"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
27736 #, c-format
27737 msgid "Illustration - Book 4:"
27738 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 4:"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
27743 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 1:"
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
27748 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 2:"
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
27753 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 3:"
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
27758 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 4:"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
27761 #, c-format
27762 msgid "Illustration - Technique:"
27763 msgstr "Εικονογράφηση - Τεχνική:"
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
27766 #, c-format
27767 msgid "Illustration codes 1:"
27768 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 1:"
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
27771 #, c-format
27772 msgid "Illustration codes 2:"
27773 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 2:"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
27776 #, c-format
27777 msgid "Illustration codes 3:"
27778 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 3:"
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
27781 #, c-format
27782 msgid "Illustration codes 4:"
27783 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 4:"
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "Illustrations"
27793 msgstr "Εικονογράφηση"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
27796 #, fuzzy, c-format
27797 msgid "Illustrations - code 1"
27798 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 1:"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
27801 #, fuzzy, c-format
27802 msgid "Illustrations - code 2"
27803 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 2:"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "Illustrations - code 3"
27808 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 3:"
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
27811 #, fuzzy, c-format
27812 msgid "Illustrations - code 4"
27813 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 4:"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid "Illustrator"
27818 msgstr "Εικονογράφηση"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
27821 #, c-format
27822 msgid "Image"
27823 msgstr "Εικόνα"
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
27826 #, c-format
27827 msgid "Image 1"
27828 msgstr "Εικόνα 1"
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
27831 #, c-format
27832 msgid "Image 2"
27833 msgstr "Εικόνα 2"
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
27836 #, fuzzy, c-format
27837 msgid "Image file"
27838 msgstr "%s αρχείο εικόνας"
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
27841 #, c-format
27842 msgid "Image name: "
27843 msgstr "Όνομα εικόνας: "
27845 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
27847 #, c-format
27848 msgid "Image name: %s"
27849 msgstr "Όνομα εικόνας: %s"
27851 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27852 #. %2$s:  ELSE 
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
27854 #, c-format
27855 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27856 msgstr ""
27858 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid ""
27862 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27863 msgstr "%sΤο Koha δεν μπόρεσε να ανοίξει την εικόνα για ανάγνωση."
27865 #. %1$s:  END 
27866 #. %2$s:  END 
27867 #. %3$s:  ELSE 
27868 #. %4$s:  END 
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
27870 #, fuzzy, c-format
27871 msgid ""
27872 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27873 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27874 msgstr ""
27875 "%sαπό ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ αναφερθείτε στο ιστορικό σφαλμάτων για "
27876 "περισσότερες λεπτομέρειες."
27878 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27880 #, fuzzy, c-format
27881 msgid ""
27882 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27883 "the error log for more details. %s"
27884 msgstr ""
27885 "εισήχθη διότι %s %s η βάση δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα. Παρακαλούμε "
27886 "αναφερθείτε στο ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες πληροφορίες."
27888 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
27890 #, fuzzy, c-format
27891 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27892 msgstr "%sτο αρχείο της εικόνας είναι αλλοιωμένο."
27894 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
27896 #, c-format
27897 msgid ""
27898 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27899 "maximum size). %s"
27900 msgstr ""
27902 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27906 msgstr "%sη μορφή της εικόνας δεν αναγνωρίζεται."
27908 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27910 #, fuzzy, c-format
27911 msgid ""
27912 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27913 msgstr "%sαυτό το μέλος δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων."
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
27917 #, fuzzy, c-format
27918 msgid "Image source: "
27919 msgstr "Πηγή Εικόνας "
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Image successfully uploaded"
27924 msgstr "Η Εικόνα Φορτώθηκε Επιτυχώς"
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Image upload results :"
27929 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27932 #, fuzzy, c-format
27933 msgid "Image(s) successfully deleted"
27934 msgstr "Επιτυχής διαγραφή εικόνας/ων."
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
27939 #, c-format
27940 msgid "Image: "
27941 msgstr "Εικόνα: "
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
27945 #, c-format
27946 msgid "Images"
27947 msgstr "Εικόνες"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
27950 #, fuzzy, c-format
27951 msgid "Images for "
27952 msgstr "Εικόνες "
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
27964 #, c-format
27965 msgid "Import"
27966 msgstr "Εισαγωγή"
27968 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid ""
27972 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27973 "(.csv, .xml, .ods)"
27974 msgstr ""
27975 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
27976 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
27978 #. INPUT type=submit
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
27980 #, fuzzy
27981 msgid "Import >>"
27982 msgstr "Εισαγωγή"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
27985 #, c-format
27986 msgid ""
27987 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27988 "details (used only if no information is filled for the item):"
27989 msgstr ""
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
27992 #, fuzzy, c-format
27993 msgid ""
27994 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27995 msgstr "Εισάγετε όλες τις γραμμές στο καλάθι με τις ακόλουθες παραμέτρους:"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid ""
28000 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28001 "file (.csv, .xml, .ods)"
28002 msgstr ""
28003 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
28004 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
28006 #. TH
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
28008 #, fuzzy
28009 msgid ""
28010 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28011 "csv, .xml, .ods)"
28012 msgstr ""
28013 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
28014 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
28017 #, c-format
28018 msgid "Import into the borrowers table"
28019 msgstr "Εισαγωγή στον πίνακα μελών"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
28022 #, c-format
28023 msgid "Import patron data"
28024 msgstr "Εισαγωγή δεδομένων μελών"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:22
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
28030 #, c-format
28031 msgid "Import patrons"
28032 msgstr "Εισαγωγή μελών"
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28035 #, fuzzy, c-format
28036 msgid "Import quotes"
28037 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:24
28040 #, c-format
28041 msgid "Import results :"
28042 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
28044 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
28046 msgid "Import this batch into the catalog"
28047 msgstr "Εισαγωγή της παρτίδας στον κατάλογο"
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:34
28050 #, c-format
28051 msgid "Import this biblio"
28052 msgstr "Εισαγωγή αυτού του biblio"
28054 #. SCRIPT
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
28056 #, fuzzy
28057 msgid "Imported"
28058 msgstr "Εισαγωγή"
28060 #. SCRIPT
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
28062 #, fuzzy
28063 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
28064 msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πλαισίου"
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
28067 #, c-format
28068 msgid ""
28069 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
28070 msgstr ""
28071 "Στο Koha αυτό τυπικά σημαίνει ότι η ομάδα του Koha εργάζεται πάνω σε νέα "
28072 "χαρακτηριστικά"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
28075 #, c-format
28076 msgid "In Use"
28077 msgstr "Σε Χρήση"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
28080 #, c-format
28081 msgid "In framework:"
28082 msgstr "Στο πλαίσιο:"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
28085 #, c-format
28086 msgid "In months: "
28087 msgstr "Σε μήνες: "
28089 #. For the first occurrence,
28090 #. %1$s:  OPACBaseURL 
28091 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28096 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
28099 #, c-format
28100 msgid ""
28101 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28102 "records must be up-to-date on this computer: "
28103 msgstr ""
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
28106 #, c-format
28107 msgid "In transit"
28108 msgstr "Σε μεταφορά"
28110 #. %1$s:  item.transfertfrom 
28111 #. %2$s:  item.transfertto 
28112 #. %3$s:  item.transfertwhen 
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
28114 #, fuzzy, c-format
28115 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28116 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:409
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
28121 #, c-format
28122 msgid "In: "
28123 msgstr "Σε: "
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:95
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:167
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28130 #, c-format
28131 msgid "Inactive"
28132 msgstr "Ανενεργά"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Inactive budgets"
28137 msgstr "Ανενεργά"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28140 #, c-format
28141 msgid "Include expired subscriptions: "
28142 msgstr "Να περιλαμβάνονται ληγμένες συνδρομές: "
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
28148 #, c-format
28149 msgid "Include tax"
28150 msgstr "Περιλαμβάνει GST"
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
28159 #, fuzzy, c-format
28160 msgid "Inclusive dates of collection"
28161 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:578
28164 #, c-format
28165 msgid "Incomplete contents:"
28166 msgstr "Ελλιπή περιεχόμενα:"
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Indefinite"
28172 msgstr "Απροσδιόριστο"
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid ""
28177 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
28178 "with an IP address that doesn't match your library. "
28179 msgstr ""
28180 "Τα Ανεξάρτητα Παραρτήματα και η Αυτοτοποθέτηση είναι ενεργοποιημένα και "
28181 "συνδέεστε με μία IP διεύθυνση η οποία δεν ταιριάζει με το παράρτημά σας. "
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "Index"
28189 msgstr "Ευρετήρια"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
28192 #, c-format
28193 msgid "Index availability code"
28194 msgstr "Κωδικός διαθεσιμότητας ευρετηρίου"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
28198 #, c-format
28199 msgid "Index indicator"
28200 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid "Index present"
28208 msgstr "1 - index present"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
28211 #, c-format
28212 msgid "Indexed in:"
28213 msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28225 #, c-format
28226 msgid "Indexes"
28227 msgstr "Ευρετήρια"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
28235 #, c-format
28236 msgid "India ink"
28237 msgstr ""
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
28241 #, fuzzy, c-format
28242 msgid "Individual biography"
28243 msgstr "μεμονωμένη βιογραφία"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "Individual libraries:"
28248 msgstr "Μεμονωμένες Βιβλιοθήκες:"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
28251 #, c-format
28252 msgid "Info"
28253 msgstr "Πληροφορίες"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
28256 #, c-format
28257 msgid "Info:"
28258 msgstr "Πληροφορίες:"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
28264 #, c-format
28265 msgid "Information"
28266 msgstr "Πληροφορίες"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
28269 #, c-format
28270 msgid "Information "
28271 msgstr "Πληροφορίες "
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "Initials"
28276 msgstr "Αρχικά: "
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
28280 #, c-format
28281 msgid "Initials: "
28282 msgstr "Αρχικά: "
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
28287 #, fuzzy, c-format
28288 msgid "Inner counter"
28289 msgstr "Εσωτερικός Μετρητής "
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Inner counter "
28294 msgstr "Εσωτερικός Μετρητής "
28296 #. INPUT type=button name=insert
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
28298 msgid "Insert"
28299 msgstr "Εισαγωγή"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28302 #, c-format
28303 msgid "Installation complete."
28304 msgstr "Ολοκληρωμένη εγκατάσταση."
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Instruction"
28310 msgstr "οδηγίες"
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid "Instructional materials"
28316 msgstr "Οπτικό Υλικό"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:202
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Instructions"
28322 msgstr "οδηγίες"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "Instructor search:"
28327 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτή:"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid "Instructors"
28333 msgstr "οδηγίες"
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
28336 #, fuzzy, c-format
28337 msgid "Instructors:"
28338 msgstr "οδηγίες"
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
28342 #, c-format
28343 msgid "Instrumental and vocal parts"
28344 msgstr ""
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
28348 #, c-format
28349 msgid "Instrumental parts"
28350 msgstr ""
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
28353 #, c-format
28354 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
28355 msgstr ""
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
28358 #, c-format
28359 msgid "Instruments or voices for soloists"
28360 msgstr ""
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
28366 #, c-format
28367 msgid "Insufficient privileges."
28368 msgstr "Ανεπαρκή προνόμια."
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:153
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:155
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:199
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
28374 #, c-format
28375 msgid "Integer"
28376 msgstr "Ακέραιος αριθμός"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
28380 #, fuzzy, c-format
28381 msgid "Integrated entry"
28382 msgstr "Δημιουργία Επόμενου"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
28386 #, fuzzy, c-format
28387 msgid "Interactive multimedia"
28388 msgstr "λογισμικό, πολυμέσα"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:526
28391 #, c-format
28392 msgid "Interaktivt multimedium"
28393 msgstr ""
28395 #. SCRIPT
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
28397 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28398 msgstr ""
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
28402 #, c-format
28403 msgid "Internal note:"
28404 msgstr "Εσωτερική σημείωση:"
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:344
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Internal note: "
28414 msgstr "Εσωτερική σημείωση: "
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
28426 #, fuzzy, c-format
28427 msgid "International intergovernmental"
28428 msgstr "i- Διεθνής διακυβερνητικός"
28430 #. A
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28432 #, fuzzy
28433 msgid "Internationalization and localization"
28434 msgstr "Διεθνοποίηση και Προσαρμογή"
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Interviews"
28440 msgstr "συνεντεύξεις"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "Intervjuer"
28445 msgstr "Ακέραιος αριθμός"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
28448 #, c-format
28449 msgid "Into an application"
28450 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
28459 #, c-format
28460 msgid "Into an application "
28461 msgstr "Σε μία εφαρμογή "
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:164
28466 #, c-format
28467 msgid "Into an application: "
28468 msgstr "Σε μία εφαρμογή: "
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
28472 #, fuzzy, c-format
28473 msgid "Intranet"
28474 msgstr "Σε μεταφορά"
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
28477 #, c-format
28478 msgid "Invalid authority type"
28479 msgstr "Ακύρος τύπος καθιερωμένων όρων"
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28482 #, c-format
28483 msgid "Invalid course!"
28484 msgstr ""
28486 #. SCRIPT
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28488 msgid "Invalid day entered in field "
28489 msgstr "Η ημερομηνία που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρη "
28491 #. SCRIPT
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28493 msgid "Invalid month entered in field "
28494 msgstr "Ο μήνας που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρος "
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
28498 #, c-format
28499 msgid "Invalid username or password"
28500 msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
28502 #. SCRIPT
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28504 msgid "Invalid year entered in field "
28505 msgstr "Το έτος που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρο "
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
28508 #, c-format
28509 msgid "Inventory"
28510 msgstr "Απογραφή"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
28513 #, c-format
28514 msgid "Inventory date:"
28515 msgstr "Ημερομηνία απογραφής:"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
28518 #, fuzzy, c-format
28519 msgid "Inventory number"
28520 msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:77
28523 #, c-format
28524 msgid "Inventory/Stocktaking"
28525 msgstr "Απογραφή"
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
28529 #, c-format
28530 msgid "Inventory/stocktaking"
28531 msgstr "Απογραφή"
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28534 #, c-format
28535 msgid "Invoice "
28536 msgstr "Τιμολόγιο "
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
28541 #, fuzzy, c-format
28542 msgid "Invoice amount"
28543 msgstr "Ποσό Τιμολογίου"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:112
28546 #, fuzzy, c-format
28547 msgid "Invoice details"
28548 msgstr "Στοιχεία Τεκμηρίου"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
28551 #, fuzzy, c-format
28552 msgid "Invoice has been modified"
28553 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει τροποποιηθεί."
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
28556 #, c-format
28557 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28558 msgstr ""
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28561 #, fuzzy, c-format
28562 msgid "Invoice item price includes tax: "
28563 msgstr "Στην Τιμή Τεκμηρίων στο Τιμολόγιο Περιλαμβάνεται ο ΦΠΑ: "
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Invoice no."
28570 msgstr "Τιμολόγιο #:"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Invoice no.: "
28575 msgstr "Τιμολόγιο #: "
28577 #. %1$s:  invoicenumber 
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
28579 #, fuzzy, c-format
28580 msgid "Invoice no.: %s"
28581 msgstr "Τιμολόγιο #:"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "Invoice no:"
28586 msgstr "Τιμολόγιο #:"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
28591 #, c-format
28592 msgid "Invoice number"
28593 msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
28596 #, c-format
28597 msgid "Invoice number reverse"
28598 msgstr "Αντιστροφή αριθμού τιμολογίου"
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
28604 #, c-format
28605 msgid "Invoice number:"
28606 msgstr "Αριθμός τιμολογίου:"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28610 #, c-format
28611 msgid "Invoice prices are: "
28612 msgstr "Οι τιμές τιμολογίου είναι: "
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
28615 #, c-format
28616 msgid "Invoice prices:"
28617 msgstr "Τιμές τιμολογίου:"
28619 #. %1$s:  invoicenumber 
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
28621 #, fuzzy, c-format
28622 msgid "Invoice: %s"
28623 msgstr "Τιμολόγιο"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Invoices"
28631 msgstr "Τιμολόγιο"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
28634 #, c-format
28635 msgid "Irregularity:"
28636 msgstr "Παρατυπία:"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
28640 #, fuzzy, c-format
28641 msgid "Is a URL:"
28642 msgstr "Είναι ένα URL:"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
28646 #, c-format
28647 msgid "Is this a duplicate of "
28648 msgstr "Είναι αυτό αντίγραφο του "
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
28651 #, c-format
28652 msgid "Isaac Brodsky"
28653 msgstr ""
28655 #. SCRIPT
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28657 msgid "Issue"
28658 msgstr "Τεύχος"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
28662 #, c-format
28663 msgid "Issue "
28664 msgstr "Τεύχος "
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
28667 #, c-format
28668 msgid "Issue #"
28669 msgstr "Τεύχος #"
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Issue history"
28675 msgstr "Ιστορικό Τευχών"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:386
28680 #, c-format
28681 msgid "Issue number"
28682 msgstr "Αριθμός τεύχους"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
28685 #, c-format
28686 msgid "Issue:"
28687 msgstr "Τεύχος:"
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
28690 #, c-format
28691 msgid "Issue: "
28692 msgstr "Τεύχος: "
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
28695 #, c-format
28696 msgid "Issues"
28697 msgstr "Δανεισμοί"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid "Issues per unit"
28703 msgstr "Εκτιμώμενο κόστος ανά μονάδα "
28705 #. SCRIPT
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28707 #, fuzzy
28708 msgid "Issues per unit is required"
28709 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
28712 #, c-format
28713 msgid "Issues summary"
28714 msgstr "Περίληψη τευχών"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
28717 #, c-format
28718 msgid "Issuing rules"
28719 msgstr "Κανόνες δανεισμού"
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
28725 #, c-format
28726 msgid "Istanbul, Turkey"
28727 msgstr "Istanbul, Turkey"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
28730 #, c-format
28731 msgid "It began on "
28732 msgstr "Ξεκίνησε στις "
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
28735 #, c-format
28736 msgid "It has "
28737 msgstr "Έχει "
28739 #. INPUT type=submit
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
28741 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28742 msgstr "Είναι διπλοεγγραφή. Επεξεργασία της υπάρχουσας εγγραφής"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
28745 #, c-format
28746 msgid ""
28747 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28748 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28749 msgstr ""
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
28757 #, c-format
28758 msgid "Item"
28759 msgstr "Τεκμήριο"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:648
28766 #, c-format
28767 msgid "Item "
28768 msgstr "Αντίτυπο "
28770 #. For the first occurrence,
28771 #. %1$s:  loopro.object 
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
28774 #, c-format
28775 msgid "Item %s"
28776 msgstr "Τεκμήριο %s"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28779 #, c-format
28780 msgid "Item Type"
28781 msgstr "Τύπος Τεκμηρίου"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
28784 #, fuzzy, c-format
28785 msgid "Item barcode:"
28786 msgstr "Εισαγωγή barcode:"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
28790 #, fuzzy, c-format
28791 msgid "Item call number"
28792 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "Item callnumber between: "
28797 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου ανάμεσα: "
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Item callnumber:"
28802 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός Τεκμηρίου:"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
28805 #, fuzzy, c-format
28806 msgid "Item checked out"
28807 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
28812 #, c-format
28813 msgid "Item circulation alerts"
28814 msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Item consigned:"
28819 msgstr "Παραδομένο Τεκμήριο:"
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "Item count"
28826 msgstr "Μέτρηση Τεκμηρίων"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28829 #, fuzzy, c-format
28830 msgid "Item details"
28831 msgstr "Στοιχεία Τεκμηρίου"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid "Item floats"
28836 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
28838 #. SCRIPT
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28840 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28841 msgstr ""
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
28844 #, c-format
28845 msgid "Item has been withdrawn"
28846 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
28848 #. SCRIPT
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28850 #, fuzzy
28851 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28852 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
28854 #. %1$s:  reservloo.nottransferedby 
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
28856 #, c-format
28857 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28858 msgstr "Το τεκμήριο δεν έχει μεταφερθεί ακόμα από %s"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Item holding library:"
28863 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Item home library:"
28868 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη:"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Item information"
28874 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου"
28876 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28877 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28878 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28880 #, fuzzy, c-format
28881 msgid "Item information %s%s %s "
28882 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου %s%s %s "
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
28885 #, c-format
28886 msgid "Item is "
28887 msgstr "Το τεκμήριο είναι "
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
28891 #, fuzzy, c-format
28892 msgid "Item is a music sound recording"
28893 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
28896 #, c-format
28897 msgid "Item is already at destination library."
28898 msgstr "Το τεκμήριο είναι ήδη στην βιβλιοθήκη προορισμού."
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
28901 #, c-format
28902 msgid "Item is restricted"
28903 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
28905 #. SCRIPT
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28907 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28908 msgstr ""
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
28911 #, c-format
28912 msgid "Item is withdrawn."
28913 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί."
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
28916 #, fuzzy, c-format
28917 msgid "Item is withdrawn. "
28918 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί. "
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
28921 #, fuzzy, c-format
28922 msgid "Item missing"
28923 msgstr "Απουσιάζει ο τύπος τεκμηρίου"
28925 #. SCRIPT
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28927 #, fuzzy
28928 msgid "Item not checked out."
28929 msgstr "Τεκμήρια που δεν έχουν δανειστεί"
28931 #. For the first occurrence,
28932 #. SCRIPT
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28934 #, fuzzy
28935 msgid "Item not found."
28936 msgstr "Το τεκμήριο δε δανείζεται"
28938 #. SCRIPT
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28940 msgid ""
28941 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28942 "anyway)"
28943 msgstr ""
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "Item number"
28948 msgstr "Αριθμός τεκμηρίου"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Item number (internal)"
28953 msgstr "Αριθμός αρχείου τεκμηρίου "
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid "Item number file: "
28958 msgstr "Αριθμός αρχείου τεκμηρίου "
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
28962 #, c-format
28963 msgid "Item processing:"
28964 msgstr "Επεξεργασία τεκμηρίου:"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
28967 #, c-format
28968 msgid "Item records were last synced on: "
28969 msgstr ""
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:98
28972 #, fuzzy, c-format
28973 msgid "Item renewed:"
28974 msgstr "Απαιτούμενα Αντίτυπα"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
28977 #, c-format
28978 msgid "Item returns home"
28979 msgstr ""
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "Item returns to issuing library"
28984 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Item should have been scanned"
28989 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
28992 #, fuzzy, c-format
28993 msgid "Item should not have been scanned"
28994 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
28996 #. %1$s:  reqbrchname 
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
28998 #, c-format
28999 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29000 msgstr "Το τεκμήριο πρέπει να περιμένει τώρα στη βιβλιοθήκη: %s"
29002 #. A
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
29004 #, fuzzy
29005 msgid "Item sorting"
29006 msgstr "Πεδίο τεκμηρίου"
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid "Item status"
29012 msgstr "Κατάσταση Τεκμηρίου"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
29015 #, fuzzy, c-format
29016 msgid "Item statuses"
29017 msgstr "Καταστάσεις τεκμηρίου:"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
29020 #, c-format
29021 msgid "Item tag"
29022 msgstr "Πεδίο τεκμηρίου"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:150
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:227
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
29056 #, c-format
29057 msgid "Item type"
29058 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Item type "
29064 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29067 #, c-format
29068 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29069 msgstr ""
29070 "Οι εικόνες τύπου τεκμηρίων είναι απενεργοποιημένες. Για να τις "
29071 "ενεργοποιήσετε, απενεργοποιήστε την "
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
29080 #, c-format
29081 msgid "Item type:"
29082 msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
29091 #, c-format
29092 msgid "Item type: "
29093 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
29104 #, c-format
29105 msgid "Item types"
29106 msgstr "Τύποι τεκμηρίου"
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
29109 #, fuzzy, c-format
29110 msgid "Item types administration"
29111 msgstr "Διαχείριση Τύπων Τεκμηρίου"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
29114 #, c-format
29115 msgid "Item was lost, now found."
29116 msgstr "Το απολεσθέν τεκμήριο βρέθηκε"
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
29119 #, c-format
29120 msgid "Item was on loan to "
29121 msgstr "Το τεκμήριο ήταν δανεισμένο στο μέλος "
29123 #. %1$s:  addedBarcode 
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
29125 #, fuzzy, c-format
29126 msgid "Item with barcode '%s' Added successfully!"
29127 msgstr "Το τεκμήριο με barcode '%s' Προστέθηκε Επιτυχώς!"
29129 #. %1$s:  addedBarcode 
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29131 #, fuzzy, c-format
29132 msgid "Item with barcode '%s' Removed successfully!"
29133 msgstr "Το τεκμήριο με barcode '%s' Αφαιρέθηκε Επιτυχώς!"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
29136 #, c-format
29137 msgid "Item(s)"
29138 msgstr "Αντίτυπο(α)"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
29141 #, c-format
29142 msgid "Itemnumber"
29143 msgstr "Αριθμός τεκμηρίου"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:117
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
29150 #, c-format
29151 msgid "Items"
29152 msgstr "Αντίτυπα"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
29156 #, fuzzy, c-format
29157 msgid "Items available"
29158 msgstr "Διαθέσιμα Αντίτυπα"
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29161 #, fuzzy, c-format
29162 msgid "Items checked out"
29163 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
29167 #, c-format
29168 msgid "Items expected"
29169 msgstr "Αναμενόμενα τεκμήρια"
29171 #. %1$s:  title |html 
29172 #. %2$s:  IF ( author ) 
29173 #. %3$s:  author 
29174 #. %4$s:  END 
29175 #. %5$s:  biblionumber 
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
29177 #, c-format
29178 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29179 msgstr "Τεκμήρια για %s %s από %s %s (Εγγραφή #%s)"
29181 #. For the first occurrence,
29182 #. %1$s:  batch_id 
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
29185 #, c-format
29186 msgid "Items in batch number %s"
29187 msgstr "Τεκμήρια στην παρτίδα νούμερο %s"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "Items in this collection"
29192 msgstr "Τεύχη Σε Αυτή τη Συλλογή"
29194 #. SCRIPT
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
29196 #, fuzzy
29197 msgid "Items in your cart: "
29198 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας "
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid "Items list"
29204 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
29207 #, c-format
29208 msgid "Items lost"
29209 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
29212 #, fuzzy, c-format
29213 msgid "Items needed"
29214 msgstr "Απαιτούμενα Αντίτυπα"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
29217 #, c-format
29218 msgid "Items on Reserve"
29219 msgstr "Τεκμήρια σε Κράτηση"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
29225 #, c-format
29226 msgid "Items with no checkouts"
29227 msgstr "Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
29231 #, c-format
29232 msgid "Items:"
29233 msgstr "Αντίτυπα:"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Items: "
29239 msgstr "Αντίτυπα:"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
29243 #, c-format
29244 msgid "Itemtype"
29245 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid "Itype"
29250 msgstr "Tτεκμηρίου"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
29253 #, c-format
29254 msgid "Ivan Brown"
29255 msgstr ""
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
29258 #, c-format
29259 msgid "Jacek Ablewicz"
29260 msgstr ""
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29263 #, c-format
29264 msgid "James Winter"
29265 msgstr "James Winter"
29267 #. SCRIPT
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29269 msgid "Jan"
29270 msgstr "Ιαν"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
29273 #, c-format
29274 msgid "Jane Wagner"
29275 msgstr "Jane Wagner"
29277 #. For the first occurrence,
29278 #. SCRIPT
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29281 #, c-format
29282 msgid "January"
29283 msgstr "Ιανουάριος"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
29286 #, c-format
29287 msgid "Janusz Kaczmarek"
29288 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
29292 #, c-format
29293 msgid "Japanese"
29294 msgstr ""
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
29297 #, c-format
29298 msgid "Jared Camins-Esakov"
29299 msgstr "Jared Camins-Esakov"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
29302 #, fuzzy, c-format
29303 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
29304 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
29307 #, fuzzy, c-format
29308 msgid "Jason Etheridge"
29309 msgstr "κασέτα ήχου"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
29313 #, c-format
29314 msgid "Jazz"
29315 msgstr ""
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
29318 #, c-format
29319 msgid "Jen Zajac"
29320 msgstr ""
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
29323 #, c-format
29324 msgid "Jeremy Crabtree"
29325 msgstr "Jeremy Crabtree"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
29328 #, c-format
29329 msgid "Jerome Charaoui"
29330 msgstr "Jerome Charaoui"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
29333 #, c-format
29334 msgid "Jesse Maseto"
29335 msgstr "Jesse Maseto"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
29338 #, c-format
29339 msgid "Jesse Weaver"
29340 msgstr "Jesse Weaver"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
29343 #, c-format
29344 msgid "Jo Ransom"
29345 msgstr "Jo Ransom"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:338
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
29355 #, c-format
29356 msgid "Job progress: "
29357 msgstr "Πρόοδος εργασίας: "
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
29360 #, c-format
29361 msgid "Jobs already entered"
29362 msgstr "Εργασίες που εισήχθησαν"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
29365 #, c-format
29366 msgid "Joe Atzberger"
29367 msgstr "Joe Atzberger"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
29370 #, c-format
29371 msgid "John Beppu"
29372 msgstr "John Beppu"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
29375 #, c-format
29376 msgid "John Copeland"
29377 msgstr "John Copeland"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
29380 #, c-format
29381 msgid "John Seymour"
29382 msgstr "John Seymour"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid "Jon Aker"
29387 msgstr "John Seymour"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
29390 #, c-format
29391 msgid "Jonathan Druart"
29392 msgstr "Jonathan Druart"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
29395 #, c-format
29396 msgid "Jono Mingard"
29397 msgstr ""
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
29400 #, c-format
29401 msgid "Jordglobus"
29402 msgstr ""
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
29405 #, c-format
29406 msgid "Jorgia Kelsey"
29407 msgstr ""
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
29410 #, c-format
29411 msgid "Joseph Alway"
29412 msgstr ""
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
29415 #, c-format
29416 msgid "Joshua Ferraro"
29417 msgstr "Joshua Ferraro"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
29420 #, c-format
29421 msgid "Joy Nelson"
29422 msgstr "Joy Nelson"
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
29425 #, c-format
29426 msgid "Juan Romay Sieira"
29427 msgstr "Juan Romay Sieira"
29429 #. SCRIPT
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29431 msgid "Jul"
29432 msgstr "Ιούλ"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29435 #, c-format
29436 msgid "Julian Maurice"
29437 msgstr "Julian Maurice"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
29443 #, c-format
29444 msgid "Julianehaab, Greenland"
29445 msgstr "Julianehaab, Greenland"
29447 #. For the first occurrence,
29448 #. SCRIPT
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
29451 #, c-format
29452 msgid "July"
29453 msgstr "Ιούλιος"
29455 #. SCRIPT
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29457 msgid "Jun"
29458 msgstr "Ιούν"
29460 #. For the first occurrence,
29461 #. SCRIPT
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
29464 #, c-format
29465 msgid "June"
29466 msgstr "Ιούνιος"
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
29477 #, c-format
29478 msgid "Juvenile"
29479 msgstr "Έφηβος"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:708
29482 #, fuzzy, c-format
29483 msgid "Juvenile; "
29484 msgstr "Έφηβος "
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
29487 #, c-format
29488 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29489 msgstr ""
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
29493 #, c-format
29494 msgid "Kar"
29495 msgstr "Kar"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
29498 #, c-format
29499 msgid "Karam Qubsi"
29500 msgstr ""
29502 #. IMG
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:458
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
29509 #, c-format
29510 msgid "Kart"
29511 msgstr "Kart"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:71
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Kartografisk materiale"
29516 msgstr "Grafisk materiale"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
29519 #, fuzzy, c-format
29520 msgid "Kartprofil"
29521 msgstr "προφίλ"
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
29524 #, c-format
29525 msgid "Kartseksjon"
29526 msgstr ""
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
29529 #, fuzzy, c-format
29530 msgid "Kassett"
29531 msgstr "Μπάσος"
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
29534 #, fuzzy, c-format
29535 msgid "Kataloger"
29536 msgstr "κατάλογος"
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
29539 #, fuzzy, c-format
29540 msgid "Kate Henderson"
29541 msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
29544 #, c-format
29545 msgid "Kathryn Tyree"
29546 msgstr ""
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29551 msgstr "Katipo Communications"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
29554 #, c-format
29555 msgid "Katrin Fischer"
29556 msgstr "Katrin Fischer"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14 QA Manager)"
29561 msgstr "Katrin Fischer"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
29564 #, fuzzy, c-format
29565 msgid "Katrin Fischer (QA Manager)"
29566 msgstr "Katrin Fischer"
29568 #. %1$s:  budget_period_description 
29569 #. %2$s:  bookfund 
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
29571 #, c-format
29572 msgid "Keep current (%s - %s)"
29573 msgstr ""
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Keep issue number"
29579 msgstr "αριθμός τεύχους"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
29582 #, c-format
29583 msgid "Kenza Zaki"
29584 msgstr ""
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
29587 #, c-format
29588 msgid "Key"
29589 msgstr "Κλειδί"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29594 #, c-format
29595 msgid "Keyword"
29596 msgstr "Λέξη κλειδί"
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
29599 #, fuzzy, c-format
29600 msgid "Keyword (any): "
29601 msgstr "Λέξη κλειδί: "
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "Keyword search"
29606 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Keyword to MARC mapping"
29611 msgstr "Χαρτογράφηση λέξεων κλειδιών σε MARC"
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
29614 #, c-format
29615 msgid "Keyword:"
29616 msgstr "Λέξη κλειδί:"
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
29619 #, c-format
29620 msgid "Keyword: "
29621 msgstr "Λέξη κλειδί: "
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
29625 #, c-format
29626 msgid "Keywords to MARC mapping"
29627 msgstr "Χαρτογράφηση λέξεων κλειδιών σε MARC"
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
29631 #, c-format
29632 msgid "Kilometres"
29633 msgstr "Χιλιόμετρα"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
29636 #, c-format
29637 msgid "Kind of cutting:"
29638 msgstr ""
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
29641 #, c-format
29642 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
29643 msgstr ""
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
29646 #, c-format
29647 msgid "Kind of film stock or print"
29648 msgstr ""
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
29651 #, c-format
29652 msgid "Kind of material:"
29653 msgstr "Μορφή υλικού:"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
29656 #, c-format
29657 msgid "Kind of sound for moving images"
29658 msgstr ""
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
29661 #, c-format
29662 msgid "Kind of sound:"
29663 msgstr "Είδος ήχου:"
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
29666 #, c-format
29667 msgid "Kip DeGraaf"
29668 msgstr "Kip DeGraaf"
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
29677 #, c-format
29678 msgid "Kit"
29679 msgstr "Kit"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:712
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Klikk her for online tilgang"
29684 msgstr "Klikk her for tilgang"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:423
29687 #, c-format
29688 msgid "Klikk her for tilgang "
29689 msgstr "Klikk her for tilgang "
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
29696 #, c-format
29697 msgid "Koha"
29698 msgstr "Koha"
29700 #. %1$s:  shelf 
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29702 #, c-format
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29705 msgstr "Koha &rsaquo; συγχώνευση"
29707 #. For the first occurrence,
29708 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29709 #. %2$s:  END 
29710 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29711 #. %4$s:  END 
29712 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29713 #. %6$s:  END 
29714 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29715 #. %8$s:  END 
29716 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29717 #. %10$s:  END 
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
29720 #, c-format
29721 msgid ""
29722 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29723 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
29724 msgstr ""
29725 "Koha &rsaquo; %sΔεν επιτρέπεται η πρόσβαση%s %sΈληξε η περίοδος εργασίας%s "
29726 "%sΑλλαγή διεύθυνσης IP%s %sΛάθος όνομα χρήστη ή κωδικού%s %sΣύνδεση στο Koha"
29727 "%s "
29729 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
29730 #. %2$s:  shelfname | html 
29731 #. %3$s:  ELSE 
29732 #. %4$s:  END 
29733 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
29734 #. %6$s:  END 
29735 #. %7$s:  IF ( edit ) 
29736 #. %8$s:  shelfname | html 
29737 #. %9$s:  END 
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid ""
29741 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29742 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29743 msgstr ""
29744 "Koha &rsaquo; %sΛίστες &rsaquo; Περιεχόμενα από %s%sΛίστες%s%s &rsaquo; "
29745 "Δημιουργία Νέας Λίστας%s%s &rsaquo; Επεξεργασία Λίστας %s%s"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
29748 #, c-format
29749 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29750 msgstr "Koha &rsaquo; Σχετικά με το Koha"
29752 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29753 #. %2$s: - ELSE -
29754 #. %3$s: - END -
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid ""
29758 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29759 "order internal note %s "
29760 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29763 #, fuzzy, c-format
29764 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29765 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:2
29768 #, c-format
29769 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29770 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις"
29772 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29773 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29774 #. %3$s:  suggestionid 
29775 #. %4$s:  ELSE 
29776 #. %5$s:  END 
29777 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29778 #. %7$s:  suggestionid 
29779 #. %8$s:  ELSE 
29780 #. %9$s:  END 
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:4
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid ""
29784 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29785 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29786 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29787 msgstr ""
29788 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %s%sΕπεξεργασία πρότασης για αγορά #%s"
29789 "%sΕισαγωγή νέας πρότασης για αγορά%s%sΔιαχείριση Προτάσεων%s "
29791 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29792 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29793 #. %3$s:  basketname 
29794 #. %4$s:  ELSE 
29795 #. %5$s:  booksellername 
29796 #. %6$s:  END 
29797 #. %7$s:  END 
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
29799 #, fuzzy, c-format
29800 msgid ""
29801 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29802 "%s %s %s "
29803 msgstr ""
29804 "Koha &rsaquo; %s %sΕπεξεργασία καλαθιού '%s' %sπροσθήκη καλαθιού σε %s %s %s "
29806 #. %1$s:  IF ( date ) 
29807 #. %2$s:  name 
29808 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29809 #. %4$s:  invoice 
29810 #. %5$s:  END 
29811 #. %6$s:  formatteddatereceived 
29812 #. %7$s:  ELSE 
29813 #. %8$s:  name 
29814 #. %9$s:  END 
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:3
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid ""
29818 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29819 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29820 msgstr ""
29821 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %s Περίληψη Απόδειξης για %s %sΤιμολόγιο "
29822 "%s%s on %s%sΠαραλαβή Παραγγελιών από %s%s"
29824 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29825 #. %2$s:  END 
29826 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
29827 #. %4$s:  END 
29828 #. %5$s:  basketname|html 
29829 #. %6$s:  basketno 
29830 #. %7$s:  name|html 
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
29832 #, c-format
29833 msgid ""
29834 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
29835 msgstr ""
29836 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για %s"
29838 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29839 #. %2$s:  ELSE 
29840 #. %3$s:  END 
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29842 #, c-format
29843 msgid ""
29844 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29845 "external source &rsaquo; Search results%s"
29846 msgstr ""
29847 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή"
29848 "%sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή &rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%s"
29850 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29851 #. %2$s:  ELSE 
29852 #. %3$s:  END 
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
29854 #, fuzzy, c-format
29855 msgid ""
29856 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29857 "%sOrder search%s"
29858 msgstr ""
29859 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΑναζήτηση παραγγελιών &rsaquo; "
29860 "Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
29862 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29863 #. %2$s:  booksellername 
29864 #. %3$s:  ELSE 
29865 #. %4$s:  END 
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid ""
29869 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29870 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29871 msgstr ""
29872 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΑναζήτηση παραγγελιών &rsaquo; "
29873 "Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29876 #, c-format
29877 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29878 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Προσθήκη Παραγγελίας από πρόταση"
29880 #. %1$s:  basketno 
29881 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29882 #. %3$s:  ordernumber 
29883 #. %4$s:  ELSE 
29884 #. %5$s:  END 
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
29886 #, c-format
29887 msgid ""
29888 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29889 "details (line #%s)%sNew order%s"
29890 msgstr ""
29891 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Καλάθι %s &rsaquo; %sΤροποποίηση "
29892 "λεπτομερειών παραγγελίας (γραμμή #%s)%sΝέα παραγγελία%s"
29894 #. %1$s:  basketno 
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29896 #, c-format
29897 msgid ""
29898 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29899 msgstr ""
29900 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Καλάθι %s &rsaquo; Προειδοποίηση "
29901 "διπλοεγγραφής"
29903 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29904 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29905 #. %3$s:  contractname 
29906 #. %4$s:  ELSE 
29907 #. %5$s:  END 
29908 #. %6$s:  END 
29909 #. %7$s:  IF ( else ) 
29910 #. %8$s:  booksellername 
29911 #. %9$s:  END 
29912 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29913 #. %11$s:  END 
29914 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29915 #. %13$s:  contractnumber 
29916 #. %14$s:  END 
29917 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29918 #. %16$s:  END 
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
29920 #, fuzzy, c-format
29921 msgid ""
29922 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29923 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29924 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29925 msgstr ""
29926 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Συμβόλαια &rsaquo; %s %sΤροποποίηση "
29927 "συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο%s %s %sΣυμβόλαια από %s%s %sΚαταγεγραμμένα "
29928 "δεδομένα%s %sΕπιβεβαίωση διαγραφής του συμβολαίου '%s'%s %sΤο Συμβόλαιο "
29929 "Διεγράφη%s"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:4
29932 #, fuzzy, c-format
29933 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29934 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29939 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
29942 #, c-format
29943 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29944 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
29946 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29947 #. %2$s:  import_batch_id 
29948 #. %3$s:  ELSE 
29949 #. %4$s:  END 
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid ""
29953 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29954 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29955 msgstr ""
29956 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Τακτοποίηση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s "
29957 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s &rsaquo; Λίστα Παρτίδων %s "
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29960 #, c-format
29961 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29962 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Έχει παραγγελθεί"
29964 #. %1$s:  name 
29965 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29966 #. %3$s:  invoice 
29967 #. %4$s:  END 
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
29969 #, c-format
29970 msgid ""
29971 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29972 msgstr ""
29973 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Περίληψη απόδειξης για : %s %sτιμολόγιο, "
29974 "%s%s"
29976 #. %1$s:  name 
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29978 #, c-format
29979 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29980 msgstr ""
29981 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29986 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29989 #, c-format
29990 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29991 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29996 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29999 #, fuzzy, c-format
30000 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30001 msgstr "Koha &rsaquo; Προσθήκη στη Λίστα"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
30004 #, c-format
30005 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30006 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση"
30008 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30009 #. %2$s:  tablename 
30010 #. %3$s:  kohafield 
30011 #. %4$s:  END 
30012 #. %5$s:  IF ( else ) 
30013 #. %6$s:  tagfield 
30014 #. %7$s:  END 
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
30016 #, fuzzy, c-format
30017 msgid ""
30018 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
30019 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
30020 msgstr ""
30021 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s Χαρτογράφηση Koha σε MARC &rsaquo; "
30022 "Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC%s %sΧαρτογράφηση Koha σε MARC %s%s"
30024 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30025 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30026 #. %3$s:  searchfield 
30027 #. %4$s:  ELSE 
30028 #. %5$s:  END 
30029 #. %6$s:  END 
30030 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30031 #. %8$s:  END 
30032 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30033 #. %10$s:  searchfield 
30034 #. %11$s:  searchfield 
30035 #. %12$s:  END 
30036 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30037 #. %14$s:  END 
30038 #. %15$s:  IF ( else ) 
30039 #. %16$s:  END 
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
30041 #, fuzzy, c-format
30042 msgid ""
30043 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30044 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30045 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30046 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30047 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30048 msgstr ""
30049 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; "
30050 "%sΤροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s'%sΠροσθήκη προτίμησης συστήματος%s%s"
30051 "%s Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Τα Δεδομένα Προστέθηκαν%s %s Προτιμήσεις "
30052 "Συστήματος &rsaquo; %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Παραμέτρου '%s'%s%s "
30053 "Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Η Παράμετρος Διεγράφη%s%sΠροτιμήσεις "
30054 "Συστήματος%s"
30056 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30057 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30058 #. %3$s:  searchfield 
30059 #. %4$s:  ELSE 
30060 #. %5$s:  END 
30061 #. %6$s:  END 
30062 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30063 #. %8$s:  END 
30064 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30065 #. %10$s:  searchfield 
30066 #. %11$s:  END 
30067 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30068 #. %13$s:  END 
30069 #. %14$s:  IF ( else ) 
30070 #. %15$s:  END 
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
30072 #, fuzzy, c-format
30073 msgid ""
30074 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30075 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30076 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30077 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30078 msgstr ""
30079 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s%s Εκτυπωτές &rsaquo; Τροποποίηση "
30080 "εκτυπωτή '%s'%s Εκτυπωτές &rsaquo; Νέος εκτυπωτής%s%s %sΕκτυπωτές &rsaquo; Ο "
30081 "Εκτυπωτής Προστέθηκε%s %s Εκτυπωτές &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Εκτυπωτή "
30082 "'%s'%s %s Εκτυπωτές &rsaquo; Ο Εκτυπωτής Διεγράφη%s %sΕκτυπωτές%s"
30084 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30085 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
30086 #. %3$s:  ELSE 
30087 #. %4$s:  END 
30088 #. %5$s:  ELSE 
30089 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
30090 #. %7$s:  ELSE 
30091 #. %8$s:  END 
30092 #. %9$s:  END 
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid ""
30096 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30097 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30098 msgstr ""
30099 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %sΠόλεις &rsaquo; %s Τροποποίηση Πόλης%s "
30100 "Νέα Πόλη%s%s%sΠόλεις &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Πόλης%s Πόλεις%s%s"
30102 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30103 #. %2$s:  action 
30104 #. %3$s:  searchfield 
30105 #. %4$s:  END 
30106 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30107 #. %6$s:  searchfield 
30108 #. %7$s:  END 
30109 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30110 #. %9$s:  END 
30111 #. %10$s:  IF ( else ) 
30112 #. %11$s:  END 
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid ""
30116 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30117 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30118 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30119 msgstr ""
30120 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %sΠλαίσια MARC &rsaquo; %s %s%s %sΠλαίσια "
30121 "MARC &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Ετικέτας '%s'%s %sΠλαίσια MARC &rsaquo; "
30122 "Τα Δεδομένα Διεγράφησαν%s %sΠλαίσια MARC%s"
30124 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30125 #. %2$s:  ELSE 
30126 #. %3$s:  END 
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
30128 #, fuzzy, c-format
30129 msgid ""
30130 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30131 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30132 msgstr ""
30133 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού &rsaquo; Κλωνοποίηση "
30134 "Κανόνων Δανεισμού"
30136 #. %1$s:  IF ( else ) 
30137 #. %2$s:  END 
30138 #. %3$s:  IF ( add_form ) 
30139 #. %4$s:  IF ( searchfield ) 
30140 #. %5$s:  searchfield 
30141 #. %6$s:  ELSE 
30142 #. %7$s:  END 
30143 #. %8$s:  END 
30144 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30145 #. %10$s:  END 
30146 #. %11$s:  IF ( confirm_add ) 
30147 #. %12$s:  END 
30148 #. %13$s:  IF ( confirm_update ) 
30149 #. %14$s:  END 
30150 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30151 #. %16$s:  END 
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:2
30153 #, fuzzy, c-format
30154 msgid ""
30155 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s Z39.50 servers "
30156 "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %sZ39.50 servers "
30157 "&rsaquo; Confirm deletion%s %s Z39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server added%s "
30158 "%s Z39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server updated%s %sZ39.50 servers &rsaquo; "
30159 "Z39.50 server deleted%s"
30160 msgstr ""
30161 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %sΔιακομιστές Z39.50%s %s Διακομιστές "
30162 "Z39.50 &rsaquo; %sΤροποποίηση Διακομιστή Z39.50 %s%sΝέος Διακομιστής Z39.50%s"
30163 "%s %sΔιακομιστές Z39.50 &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s %sΔιακομιστές "
30164 "Z39.50 &rsaquo; Ο Διακομιστής Z39.50Προστέθηκε%s %sΔιακομιστές Z39.50 "
30165 "&rsaquo; Ο Διακομιστής Z39.50 Διεγράφη%s"
30167 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30168 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30169 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30170 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30171 #. %5$s:  authtypecode 
30172 #. %6$s:  ELSE 
30173 #. %7$s:  END 
30174 #. %8$s:  END 
30175 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30176 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30177 #. %11$s:  authtypecode 
30178 #. %12$s:  ELSE 
30179 #. %13$s:  END 
30180 #. %14$s:  END 
30181 #. %15$s:  ELSE 
30182 #. %16$s:  action 
30183 #. %17$s:  END 
30184 #. %18$s:  END 
30185 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30186 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30187 #. %21$s:  authtypecode 
30188 #. %22$s:  ELSE 
30189 #. %23$s:  END 
30190 #. %24$s:  END 
30191 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30192 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30193 #. %27$s:  authtypecode 
30194 #. %28$s:  ELSE 
30195 #. %29$s:  END 
30196 #. %30$s:  END 
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid ""
30200 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30201 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30202 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30203 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30204 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30205 "deleted%s"
30206 msgstr ""
30207 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πλαίσιο MARC Καθιερωμένων Όρων %s%s "
30208 "%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s &rsaquo; Τροποποίηση "
30209 "ετικέτας%s %s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s &rsaquo; Νέα "
30210 "ετικέτα%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s "
30211 "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο "
30212 "Πλαίσιο%s &rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν%s"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
30215 #, c-format
30216 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30217 msgstr ""
30218 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Δομή υποπεδίων MARC καθιερωμένων όρων"
30220 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30221 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
30222 #. %3$s:  ELSE 
30223 #. %4$s:  END 
30224 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
30225 #. %6$s:  END 
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
30227 #, fuzzy, c-format
30228 msgid ""
30229 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30230 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30231 "authority type %s "
30232 msgstr ""
30233 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Καθιερωμένοι Τύποι %s &rsaquo; "
30234 "%sΤροποποίηση καθιερωμένου τύπου%sΝέος καθιερωμένος τύπος%s %s &rsaquo; "
30235 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Καθιερωμένου Τύπου %s "
30237 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30238 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30239 #. %3$s:  END 
30240 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30241 #. %5$s:  END 
30242 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30243 #. %7$s:  END 
30244 #. %8$s:  END 
30245 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30246 #. %10$s:  END 
30247 #. %11$s:  IF ( else ) 
30248 #. %12$s:  END 
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid ""
30252 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
30253 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30254 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
30255 msgstr ""
30256 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Καθιερωμένες Τιμές %s &rsaquo; "
30257 "%sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %s &rsaquo; Νέα καθιερωμένη τιμή%s %s "
30258 "&rsaquo; Νέα κατηγορία%s%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s "
30259 "%sΚαθιερωμένες τιμές%s"
30261 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30262 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30263 #. %3$s:  budget_period_id 
30264 #. %4$s:  ELSE 
30265 #. %5$s:  END 
30266 #. %6$s:  END 
30267 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30268 #. %8$s:  END 
30269 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30270 #. %10$s:  budget_period_description 
30271 #. %11$s:  END 
30272 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30273 #. %13$s:  END 
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:92
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid ""
30277 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify "
30278 "budget'%s' %s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; "
30279 "Delete budget '%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30280 msgstr ""
30281 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κονδύλια %s&rsaquo; %s Τροποποίηση "
30282 "κονδυλίου'%s' %s Προσθήκη κονδυλίου %s %s %s&rsaquo; Διαγραφή κονδυλίου "
30283 "'%s'? %s %s&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
30285 #. %1$s:  budget_period_description 
30286 #. %2$s:  authcat 
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
30288 #, c-format
30289 msgid ""
30290 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30291 "Planning for %s by %s"
30292 msgstr ""
30293 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κονδύλια &rsaquo; Κεφάλαια &rsaquo; "
30294 "Σχεδιασμός για %s κατά %s"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
30297 #, fuzzy, c-format
30298 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30299 msgstr ""
30300 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Κυκλοφορίας Υλικού και Προστίμων"
30302 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30303 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30304 #. %3$s:  ELSE 
30305 #. %4$s:  END 
30306 #. %5$s:  END 
30307 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30308 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30309 #. %8$s:  ELSE 
30310 #. %9$s:  END 
30311 #. %10$s:  END 
30312 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30313 #. %12$s:  class_source 
30314 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30315 #. %14$s:  sort_rule 
30316 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30317 #. %16$s:  sort_rule 
30318 #. %17$s:  END 
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid ""
30322 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30323 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30324 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30325 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30326 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30327 msgstr ""
30328 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πηγές Ταξινόμησης %s &rsaquo; "
30329 "%sΤροποποίηση πηγής ταξινόμησης%sΠροσθήκη πηγής ταξινόμησης%s %s %s &rsaquo; "
30330 "%sΤροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης%sΠροσθήκη κανόνα ταξιθέτησης%s %s %s "
30331 "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής πηγής ταξινόμησης %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση "
30332 "διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης %s %s &rsaquo; Δεν είναι δυνατή η διαγραφή "
30333 "κανόνα ταξιθέτησης %s %s "
30335 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30336 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30337 #. %3$s:  searchfield 
30338 #. %4$s:  ELSE 
30339 #. %5$s:  END 
30340 #. %6$s:  END 
30341 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
30342 #. %8$s:  searchfield 
30343 #. %9$s:  END 
30344 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30345 #. %11$s:  END 
30346 #. %12$s:  IF ( else ) 
30347 #. %13$s:  END 
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:2
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid ""
30351 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30352 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30353 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
30354 msgstr ""
30355 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Νομίσματα &amp; Συναλλαγματικές Ισοτιμίες "
30356 "&rsaquo; %s%sΤροποποίηση Νομίσματος '%s'%sΝέο Νόμισμα%s%s %sΕπιβεβαίωση "
30357 "Διαγραφής Νομίσματος '%s'%s %sΤο Νόμισμα Διεγράφη%s %sΝομίσματα%s"
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30362 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30364 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30365 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30366 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30367 #. %4$s:  budget_name 
30368 #. %5$s:  END 
30369 #. %6$s:  ELSE 
30370 #. %7$s:  END 
30371 #. %8$s:  END 
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
30373 #, fuzzy, c-format
30374 msgid ""
30375 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30376 "%sAdd fund %s%s"
30377 msgstr ""
30378 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κεφάλαια%s &rsaquo; %sΤροποποίηση Κεφαλαίου"
30379 "%s '%s'%s%sΠροσθήκη Κεφαλαίου %s%s"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
30382 #, c-format
30383 msgid ""
30384 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules &rsaquo; Clone Issuing "
30385 "Rules"
30386 msgstr ""
30387 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού &rsaquo; Κλωνοποίηση "
30388 "Κανόνων Δανεισμού"
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
30391 #, fuzzy, c-format
30392 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30393 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
30395 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30396 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30397 #. %3$s:  itemtype 
30398 #. %4$s:  ELSE 
30399 #. %5$s:  END 
30400 #. %6$s:  END 
30401 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
30402 #. %8$s:  IF ( total ) 
30403 #. %9$s:  itemtype 
30404 #. %10$s:  ELSE 
30405 #. %11$s:  itemtype 
30406 #. %12$s:  END 
30407 #. %13$s:  END 
30408 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30409 #. %15$s:  END 
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid ""
30413 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30414 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30415 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30416 msgstr ""
30417 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Τεκμηρίου %s&rsaquo; %s Τροποποίηση "
30418 "Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου %s %s %s&rsaquo; %s Δεν "
30419 "Είναι Δυνατή η Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου "
30420 "'%s'; %s %s %s&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30425 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30427 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
30428 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30429 #. %3$s:  categorycode 
30430 #. %4$s:  ELSE 
30431 #. %5$s:  END 
30432 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
30433 #. %7$s:  categorycode 
30434 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
30435 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
30436 #. %10$s:  ELSE 
30437 #. %11$s:  branchcode 
30438 #. %12$s:  END 
30439 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
30440 #. %14$s:  branchcode 
30441 #. %15$s:  END 
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
30443 #, fuzzy, c-format
30444 msgid ""
30445 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
30446 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
30447 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
30448 "'%s' %s "
30449 msgstr ""
30450 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Βιβλιοθήκες και Ομάδες %s &rsaquo;"
30451 "%sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΝέα Ομάδα%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής "
30452 "Ομάδας %s %s &rsaquo;%sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης %s%s %s "
30453 "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' %s "
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid ""
30458 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30459 msgstr ""
30460 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πολιτική Βιβλιοθήκη για Επιστροφές και "
30461 "Μεταφορές"
30463 #. %1$s:  IF ( total ) 
30464 #. %2$s:  total 
30465 #. %3$s:  ELSE 
30466 #. %4$s:  END 
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
30468 #, fuzzy, c-format
30469 msgid ""
30470 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30471 "Configuration OK!%s"
30472 msgstr ""
30473 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Έλεγχος MARC %s :%s βρέθηκαν σφάλματα%s : "
30474 "Ρυθμίσεις OK!%s"
30476 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30477 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30478 #. %3$s:  ELSE 
30479 #. %4$s:  END 
30480 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
30481 #. %6$s:  frameworktext 
30482 #. %7$s:  frameworkcode 
30483 #. %8$s:  END 
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
30485 #, fuzzy, c-format
30486 msgid ""
30487 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30488 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30489 msgstr ""
30490 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πλαίσια MARC %s &rsaquo; %sΤροποποίηση "
30491 "κειμένου πλαισίου%sΠροσθήκη πλαισίου%s %s &rsaquo; Διαγραφή Πλαισίου για %s "
30492 "(%s); %s "
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
30495 #, fuzzy, c-format
30496 msgid ""
30497 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30498 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Τεκμηρίων"
30500 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30501 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30502 #. %3$s:  ELSE 
30503 #. %4$s:  END 
30504 #. %5$s:  END 
30505 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30506 #. %7$s:  code |html 
30507 #. %8$s:  END 
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid ""
30511 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30512 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30513 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30514 msgstr ""
30515 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Απόδοσης Μέλους %s %s &rsaquo; "
30516 "Τροποποίηση τύπου απόδοσης μέλους %s &rsaquo; Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους "
30517 "%s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής τύπου απόδοσης μέλους &quot;%s&quot; "
30518 "%s "
30520 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30521 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30522 #. %3$s:  categorycode |html 
30523 #. %4$s:  ELSE 
30524 #. %5$s:  END 
30525 #. %6$s:  END 
30526 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30527 #. %8$s:  END 
30528 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30529 #. %10$s:  IF ( totalgtzero ) 
30530 #. %11$s:  categorycode |html 
30531 #. %12$s:  ELSE 
30532 #. %13$s:  categorycode |html 
30533 #. %14$s:  END 
30534 #. %15$s:  END 
30535 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30536 #. %17$s:  END 
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid ""
30540 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30541 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
30542 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
30543 "%s"
30544 msgstr ""
30545 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κατηγορίες Μελών &rsaquo; %s%sΤροποποίηση "
30546 "κατηγορίας '%s'%sΝέα κατηγορία%s%s %sΚαταγεγραμμένα δεδομένα%s %s%sΔεν Είναι "
30547 "Δυνατή η Διαγραφή: Η Κατηγορία %s Χρησιμοποιείται%sΕπιβεβαίωση Διαγραφής "
30548 "Κατηγορίας '%s'%s%s %sΗ Κατηγορία Διεγράφη%s"
30550 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30551 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30552 #. %3$s:  ELSE 
30553 #. %4$s:  END 
30554 #. %5$s:  END 
30555 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30556 #. %7$s:  code 
30557 #. %8$s:  END 
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
30559 #, fuzzy, c-format
30560 msgid ""
30561 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30562 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30563 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30564 msgstr ""
30565 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Ταυτοποίησης Εγγραφών %s %s "
30566 "&rsaquo; Τροποποίηση κανόνα ταυτοποίησης εγγραφών %s &rsaquo; Προσθήκη "
30567 "κανόνα ταυτοποίησης εγγραφών %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα "
30568 "ταυτοποίησης εγγραφών &quot;%s&quot; %s "
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:2
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Solr config"
30573 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
30576 #, fuzzy, c-format
30577 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30578 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
30581 #, fuzzy, c-format
30582 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30583 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30585 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30586 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30587 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30588 #. %4$s:  END 
30589 #. %5$s:  ELSE 
30590 #. %6$s:  action 
30591 #. %7$s:  END 
30592 #. %8$s:  END 
30593 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30594 #. %10$s:  tagsubfield 
30595 #. %11$s:  END 
30596 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30597 #. %13$s:  END 
30598 #. %14$s:  IF ( else ) 
30599 #. %15$s:  END 
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid ""
30603 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30604 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30605 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30606 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30607 msgstr ""
30608 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo;%s%s%s Δομή Υποπεδίου MARC &rsaquo; "
30609 "Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC%s%s Δομή υποπεδίων MARC &rsaquo; %s%s"
30610 "%s %s Δομή Υποπεδίων MARC &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s%s%s "
30611 "Δομή Υποπεδίου MARC &rsaquo; Το Υποπεδίο Διεγράφη%s%sΔομή Υποπεδίων MARC%s"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
30614 #, c-format
30615 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30616 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι"
30618 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30619 #. %2$s:  ELSE 
30620 #. %3$s:  authid 
30621 #. %4$s:  authtypetext 
30622 #. %5$s:  END 
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
30624 #, fuzzy, c-format
30625 msgid ""
30626 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30627 "for authority #%s (%s) %s "
30628 msgstr ""
30629 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή καθιερωμένου "
30630 "όρου %s Στοιχεία για τον Καθιερωμένο Όρο #%s (%s) %s "
30632 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30633 #. %2$s:  authid 
30634 #. %3$s:  authtypetext 
30635 #. %4$s:  ELSE 
30636 #. %5$s:  authtypetext 
30637 #. %6$s:  END 
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
30639 #, c-format
30640 msgid ""
30641 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30642 "authority (%s)%s"
30643 msgstr ""
30644 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s "
30645 "(%s)%sΠροσθήκη καθιερωμένου όρου (%s)%s"
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
30648 #, c-format
30649 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
30650 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; 008"
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
30653 #, c-format
30654 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30655 msgstr ""
30656 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης "
30657 "καθιερωμένων όρων"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
30660 #, c-format
30661 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
30662 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι όροι &rsaquo; Ετικέτα Εγγραφής"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30665 #, fuzzy, c-format
30666 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30667 msgstr "Koha &rsaquo; Στοιχεία Καθιερωμένων Όρων"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30670 #, fuzzy, c-format
30671 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30672 msgstr ""
30673 "Koha &rsaquo; Barcodes και Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Αποτελέσματα "
30674 "Αναζήτησης"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
30679 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Εγγυητών"
30681 #. %1$s:  booksellername |html 
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30683 #, fuzzy, c-format
30684 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30685 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s"
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
30688 #, fuzzy, c-format
30689 msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual credit"
30690 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία Πίστωσης Χειρωνακτικά"
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual invoice"
30695 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία Τιμολογίου Χειρωνακτικά"
30697 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
30698 #. %2$s:  ELSE 
30699 #. %3$s:  END 
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
30703 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Κατόχου Κονδυλίου "
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30706 #, c-format
30707 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
30708 msgstr "Koha &rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
30710 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30711 #. %2$s:  ELSE 
30712 #. %3$s:  title |html 
30713 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30714 #. %5$s:  subtitl.subfield 
30715 #. %6$s:  END 
30716 #. %7$s:  END 
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
30718 #, c-format
30719 msgid ""
30720 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30721 "%s "
30722 msgstr ""
30723 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία για %s %s %s"
30724 "%s %s "
30726 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30727 #. %2$s:  ELSE 
30728 #. %3$s:  title 
30729 #. %4$s:  END 
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid ""
30733 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
30734 msgstr ""
30735 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s ISBD Στοιχεία για %s "
30736 "%s "
30738 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30739 #. %2$s:  ELSE 
30740 #. %3$s:  bibliotitle 
30741 #. %4$s:  END 
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid ""
30745 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30746 "%s %s "
30747 msgstr ""
30748 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία MARC με "
30749 "Ετικέτες για %s %s "
30751 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30752 #. %2$s:  ELSE 
30753 #. %3$s:  bibliotitle 
30754 #. %4$s:  END 
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid ""
30758 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30759 msgstr ""
30760 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία MARC για %s "
30761 "%s "
30763 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30764 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30765 #. %3$s:  query_desc | html 
30766 #. %4$s:  END 
30767 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30768 #. %6$s:  limit_desc | html 
30769 #. %7$s:  END 
30770 #. %8$s:  ELSE 
30771 #. %9$s:  END 
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:2
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid ""
30775 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30776 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30777 msgstr ""
30778 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %sΑποτελέσματα Αναζήτησης %sγια '%s'%s"
30779 "%s&nbsp;με όριο/α:&nbsp;'%s'%s%sΔεν ορίσατε κριτήρια αναζήτησης%s"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
30782 #, fuzzy, c-format
30783 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30784 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
30786 #. %1$s:  title |html 
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30790 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Ιστορικό Δανεισμών για %s"
30792 #. %1$s:  biblio.title |html 
30793 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30794 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30795 #. %4$s:  END 
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
30797 #, fuzzy, c-format
30798 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30799 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
30801 #. %1$s:  title 
30802 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30803 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30804 #. %4$s:  END 
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
30806 #, c-format
30807 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30808 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
30811 #, fuzzy, c-format
30812 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30813 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Ιστορικό Δανεισμών για %s"
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
30818 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης Θεμάτων"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
30821 #, c-format
30822 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30823 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση"
30825 #. %1$s:  title |html 
30826 #. %2$s:  IF ( author ) 
30827 #. %3$s:  author 
30828 #. %4$s:  END 
30829 #. %5$s:  biblionumber 
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
30831 #, c-format
30832 msgid ""
30833 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30834 msgstr ""
30835 "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %s %s κατά %s%s (Εγγραφή #%s) "
30836 "&rsaquo; Αντίτυπα"
30838 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30839 #. %2$s:  title |html 
30840 #. %3$s:  biblionumber 
30841 #. %4$s:  ELSE 
30842 #. %5$s:  END 
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid ""
30846 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30847 "record%s"
30848 msgstr ""
30849 "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %sΕπεξεργασία %s (Αριθμός Εγγραφής "
30850 "%s)%sΠροσθήκη MARC Εγγραφής%s"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
30853 #, c-format
30854 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
30855 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
30858 #, c-format
30859 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
30860 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 000 - Ετικέτα Εγγραφής"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
30863 #, c-format
30864 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
30865 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 006"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
30868 #, c-format
30869 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
30870 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 007"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
30873 #, c-format
30874 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
30875 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 007 feltbygger"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
30878 #, c-format
30879 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
30880 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 008"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
30883 #, c-format
30884 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
30885 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; συνδεόμενη υπομονάδα 4XX"
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
30889 #, c-format
30890 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
30891 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30894 #, fuzzy, c-format
30895 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30896 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo;"
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30900 #, c-format
30901 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30902 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30907 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %s"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30911 #, fuzzy, c-format
30912 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30913 msgstr "Koha &rsaquo; Συνδεόμενη Υπομονάδα Καταλογογράφησης Καθιερωμένων Όρων"
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
30918 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; συνδεόμενη υπομονάδα 4XX"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
30921 #, c-format
30922 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30923 msgstr "Koha &rsaquo; Επιλέξτε το διπλό μέλος"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30926 #, c-format
30927 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30928 msgstr "Koha &rsaquo; Επιλέξτε κατηγορία Ενήλικα"
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
30932 #, c-format
30933 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30934 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού"
30936 #. %1$s:  IF borrowernumber 
30937 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
30938 #. %3$s:  END 
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:9
30940 #, fuzzy, c-format
30941 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30942 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού %s &rsaquo; Δανεισμός σε %s %s "
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30947 msgstr ""
30948 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
30949 "Σύνδεση"
30951 #. %1$s:  title |html 
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:7
30953 #, fuzzy, c-format
30954 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30955 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιστροφή %s"
30957 #. %1$s:  title |html 
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30961 msgstr ""
30962 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας για "
30963 "%s"
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30968 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30973 msgstr ""
30974 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Επιβεβαίωση "
30975 "Κρατήσεων"
30977 #. %1$s:  title |html 
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
30979 #, c-format
30980 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30981 msgstr ""
30982 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Κράτηση σε %s"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:3
30985 #, c-format
30986 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30987 msgstr ""
30988 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:5
30991 #, fuzzy, c-format
30992 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30993 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Σειρά Κρατήσεων"
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30998 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκκρεμείς Κρατήσεις"
31000 #. %1$s:  todaysdate 
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
31002 #, fuzzy, c-format
31003 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31004 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκπρόθεσμα Τεκμήρια από %s"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
31007 #, fuzzy, c-format
31008 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31009 msgstr ""
31010 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
31011 "Σύνδεση"
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
31014 #, fuzzy, c-format
31015 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31016 msgstr ""
31017 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
31018 "Σύνδεση"
31020 #. %1$s:  LoginBranchname 
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
31022 #, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31024 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκπρόθεσμα σε %s"
31026 #. %1$s:  title |html 
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
31028 #, fuzzy, c-format
31029 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31030 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιστροφή %s"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31035 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιλογή Βιβλιοθήκης"
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
31038 #, c-format
31039 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
31040 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
31044 #, c-format
31045 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31046 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Μεταφορές"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
31049 #, c-format
31050 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
31051 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας"
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31055 #, fuzzy, c-format
31056 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31057 msgstr "Koha &rsaquo; συγχώνευση"
31059 #. %1$s:  IF course_name 
31060 #. %2$s:  course_name 
31061 #. %3$s:  ELSE 
31062 #. %4$s:  END 
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
31064 #, fuzzy, c-format
31065 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31066 msgstr ""
31067 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %s Ιστορικό &rsaquo; Αποτελέσματα %s "
31068 "Ιστορικό %s"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31074 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια"
31076 #. %1$s:  course.course_name 
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31080 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31083 #, c-format
31084 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31085 msgstr "Koha &rsaquo; Μεταφόρτωση καροτσιού"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31088 #, c-format
31089 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31090 msgstr "Koha &rsaquo; Μεταφόρτωση ραφιού"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
31093 #, c-format
31094 msgid "Koha &rsaquo; Error"
31095 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
31098 #, c-format
31099 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
31100 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 401"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
31103 #, c-format
31104 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
31105 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 402"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
31108 #, c-format
31109 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
31110 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 403"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
31113 #, c-format
31114 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
31115 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 404"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
31118 #, c-format
31119 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
31120 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 405"
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
31123 #, c-format
31124 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
31125 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 500"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
31130 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Εγγυητών"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
31135 msgstr "Koha &rsaquo; Έκθεση Κρατήσεων &rsaquo; Όλες οι Κρατήσεις"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
31138 #, c-format
31139 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31140 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31143 #, c-format
31144 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31145 msgstr "Koha &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
31148 #, fuzzy, c-format
31149 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
31150 msgstr "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31153 #, c-format
31154 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31155 msgstr "Koha &rsaquo; Λίστες &rsaquo; Αποστολή της λίστας σας"
31157 #. %1$s:  bookselname 
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
31159 #, c-format
31160 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
31161 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Μέλους &rsaquo; %s"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31164 #, fuzzy, c-format
31165 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
31166 msgstr "Koha &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Διαχείριση Εικόνων"
31168 #. For the first occurrence,
31169 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31170 #. %2$s:  END 
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:2
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31175 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη %s&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%s"
31177 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
31178 #. %2$s:  ELSE 
31179 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31180 #. %4$s:  END 
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:3
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid ""
31184 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
31185 "for %s %s "
31186 msgstr ""
31187 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %s Το μέλος δεν υπάρχει %s Στοιχεία Μέλους για "
31188 "%s %s "
31190 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
31191 #. %2$s:  ELSE 
31192 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31193 #. %4$s:  END 
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
31195 #, fuzzy, c-format
31196 msgid ""
31197 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
31198 "%s "
31199 msgstr ""
31200 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %s Το μέλος δεν υπάρχει %s Στοιχεία Μέλους για "
31201 "%s %s "
31203 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31204 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31205 #. %3$s:  ELSE 
31206 #. %4$s:  END 
31207 #. %5$s:  IF ( categoryname ) 
31208 #. %6$s:  categoryname 
31209 #. %7$s:  ELSE 
31210 #. %8$s:  IF ( I ) 
31211 #. %9$s:  END 
31212 #. %10$s:  IF ( A ) 
31213 #. %11$s:  END 
31214 #. %12$s:  IF ( C ) 
31215 #. %13$s:  END 
31216 #. %14$s:  IF ( P ) 
31217 #. %15$s:  END 
31218 #. %16$s:  IF ( S ) 
31219 #. %17$s:  END 
31220 #. %18$s:  END 
31221 #. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
31222 #. %20$s:  surname 
31223 #. %21$s:  firstname 
31224 #. %22$s:  END 
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
31226 #, c-format
31227 msgid ""
31228 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
31229 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
31230 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
31231 msgstr ""
31232 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %sΠροσθήκη%sΔιπλοεγγραφή%s Τροποποίηση%s %s %s "
31233 "μέλος%s%s Οργανισμός μέλος%s%s Μέλος ενήλικας%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος "
31234 "επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s%s %s, %s%s"
31236 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31237 #. %2$s:  ELSE 
31238 #. %3$s:  surname 
31239 #. %4$s:  firstname 
31240 #. %5$s:  END 
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid ""
31244 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31245 "%s%s"
31246 msgstr ""
31247 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %sΟ Κωδικός Πρόσβασης Ενημερώθηκε %sΕνημέρωση "
31248 "Κωδικού Πρόσβασης για %s, %s%s"
31250 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
31252 #, c-format
31253 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31254 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Λογαριασμός για το μέλος %s"
31256 #. %1$s:  borrower.firstname 
31257 #. %2$s:  borrower.surname 
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
31259 #, fuzzy, c-format
31260 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31261 msgstr ""
31262 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Συλλογή Πληρωμής Προστίμου για το Μέλος %s %s"
31264 #. %1$s:  borrower.firstname 
31265 #. %2$s:  borrower.surname 
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
31267 #, c-format
31268 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31269 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Πληρωμή Προστίμων του μέλους %s %s"
31271 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
31273 #, fuzzy, c-format
31274 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31275 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Πληρωμή Προστίμων του μέλους %s %s"
31277 #. %1$s:  surname 
31278 #. %2$s:  firstname 
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31282 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Καθορισμός Προνομίων του μέλους %s, %s"
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31287 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
31290 #, c-format
31291 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31292 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις"
31294 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31295 #. %2$s:  ELSE 
31296 #. %3$s:  END 
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid ""
31300 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31301 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31302 msgstr ""
31303 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων &rsaquo; "
31304 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων%s"
31306 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31307 #. %2$s:  ELSE 
31308 #. %3$s:  END 
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
31310 #, c-format
31311 msgid ""
31312 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31313 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31314 msgstr ""
31315 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία καταλόγου &rsaquo; "
31316 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία καταλόγου%s"
31318 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31319 #. %2$s:  ELSE 
31320 #. %3$s:  END 
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
31322 #, c-format
31323 msgid ""
31324 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31325 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31326 msgstr ""
31327 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία μελών &rsaquo; "
31328 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία μελών%s"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
31331 #, c-format
31332 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
31333 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέση περίοδος δανεισμών"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31338 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίων"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
31341 #, c-format
31342 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
31343 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Δανεισμοί ανά κατηγορία μελών"
31345 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31346 #. %2$s:  END 
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
31348 #, c-format
31349 msgid ""
31350 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31351 msgstr ""
31352 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Στατιστικά στοιχεία κυκλοφορίας υλικού "
31353 "%s&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
31356 #, fuzzy, c-format
31357 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31358 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Καθοδηγημένες Εκθέσεις &rsaquo; Λεξικό"
31360 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
31361 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
31362 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
31363 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
31364 #. %5$s:  name 
31365 #. %6$s:  ELSIF ( buildx ) 
31366 #. %7$s:  buildx 
31367 #. %8$s:  IF ( build1 ) 
31368 #. %9$s:  ELSIF ( build2 ) 
31369 #. %10$s:  ELSIF ( build3 ) 
31370 #. %11$s:  ELSIF ( build4 ) 
31371 #. %12$s:  ELSIF ( build5 ) 
31372 #. %13$s:  ELSIF ( build6 ) 
31373 #. %14$s:  END 
31374 #. %15$s:  END 
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:3
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid ""
31378 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31379 "Reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31380 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Build a report, "
31381 "step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect columns for "
31382 "display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect "
31383 "how you want the report ordered %s %s "
31384 msgstr ""
31385 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Οδηγός Καθοδηγημένων Εκθέσεων %s&rsaquo; "
31386 "Αποθηκευμένες Εκθέσεις %s&rsaquo; Δημιουργία από SQL %s&rsaquo; "
31387 "Αποθηκευμένες Εκθέσεις &rsaquo; Προβολή SQL %s&rsaquo; Αποθηκευμένες "
31388 "Εκθέσεις &rsaquo; %s Έκθεση %s&rsaquo; Δημιουργία Έκθεσης, Βήμα %s από 6: %s "
31389 "Επιλέξτε Υπομονάδα %sΕπιλέξτε Τύπο Έκθεσης %sΕπιλέξτε Στήλες για Εμφάνιση "
31390 "%sΕπιλέξτε Κριτήρια για Περιορισμό %sΕπιλέξτε ποιες στήλες θα αθροιστούν "
31391 "%sΕπιλέξτε τη διάταξη της έκθεσης %s %s "
31393 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31394 #. %2$s:  END 
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
31396 #, c-format
31397 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31398 msgstr ""
31399 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Στατιστικά στοιχεία κρατήσεων %s&rsaquo; "
31400 "Αποτελέσματα%s"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31403 #, c-format
31404 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31405 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
31408 #, fuzzy, c-format
31409 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31410 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια"
31412 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31413 #. %2$s:  END 
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid ""
31417 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31418 msgstr ""
31419 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Τεκμήρια με τη περισσότερη κυκλοφορία%s "
31420 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
31423 #, fuzzy, c-format
31424 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31425 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέλη χωρίς Δανεισμούς"
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:2
31428 #, fuzzy, c-format
31429 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31430 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέλη με τους περισσότερους Δανεισμούς"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
31433 #, fuzzy, c-format
31434 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31435 msgstr ""
31436 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; στατιστικά στοιχεία συνδρομών περιοδικών "
31437 "εκδόσεων"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
31442 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Κλείσιμο Ταμείου"
31444 #. %1$s:  supplier 
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
31446 #, c-format
31447 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31448 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση προμηθευτή %s"
31450 #. For the first occurrence,
31451 #. %1$s:  biblionumber 
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
31455 #, c-format
31456 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31457 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις %s"
31459 #. %1$s:  title |html 
31460 #. %2$s:  IF ( op ) 
31461 #. %3$s:  ELSE 
31462 #. %4$s:  END 
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid ""
31466 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
31467 "routing list%s"
31468 msgstr ""
31469 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; %s &rsaquo; %sΔημιουργία Λίστας "
31470 "Δρομολόγησης%sΕπεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης%s"
31472 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31473 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31474 #. %3$s:  ELSE 
31475 #. %4$s:  END 
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
31477 #, c-format
31478 msgid ""
31479 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31480 "subscription%s"
31481 msgstr ""
31482 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκθέσεις &rsaquo; %s%s &rsaquo; Τροποποίηση "
31483 "συνδρομής%sΝέα συνδρομή%s"
31485 #. %1$s:  bibliotitle 
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31487 #, c-format
31488 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31489 msgstr ""
31490 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Υπενθύμιση συνδρομητών για %s"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31493 #, c-format
31494 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31495 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αναζήτηση καταλόγου"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31500 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Έλεγχος Λήξης"
31502 #. %1$s:  bibliotitle 
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
31504 #, fuzzy, c-format
31505 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
31506 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Παραλαβή συνδρομής για %s"
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
31509 #, c-format
31510 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31511 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αξιώσεις"
31513 #. %1$s:  subscriptionid 
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31517 msgstr ""
31518 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Στοιχεία για τη Συνδρομή #%s"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31523 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αξιώσεις"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
31528 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Έλεγχος Λήξης"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
31531 #, fuzzy, c-format
31532 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31533 msgstr ""
31534 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Προεπισκόπηση Λίστας Δρομολόγησης"
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31539 msgstr ""
31540 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Προεπισκόπηση Δελτίου Δρομολόγησης"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31545 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αναζήτηση Προμηθευτή"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31550 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
31553 #, fuzzy, c-format
31554 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31555 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Επιλογή Προμηθευτή"
31557 #. %1$s:  bibliotitle 
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31561 msgstr ""
31562 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών "
31563 "Εκδόσεων για %s"
31565 #. %1$s:  bibliotitle 
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31569 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Περιοδική Έκδοση %s"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31574 msgstr ""
31575 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για %s"
31577 #. %1$s:  bibliotitle 
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
31579 #, c-format
31580 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
31581 msgstr ""
31582 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για %s"
31584 #. %1$s:  biblionumber 
31585 #. %2$s:  bibliotitle 
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
31587 #, c-format
31588 msgid ""
31589 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
31590 "title : %s"
31591 msgstr ""
31592 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες συνδρομής για το "
31593 "biblio #%s με τίτλο : %s"
31595 #. %1$s:  subscriptionid 
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31599 msgstr "Koha &rsaquo; Ανανέωση Συνδρομών Περιοδικών Εκδόσεων #%s"
31601 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31602 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31603 #. %3$s:  ELSE 
31604 #. %4$s:  END 
31605 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
31606 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31607 #. %7$s:  searchfield 
31608 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
31609 #. %9$s:  END 
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
31611 #, fuzzy, c-format
31612 msgid ""
31613 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
31614 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
31615 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
31616 msgstr ""
31617 "Koha &rsaquo; Διαχείριση Συστήματος &rsaquo; Εξαιρούμενες λέξεις %s&rsaquo; "
31618 "%sΤροποποίηση%sΝέα%s εξαιρούμενη λέξη %s&rsaquo; Καταγεγραμμένα Δεδομένα "
31619 "%s&rsaquo; Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s' ; %s&rsaquo; Τα Δεδομένα "
31620 "Διεγράφησαν %s "
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31623 #, c-format
31624 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31625 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία"
31627 #. %1$s:  branchname 
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
31629 #, c-format
31630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Calendar"
31631 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ημερολόγιο %s"
31633 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31634 #. %2$s:  ELSE 
31635 #. %3$s:  END 
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
31637 #, c-format
31638 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31639 msgstr ""
31640 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %s Ιστορικό &rsaquo; Αποτελέσματα %s "
31641 "Ιστορικό %s "
31643 #. %1$s:  IF ( del ) 
31644 #. %2$s:  ELSE 
31645 #. %3$s:  END 
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
31647 #, c-format
31648 msgid ""
31649 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31650 "%s "
31651 msgstr ""
31652 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %sΜαζική διαγραφή τεκμηρίων%sΜαζική "
31653 "τροποποίηση τεκμηρίων%s "
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
31656 #, c-format
31657 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31658 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική διαγραφή τεκμηρίων"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
31661 #, c-format
31662 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31663 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
31665 #. %1$s:  IF ( step2 ) 
31666 #. %2$s:  END 
31667 #. %3$s:  IF ( step3 ) 
31668 #. %4$s:  END 
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:2
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid ""
31672 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31673 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31674 msgstr ""
31675 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Καθάρισμα Εγγραφών Μελών %s&rsaquo; "
31676 "Επιβεβαίωση%s%s&rsaquo; Ολοκληρώθηκε%s"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
31679 #, fuzzy, c-format
31680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31681 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
31684 #, c-format
31685 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31686 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; CSV εξαγωγή προφίλ"
31688 #. %1$s:  IF ( status ) 
31689 #. %2$s:  ELSE 
31690 #. %3$s:  END 
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
31692 #, c-format
31693 msgid ""
31694 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31695 "Comments awaiting moderation%s"
31696 msgstr ""
31697 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Σχόλια &rsaquo; %s Εγκεκριμένα σχόλια%s "
31698 "Σχόλια σε αναμονή για έγκριση%s"
31700 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31701 #. %2$s:  END 
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:2
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31705 msgstr ""
31706 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Εισαγωγή Μελών %s&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:3
31709 #, c-format
31710 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31711 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Απογραφή"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31715 #, c-format
31716 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
31717 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
31722 msgstr ""
31723 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Εκτύπωση/"
31724 "Εξαγωγή Ετικετών"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:2
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
31729 msgstr ""
31730 "Koha &rsaquo; Εργαλέια &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Διαχείριση "
31731 "Παρτίδων Ετικετών"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
31736 msgstr ""
31737 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Διαχείριση "
31738 "Στοιχείων Ετικετών"
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31741 #, c-format
31742 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
31743 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
31748 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αρχική Αυτοκόλλητων Ετικετών"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
31751 #, fuzzy, c-format
31752 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
31753 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Εξαγωγή MARC"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31758 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
31760 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31761 #. %2$s:  import_batch_id 
31762 #. %3$s:  END 
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31764 #, fuzzy, c-format
31765 msgid ""
31766 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31767 "%s "
31768 msgstr ""
31769 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s "
31770 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s "
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
31773 #, c-format
31774 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31775 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Νέα"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
31778 #, fuzzy, c-format
31779 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
31780 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων"
31782 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31783 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31784 #. %3$s:  ELSE 
31785 #. %4$s:  END 
31786 #. %5$s:  END 
31787 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
31788 #. %7$s:  END 
31789 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31790 #. %9$s:  END 
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:3
31792 #, fuzzy, c-format
31793 msgid ""
31794 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31795 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31796 msgstr ""
31797 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ειδοποιήσεις%s%s &rsaquo; Τροποποίηση "
31798 "ειδοποίησης%s &rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s &rsaquo; Η ειδοποίηση "
31799 "προστέθηκε%s%s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid ""
31804 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
31805 "printing/exporting"
31806 msgstr ""
31807 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Εκτύπωση/"
31808 "Εξαγωγή Καρτών Μελών"
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31815 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31818 #, fuzzy, c-format
31819 msgid ""
31820 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
31821 "batches"
31822 msgstr ""
31823 "Koha &rsaquo; Εργαλέια &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Διαχείριση "
31824 "Παρτίδων Καρτών Μελών"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
31829 msgstr ""
31830 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Πρότυπα"
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:2
31833 #, fuzzy, c-format
31834 msgid ""
31835 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
31836 "elements"
31837 msgstr ""
31838 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κάρτες Μελών &rsaquo; Διαχείριση Στοιχείων "
31839 "Καρτών Μελών"
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31842 #, fuzzy, c-format
31843 msgid ""
31844 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31845 "exporting"
31846 msgstr ""
31847 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κάρτες Μελών &rsaquo; Εκτύπωση/Εξαγωγή "
31848 "Καρτών Μελών"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31851 #, fuzzy, c-format
31852 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31853 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
31855 #. %1$s:  list.name 
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31857 #, fuzzy, c-format
31858 msgid ""
31859 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31860 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
31865 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31870 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες "
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31874 #, fuzzy, c-format
31875 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31876 msgstr ""
31877 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα "
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31880 #, c-format
31881 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31882 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31887 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Απογραφή"
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31892 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:2
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31897 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31900 #, fuzzy, c-format
31901 msgid ""
31902 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Add/Remove items"
31903 msgstr ""
31904 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; Προσθήκη/"
31905 "Αφαίρεση Τεκμηρίων"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid ""
31910 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Edit collections"
31911 msgstr ""
31912 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; "
31913 "Επεξεργασία Συλλογών"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid ""
31918 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31919 "collection"
31920 msgstr ""
31921 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; Μεταφορά "
31922 "Συλλογής"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
31927 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αποστολή Μηνυμάτων SMS"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31932 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες Ράχης"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31938 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Οργάνωση Εγγραφών MARC για Εισαγωγή"
31940 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31941 #. %2$s:  ELSE 
31942 #. %3$s:  END 
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid ""
31946 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31947 msgstr ""
31948 "Αρχική &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo; %sΑναθεώρηση &rsaquo; "
31949 "%sΑναθεώρηση Ετικετών%s"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31952 #, fuzzy, c-format
31953 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31954 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Χρονοπρογραμματιστής Εργασιών"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31959 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31962 #, fuzzy, c-format
31963 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31964 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
31969 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; 008"
31971 #. %1$s:  bookselname 
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:3
31973 #, c-format
31974 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31975 msgstr "Koha &rsaquo; Προμηθευτής %s"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31978 #, fuzzy, c-format
31979 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
31980 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 1"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
31985 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 2"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
31990 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 3"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
31995 #, fuzzy, c-format
31996 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31997 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Αποτελέσματα Αναζήτησης"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
32000 #, c-format
32001 msgid "Koha 3.0 Installer"
32002 msgstr "Εγκαταστάτης Koha 3.0"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
32006 #, c-format
32007 msgid "Koha Project Bugzilla"
32008 msgstr "Koha Project Bugzilla"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
32011 #, c-format
32012 msgid "Koha Team"
32013 msgstr "Ομάδα Koha"
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
32016 #, c-format
32017 msgid "Koha Timeline"
32018 msgstr "Χρονοδιάγραμμα Koha"
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
32029 #, c-format
32030 msgid "Koha administration"
32031 msgstr "Διαχείριση Koha"
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid ""
32036 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32037 "password unchanged."
32038 msgstr ""
32039 "Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Παρακάτω δημιουργείται "
32040 "μία τυχαία πρόταση. Αφήστε κενό το πεδίο αν δεν θέλετε να αλλάξετε το "
32041 "password."
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
32045 #, fuzzy, c-format
32046 msgid "Koha database schema"
32047 msgstr "Σχήμα Βάσης Δεδομένων Koha"
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
32050 #, fuzzy, c-format
32051 msgid "Koha development team"
32052 msgstr "Ομάδα ανάπτυξης Koha"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:151
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
32057 #, c-format
32058 msgid "Koha field"
32059 msgstr "Πεδίο Koha"
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
32062 #, c-format
32063 msgid "Koha field:"
32064 msgstr "Πεδίο Koha:"
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
32067 #, fuzzy, c-format
32068 msgid "Koha full call number"
32069 msgstr "Πλήρης Ταξιθετικός Αριθμός Koha"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
32072 #, c-format
32073 msgid "Koha history timeline"
32074 msgstr "Χρονοδιάγραμμα ιστορικού Koha"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
32077 #, c-format
32078 msgid "Koha internal"
32079 msgstr "Εσωτερικό Koha"
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid ""
32084 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32085 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32086 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32087 "version."
32088 msgstr ""
32089 "Το Koha είναι δωρεάν λογισμικό. Μπορείτε να το επανακατανέμετε και/ή "
32090 "τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως έχει "
32091 "δημοσιευτεί από το Free Software Foundation, είτε με την έκδοση 2 της "
32092 "Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) με την πιο πρόσφατη έκδοση."
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
32095 #, fuzzy, c-format
32096 msgid "Koha itemtype"
32097 msgstr "y - Koha τύπος τεκμηρίου"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
32100 #, c-format
32101 msgid "Koha link:"
32102 msgstr "Σύνδεσμος Koha:"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
32105 #, c-format
32106 msgid "Koha module:"
32107 msgstr "Υπομονάδα Koha:"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32112 msgstr "Τροποποιημένη πηγή ταξινόμησης %s"
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32116 #, fuzzy, c-format
32117 msgid "Koha offline circulation"
32118 msgstr "Koha Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
32121 #, fuzzy, c-format
32122 msgid "Koha report library"
32123 msgstr "Βιβλιοθήκη Εκθέσεων Koha"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "Koha reports library"
32128 msgstr "Βιβλιοθήκη Εκθέσεων Koha"
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
32131 #, c-format
32132 msgid "Koha staff client"
32133 msgstr "Koha διεπαφή προσωπικού"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
32136 #, c-format
32137 msgid "Koha to MARC Mapping"
32138 msgstr "Χαρτογράφηση Koha σε MARC"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
32142 #, c-format
32143 msgid "Koha to MARC mapping"
32144 msgstr "Χαρτογράφηση Koha-MARC"
32146 #. %1$s:  tagfield 
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid "Koha to MARC mapping %s"
32150 msgstr "Χαρτογράφηση Koha σε MARC %s"
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
32153 #, c-format
32154 msgid "Koha version: "
32155 msgstr "Έκδοση Koha: "
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32160 msgstr ", Νέα Ζηλανδία"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Kohala"
32165 msgstr "Koha"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
32168 #, c-format
32169 msgid "Kombidokument"
32170 msgstr "Kombidokument"
32172 #. IMG
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:462
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "Kombidokumenter"
32177 msgstr "o Kombidokumenter"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid "Komedier"
32182 msgstr "παραγγελία"
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:210
32186 #, fuzzy, c-format
32187 msgid "Kompaktplate"
32188 msgstr "ολοκληρωμένο"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
32191 #, fuzzy, c-format
32192 msgid "Konferansepublikasjon "
32193 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου "
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:492
32196 #, c-format
32197 msgid "Konversasjonsleksika"
32198 msgstr ""
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
32202 #, c-format
32203 msgid "Korean"
32204 msgstr ""
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
32207 #, c-format
32208 msgid "Koustubha Kale"
32209 msgstr "Koustubha Kale"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
32212 #, c-format
32213 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32214 msgstr ""
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
32218 #, c-format
32219 msgid "Krovak"
32220 msgstr ""
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid "Kunstreproduksjon"
32227 msgstr "δεν είναι αναπαραγωγή"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32230 #, c-format
32231 msgid "Kyle Hall"
32232 msgstr ""
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
32235 #, fuzzy, c-format
32236 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
32237 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "LC call number: "
32243 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός LC: "
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:241
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
32249 #, c-format
32250 msgid "LCCN"
32251 msgstr "LCCN"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:66
32255 #, c-format
32256 msgid "LCCN:"
32257 msgstr "LCCN:"
32259 #. For the first occurrence,
32260 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
32263 #, fuzzy, c-format
32264 msgid "LCCN: %s "
32265 msgstr "LCCN:"
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
32268 #, c-format
32269 msgid "LDR "
32270 msgstr "LDR "
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
32276 #, c-format
32277 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32278 msgstr ""
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
32282 #, c-format
32283 msgid "LIBRISMARC"
32284 msgstr "LIBRISMARC"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
32287 #, c-format
32288 msgid "LOC:"
32289 msgstr "LOC:"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:106
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
32294 #, fuzzy, c-format
32295 msgid "Label"
32296 msgstr "Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
32298 #. %1$s:  batche.batch_id 
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
32300 #, c-format
32301 msgid "Label Batch Number %s"
32302 msgstr "Παρτίδα Ετικετών Νούμερο %s"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
32306 #, c-format
32307 msgid "Label creator"
32308 msgstr "Δημιουργός αυτοκόλλητων ετικετών"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
32311 #, c-format
32312 msgid "Label for lib: "
32313 msgstr "Λεζάντα για τη βιβλιοθήκη: "
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
32316 #, c-format
32317 msgid "Label for opac: "
32318 msgstr "Λεζάντα για τον opac: "
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid "Label height:"
32323 msgstr "Ύψος Ετικέτας:"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
32326 #, fuzzy, c-format
32327 msgid "Label number"
32328 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid "Label templates"
32333 msgstr "Πρότυπα Ετικέτας"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "Label width:"
32338 msgstr "Πλάτος Ετικέτας:"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
32341 #, c-format
32342 msgid "Labeled MARC"
32343 msgstr "MARC Με Ετικέτες"
32345 #. %1$s:  biblionumber 
32346 #. %2$s:  bibliotitle 
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
32348 #, c-format
32349 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32350 msgstr "MARC biblio με Ετικέτες : %s ( %s )"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32354 #, c-format
32355 msgid "Labels"
32356 msgstr "Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Labels home"
32364 msgstr "Αρχική Αυτοκόλλητων Ετικετών"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
32367 #, c-format
32368 msgid "Laboratory"
32369 msgstr "Εργαστήριο"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Laboratory search"
32374 msgstr "Αναζήτηση Εργαστηρίου"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "Laboratory search results"
32379 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Εργαστηρίου"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
32383 #, c-format
32384 msgid "Laborde"
32385 msgstr "Laborde"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
32388 #, c-format
32389 msgid "Lagringsbrikke"
32390 msgstr ""
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
32394 #, c-format
32395 msgid "Lambert conformal"
32396 msgstr ""
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
32402 #, c-format
32403 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
32404 msgstr "Lambert's azimuthal equal area"
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
32409 #, c-format
32410 msgid "Lambert's conformal conic"
32411 msgstr ""
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
32414 #, c-format
32415 msgid "Lambert's conformal conict"
32416 msgstr ""
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
32422 #, c-format
32423 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
32424 msgstr ""
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid "Land forms"
32430 msgstr "σχεδιασμένο για"
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
32434 #, c-format
32435 msgid "Landsat I"
32436 msgstr "Landsat I"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
32440 #, c-format
32441 msgid "Landsat II"
32442 msgstr "Landsat II"
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
32446 #, c-format
32447 msgid "Landsat III"
32448 msgstr "Landsat III"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
32458 #, c-format
32459 msgid "Language"
32460 msgstr "Γλώσσα"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
32464 #, fuzzy, c-format
32465 msgid "Language instruction"
32466 msgstr "οδηγίες"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "Language material"
32471 msgstr "a- Γλωσσικό υλικό"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
32477 msgstr "Γλώσσα καταλογογράφησης (Υποχρεωτικό)"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139
32481 #, c-format
32482 msgid "Language: "
32483 msgstr "Γλώσσα: "
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
32486 #, c-format
32487 msgid "Languages"
32488 msgstr "Γλώσσες"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32491 #, fuzzy, c-format
32492 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32493 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
32510 #, c-format
32511 msgid "Large print"
32512 msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
32518 #, c-format
32519 msgid "Larger ensemble brass band"
32520 msgstr ""
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
32523 #, c-format
32524 msgid "Larry Baerveldt"
32525 msgstr "Larry Baerveldt"
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
32528 #, c-format
32529 msgid "Lars Wirzenius"
32530 msgstr "Lars Wirzenius"
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
32534 #, c-format
32535 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
32536 msgstr ""
32538 #. For the first occurrence,
32539 #. SCRIPT
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
32542 #, fuzzy
32543 msgid "Last"
32544 msgstr "Αργοπορημένο"
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "Last Updated"
32549 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
32552 #, c-format
32553 msgid "Last borrowed:"
32554 msgstr "Τελευταίος δανεισμός:"
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
32557 #, fuzzy, c-format
32558 msgid "Last borrower:"
32559 msgstr "Τελευταίο Μέλος:"
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
32562 #, fuzzy, c-format
32563 msgid "Last displayed"
32564 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid "Last location"
32569 msgstr "Τελευταία Τοποθεσία"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
32572 #, c-format
32573 msgid "Last renewal of subscription was "
32574 msgstr "Η τελευταία ανανέωση της συνδρομής ήταν "
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32578 #, c-format
32579 msgid "Last seen"
32580 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
32583 #, c-format
32584 msgid "Last seen:"
32585 msgstr "Τελευταία εμφάνιση:"
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "Last updated"
32590 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Last updated: "
32595 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση: "
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
32598 #, c-format
32599 msgid "Last value "
32600 msgstr "Τελευταία τιμή "
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
32612 #, c-format
32613 msgid "Late"
32614 msgstr "Αργοπορημένο"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
32618 #, c-format
32619 msgid "Late orders"
32620 msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
32624 #, fuzzy, c-format
32625 msgid "Latest entry"
32626 msgstr "Νέα Καταχώριση"
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
32631 #, c-format
32632 msgid "Latin"
32633 msgstr "Λατινικό"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
32636 #, c-format
32637 msgid "Latina (Latin)"
32638 msgstr "Latina (Λατινικά)"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32650 #, c-format
32651 msgid "Law reports and digests"
32652 msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "Layout name: "
32658 msgstr "Όνομα Διάταξης "
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
32661 #, c-format
32662 msgid "Leave a message"
32663 msgstr "Αφήστε ένα μήνυμα"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32666 #, c-format
32667 msgid "Leave empty to add via item search."
32668 msgstr "Άφησε κενό για προσθήκη μέσω της αναζήτησης τεκμηρίου."
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
32672 #, c-format
32673 msgid "Lectures, speeches"
32674 msgstr ""
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid "Left on order "
32679 msgstr "Σε Παραγγελία "
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "Left page margin:"
32685 msgstr "Περιθώριο Αριστερής Σελίδας:"
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
32688 #, fuzzy, c-format
32689 msgid "Left text margin:"
32690 msgstr "Περιθώριο Αριστερού Κειμένου:"
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
32702 #, c-format
32703 msgid "Legal articles"
32704 msgstr "Νομικά άρθρα"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
32716 #, c-format
32717 msgid "Legal cases and case notes"
32718 msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32721 #, c-format
32722 msgid "Legend"
32723 msgstr "Λεζάντα"
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
32735 #, c-format
32736 msgid "Legislation"
32737 msgstr "Νομοθεσία"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
32740 #, c-format
32741 msgid "Length"
32742 msgstr "Μήκος"
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
32753 #, c-format
32754 msgid "Length: "
32755 msgstr "Μήκος: "
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:53
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
32759 #, c-format
32760 msgid "Letter"
32761 msgstr "Γράμμα"
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "Letters"
32767 msgstr "Γράμμα"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "Lettlest;"
32774 msgstr "Γράμματα"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32779 #, c-format
32780 msgid "Level"
32781 msgstr "Επίπεδο"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:154
32786 #, c-format
32787 msgid "Lib"
32788 msgstr "Βιβλιοθήκη"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "LibLime, USA"
32793 msgstr "LibLime"
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
32797 #, c-format
32798 msgid "Librarian"
32799 msgstr "Βιβλιοθηκονόμος"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
32802 #, c-format
32803 msgid "Librarian identity:"
32804 msgstr "Ταυτότητα Βιβλιοθηκονόμου:"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32810 #, c-format
32811 msgid "Librarian interface"
32812 msgstr "Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:40
32815 #, c-format
32816 msgid "Librarian:"
32817 msgstr "Βιβλιοθηκονόμος:"
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
32821 #, c-format
32822 msgid "Libraries"
32823 msgstr "Βιβλιοθήκες"
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "Libraries and groups"
32830 msgstr "Βιβλιοθήκες και Ομάδες"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
32833 #, fuzzy, c-format
32834 msgid "Libraries limitation: "
32835 msgstr "Μετάφραση "
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:216
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:148
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:80
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32877 #, c-format
32878 msgid "Library"
32879 msgstr "Βιβλιοθήκη"
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
32882 #, fuzzy, c-format
32883 msgid "Library "
32884 msgstr "Βιβλιοθήκη 2 "
32886 #. %1$s:  branchcode 
32887 #. %2$s:  branchname 
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32891 msgstr "Βιβλιοθήκη %s - %s Πολιτική Επιστροφών και Μεταφορών"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
32894 #, c-format
32895 msgid "Library 2"
32896 msgstr "Βιβλιοθήκη 2"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32899 #, c-format
32900 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
32901 msgstr ""
32902 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν κρατημένα "
32903 "τεκμήρια από αυτή"
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
32906 #, c-format
32907 msgid ""
32908 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
32909 "library"
32910 msgstr ""
32911 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν μέλη που τη "
32912 "χρησιμοποιούν ή τεκμήρια που ανήκουν σε αυτή"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
32915 #, c-format
32916 msgid ""
32917 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
32918 "library"
32919 msgstr ""
32920 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν μέλη που είναι "
32921 "εγγεγραμμένα σε αυτή"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
32924 #, c-format
32925 msgid "Library category added"
32926 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης προστέθηκε"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
32929 #, c-format
32930 msgid "Library category deleted"
32931 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης διεγράφη"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
32934 #, c-format
32935 msgid "Library category modified"
32936 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης τροποποιήθηκε"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "Library code: "
32942 msgstr "Κωδικός βιβλιοθήκης "
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
32945 #, c-format
32946 msgid "Library deleted"
32947 msgstr "Διαγραφή βιβλιοθήκης"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
32950 #, c-format
32951 msgid "Library is invalid."
32952 msgstr "Η Βιβλιοθήκη είναι άκυρη."
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "Library management"
32957 msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης"
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
32960 #, c-format
32961 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
32962 msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν αποθηκεύτηκε &mdash; λείπουν ο κωδικός και/ή το όνομα"
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
32965 #, c-format
32966 msgid "Library of the patron:"
32967 msgstr "Βιβλιοθήκη του μέλους:"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
32970 #, c-format
32971 msgid "Library saved"
32972 msgstr "Η βιβλιοθήκη αποθηκεύτηκε"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
32975 #, c-format
32976 msgid "Library set-up"
32977 msgstr "Ρύθμιση Βιβλιοθήκης"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32981 #, c-format
32982 msgid "Library transfer limits"
32983 msgstr "Όρια μεταφορών βιβλιοθηκών"
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
32987 #, c-format
32988 msgid "Library use"
32989 msgstr "Χρήση βιβλιοθήκης"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
32992 #, c-format
32993 msgid ""
32994 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
32995 msgstr ""
32996 "Ο κωδικός της βιβλιοθήκης υπάρχει ήδη &mdash; Παρακαλώ εισάγετε ένα μοναδικό "
32997 "κωδικό"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:97
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
33012 #, c-format
33013 msgid "Library:"
33014 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:55
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:235
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
33034 #, c-format
33035 msgid "Library: "
33036 msgstr "Βιβλιοθήκη: "
33038 #. For the first occurrence,
33039 #. %1$s:  branchname 
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Library: %s"
33044 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
33046 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
33047 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
33049 #, c-format
33050 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33051 msgstr "Βιβλιοθήκη: %s &rArr; %s"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
33055 #, c-format
33056 msgid "Libretto or text"
33057 msgstr ""
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid "Libriotech, Norway"
33062 msgstr "Libriotech"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
33065 #, c-format
33066 msgid "Licenses"
33067 msgstr "Άδειες"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "Limit collection code to: "
33072 msgstr "c- Συλλογή"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
33075 #, fuzzy, c-format
33076 msgid "Limit item type to: "
33077 msgstr "Περιορισμός τύπου σε: "
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
33080 #, c-format
33081 msgid ""
33082 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33083 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33084 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33085 msgstr ""
33086 "Περιορίστε την ικανότητα μεταφοράς τεκμηρίων ανάμεσα σε βιβλιοθήκης σύμφωνα "
33087 "με τη βιβλιοθήκη αποστολής, τη βιβλιοθήκη παραλαβής, και το τεκμήριο. Αυτοί "
33088 "οι κανόνες εφορμόζονται μόνο αν η προτίμηση UseBranchTransferLimits είναι "
33089 "ενεργοποιημένη."
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
33092 #, c-format
33093 msgid "Limit to any of the following:"
33094 msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
33097 #, c-format
33098 msgid "Limit to:"
33099 msgstr "Περιορισμός σε:"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
33104 #, c-format
33105 msgid "Limit to: "
33106 msgstr "Περιορισμός σε: "
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
33112 #, c-format
33113 msgid "Limits"
33114 msgstr "Περιορισμοί"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
33117 #, c-format
33118 msgid "Line"
33119 msgstr "Γραμμή"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:58
33122 #, c-format
33123 msgid "Line "
33124 msgstr "Γραμμή "
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
33127 #, c-format
33128 msgid "Link to host item"
33129 msgstr "Σύνδεση στο οικείο τεκμήριο"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
33132 #, c-format
33133 msgid "Link:"
33134 msgstr "Σύνδεσμος:"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
33137 #, c-format
33138 msgid "Linked with: "
33139 msgstr "Συνδεδεμένο με: "
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
33145 #, c-format
33146 msgid "Lisbon, Portugal"
33147 msgstr "Lisbon, Portugal"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
33150 #, c-format
33151 msgid "List"
33152 msgstr "Λίστα"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
33155 #, c-format
33156 msgid "List Fields"
33157 msgstr "Πεδία Λίστας"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
33161 #, c-format
33162 msgid "List Name"
33163 msgstr "Όνομα Λίστας:"
33165 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
33166 #. %2$s:  END 
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
33168 #, c-format
33169 msgid ""
33170 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
33171 "account.)%s"
33172 msgstr ""
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
33175 #, fuzzy, c-format
33176 msgid "List fields"
33177 msgstr "Πεδία Λίστας"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "List item price includes tax: "
33182 msgstr "Η Τιμή Τεκμηρίου Περιλαμβάνει ΦΠΑ: "
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "List member:"
33187 msgstr "Λίστα Μελών:"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
33190 #, fuzzy, c-format
33191 msgid "List name:"
33192 msgstr "Όνομα λίστας:"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
33195 #, c-format
33196 msgid "List name: "
33197 msgstr "Όνομα λίστας: "
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:99
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
33201 #, c-format
33202 msgid "List prices are: "
33203 msgstr "Οι τιμές της λίστας είναι: "
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:126
33206 #, c-format
33207 msgid "List prices:"
33208 msgstr "Τιμές λίστας:"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
33222 #, c-format
33223 msgid "Lists"
33224 msgstr "Λίστες"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
33228 #, c-format
33229 msgid "Lists that include this title: "
33230 msgstr "Λίστες που περιέχουν αυτό τον τίτλο: "
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Literary form"
33236 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid "Literary genre"
33241 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid "Literary text for sound recordings"
33247 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "Literary text indicator:"
33252 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
33255 #, c-format
33256 msgid "Literature code"
33257 msgstr ""
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
33260 #, c-format
33261 msgid "Literature:"
33262 msgstr "Λογοτεχνία:"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "Live action"
33268 msgstr "Άλλη ενέργεια"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
33271 #, c-format
33272 msgid "Liz Rea"
33273 msgstr "Liz Rea"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
33276 #, fuzzy, c-format
33277 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
33278 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "LoC classification"
33283 msgstr "Ταξινόμηση LoC"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:227
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "Loading data..."
33289 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
33291 #. SCRIPT
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33293 #, fuzzy
33294 msgid "Loading page %s, please wait..."
33295 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
33297 #. SCRIPT
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33299 #, fuzzy
33300 msgid "Loading records, please wait..."
33301 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Loading, please wait..."
33307 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
33309 #. For the first occurrence,
33310 #. SCRIPT
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
33314 #, fuzzy
33315 msgid "Loading..."
33316 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
33319 #, c-format
33320 msgid "Loan length"
33321 msgstr "Διάρκεια δανεισμού"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
33324 #, fuzzy, c-format
33325 msgid "Loan period"
33326 msgstr "Διαχείριση περιόδων"
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
33338 #, fuzzy, c-format
33339 msgid "Local"
33340 msgstr "l- Τοπικό"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
33343 #, c-format
33344 msgid "Local Use"
33345 msgstr "Τοπική Χρήση"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33350 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματός σας"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "Local use"
33355 msgstr "Τοπική Χρήση"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "Local use preferences"
33360 msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "Local use recorded"
33366 msgstr "Καταγεγραμμένη Τοπική Χρήση"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Locale"
33371 msgstr "l- Τοπικό"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
33374 #, fuzzy, c-format
33375 msgid "Locale:"
33376 msgstr "l- Τοπικό"
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:70
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
33398 #, c-format
33399 msgid "Location"
33400 msgstr "Τοποθεσία"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
33403 #, c-format
33404 msgid "Location and availability"
33405 msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
33408 #, c-format
33409 msgid "Location(s)"
33410 msgstr "Τοποθεσία/ες"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
33416 #, c-format
33417 msgid "Location:"
33418 msgstr "Τοποθεσία:"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
33421 #, fuzzy, c-format
33422 msgid "Locations"
33423 msgstr "Τοποθεσία"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253
33426 #, fuzzy, c-format
33427 msgid "Lock budget: "
33428 msgstr "Κλείδωμα Κονδυλίου "
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
33434 #, c-format
33435 msgid "Locked"
33436 msgstr "Κλειδωμένο"
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid "Log out"
33442 msgstr "Αποσύνδεση"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
33446 #, c-format
33447 msgid "Log viewer"
33448 msgstr "Παρατηρητής ιστορικού"
33450 #. INPUT type=submit
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
33453 msgid "Login"
33454 msgstr "Σύνδεση"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
33458 #, c-format
33459 msgid "Logs"
33460 msgstr "Ιστορικό"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
33466 #, c-format
33467 msgid "London, United Kingdom"
33468 msgstr "London, United Kingdom"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
33471 #, c-format
33472 msgid "Look for existing records in catalog?"
33473 msgstr "Αναζήτηση για υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο;"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "Loose-leaf"
33479 msgstr "λυτά-φύλλα"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "Lost"
33484 msgstr "Απολεσθέν: "
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
33487 #, c-format
33488 msgid "Lost Items"
33489 msgstr "Απολεσθέντα Τεκμήρια"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
33493 #, fuzzy, c-format
33494 msgid "Lost card"
33495 msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33498 #, fuzzy, c-format
33499 msgid "Lost card flag"
33500 msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "Lost code"
33506 msgstr "Απολεσθέν Κωδικός"
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "Lost item"
33511 msgstr "Απολεσθέν Τεκμήριο"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:306
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "Lost items"
33518 msgstr "Απολεσθέντα Τεκμήρια"
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
33521 #, c-format
33522 msgid "Lost items in staff client"
33523 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια στη διεπαφή προσωπικού"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "Lost items in staff client: "
33528 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια στη διεπαφή προσωπικού "
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "Lost on:"
33533 msgstr "Απολεσθέν: "
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "Lost status"
33538 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους:"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "Lost status:"
33543 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους:"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "Lost status: "
33548 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους: "
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
33551 #, c-format
33552 msgid "Lost: "
33553 msgstr "Απολεσθέν: "
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:497
33556 #, c-format
33557 msgid "Lover og forskrifter"
33558 msgstr ""
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
33566 #, fuzzy, c-format
33567 msgid "Lower left X coordinate: "
33568 msgstr "Χαμηλότερη Αριστερή Συντεταγμένη Χ "
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
33576 #, fuzzy, c-format
33577 msgid "Lower left Y coordinate: "
33578 msgstr "Χαμηλότερη Αριστερή Συντεταγμένη Υ "
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
33584 #, c-format
33585 msgid "Lute family"
33586 msgstr ""
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
33589 #, c-format
33590 msgid "Lyd"
33591 msgstr ""
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
33594 #, c-format
33595 msgid "Lydbok"
33596 msgstr ""
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
33599 #, c-format
33600 msgid "Lydbånd"
33601 msgstr ""
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
33604 #, c-format
33605 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
33606 msgstr ""
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "Lydkassett"
33611 msgstr "βιντεοκασέτα"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "Lydopptak"
33616 msgstr "s Lydopptak"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:546
33619 #, c-format
33620 msgid "Lærebok, brevkurs"
33621 msgstr ""
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
33624 #, c-format
33625 msgid "M&#257;ori"
33626 msgstr "M&#257;ori"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
33629 #, fuzzy, c-format
33630 msgid "MADS (XML)"
33631 msgstr "MODS (XML)"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
33635 #, c-format
33636 msgid "MALMARC"
33637 msgstr "MALMARC"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:82
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:408
33660 #, c-format
33661 msgid "MARC"
33662 msgstr "MARC"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968
33667 #, c-format
33668 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33669 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
33672 #, c-format
33673 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33674 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:967
33679 #, c-format
33680 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33681 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
33684 #, c-format
33685 msgid "MARC 8"
33686 msgstr "MARC 8"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33689 #, c-format
33690 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33691 msgstr "Έλεγχος βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33694 #, c-format
33695 msgid "MARC Card View"
33696 msgstr "Προβολή Κάρτας MARC"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
33705 #, c-format
33706 msgid "MARC Code List for Countries"
33707 msgstr "Λίστα Κωδικών MARC για τις Χώρες"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33716 #, c-format
33717 msgid "MARC Code List for Languages"
33718 msgstr "Λίστα Κωδικών MARC για τις Γλώσσες"
33720 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
33721 #. %2$s:  frameworktext 
33722 #. %3$s:  frameworkcode 
33723 #. %4$s:  ELSE 
33724 #. %5$s:  END 
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
33726 #, c-format
33727 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33728 msgstr "Πλαίσιο MARC για %s%s (%s)%sπροκαθορισμένο πλαίσιο MARC%s"
33730 #. SCRIPT
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33732 #, fuzzy
33733 msgid "MARC Preview"
33734 msgstr "Προεπισκόπηση"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "MARC Preview:"
33740 msgstr "Προεπισκόπηση"
33742 #. %1$s:  biblionumber 
33743 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
33745 #, c-format
33746 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33747 msgstr "MARC biblio : %s ( %s )"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
33751 #, fuzzy, c-format
33752 msgid "MARC bibliographic framework"
33753 msgstr "Βιβλιογραφικό Πλαίσιο MARC"
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid "MARC bibliographic framework test"
33759 msgstr "Έλεγχος βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "MARC blob"
33764 msgstr "MARC 8"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "MARC field"
33769 msgstr "Πεδία MARC"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33772 #, c-format
33773 msgid "MARC field: "
33774 msgstr "Πεδίο MARC: "
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "MARC frameworks"
33782 msgstr "Πλαίσια MARC"
33784 #. %1$s:  marcflavour 
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
33786 #, fuzzy, c-format
33787 msgid "MARC frameworks: %s"
33788 msgstr "Πλαίσια MARC: %s"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid "MARC modification templates"
33794 msgstr "Ιστορικό τροποποιήσεων"
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "MARC staging results :"
33799 msgstr "Αποτελέσματα οργάνωσης MARC:"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
33804 #, c-format
33805 msgid "MARC structure"
33806 msgstr "Δομή MARC"
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33809 #, fuzzy, c-format
33810 msgid "MARC subfield"
33811 msgstr "Υποπεδίο MARC:"
33813 #. %1$s:  tagfield 
33814 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33815 #. %3$s:  frameworkcode 
33816 #. %4$s:  ELSE 
33817 #. %5$s:  END 
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
33819 #, c-format
33820 msgid ""
33821 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33822 msgstr ""
33823 "Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC %s %s(πλαίσιο %s)%s(προκαθορισμένο πλαίσιο)%s"
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33826 #, c-format
33827 msgid "MARC subfield: "
33828 msgstr "Υποπεδίο MARC: "
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
33836 #, c-format
33837 msgid "MARC-8"
33838 msgstr "MARC-8"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
33841 #, c-format
33842 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
33843 msgstr ""
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
33847 #, c-format
33848 msgid "MARC21/USMARC"
33849 msgstr "MARC21/USMARC"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
33854 #, c-format
33855 msgid "MARCXML"
33856 msgstr "MARCXML"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
33860 #, c-format
33861 msgid "METEOSAT"
33862 msgstr "METEOSAT"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "MIT License"
33867 msgstr "Άδειες"
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "MIT license"
33872 msgstr "Άδειες"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
33876 #, c-format
33877 msgid "MJ Ray"
33878 msgstr "MJ Ray"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
33884 #, c-format
33885 msgid "MM"
33886 msgstr "MM"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
33890 #, c-format
33891 msgid "MODS (XML)"
33892 msgstr "MODS (XML)"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
33900 #, c-format
33901 msgid "MP"
33902 msgstr "MP"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
33910 #, c-format
33911 msgid "MU"
33912 msgstr "MU"
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
33916 #, c-format
33917 msgid "MX"
33918 msgstr "MX"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
33924 #, c-format
33925 msgid "Madras, India"
33926 msgstr "Madras, India"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
33932 #, c-format
33933 msgid "Madrid, Spain"
33934 msgstr "Madrid, Spain"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
33938 #, c-format
33939 msgid "Madrigals"
33940 msgstr ""
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
33943 #, c-format
33944 msgid "Magnetbåndkassett"
33945 msgstr ""
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
33948 #, c-format
33949 msgid "Magnetbåndspole"
33950 msgstr ""
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:137
33953 #, c-format
33954 msgid "Magnetisk-optisk plate"
33955 msgstr ""
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33958 #, c-format
33959 msgid "Magnus Enger"
33960 msgstr "Magnus Enger"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
33963 #, fuzzy, c-format
33964 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33965 msgstr "Magyar (Ουγγρικά)"
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33968 #, c-format
33969 msgid "Mail"
33970 msgstr "Ταχυδρομείο"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
33973 #, c-format
33974 msgid "Main Author"
33975 msgstr "Κύριος Συγγραφέας"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
33978 #, c-format
33979 msgid "Main address"
33980 msgstr "Κύρια διεύθυνση"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
33983 #, c-format
33984 msgid "Main entry"
33985 msgstr "Κύρια αναγραφή"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
33988 #, c-format
33989 msgid "Main entry ($a only)"
33990 msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο το $a)"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid "Main entry ($a only): "
33995 msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο το $a) "
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "Main entry: "
34000 msgstr "Κύρια αναγραφή "
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid "Main library"
34005 msgstr "Τροποποίηση βιβλιοθήκης"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid ""
34010 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34011 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34012 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34013 msgstr ""
34014 "Κάντε μία μοναδική αργία για μία σειρά ημερών που θα επαναλαμβάνεται κάθε "
34015 "χρόνο. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η και 10η Αυγούστου 2012 θα "
34016 "δημιουργηθεί αργία για τις ημέρες μεταξύ της 1ης και της 10ης Αυγούστου η "
34017 "οποία θα ισχύει και για τα επόμενα έτη."
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid ""
34022 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34023 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34024 "will not affect August 1-10 in other years."
34025 msgstr ""
34026 "Κάντε μία μοναδική αργία για μία σειρά. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η "
34027 "και τη 10η Αυγούστου 2012 θα δημιουργηθεί μία αργία για τις ημέρες μεταξύ "
34028 "της 1ης και της 10ης Αυγούστου η οποία δε θα ισχύει τα επόμενα έτη."
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid ""
34033 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34034 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34035 msgstr ""
34036 "Κάντε μία μοναδική αργία. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η Αυγούστου 2012 "
34037 "θα δημιουργηθεί μία αργία για αυτή τη συγκεκριμένη ημέρα και δεν θα "
34038 "επηρεαστεί η 1η Αυγούστου των άλλων ετών."
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34041 #, fuzzy, c-format
34042 msgid "Make budget active: "
34043 msgstr "Ενεργοποίηση Κονδυλίου "
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
34047 #, c-format
34048 msgid "Make payment"
34049 msgstr "Πληρωμή"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
34052 #, c-format
34053 msgid ""
34054 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34055 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34056 msgstr ""
34057 "Κάντε αυτή την ημέρα της εβδομάδας αργία για κάθε εβδομάδα. Για παράδειγμα, "
34058 "αν η βιβλιοθήκη σας είναι κλειστή τα Σάββατα, χρησιμοποιήστε αυτή την "
34059 "επιλογή για να κάνετε όλα τα Σάββατα αργίες."
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
34063 #, c-format
34064 msgid "Male "
34065 msgstr "Άνδρας "
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
34068 #, fuzzy, c-format
34069 msgid "Maleri"
34070 msgstr "Άνδρας"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
34073 #, c-format
34074 msgid "Manage CSV export profiles"
34075 msgstr "Διαχείριση CSV εξαγωγής προφίλ"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Manage MARC modification templates"
34080 msgstr "Διαχείριση Προτύπων"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
34083 #, fuzzy, c-format
34084 msgid "Manage OAI Sets"
34085 msgstr "Διαχείριση Εικόνων"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
34088 #, c-format
34089 msgid "Manage Patron Image"
34090 msgstr "Διαχείριση Εικόνας Μέλους"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
34094 #, fuzzy, c-format
34095 msgid "Manage batches"
34096 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων"
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34099 #, fuzzy, c-format
34100 msgid "Manage frequencies "
34101 msgstr "Διαχείριση Προφίλ"
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
34104 #, c-format
34105 msgid ""
34106 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34107 "administrator email, and templates."
34108 msgstr ""
34109 "Διαχείριση των καθολικών προτιμήσεων συστήματος όπως σχήμα MARC, μορφή "
34110 "ημερομηνίας, e-mail διαχειριστή και πρότυπα."
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Manage images"
34115 msgstr "Διαχείριση Εικόνων"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
34118 #, c-format
34119 msgid ""
34120 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34121 msgstr ""
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
34124 #, fuzzy, c-format
34125 msgid "Manage label batches"
34126 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Ετικετών"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "Manage label layouts"
34131 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων Ετικετών"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "Manage layouts"
34137 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34140 #, fuzzy, c-format
34141 msgid "Manage lists of patrons."
34142 msgstr "Κράτηση για το μέλος %s %s (%s)"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34145 #, fuzzy, c-format
34146 msgid "Manage numbering patterns "
34147 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
34150 #, c-format
34151 msgid "Manage orders"
34152 msgstr "Διαχείριση παραγγελιών"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "Manage patron card batches"
34157 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Καρτών Μελών"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "Manage patron card layouts"
34162 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων Κάρτας Μέλους"
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
34166 #, fuzzy, c-format
34167 msgid "Manage profiles"
34168 msgstr "Διαχείριση Προφίλ"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
34171 #, c-format
34172 msgid ""
34173 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34174 msgstr ""
34175 "Διαχειριστείτε τους κανόνες για αυτόματη ταύτιση των εγγραφών MARC κατά τη "
34176 "διάρκεια εισαγωγής εγγραφών."
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
34179 #, c-format
34180 msgid "Manage staged MARC records"
34181 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC"
34183 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34184 #. %2$s:  import_batch_id 
34185 #. %3$s:  END 
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
34187 #, fuzzy, c-format
34188 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34189 msgstr "Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s &rsaquo; Παρτίδα %s %s "
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
34192 #, c-format
34193 msgid "Manage staged records"
34194 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
34197 #, c-format
34198 msgid "Manage suggestions"
34199 msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
34203 #, fuzzy, c-format
34204 msgid "Manage templates"
34205 msgstr "Διαχείριση Προτύπων"
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
34208 #, fuzzy, c-format
34209 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34210 msgstr ""
34211 "Διαχειριστείτε τους κανόνες για αυτόματη ταύτιση των εγγραφών MARC κατά τη "
34212 "διάρκεια εισαγωγής εγγραφών."
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
34217 #, c-format
34218 msgid "Managed by"
34219 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Managed by - on"
34224 msgstr "Διαχειριζόμενο από/σε"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
34229 #, c-format
34230 msgid "Managed by:"
34231 msgstr "Διαχειριζόμενο από:"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
34235 #, c-format
34236 msgid "Managed in tab: "
34237 msgstr "Διαχειριζόμενο στην καρτέλα: "
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
34240 #, c-format
34241 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34242 msgstr ""
34243 "Έγινε διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC, συμπεριλαμβανομένων της "
34244 "ολοκλήρωσης και αντιστροφής των εισαγωγών"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
34247 #, c-format
34248 msgid "Management date:"
34249 msgstr "Ημερομηνία Διαχείρισης:"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
34253 #, c-format
34254 msgid "Mandatory"
34255 msgstr "Υποχρεωτικό"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
34261 #, c-format
34262 msgid "Mandatory: "
34263 msgstr "Υποχρεωτικό: "
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
34269 #, c-format
34270 msgid "Mandolin"
34271 msgstr ""
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
34274 #, fuzzy, c-format
34275 msgid "Manual credit"
34276 msgstr "Χειρωνακτική Πίστωση"
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
34279 #, fuzzy, c-format
34280 msgid "Manual history"
34281 msgstr "Χειρωνακτικό ιστορικό:"
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
34284 #, c-format
34285 msgid "Manual history: "
34286 msgstr "Χειρωνακτικό ιστορικό: "
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Manual invoice"
34291 msgstr "Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
34294 #, c-format
34295 msgid "Manual issue "
34296 msgstr "Χειρωνακτικός τεύχος "
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
34300 #, fuzzy, c-format
34301 msgid "Manuscript"
34302 msgstr "χειρόγραφο"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
34305 #, fuzzy, c-format
34306 msgid "Manuscript cartographic material"
34307 msgstr "f- Χαρτογραφικό υλικό χειρογράφων"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Manuscript language material"
34312 msgstr "t- Γλωσσικό υλικό αρχείων"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid "Manuscript notated music"
34317 msgstr "d- Χειρόγραφο σημειωμένης μουσικής"
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "Manuskripter"
34322 msgstr "χειρόγραφο"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:412
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
34328 #, c-format
34329 msgid "Map"
34330 msgstr "Χάρτης"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
34333 #, c-format
34334 msgid "Map projection"
34335 msgstr ""
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Map serial"
34341 msgstr "περιοδική έκδοση"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
34345 #, fuzzy, c-format
34346 msgid "Map series"
34347 msgstr "Σειρά"
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:110
34350 #, fuzzy, c-format
34351 msgid "Mapping"
34352 msgstr "Έννοια"
34354 #. %1$s:  setName 
34355 #. %2$s:  setSpec 
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34359 msgstr "Χαρτογραφήσεις για το %s"
34361 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
34363 #, c-format
34364 msgid "Mappings for the %s"
34365 msgstr "Χαρτογραφήσεις για το %s"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "Mappings have been saved"
34370 msgstr "Οι ρυθμίσεις μέλους έχουν ενημερωθεί"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
34379 #, c-format
34380 msgid "Maps"
34381 msgstr ""
34383 #. SCRIPT
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34385 msgid "Mar"
34386 msgstr "Μάρ"
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
34389 #, fuzzy, c-format
34390 msgid "Marc Balmer"
34391 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
34394 #, c-format
34395 msgid "Marc Chantreux"
34396 msgstr "Marc Chantreux"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "Marc Veron"
34401 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
34404 #, c-format
34405 msgid "Marcel de Rooy"
34406 msgstr "Marcel de Rooy"
34408 #. For the first occurrence,
34409 #. SCRIPT
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34412 #, c-format
34413 msgid "March"
34414 msgstr "Μάρτιος"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "Marches"
34420 msgstr "Μάρτιος"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
34423 #, c-format
34424 msgid "Marco Gaiarin"
34425 msgstr "Marco Gaiarin"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
34431 #, c-format
34432 msgid "Marimba"
34433 msgstr "Marimba"
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
34436 #, c-format
34437 msgid "Mark Gavillet"
34438 msgstr "Mark Gavillet"
34440 #. INPUT type=submit
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
34442 #, fuzzy
34443 msgid "Mark Seen and Continue >>"
34444 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Mark Tompsett"
34449 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34451 #. INPUT type=submit
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:272
34453 #, fuzzy
34454 msgid "Mark seen and quit"
34455 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
34458 #, c-format
34459 msgid "Mark selected as: "
34460 msgstr "Σημείωση των επιλεγμένων ως: "
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
34463 #, fuzzy, c-format
34464 msgid "Martin Renvoize"
34465 msgstr "Εκτύπωση Τιμολογίων"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
34469 #, c-format
34470 msgid "Maskinlesbare filer"
34471 msgstr "Maskinlesbare filer"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
34474 #, c-format
34475 msgid "Mason James"
34476 msgstr "Mason James"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid "Masses"
34482 msgstr "Μπάσος"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
34485 #, c-format
34486 msgid "Master: "
34487 msgstr "Πρωτότυπο: "
34489 #. SCRIPT
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34491 #, fuzzy
34492 msgid "Match applied"
34493 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
34496 #, c-format
34497 msgid "Match check "
34498 msgstr "Έλεγχος ταύτισης "
34500 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
34502 #, c-format
34503 msgid "Match check %s"
34504 msgstr "Έλεγχος ταύτισης %s"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
34507 #, c-format
34508 msgid "Match check 1 | "
34509 msgstr "Έλεγχος ταύτισης 1 | "
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
34512 #, fuzzy, c-format
34513 msgid "Match details"
34514 msgstr "Στοιχεία καλαθιού"
34516 #. SCRIPT
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34518 #, fuzzy
34519 msgid "Match found"
34520 msgstr "Σημείο ταύτισης "
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
34523 #, c-format
34524 msgid "Match point "
34525 msgstr "Σημείο ταύτισης "
34527 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid "Match point %s | "
34531 msgstr "Σημείο Ταύτισης %s | "
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "Match point 1 | "
34536 msgstr "Σημείο Ταύτισης 1 | "
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
34539 #, c-format
34540 msgid "Match points"
34541 msgstr "Σημεία ταύτισης"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
34544 #, c-format
34545 msgid "Match threshold: "
34546 msgstr "Όριο ταυτίσεων: "
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
34549 #, fuzzy, c-format
34550 msgid "Match type"
34551 msgstr "Αναζήτηση Τύπων Δρόμου"
34553 #. SCRIPT
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34555 #, fuzzy
34556 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34557 msgstr "Αντιστοιχίες biblio %s (βαθμός = %s): "
34559 #. SCRIPT
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34561 #, fuzzy
34562 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34563 msgstr "Αντιστοιχίες biblio %s (βαθμός = %s): "
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
34566 #, c-format
34567 msgid "Matching rule applied"
34568 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
34571 #, c-format
34572 msgid "Matching rule applied:"
34573 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί:"
34575 #. SCRIPT
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
34577 msgid "Matching rule code missing"
34578 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός του κανόνα ταύτισης"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
34582 #, c-format
34583 msgid "Matching rule code: "
34584 msgstr "Κωδικός κανόνα ταύτισης: "
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
34589 #, c-format
34590 msgid "Matchpoint components"
34591 msgstr "Συστατικά σημείου ταύτισης"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
34594 #, c-format
34595 msgid "Material 1"
34596 msgstr ""
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
34599 #, c-format
34600 msgid "Material 2"
34601 msgstr ""
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
34604 #, c-format
34605 msgid "Material 3"
34606 msgstr ""
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:398
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "Material type: "
34613 msgstr "Τύπος Υλικού: "
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Materials"
34620 msgstr "Τύπος Υλικού:"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
34624 #, fuzzy, c-format
34625 msgid "Materials specified"
34626 msgstr "Καθορισμένα Υλικά"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
34629 #, fuzzy, c-format
34630 msgid "Materials specified:"
34631 msgstr "Καθορισμένα Υλικά:"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:453
34635 #, c-format
34636 msgid "Materialtype: "
34637 msgstr "Τύπος Υλικού: "
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34640 #, c-format
34641 msgid "Mathieu Saby"
34642 msgstr ""
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
34646 #, c-format
34647 msgid "Matrix"
34648 msgstr "Πίνακας"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
34651 #, c-format
34652 msgid "Matthew Hunt"
34653 msgstr "Matthew Hunt"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
34656 #, c-format
34657 msgid "Matthias Meusburger"
34658 msgstr "Matthias Meusburger"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Max length:"
34663 msgstr "Διάρκεια δανεισμού"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
34666 #, c-format
34667 msgid "Maxime Pelletier"
34668 msgstr "Maxime Pelletier"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Maximum Koha Version"
34673 msgstr "Έκδοση Koha:"
34675 #. For the first occurrence,
34676 #. SCRIPT
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
34679 #, c-format
34680 msgid "May"
34681 msgstr "Μάιος"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
34685 #, c-format
34686 msgid "Mazurkas"
34687 msgstr ""
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
34690 #, c-format
34691 msgid "Md. Aftabuddin"
34692 msgstr "Md. Aftabuddin"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
34695 #, c-format
34696 msgid "Mean value of ground resolution"
34697 msgstr ""
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
34700 #, c-format
34701 msgid "Meaning"
34702 msgstr "Έννοια"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
34705 #, c-format
34706 msgid "Media for sound"
34707 msgstr ""
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
34710 #, c-format
34711 msgid "Meenakshi. R"
34712 msgstr "Meenakshi. R"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
34715 #, c-format
34716 msgid "Melia Meggs"
34717 msgstr ""
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
34721 #, c-format
34722 msgid "Members"
34723 msgstr "Μέλη"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
34726 #, fuzzy, c-format
34727 msgid "Memoarer"
34728 msgstr "Μέλη"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Memoirs"
34734 msgstr "χρονικά"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
34737 #, c-format
34738 msgid "Men"
34739 msgstr "Άνδρες"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
34745 #, c-format
34746 msgid "Men's chorus"
34747 msgstr ""
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
34753 #, c-format
34754 msgid "Mercator"
34755 msgstr ""
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
34762 #, c-format
34763 msgid "Merge"
34764 msgstr "Συγχώνευση"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Merge invoices"
34769 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34773 #, c-format
34774 msgid "Merge reference"
34775 msgstr "Αναφορά συγχώνευσης"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid "Merge selected"
34780 msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων εγγραφών"
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
34783 #, fuzzy, c-format
34784 msgid "Merge selected invoices"
34785 msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων εγγραφών"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:799
34788 #, c-format
34789 msgid "Merged with ... to form ..."
34790 msgstr "Συγχώνευση με ... για να σχηματιστεί ..."
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
34794 #, c-format
34795 msgid "Merging records"
34796 msgstr "Συγχώνευση εγγραφών"
34798 #. SCRIPT
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34800 #, fuzzy
34801 msgid "Merging with authority: "
34802 msgstr "Νέος Καθιερωμένος Όρος "
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
34805 #, c-format
34806 msgid "Merllisia Manueli"
34807 msgstr ""
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
34811 #, fuzzy, c-format
34812 msgid "Message"
34813 msgstr "Μηνύματα:"
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
34816 #, fuzzy, c-format
34817 msgid "Message body:"
34818 msgstr "Σώμα Μηνύματος:"
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34822 #, c-format
34823 msgid "Message sent"
34824 msgstr "Το μήνυμα απεστάλη"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "Message subject:"
34829 msgstr "Θέμα Μηνύματος:"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
34832 #, c-format
34833 msgid "Messages:"
34834 msgstr "Μηνύματα:"
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
34837 #, c-format
34838 msgid "Messaging"
34839 msgstr "Μηνύματα"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
34843 #, c-format
34844 msgid "Metres"
34845 msgstr "Μέτρα"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
34851 #, c-format
34852 msgid "Mexico City, Mexico"
34853 msgstr "Mexico City, Mexico"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
34859 #, c-format
34860 msgid "Mezzosoprano"
34861 msgstr ""
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
34866 #, c-format
34867 msgid "Mezzoteinte"
34868 msgstr "Μετσοτίντα"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
34871 #, c-format
34872 msgid "Michael Hafen"
34873 msgstr "Michael Hafen"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
34876 #, c-format
34877 msgid "Michaes Herman"
34878 msgstr "Michaes Herman"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Microfiche"
34896 msgstr "μικροαφίσα"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
34912 #, fuzzy, c-format
34913 msgid "Microfilm"
34914 msgstr "μικροφίλμ"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
34918 #, c-format
34919 msgid "Microform"
34920 msgstr "Μικροφόρμα"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "Microopaque"
34938 msgstr "microopaque"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
34942 #, fuzzy, c-format
34943 msgid "Microscope slide"
34944 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
34946 #. SCRIPT
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34948 #, fuzzy
34949 msgid "Microsecond"
34950 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34953 #, c-format
34954 msgid "Mike Hansen"
34955 msgstr "Mike Hansen"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
34958 #, c-format
34959 msgid "Mike Johnson"
34960 msgstr "Mike Johnson"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34963 #, c-format
34964 msgid "Mike Mylonas"
34965 msgstr "Mike Mylonas"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
34968 #, c-format
34969 msgid "Mikro-opak"
34970 msgstr ""
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
34973 #, fuzzy, c-format
34974 msgid "Mikrofilmkassett"
34975 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Mikrofilmkort"
34981 msgstr "h Mikroform"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Mikrofilmspole"
34987 msgstr "μικροφίλμ"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Mikroformer"
34992 msgstr "Μικροφόρμα"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
34995 #, c-format
34996 msgid "Mikroskopdia"
34997 msgstr ""
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
35003 #, c-format
35004 msgid "Miller"
35005 msgstr "Miller"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
35009 #, c-format
35010 msgid "Miller's bipolar"
35011 msgstr ""
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
35017 #, c-format
35018 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
35019 msgstr ""
35021 #. SCRIPT
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35023 #, fuzzy
35024 msgid "Millisecond"
35025 msgstr "Δευτερόλεπτα: "
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid ""
35030 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35031 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35034 #, fuzzy, c-format
35035 msgid "Minimum Koha Version"
35036 msgstr "Έκδοση Koha:"
35038 #. For the first occurrence,
35039 #. %1$s:  minPasswordLength 
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
35042 #, c-format
35043 msgid "Minimum password length: %s"
35044 msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης: %s"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Minuets"
35050 msgstr "Λεπτά:"
35052 #. SCRIPT
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35054 #, fuzzy
35055 msgid "Minute"
35056 msgstr "Λεπτά:"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
35062 #, c-format
35063 msgid "Minute (complete with 0):"
35064 msgstr ""
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
35069 #, fuzzy, c-format
35070 msgid "Minutes"
35071 msgstr "Λεπτά:"
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
35074 #, c-format
35075 msgid "Minutes:"
35076 msgstr "Λεπτά:"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
35079 #, fuzzy, c-format
35080 msgid "Mirko Tietgen"
35081 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:298
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35092 #, c-format
35093 msgid "Missing"
35094 msgstr "Λείπει"
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Missing (damaged)"
35106 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
35116 #, fuzzy, c-format
35117 msgid "Missing (lost)"
35118 msgstr "Λείπει από"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:299
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35128 #, c-format
35129 msgid "Missing (never received)"
35130 msgstr ""
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Missing (sold out)"
35142 msgstr "Τεύχη που λείπουν"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Missing characters"
35153 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:381
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
35160 #, c-format
35161 msgid "Missing issues"
35162 msgstr "Τεύχη που λείπουν"
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
35165 #, c-format
35166 msgid "Missing issues:"
35167 msgstr "Τεύχη που λείπουν:"
35169 #. %1$s:  subscription.missinglist 
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:802
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "Missing issues: %s "
35173 msgstr "Τεύχη που λείπουν: "
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:387
35176 #, c-format
35177 msgid "Missing since"
35178 msgstr "Λείπει από"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
35183 #, c-format
35184 msgid "Mixed Materials"
35185 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Mixed chorus"
35193 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "Mixed forms"
35199 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Mixed material"
35204 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Mixed materials"
35209 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
35211 #. SCRIPT
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35213 #, fuzzy
35214 msgid "Mo"
35215 msgstr "Δευ"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Mobile phone number"
35220 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
35224 #, fuzzy, c-format
35225 msgid "Model"
35226 msgstr "μοντέλο"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Modell"
35231 msgstr "μοντέλο"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
35234 #, c-format
35235 msgid "Moderate patron comments. "
35236 msgstr "Μετριασμός σχολίων των μελών "
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35239 #, c-format
35240 msgid "Moderate patron tags"
35241 msgstr "Επεξεργασία ετικετών των μελών"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Modification date"
35246 msgstr "Ημερομηνία Ειδοποίησης"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
35252 #, c-format
35253 msgid "Modification log"
35254 msgstr "Ιστορικό τροποποιήσεων"
35256 #. %1$s:  edited_source 
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
35258 #, c-format
35259 msgid "Modified classification source %s"
35260 msgstr "Τροποποιημένη πηγή ταξινόμησης %s"
35262 #. %1$s:  edited_rule 
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:277
35264 #, c-format
35265 msgid "Modified filing rule %s"
35266 msgstr "Τροποποιημένος κανόνας ταξιθέτησης %s"
35268 #. %1$s:  edited_attribute_type 
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
35270 #, c-format
35271 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35272 msgstr "Τροποποίηση του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
35281 #, fuzzy, c-format
35282 msgid "Modified record"
35283 msgstr "38- Modified record"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
35286 #, fuzzy, c-format
35287 msgid "Modified record code"
35288 msgstr "Τροποποιημένος Κωδικός Εγγραφής"
35290 #. %1$s:  edited_matching_rule 
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
35292 #, c-format
35293 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35294 msgstr "Τροποποιημένος κανόνας ταύτισης εγγραφής &quot;%s&quot;"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
35298 #, c-format
35299 msgid "Modified stereographic for Alaska"
35300 msgstr ""
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:64
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
35307 #, c-format
35308 msgid "Modify"
35309 msgstr "Τροποποίηση"
35311 #. %1$s:  spec 
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
35313 #, fuzzy, c-format
35314 msgid "Modify OAI set '%s'"
35315 msgstr "Τροποποίηση του τεκμηρίου'%s'"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "Modify Z39.50 server"
35320 msgstr "Τροποποίηση Διακομιστή Z39.50"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
35323 #, c-format
35324 msgid "Modify a city"
35325 msgstr "Τροποποίηση μίας πόλης"
35327 #. %1$s:  authid 
35328 #. %2$s:  authtypetext 
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
35330 #, c-format
35331 msgid "Modify authority #%s %s"
35332 msgstr "Τροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s %s"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203
35335 #, c-format
35336 msgid "Modify budget"
35337 msgstr "Τροποποίηση κονδυλίου"
35339 #. %1$s:  categorycode |html 
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
35341 #, c-format
35342 msgid "Modify category %s"
35343 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
35346 #, c-format
35347 msgid "Modify classification source"
35348 msgstr "Τροποποίηση πηγής ταξινόμησης"
35350 #. %1$s:  contractname 
35351 #. %2$s:  booksellername 
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
35353 #, c-format
35354 msgid "Modify contract %s for %s"
35355 msgstr "Τροποποίηση του συμβολαίου %s για %s"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
35358 #, c-format
35359 msgid "Modify filing rule"
35360 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης"
35362 #. %1$s:  description 
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Modify frequency: %s"
35366 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
35369 #, fuzzy, c-format
35370 msgid "Modify item type"
35371 msgstr "Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
35374 #, c-format
35375 msgid "Modify items in a batch"
35376 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
35379 #, c-format
35380 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
35381 msgstr "Τροποποίηση ή διαγραφή ενός CSV προφιλ εξαγωγής"
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
35384 #, c-format
35385 msgid "Modify patron attribute type"
35386 msgstr "Τροποποίηση απόδοσης τύπου μελών"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Modify patrons in batch"
35391 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
35393 #. INPUT type=button
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
35395 #, fuzzy
35396 msgid "Modify pattern"
35397 msgstr "Τροποποίηση εκτυπωτή"
35399 #. %1$s:  label 
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Modify pattern: %s"
35403 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
35406 #, c-format
35407 msgid "Modify printer"
35408 msgstr "Τροποποίηση εκτυπωτή"
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
35411 #, c-format
35412 msgid "Modify record matching rule"
35413 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Modify record using the following template: "
35418 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
35421 #, fuzzy, c-format
35422 msgid "Modify selected items"
35423 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
35426 #, c-format
35427 msgid "Modify word"
35428 msgstr "Τροποποίηση λέξης"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
35433 #, c-format
35434 msgid "Module"
35435 msgstr "Υπομονάδα"
35437 #. TH
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
35440 msgid "Module current"
35441 msgstr "Τρέχουσα υπομονάδα"
35443 #. TH
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35446 msgid "Module upgrade needed"
35447 msgstr "Απαιτείται αναβάθμιση της υπομονάδας"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:44
35450 #, c-format
35451 msgid "Module:"
35452 msgstr "Υπομονάδα:"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
35458 #, c-format
35459 msgid "Mollweide"
35460 msgstr ""
35462 #. For the first occurrence,
35463 #. SCRIPT
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:40
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:50
35469 #, c-format
35470 msgid "Mon"
35471 msgstr "Δευ"
35473 #. For the first occurrence,
35474 #. SCRIPT
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
35479 #, c-format
35480 msgid "Monday"
35481 msgstr "Δευτέρα"
35483 #. SCRIPT
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
35485 msgid "Mondays"
35486 msgstr "Δευτέρες"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
35490 #, c-format
35491 msgid "Monografier"
35492 msgstr "Monografier"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:478
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Monografiserie"
35497 msgstr "Monografier"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "Monographic series"
35504 msgstr "Μονογραφικές σειρές"
35506 #. For the first occurrence,
35507 #. SCRIPT
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
35518 #, c-format
35519 msgid "Month"
35520 msgstr "Μήνας"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
35523 #, c-format
35524 msgid "Month/Day"
35525 msgstr "Μήνας/Ημέρα"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
35528 #, c-format
35529 msgid "Month: "
35530 msgstr "Μήνας: "
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
35535 #, c-format
35536 msgid "Monthly"
35537 msgstr "Μηνιαίο"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
35541 #, fuzzy, c-format
35542 msgid "More "
35543 msgstr "Περισσότερα "
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "More details"
35548 msgstr "Περισσότερες Λεπτομέρειες"
35550 #. For the first occurrence,
35551 #. SCRIPT
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
35554 #, fuzzy
35555 msgid "More lists"
35556 msgstr "Οι Λίστες Σας"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
35562 #, c-format
35563 msgid "Moscow, Russia"
35564 msgstr "Moscow, Russia"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Most-circulated items"
35572 msgstr "Τεκμήρια με την Περισσότερη Κυκλοφορία"
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
35576 #, c-format
35577 msgid "Motets"
35578 msgstr ""
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "Motion picture"
35586 msgstr "Κινηματογραφική Ταινία"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "Motion picture music"
35592 msgstr "Κινηματογραφική Ταινία"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
35596 #, c-format
35597 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
35598 msgstr ""
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
35602 #, c-format
35603 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
35604 msgstr ""
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
35608 #, c-format
35609 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
35610 msgstr ""
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
35614 #, c-format
35615 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
35616 msgstr ""
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
35619 #, c-format
35620 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
35621 msgstr ""
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
35624 #, c-format
35625 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
35626 msgstr ""
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
35630 #, c-format
35631 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
35632 msgstr ""
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
35636 #, c-format
35637 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
35638 msgstr ""
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:423
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Move"
35643 msgstr "Μετακίνηση προς τα Πάνω"
35645 #. IMG
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
35650 msgid "Move Up"
35651 msgstr "Μετακίνηση προς τα Πάνω"
35653 #. A
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
35655 #, fuzzy
35656 msgid "Move action down"
35657 msgstr "Άλλη ενέργεια"
35659 #. A
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
35661 #, fuzzy
35662 msgid "Move action to bottom"
35663 msgstr "Μετακίνση Κράτησης Τέρμα Κάτω"
35665 #. A
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
35667 #, fuzzy
35668 msgid "Move action to top"
35669 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης στην Κορυφή"
35671 #. A
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
35673 #, fuzzy
35674 msgid "Move action up"
35675 msgstr "Άλλη ενέργεια"
35677 #. A
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
35679 #, fuzzy
35680 msgid "Move hold down"
35681 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης Προς τα Κάτω"
35683 #. A
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
35685 #, fuzzy
35686 msgid "Move hold to bottom"
35687 msgstr "Μετακίνση Κράτησης Τέρμα Κάτω"
35689 #. A
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35691 #, fuzzy
35692 msgid "Move hold to top"
35693 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης στην Κορυφή"
35695 #. A
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35697 #, fuzzy
35698 msgid "Move hold up"
35699 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης προς τα Πάνω"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
35702 #, c-format
35703 msgid "Move these patrons to the trash"
35704 msgstr "Μετακίνηση αυτών των μελών στον κάδο ανακύκλωσης"
35706 #. INPUT type=button
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
35709 #, fuzzy
35710 msgid "Multi receiving"
35711 msgstr "Τέλος παραλαβής"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
35723 #, fuzzy, c-format
35724 msgid "Multilocal"
35725 msgstr "c- Πολυτοπικό"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Multiple dates"
35736 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
35740 #, fuzzy, c-format
35741 msgid "Multiple forms"
35742 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Multiple languages"
35753 msgstr "e- Γλώσσα"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
35757 #, fuzzy, c-format
35758 msgid "Multiple score formats"
35759 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "Multistate"
35773 msgstr "m- Πολυκρατικό"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
35779 #, c-format
35780 msgid "Munich, Germany"
35781 msgstr "Munich, Germany"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
35785 #, c-format
35786 msgid "Mus"
35787 msgstr "Mus"
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
35800 #, c-format
35801 msgid "Music"
35802 msgstr "Μουσική"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "Music Parts"
35808 msgstr "Βασικές παράμετροι"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
35811 #, c-format
35812 msgid "Musical recording"
35813 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "Musical revues and comedies"
35819 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
35822 #, fuzzy, c-format
35823 msgid "Musical sound recording"
35824 msgstr "j- Μουσική ηχογράφηση"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Musikk"
35831 msgstr "Μουσική"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Musikktrykk"
35836 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
35838 #. IMG
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
35843 #, c-format
35844 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
35845 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
35848 #, fuzzy, c-format
35849 msgid "My library"
35850 msgstr "Η Βιβλιοθήκη Μου"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
35853 #, c-format
35854 msgid "MySQL version: "
35855 msgstr "Έκδοση MySQL: "
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
35859 #, c-format
35860 msgid "N/A "
35861 msgstr "Μη Εφαρμόσιμος "
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
35865 #, c-format
35866 msgid "NAB standard"
35867 msgstr ""
35869 #. INPUT type=submit
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
35871 msgid "NO"
35872 msgstr "ΟΧΙ"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
35875 #, c-format
35876 msgid "NO NAME"
35877 msgstr "ΧΩΡΙΣ ΟΝΟΜΑ"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
35881 #, c-format
35882 msgid "NOAA"
35883 msgstr "NOAA"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
35887 #, c-format
35888 msgid "NORMARC"
35889 msgstr "NORMARC"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
35892 #, c-format
35893 msgid "NORMARC-koder for land"
35894 msgstr ""
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
35897 #, c-format
35898 msgid "NORMARC-koder for språk"
35899 msgstr ""
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
35903 #, c-format
35904 msgid "NOT CHECKED IN"
35905 msgstr "ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΠΙΣΤΡΑΦΕΙ"
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
35908 #, c-format
35909 msgid ""
35910 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
35911 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
35912 msgstr ""
35913 "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε περίπτωση που αλλάξετε κάτι σε αυτό το πίνακα, ζητήστε από τον "
35914 "διαχειριστή σας να τρέξει το script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
35921 #, c-format
35922 msgid "NOTE:"
35923 msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ:"
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
35926 #, c-format
35927 msgid ""
35928 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35929 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35930 msgstr ""
35931 "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αλλάξετε αυτή την τιμή πρέπει να ζητήσετε από τον διαχειριστή "
35932 "να τρέξει το misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
35934 #. %1$s:  heading | html 
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "NT: %s"
35938 msgstr "Πεδίο: %s"
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
35941 #, c-format
35942 msgid "Nadia Nicolaides"
35943 msgstr ""
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
35946 #, c-format
35947 msgid "Nahuel Angelinetti"
35948 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:78
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
35980 #, c-format
35981 msgid "Name"
35982 msgstr "Όνομα"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35985 #, fuzzy, c-format
35986 msgid "Name (any): "
35987 msgstr "Πρωτογενές (αν υπάρχει): "
35989 #. SCRIPT
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35991 #, fuzzy
35992 msgid "Name is a required field!"
35993 msgstr "Απαιτούμενο πεδίο"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Name of day"
36000 msgstr "Όνομα * "
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "Name of month"
36007 msgstr "Αριθμός μηνών:"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
36010 #, fuzzy, c-format
36011 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
36012 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
36017 #, fuzzy, c-format
36018 msgid "Name of season"
36019 msgstr "Αριθμός τευχών:"
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36022 #, c-format
36023 msgid "Name or ISSN: "
36024 msgstr "Όνομα ή ISSN: "
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
36027 #, c-format
36028 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36029 msgstr "Δε βρέθηκε το όνομα ή το barcode. Παρακαλούμε δοκιμάστε μία άλλη "
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
36032 #, c-format
36033 msgid "Name or cardnumber:"
36034 msgstr "Όνομα ή αριθμός κάρτας:"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
36037 #, c-format
36038 msgid "Name the new definition"
36039 msgstr "Δώστε όνομα στο νέο ορισμό"
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:53
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
36047 #, c-format
36048 msgid "Name:"
36049 msgstr "Όνομα:"
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:508
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
36056 #, c-format
36057 msgid "Name: "
36058 msgstr "Όνομα: "
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "Name: *"
36063 msgstr "Όνομα:"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
36066 #, c-format
36067 msgid "Named:"
36068 msgstr "Με το όνομα:"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
36080 #, c-format
36081 msgid "Named: "
36082 msgstr "Με το όνομα: "
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
36088 #, c-format
36089 msgid "Naples, Italy"
36090 msgstr "Naples, Italy"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
36093 #, c-format
36094 msgid "Narrative text indicator"
36095 msgstr ""
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
36098 #, c-format
36099 msgid "Nate Curulla"
36100 msgstr "Nate Curulla"
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
36109 #, fuzzy, c-format
36110 msgid "National bibliographic agency"
36111 msgstr "#- Εθνική βιβλιογραφική υπηρεσία"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "Nature of contents"
36118 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "Nature of contents - code 1"
36123 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "Nature of contents - code 2"
36128 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
36131 #, fuzzy, c-format
36132 msgid "Nature of contents - code 3"
36133 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "Nature of contents - code 4"
36138 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
36141 #, c-format
36142 msgid "Nature of contents code"
36143 msgstr ""
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "Nature of entire work"
36149 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
36152 #, c-format
36153 msgid "Navigasjonskart"
36154 msgstr ""
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36157 #, c-format
36158 msgid "Near East University"
36159 msgstr "Near East University"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36162 #, c-format
36163 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36164 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36167 #, fuzzy, c-format
36168 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36169 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands)"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
36172 #, c-format
36173 msgid "Nelsonville Public Library System"
36174 msgstr "Nelsonville Public Library System"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
36177 #, fuzzy, c-format
36178 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36179 msgstr "Nelsonville Public Library"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:414
36182 #, c-format
36183 msgid "Nettbasert ressurs: "
36184 msgstr "Nettbasert ressurs: "
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
36187 #, fuzzy, c-format
36188 msgid "Nettressurser"
36189 msgstr "Nettbasert ressurs:"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "Never"
36194 msgstr "Αντιστροφή"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1302
36204 #, c-format
36205 msgid "New"
36206 msgstr "Νέο"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "New "
36213 msgstr "Νέο πεδίο "
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
36216 #, c-format
36217 msgid "New CSV export profile"
36218 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "New SQL report"
36223 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:269
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "New Z39.50 server"
36229 msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "New authority "
36234 msgstr "Νέος Καθιερωμένος Όρος "
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
36237 #, c-format
36238 msgid "New authority type"
36239 msgstr "Νέα κατηγορία καθιερωμένου όρου"
36241 #. %1$s:  category 
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "New authorized value for %s"
36245 msgstr "Νέα Καθιερωμένη τιμή για %s"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36248 #, c-format
36249 msgid "New basket"
36250 msgstr "Νέο καλάθι"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "New basket group"
36255 msgstr "Νέα Ομάδα Καλαθιού"
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
36259 #, fuzzy, c-format
36260 msgid "New batch"
36261 msgstr "Νέα Παρτίδα"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "New batch patron modification"
36266 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
36268 #. A
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
36270 #, fuzzy
36271 msgid "New batch patrons modification"
36272 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
36276 #, c-format
36277 msgid "New budget"
36278 msgstr "Νέο κονδύλι"
36280 #. SCRIPT
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
36282 #, fuzzy
36283 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36284 msgstr "- Το γονικό κονδύλι είναι το τρέχον κονδύλι"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "New card"
36289 msgstr "Νέα Κάρτα"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
36294 #, c-format
36295 msgid "New category"
36296 msgstr "Νέα κατηγορία"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "New child record"
36301 msgstr "Νέα Εγγραφή"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
36305 #, c-format
36306 msgid "New city"
36307 msgstr "Νέα πόλη"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "New classification source"
36312 msgstr "Νέα Πηγή Ταξινόμησης"
36314 #. %1$s:  booksellername 
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
36316 #, c-format
36317 msgid "New contract for %s"
36318 msgstr "Νέο συμβόλαιο για %s"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "New course"
36323 msgstr "Νέο νόμισμα"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
36326 #, c-format
36327 msgid "New currency"
36328 msgstr "Νέο νόμισμα"
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "New definition"
36333 msgstr "Νέος Ορισμός"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid "New entry"
36338 msgstr "Νέα Καταχώριση"
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
36341 #, fuzzy, c-format
36342 msgid "New filing rule"
36343 msgstr "Νέοι Κανόνες Ταξιθέτησης"
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
36346 #, fuzzy, c-format
36347 msgid "New framework"
36348 msgstr "Νέο Πλαίσιο"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "New frequency"
36354 msgstr "Συχνότητα"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:61
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "New from Z39.50"
36360 msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
36362 #. %1$s:  budget_period_description 
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "New fund for %s"
36366 msgstr "Νέο κεφάλαιο για"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "New group"
36371 msgstr "Νέα Ομάδα"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "New guided report"
36376 msgstr "Καθοδηγημένες Εκθέσεις"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "New item"
36381 msgstr "Νέο Αντίτυπο"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "New item type"
36386 msgstr "Νέος Τύπος Τεκμηρίου"
36388 #. %1$s:  label_batch 
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
36390 #, c-format
36391 msgid "New label batch created: # %s "
36392 msgstr "Δημιουργήθηκε νέα παρτίδα ετικετών: # %s "
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
36396 #, fuzzy, c-format
36397 msgid "New layout"
36398 msgstr "Νέα Διάταξη"
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
36401 #, c-format
36402 msgid "New library"
36403 msgstr "Νέα βιβλιοθήκη"
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:339
36414 #, c-format
36415 msgid "New line (\\n)"
36416 msgstr ""
36417 "Νέα γραμμή (\n"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
36421 #, c-format
36422 msgid "New list"
36423 msgstr "Νέα λίστα"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "New notice"
36428 msgstr "Νέα Ειδοποίηση"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "New number pattern"
36433 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "New numbering pattern"
36438 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "New password:"
36443 msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης:"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "New patron "
36448 msgstr "Νέο Μέλος: "
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "New patron attribute type"
36453 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "New patron list"
36458 msgstr "Νέο Μέλος:"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "New preference"
36463 msgstr "Νέα Προτίμηση"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
36467 #, c-format
36468 msgid "New printer"
36469 msgstr "Νέος εκτυπωτής"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
36474 #, c-format
36475 msgid "New profile"
36476 msgstr "Νέο προφίλ"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
36480 #, c-format
36481 msgid "New purchase suggestion"
36482 msgstr "Νέα πρόταση για αγορά"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
36485 #, fuzzy, c-format
36486 msgid "New record"
36487 msgstr "Νέα Εγγραφή"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:52
36490 #, fuzzy, c-format
36491 msgid "New record "
36492 msgstr "Νέα Εγγραφή "
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "New record matching rule"
36497 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταύτισης εγγραφής"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:3
36500 #, fuzzy, c-format
36501 msgid "New report "
36502 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής "
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "New set"
36507 msgstr "Νέο καλάθι"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
36510 #, c-format
36511 msgid "New stop word"
36512 msgstr "Νέα εξαιρούμενη λέξη"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
36517 #, c-format
36518 msgid "New subscription"
36519 msgstr "Νέα συνδρομή"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:169
36523 #, c-format
36524 msgid "New tag"
36525 msgstr "Νέο πεδίο"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "New template"
36531 msgstr "Νέο Πρότυπο"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "New username:"
36536 msgstr "Νέο Όνομα Χρήστη:"
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "New vendor"
36541 msgstr "Νέος Προμηθευτής"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
36544 #, c-format
36545 msgid "New word"
36546 msgstr "Νέα λέξη"
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:64
36554 #, c-format
36555 msgid "News"
36556 msgstr "Νέα"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
36559 #, fuzzy, c-format
36560 msgid "News: "
36561 msgstr "Νέα "
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
36566 #, c-format
36567 msgid "Newspaper"
36568 msgstr "Εφημερίδα"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "Newspaper format"
36574 msgstr "μορφή εφημερίδας"
36576 #. For the first occurrence,
36577 #. SCRIPT
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:104
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:98
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:215
36589 msgid "Next"
36590 msgstr "Επόμενο"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:137
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
36599 #, c-format
36600 msgid "Next &gt;&gt;"
36601 msgstr "Επόμενο &gt;&gt;"
36603 #. INPUT type=submit
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:299
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:447
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
36619 msgid "Next >>"
36620 msgstr "Επόμενο >>"
36622 #. INPUT type=button name=changepage_next
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
36626 #, fuzzy
36627 msgid "Next Page"
36628 msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
36631 #, c-format
36632 msgid "Next available"
36633 msgstr "Το επόμενο διαθέσιμο"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
36636 #, c-format
36637 msgid "Next issue publication date:"
36638 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36641 #, fuzzy, c-format
36642 msgid "Next records"
36643 msgstr "Επόμενες Εγγραφές"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
36648 #, c-format
36649 msgid "Next&gt;&gt;"
36650 msgstr "Επόμενο&gt;&gt;"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
36654 #, c-format
36655 msgid "Next&gt;&gt; "
36656 msgstr "Επόμενο&gt;&gt; "
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
36659 #, c-format
36660 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
36661 msgstr "Nicholas Rosasco, (Συντάκτης της Τεκμηρίωσης)"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "Nicolas Legrand"
36666 msgstr "Nicolas Morin"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
36669 #, c-format
36670 msgid "Nicolas Morin"
36671 msgstr "Nicolas Morin"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
36675 #, c-format
36676 msgid "Nicole C. Engard"
36677 msgstr "Nicole C. Engard"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
36681 #, c-format
36682 msgid "Nimbus"
36683 msgstr "Nimbus"
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1081
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36694 #, c-format
36695 msgid "No"
36696 msgstr "Όχι"
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1193
36699 #, c-format
36700 msgid "No "
36701 msgstr "Όχι "
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
36709 #, fuzzy, c-format
36710 msgid "No (default)"
36711 msgstr "%s%%%s (προκαθορισμένο)%s"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
36715 #, c-format
36716 msgid ""
36717 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36718 "ACQ, the items framework would be used"
36719 msgstr ""
36720 "Δεν υπάρχει πλαίσιο ACQ, με χρήση του προκαθορισμένου. Πρέπει να "
36721 "δημιουργήσετε ένα πλαίσιο με κωδικό ACQ, τα τεκμήρια του πλαισίου θα "
36722 "χρησιμοποιηθούν"
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
36725 #, fuzzy, c-format
36726 msgid ""
36727 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36728 "ACQ, the items framework would be used "
36729 msgstr ""
36730 "Δεν υπάρχει πλαίσιο ACQ, με χρήση του προκαθορισμένου. Πρέπει να "
36731 "δημιουργήσετε ένα πλαίσιο με κωδικό ACQ, τα τεκμήρια του πλαισίου θα "
36732 "χρησιμοποιηθούν "
36734 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36738 msgstr "Νέα Καθιερωμένη τιμή για %s "
36740 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
36742 #, c-format
36743 msgid "No Item with barcode: %s"
36744 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
36747 #, c-format
36748 msgid ""
36749 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36750 "frameworks supplied for English (en)"
36751 msgstr ""
36752 "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πλαίσια MARC για τη γλώσσα σας.Το προκαθορισμένο "
36753 "πλαίσιο είναι στα αγγλικά (en)"
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36756 #, c-format
36757 msgid "No Status"
36758 msgstr "Δεν Υπάρχει Κατάσταση"
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
36761 #, c-format
36762 msgid ""
36763 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36764 "with the category TERM."
36765 msgstr ""
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
36769 #, fuzzy, c-format
36770 msgid "No accompanying matter"
36771 msgstr "συνοδευτικό υλικό"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
36776 #, c-format
36777 msgid "No active currency is defined"
36778 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36783 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36788 #, c-format
36789 msgid "No address stored."
36790 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια διεύθυνση."
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
36794 #, c-format
36795 msgid "No alphabet or script given/No key title"
36796 msgstr ""
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
36933 #, fuzzy, c-format
36934 msgid "No attempt to code"
36935 msgstr "#- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "No biographical material"
36941 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:392
36944 #, c-format
36945 msgid "No categories have been defined. "
36946 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί κατηγορίες. "
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36951 #, c-format
36952 msgid "No city stored."
36953 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια πόλη."
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
36956 #, c-format
36957 msgid "No claims notice defined. "
36958 msgstr "Δεν έχουν οριστεί αξιώσεις. "
36960 #. SCRIPT
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
36962 msgid "No columns selected!"
36963 msgstr "Δεν επιλέχθηκαν στήλες!"
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36966 #, c-format
36967 msgid "No comments have been approved."
36968 msgstr "Δεν έχουν εγκριθεί σχόλια."
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36971 #, c-format
36972 msgid "No comments to moderate."
36973 msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για μετριασμό."
36975 #. SCRIPT
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
36977 #, fuzzy
36978 msgid "No cover image available"
36979 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
36981 #. For the first occurrence,
36982 #. SCRIPT
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
36985 #, fuzzy
36986 msgid "No data available in table"
36987 msgstr "ή οποιοδήποτε διαθέσιμο"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
36990 #, c-format
36991 msgid "No database named "
36992 msgstr "Δεν υπάρχει βάση δεδομένων με το όνομα "
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
37001 #, c-format
37002 msgid "No dates given; B.C. date involved"
37003 msgstr ""
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
37006 #, fuzzy, c-format
37007 msgid "No descriptions"
37008 msgstr "Περιγραφές"
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
37012 #, c-format
37013 msgid "No determinable frequency"
37014 msgstr ""
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37019 #, c-format
37020 msgid "No email stored."
37021 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο email."
37023 #. For the first occurrence,
37024 #. SCRIPT
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
37027 #, fuzzy
37028 msgid "No entries to show"
37029 msgstr "Δεν εκκρεμούν μεταφορές"
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
37034 #, fuzzy, c-format
37035 msgid "No fund"
37036 msgstr "Κεφάλαιο βιβλίων:"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:227
37039 #, c-format
37040 msgid "No funds to display for this search criteria"
37041 msgstr "Δεν εμφανίστηκαν κεφάλαια με αυτά τα κριτήρια αναζήτησης"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "No group"
37046 msgstr "Νέα Ομάδα"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:288
37049 #, fuzzy, c-format
37050 msgid "No groups defined."
37051 msgstr "Δεν έχουν οριστεί Ομάδες."
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
37057 #, c-format
37058 msgid "No holds allowed"
37059 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
37062 #, fuzzy, c-format
37063 msgid "No holds allowed:"
37064 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:121
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
37068 #, c-format
37069 msgid "No holds found."
37070 msgstr "Δε βρέθηκαν κρατήσεις."
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
37077 #, fuzzy, c-format
37078 msgid "No illustrations"
37079 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
37083 #, c-format
37084 msgid "No image: "
37085 msgstr "Καμία εικόνα: "
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
37088 #, c-format
37089 msgid "No images are currently available. "
37090 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες αυτή τη στιγμή. "
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
37093 #, c-format
37094 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet. Please "
37095 msgstr ""
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "No index"
37103 msgstr "ευρετήριο"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
37112 #, fuzzy, c-format
37113 msgid "No information provided"
37114 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
37116 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
37118 #, fuzzy, c-format
37119 msgid "No item found with barcode %s"
37120 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
37123 #, fuzzy, c-format
37124 msgid "No item matches this barcode"
37125 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
37127 #. SCRIPT
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
37129 msgid "No item was added to your cart"
37130 msgstr "Δεν προστέθηκαν τεκμήρια στο καρότσι σας"
37132 #. SCRIPT
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
37134 msgid "No item was selected"
37135 msgstr "Δεν επιλέχτηκαν τεκμήρια"
37137 #. SCRIPT
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37139 msgid ""
37140 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): "
37141 msgstr ""
37143 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
37145 #, fuzzy, c-format
37146 msgid "No item with barcode: %s"
37147 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:620
37150 #, c-format
37151 msgid "No items"
37152 msgstr "Κανένα τεκμήριο"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "No items are available"
37158 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
37160 #. %1$s:  looptable.coltitle 
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
37162 #, c-format
37163 msgid "No items for %s"
37164 msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
37169 #, c-format
37170 msgid "No items found."
37171 msgstr "Δε βρέθηκαν τεκμήρια."
37173 #. %1$s:  END 
37174 #. %2$s:  END 
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
37176 #, c-format
37177 msgid "No items were found by searching. %s %s "
37178 msgstr ""
37180 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
37181 #. %2$s:  BORERR 
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
37183 #, c-format
37184 msgid ""
37185 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37186 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37187 "should be specified."
37188 msgstr ""
37189 "Δεν έχει οριστεί γράμμα ή ενέργεια περιορισμού για καθυστέρηση %s για την "
37190 "κατηγορία μέλους %s.Αν εφαρμοστεί μια καθυστέρηση πρέπει να διευκρινιστούν "
37191 "είτε ένα γράμμα, είτε μία ενέργεια αποκλεισμού, είτε και τα δύο."
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "No limit"
37197 msgstr "Κανένας Περιορισμός"
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
37206 #, c-format
37207 msgid "No linguistic content"
37208 msgstr ""
37210 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
37212 #, c-format
37213 msgid "No log found %s for "
37214 msgstr "Δε βρέθηκε ιστορικό για %s "
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
37217 #, fuzzy, c-format
37218 msgid "No mappings have been defined for this set"
37219 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
37221 #. SCRIPT
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
37223 #, fuzzy
37224 msgid "No match"
37225 msgstr "Νέα Παρτίδα"
37227 #. For the first occurrence,
37228 #. SCRIPT
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
37231 #, fuzzy
37232 msgid "No matching records found"
37233 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
37235 #. SCRIPT
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
37237 #, fuzzy
37238 msgid "No matching reports found"
37239 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
37242 #, c-format
37243 msgid "No missing issues found."
37244 msgstr "Δε βρέθηκαν τεύχη που λείπουν."
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
37247 #, c-format
37248 msgid "No more renewals possible"
37249 msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
37252 #, c-format
37253 msgid "No news loaded"
37254 msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση νέων"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:127
37257 #, c-format
37258 msgid "No notice"
37259 msgstr "Καμία ειδοποίηση"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
37262 #, c-format
37263 msgid "No order"
37264 msgstr "Καμία παραγγελία"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
37267 #, fuzzy, c-format
37268 msgid "No orders yet"
37269 msgstr "Καμία παραγγελία"
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
37272 #, c-format
37273 msgid "No outstanding charges"
37274 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς χρεώσεις"
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
37278 #, c-format
37279 msgid "No parts in hand or not specified"
37280 msgstr ""
37282 #. SCRIPT
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37284 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): "
37285 msgstr ""
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
37288 #, c-format
37289 msgid "No patron matched "
37290 msgstr "Δεν ταυτίζεται κάποιο μέλος "
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
37293 #, c-format
37294 msgid "No patron may put this book on hold."
37295 msgstr "Κανένα μέλος δεν μπορεί να κάνει κράτηση σε αυτό το βιβλίο."
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
37298 #, fuzzy, c-format
37299 msgid "No patron records have been actually removed"
37300 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει απομακρυνθεί"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
37303 #, c-format
37304 msgid "No patron records have been anonymized"
37305 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει ανωνυμοποιηθεί"
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37308 #, c-format
37309 msgid "No patron records have been removed"
37310 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει απομακρυνθεί"
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "No patron with this name, please, try another"
37315 msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:176
37318 #, c-format
37319 msgid "No pending baskets"
37320 msgstr "Δεν εκκρεμούν καλάθια"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37325 #, c-format
37326 msgid "No phone stored."
37327 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο τηλέφωνο."
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:756
37330 #, c-format
37331 msgid "No physical items for this record"
37332 msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτήν την εγγραφή"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
37341 #, c-format
37342 msgid "No place, unknown, or undetermined"
37343 msgstr ""
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "No plugins installed"
37348 msgstr "Δεν Είναι Εγκατεστημένο%s"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
37351 #, c-format
37352 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37353 msgstr ""
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
37356 #, c-format
37357 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37358 msgstr ""
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
37361 #, c-format
37362 msgid "No printers defined."
37363 msgstr "Δεν έχουν οριστεί εκτυπωτές."
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
37366 #, fuzzy, c-format
37367 msgid "No private lists."
37368 msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες."
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
37371 #, fuzzy, c-format
37372 msgid "No public lists."
37373 msgstr "Δεν Υπάρχουν Δημόσιες Λίστες."
37375 #. SCRIPT
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37377 msgid ""
37378 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
37379 msgstr ""
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:172
37382 #, c-format
37383 msgid "No records have been staged."
37384 msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές."
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
37388 #, fuzzy, c-format
37389 msgid "No relief shown"
37390 msgstr "Δεν εκκρεμούν μεταφορές"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
37393 #, fuzzy, c-format
37394 msgid "No renewal before"
37395 msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
37398 #, c-format
37399 msgid "No results for your query"
37400 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα για το ερώτημά σας"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
37408 #, c-format
37409 msgid "No results found"
37410 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37413 #, c-format
37414 msgid "No results found for "
37415 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα "
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "No results found."
37420 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
37422 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
37424 #, c-format
37425 msgid "No results match your search %sfor "
37426 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας για %s "
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
37429 #, c-format
37430 msgid "No results match your search for "
37431 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας για "
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "No results."
37436 msgstr "Δεν Υπάρχουν Αποτελέσματα."
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
37439 #, c-format
37440 msgid ""
37441 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37442 "the samples supplied for English (en)"
37443 msgstr ""
37444 "Δεν υπάρχουν δείγματα δεδομένων και ρυθμίσεις για τη γλώσσα σας.Τα "
37445 "προκαθορισμένα δείγματα είναι στα αγγλικά (en)"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37448 #, c-format
37449 msgid "No saved reports match your criteria. "
37450 msgstr "Καμία αποθηκευμένη έκθεση δεν ταιριάζει με τα κριτήριά σας. "
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
37458 #, c-format
37459 msgid "No specific type"
37460 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
37467 #, fuzzy, c-format
37468 msgid "No specified nature of contents"
37469 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "No specified special format characteristics"
37475 msgstr "09 Special physical characteristics"
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
37478 #, c-format
37479 msgid "No statistics to report"
37480 msgstr "Δεν υπάρχουν στατιστικά στοιχεία για τη δημιουργία έκθεσης"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
37483 #, c-format
37484 msgid "No system preferences matched your search for "
37485 msgstr ""
37486 "Δεν υπάρχουν προτιμήσεις συστήματος που να ταιριάζουν με την αναζήτησή σας "
37487 "για "
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
37490 #, c-format
37491 msgid "No transfers to receive"
37492 msgstr "Δεν υπάρχουν μεταφορές προς παραλαβή"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
37495 #, fuzzy, c-format
37496 msgid "No warnings"
37497 msgstr "Προειδοποιήσεις"
37499 #. INPUT type=submit
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:137
37508 msgid "No, Do Not Delete"
37509 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Διαγραφή"
37511 #. INPUT type=submit
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
37513 msgid "No, Don't Check Out (N)"
37514 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Δανεισμός (Ό)"
37516 #. INPUT type=submit
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
37518 msgid "No, Don't Renew (N)"
37519 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Ανανέωση (Ό)"
37521 #. INPUT type=button
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
37523 #, fuzzy
37524 msgid "No, I don't confirm"
37525 msgstr "Όχι, Να Μη Κλείσει (Ό)"
37527 #. INPUT type=submit
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
37529 msgid "No, do not Delete"
37530 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37532 #. INPUT type=submit
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:176
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
37539 #, fuzzy
37540 msgid "No, do not delete"
37541 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37543 #. INPUT type=submit
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
37545 #, fuzzy
37546 msgid "No, do not delete!"
37547 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37549 #. INPUT type=submit
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37551 #, fuzzy
37552 msgid "No, don't close (N)"
37553 msgstr "Όχι, Να Μη Κλείσει (Ό)"
37555 #. INPUT type=submit
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
37558 #, fuzzy
37559 msgid "No, don't delete"
37560 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37562 #. INPUT type=submit
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
37564 #, fuzzy
37565 msgid "No, don't delete (N)"
37566 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Διαγραφή (Ό)"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "No."
37573 msgstr "Όχι"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "No. of items:"
37578 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
37581 #, c-format
37582 msgid "No. of times checked out"
37583 msgstr "Αριθμός των φορών που έχει δανειστεί"
37585 #. INPUT type=button
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
37587 #, fuzzy
37588 msgid "No: Save as new authority"
37589 msgstr "Όχι: Αποθήκευση ως Νέα Εγγραφή"
37591 #. INPUT type=button
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
37593 #, fuzzy
37594 msgid "No: Save as new record"
37595 msgstr "Όχι: Αποθήκευση ως Νέα Εγγραφή"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "Nocturnes"
37601 msgstr "Εικόνα"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
37604 #, c-format
37605 msgid "Non fiction"
37606 msgstr "Μη λογοτεχνικό"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
37614 #, c-format
37615 msgid "Non required value"
37616 msgstr ""
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
37624 #, c-format
37625 msgid "Non-ISBD"
37626 msgstr "Μη-ISBD"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37629 #, c-format
37630 msgid "Non-musical recording"
37631 msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
37661 #, c-format
37662 msgid "None"
37663 msgstr "Κανένας"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "None of the following"
37683 msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
37685 #. SCRIPT
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
37687 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37688 msgstr "Κανένα από αυτά τα τεκμήρια δε μπορεί να κρατηθεί για αυτό το μέλος."
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Nonmusical sound recording"
37693 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
37697 #, fuzzy, c-format
37698 msgid "Nonprojected graphic"
37699 msgstr "Μη προβαλλόμενο γραφικό"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "Nonpublic note"
37704 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
37708 #, c-format
37709 msgid "Nonpublic note:"
37710 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
37712 #. %1$s:  internalnotes 
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "Nonpublic note: %s"
37716 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
37719 #, c-format
37720 msgid "Normal"
37721 msgstr "Κανονική"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
37725 #, c-format
37726 msgid "Normal (16x - 30x)"
37727 msgstr ""
37729 #. SCRIPT
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37731 #, fuzzy
37732 msgid "Normal day"
37733 msgstr "Κανονική"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37744 #, c-format
37745 msgid "Normalization rule: "
37746 msgstr "Κανόνας κανονικοποίησης: "
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "Normalized irregular"
37752 msgstr "ακανόνιστο"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37757 msgstr "Axel Bojer και Thomas Gramstad"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37760 #, fuzzy, c-format
37761 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37762 msgstr "Unni Knutsen and Marit Kristine Ã…dland"
37764 #. SCRIPT
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37766 msgid "Northern"
37767 msgstr "Βόρειος"
37769 #. %1$s:  END 
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "Not Installed %s"
37773 msgstr "Δεν Είναι Εγκατεστημένο%s"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "Not a conference publication"
37781 msgstr "δεν είναι δημοσίευση συνεδρίου"
37783 #. INPUT type=submit
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
37785 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37786 msgstr "Όχι διπλοεγγραφή. Αποθήκευση ως νέα εγγραφή"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
37790 #, fuzzy, c-format
37791 msgid "Not a festschrift"
37792 msgstr "0- όχι τιμητική έκδοση"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "Not a government publication"
37806 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
37809 #, c-format
37810 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37811 msgstr ""
37812 "Δεν είναι καθορισμένοι όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που αναφέρονται στα "
37813 "πλαίσια. "
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
37816 #, c-format
37817 msgid ""
37818 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37819 "'ignored'). "
37820 msgstr ""
37821 "Τα υποπεδία των ακόλουθων πεδίων δεν είναι όλα στην ίδια καρτέλα (ή είναι "
37822 "χαρακτηρισμένα ώς 'αγνοημένα'). "
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "Not applicable"
37840 msgstr "μη εφαρμόσιμο"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
37844 #, c-format
37845 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
37846 msgstr ""
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "Not available"
37857 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
37860 #, c-format
37861 msgid "Not checked out since: "
37862 msgstr "Δεν έχει δανειστεί από: "
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
37865 #, c-format
37866 msgid "Not checked out."
37867 msgstr "Δεν είναι δανεισμένο."
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
37871 #, c-format
37872 msgid "Not fiction (not further specified)"
37873 msgstr ""
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
37880 #, c-format
37881 msgid "Not for loan"
37882 msgstr "Δε δανείζεται"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37885 #, fuzzy, c-format
37886 msgid "Not for loan: "
37887 msgstr "Δε δανείζεται "
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
37896 #, fuzzy, c-format
37897 msgid "Not modified"
37898 msgstr "#- Δεν είναι τροποποιημένο"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "Not published"
37903 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Not specified"
37911 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
37914 #, c-format
37915 msgid "Not specified or not applicable"
37916 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
37919 #, c-format
37920 msgid "Not specified or not applicable "
37921 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο "
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
37926 #, fuzzy, c-format
37927 msgid "Notated music"
37928 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
37934 #, c-format
37935 msgid "Note"
37936 msgstr "Σημείωση"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
37939 #, c-format
37940 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37941 msgstr ""
37942 "Σημείωση: Τα τεκμήρια εξάγονται από αυτό το εργαλείο εκτός και αν υπάρχει "
37943 "άλλη διευκρίνιση."
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37947 #, c-format
37948 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37949 msgstr ""
37951 #. For the first occurrence,
37952 #. SCRIPT
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37956 #, c-format
37957 msgid "Note about the accompanying materials: "
37958 msgstr "Σημείωση για το συνοδευτικό υλικό: "
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Note for OPAC"
37963 msgstr "Σημείωση για τον OPAC "
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Note for staff"
37968 msgstr "Σημείωση για το προσωπικό "
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
37971 #, c-format
37972 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37973 msgstr ""
37974 "Σημείωση για τον βιβλιοθηκονόμο που θα χειριστεί την αίτηση για ανανέωση: "
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
37977 #, c-format
37978 msgid "Note that if the system preference "
37979 msgstr "Σημειώστε ότι αν η προτίμηση συστήματος "
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:205
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
37984 #, fuzzy, c-format
37985 msgid "Note:"
37986 msgstr "Σημείωση:"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
37991 #, c-format
37992 msgid "Note: "
37993 msgstr "Σημείωση: "
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
37996 #, c-format
37997 msgid ""
37998 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37999 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38000 "or slow your system down."
38001 msgstr ""
38002 "Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί όταν επιλέγετε στήλες. Αν η επιλογή σας είναι "
38003 "πολύ ευρεία θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα μία πολύ μεγάλη έκθεση η οποία "
38004 "είτε δεν θα ολοκληρωθεί, είτε θα επιβραδύνει το σύστημά σας."
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
38007 #, c-format
38008 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
38009 msgstr "Σημείωση: Η συνδρομή θα λήξει στο επόμενο τεύχος."
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
38012 #, c-format
38013 msgid ""
38014 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38015 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38016 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38017 "the bibliographic record"
38018 msgstr ""
38019 "Σημείωση: για το 'Πεδίο καθιερωμένου όρου προς αντιγραφή', εισάγετε το πεδίο "
38020 "καθιερωμένου όρου το οποίο πρέπει να αντιγραφεί από την εγγραφή καθιερωμένου "
38021 "όρου στη βιβλιογραφική εγγραφή. Π.χ., στο MARC21, το πεδίο 100 στην εγγραφή "
38022 "καθιερωμένων όρων πρέπει να αντιγραφεί στο πεδίο 100 της βιβλιογραφικής "
38023 "εγγραφής."
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
38026 #, c-format
38027 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38028 msgstr ""
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
38031 #, c-format
38032 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
38033 msgstr ""
38034 " Σημείωση: δεν υπάρχει λόγος να τροποποιήσετε τις ακόλουθες προεπιλεγμένες "
38035 "τιμές"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:82
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
38052 #, c-format
38053 msgid "Notes"
38054 msgstr "Σημειώσεις"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
38060 #, c-format
38061 msgid "Notes "
38062 msgstr "Σημειώσεις "
38064 #. For the first occurrence,
38065 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid "Notes : %s "
38070 msgstr "Σημειώσεις: %s"
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
38073 #, c-format
38074 msgid "Notes/Comments"
38075 msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:675
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
38089 #, c-format
38090 msgid "Notes:"
38091 msgstr "Σημειώσεις:"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:541
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:169
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
38100 #, c-format
38101 msgid "Notes: "
38102 msgstr "Σημειώσεις: "
38104 #. For the first occurrence,
38105 #. %1$s:  reservenotes 
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
38108 #, c-format
38109 msgid "Notes: %s"
38110 msgstr "Σημειώσεις: %s"
38112 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
38113 #. %2$s:  END 
38114 #. %3$s:  END 
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
38116 #, c-format
38117 msgid "Notes: %s%s %s "
38118 msgstr "Σημειώσεις: %s%s %s "
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
38121 #, c-format
38122 msgid "Nothing found"
38123 msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:225
38127 #, c-format
38128 msgid "Nothing found."
38129 msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα,"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
38132 #, c-format
38133 msgid "Nothing found. "
38134 msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα, "
38136 #. For the first occurrence,
38137 #. SCRIPT
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
38140 msgid "Nothing is selected."
38141 msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα."
38143 #. SCRIPT
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
38145 msgid "Nothing to save"
38146 msgstr "Τίποτα για αποθήκευση"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
38151 #, c-format
38152 msgid "Notice"
38153 msgstr "Ειδοποίηση"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
38158 #, c-format
38159 msgid "Notices"
38160 msgstr "Ειδοποιήσεις"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
38163 #, c-format
38164 msgid "Notices &amp; Slips"
38165 msgstr ""
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38169 #, c-format
38170 msgid "Notices &amp; slips"
38171 msgstr ""
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
38174 #, fuzzy, c-format
38175 msgid "Notices and Slips"
38176 msgstr "Πόλεις και περιοχές"
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
38179 #, c-format
38180 msgid "Notification Date"
38181 msgstr "Ημερομηνία Ειδοποίησης"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
38185 #, c-format
38186 msgid "Notified by"
38187 msgstr "Ειδοποίηση από"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
38192 #, c-format
38193 msgid "Notify id"
38194 msgstr "Id ειδοποίησης"
38196 #. SCRIPT
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38198 msgid "Nov"
38199 msgstr "Νοέ"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:549
38202 #, c-format
38203 msgid "Novelle / fortelling"
38204 msgstr ""
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Novels"
38210 msgstr "μυθιστόρημα"
38212 #. For the first occurrence,
38213 #. SCRIPT
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
38216 #, c-format
38217 msgid "November"
38218 msgstr "Νοέμβριος"
38220 #. SCRIPT
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38222 #, fuzzy
38223 msgid "Now"
38224 msgstr "Όχι"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
38227 #, c-format
38228 msgid ""
38229 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38230 "default data."
38231 msgstr ""
38232 "Τώρα είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε τους πίνακες της βάσης δεδομένων και "
38233 "να τους συμπληρώσουμε με τα προκαθορισμένα δεδομένα."
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
38236 #, c-format
38237 msgid "Num/Patrons"
38238 msgstr "Αρ/Μέλη"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38246 #, c-format
38247 msgid "Number"
38248 msgstr "Αριθμός"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
38252 #, c-format
38253 msgid "Number "
38254 msgstr "Αριθμός "
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "Number of baskets"
38260 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
38263 #, c-format
38264 msgid "Number of checkouts"
38265 msgstr "Αριθμός δανεισμών"
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "Number of columns:"
38271 msgstr "Αριθμός Στηλών:"
38273 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
38275 #, c-format
38276 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38277 msgstr ""
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38282 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό:"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
38285 #, c-format
38286 msgid "Number of issues to display to staff:"
38287 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό:"
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
38290 #, c-format
38291 msgid "Number of issues to display to staff: "
38292 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό: "
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "Number of issues to display to the public: "
38297 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό: "
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
38300 #, c-format
38301 msgid "Number of issues:"
38302 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
38305 #, c-format
38306 msgid "Number of items added"
38307 msgstr "Αριθμός πρόσθετων τεκμηρίων"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
38310 #, c-format
38311 msgid "Number of items deleted"
38312 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων τεκμηρίων"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "Number of items displayed"
38317 msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
38320 #, c-format
38321 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38322 msgstr "Αριθμός τεμκηριών που έχουν αγνοηθεί λόγω διπλού barcode"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
38325 #, fuzzy, c-format
38326 msgid "Number of items replaced"
38327 msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
38330 #, fuzzy, c-format
38331 msgid "Number of items to add : "
38332 msgstr "Αριθμός αντιτύπων για προσθήκη: "
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
38335 #, c-format
38336 msgid "Number of months:"
38337 msgstr "Αριθμός μηνών:"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
38340 #, c-format
38341 msgid "Number of months: "
38342 msgstr "Αριθμός μηνών: "
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
38345 #, c-format
38346 msgid "Number of num:"
38347 msgstr "Αριθμός του αρ:"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Number of pages"
38352 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
38355 #, c-format
38356 msgid "Number of records added"
38357 msgstr "Αριθμός εγγραφών που προστέθηκαν"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
38360 #, c-format
38361 msgid "Number of records changed back"
38362 msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αλλαχθεί"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:356
38365 #, c-format
38366 msgid "Number of records deleted"
38367 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων εγγραφών"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:360
38371 #, c-format
38372 msgid "Number of records ignored"
38373 msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αγνοηθεί"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
38376 #, c-format
38377 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38378 msgstr ""
38379 "Αριθμός εγγραφών που δεν έχουν διαγραφεί επειδή τα τεκμήρια είναι δανεισμένα."
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
38382 #, c-format
38383 msgid "Number of records updated"
38384 msgstr "Αριθμός ενημερωμένων εγγραφών"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "Number of renewals"
38389 msgstr "Αριθμός Ανανεώσεων"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "Number of rows:"
38395 msgstr "Αριθμός Σειρών:"
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "Number of students:"
38400 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
38403 #, c-format
38404 msgid "Number of weeks:"
38405 msgstr "Αριθμός εβδομάδων:"
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
38408 #, c-format
38409 msgid "Number of weeks: "
38410 msgstr "Αριθμός εβδομάδων: "
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
38413 #, c-format
38414 msgid "Number pattern:"
38415 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "Number patterns"
38420 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:143
38424 #, c-format
38425 msgid "Numbered"
38426 msgstr "Αριθμημένο"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
38429 #, c-format
38430 msgid "Numbering calculation"
38431 msgstr "Υπολογισμός αρίθμησης"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Numbering formula"
38436 msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
38441 #, c-format
38442 msgid "Numbering formula:"
38443 msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
38446 #, c-format
38447 msgid "Numbering pattern"
38448 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
38451 #, c-format
38452 msgid "Numbering pattern:"
38453 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης:"
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "Numbering patterns"
38458 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
38462 #, fuzzy, c-format
38463 msgid "Numeric data"
38464 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Numeriske data"
38469 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Nuño López Ansótegui"
38474 msgstr "Nuño López Ansótegui"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "OAI set mappings"
38479 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid "OAI sets"
38484 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
38490 #, fuzzy, c-format
38491 msgid "OAI sets configuration"
38492 msgstr "08 Tape Configuration"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
38495 #, c-format
38496 msgid "OD/Checkouts"
38497 msgstr "Εκπρόθεσμα/Δανεισμοί"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
38501 #, c-format
38502 msgid "OFF"
38503 msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ"
38505 #. INPUT type=submit name=submit
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:233
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:262
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:135
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:122
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:310
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:56
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:66
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:96
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:106
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:116
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:126
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:147
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:186
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:60
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:13
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
38640 #, c-format
38641 msgid "OK"
38642 msgstr "OK"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
38646 #, c-format
38647 msgid "ON"
38648 msgstr "ANOIKTO"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
38653 #, c-format
38654 msgid "OPAC"
38655 msgstr "OPAC"
38657 #. For the first occurrence,
38658 #. %1$s:  lang_lis.language 
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
38663 #, c-format
38664 msgid "OPAC (%s)"
38665 msgstr "OPAC (%s)"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "OPAC Info: "
38670 msgstr "Σημείωση OPAC: "
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:571
38673 #, c-format
38674 msgid "OPAC View: "
38675 msgstr "Προβολή OPAC: "
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
38678 #, fuzzy, c-format
38679 msgid "OPAC and Koha news"
38680 msgstr "Νέα του OPAC και του Koha"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "OPAC info: "
38685 msgstr "Σημείωση OPAC: "
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38690 #, c-format
38691 msgid "OPAC note"
38692 msgstr "Σημείωση OPAC"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
38695 #, c-format
38696 msgid "OPAC note:"
38697 msgstr "Σημείωση OPAC:"
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "OPAC view:"
38702 msgstr "Προβολή OPAC:"
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
38705 #, c-format
38706 msgid "OPAC view: "
38707 msgstr "Προβολή OPAC: "
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "OPAC/Staff login"
38712 msgstr "Σύνδεση στον OPAC"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid ""
38717 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38718 "sponsorship)"
38719 msgstr ", Wellington, Νέα Ζηλανδία (επιχορήγηση Συλλογικών Σειρών)"
38721 #. INPUT type=button
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:186
38726 #, c-format
38727 msgid "OR"
38728 msgstr "Ή"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:153
38731 #, c-format
38732 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
38733 msgstr "Ή επιλέξτε ποια πεδία θέλετε να συμπεριλάβετε από την ακόλουθη λίστα:"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
38736 #, c-format
38737 msgid "OR new collection: "
38738 msgstr "Ή νέα συλλογή: "
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
38741 #, c-format
38742 msgid "OR:"
38743 msgstr "Ή:"
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
38746 #, c-format
38747 msgid ""
38748 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
38749 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
38750 msgstr ""
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
38753 #, c-format
38754 msgid "OS version ('uname -a'): "
38755 msgstr "OS version ('uname -a'): "
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
38758 #, c-format
38759 msgid "OVER THE LIMIT"
38760 msgstr "ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΟΡΙΟ"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
38763 #, c-format
38764 msgid "Object"
38765 msgstr "Αντικείμενο"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
38768 #, c-format
38769 msgid "Object: "
38770 msgstr "Αντικείμενο: "
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
38776 #, c-format
38777 msgid "Oblique Mercator"
38778 msgstr ""
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
38784 #, c-format
38785 msgid "Oboe"
38786 msgstr ""
38788 #. SCRIPT
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38790 msgid "Oct"
38791 msgstr "Οκτ"
38793 #. For the first occurrence,
38794 #. SCRIPT
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38797 #, c-format
38798 msgid "October"
38799 msgstr "Οκτώβριος"
38801 #. For the first occurrence,
38802 #. %1$s:  ELSE 
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
38805 #, c-format
38806 msgid "Off %s "
38807 msgstr "Εκτός %s "
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
38810 #, c-format
38811 msgid ""
38812 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38813 "transactions, but patron and item information will not be available."
38814 msgstr ""
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Offline circulation"
38823 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Offline circulation file upload"
38828 msgstr "Φόρτωση Αρχείων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "Offprints"
38837 msgstr "εκτύπωση"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
38841 #, c-format
38842 msgid "Offset:"
38843 msgstr "Οφσετ:"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
38854 #, c-format
38855 msgid "Offset: "
38856 msgstr "Οφσετ: "
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
38859 #, c-format
38860 msgid "Olivier Crouzet"
38861 msgstr ""
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
38864 #, c-format
38865 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38866 msgstr ""
38867 "Olwen Williams (Σχεδιασμός βάσης δεδομένων και εξαγωγής δεδομένων για το "
38868 "Koha 1.0)"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
38872 #, c-format
38873 msgid "On "
38874 msgstr "Σε "
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
38878 #, c-format
38879 msgid "On Hold"
38880 msgstr "Σε Κράτηση"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
38886 #, c-format
38887 msgid "On hold"
38888 msgstr "Σε κράτηση"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
38891 #, c-format
38892 msgid "On hold for"
38893 msgstr "Σε κράτηση για"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
38896 #, fuzzy, c-format
38897 msgid "On title "
38898 msgstr "Στον Τίτλο "
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
38901 #, c-format
38902 msgid "On:"
38903 msgstr "Σε:"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
38909 #, c-format
38910 msgid "Ondes Martenot"
38911 msgstr "Ondes Martenot"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
38914 #, c-format
38915 msgid "One barcode per line."
38916 msgstr "Ένα barcode ανά γραμμή."
38918 #. SCRIPT
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38920 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38921 msgstr ""
38923 #. SCRIPT
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
38925 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38926 msgstr "Μία ή περισσότερες τιμές στα κελιά είναι μη-αριθμητικές."
38928 #. SCRIPT
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
38930 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38931 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε ένα ή περισσότερα τεκμήρια."
38933 #. SCRIPT
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38935 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38936 msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν."
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
38940 #, c-format
38941 msgid ""
38942 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
38943 "which the material is intended"
38944 msgstr ""
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
38950 #, c-format
38951 msgid ""
38952 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
38953 "target audience for which the material is intended"
38954 msgstr ""
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
38958 #, c-format
38959 msgid ""
38960 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
38961 "is intended."
38962 msgstr ""
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
38966 #, c-format
38967 msgid ""
38968 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
38969 "item."
38970 msgstr ""
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
38974 #, c-format
38975 msgid ""
38976 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
38977 "an item was originally published."
38978 msgstr ""
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
38982 #, c-format
38983 msgid ""
38984 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
38985 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
38986 msgstr ""
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
38990 #, c-format
38991 msgid ""
38992 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
38993 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
38994 msgstr ""
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
38998 #, c-format
38999 msgid ""
39000 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
39001 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
39002 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
39003 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
39004 msgstr ""
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
39008 #, c-format
39009 msgid ""
39010 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
39011 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
39012 "(field 222) is based."
39013 msgstr ""
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
39017 #, c-format
39018 msgid ""
39019 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
39020 "motion in motion pictures or videorecordings."
39021 msgstr ""
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
39025 #, c-format
39026 msgid ""
39027 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
39028 "described."
39029 msgstr ""
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
39033 #, c-format
39034 msgid ""
39035 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
39036 "described in the bibliographic record"
39037 msgstr ""
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
39041 #, c-format
39042 msgid ""
39043 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
39044 msgstr ""
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
39053 #, c-format
39054 msgid ""
39055 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
39056 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
39057 "code in 008/06 also indicates the publication status."
39058 msgstr ""
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
39062 #, c-format
39063 msgid ""
39064 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
39065 "being described."
39066 msgstr ""
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
39070 #, c-format
39071 msgid ""
39072 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
39073 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
39074 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
39075 "jurisdictional level of the agency."
39076 msgstr ""
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
39080 #, c-format
39081 msgid ""
39082 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
39083 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
39084 msgstr ""
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
39088 #, c-format
39089 msgid ""
39090 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
39091 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
39092 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
39093 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
39094 "of the agency."
39095 msgstr ""
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
39099 #, c-format
39100 msgid ""
39101 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
39102 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
39103 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
39104 "the jurisdictional level of the agency."
39105 msgstr ""
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
39109 #, c-format
39110 msgid ""
39111 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
39112 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
39113 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
39114 "the jurisdictional level of the agency."
39115 msgstr ""
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
39120 #, c-format
39121 msgid ""
39122 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39123 "item"
39124 msgstr ""
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
39130 #, c-format
39131 msgid ""
39132 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39133 "item being described"
39134 msgstr ""
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
39138 #, c-format
39139 msgid ""
39140 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39141 "item being described."
39142 msgstr ""
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
39146 #, c-format
39147 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
39148 msgstr ""
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
39151 #, c-format
39152 msgid ""
39153 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
39154 msgstr ""
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
39158 #, c-format
39159 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
39160 msgstr ""
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
39164 #, c-format
39165 msgid ""
39166 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
39167 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
39168 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
39169 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
39170 msgstr ""
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
39179 #, c-format
39180 msgid ""
39181 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
39182 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
39183 "of field 040 (Cataloging Source)."
39184 msgstr ""
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
39193 #, c-format
39194 msgid ""
39195 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
39196 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
39197 "or that was intended to be included in the MARC record."
39198 msgstr ""
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
39202 #, c-format
39203 msgid ""
39204 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
39205 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
39206 "government agency, or by any subdivision of such a body"
39207 msgstr ""
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
39211 #, c-format
39212 msgid ""
39213 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
39214 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
39215 msgstr ""
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
39219 #, c-format
39220 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
39221 msgstr ""
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
39225 #, c-format
39226 msgid ""
39227 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
39228 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
39229 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
39230 "literary forms."
39231 msgstr ""
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
39235 #, c-format
39236 msgid ""
39237 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
39238 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
39239 msgstr ""
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
39243 #, c-format
39244 msgid ""
39245 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
39246 "to its own contents"
39247 msgstr ""
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
39251 #, c-format
39252 msgid ""
39253 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
39254 "material includes a location index or gazetteer."
39255 msgstr ""
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
39259 #, c-format
39260 msgid ""
39261 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
39262 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
39263 "conventions."
39264 msgstr ""
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
39282 #, fuzzy, c-format
39283 msgid "Online"
39284 msgstr "Ηλεκτρονική Βοήθεια"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:836
39287 #, fuzzy, c-format
39288 msgid "Online Access: "
39289 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
39292 #, c-format
39293 msgid "Online Help"
39294 msgstr "Ηλεκτρονική Βοήθεια"
39296 #. A
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39298 msgid "Online Public Access Catalog"
39299 msgstr "Δημόσιος Κατάλογος"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
39302 #, c-format
39303 msgid "Online Resources: "
39304 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
39307 #, fuzzy, c-format
39308 msgid "Online resources:"
39309 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Online resources: "
39314 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
39318 #, c-format
39319 msgid "Online system or service"
39320 msgstr ""
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:693
39323 #, fuzzy, c-format
39324 msgid "Online tilgang: "
39325 msgstr "Klikk her for tilgang "
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:527
39328 #, fuzzy, c-format
39329 msgid "Online tjeneste"
39330 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
39333 #, c-format
39334 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39335 msgstr "Μόνο 1 πεδίο MARC έχει χαρτογραφηθεί στα τεκμήρια"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
39338 #, c-format
39339 msgid "Only Item:"
39340 msgstr "Μόνο το τεκμήριο:"
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
39343 #, fuzzy, c-format
39344 msgid "Only KPZ file format is supported."
39345 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
39348 #, c-format
39349 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39350 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
39353 #, c-format
39354 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
39355 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG, XPM "
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
39358 #, c-format
39359 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
39360 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG, XPM. Εικόνες "
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
39363 #, c-format
39364 msgid "Only item "
39365 msgstr "Μόνο το τεκμήριο "
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
39368 #, c-format
39369 msgid "Only items currently available"
39370 msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
39373 #, c-format
39374 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39375 msgstr ""
39376 "Μόνο μέλη από την οικεία βιβλιοθήκη του τεκμηρίου μπορούν να κάνουν κράτηση "
39377 "σε αυτό το βιβλίο."
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
39380 #, fuzzy, c-format
39381 msgid ""
39382 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39383 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39384 "results"
39385 msgstr ""
39386 "Τα αποτελέσματα αναζήτησης θα εμφανίσουν μόνο προσωπικό με εξουσιοδότηση "
39387 "υπερβιβλιοθηκονόμου ή εξουσιοδότηση να διαχειρίζεται τις προσκτήσεις "
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid ""
39392 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
39393 "the search results. "
39394 msgstr ""
39395 "Τα αποτελέσματα αναζήτησης θα εμφανίσουν μόνο προσωπικό με εξουσιοδότηση "
39396 "υπερβιβλιοθηκονόμου ή εξουσιοδότηση να διαχειρίζεται τις προσκτήσεις "
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
39401 #, c-format
39402 msgid "Open"
39403 msgstr "Ανοικτή"
39405 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
39407 #, fuzzy, c-format
39408 msgid "Open (%s)"
39409 msgstr "Ανοικτό σε:"
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
39412 #, fuzzy, c-format
39413 msgid "Open Document Spreadsheet"
39414 msgstr "Εξαγωγή σε μορφή Υπολογιστικού Φύλλου OpenDocument"
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:403
39422 #, c-format
39423 msgid "Open in new window"
39424 msgstr "Άνοιξε σε ένα νέο παράθυρο"
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:573
39427 #, c-format
39428 msgid "Open in new window "
39429 msgstr "Άνοιξε σε ένα νέο παράθυρο "
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
39432 #, c-format
39433 msgid "Open on:"
39434 msgstr "Ανοικτό σε:"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Open."
39439 msgstr "Ανοικτή"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
39442 #, c-format
39443 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39444 msgstr ""
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
39447 #, c-format
39448 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39449 msgstr ""
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
39452 #, c-format
39453 msgid "Opened on:"
39454 msgstr "Ανοικτό σε:"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
39458 #, c-format
39459 msgid "Operas"
39460 msgstr ""
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
39463 #, fuzzy, c-format
39464 msgid "Operator"
39465 msgstr "Δημιουργοί"
39467 #. TH
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
39469 msgid "Optional module missing"
39470 msgstr "Απουσιάζει η προαιρετική υπομονάδα"
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
39478 #, c-format
39479 msgid "Options"
39480 msgstr "Επιλογές"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
39483 #, c-format
39484 msgid "Optisk kassett"
39485 msgstr ""
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Optisk plate"
39490 msgstr "μουσικός δίσκος"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
39493 #, c-format
39494 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
39495 msgstr ""
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
39498 #, fuzzy, c-format
39499 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39500 msgstr "Ή σαρώστε ένα-ένα τα τεκμήρια"
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
39503 #, c-format
39504 msgid "Or scan items one by one"
39505 msgstr "Ή σαρώστε ένα-ένα τα τεκμήρια"
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
39508 #, fuzzy, c-format
39509 msgid "Or use a patron list"
39510 msgstr "Αντιγραφή Μέλους"
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "Oratorios"
39516 msgstr "Δημιουργοί"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Ordbøker"
39521 msgstr "Παραγγελία"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:65
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579
39532 #, c-format
39533 msgid "Order"
39534 msgstr "Παραγγελία"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
39540 #, c-format
39541 msgid "Order "
39542 msgstr "Παραγγελία "
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:50
39545 #, fuzzy, c-format
39546 msgid "Order by:"
39547 msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
39550 #, c-format
39551 msgid "Order by: "
39552 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39555 #, c-format
39556 msgid "Order cost"
39557 msgstr "Κόστος παραγγελίας"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39560 #, fuzzy, c-format
39561 msgid "Order cost search"
39562 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:114
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Order date"
39567 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
39571 #, c-format
39572 msgid "Order date:"
39573 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
39577 #, c-format
39578 msgid "Order from external source"
39579 msgstr "Παραγγελία από εξωτερική πηγή"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
39583 #, fuzzy, c-format
39584 msgid "Order line"
39585 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
39588 #, fuzzy, c-format
39589 msgid "Order line (parent)"
39590 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "Order line :"
39595 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39598 #, fuzzy, c-format
39599 msgid "Order line search"
39600 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39603 #, fuzzy, c-format
39604 msgid "Order line:"
39605 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Order number"
39610 msgstr "Αριθμός κάρτας"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Order status: "
39615 msgstr "Κατάσταση εκπρόθεσμου"
39617 #. A
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
39620 msgid "Order this one"
39621 msgstr "Παραγγελία αυτού"
39623 #. SCRIPT
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
39625 #, fuzzy
39626 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39627 msgstr ") υπερβαίνει το διαθέσιμο κονδύλι ("
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
39631 #, c-format
39632 msgid "Ordered"
39633 msgstr "Παραγγέλθη"
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
39637 #, fuzzy, c-format
39638 msgid "Ordered amount"
39639 msgstr "Κόστος παραγγελίας"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
39642 #, c-format
39643 msgid "Ordered by "
39644 msgstr "Ταξινόμηση κατά "
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
39648 #, c-format
39649 msgid "Ordering information"
39650 msgstr "Πληροφορίες παραγγελίας"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
39653 #, c-format
39654 msgid "Orders"
39655 msgstr "Παραγγελίες"
39657 #. %1$s:  booksellerfromname 
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Orders for %s"
39661 msgstr "Παραγγελίες από:"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
39664 #, c-format
39665 msgid "Orders from: "
39666 msgstr "Παραγγελίες από: "
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
39670 #, c-format
39671 msgid "Orders search"
39672 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:74
39675 #, c-format
39676 msgid "Orders with uncertain prices"
39677 msgstr "Παραγγελίες με αβέβαιες τιμές"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
39680 #, c-format
39681 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39682 msgstr "Παραγγελίες με αβέβαιες τιμές για τον προμηθευτή "
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "Ordkort"
39687 msgstr "Παραγγελία"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
39693 #, c-format
39694 msgid "Organ"
39695 msgstr ""
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
39700 #, c-format
39701 msgid "Organization"
39702 msgstr "Οργανισμός"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
39705 #, c-format
39706 msgid "Organization #:"
39707 msgstr "Οργανισμός #:"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39711 #, c-format
39712 msgid "Organization email: "
39713 msgstr "Email Οργανισμού: "
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
39716 #, c-format
39717 msgid "Organization name: "
39718 msgstr "Όνομα Οργανισμού: "
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
39722 #, c-format
39723 msgid "Organization phone: "
39724 msgstr "Τηλέφωνο Οργανισμού: "
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
39727 #, c-format
39728 msgid "Organize by: "
39729 msgstr "Οργάνωση κατά: "
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
39733 #, c-format
39734 msgid "Original alphabet or script of title"
39735 msgstr ""
39737 #. A
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
39739 #, fuzzy
39740 msgid "Original order line"
39741 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:224
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "Originalt kunstverk"
39746 msgstr "Πρωτότυπο"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
39749 #, c-format
39750 msgid "Ornamental device:"
39751 msgstr ""
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Orthographic"
39757 msgstr "χαρτογραφικό"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
39760 #, c-format
39761 msgid "Ortofoto"
39762 msgstr ""
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
39768 #, c-format
39769 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
39770 msgstr "Oslo (Christiania), Norway"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
39819 #, c-format
39820 msgid "Other"
39821 msgstr "Άλλο"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:819
39824 #, c-format
39825 msgid "Other Title: "
39826 msgstr "Άλλος Τίτλος: "
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
39829 #, c-format
39830 msgid "Other action"
39831 msgstr "Άλλη ενέργεια"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
39837 #, fuzzy, c-format
39838 msgid "Other bowed strings"
39839 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Other brass"
39847 msgstr "Άλλοι Βιβλιοθηκονόμοι"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Other course reserves"
39852 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
39855 #, c-format
39856 msgid "Other data"
39857 msgstr "Άλλα δεδομένα"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:679
39860 #, fuzzy, c-format
39861 msgid "Other editions: "
39862 msgstr "Άλλες Εκδόσεις: "
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid "Other electronic"
39870 msgstr "ηλεκτρονικό"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
39873 #, c-format
39874 msgid "Other fields updated."
39875 msgstr "Ενημέρωση άλλων πεδίων."
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Other holdings"
39880 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:613
39883 #, c-format
39884 msgid "Other holdings:"
39885 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Other librarians"
39890 msgstr "Άλλοι Βιβλιοθηκονόμοι"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39893 #, fuzzy, c-format
39894 msgid "Other name"
39895 msgstr "%s Άλλο όνομα: "
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Other options (choose one)"
39900 msgstr "Άλλες Επιλογές: (επιλέξτε μία)"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
39906 #, fuzzy, c-format
39907 msgid "Other orchestra"
39908 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Other percussion"
39916 msgstr "Άλλα κρουστά"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Other phone"
39921 msgstr "Άλλο τηλέφωνο: "
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39925 #, c-format
39926 msgid "Other phone: "
39927 msgstr "Άλλο τηλέφωνο: "
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Other plucked strings"
39935 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:431
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Other title: "
39942 msgstr "Άλλος Τίτλος: "
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Other woodwinds"
39950 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
39953 #, c-format
39954 msgid "Others..."
39955 msgstr "Άλλες..."
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:160
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
39968 #, c-format
39969 msgid "Output"
39970 msgstr "Απόδοση"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "Output format"
39975 msgstr "Μορφή απόδοσης"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
39978 #, c-format
39979 msgid "Output format "
39980 msgstr "Μορφή απόδοσης "
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
39983 #, fuzzy, c-format
39984 msgid "Output format:"
39985 msgstr "Μορφή Απόδοσης:"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
39988 #, c-format
39989 msgid "Output to a file named: "
39990 msgstr "Απόδοση σε ένα αρχείο με το όνομα: "
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
39994 #, c-format
39995 msgid "Outstanding"
39996 msgstr "Εκκρεμεί"
39998 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
39999 #. %2$s:  chargesamount 
40000 #. %3$s:  END 
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
40002 #, c-format
40003 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
40004 msgstr "Εκκρεμή τέλη &amp; χρεώσεις%s από %s%s"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:305
40007 #, c-format
40008 msgid "Overdue"
40009 msgstr "Εκπρόθεσμο"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40014 msgstr "Εκπρόθεσμα με Πρόστιμα"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
40017 #, c-format
40018 msgid "Overdue notice required: "
40019 msgstr "Απαιτείται ειδοποίηση εκπρόθεσμου: "
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
40023 #, c-format
40024 msgid "Overdue notice/status triggers"
40025 msgstr "Ειδοποίηση εκπρόθεσμου/κατάσταση ενεργοποίησης"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "Overdue report"
40030 msgstr "Έκθεση Εκπρόθεσμων"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
40034 #, c-format
40035 msgid "Overdue status"
40036 msgstr "Κατάσταση εκπρόθεσμου"
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
40040 #, c-format
40041 msgid "Overdues"
40042 msgstr "Εκπρόθεσμα"
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
40045 #, c-format
40046 msgid "Overdues with fines"
40047 msgstr "Εκπρόθεσμα με πρόστιμα"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
40050 #, c-format
40051 msgid "Overdues:"
40052 msgstr "Εκπρόθεσμα:"
40054 #. INPUT type=submit
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40057 #, fuzzy
40058 msgid "Override and renew"
40059 msgstr "Παράβλεψη μπλοκαρισμένων ανανεώσεων"
40061 #. INPUT type=submit
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40063 #, fuzzy
40064 msgid "Override limit and renew"
40065 msgstr "Παράβλεψη μπλοκαρισμένων ανανεώσεων"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
40069 #, fuzzy, c-format
40070 msgid "Override renewal limit:"
40071 msgstr "Παράβλεψη Ορίου Ανανεώσεων:"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
40074 #, c-format
40075 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
40076 msgstr ""
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Overtures"
40082 msgstr "Εκπρόθεσμα"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:128
40085 #, c-format
40086 msgid "Overwrite the existing one with this"
40087 msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος με αυτό"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
40090 #, c-format
40091 msgid "Owen Leonard"
40092 msgstr "Owen Leonard"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
40095 #, c-format
40096 msgid "Owner"
40097 msgstr "Κάτοχος"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
40103 #, c-format
40104 msgid "Owner: "
40105 msgstr "Κάτοχος: "
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
40109 #, c-format
40110 msgid "P.V.C."
40111 msgstr "P.V.C."
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
40114 #, c-format
40115 msgid ""
40116 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
40117 "on a printer"
40118 msgstr ""
40119 "PDF - Συμβατό με κάθε βασικό PDF reader, καθιστώντας τις ετικέτες "
40120 "εκτυπώσιμες από έναν οποιοδήποτε εκτυπωτή"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
40124 #, c-format
40125 msgid "PICAMARC"
40126 msgstr "PICAMARC"
40128 #. SCRIPT
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40130 msgid "PM"
40131 msgstr ""
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
40135 #, c-format
40136 msgid "PR"
40137 msgstr "PR"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
40140 #, fuzzy, c-format
40141 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40142 msgstr ", United Kingdom"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40147 msgstr ", Maryland, USA"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
40150 #, c-format
40151 msgid "Pablo Bianchi"
40152 msgstr ""
40154 #. For the first occurrence,
40155 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
40156 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
40159 #, c-format
40160 msgid "Page %s %s "
40161 msgstr "Σελίδα %s %s "
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
40165 #, fuzzy, c-format
40166 msgid "Page height:"
40167 msgstr "Ύψος σελίδας:"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
40170 #, fuzzy, c-format
40171 msgid "Page side: "
40172 msgstr "Πλευρά Σελίδας: "
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Page width:"
40178 msgstr "Πλάτος Σελίδας:"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
40181 #, c-format
40182 msgid "Paid for?:"
40183 msgstr "Πληρωμένο;:"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
40189 #, c-format
40190 msgid "Paper bin:"
40191 msgstr "Κάδος χαρτιού:"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:331
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:682
40195 #, c-format
40196 msgid "Parallelltittel: "
40197 msgstr "Parallelltittel: "
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
40203 #, c-format
40204 msgid "Paris, France"
40205 msgstr "Paris, France"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
40209 #, c-format
40210 msgid "Part-songs"
40211 msgstr ""
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:581
40214 #, c-format
40215 msgid "Partial contents:"
40216 msgstr "Μερικά περιεχόμενα:"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "Partially received"
40222 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "Parts indicator:"
40227 msgstr "Color indicator"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
40231 #, c-format
40232 msgid "Passacaglias"
40233 msgstr ""
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
40237 #, fuzzy, c-format
40238 msgid "Passion music"
40239 msgstr "μουσική country"
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
40243 #, c-format
40244 msgid "Password"
40245 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:39
40248 #, c-format
40249 msgid "Password Updated"
40250 msgstr "Ενημέρωση Κωδικού Πρόσβασης"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
40253 #, c-format
40254 msgid "Password is too short"
40255 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
40257 #. %1$s:  minPasswordLength 
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
40259 #, c-format
40260 msgid "Password must be at least %s characters long."
40261 msgstr ""
40262 "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1297
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
40267 #, c-format
40268 msgid "Password:"
40269 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
40274 #, c-format
40275 msgid "Password: "
40276 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: "
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "Passwords do not match"
40282 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
40285 #, fuzzy, c-format
40286 msgid "Passwords do not match."
40287 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
40289 #. SCRIPT
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
40291 msgid "Passwords will be displayed as text"
40292 msgstr ""
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
40295 #, c-format
40296 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40297 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
40305 #, c-format
40306 msgid "Patent document"
40307 msgstr "Έγγραφο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:402
40310 #, fuzzy, c-format
40311 msgid "Patent information: "
40312 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου "
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:77
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
40325 #, c-format
40326 msgid "Patron"
40327 msgstr "Μέλος"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
40330 #, c-format
40331 msgid "Patron #:"
40332 msgstr "Μέλος #:"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
40335 #, c-format
40336 msgid "Patron Attributes"
40337 msgstr "Αποδόσεις Μελών"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
40340 #, c-format
40341 msgid "Patron Search"
40342 msgstr "Αναζήτηση Μέλους"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Patron account flags"
40347 msgstr "Σημαίες Λογαριασμού Μέλους"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
40350 #, c-format
40351 msgid "Patron activity"
40352 msgstr "Δραστηριότητα Μέλους"
40354 #. SCRIPT
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
40356 msgid "Patron attribute type code missing"
40357 msgstr "Λείπει ο κωδικός τύπου απόδοσης μελών"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
40361 #, c-format
40362 msgid "Patron attribute type code: "
40363 msgstr "Κωδικός τύπου απόδοσης μέλους: "
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
40369 #, c-format
40370 msgid "Patron attribute types"
40371 msgstr "Τύποι απόδοσης μελών"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40374 #, fuzzy, c-format
40375 msgid "Patron attributes"
40376 msgstr "Αποδόσεις Μελών"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40386 #, c-format
40387 msgid "Patron card creator"
40388 msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
40391 #, fuzzy, c-format
40392 msgid "Patron card creator home"
40393 msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
40396 #, fuzzy, c-format
40397 msgid "Patron card templates"
40398 msgstr "Πρότυπα Καρτών Μελών"
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
40405 #, c-format
40406 msgid "Patron categories"
40407 msgstr "Κατηγορίες μελών"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40417 #, c-format
40418 msgid "Patron category"
40419 msgstr "Κατηγορία μέλους"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
40422 #, fuzzy, c-format
40423 msgid "Patron category administration"
40424 msgstr "Διαχείριση Κατηγορίας Μελών"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
40427 #, c-format
40428 msgid "Patron category:"
40429 msgstr "Κατηγορία μέλους:"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
40434 #, c-format
40435 msgid "Patron category: "
40436 msgstr "Κατηγορία μέλους: "
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
40439 #, fuzzy, c-format
40440 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40441 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
40443 #. SCRIPT
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40445 #, fuzzy
40446 msgid "Patron fines are over limit: "
40447 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
40450 #, c-format
40451 msgid "Patron flags:"
40452 msgstr "Σημαίες Μέλους:"
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
40456 #, c-format
40457 msgid "Patron has "
40458 msgstr "Το μέλος έχει "
40460 #. %1$s:  charges 
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
40462 #, c-format
40463 msgid "Patron has %s in fines."
40464 msgstr "Το μέλος έχει %s σε πρόστιμα"
40466 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
40468 #, c-format
40469 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40470 msgstr "Το μέλος έχει δανειστεί %s τεκμήριο(α)."
40472 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40473 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40474 #. %3$s:  END 
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
40476 #, fuzzy, c-format
40477 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40478 msgstr "Το μέλος έχει %s εκπρόθεσμα τεκμήρια. Να γίνει ο δανεισμός;"
40480 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40481 #. %2$s:  creditsamount 
40482 #. %3$s:  END 
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
40484 #, c-format
40485 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40486 msgstr "Το μέλος έχει μία πίστωση%s από %s%s "
40488 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40489 #. %2$s:  END 
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
40491 #, fuzzy, c-format
40492 msgid ""
40493 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40494 "anyway? %s "
40495 msgstr "Το μέλος έχει %s εκπρόθεσμα τεκμήρια. Να γίνει ο δανεισμός;"
40497 #. %1$s:  USERBLOCKEDREMAINING 
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
40499 #, c-format
40500 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40501 msgstr "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες."
40503 #. SCRIPT
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40505 #, fuzzy
40506 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: "
40507 msgstr ""
40508 "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες. "
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
40512 #, c-format
40513 msgid "Patron has nothing checked out."
40514 msgstr "Το μέλος δεν έχει δανεισμούς."
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1121
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
40518 #, c-format
40519 msgid "Patron has nothing on hold."
40520 msgstr "Το μέλος δεν έχει τίποτα σε κράτηση."
40522 #. %1$s:  fines 
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
40524 #, c-format
40525 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40526 msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμή πρόστιμα από %s."
40528 #. SCRIPT
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40530 #, fuzzy
40531 msgid "Patron has outstanding fines: "
40532 msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμή πρόστιμα "
40534 #. INPUT type=text
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
40536 #, fuzzy
40537 msgid "Patron holds"
40538 msgstr "Μέλη με Κρατήσεις"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "Patron image failed to upload"
40543 msgstr "Η Φόρτωση Εικόνων Μελών Απέτυχε"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
40546 #, fuzzy, c-format
40547 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40548 msgstr "Οι Εικόνες Των Μελών Φορτώθηκαν Επιτυχώς"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40551 #, fuzzy, c-format
40552 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40553 msgstr "Η/Οι Εικόνα(ες) Μελών Φορτώθηκαν Με Μερικά Σφάλματα"
40555 #. For the first occurrence,
40556 #. SCRIPT
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
40561 #, c-format
40562 msgid "Patron is RESTRICTED"
40563 msgstr "Το μέλος είναι ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟ"
40565 #. A
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
40567 #, fuzzy
40568 msgid "Patron is an adult"
40569 msgstr "Διαχείριση λιστών δρομολόγησης"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1213
40573 #, fuzzy, c-format
40574 msgid "Patron is currently unrestricted."
40575 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
40577 #. For the first occurrence,
40578 #. SCRIPT
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
40581 #, c-format
40582 msgid "Patron is restricted"
40583 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
40585 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40586 #. %2$s:  userdebarreddate
40587 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
40588 #. %4$s:  debarredcomment 
40589 #. %5$s:  END 
40590 #. %6$s:  END 
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
40592 #, fuzzy, c-format
40593 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
40594 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "Patron list: "
40599 msgstr "Σημαίες Μέλους: "
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
40605 #, fuzzy, c-format
40606 msgid "Patron lists"
40607 msgstr "Κατάσταση μέλους"
40609 #. OPTGROUP
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
40611 #, fuzzy
40612 msgid "Patron lists:"
40613 msgstr "Σημαίες Μέλους:"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1314
40617 #, c-format
40618 msgid "Patron messaging preferences"
40619 msgstr "Προτιμήσεις μηνυμάτων μελών"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40622 #, c-format
40623 msgid "Patron name"
40624 msgstr "Όνομα μέλους"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
40627 #, fuzzy, c-format
40628 msgid "Patron not found"
40629 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
40631 #. SCRIPT
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40633 #, fuzzy
40634 msgid "Patron not found."
40635 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
40638 #, c-format
40639 msgid "Patron not found:"
40640 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
40643 #, fuzzy, c-format
40644 msgid "Patron notification:"
40645 msgstr "Ειδοποίηση μέλους:"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
40649 #, c-format
40650 msgid "Patron notification: "
40651 msgstr "Ειδοποίηση μέλους: "
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
40654 #, c-format
40655 msgid "Patron records were last synced on: "
40656 msgstr ""
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1210
40659 #, fuzzy, c-format
40660 msgid "Patron restrictions"
40661 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
40664 #, fuzzy, c-format
40665 msgid "Patron search: "
40666 msgstr "Αναζήτηση Μέλους "
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40669 #, c-format
40670 msgid "Patron selection"
40671 msgstr "Επιλογή μέλους"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
40675 #, fuzzy, c-format
40676 msgid "Patron sort 1"
40677 msgstr "Ταξινόμηση μελών 1"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
40681 #, fuzzy, c-format
40682 msgid "Patron sort 2"
40683 msgstr "Ταξινόμηση μελών 2"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
40686 #, c-format
40687 msgid "Patron status"
40688 msgstr "Κατάσταση μέλους"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
40691 #, c-format
40692 msgid "Patron types and categories"
40693 msgstr "Τύποι και κατηγορίες μελών"
40695 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
40697 #, fuzzy, c-format
40698 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
40699 msgstr ""
40700 "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες. "
40702 #. For the first occurrence,
40703 #. %1$s:  expiry 
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:189
40706 #, c-format
40707 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40708 msgstr "Ο λογαριασμός του μέλους έχει ανανεωθεί μέχρι %s"
40710 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40711 #. %2$s:  userdebarreddate 
40712 #. %3$s:  END 
40713 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40717 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
40720 #, c-format
40721 msgid "Patron's address in doubt"
40722 msgstr "Διεύθυνση μέλους σε αμφιβολία"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
40728 #, c-format
40729 msgid "Patron's address is in doubt"
40730 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
40732 #. SCRIPT
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40734 #, fuzzy
40735 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40736 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
40739 #, c-format
40740 msgid "Patron's address is in doubt."
40741 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία."
40743 #. %1$s:  age_low 
40744 #. %2$s:  age_high 
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
40746 #, fuzzy, c-format
40747 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40748 msgstr ""
40749 "Η ηλικία του μέλους δεν είναι σωστή για αυτή τη κατηγορία. Οι επιτρεπόμενες "
40750 "ηλικίες είναι %s."
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
40753 #, c-format
40754 msgid "Patron's card has been reported lost."
40755 msgstr "Η κάρτα μέλους έχει δηλωθεί ως χαμένη."
40757 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40758 #. %2$s:  expiry 
40759 #. %3$s:  END 
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
40761 #, c-format
40762 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40763 msgstr "Η κάρτα μέλους έχει λήξει. %sΗ κάρτα μέλους έληξε στις %s%s "
40765 #. For the first occurrence,
40766 #. SCRIPT
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
40769 #, c-format
40770 msgid "Patron's card is expired"
40771 msgstr "Η κάρτα μέλους είναι ληγμένη"
40773 #. For the first occurrence,
40774 #. SCRIPT
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
40778 #, c-format
40779 msgid "Patron's card is lost"
40780 msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη"
40782 #. %1$s:  expiry 
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
40784 #, c-format
40785 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40786 msgstr "Η κάρτα μέλους θα λήξει σύντομα. Η κάρτα μέλους λήγει στις %s "
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
40789 #, c-format
40790 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40791 msgstr "Η εγγραφή μέλους έχει συνημμένους εγγυημένους λογαριασμούς."
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
40794 #, c-format
40795 msgid "Patron:"
40796 msgstr "Μέλος:"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
40799 #, c-format
40800 msgid "Patron: "
40801 msgstr "Μέλος: "
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
40834 #, c-format
40835 msgid "Patrons"
40836 msgstr "Μέλη"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40842 #, c-format
40843 msgid "Patrons and circulation"
40844 msgstr "Μέλη και κυκλοφορία υλικού"
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
40847 #, c-format
40848 msgid "Patrons checking out the most"
40849 msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
40852 #, c-format
40853 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40854 msgstr ""
40855 "Μέλη από οποιαδήποτε βιβλιοθήκη μπορούν να κάνουν κράτηση σε αυτό το "
40856 "τεκμήριο. "
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Patrons in list"
40861 msgstr "Διαχείριση λιστών δρομολόγησης"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Patrons requesting modifications"
40867 msgstr "Ειδοποίηση μέλους:"
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
40872 #, c-format
40873 msgid "Patrons statistics"
40874 msgstr "Στατιστικά στοιχεία μελών"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40877 #, fuzzy, c-format
40878 msgid "Patrons to be added"
40879 msgstr "Προσθήκη Εκτυπωτή"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
40883 #, c-format
40884 msgid "Patrons who haven't checked out"
40885 msgstr "Μέλη χωρίς δανεισμούς"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Patrons with holds"
40890 msgstr "Μέλη με Κρατήσεις"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Patrons with no checkouts"
40896 msgstr "Μέλη χωρίς Δανεισμούς"
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
40901 #, c-format
40902 msgid "Patrons with the most checkouts"
40903 msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "Pattern name:"
40908 msgstr "Όνομα μέλους"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
40911 #, c-format
40912 msgid "Paul Poulain"
40913 msgstr "Paul Poulain"
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
40917 #, c-format
40918 msgid "Pavans"
40919 msgstr ""
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
40922 #, c-format
40923 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40924 msgstr "Pawel Skuza (Πολωνικά για 1.2)"
40926 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
40928 msgid "Pay"
40929 msgstr "Πληρωμή"
40931 #. INPUT type=submit name=paycollect
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40933 msgid "Pay amount"
40934 msgstr "Ποσό πληρωμής"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
40937 #, c-format
40938 msgid "Pay an amount toward all fines"
40939 msgstr "Πληρωμή ποσού για όλα τα πρόστιμα"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
40942 #, c-format
40943 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40944 msgstr "Πληρωμή ποσού για επιλεγμένα πρόστιμα"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
40947 #, c-format
40948 msgid "Pay an individual fine"
40949 msgstr "Πληρωμή μεμονωμένου προστίμου"
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Pay fine"
40954 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
40962 #, c-format
40963 msgid "Pay fines"
40964 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
40966 #. %1$s:  borrower.firstname 
40967 #. %2$s:  borrower.surname 
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
40969 #, fuzzy, c-format
40970 msgid "Pay fines for %s %s"
40971 msgstr "Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
40973 #. INPUT type=submit name=payselected
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
40975 msgid "Pay selected"
40976 msgstr "Επιλέχθηκε η πληρωμή"
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
40979 #, fuzzy, c-format
40980 msgid "Payment amount"
40981 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
40984 #, fuzzy, c-format
40985 msgid "Payment note"
40986 msgstr "Τύπος Πληρωμής"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
40989 #, fuzzy, c-format
40990 msgid "Payment type"
40991 msgstr "Τύπος Πληρωμής"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
40994 #, c-format
40995 msgid "Payments"
40996 msgstr "Πληρωμές"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
40999 #, c-format
41000 msgid "Peggy Thrasher"
41001 msgstr ""
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:554
41004 #, c-format
41005 msgid "Pekebok"
41006 msgstr ""
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
41012 #, c-format
41013 msgid "Peking, People's Republic of China"
41014 msgstr "Peking, People's Republic of China"
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
41026 #, c-format
41027 msgid "Pending"
41028 msgstr "Εκκρεμείς"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
41032 #, fuzzy, c-format
41033 msgid "Pending offline circulation actions"
41034 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
41037 #, fuzzy, c-format
41038 msgid "Pending order"
41039 msgstr "Εκκρεμείς Παραγγελίες"
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "Pending orders"
41044 msgstr "Εκκρεμείς Παραγγελίες"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
41047 #, c-format
41048 msgid "Pending suggestions"
41049 msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "Pending tags"
41054 msgstr "Εκκρεμείς"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
41058 #, c-format
41059 msgid "Per"
41060 msgstr "Per"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
41063 #, c-format
41064 msgid "Perform a new search"
41065 msgstr "Κάντε μία νέα αναζήτηση"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
41068 #, c-format
41069 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
41070 msgstr "Κάντε απογραφή του καταλόγου σας"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
41074 #, c-format
41075 msgid "Performer-conductor part"
41076 msgstr ""
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
41079 #, c-format
41080 msgid "Period"
41081 msgstr "Περίοδος"
41083 #. %1$s:  IF ( budget_period_total ) 
41084 #. %2$s:  budget_period_total 
41085 #. %3$s:  END 
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
41087 #, c-format
41088 msgid "Period allocated %s%s%s "
41089 msgstr "Διατιθέμενη περίοδος %s%s%s "
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
41094 #, c-format
41095 msgid "Periodical"
41096 msgstr "Περιοδικό"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
41099 #, c-format
41100 msgid "Periodicity"
41101 msgstr "Περιοδικότητα"
41103 #. IMG
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:456
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
41109 #, c-format
41110 msgid "Periodika"
41111 msgstr "Periodika"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
41114 #, c-format
41115 msgid "Perl @INC: "
41116 msgstr "Perl @INC: "
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
41119 #, c-format
41120 msgid "Perl interpreter: "
41121 msgstr "Διερμηνέας perl: "
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
41125 #, c-format
41126 msgid "Perl modules"
41127 msgstr "Perl modules"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
41130 #, c-format
41131 msgid "Perl version: "
41132 msgstr "Έκδοση perl: "
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "Permanent library"
41137 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41142 msgstr "Ανωνυμοποίηση ιστορικού δανεισμών παλαιότερο από"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
41145 #, c-format
41146 msgid "Permanently delete these patrons"
41147 msgstr "Μόνιμη διαγραφή αυτών των μελών"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
41150 #, fuzzy, c-format
41151 msgid "Permissions: "
41152 msgstr "εξουσιοδοτήσεις "
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
41155 #, c-format
41156 msgid "Perspektivkart"
41157 msgstr ""
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
41160 #, c-format
41161 msgid "Peter Crellan Kelly"
41162 msgstr ""
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
41165 #, c-format
41166 msgid "Peter Lorimer"
41167 msgstr ""
41169 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
41170 #. %2$s:  END 
41171 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
41173 #, c-format
41174 msgid "Ph: %s%s %s "
41175 msgstr "Τηλ: %s%s %s "
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
41181 #, c-format
41182 msgid "Philadelphia, USA"
41183 msgstr "Philadelphia, USA"
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
41186 #, c-format
41187 msgid "Philippe Jaillon"
41188 msgstr "Philippe Jaillon"
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
41192 #, c-format
41193 msgid "Phone"
41194 msgstr "Τηλέφωνο"
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:20
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Phone number"
41199 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
41202 #, c-format
41203 msgid "Phone:"
41204 msgstr "Τηλέφωνο:"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
41214 #, c-format
41215 msgid "Phone: "
41216 msgstr "Τηλέφωνο: "
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
41221 #, c-format
41222 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
41223 msgstr ""
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
41227 #, c-format
41228 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
41229 msgstr ""
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
41236 #, fuzzy, c-format
41237 msgid "Photographs"
41238 msgstr "φωτογραφία"
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "Physical address: "
41244 msgstr "Φυσική Διεύθυνση: "
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41247 #, fuzzy, c-format
41248 msgid "Physical details:"
41249 msgstr "Φυσικά Στοιχεία:"
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
41252 #, c-format
41253 msgid "Physical dimension"
41254 msgstr "Φυσικές διαστάσεις"
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
41257 #, c-format
41258 msgid "Physical form of publication"
41259 msgstr "Φυσική μορφή δημοσίευσης"
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
41262 #, c-format
41263 msgid "Physical medium"
41264 msgstr "Φυσικό μέσο"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
41267 #, fuzzy, c-format
41268 msgid "Physical presentation"
41269 msgstr "Φυσικές διαστάσεις"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
41275 #, c-format
41276 msgid "Piano"
41277 msgstr "Πιάνο"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
41283 #, c-format
41284 msgid "Piccolo"
41285 msgstr ""
41287 #. INPUT type=submit name=pick
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
41289 msgid "Pick"
41290 msgstr "Επιλογή"
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
41293 #, c-format
41294 msgid "Pickup at:"
41295 msgstr "Παραλαβή από:"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Pickup library"
41301 msgstr "Βιβλιοθήκη Παραλαβής"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
41304 #, c-format
41305 msgid "Pickup library is different"
41306 msgstr "Η βιβλιοθήκη παραλαβής είναι διαφορετική"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Pictorially"
41312 msgstr "κατάλογος"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
41317 #, c-format
41318 msgid "Picture"
41319 msgstr "Εικόνα"
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
41323 #, c-format
41324 msgid "Picture card, post card"
41325 msgstr ""
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41328 #, c-format
41329 msgid "Pierrick Le Gall"
41330 msgstr "Pierrick Le Gall"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
41333 #, c-format
41334 msgid "Piotr Kowalski"
41335 msgstr ""
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41338 #, c-format
41339 msgid "Piotr Wejman"
41340 msgstr "Piotr Wejman"
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:310
41351 #, c-format
41352 msgid "Pipe (|)"
41353 msgstr "Αγωγός (|)"
41355 #. SCRIPT
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41357 msgid "Place Hold"
41358 msgstr "Κράτηση"
41360 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41361 #. %2$s:  title |html 
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41363 #, c-format
41364 msgid "Place a hold on %s%s"
41365 msgstr "Κράτηση σε %s%s"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Place a hold on a specific item"
41370 msgstr "Κράτηση σε ένα συγκεκριμένο αντίτυπο"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "Place a hold on the next available item "
41375 msgstr "Κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο "
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:288
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
41392 #, c-format
41393 msgid "Place hold"
41394 msgstr "Κράτηση"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "Place hold "
41399 msgstr "Κράτηση "
41401 #. For the first occurrence,
41402 #. %1$s:  holdfor_firstname 
41403 #. %2$s:  holdfor_surname 
41404 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41409 #, c-format
41410 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41411 msgstr "Κράτηση για το μέλος %s %s (%s)"
41413 #. SCRIPT
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41415 msgid "Place hold on this item?"
41416 msgstr "Κράτηση σε αυτό το τεκμήριο;"
41418 #. SCRIPT
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41420 msgid "Place hold?"
41421 msgstr "Κράτηση;"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
41424 #, fuzzy, c-format
41425 msgid "Place of publication"
41426 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
41430 #, c-format
41431 msgid "Placed on"
41432 msgstr "Τοποθετημένο σε"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
41435 #, fuzzy, c-format
41436 msgid "Places"
41437 msgstr "Τοποθετημένο σε"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid "Plakat"
41442 msgstr "Σχέδιο"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
41445 #, c-format
41446 msgid "Plan"
41447 msgstr "Σχέδιο"
41449 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "Plan by %s"
41453 msgstr "Σχέδιο κατά Μήνες"
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
41456 #, fuzzy, c-format
41457 msgid "Plan by item types"
41458 msgstr "Σχέδιο κατά Τύπο Τεκμηρίων"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
41461 #, fuzzy, c-format
41462 msgid "Plan by libraries"
41463 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
41466 #, fuzzy, c-format
41467 msgid "Plan by months"
41468 msgstr "Σχέδιο κατά Μήνες"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
41471 #, c-format
41472 msgid "Planet- eller måneglobus"
41473 msgstr ""
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
41476 #, c-format
41477 msgid "Planned date"
41478 msgstr "Σχεδιασμένη ημερομηνία"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "Planned for"
41483 msgstr "σχεδιασμένο για"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
41487 #, c-format
41488 msgid "Planning"
41489 msgstr "Σχεδιασμός"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
41492 #, fuzzy, c-format
41493 msgid "Planning "
41494 msgstr "Σχεδιασμός "
41496 #. %1$s:  budget_period_description 
41497 #. %2$s:  authcat 
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:81
41499 #, c-format
41500 msgid "Planning for %s by %s"
41501 msgstr "Σχεδιασμός για %s από %s"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Plans"
41510 msgstr "Σχέδιο"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
41513 #, fuzzy, c-format
41514 msgid "Plansje"
41515 msgstr "Σχέδια"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
41519 #, c-format
41520 msgid "Plate Carree"
41521 msgstr "Plate Carree"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
41524 #, c-format
41525 msgid "Platelager (harddisk)"
41526 msgstr ""
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
41533 #, fuzzy, c-format
41534 msgid "Plates"
41535 msgstr "πίνακες"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Play media"
41540 msgstr "πολυμέσα"
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Playing cards"
41546 msgstr "Παραγγελία"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
41550 #, c-format
41551 msgid "Please "
41552 msgstr "Παρακαλώ "
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
41555 #, c-format
41556 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
41557 msgstr "Παρακαλώ Επιβεβαιώστε τη διαγραφή της Συνδρομής"
41559 #. SCRIPT
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41561 msgid ""
41562 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41563 "search."
41564 msgstr ""
41565 "Παρακαλώ προσθέστε barcodes χρησιμοποιώντας είτε την άμεση περιοχή εισαγωγής "
41566 "κειμένου είτε την αναζήτηση αντιτύπου."
41568 #. SCRIPT
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41570 msgid "Please cancel the previous hold first"
41571 msgstr "Παρακαλώ ακυρώστε πρώτα την προηγούμενη κράτηση"
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
41574 #, c-format
41575 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41576 msgstr ""
41578 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41579 #. %2$s:  ELSE 
41580 #. %3$s:  END 
41581 #. %4$s:  END 
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
41583 #, fuzzy, c-format
41584 msgid ""
41585 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41586 "less than 30 days. %s %s %s "
41587 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε το ιστορικό για περαιτέρω λεπτομέρειες. %s %s %s "
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
41590 #, c-format
41591 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41592 msgstr ""
41594 #. For the first occurrence,
41595 #. SCRIPT
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:17
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
41598 msgid "Please choose a file to upload"
41599 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε ένα αρχείο για φόρτωση"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
41602 #, c-format
41603 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41604 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε μία βιβλία από την οποία θα κλωνοποιήσετε κανόνες:"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
41607 #, c-format
41608 msgid "Please choose a vendor."
41609 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε έναν προμηθευτή."
41611 #. For the first occurrence,
41612 #. SCRIPT
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41615 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
41616 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν στόχο Z39.50."
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
41619 #, c-format
41620 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41621 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα για να συνεχίσετε."
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
41624 #, c-format
41625 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41626 msgstr ""
41627 "Παρακαλώ, επιλέξτε τη βιβλιοθήκη στην οποία θα κλωνοποιήσετε τους κανόνες:"
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:77
41631 #, c-format
41632 msgid ""
41633 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41634 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41635 msgstr ""
41636 "Παρακαλώ, επιλέξτε ποια εγγραφή θα είναι η αναφορική για τη συγχώνευση. Η "
41637 "εγγραφή που θα επιλεγεί ως αναφορική και θα κρατηθεί, και η άλλη θα "
41638 "διαγραφεί."
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Please click 'Next' to continue "
41643 msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ στο επόμενο για να συνεχίσετε "
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
41648 msgstr ""
41649 "Παρακαλώ κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε αν αυτές οι πληροφορίες "
41650 "είναι σωστές "
41652 #. SCRIPT
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41654 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41655 msgstr ""
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
41658 #, c-format
41659 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41660 msgstr ""
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Please confirm checkout"
41665 msgstr "Παρακαλώ Επιβεβαιώστε τον Δανεισμό"
41667 #. SCRIPT
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41669 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41670 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε αν αυτό το μέλος υπάρχει ήδη"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
41673 #, c-format
41674 msgid "Please contact your system administrator"
41675 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματός σας"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
41678 #, c-format
41679 msgid "Please correct these errors and "
41680 msgstr "Παρακαλώ διορθώστε αυτά τα σφάλματα και "
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
41683 #, c-format
41684 msgid "Please create the database before continuing."
41685 msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μία βάση δεδομένων πριν συνεχίσετε."
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
41688 #, c-format
41689 msgid "Please define one"
41690 msgstr "Παρακαλώ καθορίστε ένα"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
41693 #, c-format
41694 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41695 msgstr "Παρακαλώ επεξεργαστείτε ένα νόμισμα και σημειώστε το ως ενεργό."
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
41698 #, c-format
41699 msgid "Please enable Javascript:"
41700 msgstr ""
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41705 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
41708 #, c-format
41709 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41710 msgstr ""
41712 #. SCRIPT
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41714 #, fuzzy
41715 msgid "Please enter a name for this pattern"
41716 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41718 #. SCRIPT
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
41720 msgid "Please enter a number of items to create."
41721 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41723 #. SCRIPT
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41725 #, fuzzy
41726 msgid "Please enter a valid URL."
41727 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41729 #. SCRIPT
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41731 #, fuzzy
41732 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41733 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41735 #. SCRIPT
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41737 #, fuzzy
41738 msgid "Please enter a valid date."
41739 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41741 #. SCRIPT
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41743 #, fuzzy
41744 msgid "Please enter a valid email address."
41745 msgstr "Εισάγετε την κύρια διεύθυνση του μέλους σας."
41747 #. SCRIPT
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41749 #, fuzzy
41750 msgid "Please enter a valid number."
41751 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
41753 #. SCRIPT
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41755 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41756 msgstr ""
41758 #. SCRIPT
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41760 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41761 msgstr ""
41763 #. SCRIPT
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41765 #, fuzzy
41766 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41767 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
41769 #. SCRIPT
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41771 #, fuzzy
41772 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41773 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41775 #. SCRIPT
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
41777 #, fuzzy
41778 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41779 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
41781 #. SCRIPT
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41783 #, fuzzy
41784 msgid "Please enter at least {0} characters."
41785 msgstr ""
41786 ". Ο Κωδικός Πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
41788 #. SCRIPT
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41790 #, fuzzy
41791 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41792 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41794 #. SCRIPT
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41796 #, fuzzy
41797 msgid "Please enter only digits."
41798 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41800 #. SCRIPT
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41802 #, fuzzy
41803 msgid "Please enter the same value again."
41804 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
41807 #, c-format
41808 msgid "Please enter your username and password:"
41809 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας:"
41811 #. SCRIPT
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
41813 #, fuzzy
41814 msgid "Please fill at least one template."
41815 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
41817 #. SCRIPT
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41819 #, fuzzy
41820 msgid "Please fix this field."
41821 msgstr ", Παρακαλώ να μεταφερθεί αυτό το τεκμήριο."
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
41824 #, c-format
41825 msgid "Please log in again"
41826 msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
41829 #, c-format
41830 msgid ""
41831 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41832 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41833 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41834 msgstr ""
41836 #. SCRIPT
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41838 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41839 msgstr ""
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
41843 #, fuzzy, c-format
41844 msgid ""
41845 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41846 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41847 "Reference Manager or ProCite."
41848 msgstr ""
41849 "Γεια σας, Εδώ είναι το καρότσι σας, σταλμένο από τον δημόσιο κατάλογο. "
41850 "Παρακαλώ σημειώστε ότι το συνημμένο αρχείο περιέχει βιβλιογραφικές εγγραφές "
41851 "MARC τις οποίες μπορείτε να εισάγετε σε Προσωπικό Βιβλιογραφικό Λογισμικό "
41852 "όπως τα EndNote, Reference Manager και ProCite. "
41854 #. For the first occurrence,
41855 #. SCRIPT
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
41858 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41859 msgstr ""
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
41862 #, c-format
41863 msgid ""
41864 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41865 "listed, please inform your systems administrator."
41866 msgstr ""
41867 "Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα σας από την ακόλουθη λίστα. Αν η γλώσσα σας δεν "
41868 "συμπεριλαμβάνεται στη λίστα, παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος."
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
41871 #, fuzzy, c-format
41872 msgid "Please put the "
41873 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε σε %s "
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
41877 #, c-format
41878 msgid "Please return "
41879 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε "
41881 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
41883 #, c-format
41884 msgid "Please return item to home library: %s"
41885 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε το τεκμήριο στη βιβλιοθήκη: %s"
41887 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
41889 #, c-format
41890 msgid "Please return to %s"
41891 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε σε %s"
41893 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41895 #, c-format
41896 msgid ""
41897 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41898 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41899 msgstr ""
41900 "Παρακαλώ επιστρέξτε στην οθόνη &quot;Αποθηκευμένες Εκθέσεις&quot; και "
41901 "διαγράψετε αυτή την έκθεση ή ξαναπροσπαθήστε να δημιουργήσετε μία νέα. %sΗ "
41902 "βάση δεδομένων επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα: "
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41907 #, c-format
41908 msgid "Please review the error log for more details."
41909 msgstr ""
41910 "Παρακαλώ αναθεωρήστε το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες."
41912 #. For the first occurrence,
41913 #. SCRIPT
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
41916 #, fuzzy
41917 msgid "Please select a %s."
41918 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία "
41920 #. For the first occurrence,
41921 #. SCRIPT
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
41924 #, fuzzy
41925 msgid ""
41926 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41927 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
41930 #, c-format
41931 msgid ""
41932 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
41933 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
41934 "record."
41935 msgstr ""
41936 "Παρακαλώ επιλέξτε μία τιμή στην ταξινόμηση. Αυτό θα αντιγράψει την τιμή του "
41937 "πεδίου 686$a από την καθιερωμένη εγγραφή στο πεδίο 686$a της βιβλιοθγραφικής "
41938 "εγγραφής."
41940 #. SCRIPT
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
41942 msgid "Please select an ods or xml file"
41943 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο ods ή xml"
41945 #. SCRIPT
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
41947 #, fuzzy
41948 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
41949 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογιστικό φύλλο (csv, ods, xml) ή ένα αρχείο sql"
41951 #. For the first occurrence,
41952 #. SCRIPT
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41955 msgid "Please select at least label to delete."
41956 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ετικέτα για διαγραφή."
41958 #. For the first occurrence,
41959 #. SCRIPT
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
41962 msgid "Please select at least one batch to export."
41963 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία παρτίδα για εξαγωγή."
41965 #. For the first occurrence,
41966 #. SCRIPT
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41968 msgid "Please select at least one card to export."
41969 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία κάρτα για εξαγωγή."
41971 #. For the first occurrence,
41972 #. SCRIPT
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41975 msgid "Please select at least one item to delete."
41976 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
41978 #. For the first occurrence,
41979 #. SCRIPT
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
41982 msgid "Please select at least one item to export."
41983 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για εξαγωγή."
41985 #. For the first occurrence,
41986 #. SCRIPT
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41990 msgid "Please select at least one item."
41991 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
41993 #. For the first occurrence,
41994 #. SCRIPT
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41996 msgid "Please select at least one label to export."
41997 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ετικέτα για εξαγωγή."
41999 #. SCRIPT
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
42001 #, fuzzy
42002 msgid "Please select image(s) to %s."
42003 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εικόνα/ες για "
42005 #. For the first occurrence,
42006 #. SCRIPT
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
42009 #, fuzzy
42010 msgid "Please select only one %s to %s."
42011 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο ένα "
42013 #. SCRIPT
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
42015 #, fuzzy
42016 msgid "Please specify title and content for %s"
42017 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο ένα "
42019 #. SCRIPT
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
42021 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42022 msgstr ""
42024 #. For the first occurrence,
42025 #. SCRIPT
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
42028 msgid "Please upload a file first."
42029 msgstr "Παρακαλώ φορτώστε πρώτα ένα αρχείο,"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
42034 #, c-format
42035 msgid "Please verify that it exists."
42036 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι υπάρχει."
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42041 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
42045 #, c-format
42046 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42047 msgstr ""
42048 "Παρακαλώ ελέγξτε ότι χρησιμοποιείτε είτε ένα μόνο απόσπασμα είτε μία καρτέλα."
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
42051 #, fuzzy, c-format
42052 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42053 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42056 #, fuzzy, c-format
42057 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42058 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
42061 #, fuzzy, c-format
42062 msgid "Plugin Version"
42063 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
42066 #, c-format
42067 msgid "Plugin to build links between records"
42068 msgstr ""
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:269
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
42073 #, c-format
42074 msgid "Plugin:"
42075 msgstr "Συνδεόμενη Υπομονάδα:"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42080 #, fuzzy, c-format
42081 msgid "Plugins"
42082 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
42085 #, c-format
42086 msgid "Plugins disabled!"
42087 msgstr ""
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Poetry"
42095 msgstr "ποίηση"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Polar stereographic"
42101 msgstr "στερεογραφία"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
42104 #, c-format
42105 msgid "Polarity:"
42106 msgstr ""
42108 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
42109 #. %2$s:  codes_loo.code 
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
42111 #, c-format
42112 msgid "Policy for %s: %s"
42113 msgstr "Πολιτική για %s: %s"
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
42117 #, c-format
42118 msgid "Polonaises"
42119 msgstr ""
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
42122 #, c-format
42123 msgid "Polski (Polish)"
42124 msgstr "Polski (Πολωνικά)"
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "Polyconic"
42130 msgstr "ηλεκτρονικό"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
42133 #, c-format
42134 msgid "Polytechnic University"
42135 msgstr "Polytechnic University"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Popular music"
42141 msgstr "Δημοτικότητα"
42143 #. OPTGROUP
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42145 msgid "Popularity"
42146 msgstr "Δημοτικότητα"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Popularity (least to most)"
42152 msgstr "Δημοτικότητα (Λιγότερο προς Περισσότερο)"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "Popularity (most to least)"
42158 msgstr "Δημοτικότητα (Περισσότερο προς Λιγότερο)"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
42161 #, c-format
42162 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42163 msgstr ""
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
42167 #, c-format
42168 msgid "Port: "
42169 msgstr "Θυρίδα: "
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
42173 #, c-format
42174 msgid "Portrait"
42175 msgstr "Πορτραίτο"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
42182 #, fuzzy, c-format
42183 msgid "Portraits"
42184 msgstr "Πορτραίτο"
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
42187 #, c-format
42188 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42189 msgstr "Portugu&ecirc;s (Πορτογαλικά)"
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
42192 #, c-format
42193 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
42194 msgstr ""
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
42198 #, c-format
42199 msgid "Position: "
42200 msgstr "Θέση: "
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Postal address: "
42206 msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση: "
42208 #. %1$s:  koha_new.newdate 
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:69
42210 #, c-format
42211 msgid "Posted on %s "
42212 msgstr "Καταχωρήθηκε στις %s "
42214 #. %1$s:  koha_new.newdate 
42215 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
42217 #, c-format
42218 msgid "Posted on %s %s "
42219 msgstr "Καταχωρήθηκε στις %s %s "
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
42222 #, fuzzy, c-format
42223 msgid "Postkort"
42224 msgstr "Πορτραίτο"
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
42235 #, c-format
42236 msgid "Pre-adolescent"
42237 msgstr "Προ-εφηβικό"
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:696
42240 #, fuzzy, c-format
42241 msgid "Pre-adolescent; "
42242 msgstr "Προ-εφηβικό "
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
42245 #, c-format
42246 msgid "Predefined notes: "
42247 msgstr "Προκαθορισμένες σημειώσεις: "
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
42250 #, fuzzy, c-format
42251 msgid "Prediction pattern"
42252 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:74
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
42257 #, c-format
42258 msgid "Preference"
42259 msgstr "Προτίμηση"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Preferences and parameters"
42264 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
42268 #, c-format
42269 msgid "Preludes"
42270 msgstr ""
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
42281 #, c-format
42282 msgid "Preschool"
42283 msgstr "Προσχολικός"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:690
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "Preschool; "
42288 msgstr "Προσχολικός "
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
42291 #, c-format
42292 msgid "Presentation format - motion picture"
42293 msgstr ""
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
42296 #, c-format
42297 msgid "Presentation format - videorecording"
42298 msgstr ""
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
42301 #, c-format
42302 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
42303 msgstr ""
42305 #. SCRIPT
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42307 #, fuzzy
42308 msgid "Prev"
42309 msgstr "Προεπισκόπηση"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:90
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
42314 #, c-format
42315 msgid "Preview"
42316 msgstr "Προεπισκόπηση"
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42321 #, c-format
42322 msgid "Preview MARC"
42323 msgstr "Προεπισκόπηση MARC"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42327 #, fuzzy, c-format
42328 msgid "Preview card"
42329 msgstr "Προεπισκόπηση Κάρτας"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
42332 #, fuzzy, c-format
42333 msgid "Preview routing list for "
42334 msgstr "Προεπισκόπηση Λίστας Δρομολόγησης για "
42336 #. For the first occurrence,
42337 #. SCRIPT
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
42341 #, fuzzy
42342 msgid "Previous"
42343 msgstr "προηγούμενο"
42345 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
42349 #, fuzzy
42350 msgid "Previous Page"
42351 msgstr "προηγούμενο"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
42355 #, fuzzy, c-format
42356 msgid "Previous borrower:"
42357 msgstr "Προηγούμενο μέλος που το δανείστηκε:"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
42362 #, c-format
42363 msgid "Previous checkouts"
42364 msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Previous page"
42369 msgstr "προηγούμενο"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
42372 #, fuzzy, c-format
42373 msgid "Previous records"
42374 msgstr "Προηγούμενες Εγγραφές"
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:80
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Previous sessions"
42380 msgstr "Προηγούμενες Εγγραφές"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
42392 #, c-format
42393 msgid "Price"
42394 msgstr "Τιμή"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42397 #, c-format
42398 msgid "Price effective from"
42399 msgstr ""
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
42402 #, c-format
42403 msgid "Price exc. taxes"
42404 msgstr ""
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
42407 #, fuzzy, c-format
42408 msgid "Price inc. taxes"
42409 msgstr "Επεξεργασία"
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:272
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
42413 #, c-format
42414 msgid "Price:"
42415 msgstr "Τιμή:"
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
42418 #, fuzzy, c-format
42419 msgid "Price: "
42420 msgstr "Τιμή:"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
42431 #, c-format
42432 msgid "Primary"
42433 msgstr "Πρωταρχικό"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
42436 #, c-format
42437 msgid "Primary cartographic image 1:"
42438 msgstr ""
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
42441 #, c-format
42442 msgid "Primary cartographic image 2:"
42443 msgstr ""
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid "Primary email"
42448 msgstr "Βασικό email:"
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
42452 #, c-format
42453 msgid "Primary email:"
42454 msgstr "Βασικό email:"
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Primary phone"
42459 msgstr "Βασικό τηλέφωνο: "
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
42465 #, c-format
42466 msgid "Primary phone: "
42467 msgstr "Βασικό τηλέφωνο: "
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
42470 #, c-format
42471 msgid "Primary support material"
42472 msgstr ""
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:693
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "Primary; "
42477 msgstr "Πρωταρχικό "
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
42480 #, c-format
42481 msgid "Prime meridian 1:"
42482 msgstr ""
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
42485 #, c-format
42486 msgid "Prime meridian 2:"
42487 msgstr ""
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:408
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42497 #, c-format
42498 msgid "Print"
42499 msgstr "Εκτύπωση"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Print "
42504 msgstr "Εκτύπωση "
42506 #. %1$s:  today 
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42508 #, c-format
42509 msgid "Print Notices for %s"
42510 msgstr "Εκτύπωση ειδοποιήσεων για %s"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
42513 #, c-format
42514 msgid "Print Page"
42515 msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
42517 #. For the first occurrence,
42518 #. %1$s:  cardnumber 
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:2
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:2
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:2
42522 #, c-format
42523 msgid "Print Receipt for %s"
42524 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης για %s"
42526 #. INPUT type=submit
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
42528 #, fuzzy
42529 msgid "Print and confirm"
42530 msgstr "Εκτύπωση και Επιβεβαίωση"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Print card number as barcode: "
42535 msgstr "Εκτύπωση Αριθμού Κάρτας ως Barcode "
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "Print card number as text under barcode: "
42540 msgstr "Εκτύπωση Αριθμού Κάρτας ως Κείμενο Κάτω Από Το Barcode "
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Print label"
42545 msgstr "Εκτύπωση Ετικέτας"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
42549 #, c-format
42550 msgid "Print list"
42551 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Print quick slip"
42556 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:125
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Print slip"
42563 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
42565 #. INPUT type=submit
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
42569 #, fuzzy
42570 msgid "Print slip and confirm"
42571 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης και Επιβεβαίωση"
42573 #. INPUT type=submit
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
42575 #, fuzzy
42576 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
42577 msgstr "Εκτύπωση απόδειξης, Μεταφορά, και Επιβεβαίωση"
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:124
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Print summary"
42582 msgstr "Πρωταρχικό"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
42585 #, fuzzy, c-format
42586 msgid "Print this basket group in PDF"
42587 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
42590 #, fuzzy, c-format
42591 msgid "Print this label"
42592 msgstr "Εκτύπωση Αυτής της Ετικέτας"
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
42595 #, fuzzy, c-format
42596 msgid "Printer added"
42597 msgstr "Προσθήκη Εκτυπωτή"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "Printer deleted"
42602 msgstr "Διαγραφή Εκτυπωτή"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42608 #, c-format
42609 msgid "Printer name:"
42610 msgstr "Όνομα εκτυπωτή:"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
42614 #, fuzzy, c-format
42615 msgid "Printer name: "
42616 msgstr "Όνομα εκτυπωτή: "
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Printer profiles"
42622 msgstr "Προφίλ Εκτυπωτών"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Printer search:"
42627 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτή:"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
42630 #, fuzzy, c-format
42631 msgid "Printer's device:"
42632 msgstr "Μηχάνημα Εκτυπωτή:"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
42635 #, c-format
42636 msgid "Printer: "
42637 msgstr "Εκτυπωτής: "
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
42644 #, c-format
42645 msgid "Printers"
42646 msgstr "Εκτυπωτές"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:633
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
42652 #, c-format
42653 msgid "Priority"
42654 msgstr "Προτεραιότητα"
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
42657 #, c-format
42658 msgid "Priority:"
42659 msgstr "Προτεραιότητα:"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
42662 #, c-format
42663 msgid "Privacy Pref:"
42664 msgstr "Προτίμηση Ιδιωτικότητας:"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Privacy settings"
42669 msgstr "Ρυθμίσεις προφίλ"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
42676 #, c-format
42677 msgid "Private"
42678 msgstr "Ιδιωτική"
42680 #. OPTGROUP
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
42682 #, fuzzy
42683 msgid "Private lists"
42684 msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες."
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42687 #, c-format
42688 msgid "Problem sending the cart..."
42689 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή του καροτσιού..."
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42692 #, c-format
42693 msgid "Problem sending the list..."
42694 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
42697 #, c-format
42698 msgid "Problems"
42699 msgstr "Προβλήματα"
42701 #. INPUT type=button
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
42703 #, fuzzy
42704 msgid "Process"
42705 msgstr "Επεξεργασία"
42707 #. INPUT type=submit
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
42709 #, fuzzy
42710 msgid "Process images"
42711 msgstr "Επεξεργασία"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
42714 #, c-format
42715 msgid "Processing "
42716 msgstr "Επεξεργασία "
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Processing authority records"
42721 msgstr "Παρέχει πρόσβαση στην επεξεργασία εγγραφών καθιερωμένων ορών"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Processing bibliographic records"
42726 msgstr "Επεξεργασία Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
42728 #. For the first occurrence,
42729 #. SCRIPT
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
42732 #, fuzzy
42733 msgid "Processing..."
42734 msgstr "Επεξεργασία"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
42737 #, c-format
42738 msgid "Production elements"
42739 msgstr "Στοιχεία παραγωγής"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
42743 #, c-format
42744 msgid "Professional"
42745 msgstr "Επαγγελματίας"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
42748 #, c-format
42749 msgid "Professional patron"
42750 msgstr "Επαγγελματίας"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:355
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Profile MARC fields: "
42756 msgstr "Προφίλ πεδίων marc: "
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:359
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Profile SQL fields: "
42762 msgstr "Προφίλ πεδίων marc: "
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
42766 #, c-format
42767 msgid "Profile description: "
42768 msgstr "Περιγραφή προφίλ: "
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
42772 #, c-format
42773 msgid "Profile name: "
42774 msgstr "Όνομα προφίλ: "
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
42778 #, c-format
42779 msgid "Profile settings"
42780 msgstr "Ρυθμίσεις προφίλ"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Profile type: "
42786 msgstr "Όνομα προφίλ: "
42788 #. For the first occurrence,
42789 #. %1$s:  END 
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Profile unassigned %s "
42794 msgstr "Ακαθόριστο Προφίλ %s "
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
42798 #, c-format
42799 msgid "Profile:"
42800 msgstr "Προφίλ:"
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Program music"
42806 msgstr "g - μουσική"
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
42818 #, c-format
42819 msgid "Programmed texts"
42820 msgstr "Προγραμματισμένα κείμενα"
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:519
42823 #, c-format
42824 msgid "Programvare"
42825 msgstr ""
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
42829 #, fuzzy, c-format
42830 msgid "Projected graphic"
42831 msgstr "Προβαλλόμενο Γραφικό"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
42834 #, fuzzy, c-format
42835 msgid "Projected medium"
42836 msgstr "g - Προβαλλόμενο μέσο"
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
42840 #, fuzzy, c-format
42841 msgid "Projection"
42842 msgstr "τομέας"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
42846 #, c-format
42847 msgid "Projection not specified"
42848 msgstr ""
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
42851 #, c-format
42852 msgid "Properties"
42853 msgstr "Ιδιότητες"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:258
42856 #, c-format
42857 msgid "Provenance note: "
42858 msgstr ""
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
42866 #, c-format
42867 msgid "Public"
42868 msgstr "Δημόσια"
42870 #. OPTGROUP
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "Public lists"
42877 msgstr "Δημόσιες Λίστες"
42879 #. For the first occurrence,
42880 #. SCRIPT
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
42883 #, fuzzy
42884 msgid "Public lists:"
42885 msgstr "Δημόσιες Λίστες:"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Public note"
42893 msgstr "Δημόσια σημείωση:"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
42900 #, c-format
42901 msgid "Public note:"
42902 msgstr "Δημόσια σημείωση:"
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
42905 #, c-format
42906 msgid "Public notes"
42907 msgstr "Δημόσιες σημειώσεις"
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
42910 #, c-format
42911 msgid "Publication Date 2"
42912 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 2"
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42918 #, c-format
42919 msgid "Publication date"
42920 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Publication date (yyyy)"
42925 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης (εεεε)"
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Publication date 1"
42930 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 1"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Publication date and copyright date"
42941 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42944 #, fuzzy, c-format
42945 msgid "Publication date: "
42946 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 1 "
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42949 #, fuzzy, c-format
42950 msgid "Publication details"
42951 msgstr "Στοιχεία Δημοσίευσης"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Publication place:"
42957 msgstr "Τόπος Δημοσίευσης:"
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
42961 #, c-format
42962 msgid "Publication year"
42963 msgstr "Έτος Δημοσίευσης"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
42968 #, c-format
42969 msgid "Publication year:"
42970 msgstr "Έτος Δημοσίευσης:"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
42974 #, c-format
42975 msgid "Publication year: "
42976 msgstr "Έτος δημοσίευσης: "
42978 #. %1$s:  publicationyear 
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
42980 #, fuzzy, c-format
42981 msgid "Publication year: %s"
42982 msgstr "Έτος δημοσίευσης:"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42986 #, fuzzy, c-format
42987 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42988 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Νεότερη προς Παλαιότερη"
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42992 #, fuzzy, c-format
42993 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42994 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Παλαιότερη προς Νεότερη"
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
42997 #, c-format
42998 msgid "Publication: "
42999 msgstr "Δημοσίευση: "
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
43003 #, c-format
43004 msgid "Published by:"
43005 msgstr "Δημοσιεύτηκε από:"
43007 #. For the first occurrence,
43008 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
43009 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43010 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
43011 #. %4$s:  END 
43012 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43013 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
43014 #. %7$s:  END 
43015 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
43016 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
43017 #. %10$s:  END 
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43022 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
43025 #, c-format
43026 msgid "Published date"
43027 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:144
43031 #, c-format
43032 msgid "Published on"
43033 msgstr "Δημοσιεύτηκε στις"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
43044 #, c-format
43045 msgid "Publisher"
43046 msgstr "Εκδότης"
43048 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
43049 #. %2$s:  END 
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Publisher :%s%s "
43053 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
43055 #. %1$s:  order.publishercode 
43056 #. %2$s:  END 
43057 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
43059 #, c-format
43060 msgid "Publisher :%s%s %s "
43061 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43064 #, fuzzy, c-format
43065 msgid "Publisher location"
43066 msgstr "Τοποθεσία Εκδότη"
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Publisher's device:"
43071 msgstr "Εκδότης :"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:189
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:312
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
43082 #, c-format
43083 msgid "Publisher:"
43084 msgstr "Εκδότης :"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:726
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:303
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
43092 #, c-format
43093 msgid "Publisher: "
43094 msgstr "Εκδότης: "
43096 #. %1$s:  publisher 
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Publisher: %s"
43100 msgstr "Εκδότης:"
43102 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
43103 #. %2$s:  END 
43104 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "Publisher:%s%s %s "
43108 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
43114 #, c-format
43115 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
43116 msgstr "Pulkova (Leningrad), Russia"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Pull this many items"
43122 msgstr "Τράβηγμα Αυτού Πολλά Τεκμήρια"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
43125 #, c-format
43126 msgid "Purchase"
43127 msgstr ""
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "Purchase suggestions"
43132 msgstr "Προτάσεις για Αγορά"
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
43136 #, c-format
43137 msgid "Puzzle"
43138 msgstr ""
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43143 #, c-format
43144 msgid "Qty."
43145 msgstr "Ποσότητα."
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
43149 #, c-format
43150 msgid "Quadruplex (reel)"
43151 msgstr ""
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
43154 #, c-format
43155 msgid "Quality of image"
43156 msgstr "Ποιότητα εικόνας"
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
43162 #, c-format
43163 msgid "Quantity"
43164 msgstr "Ποσότητα"
43166 #. SCRIPT
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43168 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43169 msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από '0'"
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Quantity received"
43174 msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί: "
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
43177 #, c-format
43178 msgid "Quantity received: "
43179 msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί: "
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43182 #, fuzzy, c-format
43183 msgid "Quantity search"
43184 msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
43187 #, c-format
43188 msgid "Quantity to receive: "
43189 msgstr "Ποσότητα προς παραλαβή: "
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
43194 #, c-format
43195 msgid "Quantity: "
43196 msgstr "Ποσότητα: "
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
43201 #, c-format
43202 msgid "Quarterly"
43203 msgstr "Τριμηνιαίο"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
43212 #, fuzzy, c-format
43213 msgid "Questionable date"
43214 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
43217 #, c-format
43218 msgid "Queue"
43219 msgstr "Σειρα"
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
43223 #, c-format
43224 msgid "Queue: "
43225 msgstr "Σειρά: "
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
43230 #, c-format
43231 msgid "Quick spine label creator"
43232 msgstr "Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:199
43237 #, fuzzy, c-format
43238 msgid "Quote editor"
43239 msgstr ", επιμελητής"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
43242 #, c-format
43243 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43244 msgstr ""
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Quote uploader"
43249 msgstr "φόρτωση"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43252 #, c-format
43253 msgid "R&eacute;initialiser"
43254 msgstr "R&eacute;initialiser"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
43261 #, c-format
43262 msgid "RIS"
43263 msgstr "RIS"
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "RRP tax exc."
43269 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
43273 #, c-format
43274 msgid "RRP tax inc."
43275 msgstr ""
43277 #. %1$s:  heading | html 
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
43279 #, fuzzy, c-format
43280 msgid "RT: %s"
43281 msgstr "Πεδίο: %s"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
43284 #, c-format
43285 msgid "Rachel Dustin"
43286 msgstr ""
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43291 msgstr "(Kaitiaki from 2004 to present)"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
43294 #, c-format
43295 msgid "Rafal Kopaczka"
43296 msgstr ""
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Ragtime music"
43302 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
43311 #, fuzzy, c-format
43312 msgid "Range of years of bulk of collection"
43313 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
43318 #, c-format
43319 msgid "Rank"
43320 msgstr "Σειρά"
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
43323 #, c-format
43324 msgid "Rank (display order): "
43325 msgstr "Σειρά (εμφάνιση κατάταξης): "
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
43328 #, c-format
43329 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43330 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:248
43333 #, c-format
43334 msgid "Rank: "
43335 msgstr "Σειρά: "
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:565
43338 #, c-format
43339 msgid "Rapporter, referater"
43340 msgstr ""
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
43344 #, c-format
43345 msgid "Rate"
43346 msgstr "Ποσοστό"
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
43349 #, c-format
43350 msgid "Rate: "
43351 msgstr "Ποσοστό: "
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
43354 #, c-format
43355 msgid "Raw (any): "
43356 msgstr "Πρωτογενές (αν υπάρχει): "
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "Realia"
43363 msgstr "ρεάλια"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
43366 #, c-format
43367 msgid "Reason"
43368 msgstr "Αιτία"
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
43372 #, c-format
43373 msgid "Reason for suggestion: "
43374 msgstr "Αιτία για πρόταση: "
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
43380 #, c-format
43381 msgid "Reason: "
43382 msgstr "Αιτία: "
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
43385 #, c-format
43386 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43387 msgstr "Αιτίες απόρριψης ή αποδοχής των προτάσεων των μελών"
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
43392 #, c-format
43393 msgid "Receive"
43394 msgstr "Παραλαβή"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
43397 #, c-format
43398 msgid "Receive a new shipment"
43399 msgstr "Παραλαβή μίας νέας αποστολής"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid "Receive date"
43404 msgstr "Παρελήφθη "
43406 #. %1$s:  name 
43407 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43408 #. %3$s:  invoice 
43409 #. %4$s:  END 
43410 #. %5$s:  ordernumber 
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
43412 #, c-format
43413 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43414 msgstr "Παραλαβή τεκμηρίων από :%s %s[%s] %s (παραγγελία #%s)"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
43417 #, c-format
43418 msgid "Receive shipment"
43419 msgstr "Παραλαβή αποστολής"
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
43422 #, c-format
43423 msgid "Receive shipment from vendor "
43424 msgstr "Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή "
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
43427 #, c-format
43428 msgid "Receive shipments"
43429 msgstr "Παραλαβή αποστολής"
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Receive?"
43434 msgstr "Παραλαβή"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "Received"
43440 msgstr "Παρελήφθη "
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
43443 #, c-format
43444 msgid "Received "
43445 msgstr "Παρελήφθη "
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Received biblios"
43450 msgstr "Παρελήφθει στις"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
43453 #, c-format
43454 msgid "Received by:"
43455 msgstr "Παρελήφθη από:"
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43460 #, c-format
43461 msgid "Received issues"
43462 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
43465 #, c-format
43466 msgid "Received issues:"
43467 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί:"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:115
43470 #, fuzzy, c-format
43471 msgid "Received items"
43472 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
43476 #, c-format
43477 msgid "Received on"
43478 msgstr "Παρελήφθει στις"
43480 #. %1$s:  firstname 
43481 #. %2$s:  surname 
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
43483 #, c-format
43484 msgid "Received with thanks from %s %s "
43485 msgstr "Παραλαβή με ευχαριστίες από : %s %s "
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
43488 #, c-format
43489 msgid "Receives overdue notices: "
43490 msgstr "Παραλαμβάνει ειδοποιήσεις εκπρόθεσμων: "
43492 #. INPUT type=submit
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
43494 msgid "Recheck"
43495 msgstr "Επανέλεγχος"
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
43499 #, c-format
43500 msgid "Recipients:"
43501 msgstr "Παραλήπτες:"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
43504 #, fuzzy, c-format
43505 msgid "Record"
43506 msgstr "εγγραφές."
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
43509 #, c-format
43510 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43511 msgstr ""
43512 "Η ταύτιση εγγραφών απέτυχε -- αδυναμία στην ανάκτηση του επιλεγμένου κανόνα "
43513 "ταύτισης."
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43516 #, c-format
43517 msgid "Record matching rule:"
43518 msgstr "Κανόνας ταύτισης εγγραφών:"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
43524 #, c-format
43525 msgid "Record matching rules"
43526 msgstr "Κανόνες ταύτισης εγγραφών"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Record type"
43531 msgstr "Τύπος δρόμου:"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Record type:"
43536 msgstr "Τύπος δρόμου:"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:202
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "Record type: "
43543 msgstr "Τύπος δρόμου: "
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
43549 #, fuzzy, c-format
43550 msgid "Recorder"
43551 msgstr "εγγραφές."
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
43554 #, fuzzy, c-format
43555 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
43556 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
43559 #, c-format
43560 msgid "Recording technique:"
43561 msgstr ""
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
43564 #, c-format
43565 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43566 msgstr ""
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
43569 #, c-format
43570 msgid "Reduction ratio:"
43571 msgstr ""
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
43574 #, c-format
43575 msgid "Reed Wade"
43576 msgstr "Reed Wade"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:494
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Referanseverk"
43581 msgstr "Αναφορά"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
43584 #, c-format
43585 msgid "Refine results"
43586 msgstr "Βελτίωση αποτελεσμάτων"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
43589 #, fuzzy, c-format
43590 msgid "Refine results:"
43591 msgstr "Βελτίωση αποτελεσμάτων"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
43594 #, c-format
43595 msgid "Refine your search"
43596 msgstr "Βελτιώστε την αναζήτησή σας"
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
43599 #, c-format
43600 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
43601 msgstr ""
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
43604 #, c-format
43605 msgid "Refunds"
43606 msgstr "Επιστροφές χρημάτων"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:479
43610 #, c-format
43611 msgid "RegEx"
43612 msgstr ""
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
43616 #, fuzzy, c-format
43617 msgid "Registration date"
43618 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής:"
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
43622 #, c-format
43623 msgid "Registration date: "
43624 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής: "
43626 #. %1$s:  dateenrolled 
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Registration date: %s"
43630 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής: "
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:495
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Registre"
43635 msgstr "Αποκατάσταση"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43638 #, c-format
43639 msgid "Regula Sebastiao"
43640 msgstr "Regula Sebastiao"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
43644 #, fuzzy, c-format
43645 msgid "Regular"
43646 msgstr "τακτικό"
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
43649 #, c-format
43650 msgid "Regular print"
43651 msgstr "Κανονικό κείμενο"
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "Regular print reproduction"
43667 msgstr "αναπαραγωγή"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
43673 #, c-format
43674 msgid "Regularity"
43675 msgstr "Τακτικότητα"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
43679 #, fuzzy, c-format
43680 msgid "Rehearsals"
43681 msgstr "πρόβες"
43683 #. For the first occurrence,
43684 #. SCRIPT
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
43689 msgid "Reject"
43690 msgstr "Απόρριψη"
43692 #. For the first occurrence,
43693 #. SCRIPT
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
43703 #, c-format
43704 msgid "Rejected"
43705 msgstr "Απορριπτέες"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
43708 #, fuzzy, c-format
43709 msgid "Rejected tags"
43710 msgstr "Απορριπτέες"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
43716 #, c-format
43717 msgid "Related record not required"
43718 msgstr "Δεν απαιτείται σχετική εγγραφή"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43721 #, fuzzy, c-format
43722 msgid "Relationship"
43723 msgstr "Σχέση: "
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "Relationship information"
43728 msgstr "Πληροφορίες Μέλους"
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
43731 #, c-format
43732 msgid "Relationship: "
43733 msgstr "Σχέση: "
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
43736 #, c-format
43737 msgid "Relatives' Checkouts"
43738 msgstr "Δανεισμοί Συγγενών"
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
43741 #, fuzzy, c-format
43742 msgid "Relatives' checkouts"
43743 msgstr "Δανεισμοί Συγγενών"
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
43746 #, c-format
43747 msgid "Release team for Koha 3.16"
43748 msgstr ""
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43751 #, c-format
43752 msgid "Relevance"
43753 msgstr "Σχετικότητα"
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
43757 #, c-format
43758 msgid "Relief"
43759 msgstr ""
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
43762 #, c-format
43763 msgid "Relief codes 1:"
43764 msgstr ""
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
43767 #, c-format
43768 msgid "Relief codes 2:"
43769 msgstr ""
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
43772 #, c-format
43773 msgid "Relief codes 3:"
43774 msgstr ""
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
43777 #, c-format
43778 msgid "Relief codes 4:"
43779 msgstr ""
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
43782 #, fuzzy, c-format
43783 msgid "Remember for next check in:"
43784 msgstr "Θυμηθείτε για τη Περίοδο Χρήσης:"
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
43788 #, fuzzy, c-format
43789 msgid "Remember for session:"
43790 msgstr "Θυμηθείτε για τη Περίοδο Χρήσης:"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
43793 #, c-format
43794 msgid "Reminder Date"
43795 msgstr "Ημερομηνία Υπενθύμισης"
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
43798 #, fuzzy, c-format
43799 msgid "Reminder: "
43800 msgstr "Ημερομηνία Υπενθύμισης"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid "Remote image"
43805 msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
43808 #, c-format
43809 msgid "Remote image:"
43810 msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Remote-sensing image"
43816 msgstr "Εικόνα Τηλεπισκόπησης"
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:485
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:281
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
43825 #, c-format
43826 msgid "Remove"
43827 msgstr "Απομάκρυνση"
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "Remove "
43833 msgstr "Απομάκρυνση "
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "Remove duplicates"
43839 msgstr "Απομάκρυνση Διπλότυπων"
43841 #. A
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43843 #, fuzzy
43844 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
43845 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value |html %]"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "Remove item from collection"
43850 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
43854 #, fuzzy, c-format
43855 msgid "Remove item(s)"
43856 msgstr "Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
43859 #, c-format
43860 msgid "Remove non-local items"
43861 msgstr "Απομάκρυνση μη-τοπικών τεκμηρίων"
43863 #. INPUT type=button
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
43865 msgid "Remove owner"
43866 msgstr "Αφαίρεση κατόχου"
43868 #. SCRIPT
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
43870 #, fuzzy
43871 msgid "Remove restriction?"
43872 msgstr "Άρση περιορισμού"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
43876 #, fuzzy, c-format
43877 msgid "Remove selected"
43878 msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων εγγραφών"
43880 #. INPUT type=submit
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
43882 #, fuzzy
43883 msgid "Remove selected patrons"
43884 msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων εγγραφών"
43886 #. INPUT type=submit
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
43888 #, fuzzy
43889 msgid "Remove tag"
43890 msgstr "Απομάκρυνση"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
43895 #, c-format
43896 msgid "Remove this match check"
43897 msgstr "Αφαίρεση αυτού του ελέγχου ταύτισης"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
43902 #, c-format
43903 msgid "Remove this match point"
43904 msgstr "Αφαίρεση αυτού του σημείου ταύτισης"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
43907 #, fuzzy, c-format
43908 msgid "Remove?"
43909 msgstr "Απομάκρυνση"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
43921 #, c-format
43922 msgid "Renew"
43923 msgstr "Ανανέωση"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
43927 #, c-format
43928 msgid "Renew "
43929 msgstr "Ανανέωση "
43931 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "Renew #%s"
43935 msgstr "Ανανέωση %s"
43937 #. INPUT type=submit name=renew_all
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
43940 msgid "Renew all"
43941 msgstr "Ανανέωση Όλων"
43943 #. INPUT type=submit name=renew_checked
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
43945 msgid "Renew or Return checked items"
43946 msgstr "Ανανέωση ή Επιστροφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
43948 #. INPUT type=submit name=renew_checked
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
43950 #, fuzzy
43951 msgid "Renew or return checked items"
43952 msgstr "Ανανέωση ή Επιστροφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid "Renew patron"
43958 msgstr "Ανανέωση Μέλους"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
43961 #, fuzzy, c-format
43962 msgid "Renew this subscription"
43963 msgstr "Ανανέωση υπάρχουσας συνδρομής"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43966 #, c-format
43967 msgid "Renewal"
43968 msgstr "Ανανέωση"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
43971 #, c-format
43972 msgid "Renewal Failed"
43973 msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "Renewal due date:"
43978 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής της ανανέωσης:"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Renewal failed"
43984 msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Renewal period"
43989 msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Renewals allowed (count)"
43994 msgstr "Επιτρεπόμενες Ανανεώσεις (υπολογισμός)"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
43997 #, c-format
43998 msgid "Renewed"
43999 msgstr "Ανανεωμένο"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
44002 #, c-format
44003 msgid "Renewed "
44004 msgstr "Ανανεωμένο "
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
44007 #, c-format
44008 msgid "Rental charge"
44009 msgstr "Χρέωση ενοικίασης"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
44012 #, c-format
44013 msgid "Rental charge:"
44014 msgstr "Χρέωση ενοικίασης:"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
44017 #, c-format
44018 msgid "Rental charge: "
44019 msgstr "Χρέωση ενοικίασης: "
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
44022 #, fuzzy, c-format
44023 msgid "Rental discount (%%)"
44024 msgstr "Έκπτωση Ενοικίασης (%%)"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
44030 #, c-format
44031 msgid "Reopen"
44032 msgstr "Άνοιξε πάλι"
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
44035 #, fuzzy, c-format
44036 msgid "Reopen it"
44037 msgstr "Άνοιξε πάλι"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
44040 #, c-format
44041 msgid "Reopen this basket"
44042 msgstr "Άνοιξε πάλι αυτό το καλάθι"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44045 #, fuzzy, c-format
44046 msgid "Reopen this basket group"
44047 msgstr "Άνοιξε πάλι αυτό το καλάθι"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:90
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "Reopen: "
44052 msgstr "Άνοιξε πάλι "
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
44055 #, fuzzy, c-format
44056 msgid "Rep.price"
44057 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
44059 #. A
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
44064 msgid "Repeat this Tag"
44065 msgstr "Επανάληψη αυτού του Πεδίου"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193
44069 #, c-format
44070 msgid "Repeatable"
44071 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
44078 #, c-format
44079 msgid "Repeatable: "
44080 msgstr "Επαναλαμβανόμενο: "
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
44083 #, c-format
44084 msgid "Replace all Patron Attributes"
44085 msgstr "Αντικατάσταση όλων των Αποδόσεων Μελών"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Replace existing covers"
44090 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
44093 #, c-format
44094 msgid "Replace only included Patron Attributes"
44095 msgstr "Αντικατάσταση μόνο των συμπεριλαμβανομένων Αποδόσεων Μελών"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
44098 #, fuzzy, c-format
44099 msgid "Replace record via Z39.50"
44100 msgstr "Αντικατάσταση Εγγραφής μέσω Z39.50"
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
44105 #, c-format
44106 msgid "Replacement cost: "
44107 msgstr "Κόστος αντικατάστασης: "
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44111 #, fuzzy, c-format
44112 msgid "Replacement price"
44113 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
44116 #, fuzzy, c-format
44117 msgid "Replacement price:"
44118 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης:"
44120 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
44122 #, c-format
44123 msgid "Report %s"
44124 msgstr "Έκθεση %s"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
44128 #, fuzzy, c-format
44129 msgid "Report Plugins"
44130 msgstr "Έκθεση %s"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Report group:"
44135 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Report is public:"
44145 msgstr "Εισαγωγή αυτού του biblio"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Report name"
44150 msgstr "Αναφορά Ονόματος"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Report name:"
44156 msgstr "Όνομα Έκθεσης:"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Report name: "
44161 msgstr "Όνομα Έκθεσης: "
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:415
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Report number: "
44166 msgstr "Όνομα Έκθεσης: "
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Report subgroup:"
44171 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
44174 #, c-format
44175 msgid "Report:"
44176 msgstr "Έκθεση:"
44178 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
44180 #, c-format
44181 msgid "Reported on %s"
44182 msgstr "Αναφέρθηκε στις %s"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Reporting"
44188 msgstr "υποβολή έκθεσης"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
44218 #, c-format
44219 msgid "Reports"
44220 msgstr "Εκθέσεις"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
44223 #, c-format
44224 msgid "Reports Dictionary"
44225 msgstr "Λεξικό Εκθέσεων"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Reports dictionary"
44231 msgstr "Λεξικό Εκθέσεων"
44233 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
44234 #. %2$s:  mainloo.branchname 
44235 #. %3$s:  END 
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
44237 #, c-format
44238 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44239 msgstr "Έκθεση στους τύπους τεκμηρίων %s που βρίσκονται σε %s%s"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Representational"
44245 msgstr "αντιπροσωπευτικό"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
44254 #, c-format
44255 msgid "Reprint/reissue date and original date"
44256 msgstr ""
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
44259 #, c-format
44260 msgid "Requested"
44261 msgstr "Αιτούμενο"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
44265 #, fuzzy, c-format
44266 msgid "Requiems"
44267 msgstr "Απαιτούμενο"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:81
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:275
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:20
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:457
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:844
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:856
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1084
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
44360 #, c-format
44361 msgid "Required"
44362 msgstr "Απαιτούμενο"
44364 #. LABEL
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
44366 msgid "Required field"
44367 msgstr "Απαιτούμενο πεδίο"
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
44370 #, c-format
44371 msgid "Required match checks"
44372 msgstr "Απαιτούμενοι έλεγχου ταύτισης"
44374 #. TH
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
44376 msgid "Required module missing"
44377 msgstr "Απουσιάζει απαιτούμενη υπομονάδα"
44379 #. IMG
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
44381 msgid "Requires override of hold policy"
44382 msgstr "Απαιτεί παράβλεψη του κανόνα κρατήσεων"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
44385 #, c-format
44386 msgid "Reserve cancelled"
44387 msgstr "Η κράτηση ακυρώθηκε"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "Reserve found"
44392 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Reserves"
44397 msgstr "Υπηρεσίες Διαδικτύου"
44399 #. INPUT type=reset
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
44405 #, c-format
44406 msgid "Reset"
44407 msgstr "Επαναφορά"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Reset filter"
44412 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
44414 #. INPUT type=submit name=submit
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44416 msgid "Restore"
44417 msgstr "Αποκατάσταση"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
44420 #, c-format
44421 msgid "Restrict"
44422 msgstr "Περιορισμένο"
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44425 #, c-format
44426 msgid "Restrict access to: "
44427 msgstr "Περιορισμός πρόσβασης σε: "
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
44434 #, c-format
44435 msgid "Restricted"
44436 msgstr "Περιορισμένο"
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "Restricted [until] flag"
44441 msgstr "Περιορισμένο"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44444 #, c-format
44445 msgid "Restricted:"
44446 msgstr "Απαγορευμένο:"
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
44450 #, c-format
44451 msgid "Result"
44452 msgstr "Αποτέλεσμα"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:64
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:126
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
44461 #, c-format
44462 msgid "Results"
44463 msgstr "Αποτελέσματα"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
44466 #, c-format
44467 msgid "Results "
44468 msgstr "Αποτελέσματα "
44470 #. %1$s:  from 
44471 #. %2$s:  to 
44472 #. %3$s:  IF ( total ) 
44473 #. %4$s:  total 
44474 #. %5$s:  END 
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
44476 #, c-format
44477 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44478 msgstr "Αποτελέσματα %s μέσω %s %s από %s%s"
44480 #. For the first occurrence,
44481 #. %1$s:  from 
44482 #. %2$s:  to 
44483 #. %3$s:  total 
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
44486 #, c-format
44487 msgid "Results %s to %s of %s"
44488 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
44490 #. %1$s:  from 
44491 #. %2$s:  to 
44492 #. %3$s:  total 
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
44494 #, c-format
44495 msgid "Results %s to %s of %s "
44496 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s "
44498 #. For the first occurrence,
44499 #. %1$s:  from 
44500 #. %2$s:  to 
44501 #. %3$s:  numresults 
44502 #. %4$s:  IF ( member ) 
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:117
44505 #, c-format
44506 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
44507 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s βρέθηκαν για %s'"
44509 #. %1$s:  from 
44510 #. %2$s:  to 
44511 #. %3$s:  numresults 
44512 #. %4$s:  IF ( member ) 
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:68
44514 #, c-format
44515 msgid "Results %s to %s of %s found for %sname: '"
44516 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s βρέθηκαν για %sτο όνομα: '"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
44519 #, fuzzy, c-format
44520 msgid "Results for Authority Records"
44521 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
44524 #, c-format
44525 msgid "Results per page :"
44526 msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα :"
44528 #. INPUT type=submit
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1115
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
44531 msgid "Resume all suspended holds"
44532 msgstr ""
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:66
44535 #, c-format
44536 msgid "Return"
44537 msgstr "Επιστροφή"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44540 #, c-format
44541 msgid "Return date"
44542 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Return policy"
44548 msgstr "Επιστροφή όλων"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
44552 #, c-format
44553 msgid "Return to batch item deletion"
44554 msgstr "Επιστροφή στην ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Return to batch item modification"
44559 msgstr "Επιστροφή στην ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
44562 #, fuzzy, c-format
44563 msgid "Return to issuing rules"
44564 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού"
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
44567 #, fuzzy, c-format
44568 msgid "Return to patron detail"
44569 msgstr "Επιστροφή στα Στοιχεία Μέλους"
44571 #. SCRIPT
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44573 #, fuzzy
44574 msgid "Return to results"
44575 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
44577 #. INPUT type=button
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:122
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:84
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
44581 #, fuzzy
44582 msgid "Return to rotating collections home"
44583 msgstr "Επιστροφή στην Αρχική Περιστρεφόμενων Συλλογών"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Return to sets management"
44588 msgstr "Διαχείριση τύπων τεκμηρίων"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "Return to spine label printer"
44593 msgstr "Επιστροφή Στον Εκτυπωτή Ετικετών Ράχης"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44596 #, c-format
44597 msgid "Return to the basket without making a new order."
44598 msgstr "Επιστροφή στο καλάθι χωρίς νέα αγορά."
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
44601 #, fuzzy, c-format
44602 msgid "Return to tools"
44603 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
44606 #, c-format
44607 msgid "Return to: "
44608 msgstr "Επιστροφή σε: "
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
44611 #, c-format
44612 msgid "Returns"
44613 msgstr "Επιστροφές"
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
44616 #, c-format
44617 msgid "Reverse"
44618 msgstr "Αντιστροφή"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "Revert waiting status"
44623 msgstr "σε αναμονή σε %s"
44625 #. SCRIPT
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
44627 #, fuzzy
44628 msgid "Reverted"
44629 msgstr "Αντιστροφή"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
44633 #, c-format
44634 msgid "Reviewer"
44635 msgstr "Αξιολογητής"
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
44647 #, c-format
44648 msgid "Reviews"
44649 msgstr "Αξιολογήσεις"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
44653 #, c-format
44654 msgid "Rhapsodies"
44655 msgstr ""
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
44658 #, c-format
44659 msgid "Ricardo Dias Marques"
44660 msgstr "Ricardo Dias Marques"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
44664 #, c-format
44665 msgid "Ricercars"
44666 msgstr ""
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
44669 #, c-format
44670 msgid "Richard Anderson"
44671 msgstr "Richard Anderson"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
44674 #, c-format
44675 msgid "Rick Welykochy"
44676 msgstr "Rick Welykochy"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44681 msgstr ", Άμστερνταμ, Ολλανδία"
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
44687 #, c-format
44688 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
44689 msgstr "Rio de Janeiro, Brazil"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
44692 #, c-format
44693 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44694 msgstr "Robert Lyon (Συλλογικές Περιοδικές Εκδόσεις)"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
44697 #, c-format
44698 msgid "Robert Williams"
44699 msgstr ""
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
44702 #, c-format
44703 msgid "Robin Sheat"
44704 msgstr "Robin Sheat"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
44708 #, c-format
44709 msgid "Robinson"
44710 msgstr ""
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
44714 #, fuzzy, c-format
44715 msgid "Rock drawings"
44716 msgstr "σχέδιο"
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
44720 #, fuzzy, c-format
44721 msgid "Rock music"
44722 msgstr "μουσική"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44725 #, c-format
44726 msgid "Roger Buck"
44727 msgstr "Roger Buck"
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
44730 #, c-format
44731 msgid "Rolando Isidoro"
44732 msgstr ""
44734 #. SCRIPT
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44736 msgid "Rollover at:"
44737 msgstr "Ανατροπή σε:"
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
44740 #, c-format
44741 msgid "Rollover:"
44742 msgstr "Ανατροπή:"
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
44745 #, c-format
44746 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44747 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Ρουμανικά)"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:548
44750 #, fuzzy, c-format
44751 msgid "Roman"
44752 msgstr "Σειρά"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
44755 #, fuzzy, c-format
44756 msgid "Roman Amor"
44757 msgstr "πρωτότυπο"
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
44760 #, fuzzy, c-format
44761 msgid "Romaner"
44762 msgstr "πρωτότυπο"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
44768 #, c-format
44769 msgid "Rome, Italy"
44770 msgstr "Rome, Italy"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
44773 #, c-format
44774 msgid "Romina Racca"
44775 msgstr ""
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
44778 #, c-format
44779 msgid "Ron Wickersham"
44780 msgstr "Ron Wickersham"
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
44784 #, c-format
44785 msgid "Rondos"
44786 msgstr ""
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
44792 #, c-format
44793 msgid "Rotating collections"
44794 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές"
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:15
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "Rotating collections: Add/Remove items"
44799 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές: Προσθήκη/Αφαίρεση Τεκμηρίων"
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:14
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Rotating collections: Edit collections"
44804 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές: Επεξεργασία Συλλογών"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "Rotating collections: Transfer collection"
44809 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές: Μεταφορά Συλλογής"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
44813 #, c-format
44814 msgid "Routing"
44815 msgstr "Δρομολόγηση"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
44820 #, c-format
44821 msgid "Routing list"
44822 msgstr "Λίστα δρομολόγησης"
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
44826 #, fuzzy, c-format
44827 msgid "Routing lists"
44828 msgstr "Λίστα δρομολόγησης"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
44831 #, c-format
44832 msgid "Routing:"
44833 msgstr "Δρομολόγηση:"
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
44841 #, c-format
44842 msgid "Row"
44843 msgstr "Σειρά"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
44846 #, fuzzy, c-format
44847 msgid "Rows per page: "
44848 msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα : "
44850 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44851 #. %2$s:  branch 
44852 #. %3$s:  ELSE 
44853 #. %4$s:  END 
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
44855 #, c-format
44856 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44857 msgstr "Κανόνες για ενέργειες εκπρόθεσμων: %s%s%s προκαθορισμένη βιβλιοθήκη %s"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
44860 #, c-format
44861 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
44862 msgstr ""
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44865 #, c-format
44866 msgid "Run"
44867 msgstr "Τρέξιμο"
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:14
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "Run report"
44873 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
44876 #, fuzzy, c-format
44877 msgid "Run reports"
44878 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44880 #. INPUT type=submit
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
44882 msgid "Run the report"
44883 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
44886 #, c-format
44887 msgid "Run this report"
44888 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
44891 #, fuzzy, c-format
44892 msgid "Run tool"
44893 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
44897 #, c-format
44898 msgid "Running time"
44899 msgstr ""
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
44903 #, c-format
44904 msgid "Running time exceeds three characters"
44905 msgstr ""
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
44909 #, c-format
44910 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
44911 msgstr ""
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
44914 #, c-format
44915 msgid "Russel Garlick"
44916 msgstr "Russel Garlick"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
44919 #, c-format
44920 msgid "Ryan Higgins"
44921 msgstr "Ryan Higgins"
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
44924 #, c-format
44925 msgid "Røntgenbilde"
44926 msgstr ""
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
44929 #, c-format
44930 msgid "SAN-Ouest Provence"
44931 msgstr "Επαρχία SAN-Ouest"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
44934 #, fuzzy, c-format
44935 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44936 msgstr "Επαρχία SAN-Ouest"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
44940 #, c-format
44941 msgid "SBN"
44942 msgstr "SBN"
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
44949 #, c-format
44950 msgid "SE"
44951 msgstr "SE"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
44955 #, c-format
44956 msgid "SEN 2"
44957 msgstr "SEN 2"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
44961 #, c-format
44962 msgid "SEN 3"
44963 msgstr "SEN 3"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
44966 #, fuzzy, c-format
44967 msgid "SIP media type: "
44968 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
44971 #, c-format
44972 msgid "SMS"
44973 msgstr "SMS"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
44976 #, c-format
44977 msgid "SMS Messaging"
44978 msgstr "Μηνύματα SMS"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1367
44982 #, c-format
44983 msgid "SMS number:"
44984 msgstr "Αριθμός SMS:"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
44989 #, fuzzy, c-format
44990 msgid "SQL"
44991 msgstr "SQL:"
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44994 #, c-format
44995 msgid "SQL:"
44996 msgstr "SQL:"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:38
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
45000 #, c-format
45001 msgid "ST"
45002 msgstr "ST"
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
45005 #, c-format
45006 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45007 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:297
45010 #, c-format
45011 msgid "SUDOC serial history: "
45012 msgstr ""
45014 #. SCRIPT
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45016 #, fuzzy
45017 msgid "Sa"
45018 msgstr "Σαβ"
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45021 #, fuzzy, c-format
45022 msgid "Salutation"
45023 msgstr "%s Χαιρετισμός: "
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
45026 #, c-format
45027 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
45028 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
45031 #, c-format
45032 msgid "Sam Sanders"
45033 msgstr "Sam Sanders"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
45036 #, c-format
45037 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
45038 msgstr ""
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:491
45041 #, fuzzy, c-format
45042 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
45043 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "Samples"
45052 msgstr "δείγματα"
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
45055 #, c-format
45056 msgid "Samtaler og diskusjoner"
45057 msgstr ""
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
45060 #, c-format
45061 msgid "Samuel Crosby"
45062 msgstr ""
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
45068 #, c-format
45069 msgid "Santiago, Chile"
45070 msgstr "Santiago, Chile"
45072 #. SCRIPT
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45074 msgid "Sat"
45075 msgstr "Σαβ"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
45078 #, c-format
45079 msgid "Satisfied "
45080 msgstr "Ικανοποιημένο "
45082 #. For the first occurrence,
45083 #. SCRIPT
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
45088 #, c-format
45089 msgid "Saturday"
45090 msgstr "Σάββατο"
45092 #. SCRIPT
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45094 msgid "Saturdays"
45095 msgstr "Σάββατα"
45097 #. INPUT type=submit
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:219
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:128
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:213
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:209
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:346
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:134
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:574
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1376
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
45166 #, c-format
45167 msgid "Save"
45168 msgstr "Αποθήκευση"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "Save "
45174 msgstr "Αποθήκευση "
45176 #. INPUT type=button
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
45178 msgid "Save Changes"
45179 msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:962
45182 #, c-format
45183 msgid "Save Record"
45184 msgstr "Αποθήκευση Εγγραφής"
45186 #. INPUT type=submit name=submit
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
45189 msgid "Save Report"
45190 msgstr "Αποθήκευση Αναφοράς"
45192 #. For the first occurrence,
45193 #. %1$s:  TAB.tab_title 
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:65
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:158
45196 #, c-format
45197 msgid "Save all %s preferences"
45198 msgstr "Αποθήκευση όλων των προτιμήσεων %s"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "Save and continue editing"
45203 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
45206 #, c-format
45207 msgid "Save and edit items"
45208 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
45210 #. INPUT type=submit name=ok
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
45212 msgid "Save and preview routing slip"
45213 msgstr "Αποθήκευση και προβολή απόδειξης δρομολόγησης"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
45216 #, c-format
45217 msgid "Save and view record"
45218 msgstr "Αποθήκευση και προβολή εγγραφής"
45220 #. INPUT type=submit name=save_anyway
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:717
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
45223 #, fuzzy
45224 msgid "Save anyway"
45225 msgstr "Αποθήκευση"
45227 #. INPUT type=button
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
45229 #, fuzzy
45230 msgid "Save as new pattern"
45231 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
45233 #. INPUT type=submit
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
45244 msgid "Save changes"
45245 msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
45247 #. INPUT type=submit name=submit
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
45249 #, fuzzy
45250 msgid "Save compound"
45251 msgstr "Αποθήκευση Συνδυασμού"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
45254 #, fuzzy, c-format
45255 msgid "Save configuration"
45256 msgstr "08 Tape Configuration"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45259 #, fuzzy, c-format
45260 msgid "Save quotes"
45261 msgstr "Αποθηκευμένες Εκθέσεις"
45263 #. INPUT type=submit
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
45265 msgid "Save subscription"
45266 msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
45268 #. INPUT type=submit
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
45270 msgid "Save subscription history"
45271 msgstr "Αποθήκευση ιστορικού συνδρομής"
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45274 #, fuzzy, c-format
45275 msgid "Save your custom report"
45276 msgstr "Αποθήκευση της Προσαρμοσμένης σας Έκθεσης"
45278 #. SCRIPT
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
45280 #, fuzzy
45281 msgid "Saved preference"
45282 msgstr "Νέα Προτίμηση"
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:905
45285 #, fuzzy, c-format
45286 msgid "Saved report results"
45287 msgstr "Αποτελέσματα Αποθηκευμένων Εκθέσεων"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:217
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "Saved reports"
45296 msgstr "Αποθηκευμένες Εκθέσεις"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
45299 #, fuzzy, c-format
45300 msgid "Saved reports page"
45301 msgstr "Σελίδα Αποθηκευμένων Εκθέσεων"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
45304 #, fuzzy, c-format
45305 msgid "Saved results"
45306 msgstr "Αποθηκευμένα Αποτελέσματα"
45308 #. For the first occurrence,
45309 #. SCRIPT
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
45312 msgid "Saving..."
45313 msgstr "Γίνεται Αποθήκευση..."
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
45316 #, c-format
45317 msgid "Savitra Sirohi"
45318 msgstr "Savitra Sirohi"
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
45324 #, c-format
45325 msgid "Saxophone"
45326 msgstr "Σαξόφωνο"
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
45329 #, c-format
45330 msgid "Scan Index for: "
45331 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου για: "
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
45337 #, c-format
45338 msgid "Scan a barcode to check in:"
45339 msgstr "Σαρώστε ένα barcode για επιστροφή:"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45344 msgstr "Σαρώστε ένα barcode για επιστροφή: "
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "Scan index:"
45349 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου:"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "Scan indexes"
45354 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίων"
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
45357 #, c-format
45358 msgid "Schedule"
45359 msgstr "Προγραμματισμός"
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
45362 #, c-format
45363 msgid "Schedule tasks to run"
45364 msgstr "Προγραμματισμένες εργασίες προς εκτέλεση"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
45367 #, c-format
45368 msgid "Schedule this report to run using the: "
45369 msgstr "Προγραμματισμός για να τρέξει αυτή η έκθεση χρησιμοποιώντας το: "
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "Scheduler tool"
45374 msgstr "Εργαλείο Χρονοπρογραμματιστή"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
45380 #, c-format
45381 msgid "Score"
45382 msgstr "Βαθμός"
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
45387 #, c-format
45388 msgid "Score: "
45389 msgstr "Βαθμός: "
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "Script of title"
45395 msgstr "Γραφή Τίτλου"
45397 #. INPUT type=submit name=search
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:12
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:131
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45442 #, c-format
45443 msgid "Search"
45444 msgstr "Αναζήτηση"
45446 #. INPUT type=text
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
45449 #, fuzzy
45450 msgid "Search ISSN"
45451 msgstr "Αναζήτηση"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Search Z39.50 servers"
45456 msgstr "Αναζήτηση Διακομιστών z39.50"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "Search all headings"
45461 msgstr "Αναζήτηση Όλων των Επικεφαλίδων"
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
45464 #, c-format
45465 msgid "Search between two dates"
45466 msgstr "Αναζήτηση μεταξύ δύο ημερομηνιών"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
45469 #, c-format
45470 msgid "Search by contract name or/and description:"
45471 msgstr "Αναζήτηση με όνομα συμβολαίου ή/και περιγραφή:"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
45474 #, fuzzy, c-format
45475 msgid "Search by patron category name:"
45476 msgstr "Αναζήτηση με το Όνομα Κατηγορίας Μέλους:"
45478 #. INPUT type=text
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
45481 #, fuzzy
45482 msgid "Search callnumber"
45483 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός Τεκμηρίου:"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
45486 #, fuzzy, c-format
45487 msgid "Search cities"
45488 msgstr "Αναζήτηση Πόλεων"
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
45491 #, fuzzy, c-format
45492 msgid "Search contracts"
45493 msgstr "Αναζήτηση Συμβολαίων"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
45496 #, fuzzy, c-format
45497 msgid "Search currencies"
45498 msgstr "Αναζήτηση Νομισμάτων"
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:74
45502 #, fuzzy, c-format
45503 msgid "Search engine configuration"
45504 msgstr "08 Tape Configuration"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
45507 #, fuzzy, c-format
45508 msgid "Search existing notices:"
45509 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Ειδοποιήσεων:"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
45512 #, fuzzy, c-format
45513 msgid "Search existing records"
45514 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
45516 #. INPUT type=text
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
45518 #, fuzzy
45519 msgid "Search expiration date"
45520 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45523 #, fuzzy, c-format
45524 msgid "Search fields:"
45525 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
45528 #, fuzzy, c-format
45529 msgid "Search filters"
45530 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
45533 #, fuzzy, c-format
45534 msgid "Search for"
45535 msgstr "Αναζήτησε"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45538 #, fuzzy, c-format
45539 msgid "Search for "
45540 msgstr "Αναζήτησε "
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "Search for Basket User"
45545 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45548 #, c-format
45549 msgid "Search for Biblio"
45550 msgstr "Αναζήτηση για Biblio"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
45553 #, c-format
45554 msgid "Search for a vendor"
45555 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
45558 #, fuzzy, c-format
45559 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45560 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
45563 #, fuzzy, c-format
45564 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45565 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
45568 #, c-format
45569 msgid "Search for another record"
45570 msgstr "Αναζήτηση μίας άλλης εγγραφής"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
45573 #, c-format
45574 msgid "Search for authority type: EDITORS"
45575 msgstr "Αναζήτηση τύπου καθιερωμένου όρου: ΕΠΙΜΕΛΗΤΕΣ"
45577 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
45578 #. %2$s:  ELSE 
45579 #. %3$s:  END 
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
45583 msgstr "Αναζήτηση Κατόχου Κονδυλίου "
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
45586 #, c-format
45587 msgid "Search for guarantor"
45588 msgstr "Αναζήτηση εγγυητή"
45590 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45591 #. %2$s:  batch_id 
45592 #. %3$s:  END 
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45594 #, c-format
45595 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45596 msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίων %s για προσθήκη στην Παρτίδα %s %s "
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
45599 #, c-format
45600 msgid "Search for tag:"
45601 msgstr "Αναζήτηση Πεδίου:"
45603 #. A
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:475
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
45606 msgid "Search for this Author"
45607 msgstr "Αναζήτηση αυτού του Συγγραφέα"
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Search funds"
45612 msgstr "Αναζήτηση Κεφαλαίων"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
45615 #, fuzzy, c-format
45616 msgid "Search funds:"
45617 msgstr "Αναζήτηση Κεφαλαίων:"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:44
45621 #, fuzzy, c-format
45622 msgid "Search history"
45623 msgstr "Αναζήτησε"
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:414
45626 #, c-format
45627 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45628 msgstr "Αναζήτηση στο ημερολόγιο της ημέρας που θέλετε να ορίσετε ως αργία."
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
45633 #, c-format
45634 msgid "Search index: "
45635 msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: "
45637 #. INPUT type=text
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
45640 #, fuzzy
45641 msgid "Search library"
45642 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
45644 #. INPUT type=text
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:259
45647 #, fuzzy
45648 msgid "Search location"
45649 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Search main heading"
45654 msgstr "Αναζήτηση Κύριας Επικεφαλίδας"
45656 #. INPUT type=text
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
45659 #, fuzzy
45660 msgid "Search notes"
45661 msgstr "Αναζήτηση Ειδοποιήσεων"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "Search notices"
45666 msgstr "Αναζήτηση Ειδοποιήσεων"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45670 #, c-format
45671 msgid "Search on"
45672 msgstr "Αναζήτηση σε"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "Search on "
45677 msgstr "Αναζήτηση σε "
45679 #. IMG
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
45681 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45682 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value %]"
45684 #. IMG
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
45686 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45687 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value |html %]"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
45690 #, fuzzy, c-format
45691 msgid "Search options"
45692 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Search orders"
45697 msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών:"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45700 #, c-format
45701 msgid "Search orders:"
45702 msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών:"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Search patron categories"
45707 msgstr "Αναζήτηση Κατηγοριών Μελών"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Search patrons"
45713 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
45716 #, fuzzy, c-format
45717 msgid "Search printers"
45718 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
45725 #, c-format
45726 msgid "Search results"
45727 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
45729 #. %1$s:  from 
45730 #. %2$s:  to 
45731 #. %3$s:  total 
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
45733 #, c-format
45734 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45735 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Search stop words"
45740 msgstr "Αναζήτηση Εξαιρουμένων Λέξεων"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
45743 #, c-format
45744 msgid "Search string matches: "
45745 msgstr "Αναζήτηση ταυτίσεων γραμμών: "
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Search subscriptions"
45752 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
45756 #, fuzzy, c-format
45757 msgid "Search subscriptions:"
45758 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών:"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Search suggestions"
45763 msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
45766 #, fuzzy, c-format
45767 msgid "Search system preferences"
45768 msgstr "Αναζήτηση Προτιμήσεων Συστήματος"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
45773 #, c-format
45774 msgid "Search targets "
45775 msgstr "Αναζήτηση στόχων "
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Search the catalog"
45796 msgstr "Αναζήτηση στον Κατάλογο"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45799 #, c-format
45800 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45801 msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο και στο ρεζερβουάρ:"
45803 #. INPUT type=text
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
45806 #, fuzzy
45807 msgid "Search title"
45808 msgstr "Αναζήτηση Πόλεων"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
45811 #, c-format
45812 msgid "Search to hold"
45813 msgstr "Αναζήτηση για κράτηση"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Search type:"
45818 msgstr "Αναζήτηση Τύπων Δρόμου"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45821 #, c-format
45822 msgid "Search value: "
45823 msgstr "Αναζήτηση τιμής: "
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45826 #, c-format
45827 msgid "Search vendors:"
45828 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:198
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Search was: "
45833 msgstr "Αναζήτηση τιμής: "
45835 #. For the first occurrence,
45836 #. SCRIPT
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
45839 #, fuzzy
45840 msgid "Search:"
45841 msgstr "Αναζήτηση"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
45850 #, c-format
45851 msgid "Search:&nbsp;"
45852 msgstr "Αναζήτηση:&nbsp;"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
45861 #, c-format
45862 msgid "Search:&nbsp; "
45863 msgstr "Αναζήτηση:&nbsp; "
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
45866 #, c-format
45867 msgid "Searchable: "
45868 msgstr "Αναζητήσιμο: "
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
45873 #, c-format
45874 msgid "Searched for "
45875 msgstr "Αναζήτησε "
45877 #. A
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
45879 #, c-format
45880 msgid "Searching"
45881 msgstr "Αναζήτηση"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
45885 #, c-format
45886 msgid "Seasat"
45887 msgstr ""
45889 #. SCRIPT
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45891 msgid "Season"
45892 msgstr "Εποχή"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45895 #, c-format
45896 msgid "Sebastiaan Durand"
45897 msgstr "Sebastiaan Durand"
45899 #. For the first occurrence,
45900 #. SCRIPT
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45903 msgid "Second"
45904 msgstr "Δεύτερο"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
45910 #, c-format
45911 msgid "Second (complete with 0):"
45912 msgstr ""
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
45915 #, c-format
45916 msgid "Secondary Author"
45917 msgstr "Δευτερεύον Συγγραφέας"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45920 #, fuzzy, c-format
45921 msgid "Secondary email"
45922 msgstr "Δευτερεύον email: "
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
45926 #, c-format
45927 msgid "Secondary email: "
45928 msgstr "Δευτερεύον email: "
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
45931 #, c-format
45932 msgid "Secondary mobile: "
45933 msgstr "Δευτερεύον κινητό: "
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45936 #, fuzzy, c-format
45937 msgid "Secondary phone"
45938 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο: "
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
45943 #, c-format
45944 msgid "Secondary phone: "
45945 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο: "
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
45948 #, c-format
45949 msgid "Secondary support material"
45950 msgstr ""
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
45953 #, c-format
45954 msgid "Secondary support material - visual projection"
45955 msgstr ""
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
45960 #, fuzzy, c-format
45961 msgid "Seconds (default)"
45962 msgstr "%s%%%s (προκαθορισμένο)%s"
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
45965 #, c-format
45966 msgid "Seconds:"
45967 msgstr "Δευτερόλεπτα:"
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
45971 #, fuzzy, c-format
45972 msgid "Section"
45973 msgstr "τομέας"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
45976 #, fuzzy, c-format
45977 msgid "Section:"
45978 msgstr "Ενέργεια:"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
45981 #, c-format
45982 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45983 msgstr "Βλέπε οποιαδήποτε συνδρομή που συνδέεται με αυτό το biblio"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
45986 #, fuzzy, c-format
45987 msgid "See basket information"
45988 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "See invoice information"
45993 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
45996 #, c-format
45997 msgid "See online help for advanced options"
45998 msgstr "Βλέπε την ηλεκτρονική βοήθεια για προχωρημένες επιλογές"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
46001 #, c-format
46002 msgid "Seen"
46003 msgstr "Εμφανίστηκε"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
46006 #, c-format
46007 msgid "Sel&amp;close"
46008 msgstr "Επιλ.&amp;κλείσιμο"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:76
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
46024 #, c-format
46025 msgid "Select"
46026 msgstr "Επιλογή"
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
46029 #, c-format
46030 msgid ""
46031 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46032 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46033 msgstr ""
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:71
46036 #, c-format
46037 msgid "Select All"
46038 msgstr "Επιλογή Όλων"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
46041 #, c-format
46042 msgid ""
46043 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46044 "Otherwise select librairies you want to associate with this value. "
46045 msgstr ""
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
46048 #, c-format
46049 msgid ""
46050 "Select All if this category type must to be displayed all the time. "
46051 "Otherwise select librairies you want to associate with this value. "
46052 msgstr ""
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:325
46055 #, fuzzy, c-format
46056 msgid "Select CSV profile:"
46057 msgstr "Προφίλ CSV"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
46060 #, c-format
46061 msgid ""
46062 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46063 "each valid record staged for later import into the catalog."
46064 msgstr ""
46065 "Επιλέξτε ένα αρχείο MARC για να οργανώσετε στο ρεζερβουάρ εισαγωγής. Θα "
46066 "αναλυθεί, και κάθε έγκυρη εγγραφή θα οργανωθεί για μελλοντική εισαγωγή στον "
46067 "κατάλογο."
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
46070 #, c-format
46071 msgid "Select a borrower category"
46072 msgstr "Επιλογή μίας κατηγορίας μελών"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "Select a category type"
46077 msgstr "Επιλογή τύπου Κατηγορίας"
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
46080 #, c-format
46081 msgid "Select a collection"
46082 msgstr "Επιλογή συλλογής"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "Select a department"
46087 msgstr "Επιλογή μέλους:"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:87
46090 #, c-format
46091 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46092 msgstr "Επιλέξετε ένα αρχείο για εισαγωγή στον πίνακα μελών"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
46097 #, fuzzy, c-format
46098 msgid "Select a fund"
46099 msgstr "Επιλέξτε κονδύλι"
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
46104 #, c-format
46105 msgid "Select a layout to be applied: "
46106 msgstr "Επιλέξτε διάταξη προς εφαρμογή: "
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
46109 #, c-format
46110 msgid "Select a library"
46111 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
46114 #, c-format
46115 msgid "Select a library :"
46116 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης :"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
46120 #, c-format
46121 msgid "Select a library : "
46122 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης : "
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
46127 #, c-format
46128 msgid "Select a library:"
46129 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
46132 #, c-format
46133 msgid "Select a patron: "
46134 msgstr "Επιλογή μέλους: "
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
46139 #, c-format
46140 msgid "Select a template to be applied: "
46141 msgstr "Επιλέξτε πρότυπο προς εφαρμογή: "
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:54
46145 #, c-format
46146 msgid "Select a type of material"
46147 msgstr "Επιλογή τύπου υλικού"
46149 #. LABEL
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:53
46154 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
46155 msgstr "Επιλέξτε έναν τύπο υλικό που να καθορίζει τις τιμές των μεταβλητών"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:278
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
46174 #, fuzzy, c-format
46175 msgid "Select all"
46176 msgstr "Επιλογή Όλων"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
46179 #, c-format
46180 msgid "Select an authority framework"
46181 msgstr "Επιλέξτε ένα πλαίσιο καθιερωμένων όρων"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
46184 #, c-format
46185 msgid "Select an existing list"
46186 msgstr "Επιλογή μιας υπάρχουσας λίστας"
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
46189 #, c-format
46190 msgid ""
46191 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46192 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46193 msgstr ""
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
46196 #, fuzzy, c-format
46197 msgid "Select day: "
46198 msgstr "Επιλογή Ημέρας: "
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
46201 #, fuzzy, c-format
46202 msgid "Select download format: "
46203 msgstr "Επιλογή Μορφής Μεταφόρτωσης: "
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
46206 #, c-format
46207 msgid "Select items you want to check"
46208 msgstr "Επιλέξτε τα τεκμήρια που επιθυμείτε να τσεκάρετε"
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
46211 #, c-format
46212 msgid "Select local databases"
46213 msgstr "Επιλογή τοπικών βάσεων δεδομένων"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
46216 #, fuzzy, c-format
46217 msgid "Select month:"
46218 msgstr "Επιλογή Μήνα:"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46221 #, c-format
46222 msgid "Select none to see all libraries"
46223 msgstr "Μην επιλέξετε κανένα για να δείτε όλες τις βιβλιοθήκες"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
46226 #, fuzzy, c-format
46227 msgid "Select note"
46228 msgstr "Επιλογή Σημείωσης"
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:335
46231 #, c-format
46232 msgid "Select notice:"
46233 msgstr "Επιλογή ειδοποίησης:"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
46236 #, c-format
46237 msgid "Select one or more images to delete. "
46238 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή. "
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
46241 #, c-format
46242 msgid "Select planning type:"
46243 msgstr "Επιλογή τύπου σχεδιασμού:"
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
46247 #, fuzzy, c-format
46248 msgid "Select records to export "
46249 msgstr "Επιλογή Εγγραφών για Εξαγωγή "
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
46252 #, c-format
46253 msgid "Select remote databases"
46254 msgstr "Επιλογή απομακρυσμένων βάσεων δεδομένων"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
46257 #, c-format
46258 msgid "Select table "
46259 msgstr "Επιλογή πίνακα "
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
46262 #, c-format
46263 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46264 msgstr "Επιλέξτε το biblionumber στο οποίο θα προσαρτήσετε το τεκμήριο"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
46267 #, c-format
46268 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46269 msgstr "Επιλέξτε το biblionumber στο οποίο θα συνδέσετε το τεκμήριο"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
46272 #, c-format
46273 msgid "Select the file to import: "
46274 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για εισαγωγή: "
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46277 #, c-format
46278 msgid "Select the file to stage: "
46279 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για οργάνωση: "
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
46286 #, c-format
46287 msgid "Select the file to upload: "
46288 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση: "
46290 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
46292 #, c-format
46293 msgid "Select the host item to link%s to "
46294 msgstr "Επιλέξτε το οικείο τεκμήριο για να το συνδέσετε σε %s "
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46297 #, c-format
46298 msgid "Select to display or not:"
46299 msgstr "Επιλέξτε αν θα εμφανίζεται ή όχι:"
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "Select to import"
46304 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για εισαγωγή: "
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
46307 #, c-format
46308 msgid "Select used MARC framework:"
46309 msgstr "Επιλέξτε το πλαίσιο MARC που χρησιμοποιείτε:"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
46312 #, fuzzy, c-format
46313 msgid "Select your MARC flavor"
46314 msgstr "Επιλέξτε το MARC που προτιμάτε"
46316 #. SCRIPT
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46318 msgid "Select:"
46319 msgstr "Επιλογή:"
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
46324 #, c-format
46325 msgid "Select?"
46326 msgstr "Επιλογή;"
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:280
46330 #, c-format
46331 msgid "Selected items :"
46332 msgstr "Επιλεγμένα τεκμήρια :"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46335 #, fuzzy, c-format
46336 msgid "Selected patrons"
46337 msgstr "Επιλογή μέλους:"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
46340 #, c-format
46341 msgid "Selecting Default Settings"
46342 msgstr "Επιλογή των Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
46345 #, fuzzy, c-format
46346 msgid ""
46347 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46348 "new issue is received."
46349 msgstr ""
46350 "Επιλέξτε μία ειδοποίηση και τα μέλη στη λίστα δρομολόγησης θα ειδοποιηθούν "
46351 "όταν παραληφθούν καινούργια τεύχη."
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "Selvbiografier"
46356 msgstr "Monografier"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:316
46367 #, c-format
46368 msgid "Semi-colon (;)"
46369 msgstr "Άνω στιγμή (;)"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
46374 #, c-format
46375 msgid "Semiannual"
46376 msgstr "Ημιετήσιο"
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
46381 #, c-format
46382 msgid "Semimonthly"
46383 msgstr "Κάθε δεκαπέντε ημέρες"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
46388 #, c-format
46389 msgid "Semiweekly"
46390 msgstr "Κάθε 4 ημέρες"
46392 #. INPUT type=submit
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:92
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46396 #, c-format
46397 msgid "Send"
46398 msgstr "Αποστολή"
46400 #. INPUT type=submit
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
46402 msgid "Send SMS"
46403 msgstr "Αποστολή SMS"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
46406 #, c-format
46407 msgid "Send list"
46408 msgstr "Αποστολή λίστας"
46410 #. INPUT type=submit name=submit
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:341
46412 msgid "Send notification"
46413 msgstr "Αποστολή ειδοποίησης"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "Send to"
46418 msgstr "Αποστολή Σε"
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46421 #, c-format
46422 msgid "Sending your cart"
46423 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46426 #, c-format
46427 msgid "Sending your list"
46428 msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
46430 #. For the first occurrence,
46431 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
46434 #, c-format
46435 msgid "Sent notices for %s"
46436 msgstr "Απεσταλμένες ειδοποιήσεις για το μέλος %s"
46438 #. SCRIPT
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46440 msgid "Sep"
46441 msgstr "Σεπ"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
46445 #, fuzzy, c-format
46446 msgid "Separate supplement to another work"
46447 msgstr "ως ξεχωριστό συμπληρωματικό σε ένα περιοδικό, μονογραφία κτλ."
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:741
46450 #, c-format
46451 msgid "Separated from:"
46452 msgstr "Διαχωρισμένο από:"
46454 #. SCRIPT
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
46456 msgid "Separator must be / in field "
46457 msgstr "Το διαχωριστικό στο πεδίο πρέπει να είναι το / "
46459 #. For the first occurrence,
46460 #. SCRIPT
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46463 #, c-format
46464 msgid "September"
46465 msgstr "Σεπτέμβριος"
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46468 #, c-format
46469 msgid "Serge Renaux"
46470 msgstr "Serge Renaux"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
46473 #, c-format
46474 msgid "Serhij Dubyk"
46475 msgstr "Serhij Dubyk"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
46478 #, c-format
46479 msgid "Serial"
46480 msgstr "Περιοδική έκδοση"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
46483 #, c-format
46484 msgid "Serial Type"
46485 msgstr "Τύπος Περιοδικής Έκδοσης"
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46488 #, c-format
46489 msgid "Serial collection"
46490 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
46492 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
46494 #, fuzzy, c-format
46495 msgid "Serial collection #%s"
46496 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "Serial collection information for "
46501 msgstr "Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών Εκδόσεων για "
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:122
46504 #, fuzzy, c-format
46505 msgid "Serial edition "
46506 msgstr "Έκδοση Περιοδικής Έκδοσης "
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
46509 #, c-format
46510 msgid "Serial enumeration:"
46511 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46516 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Serial number:"
46521 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
46524 #, c-format
46525 msgid "Serial receipt creates an item record."
46526 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης και δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
46529 #, c-format
46530 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46531 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης αλλά όχι δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
46534 #, c-format
46535 msgid "Serial receive"
46536 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
46539 #, c-format
46540 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46541 msgstr "Συνδρομή περιοδικής έκδοσης: αναζήτηση προμηθευτή "
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "Serial/Integrating resource"
46546 msgstr "i- Ενσωματωμένη πηγή"
46548 #. For the first occurrence,
46549 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
46552 #, fuzzy, c-format
46553 msgid "Serial: %s "
46554 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:51
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46585 #, c-format
46586 msgid "Serials"
46587 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "Serials (routing list)"
46593 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις (Λίστα Δρομολόγησης)"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
46596 #, c-format
46597 msgid "Serials planning"
46598 msgstr "Σχεδιασμός περιοδικής έκδοσης"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
46602 #, c-format
46603 msgid "Serials subscriptions"
46604 msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων"
46606 #. %1$s:  total 
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
46608 #, fuzzy, c-format
46609 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46610 msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:181
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
46617 #, c-format
46618 msgid "Series"
46619 msgstr "Σειρά"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Series title"
46625 msgstr "Τίτλος Σειράς"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
46634 #, c-format
46635 msgid "Series: "
46636 msgstr "Σειρά: "
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
46641 #, c-format
46642 msgid "Server"
46643 msgstr "Διακομιστής"
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
46646 #, c-format
46647 msgid "Server Information"
46648 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
46651 #, c-format
46652 msgid "Server information"
46653 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
46656 #, c-format
46657 msgid "Session timed out, please log in again"
46658 msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
46661 #, c-format
46662 msgid "Session timed out."
46663 msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε,"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
46667 #, c-format
46668 msgid "Set"
46669 msgstr "Συλλογή"
46671 #. INPUT type=submit name=submit
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
46674 msgid "Set Status"
46675 msgstr "Επιλογή Κατάστασης"
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
46680 #, c-format
46681 msgid "Set back to"
46682 msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
46685 #, c-format
46686 msgid "Set due date to expiry:"
46687 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας επιστροφής πριν την λήξη:"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
46690 #, c-format
46691 msgid "Set inventory date to:"
46692 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας απογραφής σε:"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
46699 #, c-format
46700 msgid "Set library"
46701 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
46704 #, c-format
46705 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46706 msgstr "Καθορισμός ειδοποιήσεων για εκπρόθεσμα τεκμήρια"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Set permissions"
46712 msgstr "Ρύθμιση Εξουσιοδοτήσεων"
46714 #. %1$s:  surname 
46715 #. %2$s:  firstname 
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "Set permissions for %s, %s"
46719 msgstr "Ρύθμιση Προνομίων για %s, %s"
46721 #. IMG
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:731
46723 #, fuzzy
46724 msgid "Set to lowest priority"
46725 msgstr "Ρύθμιση Στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
46727 #. INPUT type=button
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
46729 #, fuzzy
46730 msgid "Set to patron"
46731 msgstr "Επιλογή Μέλους"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
46734 #, c-format
46735 msgid "Set: "
46736 msgstr "Συλλογή: "
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "Shading"
46742 msgstr "Θεματικές επικεφαλίδες"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
46745 #, c-format
46746 msgid "Shari Perkins"
46747 msgstr ""
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
46750 #, c-format
46751 msgid "Sharon Moreland"
46752 msgstr "Sharon Moreland"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
46763 #, c-format
46764 msgid "Sharp (#)"
46765 msgstr "Δίεση (#)"
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
46768 #, c-format
46769 msgid "Shaun Evans"
46770 msgstr "Shaun Evans"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46773 #, fuzzy, c-format
46774 msgid "Shelving control number"
46775 msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: Αριθμός-ελέγχου"
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
46785 #, c-format
46786 msgid "Shelving location"
46787 msgstr "Τοποθεσία στο ράφι"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:124
46790 #, fuzzy, c-format
46791 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46792 msgstr "Η Τοποθεσία του Τεκμηρίου (items.location) είναι "
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
46795 #, c-format
46796 msgid "Shelving location selected: "
46797 msgstr "Επιλεγμένη τοποθεσία στο ράφι: "
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Shelving location:"
46802 msgstr "Τοποθεσία στο ράφι"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
46805 #, fuzzy, c-format
46806 msgid "Shipment cost"
46807 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
46810 #, fuzzy, c-format
46811 msgid "Shipment cost:"
46812 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
46818 #, fuzzy, c-format
46819 msgid "Shipment date"
46820 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
46823 #, fuzzy, c-format
46824 msgid "Shipment date reverse"
46825 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "Shipment date:"
46831 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
46834 #, c-format
46835 msgid "Shipment date: "
46836 msgstr "Ημερομηνία αποστολής: "
46838 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46842 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
46845 #, fuzzy, c-format
46846 msgid "Shipping cost:"
46847 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
46850 #, fuzzy, c-format
46851 msgid "Shipping cost: "
46852 msgstr "Ημερομηνία αποστολής: "
46854 #. %1$s:  basketno 
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
46856 #, fuzzy, c-format
46857 msgid "Shopping Basket %s"
46858 msgstr "Καλάθι %s"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
46862 #, fuzzy, c-format
46863 msgid "Short stories"
46864 msgstr "διηγήματα"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Shortened"
46875 msgstr "s- Συντομευμένο"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:408
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
46880 #, c-format
46881 msgid "Show"
46882 msgstr "Εμφάνιση"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
46885 #, c-format
46886 msgid "Show MARC tag documentation links"
46887 msgstr "Εμφάνιση συνδέσμων τεκμηρίωσης MARC"
46889 #. For the first occurrence,
46890 #. SCRIPT
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
46893 msgid "Show _MENU_ entries"
46894 msgstr ""
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
46897 #, fuzzy, c-format
46898 msgid "Show active and inactive:"
46899 msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "Show active baskets only"
46904 msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
46907 #, c-format
46908 msgid "Show active funds only"
46909 msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
46912 #, c-format
46913 msgid "Show actual/estimated values"
46914 msgstr "Εμφάνιση πραγματικών/εκτιμώμενων τιμών"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
46919 #, fuzzy, c-format
46920 msgid "Show all"
46921 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
46924 #, fuzzy, c-format
46925 msgid "Show all baskets"
46926 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
46931 #, c-format
46932 msgid "Show all columns"
46933 msgstr "Εμφάνιση όλων των στηλών"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
46937 #, fuzzy, c-format
46938 msgid "Show all details "
46939 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων "
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
46943 #, c-format
46944 msgid "Show all items"
46945 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
46947 #. For the first occurrence,
46948 #. %1$s:  hiddencount 
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:740
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
46951 #, c-format
46952 msgid "Show all items (%s hidden)"
46953 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων (%s κρυμμένα)"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
46958 #, c-format
46959 msgid "Show analytics"
46960 msgstr "Εμφάνιση analytics"
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
46963 #, c-format
46964 msgid "Show any items currently checked out:"
46965 msgstr "Εμφάνιση τεκμηρίων που είναι σε δανεισμό:"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
46969 #, fuzzy, c-format
46970 msgid "Show biblio"
46971 msgstr "Εμφάνιση Biblio"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
46974 #, fuzzy, c-format
46975 msgid "Show category: "
46976 msgstr "Εμφάνιση Κατηγορίας: "
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
46979 #, c-format
46980 msgid "Show in search pulldown: "
46981 msgstr ""
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46984 #, fuzzy, c-format
46985 msgid "Show inactive budgets"
46986 msgstr "Ανενεργά"
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
46989 #, fuzzy, c-format
46990 msgid "Show more"
46991 msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων"
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
46995 #, c-format
46996 msgid "Show my funds only"
46997 msgstr "Εμφάνιση των κεφαλαίων μου μόνο"
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "Show only renewed "
47002 msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων "
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
47005 #, fuzzy, c-format
47006 msgid "Show only subscriptions "
47007 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
47011 #, fuzzy, c-format
47012 msgid "Show subscriptions"
47013 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "Show tags"
47018 msgstr "Νέο πεδίο"
47020 #. For the first occurrence,
47021 #. SCRIPT
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
47024 msgid "Show values for '%s' material type?"
47025 msgstr ""
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
47028 #, c-format
47029 msgid "Show volumes"
47030 msgstr "Εμφάνιση τόμων"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Show/Hide advanced pattern"
47035 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Σύνθετου Σχεδίου"
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
47040 #, c-format
47041 msgid "Show/hide columns:"
47042 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη στηλών:"
47044 #. For the first occurrence,
47045 #. SCRIPT
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
47048 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47049 msgstr ""
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
47053 #, c-format
47054 msgid "Shown"
47055 msgstr "Εμφανισμένο"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47059 #, c-format
47060 msgid "Shows on transit slips"
47061 msgstr "Εμφανίζεται στις αποδείξεις διακίνησης"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "Sidelooking airbone radar"
47067 msgstr "Sidelooking Airbone Radar"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "Sign languages"
47078 msgstr "Γλώσσες"
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
47081 #, fuzzy, c-format
47082 msgid "Silvia Simonetti"
47083 msgstr "Savitra Sirohi"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
47086 #, fuzzy, c-format
47087 msgid "Simon Story"
47088 msgstr "Κάθε δεκαπέντε ημέρες"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:143
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:145
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:197
47093 #, c-format
47094 msgid "Simple Text"
47095 msgstr ""
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:272
47098 #, c-format
47099 msgid "Since"
47100 msgstr "Από"
47102 #. SCRIPT
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47104 #, fuzzy
47105 msgid "Single holiday: %s"
47106 msgstr "Μοναδική αργία"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
47115 #, c-format
47116 msgid "Single known date/probable date"
47117 msgstr ""
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
47121 #, fuzzy, c-format
47122 msgid "Single map"
47123 msgstr "μοναδικό τεκμήριο"
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
47126 #, fuzzy, c-format
47127 msgid "SingleBranchMode is ON."
47128 msgstr "Η λειτουργία Μοναδικού Παραρτήματος είναι ΑΝΟΙΚΤΗ."
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
47132 #, c-format
47133 msgid "Sinusoidal"
47134 msgstr ""
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
47138 #, c-format
47139 msgid ""
47140 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
47141 "character (|)."
47142 msgstr ""
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
47145 #, c-format
47146 msgid "Size"
47147 msgstr ""
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
47150 #, fuzzy, c-format
47151 msgid "Sjøkart"
47152 msgstr "Έναρξη"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "Skip issue number"
47158 msgstr "αριθμός τεύχους"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
47161 #, fuzzy, c-format
47162 msgid "Skip items on loan: "
47163 msgstr "Παράβλεψη δανεισμένων αντιτύπων: "
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
47166 #, fuzzy, c-format
47167 msgid "Skjønnlitteratur"
47168 msgstr "νεανική λογοτεχνία"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:551
47171 #, c-format
47172 msgid "Skuespill"
47173 msgstr ""
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
47177 #, c-format
47178 msgid "Skylab"
47179 msgstr "Skylab"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "Slide"
47185 msgstr "διαφάνεια"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
47189 #, c-format
47190 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
47191 msgstr ""
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
47195 #, c-format
47196 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
47197 msgstr ""
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
47203 #, c-format
47204 msgid "Slip"
47205 msgstr "Απόδειξη"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:550
47208 #, fuzzy, c-format
47209 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
47210 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
47213 #, c-format
47214 msgid "Sløyfekassett"
47215 msgstr ""
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:659
47218 #, c-format
47219 msgid "Småbarn;"
47220 msgstr ""
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
47225 msgstr "Απουσιάζουν μερικές υπομονάδες perl. Οι υπομονάδες με κόκκινο "
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
47228 #, c-format
47229 msgid ""
47230 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47231 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47232 "examples assume USD is the active currency. "
47233 msgstr ""
47235 #. SCRIPT
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47237 msgid "Some fields are not valid:"
47238 msgstr ""
47240 #. SCRIPT
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47242 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47243 msgstr ""
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
47247 #, c-format
47248 msgid "Sonatas"
47249 msgstr ""
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
47253 #, c-format
47254 msgid "Songs"
47255 msgstr ""
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
47258 #, fuzzy, c-format
47259 msgid "Sonia Lemaire"
47260 msgstr "Δευτερεύον email:"
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
47263 #, c-format
47264 msgid "Sophie Meynieux"
47265 msgstr "Sophie Meynieux"
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
47271 #, c-format
47272 msgid "Soprano"
47273 msgstr ""
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
47276 #, c-format
47277 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
47278 msgstr ""
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47283 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "Sort 1"
47288 msgstr "Sort1"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Sort 2"
47293 msgstr "Sort2"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
47296 #, c-format
47297 msgid "Sort By"
47298 msgstr "Ταξινόμηση Κατά"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
47301 #, c-format
47302 msgid "Sort By: "
47303 msgstr "Ταξινόμηση Κατά: "
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
47306 #, c-format
47307 msgid "Sort by"
47308 msgstr "Ταξινόμηση κατά"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
47311 #, c-format
47312 msgid "Sort by "
47313 msgstr "Ταξινόμηση κατά : "
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
47316 #, c-format
47317 msgid "Sort by :"
47318 msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "Sort by:"
47323 msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47328 #, c-format
47329 msgid "Sort by: "
47330 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Sort field 1"
47335 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 1:"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
47339 #, c-format
47340 msgid "Sort field 1:"
47341 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 1:"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "Sort field 2"
47346 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 2:"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
47350 #, c-format
47351 msgid "Sort field 2:"
47352 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 2:"
47354 #. For the first occurrence,
47355 #. SCRIPT
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
47358 msgid "Sort routine missing"
47359 msgstr "Απουσιάζει η διαδικασία ταξινόμησης"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
47363 #, c-format
47364 msgid "Sort this list by: "
47365 msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά: "
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
47370 #, c-format
47371 msgid "Sort1"
47372 msgstr "Sort1"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
47377 #, c-format
47378 msgid "Sort2"
47379 msgstr "Sort2"
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:108
47382 #, fuzzy, c-format
47383 msgid "Sortable"
47384 msgstr "Ταξινόμηση"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
47387 #, c-format
47388 msgid "Sorting"
47389 msgstr "Γίνεται ταξινόμηση"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
47392 #, fuzzy, c-format
47393 msgid "Sorting routine"
47394 msgstr "Διαδικασία Ταξινόμησης"
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
47400 #, c-format
47401 msgid "Sound"
47402 msgstr "Ήχος"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
47405 #, c-format
47406 msgid "Sound indicator"
47407 msgstr ""
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
47411 #, fuzzy, c-format
47412 msgid "Sound recording"
47413 msgstr "Ηχογράφηση"
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
47417 #, fuzzy, c-format
47418 msgid "Sounds"
47419 msgstr "Ήχος"
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
47423 #, fuzzy, c-format
47424 msgid "Source"
47425 msgstr "Βαθμός:"
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47430 #, c-format
47431 msgid "Source (incoming) record check field"
47432 msgstr "Πεδίο ελέγχου πηγής εγγραφής (εισερχομένης)"
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
47435 #, c-format
47436 msgid "Source in use?"
47437 msgstr "Πηγή σε χρήση;"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
47440 #, c-format
47441 msgid "Source library:"
47442 msgstr "Βιβλιοθήκη πηγής:"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Source of acquisition"
47447 msgstr "2 - Source of classification"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47450 #, fuzzy, c-format
47451 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47452 msgstr "2 - Source of classification"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
47455 #, c-format
47456 msgid "Source records"
47457 msgstr "Εγγραφές πηγής"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:806
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "Source: "
47462 msgstr "Βαθμός: "
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
47465 #, c-format
47466 msgid "Southeastern University"
47467 msgstr "Southeastern University"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:328
47478 #, c-format
47479 msgid "Space ( )"
47480 msgstr "Κενό ( )"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
47484 #, c-format
47485 msgid "Space oblique Mercator"
47486 msgstr ""
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
47490 #, c-format
47491 msgid "Spacelab"
47492 msgstr "Spacelab"
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
47496 #, fuzzy, c-format
47497 msgid "Special format characteristics"
47498 msgstr "09 Special physical characteristics"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "Special relationship: "
47503 msgstr "Σχέση: "
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
47506 #, c-format
47507 msgid "Special reproduction characteristics:"
47508 msgstr ""
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
47511 #, c-format
47512 msgid "Special thanks to the following organizations"
47513 msgstr "Ειδικές ευχαριστίες στους ακόλουθους οργανισμούς"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
47524 #, c-format
47525 msgid "Specialized"
47526 msgstr "Εξειδικευμένο"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:711
47529 #, fuzzy, c-format
47530 msgid "Specialized; "
47531 msgstr "Εξειδικευμένο "
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
47535 #, c-format
47536 msgid "Specific material designation"
47537 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "Specific material designation:"
47542 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
47545 #, c-format
47546 msgid "Specific reduction ratio"
47547 msgstr ""
47549 #. For the first occurrence,
47550 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1105
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687
47553 #, c-format
47554 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47555 msgstr ""
47557 #. For the first occurrence,
47558 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "Specify due date %s: "
47563 msgstr "Διευκρίνιση Ημερομηνίας Επιστροφής %s: "
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
47566 #, c-format
47567 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47568 msgstr "Καθορίστε πώς θα επαναλαμβάνεται η αργία."
47570 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Specify return date %s: "
47574 msgstr "Διευκρίνιση Ημερομηνίας Επιστροφής %s: "
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
47577 #, c-format
47578 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
47579 msgstr ""
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "Speeches"
47585 msgstr "ομιλία"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
47588 #, c-format
47589 msgid "Speed:"
47590 msgstr "Ταχύτητα:"
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47594 #, c-format
47595 msgid "Spent"
47596 msgstr "Δαπανημένο"
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
47600 #, fuzzy, c-format
47601 msgid "Spent amount"
47602 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:642
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:660
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid "Spesialisert;"
47610 msgstr "Εξειδικευμένο"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:524
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Spill"
47616 msgstr "Απρίλιος"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Spine label"
47621 msgstr "Ετικέτα Ράχης"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
47624 #, fuzzy, c-format
47625 msgid "Split call numbers: "
47626 msgstr "Διασπασμένοι Ταξιθετικοί Αριθμοί "
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:796
47629 #, c-format
47630 msgid "Split into .. and ...:"
47631 msgstr "Διαχωρισμός σε .. και ...:"
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
47635 #, c-format
47636 msgid "Spot 1"
47637 msgstr "Σημείο 1"
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
47641 #, c-format
47642 msgid "Spot 2"
47643 msgstr "Σημείο 2"
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
47647 #, c-format
47648 msgid "Spot 3"
47649 msgstr "Σημείο 3"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "Spot heights"
47655 msgstr "Παρουσίαση Ύψους"
47657 #. SCRIPT
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47659 msgid "Spring"
47660 msgstr "Άνοιξη"
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
47663 #, c-format
47664 msgid "Språkkurs"
47665 msgstr ""
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
47668 #, c-format
47669 msgid "Språkundervisning"
47670 msgstr ""
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
47674 #, c-format
47675 msgid "Square dance music"
47676 msgstr ""
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
47679 #, c-format
47680 msgid "Srdjan Jankovic"
47681 msgstr "Srdjan Jankovic"
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
47684 #, c-format
47685 msgid "Srikanth Dhondi"
47686 msgstr ""
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
47689 #, c-format
47690 msgid "Stacey Walker"
47691 msgstr ""
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
47695 #, c-format
47696 msgid "Staff"
47697 msgstr "Προσωπικό"
47699 #. A
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid "Staff client"
47703 msgstr "Διεπαφή Προσωπικού"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
47708 #, fuzzy, c-format
47709 msgid "Staff note"
47710 msgstr "Προσωπικό"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
47714 #, fuzzy, c-format
47715 msgid "Staff note:"
47716 msgstr "Διεπαφή Προσωπικού:"
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "Staff patron"
47721 msgstr "Προσθήκη Μέλους Προσωπικού"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
47724 #, c-format
47725 msgid "Stage MARC for import"
47726 msgstr "Οργάνωση MARC για εισαγωγή"
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:173
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
47732 #, c-format
47733 msgid "Stage MARC records for import"
47734 msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC για εισαγωγή"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
47737 #, c-format
47738 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47739 msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC στο ρεζερβουάρ."
47741 #. INPUT type=button
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
47743 msgid "Stage for import"
47744 msgstr "Οργάνωση για εισαγωγή"
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
47747 #, c-format
47748 msgid "Stage records into the reservoir"
47749 msgstr "Οργάνωση εγγραφών στο ρεζερβουάρ"
47751 #. For the first occurrence,
47752 #. SCRIPT
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
47756 #, c-format
47757 msgid "Staged"
47758 msgstr "Οργανωμένο"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
47761 #, c-format
47762 msgid "Staged MARC management"
47763 msgstr "Διαχείριση οργάνωσης MARC"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
47766 #, c-format
47767 msgid "Staged MARC record management"
47768 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
47771 #, c-format
47772 msgid "Staged:"
47773 msgstr "Οργανωμένο:"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
47776 #, c-format
47777 msgid "Stan Brinkerhoff"
47778 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:17
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "Standard"
47783 msgstr "πρότυπο"
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
47786 #, c-format
47787 msgid "Standard ID: "
47788 msgstr "Σταθερό ID: "
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "Standard number"
47796 msgstr "Πρότυπος Αριθμός"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
47804 #, fuzzy, c-format
47805 msgid "Standards/specifications"
47806 msgstr "Ταξινόμηση"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:348
47809 #, c-format
47810 msgid "Standardtittel: "
47811 msgstr "Standardtittel: "
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
47816 #, fuzzy, c-format
47817 msgid "Standars/specifications"
47818 msgstr "Ταξινόμηση"
47820 #. INPUT type=button
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
47822 msgid "Start"
47823 msgstr "Έναρξη"
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
47826 #, c-format
47827 msgid "Start Date: "
47828 msgstr "Ημερομηνία Έναρξης: "
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:320
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
47834 #, c-format
47835 msgid "Start date"
47836 msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
47838 #. For the first occurrence,
47839 #. SCRIPT
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
47841 msgid "Start date missing"
47842 msgstr "Απουσιάζει η ημερομηνία"
47844 #. For the first occurrence,
47845 #. SCRIPT
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
47847 msgid "Start date must be before end date"
47848 msgstr "Η ημερομηνία έναρξης πρέπει να είναι πριν την ημερομηνία λήξης"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
47852 #, c-format
47853 msgid "Start date:"
47854 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:107
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
47861 #, c-format
47862 msgid "Start date: "
47863 msgstr "Ημερομηνία έναρξης: "
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "Start date: *"
47868 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
47871 #, c-format
47872 msgid "Start defining libraries"
47873 msgstr "Έναρξη καθορισμού βιβλιοθηκών"
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
47876 #, c-format
47877 msgid "Start of date range"
47878 msgstr "Έναρξη της σειράς ημερομηνίας"
47880 #. INPUT type=submit
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47885 msgid "Start search"
47886 msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
47888 #. INPUT type=text name=start_card
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
47891 msgid "Starting card number"
47892 msgstr "Αρχικός αριθμός κάρτας"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
47895 #, c-format
47896 msgid "Starting date:"
47897 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
47899 #. INPUT type=text name=start_label
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
47901 msgid "Starting label number"
47902 msgstr "Αρχικός αριθμός ετικέτας"
47904 #. For the first occurrence,
47905 #. SCRIPT
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
47908 #, c-format
47909 msgid "Starting with:"
47910 msgstr "Ξεκινάει με:"
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
47913 #, fuzzy, c-format
47914 msgid "Starts with"
47915 msgstr "ξεκινά από"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
47920 #, c-format
47921 msgid "State"
47922 msgstr "Πολιτεία"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid "State of preservation - Binding:"
47927 msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη."
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
47930 #, c-format
47931 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
47932 msgstr ""
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
47935 #, c-format
47936 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
47937 msgstr ""
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
47949 #, fuzzy, c-format
47950 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
47951 msgstr "s- Κράτος, επαρχιακός, εδαφικός, εξαρτώμενος, κτλ."
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47957 #, c-format
47958 msgid "State: "
47959 msgstr "Πολιτεία: "
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
47962 #, fuzzy, c-format
47963 msgid "States of authority heading code"
47964 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:546
47967 #, c-format
47968 msgid "Statistic 1 done on: "
47969 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1 σε: "
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:564
47974 #, c-format
47975 msgid "Statistic 1: "
47976 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1: "
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:563
47979 #, c-format
47980 msgid "Statistic 2 done on: "
47981 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 2 σε: "
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:567
47986 #, c-format
47987 msgid "Statistic 2: "
47988 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 2: "
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
47992 #, c-format
47993 msgid "Statistical"
47994 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
47997 #, fuzzy, c-format
47998 msgid "Statistical patron"
47999 msgstr "Στατιστικός"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
48015 #, c-format
48016 msgid "Statistics"
48017 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
48020 #, fuzzy, c-format
48021 msgid "Statistics date and time"
48022 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1 σε: "
48024 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
48025 #. %2$s:  title 
48026 #. %3$s:  firstname 
48027 #. %4$s:  END 
48028 #. %5$s:  surname 
48029 #. %6$s:  cardnumber 
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
48031 #, fuzzy, c-format
48032 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
48033 msgstr "%s %s %s %s %s (%s)"
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
48037 #, c-format
48038 msgid "Statistics wizards"
48039 msgstr "Οδηγοί στατιστικής"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
48042 #, fuzzy, c-format
48043 msgid "Statistikker"
48044 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:271
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
48068 #, c-format
48069 msgid "Status"
48070 msgstr "Κατάσταση"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
48074 #, c-format
48075 msgid "Status "
48076 msgstr "Κατάσταση "
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
48079 #, c-format
48080 msgid "Status : "
48081 msgstr "Κατάσταση : "
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
48090 #, c-format
48091 msgid "Status:"
48092 msgstr "Κατάσταση:"
48094 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48095 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48096 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
48097 #. %4$s:  END 
48098 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48099 #. %6$s:  END 
48100 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48101 #. %8$s:  END 
48102 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48103 #. %10$s:  END 
48104 #. %11$s:  END 
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
48106 #, c-format
48107 #, fuzzy, c-format
48108 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48109 msgstr "Καταστάσεις %s( %s%s %s %sΑπολεσθέν%s %sΦθαρμένο%s % Αποσυρμένο%s )%s"
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
48112 #, c-format
48113 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48114 msgstr "Καταστάσεις για την περιγραφή ενός φθαρμένου τεκμηρίου"
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
48117 #, c-format
48118 msgid "Statuses to describe a lost item"
48119 msgstr "Καταστάσεις για την περιγραφή ενός απολεσθέντος τεκμηρίου"
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48122 #, c-format
48123 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48124 msgstr "Καταστάσεις για να περιγράψετε γιατί ένας τίτλος δε δανείζεται"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
48127 #, c-format
48128 msgid "Stefano Bargioni"
48129 msgstr ""
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
48132 #, c-format
48133 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48134 msgstr "Βήμα 1 από 5: Δώστε όνομα στο νέο ορισμό"
48136 #. %1$s:  IF (usecache) 
48137 #. %2$s:  END 
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
48139 #, fuzzy, c-format
48140 msgid ""
48141 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
48142 "report visibility "
48143 msgstr "Βήμα 1 από 6: Επιλογή Υπομονάδας για δημιουργία Έκθεσης "
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
48146 #, c-format
48147 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48148 msgstr "Βήμα 2 από 5: Επιλέξτε την περιοχή"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48153 msgstr "Βήμα 2 από 6: Επιλογή Τύπου Έκθεσης"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
48156 #, c-format
48157 msgid "Step 2: Choose the area "
48158 msgstr "Βήμα 2: Επιλέξτε την περιοχή "
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
48161 #, c-format
48162 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
48163 msgstr "Βήμα 3 από 5: Επιλέξτε στήλες"
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48168 msgstr "Βήμα 3 από 6: Επιλογή Στηλών προς Παρουσίαση"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
48171 #, c-format
48172 msgid "Step 3: Choose columns "
48173 msgstr "Βήμα 3: Επιλέξτε στήλες "
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
48176 #, c-format
48177 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48178 msgstr "Βήμα 4 από 5: Καθορίστε μία τιμή"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
48181 #, fuzzy, c-format
48182 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48183 msgstr "Βήμα 4 από 6: Επιλογή Κριτηρίων Περιορισμού"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
48186 #, c-format
48187 msgid "Step 4: Specify a value "
48188 msgstr "Βήμα 4: Καθορίστε μία τιμή "
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
48191 #, c-format
48192 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48193 msgstr "Βήμα 5 από 5: Επιβεβαιώστε τα στοιχεία"
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
48196 #, c-format
48197 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48198 msgstr "Βήμα 5 από 6: Επιλογή στηλών για το συνολικό"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
48201 #, c-format
48202 msgid "Step 5: Confirm definition"
48203 msgstr "Βήμα 5: Επιβεβαίωση ορισμού"
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:615
48206 #, c-format
48207 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48208 msgstr "Βήμα 6 από 6: Επιλογή της διάταξης της έκθεσης"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
48211 #, c-format
48212 msgid "Stephanie Hogan"
48213 msgstr "Stephanie Hogan"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
48216 #, c-format
48217 msgid "Stephen Edwards"
48218 msgstr "Stephen Edwards"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
48221 #, c-format
48222 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48223 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
48226 #, fuzzy, c-format
48227 msgid "Stereobilde"
48228 msgstr "Τίτλος Σειράς"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
48232 #, fuzzy, c-format
48233 msgid "Stereographic"
48234 msgstr "στερεογραφία"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
48237 #, c-format
48238 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48239 msgstr "Steve Tonnesen (αρχική εργασία MARC, ιδέα Εικονικών Ραφιών , KohaCD)"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
48242 #, c-format
48243 msgid "Steven Callender"
48244 msgstr "Steven Callender"
48246 #. %1$s:  numberpending 
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41
48248 #, c-format
48249 msgid "Still %s requests to go"
48250 msgstr "Απομένουν %s ακόμα αιτήσεις"
48252 #. For the first occurrence,
48253 #. %1$s:  numberpending 
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:234
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:231
48257 #, c-format
48258 msgid "Still %s servers to search"
48259 msgstr "Απομένουν %s ακόμα διακομιστές προς αναζήτηση"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:151
48262 #, c-format
48263 msgid "Stjerneglobus"
48264 msgstr ""
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
48267 #, fuzzy, c-format
48268 msgid "Stjernekart"
48269 msgstr "Έναρξη"
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
48274 #, fuzzy, c-format
48275 msgid "Stock number"
48276 msgstr "Αριθμός SMS:"
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
48282 #, c-format
48283 msgid "Stockholm, Sweden"
48284 msgstr "Stockholm, Sweden"
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
48287 #, c-format
48288 msgid "Stop word search:"
48289 msgstr "Αναζήτηση εξαιρούμενης λέξης:"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
48293 #, c-format
48294 msgid "Stop words"
48295 msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
48300 #, c-format
48301 msgid "Stopped"
48302 msgstr ""
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
48307 #, c-format
48308 msgid "Storskrift;"
48309 msgstr ""
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48312 #, fuzzy, c-format
48313 msgid "Street Address"
48314 msgstr "Διεύθυνση"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "Street number"
48319 msgstr "%s Αριθμός οδού: "
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "Street type"
48324 msgstr "%s Τύπος οδού: "
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:138
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:140
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:196
48329 #, fuzzy, c-format
48330 msgid "String"
48331 msgstr "Άνοιξη"
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
48337 #, fuzzy, c-format
48338 msgid "String orchestra"
48339 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48342 #, fuzzy, c-format
48343 msgid "Student count"
48344 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
48347 #, c-format
48348 msgid "Studieplansje"
48349 msgstr ""
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
48353 #, fuzzy, c-format
48354 msgid "Studies and exercises"
48355 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Stéphane Delaune"
48360 msgstr "Stephanie Hogan"
48362 #. SCRIPT
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48364 #, fuzzy
48365 msgid "Su"
48366 msgstr "Κυρ"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Sub classification"
48371 msgstr "Ταξινόμηση SuDOC"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
48374 #, fuzzy, c-format
48375 msgid "Sub total "
48376 msgstr "Υποσύνολο "
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
48379 #, fuzzy, c-format
48380 msgid "Sub total:"
48381 msgstr "Υποσύνολο:"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:153
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:198
48388 #, c-format
48389 msgid "Subfield"
48390 msgstr "Υποπεδίο"
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
48394 #, c-format
48395 msgid "Subfield code:"
48396 msgstr "Κωδικός υποπεδίου:"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
48399 #, c-format
48400 msgid "Subfield code: "
48401 msgstr "Κωδικός υποπεδίου: "
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
48405 #, c-format
48406 msgid "Subfield separator: "
48407 msgstr "Διαχωριστικό υποπεδίων: "
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
48410 #, c-format
48411 msgid "Subfield:"
48412 msgstr "Υποπεδίο:"
48414 #. %1$s:  tagsubfield 
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
48416 #, c-format
48417 msgid "Subfield: %s"
48418 msgstr "Υποπεδίο: %s"
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
48423 #, c-format
48424 msgid "Subfields"
48425 msgstr "Υποπεδία"
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
48436 #, c-format
48437 msgid "Subfields: "
48438 msgstr "Υποπεδία: "
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
48441 #, fuzzy, c-format
48442 msgid "Subgroup"
48443 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48445 #. INPUT type=text name=subgroup
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
48447 #, fuzzy
48448 msgid "Subgroup code"
48449 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48451 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
48453 #, fuzzy
48454 msgid "Subgroup name"
48455 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
48458 #, fuzzy, c-format
48459 msgid "Subgroup:"
48460 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48468 #, c-format
48469 msgid "Subject"
48470 msgstr "Θέμα"
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
48473 #, c-format
48474 msgid "Subject - Author/Title"
48475 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας/Τίτλος"
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
48478 #, c-format
48479 msgid "Subject - Corporate Author"
48480 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
48483 #, c-format
48484 msgid "Subject - Family"
48485 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
48488 #, c-format
48489 msgid "Subject - Form"
48490 msgstr "Θέμα - Μορφή"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
48493 #, c-format
48494 msgid "Subject - Geographical Name"
48495 msgstr "Θέμα - Γεωγραφικό Όνομα"
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:308
48498 #, c-format
48499 msgid "Subject - Personal Name"
48500 msgstr "Θέμα - Προσωπικό Όνομα"
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
48503 #, c-format
48504 msgid "Subject - Topical Name"
48505 msgstr "Θέμα - Θεματικό Όνομα"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
48508 #, c-format
48509 msgid "Subject Category"
48510 msgstr "Θεματική Κατηγορία"
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
48515 #, fuzzy, c-format
48516 msgid "Subject heading: "
48517 msgstr "Θεματική Επικεφαλίδα: "
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
48520 #, c-format
48521 msgid "Subject headings"
48522 msgstr "Θεματικές επικεφαλίδες"
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Subject phrase"
48528 msgstr "Θέμα Φράση"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
48531 #, c-format
48532 msgid "Subject search results"
48533 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης θέματος"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Subject sub-division: "
48538 msgstr "17- Type of subject subdivision "
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
48541 #, c-format
48542 msgid "Subject(s)"
48543 msgstr "Θέμα(τα)"
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:498
48546 #, c-format
48547 msgid "Subject(s): "
48548 msgstr "Θέματα: "
48550 #. For the first occurrence,
48551 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "Subject: %s "
48556 msgstr "Θέματα:"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
48559 #, c-format
48560 msgid "Subjects:"
48561 msgstr "Θέματα:"
48563 #. INPUT type=submit
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:12
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:27
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:587
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:286
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:193
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:123
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:81
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:215
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
48645 msgid "Submit"
48646 msgstr "Υποβολή"
48648 #. INPUT type=submit
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
48650 #, fuzzy
48651 msgid "Submit your suggestion"
48652 msgstr "Υποβολή Πρότασης"
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
48655 #, c-format
48656 msgid "Subscription #"
48657 msgstr "Συνδρομή #"
48659 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
48661 #, c-format
48662 msgid "Subscription #%s"
48663 msgstr "Συνδρομή #%s"
48665 #. %1$s:  loopro.object 
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
48667 #, fuzzy, c-format
48668 msgid "Subscription %s "
48669 msgstr "Συνδρομή #%s"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
48672 #, c-format
48673 msgid "Subscription Details"
48674 msgstr "Στοιχεία συνδρομής"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
48677 #, c-format
48678 msgid "Subscription ID: "
48679 msgstr "ID Συνδρομής: "
48681 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
48683 #, fuzzy, c-format
48684 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
48685 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
48688 #, fuzzy, c-format
48689 msgid "Subscription begin"
48690 msgstr "Έναρξη Συνδρομής"
48692 #. %1$s:  END 
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "Subscription closed %s "
48696 msgstr "Συνδρομή για %s "
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
48700 #, c-format
48701 msgid "Subscription details"
48702 msgstr "Στοιχεία Συνδρομής"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Subscription end"
48707 msgstr "Τέλος Συνδρομής"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Subscription end date"
48712 msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής:"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
48715 #, c-format
48716 msgid "Subscription end date:"
48717 msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής:"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
48720 #, fuzzy, c-format
48721 msgid "Subscription expired"
48722 msgstr "Η Συνδρομή Έχει Λήξει"
48724 #. %1$s:  bibliotitle
48725 #. %2$s:  IF closed 
48726 #. %3$s:  END 
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48730 msgstr "Συνδρομή για %s"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
48733 #, c-format
48734 msgid "Subscription has expired."
48735 msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει."
48737 #. %1$s:  title 
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48739 #, fuzzy, c-format
48740 msgid "Subscription history for %s"
48741 msgstr "Ιστορικό συνδρομής"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
48744 #, c-format
48745 msgid "Subscription id"
48746 msgstr "Id συνδρομής"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
48749 #, c-format
48750 msgid "Subscription information for "
48751 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για "
48753 #. %1$s:  biblionumber 
48754 #. %2$s:  bibliotitle 
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
48756 #, c-format
48757 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
48758 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για το biblio #%s με τον τίτλο : %s"
48760 #. SCRIPT
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
48762 msgid "Subscription is about to expire next issue"
48763 msgstr "Η συνδρομή θα λήξει στο επόμενο τεύχος."
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
48768 #, c-format
48769 msgid "Subscription length:"
48770 msgstr "Διάρκεια συνδρομής:"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "Subscription num."
48775 msgstr "Αρ. Συνδρομής"
48777 #. %1$s:  bibliotitle 
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
48779 #, c-format
48780 msgid "Subscription renewal for %s"
48781 msgstr "Ανανέωση συνδρομής για %s"
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "Subscription start date"
48786 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
48789 #, fuzzy, c-format
48790 msgid "Subscription start date:"
48791 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
48794 #, fuzzy, c-format
48795 msgid "Subscription summaries"
48796 msgstr "Περιλήψεις Συνδρομής"
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
48801 #, c-format
48802 msgid "Subscription summary"
48803 msgstr "Περίληψη συνδρομής"
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
48806 #, fuzzy, c-format
48807 msgid "Subscription title"
48808 msgstr "Στοιχεία Συνδρομής"
48810 #. %1$s:  enddate 
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Subscription will expire %s. "
48814 msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει. "
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
48817 #, c-format
48818 msgid "Subscription(s)"
48819 msgstr "Συνδρομή(ές)"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48822 #, fuzzy, c-format
48823 msgid "Subscription:"
48824 msgstr "Συνδρομές"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
48828 #, c-format
48829 msgid "Subscriptions"
48830 msgstr "Συνδρομές"
48832 #. LABEL
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
48835 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48836 msgstr "Η συνδρομή πρέπει να σχετίζεται με μία βιβλιογραφική εγγραφή"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
48840 #, c-format
48841 msgid "Subtotal "
48842 msgstr "Υποσύνολο "
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:378
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "Subtotal for"
48847 msgstr "Υποσύνολο "
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
48850 #, c-format
48851 msgid "Subtype limits"
48852 msgstr "Όρια υποκατηγορίας"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
48855 #, c-format
48856 msgid "Success"
48857 msgstr "Επιτυχία"
48859 #. SCRIPT
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48861 #, fuzzy
48862 msgid "Success."
48863 msgstr "Επιτυχία"
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
48866 #, c-format
48867 msgid "Success: Import reversed"
48868 msgstr ""
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
48872 #, fuzzy, c-format
48873 msgid "Successive entry"
48874 msgstr "Επιτυχία"
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
48877 #, c-format
48878 msgid "Suggested by"
48879 msgstr "Προτεινόμενο από"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "Suggested by - on"
48884 msgstr "Προτεινόμενο από/στις"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
48887 #, fuzzy, c-format
48888 msgid "Suggested by:"
48889 msgstr "Προτεινόμενο από:"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
48893 #, c-format
48894 msgid "Suggested by: "
48895 msgstr "Προτεινόμενο από: "
48897 #. For the first occurrence,
48898 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48899 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48900 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48901 #. %4$s:  END 
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48907 msgstr "Προτεινόμενο από: %s%s, %s %s ("
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
48910 #, c-format
48911 msgid "Suggested on:"
48912 msgstr "Προτεινόμενο στις:"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48918 #, c-format
48919 msgid "Suggestion"
48920 msgstr "Πρόταση"
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "Suggestion accepted"
48926 msgstr "Αποδεκτή Πρόταση"
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
48930 #, c-format
48931 msgid "Suggestion creation"
48932 msgstr "Δημιουργία πρότασης"
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
48935 #, c-format
48936 msgid "Suggestion information"
48937 msgstr "Πληροφορίες πρότασης"
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
48943 #, c-format
48944 msgid "Suggestion management"
48945 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
48954 #, c-format
48955 msgid "Suggestions"
48956 msgstr "Προτάσεις"
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "Suggestions management"
48961 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
48964 #, c-format
48965 msgid "Suggestions pending approval"
48966 msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις:"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
48969 #, fuzzy, c-format
48970 msgid "Suggestions search:"
48971 msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων:"
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
48975 #, c-format
48976 msgid "Suites"
48977 msgstr ""
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
48997 #, c-format
48998 msgid "Summary"
48999 msgstr "Περίληψη"
49001 #. %1$s:  firstname 
49002 #. %2$s:  surname 
49003 #. %3$s:  cardnumber 
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:3
49005 #, c-format
49006 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49007 msgstr "Περίληψη για %s %s (%s)"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "Summary search"
49012 msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
49016 #, c-format
49017 msgid "Summary: "
49018 msgstr "Περίληψη: "
49020 #. SCRIPT
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49022 msgid "Summer"
49023 msgstr "Καλοκαίρι"
49025 #. SCRIPT
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49027 msgid "Sun"
49028 msgstr "Κυρ"
49030 #. For the first occurrence,
49031 #. SCRIPT
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
49036 #, c-format
49037 msgid "Sunday"
49038 msgstr "Κυριακή"
49040 #. SCRIPT
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49042 msgid "Sundays"
49043 msgstr "Κυριακές"
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
49046 #, c-format
49047 msgid "Sundry"
49048 msgstr "Διάφορα"
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
49051 #, c-format
49052 msgid "Superseded by:"
49053 msgstr "Αντικατεστημένο από:"
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:787
49056 #, c-format
49057 msgid "Superseded in part by:"
49058 msgstr "Αντικατεστημένο κατά μέρος από:"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
49061 #, c-format
49062 msgid "Supersedes in part:"
49063 msgstr "Αντικατεστημένο κατά μέρος:"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
49066 #, c-format
49067 msgid "Supersedes:"
49068 msgstr "Αντικαθιστά:"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "Supplemental issue "
49073 msgstr "Συμπληρωματικό Τεύχος "
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
49076 #, fuzzy, c-format
49077 msgid "Supplier:"
49078 msgstr "Εκδότης :"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
49081 #, fuzzy, c-format
49082 msgid "Support material - Book:"
49083 msgstr "05 Secondary support material"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
49086 #, c-format
49087 msgid "Support material - Plates:"
49088 msgstr ""
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
49097 #, c-format
49098 msgid "Surname"
49099 msgstr "Επίθετο"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49102 #, fuzzy, c-format
49103 msgid "Surname, Firstname"
49104 msgstr "Όνομα"
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
49108 #, c-format
49109 msgid "Surname: "
49110 msgstr "Επίθετο: "
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49113 #, c-format
49114 msgid "Surveys"
49115 msgstr "Έρευνες"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
49126 #, fuzzy, c-format
49127 msgid "Surveys of literature in a subject area"
49128 msgstr "λογοτεχνική έρευνα"
49130 #. INPUT type=submit
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1100
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
49133 #, fuzzy
49134 msgid "Suspend all holds"
49135 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
49138 #, fuzzy, c-format
49139 msgid "Suspension in days (day)"
49140 msgstr "Αναστολή σε Ημέρες (ημέρα)"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
49143 #, c-format
49144 msgid "Svenska (Swedish)"
49145 msgstr "Svenska (Σουηδικά)"
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
49151 #, c-format
49152 msgid "Sydney, Australia"
49153 msgstr "Sydney, Australia"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
49156 #, fuzzy, c-format
49157 msgid "Sylinder"
49158 msgstr "κύλινδρος"
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
49161 #, c-format
49162 msgid "Symbol"
49163 msgstr "Σύμβολο"
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
49166 #, c-format
49167 msgid "Symbol: "
49168 msgstr "Σύμβολο: "
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "Symbolkort"
49173 msgstr "Σύμβολο"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
49177 #, c-format
49178 msgid "Symphonic poems"
49179 msgstr ""
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "Symphonies"
49185 msgstr "Σαξόφωνο"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
49188 #, fuzzy, c-format
49189 msgid "Synchronize"
49190 msgstr "χρονικό"
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
49193 #, c-format
49194 msgid "Syntax"
49195 msgstr "Σύνταξη"
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
49198 #, c-format
49199 msgid "Syntax (z3950 can send"
49200 msgstr "Σύνταξη (το z3950 μπορεί να στείλει"
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
49203 #, c-format
49204 msgid "Syntax: "
49205 msgstr "Σύνταξη: "
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
49211 #, c-format
49212 msgid "Synthesizer"
49213 msgstr ""
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
49217 #, fuzzy, c-format
49218 msgid "Synthetic aperture radar"
49219 msgstr "Synthetic Aperture Radar"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
49222 #, c-format
49223 msgid "System Preferences"
49224 msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "System information"
49229 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου"
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49232 #, fuzzy, c-format
49233 msgid "System permissions"
49234 msgstr "Ρύθμιση Εξουσιοδοτήσεων"
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
49237 #, c-format
49238 msgid ""
49239 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49240 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49241 msgstr ""
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
49244 #, c-format
49245 msgid ""
49246 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49247 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49248 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49249 msgstr ""
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
49252 #, c-format
49253 msgid ""
49254 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49255 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49256 "works correctly."
49257 msgstr ""
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
49260 #, c-format
49261 msgid "System preference search:"
49262 msgstr "Αναζήτηση προτίμησης συστήματος:"
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:51
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
49276 #, c-format
49277 msgid "System preferences"
49278 msgstr "Προτιμήσεις συστήματος"
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:55
49281 #, fuzzy, c-format
49282 msgid "System prefs"
49283 msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
49286 #, fuzzy, c-format
49287 msgid "Sèbastien Hinderer"
49288 msgstr "Sèbastien Hinderer"
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
49291 #, c-format
49292 msgid ""
49293 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
49294 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
49295 msgstr ""
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
49298 #, c-format
49299 msgid ""
49300 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49301 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49302 "Tutunsatar)"
49303 msgstr ""
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
49325 #, c-format
49326 msgid "TOTAL"
49327 msgstr "ΣΥΝΟΛΟ"
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "Tab separated text"
49332 msgstr "Κείμενο Χωρισμένο σε Καρτέλες"
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:221
49335 #, c-format
49336 msgid "Tab:"
49337 msgstr "Καρτέλα:"
49339 #. %1$s:  subfield.tab 
49340 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
49341 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
49342 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49343 #. %5$s:  subfield.kohafield 
49344 #. %6$s:  END 
49345 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49346 #. %8$s:  END 
49347 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49348 #. %10$s:  END 
49349 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49350 #. %12$s:  subfield.seealso 
49351 #. %13$s:  END 
49352 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49353 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
49354 #. %16$s:  END 
49355 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49356 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
49357 #. %19$s:  END 
49358 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49359 #. %21$s:  subfield.value_builder 
49360 #. %22$s:  END 
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
49362 #, c-format
49363 msgid ""
49364 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49365 "%s%s%s, %s%s "
49366 msgstr ""
49367 "Καρτέλα:%s | $%s %s %s%s%s%s, επαναλαμβανόμενο%s%s, Υποχρεωτικό%s%s, Βλέπε %s"
49368 "%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
49371 #, c-format
49372 msgid "Tabs in use"
49373 msgstr "Καρτέλες σε χρήση"
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
49377 #, c-format
49378 msgid "Tabular"
49379 msgstr "Συνοπτικό"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:334
49390 #, c-format
49391 msgid "Tabulation (\\t)"
49392 msgstr "Πινακοποίηση"
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "Tactile material"
49398 msgstr "Υλικό Αφής"
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:172
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:191
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:152
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
49405 #, c-format
49406 msgid "Tag"
49407 msgstr "Πεδίο"
49409 #. For the first occurrence,
49410 #. %1$s:  tagfield 
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
49413 #, fuzzy, c-format
49414 msgid "Tag %s Subfield structure"
49415 msgstr "Δομή Υποπεδίου του Πεδίου %s"
49417 #. For the first occurrence,
49418 #. %1$s:  tagfield 
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "Tag %s subfield structure"
49423 msgstr "Δομή Υποπεδίου του Πεδίου %s"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
49426 #, c-format
49427 msgid "Tag 009: "
49428 msgstr "Πεδίο 009: "
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
49431 #, fuzzy, c-format
49432 msgid "Tag deleted"
49433 msgstr "Το Πεδίο Διεγράφη"
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
49436 #, c-format
49437 msgid "Tag moderation"
49438 msgstr "Μετριασμός ετικετών"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "Tag:"
49443 msgstr "Πεδίο: "
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:93
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
49458 #, c-format
49459 msgid "Tag: "
49460 msgstr "Πεδίο: "
49462 #. %1$s:  searchfield 
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
49464 #, c-format
49465 msgid "Tag: %s"
49466 msgstr "Πεδίο: %s"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
49469 #, fuzzy, c-format
49470 msgid "Tagged with:"
49471 msgstr "Πλάτος Σελίδας:"
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49476 #, c-format
49477 msgid "Tags"
49478 msgstr "Ετικέτες"
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
49481 #, c-format
49482 msgid "Tags pending approval"
49483 msgstr "Ετικέτες σε αναμονή για έγκριση"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
49487 #, fuzzy, c-format
49488 msgid "Tags:"
49489 msgstr "Ετικέτες"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
49493 #, fuzzy, c-format
49494 msgid "Tamil"
49495 msgstr "la- Tamil"
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
49498 #, fuzzy, c-format
49499 msgid "Tamil, France"
49500 msgstr "Paris, France"
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
49506 #, c-format
49507 msgid "Tape"
49508 msgstr ""
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
49511 #, c-format
49512 msgid "Tape configuration:"
49513 msgstr ""
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
49516 #, c-format
49517 msgid "Tape width:"
49518 msgstr ""
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
49521 #, c-format
49522 msgid "Target"
49523 msgstr "Στόχος"
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
49528 #, c-format
49529 msgid "Target (database) record check field"
49530 msgstr "Στόχος (βάσης δεδομένων) πεδίου ελέγχου εγγραφής"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
49540 #, fuzzy, c-format
49541 msgid "Target audience"
49542 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού"
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "Target audience code"
49547 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού"
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
49550 #, fuzzy, c-format
49551 msgid "Target audience code 2"
49552 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού 2"
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
49555 #, fuzzy, c-format
49556 msgid "Target audience code 3"
49557 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού 3"
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
49560 #, c-format
49561 msgid "Target: "
49562 msgstr "Στόχος: "
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
49568 #, c-format
49569 msgid "Task scheduler"
49570 msgstr "Χρονοπρογραμματιστής εργασιών"
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:117
49573 #, fuzzy, c-format
49574 msgid "Tax number registered:"
49575 msgstr "Καταχωρημένος Αριθμός Φόρου:"
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "Tax number registered: "
49580 msgstr "Καταχωρημένος Αριθμός Φόρου: "
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:227
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
49586 #, c-format
49587 msgid "Tax rate: "
49588 msgstr "Ποσοστό φόρου: "
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
49592 #, c-format
49593 msgid "Teatro lirico"
49594 msgstr ""
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
49598 #, fuzzy, c-format
49599 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
49600 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
49604 #, fuzzy, c-format
49605 msgid "Technical drawing"
49606 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
49610 #, fuzzy, c-format
49611 msgid "Technical information on music"
49612 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
49624 #, c-format
49625 msgid "Technical reports"
49626 msgstr "Τεχνικές αναφορές"
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
49630 #, fuzzy, c-format
49631 msgid "Technique"
49632 msgstr "Ethnique"
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
49635 #, fuzzy, c-format
49636 msgid "Technique (prints) 1"
49637 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
49640 #, fuzzy, c-format
49641 msgid "Technique (prints) 2"
49642 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
49645 #, fuzzy, c-format
49646 msgid "Technique (prints) 3"
49647 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
49650 #, c-format
49651 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
49652 msgstr ""
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
49655 #, c-format
49656 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
49657 msgstr ""
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
49660 #, c-format
49661 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
49662 msgstr ""
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
49665 #, c-format
49666 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
49667 msgstr ""
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "Tegneserie"
49672 msgstr "σειρά"
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:619
49675 #, c-format
49676 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
49677 msgstr ""
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
49680 #, c-format
49681 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
49682 msgstr ""
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
49685 #, c-format
49686 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
49687 msgstr ""
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
49690 #, c-format
49691 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
49692 msgstr ""
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
49695 #, c-format
49696 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
49697 msgstr ""
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
49700 #, c-format
49701 msgid "Tegneserier for voksne;"
49702 msgstr ""
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
49705 #, c-format
49706 msgid "Tegneserier;"
49707 msgstr ""
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "Tegnet kart"
49712 msgstr "Το αριστερό μέρος"
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
49715 #, fuzzy, c-format
49716 msgid "Tegning"
49717 msgstr "Έννοια"
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
49720 #, c-format
49721 msgid "Teknisk tegning"
49722 msgstr ""
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
49725 #, c-format
49726 msgid "Tekniske rapporter"
49727 msgstr ""
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:521
49730 #, fuzzy, c-format
49731 msgid "Tekst"
49732 msgstr "Δοκιμή"
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49736 #, c-format
49737 msgid "Template ID:"
49738 msgstr "ID Προτύπου:"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "Template code:"
49744 msgstr "Κωδικός Προτύπου:"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
49748 #, fuzzy, c-format
49749 msgid "Template description:"
49750 msgstr "Περιγραφή Προτύπου:"
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
49756 #, c-format
49757 msgid "Template name:"
49758 msgstr "Όνομα προτύπου:"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "Template: "
49763 msgstr "Πρότυπα"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
49769 #, c-format
49770 msgid "Tenor"
49771 msgstr ""
49773 #. A
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
49779 #, c-format
49780 msgid "Term"
49781 msgstr "Όρος"
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
49784 #, c-format
49785 msgid "Term/Phrase"
49786 msgstr "Όρος/Φράση"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
49789 #, fuzzy, c-format
49790 msgid "Term:"
49791 msgstr "Όρος"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
49794 #, fuzzy, c-format
49795 msgid "Term: "
49796 msgstr "Όρος "
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
49799 #, fuzzy, c-format
49800 msgid "Terms summary"
49801 msgstr "Περίληψη Όρων"
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
49804 #, c-format
49805 msgid "Terrengmodell"
49806 msgstr ""
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
49810 #, c-format
49811 msgid "Test"
49812 msgstr "Δοκιμή"
49814 #. INPUT type=button
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
49816 #, fuzzy
49817 msgid "Test pattern"
49818 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "Test prediction pattern"
49824 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
49826 #. SCRIPT
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
49828 msgid "Testing..."
49829 msgstr "Γίνεται δοκιμή..."
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
49832 #, fuzzy, c-format
49833 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49834 msgstr "Tetun (Tetum)"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:148
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:150
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:198
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:323
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
49846 #, c-format
49847 msgid "Text"
49848 msgstr "Κείμενο"
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
49853 #, fuzzy, c-format
49854 msgid "Text alignment: "
49855 msgstr "Στοίχιση Κειμένου "
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "Text fields"
49860 msgstr "Πεδία Κειμένου"
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
49864 #, c-format
49865 msgid "Text for OPAC: "
49866 msgstr "Κείμενο για OPAC: "
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
49870 #, c-format
49871 msgid "Text for librarian: "
49872 msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: "
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "Text for librarians: "
49877 msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: "
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:97
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "Text for opac: "
49882 msgstr "Κείμενο για opac "
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
49885 #, fuzzy, c-format
49886 msgid "Text justification: "
49887 msgstr "Αιτιολόγηση Κειμένου "
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "Text: "
49894 msgstr "Κείμενο "
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
49897 #, c-format
49898 msgid "Textarea"
49899 msgstr "Περιοχή κειμένου"
49901 #. SCRIPT
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49903 #, fuzzy
49904 msgid "Th"
49905 msgstr "Πέμ"
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "Thai"
49911 msgstr "ia-Ταϊλανδικά"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
49914 #, c-format
49915 msgid "Thatcher Rea"
49916 msgstr "Thatcher Rea"
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49924 #, c-format
49925 msgid "The "
49926 msgstr "Ο/Η/Το "
49928 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:805
49930 #, c-format
49931 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49932 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
49935 #, c-format
49936 msgid ""
49937 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49938 "file. It should be set to "
49939 msgstr ""
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
49942 #, c-format
49943 msgid ""
49944 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49945 "file. It should be set to "
49946 msgstr ""
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:563
49950 #, c-format
49951 msgid ""
49952 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49953 "for statistical purposes"
49954 msgstr ""
49955 "Τα 2 πεδία που ακολουθούν είναι διαθέσιμα για χρήση από εσάς. Μπορεί να "
49956 "είναι χρήσιμα για στατιστικούς λόγους"
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
49959 #, c-format
49960 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49961 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
49964 #, c-format
49965 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49966 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49969 #, c-format
49970 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
49971 msgstr "To CSV προφίλ διαγράφηκε επιτυχώς."
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
49974 #, c-format
49975 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
49976 msgstr "Το CSV προφίλ τροποποιήθηκε επιτυχώς."
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
49979 #, c-format
49980 msgid "The CSV profile has not been deleted."
49981 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει διαγραφεί."
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
49984 #, c-format
49985 msgid "The CSV profile has not been modified."
49986 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει τροποποιηθεί."
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
49989 #, c-format
49990 msgid ""
49991 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
49992 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
49993 "of the features of the Label Creator module:"
49994 msgstr ""
49995 "Ο Δημιουργός Ετικετών σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε διατάξεις και πρότυπα "
49996 "τα οποία σχεδιάζετε για να εκτυπώσετε μία σχεδόν απεριόριστη ποικιλία "
49997 "ετικετών συμπεριλαμβάνοντας τα barcodes. Εδώ υπάρχουν μερικές λειτουργίες "
49998 "της υπομονάδας Δημιουργού Ετικετών:"
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
50001 #, c-format
50002 msgid "The Noun Project"
50003 msgstr ""
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50006 #, fuzzy, c-format
50007 msgid "The Noun Project icons"
50008 msgstr "Προβολή:"
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid ""
50013 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
50014 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
50015 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
50016 msgstr ""
50017 "Ο Δημιουργός Καρτών Μελών σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε διατάξεις και "
50018 "πρότυπα τα οποία σχεδιάζετε για να εκτυπώσετε σε μία σχεδόν απεριόριστη "
50019 "ποικιλία καρτών μελών συμπεριλαμβάνοντας τα barcodes. Εδώ υπάρχουν μερικές "
50020 "λειτουργίες της υπομονάδας Δημιουργίας Καρτών Μελών:"
50022 #. SCRIPT
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
50024 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50025 msgstr ""
50027 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
50029 #, fuzzy, c-format
50030 msgid "The attribute value %s is already in use by another patron record."
50031 msgstr "Η τιμή απόδοσης %s χρησιμοποιείται ήδη σε μία άλλη εγγραφή μέλους."
50033 #. %1$s:  errauthid 
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
50035 #, c-format
50036 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50037 msgstr "Η εγγραφή καθιερωμένου όρου που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s)."
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
50041 #, fuzzy, c-format
50042 msgid "The authorized value category ("
50043 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής:"
50045 #. %1$s:  Barcode 
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
50047 #, c-format
50048 msgid "The barcode %s was not found."
50049 msgstr "Το barcode %s δε βρέθηκε."
50051 #. %1$s:  barcode |html 
50052 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
50053 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
50055 #, fuzzy, c-format
50056 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
50057 msgstr "Το barcode δε βρέθηκε %s "
50059 #. SCRIPT
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
50061 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50062 msgstr "Η ημερομηνία έναρξης απουσιάζει ή είναι άκυρη."
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
50065 #, c-format
50066 msgid ""
50067 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50068 "a MARC subfield,"
50069 msgstr ""
50070 "Τα πεδία biblio.biblionumber και biblioitems.bibliotemnumber μπορούν να "
50071 "χαρτογραφηθούν σε ένα υποπεδίο MARC,"
50073 #. %1$s:  email_add 
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50075 #, c-format
50076 msgid "The cart was sent to: %s"
50077 msgstr "Το καρότσι εστάλη στο: %s"
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
50080 #, c-format
50081 msgid "The column "
50082 msgstr "Η στήλη "
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:318
50085 #, c-format
50086 msgid ""
50087 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
50088 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
50089 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
50090 "interface easily."
50091 msgstr ""
50092 "Η στήλη Πεδίο Koha δείχνει ότι το υποπεδίο συνδέεται με ένα πεδίο Koha. Το "
50093 "Koha μπορεί να διαχειριστεί μία διεπαφή MARC, ή μία διεπαφή Koha. Αυτός ο "
50094 "σύνδεσμος εξασφαλίζει ότι και οι δύο Βάσεις Δεδομένων είναι συγχρονισμένες, "
50095 "και έτσι μπορείτε να αλλάξετε εύκολα από μία διεπαφή MARC σε μία διεπαφή του "
50096 "Koha."
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
50099 #, c-format
50100 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50101 msgstr "To αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να είναι σε καρτέλα -1 (αγνόησε)"
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
50104 #, c-format
50105 msgid ""
50106 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
50107 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
50108 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
50109 msgstr ""
50110 "Οι προγραμματιστές της υπομονάδας Δημιουργίας Ετικετών ελπίζουν ότι θα "
50111 "βρείτε αυτό το εργαλείο  εξαιρετικά χρήσιμο κατά την καταλογογράφηση. Είστε "
50112 "ευπρόσδεκτοι να υποβάλλετε αιτήματα επέκτασης καθώς και σφάλματα μέσω του "
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
50115 #, fuzzy, c-format
50116 msgid ""
50117 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
50118 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
50119 "as well as any bugs via "
50120 msgstr ""
50121 "Οι προγραμματιστές της υπομονάδας Δημιουργίας Καρτών Μελών ελπίζουν ότι θα "
50122 "βρείτε αυτό το εργαλείο εξαιρετικά χρήσιμο. Είστε ευπρόσδεκτοι να υποβάλλετε "
50123 "αιτήματα επέκτασης καθώς και σφάλματα μέσω του "
50125 #. %1$s:  INVALID_DATE 
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
50127 #, c-format
50128 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50129 msgstr "Η ημερομηνία επιστροφής &quot;%s&quot; δεν είναι έγκυρη"
50131 #. SCRIPT
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
50133 msgid "The ending date is missing or invalid."
50134 msgstr "Η ημερομηνία λήξης απουσιάζει ή είναι άκυρη."
50136 #. SCRIPT
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50138 msgid ""
50139 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50140 "Therefore, you cannot add it."
50141 msgstr ""
50142 "Το πεδίο είναι μη-επαναλαμβανόμενο και υπάρχει ήδη στην εγγραφή προορισμού. "
50143 "Έτσι, δεν μπορείτε να το προσθέσετε."
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
50146 #, c-format
50147 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50148 msgstr "Το πεδιο itemnum ΠΡΕΠΕΙ να χαρτογραφηθεί "
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
50151 #, c-format
50152 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50153 msgstr "Τα πεδία 'branchcode' και 'categorycode' είναι "
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
50156 #, c-format
50157 msgid ""
50158 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50159 msgstr ""
50161 #. %1$s:  sort_rule 
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
50163 #, c-format
50164 msgid ""
50165 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50166 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50167 msgstr ""
50168 "Ο κανόνας αρχειοθέτησης %s χρησιμοποιείται τουλάχιστον από μία πηγή "
50169 "ταξινόμησης. Παρακαλούμε αφαιρέστε τον από όλους τους ορισμούς πηγών "
50170 "ταξινόμησης πριν ξαναπροσπαθήσετε. "
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
50173 #, c-format
50174 msgid ""
50175 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50176 "are supplying in the import file."
50177 msgstr ""
50178 "Μπορείτε προαιρετικά να συμπεριλάβεται μία γραμμή επικεφαλίδας, που θα "
50179 "καθορίζει ποιές στήλες παρέχετε στο αρχείο εισαγωγής."
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50182 #, c-format
50183 msgid ""
50184 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50185 "less than the third for the "
50186 msgstr ""
50187 "Η καθυστέρηση της πρώτης ειδοποίησης πρέπει να είναι λιγότερη από τη "
50188 "δεύτερη, η οποία πρέπει να είναι λιγότερη από την τρίτη για "
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
50192 #, c-format
50193 msgid "The following barcodes were found: "
50194 msgstr "Βρέθηκαν τα ακόλουθα barcodes: "
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
50197 #, c-format
50198 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50199 msgstr ""
50200 "Το ακόλουθο σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την εισαγωγή της δομής της βάσης "
50201 "δεδομένων:"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
50204 #, c-format
50205 msgid "The following error was encountered:"
50206 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid "The following errors have occurred:"
50211 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
50214 #, c-format
50215 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50216 msgstr ""
50217 "Βρέθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα. Παρακαλώ διορθώστε τα και υποβάλλετέ τα ξανά :"
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
50220 #, c-format
50221 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50222 msgstr "Τα ακόλουθα πεδία είναι λανθασμένα. Παρακαλώ διορθώστε τα."
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
50225 #, c-format
50226 msgid ""
50227 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50228 "them in."
50229 msgstr ""
50230 "Οι ακόλουθες κρατήσεις δεν έχουν συμπληρωθεί. Παρακαλώ κάντε ανάκτηση και "
50231 "επιστροφή."
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:377
50234 #, c-format
50235 msgid ""
50236 "The following items have not been received from you and are now considered "
50237 "missing:"
50238 msgstr ""
50239 "Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν έχουν παραληφθεί από εσάς και τώρα θεωρούνται ότι "
50240 "λείπουν:"
50242 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
50244 #, fuzzy, c-format
50245 msgid "The following items were found by searching: %s "
50246 msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια τροποποιήθηκαν: "
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
50249 #, c-format
50250 msgid "The following items were modified:"
50251 msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια τροποποιήθηκαν:"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "The following records could not be deleted:"
50256 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
50259 #, c-format
50260 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50261 msgstr ""
50263 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
50265 #, c-format
50266 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50267 msgstr "Το τεκμήριο προσαρτήθηκε με επιτυχία στο %s"
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
50270 #, c-format
50271 msgid "The item has successfully been linked to "
50272 msgstr "Το τεκμήριο συνδέθηκε με επιτυχία στο "
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
50275 #, c-format
50276 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50277 msgstr "Το τεκμήριο που επιλέξατε θα μεταφερθεί στην επιδιωκόμενη εγγραφή."
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
50280 #, c-format
50281 msgid "The list "
50282 msgstr "Η λίστα "
50284 #. %1$s:  email 
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50286 #, c-format
50287 msgid "The list was sent to: %s"
50288 msgstr "Η λίστα εστάλη στο: %s"
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:71
50292 #, c-format
50293 msgid "The merging was successful. "
50294 msgstr "Η συγχώνευση ήταν επιτυχής. "
50296 #. %1$s:  profile_name 
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
50298 #, c-format
50299 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
50300 msgstr "Το νέο CSV προφίλ \"%s\" δημιουργήθηκε με επιτυχία."
50302 #. %1$s:  profile_name 
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
50304 #, c-format
50305 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
50306 msgstr "Το νέο CSV προφίλ \"%s\" δε δημιουργήθηκε."
50308 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
50310 #, c-format
50311 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50312 msgstr ""
50313 "Ο αριθμός των ημερών (%s) πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 999."
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
50316 #, c-format
50317 msgid ""
50318 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50319 "deleted."
50320 msgstr ""
50321 "Η παραγγελία έχει ακυρωθεί, μολονότι ένα ή περισσότερα τεκμήρια θα μπορούσαν "
50322 "να μην είχαν διαγραφεί."
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
50325 #, c-format
50326 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50327 msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε, μολονότι η εγγραφεί δεν έχει διαγραφεί."
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
50330 #, c-format
50331 msgid "The order has been successfully canceled."
50332 msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε επιτυχώς."
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
50335 #, c-format
50336 msgid ""
50337 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50338 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50339 msgstr ""
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
50342 #, c-format
50343 msgid ""
50344 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50345 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50346 "and retry. "
50347 msgstr ""
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
50350 #, c-format
50351 msgid ""
50352 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
50353 "to remove."
50354 msgstr ""
50356 #. For the first occurrence,
50357 #. SCRIPT
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
50361 #, fuzzy
50362 msgid "The page entered is not a number."
50363 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
50365 #. For the first occurrence,
50366 #. SCRIPT
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
50370 #, fuzzy
50371 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50372 msgstr ""
50373 "Ο αριθμός των ημερών (%s) πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 999. "
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
50376 #, c-format
50377 msgid "The password entered is too short"
50378 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
50380 #. For the first occurrence,
50381 #. SCRIPT
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
50384 #, fuzzy, c-format
50385 msgid "The passwords entered do not match"
50386 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
50388 #. %1$s:  DEBT 
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
50390 #, c-format
50391 msgid "The patron has a debt of %s"
50392 msgstr "Το μέλος έχει ένα χρέος %s"
50394 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
50396 #, fuzzy, c-format
50397 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
50398 msgstr "Το μέλος έχει ζητήσει να παραλαμβάνει αυτή την ειδοποίηση"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
50401 #, c-format
50402 msgid ""
50403 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50404 "\"text\""
50405 msgstr ""
50407 #. For the first occurrence,
50408 #. %1$s:  biblionumber 
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:293
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
50413 #, c-format
50414 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50415 msgstr "Η εγγραφή που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s)."
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
50418 #, c-format
50419 msgid ""
50420 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50421 "found in this order:"
50422 msgstr ""
50423 "Οι κανόνες εφαρμόζονται από το περισσότερο συγκεκριμένο στο λιγότερο "
50424 "συγκεκριμένο, χρησιμοποιώντας αυτό που βρέθηκε πρώτο σε αυτή τη σειρά:"
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
50427 #, c-format
50428 msgid "The rules have been cloned."
50429 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
50432 #, c-format
50433 msgid "The subscription has linked issues"
50434 msgstr "Η συνδρομή έχει συνδεδεμένα τεύχη"
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
50437 #, c-format
50438 msgid "The subscription has linked items"
50439 msgstr "Η συνδρομή έχει συνδεδεμένα τεκμήρια"
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
50442 #, c-format
50443 msgid "The subscription has not expired yet"
50444 msgstr "Η συνδρομή δεν έχει λήξει ακόμα"
50446 #. SPAN
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
50448 msgid ""
50449 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50450 "value by one or more virtual hosts."
50451 msgstr ""
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50455 #, c-format
50456 msgid "The upload file appears to be empty."
50457 msgstr "Το φορτωμένο αρχείο φαίνεται να είναι άδειο."
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50460 #, fuzzy, c-format
50461 msgid ""
50462 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
50463 "kpz'."
50464 msgstr ""
50465 "Το φορτωμένο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο zip. Η επέκτασή του δεν είναι '."
50466 "zip'."
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
50469 #, c-format
50470 msgid ""
50471 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50472 "zip'."
50473 msgstr ""
50474 "Το φορτωμένο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο zip. Η επέκτασή του δεν είναι '."
50475 "zip'."
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
50479 #, fuzzy, c-format
50480 msgid "Thematic index"
50481 msgstr "θεματικό ευρετήριο"
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
50484 #, c-format
50485 msgid "Themes"
50486 msgstr "Θέματα"
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
50492 #, c-format
50493 msgid "There are "
50494 msgstr "Υπάρχουν "
50496 #. For the first occurrence,
50497 #. %1$s:  card_element_title 
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:149
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:150
50500 #, fuzzy, c-format
50501 msgid "There are no %s currently available."
50502 msgstr "Δεν Υπάρχουν %s Διαθέσιμα."
50504 #. %1$s:  category 
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:281
50506 #, c-format
50507 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50508 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "There are no contracts with this vendor. "
50513 msgstr "Δεν υπάρχουν συμβόλαια σε αυτό τον προμηθευτή. "
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:411
50516 #, fuzzy, c-format
50517 msgid "There are no defined actions for this template."
50518 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
50521 #, c-format
50522 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50523 msgstr ""
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "There are no images for this record."
50528 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50530 #. %1$s:  batch_id 
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:258
50532 #, c-format
50533 msgid "There are no items in Batch %s yet"
50534 msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τεκμήρια στην Παρτίδα %s"
50536 #. %1$s:  batch_id 
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
50538 #, fuzzy, c-format
50539 msgid "There are no items in batch %s yet"
50540 msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τεκμήρια στην Παρτίδα %s"
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
50543 #, c-format
50544 msgid "There are no itemtypes defined"
50545 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
50548 #, c-format
50549 msgid "There are no late orders."
50550 msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
50553 #, c-format
50554 msgid "There are no libraries defined. "
50555 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί βιβλιοθήκες. "
50557 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
50559 #, c-format
50560 msgid "There are no mappings for the %s"
50561 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
50564 #, fuzzy, c-format
50565 msgid "There are no notices for this library."
50566 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
50569 #, fuzzy, c-format
50570 msgid "There are no notices."
50571 msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
50573 #. %1$s:  IF ( location ) 
50574 #. %2$s:  END 
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
50576 #, c-format
50577 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50578 msgstr "Δεν υπάρχουν εκπρόθεσμα για σήμερα%s στην επιλεγμένη τοποθεσία%s."
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50583 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:"
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
50586 #, fuzzy, c-format
50587 msgid "There are no pending offline operations."
50588 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118
50591 #, fuzzy, c-format
50592 msgid "There are no pending patron modifications."
50593 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s"
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
50596 #, c-format
50597 msgid "There are no saved matching rules."
50598 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι κανόνες ταύτισης."
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
50601 #, c-format
50602 msgid "There are no saved patron attribute types."
50603 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι τύποι απόδοσης μελών."
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
50606 #, c-format
50607 msgid "There are no saved reports. "
50608 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες εκθέσεις. "
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "There are no sets defined."
50613 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "There are no statistics for this patron."
50618 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
50621 #, fuzzy, c-format
50622 msgid "There are no titles tagged with the term "
50623 msgstr "Δεν υπάρχουν συμβόλαια σε αυτό τον προμηθευτή. "
50625 #. %1$s:  itemtags 
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
50627 #, c-format
50628 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50629 msgstr ""
50630 "Υπάρχει παραπάνω από 1 πεδίο MARC που συνδέεται με την καρτέλα (10): %s"
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
50633 #, fuzzy, c-format
50634 msgid "There is no defined frequency."
50635 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
50638 #, fuzzy, c-format
50639 msgid "There is no existing patterns."
50640 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
50643 #, fuzzy, c-format
50644 msgid "There is no open baskets for this supplier."
50645 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
50648 #, c-format
50649 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50650 msgstr ""
50651 "Δεν υπάρχει καμία καταγραφή μηνυμάτων που έχουν σταλεί σε αυτό το μέλος."
50653 #. SCRIPT
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50655 #, fuzzy
50656 msgid "There is no record selected"
50657 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων εγγραφών"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
50660 #, c-format
50661 msgid "There were problems with your submission"
50662 msgstr ""
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:66
50666 #, c-format
50667 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
50668 msgstr "Επομένως, η εγγραφή που θα συγχωνευτεί δεν έχει διαγραφεί."
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
50672 #, c-format
50673 msgid "Thesaurus:"
50674 msgstr "Θησαυρός:"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
50677 #, c-format
50678 msgid ""
50679 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50680 "\"Default\" library."
50681 msgstr ""
50682 "Αυτά έχουν απενεργοποιηθεί σε ΟΛΕΣ τις βιβλιοθήκες. Για να αλλάξετε αυτές "
50683 "τις ρυθμίσεις, επιλέξτε την \"Προκαθορισμένη\" βιβλιοθήκη."
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
50686 #, c-format
50687 msgid "These are disabled for the current library."
50688 msgstr "Αυτά είναι απενεργοποιημένα στη τρέχουσα βιβλιοθήκη."
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
50691 #, c-format
50692 msgid "These are enabled."
50693 msgstr "Αυτά είναι ενεργοποιημένα."
50695 #. %1$s:  ratio 
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
50697 #, c-format
50698 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50699 msgstr "Αυτά τα τεκμήρια έχουν ένα ποσοστό κρατήσεων %s."
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50711 #, c-format
50712 msgid "Theses"
50713 msgstr "Διατριβές"
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:277
50716 #, c-format
50717 msgid "Thesis: "
50718 msgstr "Διατριβές: "
50720 #. SCRIPT
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
50722 msgid "Third"
50723 msgstr "Τρίτο"
50725 #. SCRIPT
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
50727 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50728 msgstr ""
50730 #. %1$s:  total 
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:246
50732 #, c-format
50733 msgid "This category is used %s times"
50734 msgstr "Η κατηγορία αυτή έχει χρησιμοποιηθεί %s φορές"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
50737 #, fuzzy, c-format
50738 msgid "This course already has this item on reserve."
50739 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50741 #. %1$s:  total 
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
50743 #, c-format
50744 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
50745 msgstr "Αυτό το νόμισμα χρησιμοποιείται %s φορές. Η διαγραφή είναι αδύνατη"
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
50752 #, c-format
50753 msgid ""
50754 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
50755 msgstr ""
50756 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος έσπασε και ότι η σελίδα δεν υπάρχει"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
50759 #, c-format
50760 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
50761 msgstr ""
50762 "Αυτό το λάθος σημαίνει ότι δεν είστε εξουσιοδοτημένος να δείτε αυτή τη σελίδα"
50764 #. SPAN
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
50768 msgid "This field is mandatory"
50769 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
50771 #. SCRIPT
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50773 #, fuzzy
50774 msgid "This field is required."
50775 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
50777 #. %1$s:  total 
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
50779 #, c-format
50780 msgid "This framework is used %s times"
50781 msgstr "Αυτό το πλαίσιο χρησιμοποιείται %s φορές"
50783 #. %1$s:  subscriptions.size 
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
50785 #, c-format
50786 msgid ""
50787 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50788 "delete it? "
50789 msgstr ""
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
50792 #, c-format
50793 msgid ""
50794 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50795 "existing invoice?"
50796 msgstr ""
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
50799 #, c-format
50800 msgid "This is a serial subscription"
50801 msgstr "Αυτή είναι μία συνδρομή περιοδικής έκδοσης"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:38
50804 #, c-format
50805 msgid ""
50806 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50807 "a list of anonymized loans, please run a report."
50808 msgstr ""
50810 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
50812 #, fuzzy, c-format
50813 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50814 msgstr ""
50815 "Αυτό το τεκμήριο ανήκει στο/η %s και δεν μπορεί να δανειστεί από αυτή τη "
50816 "τοποθεσία."
50818 #. SCRIPT
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
50820 msgid "This item has been added to your cart"
50821 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
50823 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
50825 #, fuzzy, c-format
50826 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50827 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
50829 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50830 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50831 #. %3$s:  END 
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid ""
50835 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50836 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
50838 #. SCRIPT
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
50840 msgid "This item is already in your cart"
50841 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "This item is on hold for another patron."
50846 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50848 #. %1$s:  branchname 
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50850 #, fuzzy, c-format
50851 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50852 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
50855 #, fuzzy, c-format
50856 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50857 msgstr ": Τα τεκμήρια δεν ανήκουν στο παράρτημά σας."
50859 #. %1$s:  collectionBranch 
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
50861 #, c-format
50862 msgid ""
50863 "This item is part of a Rotating Collection and needs to be Transferred to %s"
50864 msgstr ""
50865 "Αυτό το τεκμήριο είναι μέρος της Περιστρεφόμενης Συλλογής και πρέπει να "
50866 "μεταφερθεί σε %s"
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
50869 #, c-format
50870 msgid "This item must be checked in at its home library. "
50871 msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να επιστραφεί στη βιβλιοθήκη που ανήκει. "
50873 #. %1$s:  homebranchname 
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
50875 #, c-format
50876 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50877 msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να μεταφερθεί στο παράρτημα %s"
50879 #. SCRIPT
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
50881 #, fuzzy
50882 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50883 msgstr ""
50884 "Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο εκτός και αν "
50885 "πρόκειται να γίνει σε μέλη από "
50887 #. SCRIPT
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
50889 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50890 msgstr "Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο."
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
50893 #, fuzzy, c-format
50894 msgid "This member has no email"
50895 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
50898 #, c-format
50899 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50900 msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται στη σελίδα του μέλους στον OPAC"
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
50903 #, c-format
50904 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50905 msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όταν γίνεται δανεισμός σε αυτό το μέλος"
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
50908 #, c-format
50909 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
50910 msgstr ""
50911 "Αυτό το μέλος δεν μπορεί να δανειστεί αυτό το τεκμήριο λόγω της πολιτικής "
50912 "κυκλοφορίας υλικού της βιβλιοθήκης"
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
50915 #, c-format
50916 msgid "This patron does not exist."
50917 msgstr "Αυτό το μέλος δεν υπάρχει."
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
50920 #, c-format
50921 msgid "This patron has no circulation history."
50922 msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει ιστορικό κυκλοφορίας υλικού."
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
50925 #, fuzzy, c-format
50926 msgid "This patron has no files attached."
50927 msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει προσαρτημένα τεκμήρια,"
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
50930 #, fuzzy, c-format
50931 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50932 msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς"
50934 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:234
50936 #, c-format
50937 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
50938 msgstr "Αυτό το μέλος είναι από διαφορετική βιβλιοθήκη (%s)"
50940 #. %1$s:  subscriptions.size 
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
50942 #, c-format
50943 msgid ""
50944 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50945 "delete it? "
50946 msgstr ""
50948 #. SCRIPT
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50950 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50951 msgstr ""
50953 #. A
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
50957 #, fuzzy
50958 msgid "This record has no items"
50959 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
50961 #. SCRIPT
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50963 msgid "This record has no items."
50964 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
50967 #, c-format
50968 msgid "This record is used "
50969 msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται "
50971 #. For the first occurrence,
50972 #. %1$s:  total 
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
50975 #, c-format
50976 msgid "This record is used %s times"
50977 msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται %s φορές"
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50980 #, c-format
50981 msgid ""
50982 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
50983 "overdue items."
50984 msgstr ""
50985 "Αυτή η έκθεση είναι πολύ απαιτητική υπολογιστικά σε συστήματα με μεγάλους "
50986 "αριθμούς εκπρόθεσμων."
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
50990 #, c-format
50991 msgid ""
50992 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50993 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
50994 msgstr ""
50995 "Αυτή η οθόνη δείχνει τα υποπεδία που σχετίζονται με ένα επιλεγμένο πεδίο. "
50996 "Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα υποπεδία ή να προσθέσετε ένα καινούργιο "
50997 "κάνοντας κλικ στο επεξεργασία. "
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51001 #, c-format
51002 msgid ""
51003 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51004 msgstr ""
51005 "Αυτό το script δεν μπορεί να δημιουργήσει/ γράψει στον απαραίτητο προσωρινό "
51006 "κατάλογο."
51008 #. SCRIPT
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51010 #, fuzzy
51011 msgid "This subfield cannot be added: there is no"
51012 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
51014 #. SCRIPT
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
51016 #, fuzzy
51017 msgid "This subfield will be deleted"
51018 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
51020 #. A
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
51022 #, fuzzy
51023 msgid "This subscription depends on another supplier"
51024 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:799
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "This subscription is closed."
51029 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
51031 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
51033 #, c-format
51034 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
51035 msgstr "Αυτή η συνδρομή έληξε. Το τελευταίο τεύχος παρελήφθη στις %s"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
51038 #, c-format
51039 msgid ""
51040 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51041 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51042 msgstr ""
51044 #. SCRIPT
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
51046 #, fuzzy
51047 msgid "This user is already in the list."
51048 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
51051 #, fuzzy, c-format
51052 msgid "This vendor has no email"
51053 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
51056 #, c-format
51057 msgid ""
51058 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51059 "card layout editor. "
51060 msgstr ""
51061 "Αυτό θα είναι το όνομα με το οποίο θα αναφέρεστε σε αυτή την εικόνα στον "
51062 "επιμελητή διάταξης καρτών μελών. "
51064 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51065 #. %2$s:  ELSE 
51066 #. %3$s:  END 
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
51068 #, c-format
51069 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51070 msgstr "Αυτό θα διαγράψει %sόλα τα%sεπιλεγμένα%s τεκμήρια."
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
51073 #, c-format
51074 msgid ""
51075 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51076 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
51077 msgstr ""
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
51080 #, c-format
51081 msgid ""
51082 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51083 "will be deleted but not the exceptions."
51084 msgstr ""
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
51087 #, c-format
51088 msgid ""
51089 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51090 "exceptions will not be deleted."
51091 msgstr ""
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
51094 #, fuzzy, c-format
51095 msgid ""
51096 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51097 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51098 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51099 msgstr ""
51100 "Αυτό θα διαγράψει αυτό το κανόνα αργίας. Αν είναι επαναλαμβανόμενη αργία, "
51101 "αυτή η επιλογή ελέγχει για πιθανές εξαιρέσεις. Αν υπάρχει εξαίρεση, αυτή η "
51102 "επιλογή θα αφαιρέσει την εξαίρεση και θα ορίσει την ημερομηνία ως κανονική "
51103 "αργία."
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
51106 #, c-format
51107 msgid ""
51108 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51109 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51110 "dates on which the holiday is repeated."
51111 msgstr ""
51112 "Αυτό θα αποθηκεύσει τις αλλαγές στον τίτλο και την περιγραφή της αργίας. Αν "
51113 "οι πληροφορίες για μία επαναλαμβανόμενη αργία έχουν τροποποιηθεί, επηρεάζει "
51114 "όλες τις ημερομηνίες στις οποίες επαναλαμβάνεται η αργία."
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid ""
51119 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51120 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51121 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51122 msgstr ""
51123 "Αυτό θα πάρει αυτή την ημέρα και τον μήνα ως αναφορά για να τα κάνει αργία. "
51124 "Ενώ αυτό είναι προαιρετικό, μπορείτε να επαναλάβετε αυτό το κανόνα για κάθε "
51125 "έτος.  Για παράδειγμα, επιλέγοντας την 1η Αυγούστου θα κάνει την 1η "
51126 "Αυγούστου κάθε έτους αργία."
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
51129 #, c-format
51130 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51131 msgstr "Thomas Dukleth (Συντήρηση Πλασίων MARC)"
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
51134 #, c-format
51135 msgid "Those items won't be deleted"
51136 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
51141 #, c-format
51142 msgid "Three times a month"
51143 msgstr "Τρεις φορές το μήνα"
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
51148 #, c-format
51149 msgid "Three times a week"
51150 msgstr "Τρεις φορές την εβδομάδα"
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
51155 #, c-format
51156 msgid "Three times a year"
51157 msgstr "Τρεις φορές το χρόνο"
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
51173 #, c-format
51174 msgid "Three-character alphabetic code"
51175 msgstr ""
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
51179 #, c-format
51180 msgid ""
51181 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
51182 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
51183 "position contains a zero."
51184 msgstr ""
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
51187 #, fuzzy, c-format
51188 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
51189 msgstr "r- Τρισδιάστατο χειροποίητο ή φυσικό αντικείμενο"
51191 #. SCRIPT
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
51193 msgid "Threshold missing"
51194 msgstr "Απουσιάζει το όριο"
51196 #. SCRIPT
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51198 msgid "Thu"
51199 msgstr "Πέμ"
51201 #. IMG
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
51204 #, fuzzy
51205 msgid "Thumbnail"
51206 msgstr "ταχυδρομείο"
51208 #. For the first occurrence,
51209 #. SCRIPT
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
51214 #, c-format
51215 msgid "Thursday"
51216 msgstr "Πέμπτη"
51218 #. SCRIPT
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
51220 msgid "Thursdays"
51221 msgstr "Πέμπτες"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:480
51224 #, c-format
51225 msgid "Tidsskrift"
51226 msgstr ""
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid "Till reconciliation"
51231 msgstr "Κλείσιμο Ταμείου"
51233 #. For the first occurrence,
51234 #. SCRIPT
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
51238 #, c-format
51239 msgid "Time"
51240 msgstr "Ώρα"
51242 #. SCRIPT
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51244 #, fuzzy
51245 msgid "Time zone"
51246 msgstr "Ώρα"
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
51249 #, c-format
51250 msgid "Time:"
51251 msgstr "Ώρα:"
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
51254 #, fuzzy, c-format
51255 msgid "Timeout"
51256 msgstr "Ώρα"
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
51259 #, c-format
51260 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51261 msgstr ""
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
51264 #, fuzzy, c-format
51265 msgid "Timeout: "
51266 msgstr "Ώρα: "
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51270 #, fuzzy, c-format
51271 msgid "Timestamp"
51272 msgstr "Ώρα"
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
51278 #, c-format
51279 msgid "Timpani"
51280 msgstr ""
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
51286 #, c-format
51287 msgid "Tirana, Albania"
51288 msgstr "Tirana, Albania"
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
51292 #, c-format
51293 msgid "Tiros"
51294 msgstr ""
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
51298 #, c-format
51299 msgid "Tissot's conformal conic"
51300 msgstr ""
51302 #. OPTGROUP
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:385
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:297
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:48
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:65
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:21
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1054
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
51375 #, c-format
51376 msgid "Title"
51377 msgstr "Τίτλος"
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
51381 #, c-format
51382 msgid "Title "
51383 msgstr "Τίτλος "
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51387 #, c-format
51388 msgid "Title (A-Z)"
51389 msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51393 #, c-format
51394 msgid "Title (Z-A)"
51395 msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
51398 #, fuzzy, c-format
51399 msgid "Title (any): "
51400 msgstr "Τίτλος : "
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
51403 #, fuzzy, c-format
51404 msgid "Title (uniform): "
51405 msgstr "Μορφή αρχείου: "
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
51408 #, c-format
51409 msgid "Title : "
51410 msgstr "Τίτλος : "
51412 #. SCRIPT
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
51414 msgid "Title cannot be empty"
51415 msgstr "Ο τίτλος δεν μπορεί να είναι κενός"
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51421 #, fuzzy, c-format
51422 msgid "Title phrase"
51423 msgstr "Τίτλος Φράση"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:451
51426 #, c-format
51427 msgid "Title translated: "
51428 msgstr "Μεταφρασμένος τίτλος: "
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
51431 #, c-format
51432 msgid "Title-page availability code"
51433 msgstr ""
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
51447 #, c-format
51448 msgid "Title:"
51449 msgstr "Τίτλος:"
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:271
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:342
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:122
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
51461 #, c-format
51462 msgid "Title: "
51463 msgstr "Τίτλος: "
51465 #. %1$s:  title 
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
51467 #, fuzzy, c-format
51468 msgid "Title: %s"
51469 msgstr "Τίτλος:"
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "Titles"
51474 msgstr "Τίτλος"
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
51477 #, c-format
51478 msgid "Titles tagged with the term "
51479 msgstr ""
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:94
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
51495 #, c-format
51496 msgid "To"
51497 msgstr "Προς"
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
51501 #, c-format
51502 msgid "To "
51503 msgstr "Προς "
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
51506 #, fuzzy, c-format
51507 msgid "To Date : "
51508 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
51519 #, c-format
51520 msgid "To a file:"
51521 msgstr "Σε ένα αρχείο:"
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
51525 #, c-format
51526 msgid "To a file: "
51527 msgstr "Σε ένα αρχείο: "
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "To authid: "
51532 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
51535 #, c-format
51536 msgid "To biblio number: "
51537 msgstr "Στον αριθμό biblio: "
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:339
51540 #, fuzzy, c-format
51541 msgid "To date : "
51542 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51545 #, c-format
51546 msgid ""
51547 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51548 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51549 "file"
51550 msgstr ""
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
51553 #, fuzzy, c-format
51554 msgid "To item call number: "
51555 msgstr "Στο itemcallnumber: "
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
51558 #, c-format
51559 msgid ""
51560 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
51561 msgstr ""
51562 "Για να τροποποιήσετε έναν κανόνα, δημιουργήστε έναν καινούργιο με τον ίδιο "
51563 "τύπο μέλους και τύπου τεκμηρίου."
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
51566 #, c-format
51567 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51568 msgstr "Για να ειδοποιήσετε τα μέλη για νέα τεύχη περιοδικών εκδόσεων, πρέπει "
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
51576 #, c-format
51577 msgid "To report this error, you can "
51578 msgstr "Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε "
51580 #. INPUT type=submit name=submit
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
51582 #, fuzzy
51583 msgid "To screen"
51584 msgstr "Στην οθόνη"
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
51587 #, c-format
51588 msgid "To screen in the browser:"
51589 msgstr "Να εμφανιστεί στον browser:"
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:257
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:205
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:335
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:161
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
51601 #, c-format
51602 msgid "To screen into the browser: "
51603 msgstr "Για να εμφανιστεί στο πρόγραμμα πλοήγησης: "
51605 #. %1$s:  title 
51606 #. %2$s:  surname 
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
51608 #, c-format
51609 msgid ""
51610 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51611 msgstr ""
51612 "Για να ανανεώσετε την εικόνα του μέλους %s %s, επιλέξτε ένα νέο αρχείο "
51613 "εικόνας και κάντε κλικ στο 'Φόρτωση'. "
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:375
51616 #, c-format
51617 msgid "To whom it may concern"
51618 msgstr "Προς οποιονδήποτε μπορεί να ενδιαφέρει"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:294
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
51626 #, c-format
51627 msgid "To:"
51628 msgstr "Μέχρι:"
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:107
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
51635 #, c-format
51636 msgid "To: "
51637 msgstr "Μέχρι: "
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
51641 #, c-format
51642 msgid "Toccatas"
51643 msgstr ""
51645 #. SCRIPT
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51647 msgid "Today"
51648 msgstr "Σήμερα"
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "Today's checkins"
51653 msgstr "Σημερινές ειδοποιήσεις"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
51656 #, fuzzy, c-format
51657 msgid "Today's checkouts"
51658 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
51661 #, c-format
51662 msgid "Today's notifications"
51663 msgstr "Σημερινές ειδοποιήσεις"
51665 #. A
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
51667 #, fuzzy
51668 msgid "Toggle lowest priority"
51669 msgstr "Εναλλαγή στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
51671 #. IMG
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
51673 #, fuzzy
51674 msgid "Toggle set to lowest priority"
51675 msgstr "Εναλλαγή Ρυθμισμένη στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
51681 #, c-format
51682 msgid "Tokyo, Japan"
51683 msgstr "Tokyo, Japan"
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
51686 #, c-format
51687 msgid "Tom Houlker"
51688 msgstr ""
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51691 #, fuzzy, c-format
51692 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51693 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
51697 #, fuzzy, c-format
51698 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.12 Release Maintainer)"
51699 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
51701 #. For the first occurrence,
51702 #. %1$s:  current_loan_count 
51703 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
51706 #, c-format
51707 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51708 msgstr "Πολλοί δανεισμοί. %s δανεισμένα, επιτρέπονται μόνο %s."
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
51711 #, fuzzy, c-format
51712 msgid "Too many holds: "
51713 msgstr "Πολλές Κρατήσεις: "
51715 #. %1$s:  too_many_items 
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
51717 #, c-format
51718 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51719 msgstr "Πολλά αντίτυπα (%s) ώστε να φαίνονται μεμονωμένα."
51721 #. %1$s:  too_many_items 
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
51723 #, c-format
51724 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
51725 msgstr "Πολλά αντίτυπα (%s): δεν εμφανίζεται κάθε ένα μεμονωμένα."
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
51728 #, fuzzy, c-format
51729 msgid "Tool Plugins"
51730 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:192
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51789 #, c-format
51790 msgid "Tools"
51791 msgstr "Εργαλεία"
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "Tools home"
51796 msgstr "Αρχική Εργαλείων"
51798 #. %1$s:  mainloo.limit 
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
51800 #, fuzzy, c-format
51801 msgid "Top %s List patrons for checkouts"
51802 msgstr "Κορυφαία %s Λίστα μελών για Δανεισμούς"
51804 #. %1$s:  mainloo.limit 
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
51806 #, fuzzy, c-format
51807 msgid "Top %s Most-circulated items"
51808 msgstr "Κορυφαία %s Τεκμήρια με τις Περισσότερες Κυκλοφορίες"
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "Top lists"
51814 msgstr "Κορυφαίες Λίστες"
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
51818 #, fuzzy, c-format
51819 msgid "Top page margin:"
51820 msgstr "Περιθώριο Κορυφής Σελίδας:"
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
51823 #, fuzzy, c-format
51824 msgid "Top text margin:"
51825 msgstr "Περιθώριο Κορυφής Κειμένου:"
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51828 #, fuzzy, c-format
51829 msgid "Topics"
51830 msgstr "a- Τοπικό"
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:323
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:195
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:121
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
51838 #, c-format
51839 msgid "Total"
51840 msgstr "Σύνολο"
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
51843 #, c-format
51844 msgid "Total "
51845 msgstr "Σύνολο: "
51847 #. For the first occurrence,
51848 #. %1$s:  currency 
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:177
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
51851 #, c-format
51852 msgid "Total (%s)"
51853 msgstr "Σύνολο (%s)"
51855 #. %1$s:  tf.gstgsti 
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
51857 #, fuzzy, c-format
51858 msgid "Total (GST %s %%)"
51859 msgstr "Σύνολο (%s)"
51861 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:392
51863 #, fuzzy, c-format
51864 msgid "Total (GST %s%%)"
51865 msgstr "Σύνολο (%s)"
51867 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
51869 #, fuzzy, c-format
51870 msgid "Total (GST %s)"
51871 msgstr "Σύνολο (%s)"
51873 #. %1$s:  currency 
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
51875 #, fuzzy, c-format
51876 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51877 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
51879 #. %1$s:  totalcredits 
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
51881 #, c-format
51882 msgid "Total amount credits: %s"
51883 msgstr "Συνολικές πιστώσεις ποσού: %s"
51885 #. %1$s:  totalcash 
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
51887 #, c-format
51888 msgid "Total amount of cash collected: %s "
51889 msgstr "Συνολικό ποσό μετρητών: %s "
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
51892 #, c-format
51893 msgid "Total amount outstanding: "
51894 msgstr "Συνολικό ποσό που εκκρεμεί: "
51896 #. %1$s:  totalpaid 
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
51898 #, c-format
51899 msgid "Total amount paid: %s"
51900 msgstr "Συνολικό ποσό που πληρώθηκε: %s"
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
51903 #, c-format
51904 msgid "Total amount payable:"
51905 msgstr "Συνολικό πληρωτέο ποσό:"
51907 #. %1$s:  totalrefund 
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
51909 #, c-format
51910 msgid "Total amount refunds: %s"
51911 msgstr "Συνολικό ποσό που επεστράφη: %s"
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
51914 #, c-format
51915 msgid "Total amount to be written off:"
51916 msgstr "Συνολικό ποσό προς διαγραφή:"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid "Total amount: "
51921 msgstr "Συνολικό ποσό "
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
51924 #, fuzzy, c-format
51925 msgid "Total available"
51926 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
51930 #, fuzzy, c-format
51931 msgid "Total checkouts"
51932 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
51935 #, fuzzy, c-format
51936 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51937 msgstr "Συνολικοί Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
51940 #, fuzzy, c-format
51941 msgid "Total checkouts:"
51942 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
51945 #, c-format
51946 msgid "Total cost"
51947 msgstr "Συνολικό κόστος"
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
51951 #, fuzzy, c-format
51952 msgid "Total current checkouts allowed"
51953 msgstr "Συνολικοί Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
51957 #, c-format
51958 msgid "Total due"
51959 msgstr "Συνολική οφειλή"
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
51962 #, fuzzy, c-format
51963 msgid "Total due:"
51964 msgstr "Συνολική οφειλή"
51966 #. %1$s:  totaldue 
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
51968 #, c-format
51969 msgid "Total due: %s"
51970 msgstr "Συνολική οφειλή: %s"
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51973 #, fuzzy, c-format
51974 msgid "Total holds"
51975 msgstr "Συνολικό κόστος"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51978 #, fuzzy, c-format
51979 msgid "Total items in group"
51980 msgstr "Συνολικά Τεκμήρια σε Ομάδα"
51982 #. SCRIPT
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
51984 msgid "Total must be a number"
51985 msgstr "Το σύνολο πρέπει να είναι αριθμός"
51987 #. %1$s:  unlimited_total 
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
51989 #, c-format
51990 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
51991 msgstr ""
51992 "Ο συνολικός αριθμός γραμμών που ταυτίζονται (απεριόριστος) με το ερώτημα "
51993 "είναι %s."
51995 #. %1$s:  totalwritten 
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
51997 #, c-format
51998 msgid "Total number written off: %s charges"
51999 msgstr "Συνολικό ποσό που διεγράφη: %s χρεώσεις"
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
52002 #, fuzzy, c-format
52003 msgid "Total ordered"
52004 msgstr "Συνολική οφειλή"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:57
52007 #, c-format
52008 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52009 msgstr "Συνολικές εκκρεμείς οφειλές μέχρι την ημερομηνία: "
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:59
52012 #, c-format
52013 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52014 msgstr "Συνολικές εκκρεμείς οφειλές μέχρι την ημερομηνία: "
52016 #. %1$s:  total 
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
52018 #, c-format
52019 msgid "Total paid: %s"
52020 msgstr "Συνολική πληρωμή: %s"
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
52023 #, fuzzy, c-format
52024 msgid "Total renewals"
52025 msgstr "Συνολικά υποεπίπεδα"
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "Total spent"
52030 msgstr "Συνολικό κόστος"
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
52033 #, fuzzy, c-format
52034 msgid "Total tax exc."
52035 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
52037 #. For the first occurrence,
52038 #. %1$s:  currency 
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "Total tax exc. (%s)"
52044 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
52047 #, fuzzy, c-format
52048 msgid "Total tax inc."
52049 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
52051 #. For the first occurrence,
52052 #. %1$s:  currency 
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
52056 #, fuzzy, c-format
52057 msgid "Total tax inc. (%s)"
52058 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
52060 #. %1$s:  totalw 
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
52062 #, c-format
52063 msgid "Total written off: %s"
52064 msgstr "Συνολική διαγραφή: %s"
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
52069 #, c-format
52070 msgid "Total: "
52071 msgstr "Σύνολο: "
52073 #. For the first occurrence,
52074 #. %1$s:  basket.total 
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
52077 #, c-format
52078 msgid "Total: %s "
52079 msgstr "Σύνολο: %s "
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52083 #, c-format
52084 msgid "Totals:"
52085 msgstr "Σύνολο:"
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
52089 #, fuzzy, c-format
52090 msgid "Toy"
52091 msgstr "Προς"
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
52094 #, c-format
52095 msgid "Trademark"
52096 msgstr "Σήμα κατατεθέν"
52098 #. A
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
52100 #, fuzzy
52101 msgid "Transaction logs"
52102 msgstr "Ιστορικό Συναλλαγών"
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
52109 #, c-format
52110 msgid "Transfer"
52111 msgstr "Μεταφορά"
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
52114 #, c-format
52115 msgid "Transfer Collection"
52116 msgstr "Μεταφορά Συλλογής"
52118 #. INPUT type=submit
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
52121 #, fuzzy, c-format
52122 msgid "Transfer collection"
52123 msgstr "Μεταφορά Συλλογής"
52125 #. %1$s:  reser.diff 
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
52127 #, c-format
52128 msgid "Transfer is %s days late"
52129 msgstr "Η μεταφορά έχει αργοπορήσει %s ημέρες"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
52132 #, fuzzy, c-format
52133 msgid "Transfer now?"
52134 msgstr "Μεταφορά Τώρα;"
52136 #. %1$s:  branchname 
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52138 #, c-format
52139 msgid "Transfer to %s"
52140 msgstr "Μεταφορά σε %s"
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
52145 #, c-format
52146 msgid "Transfer to:"
52147 msgstr "Μεταφορά σε:"
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
52150 #, fuzzy, c-format
52151 msgid "Transferred from "
52152 msgstr "Μεταφερμένα Τεκμήρια "
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
52155 #, fuzzy, c-format
52156 msgid "Transferred items"
52157 msgstr "Μεταφερμένα Τεκμήρια"
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
52160 #, fuzzy, c-format
52161 msgid "Transferred to "
52162 msgstr "Μεταφορά σε %s "
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
52171 #, c-format
52172 msgid "Transfers"
52173 msgstr "Μεταφορές"
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
52176 #, c-format
52177 msgid "Transfers are "
52178 msgstr "Οι μεταφορές είναι "
52180 #. %1$s:  show_date 
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52182 #, c-format
52183 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52184 msgstr "Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας από τις %s"
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
52187 #, c-format
52188 msgid "Transfers to receive"
52189 msgstr "Μεταφορές προς παραλαβή"
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
52192 #, c-format
52193 msgid "Translation"
52194 msgstr "Μετάφραση"
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
52197 #, c-format
52198 msgid "Translations"
52199 msgstr "Μεταφράσεις"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "Transliteration code"
52205 msgstr "Μετάφραση"
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
52209 #, c-format
52210 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
52211 msgstr ""
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
52215 #, c-format
52216 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
52217 msgstr ""
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
52221 #, c-format
52222 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
52223 msgstr ""
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
52227 #, c-format
52228 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
52229 msgstr ""
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
52234 #, c-format
52235 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
52236 msgstr ""
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
52240 #, c-format
52241 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
52242 msgstr ""
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
52245 #, c-format
52246 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
52247 msgstr ""
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
52251 #, fuzzy, c-format
52252 msgid "Transparency"
52253 msgstr "διαφάνεια"
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
52256 #, fuzzy, c-format
52257 msgid "Transparent"
52258 msgstr "διαφάνεια"
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
52262 #, c-format
52263 msgid "Transport cost matrix"
52264 msgstr ""
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
52268 #, fuzzy, c-format
52269 msgid "Transposition"
52270 msgstr "Μετάφραση"
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
52274 #, fuzzy, c-format
52275 msgid "Transposition and arrangement"
52276 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
52280 #, fuzzy, c-format
52281 msgid "Transverse Mercator"
52282 msgstr "Οι μεταφορές είναι"
52284 #. IMG
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
52287 #, fuzzy, c-format
52288 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
52289 msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
52300 #, fuzzy, c-format
52301 msgid "Treaties"
52302 msgstr "Συνθήκες"
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
52305 #, c-format
52306 msgid "Treaties "
52307 msgstr "Συνθήκες "
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
52310 #, fuzzy, c-format
52311 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
52312 msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
52317 #, c-format
52318 msgid "Triennial"
52319 msgstr "Τριετές"
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
52323 #, c-format
52324 msgid "Trio-sonatas"
52325 msgstr ""
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
52331 #, c-format
52332 msgid "Trombone"
52333 msgstr "Τρομπόνι"
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
52339 #, fuzzy, c-format
52340 msgid "Trumpet"
52341 msgstr "Τρομπέτα"
52343 #. INPUT type=submit
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52348 msgid "Try Another Search"
52349 msgstr "Δοκιμάστε Άλλη Αναζήτηση"
52351 #. INPUT type=submit
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52353 msgid "Try again with a different barcode"
52354 msgstr "Δοκιμάστε ξανά με ένα διαφορετικό barcode"
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
52357 #, c-format
52358 msgid "Try another search"
52359 msgstr "Δοκιμάστε μία άλλη αναζήτηση"
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
52362 #, c-format
52363 msgid "Trykt kart"
52364 msgstr ""
52366 #. SCRIPT
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52368 #, fuzzy
52369 msgid "Tu"
52370 msgstr "Πέμ"
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
52376 #, c-format
52377 msgid "Tuba"
52378 msgstr ""
52380 #. SCRIPT
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52382 msgid "Tue"
52383 msgstr "Τρι"
52385 #. For the first occurrence,
52386 #. SCRIPT
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
52391 #, c-format
52392 msgid "Tuesday"
52393 msgstr "Τρίτη"
52395 #. SCRIPT
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
52397 msgid "Tuesdays"
52398 msgstr "Τρίτες"
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
52401 #, c-format
52402 msgid "Tumer Garip"
52403 msgstr "Tumer Garip"
52405 #. SCRIPT
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
52407 msgid "Two records must be selected for merging."
52408 msgstr "Πρέπει να επιλεχτούν δύο εγγραφές για τη συγχώνευση."
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
52412 #, c-format
52413 msgid ""
52414 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
52415 "character (|)."
52416 msgstr ""
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
52425 #, c-format
52426 msgid ""
52427 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
52428 "publication, production, or execution."
52429 msgstr ""
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
52438 #, c-format
52439 msgid "Two-character alphabetic code"
52440 msgstr ""
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
52444 #, c-format
52445 msgid ""
52446 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
52447 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
52448 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
52449 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
52450 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
52451 "Composition) contains non-MARC composition codes."
52452 msgstr ""
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
52456 #, c-format
52457 msgid ""
52458 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
52459 "producing the item."
52460 msgstr ""
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
52465 msgstr "k- Δισδιάστατο μη προβαλλόμενο γραφικό"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:107
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1218
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
52483 #, c-format
52484 msgid "Type"
52485 msgstr "Τύπος"
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
52489 #, c-format
52490 msgid "Type C (reel)"
52491 msgstr ""
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
52494 #, c-format
52495 msgid "Type of Material"
52496 msgstr "Τύπος Υλικού"
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
52500 #, fuzzy, c-format
52501 msgid "Type of cartographic material"
52502 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "Type of computer file"
52508 msgstr "Μορφή υλικού"
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
52512 #, fuzzy, c-format
52513 msgid "Type of continuing resource"
52514 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
52517 #, c-format
52518 msgid "Type of continuing resource designator"
52519 msgstr ""
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "Type of date/Publication status"
52530 msgstr "Τύπος Ημερομηνίας Δημοσίευσης: Ημερομηνίες Δημοσίευσης 1 και 2"
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
52533 #, c-format
52534 msgid "Type of electronic resource:"
52535 msgstr ""
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
52539 #, c-format
52540 msgid "Type of material"
52541 msgstr "Μορφή υλικού"
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
52544 #, c-format
52545 msgid "Type of material code"
52546 msgstr ""
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid "Type of procedure"
52551 msgstr "6- Type of record"
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
52554 #, fuzzy, c-format
52555 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
52556 msgstr "Τύπος Ημερομηνίας Δημοσίευσης: Ημερομηνίες Δημοσίευσης 1 και 2"
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
52559 #, fuzzy, c-format
52560 msgid "Type of scale:"
52561 msgstr "Τύπος Υλικού"
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
52564 #, fuzzy, c-format
52565 msgid "Type of score:"
52566 msgstr "6- Type of record"
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
52570 #, fuzzy, c-format
52571 msgid "Type of visual material"
52572 msgstr "Μορφή υλικού"
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
52577 #, c-format
52578 msgid "Type:"
52579 msgstr "Τύπος:"
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
52584 #, c-format
52585 msgid "Type: "
52586 msgstr "Τύπος: "
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
52589 #, c-format
52590 msgid "Types of binding:"
52591 msgstr ""
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
52595 #, c-format
52596 msgid "U-matic"
52597 msgstr "U-matic"
52599 #. %1$s:  heading | html 
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
52601 #, fuzzy, c-format
52602 msgid "UF: %s"
52603 msgstr "Αρχείο: %s"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
52607 #, c-format
52608 msgid "UKMARC"
52609 msgstr "UKMARC"
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52613 #, c-format
52614 msgid "UNIMARC"
52615 msgstr "UNIMARC"
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
52621 #, c-format
52622 msgid "UNIMARC field 100 builder"
52623 msgstr ""
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
52627 #, c-format
52628 msgid "UNIMARC field 105 builder"
52629 msgstr ""
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
52633 #, c-format
52634 msgid "UNIMARC field 106 builder"
52635 msgstr ""
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
52639 #, c-format
52640 msgid "UNIMARC field 110 builder"
52641 msgstr ""
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
52645 #, c-format
52646 msgid "UNIMARC field 115a builder"
52647 msgstr ""
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
52651 #, c-format
52652 msgid "UNIMARC field 115b builder"
52653 msgstr ""
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
52657 #, c-format
52658 msgid "UNIMARC field 116 builder"
52659 msgstr ""
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
52663 #, c-format
52664 msgid "UNIMARC field 117 builder"
52665 msgstr ""
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
52669 #, c-format
52670 msgid "UNIMARC field 120 builder"
52671 msgstr ""
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
52675 #, c-format
52676 msgid "UNIMARC field 121a builder"
52677 msgstr ""
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
52681 #, c-format
52682 msgid "UNIMARC field 121b builder"
52683 msgstr ""
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
52687 #, c-format
52688 msgid "UNIMARC field 122 builder"
52689 msgstr ""
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
52693 #, c-format
52694 msgid "UNIMARC field 123a builder"
52695 msgstr ""
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
52699 #, c-format
52700 msgid "UNIMARC field 123d builder"
52701 msgstr ""
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
52705 #, c-format
52706 msgid "UNIMARC field 123e builder"
52707 msgstr ""
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
52711 #, c-format
52712 msgid "UNIMARC field 123f builder"
52713 msgstr ""
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
52717 #, c-format
52718 msgid "UNIMARC field 123g builder"
52719 msgstr ""
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
52723 #, c-format
52724 msgid "UNIMARC field 124a builder"
52725 msgstr ""
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
52729 #, c-format
52730 msgid "UNIMARC field 124b builder"
52731 msgstr ""
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
52735 #, c-format
52736 msgid "UNIMARC field 124c builder"
52737 msgstr ""
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
52741 #, c-format
52742 msgid "UNIMARC field 124d builder"
52743 msgstr ""
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
52747 #, c-format
52748 msgid "UNIMARC field 124e builder"
52749 msgstr ""
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
52753 #, c-format
52754 msgid "UNIMARC field 124f builder"
52755 msgstr ""
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
52759 #, c-format
52760 msgid "UNIMARC field 124g builder"
52761 msgstr ""
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
52765 #, c-format
52766 msgid "UNIMARC field 125a builder"
52767 msgstr ""
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
52771 #, c-format
52772 msgid "UNIMARC field 125b builder"
52773 msgstr ""
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
52777 #, c-format
52778 msgid "UNIMARC field 126a builder"
52779 msgstr ""
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
52783 #, c-format
52784 msgid "UNIMARC field 126b builder"
52785 msgstr ""
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
52789 #, c-format
52790 msgid "UNIMARC field 127 builder"
52791 msgstr ""
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
52795 #, c-format
52796 msgid "UNIMARC field 128a builder"
52797 msgstr ""
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
52801 #, c-format
52802 msgid "UNIMARC field 128b builder"
52803 msgstr ""
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
52807 #, c-format
52808 msgid "UNIMARC field 128c builder"
52809 msgstr ""
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
52813 #, c-format
52814 msgid "UNIMARC field 130 builder"
52815 msgstr ""
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
52819 #, c-format
52820 msgid "UNIMARC field 135a builder"
52821 msgstr ""
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
52825 #, c-format
52826 msgid "UNIMARC field 140 builder"
52827 msgstr ""
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
52831 #, c-format
52832 msgid "UNIMARC field 141 builder"
52833 msgstr ""
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
52838 #, c-format
52839 msgid "UNIMARC field 210c builder"
52840 msgstr ""
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
52844 #, c-format
52845 msgid "UNIMARC field 225a builder"
52846 msgstr ""
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
52850 #, c-format
52851 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
52852 msgstr ""
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
52856 #, c-format
52857 msgid "UNIMARC field 686a builder"
52858 msgstr ""
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
52862 #, c-format
52863 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
52864 msgstr ""
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
52868 #, c-format
52869 msgid "UNIMARC leader builder"
52870 msgstr ""
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
52874 #, c-format
52875 msgid "URL"
52876 msgstr "URL"
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
52879 #, c-format
52880 msgid "URL(s)"
52881 msgstr "URL(s)"
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
52884 #, c-format
52885 msgid "URL: "
52886 msgstr ""
52888 #. For the first occurrence,
52889 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "URL: %s "
52894 msgstr "Πεδίο: %s"
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
52902 #, c-format
52903 msgid "URN:ISBN:"
52904 msgstr "URN:ISBN:"
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
52907 #, c-format
52908 msgid "URN:ISSN:"
52909 msgstr "URN:ISSN:"
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
52912 #, c-format
52913 msgid "UTF-8 (Default)"
52914 msgstr "UTF-8 (Προκαθορισμένο)"
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:662
52920 #, c-format
52921 msgid "Ukjent;"
52922 msgstr ""
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
52925 #, c-format
52926 msgid "Ulrich Kleiber"
52927 msgstr "Ulrich Kleiber"
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
52930 #, c-format
52931 msgid "Unable to delete patron"
52932 msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
52935 #, c-format
52936 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52937 msgstr ""
52938 "Αδυναμία διαγραφής μελών από άλλες βιβλιοθήκες με τις τρέχουσες ρυθμίσεις"
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
52941 #, c-format
52942 msgid "Unable to delete staff user"
52943 msgstr "Αδυναμία διαγραφής χρήστη προσωπικού"
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
52946 #, fuzzy, c-format
52947 msgid "Unable to save image to database."
52948 msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων."
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
52951 #, c-format
52952 msgid "Unapprove"
52953 msgstr "Απόρριψη"
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
52956 #, c-format
52957 msgid "Unauthorized user "
52958 msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος χρήστης "
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
52961 #, c-format
52962 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52963 msgstr "Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή λείπει)"
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
52966 #, fuzzy, c-format
52967 msgid "Uncertain"
52968 msgstr "αβέβαιη"
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
52971 #, c-format
52972 msgid "Uncertain price: "
52973 msgstr "Αβέβαιη τιμή: "
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
52978 #, c-format
52979 msgid "Uncertain prices"
52980 msgstr "Αβέβαιες τιμές"
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
52986 #, fuzzy, c-format
52987 msgid "Unchanged"
52988 msgstr "Αλλαγμένο."
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
52996 #, fuzzy, c-format
52997 msgid "Uncheck all"
52998 msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
53037 #, c-format
53038 msgid "Undefined"
53039 msgstr "Απροσδιόριστο"
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
53043 #, c-format
53044 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
53045 msgstr ""
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
53057 #, c-format
53058 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
53059 msgstr ""
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
53071 #, c-format
53072 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
53073 msgstr ""
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:567
53076 #, fuzzy, c-format
53077 msgid "Undervisning"
53078 msgstr "Εναπομένων κεφάλαιο"
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
53087 #, fuzzy, c-format
53088 msgid "Undetermined"
53089 msgstr "Απροσδιόριστο"
53091 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
53093 msgid "Undo import into catalog"
53094 msgstr "Ανατροπή εισαγωγής στον κατάλογο"
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
53098 #, fuzzy, c-format
53099 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53100 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
53103 #, c-format
53104 msgid "Ungdom over 12 år;"
53105 msgstr ""
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
53108 #, fuzzy, c-format
53109 msgid "Ungrouped baskets"
53110 msgstr "Μη Ομαδοποιημένα Καλάθια"
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
53113 #, c-format
53114 msgid "Unhighlight"
53115 msgstr "Χωρίς Τονισμό"
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:217
53118 #, c-format
53119 msgid "Unified title"
53120 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
53122 #. For the first occurrence,
53123 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
53126 #, fuzzy, c-format
53127 msgid "Unified title: %s "
53128 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
53131 #, fuzzy, c-format
53132 msgid "Uniform Resource Identifier"
53133 msgstr "Μοναδικό προσδιοριστικό"
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
53136 #, fuzzy, c-format
53137 msgid "Uniform title: "
53138 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι: "
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
53141 #, c-format
53142 msgid "Uniform titles: "
53143 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι: "
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
53147 #, c-format
53148 msgid "Uninstall"
53149 msgstr ""
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:506
53152 #, c-format
53153 msgid "Unique Holidays"
53154 msgstr "Μοναδικές Αργίες"
53156 #. For the first occurrence,
53157 #. SCRIPT
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
53160 #, c-format
53161 msgid "Unique holiday"
53162 msgstr "Μοναδική αργία"
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
53165 #, c-format
53166 msgid "Unique identifier: "
53167 msgstr "Μοναδικό προσδιοριστικό: "
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
53172 #, fuzzy, c-format
53173 msgid "Unit"
53174 msgstr "Μονάδες:"
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
53178 #, c-format
53179 msgid "Unit cost"
53180 msgstr "Κόστος μονάδας"
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
53183 #, fuzzy, c-format
53184 msgid "Unit cost search"
53185 msgstr "Κόστος μονάδας"
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
53188 #, fuzzy, c-format
53189 msgid "Unit price "
53190 msgstr "Τιμή Μονάδας "
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
53194 #, fuzzy, c-format
53195 msgid "Units per issue"
53196 msgstr "Τιμή Μονάδας "
53198 #. SCRIPT
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
53200 #, fuzzy
53201 msgid "Units per issue is required"
53202 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
53206 #, c-format
53207 msgid "Units:"
53208 msgstr "Μονάδες:"
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
53213 #, c-format
53214 msgid "Units: "
53215 msgstr "Μονάδες: "
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
53218 #, c-format
53219 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53220 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
53254 #, c-format
53255 msgid "Unknown"
53256 msgstr "Άγνωστο"
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
53259 #, fuzzy, c-format
53260 msgid "Unknown error."
53261 msgstr "Άγνωστο"
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
53273 #, fuzzy, c-format
53274 msgid "Unknown if item is government publication"
53275 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "Unknown or not specified"
53287 msgstr "Απροσδιόριστο"
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
53291 #, fuzzy, c-format
53292 msgid "Unknown or unspecified"
53293 msgstr "Απροσδιόριστο"
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53296 #, fuzzy, c-format
53297 msgid "Unknown plugin type "
53298 msgstr "u - Άγνωστη ημερομηνία δημοσίευσης "
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
53301 #, c-format
53302 msgid "Unpacking completed"
53303 msgstr "Η αποσυσκευασία ολοκληρώθηκε"
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
53307 #, c-format
53308 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53309 msgstr "Παραγνωρισμένο ή λείπει το πεδίο οριοθέτησης."
53311 #. SCRIPT
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53313 #, fuzzy
53314 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53315 msgstr "Ανανέωση Μέλους"
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
53318 #, c-format
53319 msgid "Unseen since"
53320 msgstr "Δεν έχει εμφανιστεί από"
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
53323 #, c-format
53324 msgid "Unset"
53325 msgstr "Ξερύθμιση"
53327 #. IMG
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
53329 #, fuzzy
53330 msgid "Unset lowest priority"
53331 msgstr "Ξερύθμιση Χαμηλότερης Προτεραιότητας"
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
53339 #, c-format
53340 msgid "Unspecified"
53341 msgstr "Απροσδιόριστο"
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
53347 #, fuzzy, c-format
53348 msgid "Unspecified bowed strings"
53349 msgstr "Απροσδιόριστο"
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "Unspecified brass"
53357 msgstr "Απροσδιόριστο"
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
53363 #, fuzzy, c-format
53364 msgid "Unspecified chorus"
53365 msgstr "Απροσδιόριστο"
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
53371 #, fuzzy, c-format
53372 msgid "Unspecified electronic"
53373 msgstr "ηλεκτρονικό"
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
53379 #, fuzzy, c-format
53380 msgid "Unspecified keyboard"
53381 msgstr "Απροσδιόριστο"
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
53387 #, fuzzy, c-format
53388 msgid "Unspecified orchestra"
53389 msgstr "Απροσδιόριστο"
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
53395 #, fuzzy, c-format
53396 msgid "Unspecified percussion"
53397 msgstr "Απροσδιόριστο"
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
53403 #, c-format
53404 msgid "Unspecified plucked strings"
53405 msgstr ""
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
53411 #, fuzzy, c-format
53412 msgid "Unspecified voices"
53413 msgstr "Απροσδιόριστο"
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
53419 #, fuzzy, c-format
53420 msgid "Unspecified woodwinds"
53421 msgstr "Απροσδιόριστο"
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
53424 #, c-format
53425 msgid "Until date: "
53426 msgstr "Μέχρι την ημερομηνία: "
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
53433 #, c-format
53434 msgid ""
53435 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
53436 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
53437 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
53438 "and unused positions contain blanks (#)"
53439 msgstr ""
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
53443 #, c-format
53444 msgid ""
53445 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
53446 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
53447 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
53448 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
53449 msgstr ""
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
53456 #, c-format
53457 msgid ""
53458 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
53459 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
53460 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
53461 "blanks (#)"
53462 msgstr ""
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
53466 #, c-format
53467 msgid ""
53468 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
53469 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
53470 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
53471 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
53472 "contains a blank (#)."
53473 msgstr ""
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
53477 #, c-format
53478 msgid ""
53479 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
53480 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
53481 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
53482 "position contains a blank (#)."
53483 msgstr ""
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
53487 #, c-format
53488 msgid ""
53489 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
53490 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
53491 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
53492 "and the unused position contains a blank (#)."
53493 msgstr ""
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
53497 #, c-format
53498 msgid ""
53499 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
53500 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
53501 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
53502 "position contains a blank (#)."
53503 msgstr ""
53505 #. INPUT type=submit
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
53510 msgid "Update"
53511 msgstr "Ενημέρωση"
53513 #. INPUT type=submit name=submit
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
53515 msgid "Update SQL"
53516 msgstr "Ενημέρωση SQL"
53518 #. SCRIPT
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
53520 #, fuzzy
53521 msgid "Update action"
53522 msgstr "Άλλη ενέργεια"
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
53526 #, fuzzy, c-format
53527 msgid "Update child to adult patron"
53528 msgstr "Ενημέρωση Παιδιού σε Μέλος Ενήλικα"
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
53531 #, c-format
53532 msgid "Update errors :"
53533 msgstr "Ενημέρωση σφαλμάτων :"
53535 #. INPUT type=submit name=submit
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
53537 msgid "Update hold(s)"
53538 msgstr "Ενημέρωση κρατήσεων"
53540 #. SCRIPT
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53542 #, fuzzy
53543 msgid "Update item"
53544 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:73
53547 #, fuzzy, c-format
53548 msgid "Update patron records"
53549 msgstr "Αντιγραφή εγγραφής μέλους;"
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
53552 #, c-format
53553 msgid "Update report :"
53554 msgstr "Ενημέρωση έκθεσης:"
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
53557 #, fuzzy, c-format
53558 msgid "Update succeeded"
53559 msgstr "Επιτυχής Ενημέρωση"
53561 #. %1$s:  name 
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
53563 #, c-format
53564 msgid "Update: %s"
53565 msgstr "Ενημέρωση: %s"
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
53568 #, c-format
53569 msgid "Updated:"
53570 msgstr "Ενημερωμένο:"
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
53574 #, fuzzy, c-format
53575 msgid "Updating Web site"
53576 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
53580 #, fuzzy, c-format
53581 msgid "Updating database"
53582 msgstr "Ενημέρωση της δομής της βάσης δεδομένων"
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
53585 #, c-format
53586 msgid "Updating database structure"
53587 msgstr "Ενημέρωση της δομής της βάσης δεδομένων"
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
53592 #, fuzzy, c-format
53593 msgid "Updating loose-leaf"
53594 msgstr "λυτά-φύλλα"
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
53597 #, fuzzy, c-format
53598 msgid "Updating website"
53599 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
53606 #, c-format
53607 msgid "Upload"
53608 msgstr "Φόρτωση"
53610 #. INPUT type=submit name=upload
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
53612 #, fuzzy
53613 msgid "Upload File"
53614 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
53617 #, c-format
53618 msgid "Upload Images"
53619 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53622 #, fuzzy, c-format
53623 msgid "Upload Koha Plugin"
53624 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
53627 #, fuzzy, c-format
53628 msgid "Upload New File"
53629 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
53632 #, c-format
53633 msgid "Upload Patron Image"
53634 msgstr "Φόρτωση Εικόνας Μέλους"
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
53637 #, fuzzy, c-format
53638 msgid "Upload a plugin"
53639 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53642 #, fuzzy, c-format
53643 msgid "Upload another KOC file"
53644 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53649 #, c-format
53650 msgid "Upload file"
53651 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:272
53655 #, fuzzy, c-format
53656 msgid "Upload file:"
53657 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
53660 #, fuzzy, c-format
53661 msgid "Upload image"
53662 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
53665 #, fuzzy, c-format
53666 msgid "Upload images"
53667 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
53673 #, fuzzy, c-format
53674 msgid "Upload local cover image"
53675 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών"
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53678 #, fuzzy, c-format
53679 msgid "Upload more images"
53680 msgstr "Φόρτωση Περισσότερων Εικόνων"
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
53683 #, fuzzy, c-format
53684 msgid "Upload offline circulation data"
53685 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
53688 #, fuzzy, c-format
53689 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53690 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
53696 #, c-format
53697 msgid "Upload patron images"
53698 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών"
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
53701 #, fuzzy, c-format
53702 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53703 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών συνολικά ή ένα τη φορά"
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
53708 #, c-format
53709 msgid "Upload progress: "
53710 msgstr "Πρόοδος φόρτωσης: "
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
53713 #, fuzzy, c-format
53714 msgid "Upload quotes"
53715 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
53718 #, fuzzy, c-format
53719 msgid "Upload transactions"
53720 msgstr "μετάφραση"
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
53723 #, fuzzy, c-format
53724 msgid "Uploaded"
53725 msgstr "Φόρτωση"
53727 #. SCRIPT
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53729 #, fuzzy
53730 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53731 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
53733 #. SCRIPT
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
53735 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53736 msgstr ""
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
53739 #, c-format
53740 msgid "Upper age limit"
53741 msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας"
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:260
53745 #, c-format
53746 msgid "Upperage limit: "
53747 msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας: "
53749 #. %1$s:  missing_module.usage 
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
53751 #, c-format
53752 msgid "Usage: %s "
53753 msgstr "Χρήση: %s "
53755 #. INPUT type=submit
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53757 msgid "Use Existing"
53758 msgstr "Χρήση Υπάρχοντος"
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53761 #, c-format
53762 msgid "Use MARC Modification Template:"
53763 msgstr ""
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
53766 #, c-format
53767 msgid "Use a barcode file"
53768 msgstr "Χρήση ενός αρχείου barcode"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
53772 #, c-format
53773 msgid "Use a file"
53774 msgstr "Χρήση ενός αρχείου"
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
53777 #, c-format
53778 msgid ""
53779 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
53780 "will be deleted without warning !"
53781 msgstr ""
53782 "Χρησιμοποιήστε με προσοχή! Αν η βιβλιοθήκη προορισμού έχει ήδη κανόνες "
53783 "δανεισμού, θα διαγραφούν χωρίς προειδοποίηση!"
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
53786 #, fuzzy, c-format
53787 msgid "Use default values"
53788 msgstr "Προκαθορισμένες τιμές"
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53791 #, c-format
53792 msgid "Use existing record"
53793 msgstr "Χρήση υπάρχουσας εγγραφής"
53795 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
53797 msgid "Use for iso2709 exports"
53798 msgstr ""
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
53801 #, c-format
53802 msgid ""
53803 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53804 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53805 msgstr ""
53806 "Δεν επιτρέπεται στις εκθέσεις του Koha η χρήση αυτής της λέξης-κλειδί για "
53807 "λόγους ασφαλείας και ρίσκου ακεραιότητας των δεδομένων. Επιτρέπονται μόνο τα "
53808 "ερωτήματα SELECT. "
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53811 #, fuzzy, c-format
53812 msgid "Use restrictions"
53813 msgstr "Άρση περιορισμού"
53815 #. INPUT type=submit name=submit
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
53818 #, c-format
53819 msgid "Use saved"
53820 msgstr "Χρήση αποθηκευμένων"
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
53823 #, c-format
53824 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
53825 msgstr ""
53826 "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
53827 "διαγραφή. "
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:33
53830 #, c-format
53831 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53832 msgstr ""
53833 "Χρησιμοποιήστε το λεξικό για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια για τη "
53834 "δημιουργία εκθέσεων."
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
53837 #, c-format
53838 msgid ""
53839 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53840 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53841 "writing custom SQL reports."
53842 msgstr ""
53843 "Χρησιμοποιήστε τη μηχανή καθοδηγημένων εκθέσεων για να δημιουργήσετε μη "
53844 "πρότυπες εκθέσεις. Αυτή η λειτουργία στοχεύει να παρέχει μία μέση βάση "
53845 "ανάμεσα στο χτίσιμο μία έκθεσης στις έτοιμες εκθέσεις και στο γράψιμο "
53846 "προσαρμοσμένων SQL εκθέσεων."
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
53849 #, c-format
53850 msgid ""
53851 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53852 msgstr ""
53853 "Χρησιμοποιήστε το λεξικό εκθέσεων για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια που "
53854 "θα χρησιμοποιείτε στις εκθέσεις σας"
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
53857 #, c-format
53858 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53859 msgstr ""
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
53862 #, c-format
53863 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53864 msgstr ""
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
53867 #, c-format
53868 msgid "Use the toolbar above to add items."
53869 msgstr ""
53870 "Χρησιμοποιήστε τη παραπάνω γραμμή εργαλείων για να προσθέσετε τεκμήρια."
53872 #. For the first occurrence,
53873 #. %1$s:  card_element 
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
53876 #, c-format
53877 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53878 msgstr ""
53879 "Χρησιμοποιήστε τη παραπάνω γραμμή εργαλείων για να δημιουργήσετε ένα νέο %s."
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
53882 #, c-format
53883 msgid "Use tool plugins"
53884 msgstr ""
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
53893 #, c-format
53894 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53895 msgstr ""
53896 "Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να μεταφερθείτε σε κάποιο "
53897 "άλλο κομμάτι του Koha."
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
53901 #, c-format
53902 msgid "Used"
53903 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε"
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:541
53907 #, c-format
53908 msgid "Used in"
53909 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε"
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
53912 #, c-format
53913 msgid "Used in "
53914 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε "
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
53917 #, fuzzy, c-format
53918 msgid "Useful resources"
53919 msgstr "Χρήσιμες Πηγές"
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53922 #, c-format
53923 msgid "User "
53924 msgstr "Χρήστης "
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
53927 #, fuzzy, c-format
53928 msgid "User code"
53929 msgstr "Χρήστης "
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
53932 #, c-format
53933 msgid "Userid"
53934 msgstr "Ταυτότητα Χρήστη:"
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
53937 #, c-format
53938 msgid "Userid / Password update failed"
53939 msgstr "H ενημέρωση της Ταυτότητας Χρήστη/ Κωδικού Πρόσβασης απέτυχε"
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
53943 #, c-format
53944 msgid "Userid: "
53945 msgstr "Ταυτότητα Χρήστη: "
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53948 #, fuzzy, c-format
53949 msgid "Username"
53950 msgstr "ΌνομαΧρήστη:"
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
53953 #, c-format
53954 msgid "Username/password already exists."
53955 msgstr "Το όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης υπάρχουν ήδη."
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
53959 #, c-format
53960 msgid "Username:"
53961 msgstr "ΌνομαΧρήστη:"
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
53964 #, c-format
53965 msgid "Username: "
53966 msgstr "Όνομα χρήστη: "
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
53969 #, fuzzy, c-format
53970 msgid "Users:"
53971 msgstr "Χρήστης"
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
53975 #, c-format
53976 msgid "Using framework:"
53977 msgstr "Χρησιμοποιώντας το πλαίσιο:"
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
53981 #, c-format
53982 msgid "Utgave: "
53983 msgstr "Utgave: "
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
53987 #, c-format
53988 msgid "Utgiver: "
53989 msgstr "Utgiver: "
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
53992 #, c-format
53993 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53994 msgstr ""
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:500
53997 #, c-format
53998 msgid "Utskilt fra: "
53999 msgstr "Utskilt fra: "
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
54002 #, fuzzy, c-format
54003 msgid "Utstilling"
54004 msgstr "Χρέωση"
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
54008 #, c-format
54009 msgid "V2000 (videocassette)"
54010 msgstr "V2000 (βιντεοκασέτα)"
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
54014 #, c-format
54015 msgid "VHS"
54016 msgstr "VHS"
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
54019 #, c-format
54020 msgid "VHS tape / Videocassette"
54021 msgstr "Κασέτα VHS/ Βιντεοκασέτα"
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
54029 #, c-format
54030 msgid "VM"
54031 msgstr "VM"
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:74
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
54039 #, c-format
54040 msgid "Value"
54041 msgstr "Τιμή"
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
54045 #, c-format
54046 msgid "Value: "
54047 msgstr "Τιμή: "
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
54050 #, c-format
54051 msgid "Values"
54052 msgstr "Τιμές"
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54055 #, c-format
54056 msgid "Values are comma-separated."
54057 msgstr "Οι τιμές χωρίζονται με κόμμα."
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
54060 #, c-format
54061 msgid "Values for collection codes"
54062 msgstr "Τιμές για τους κωδικούς συλλογής"
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
54065 #, c-format
54066 msgid "Values for custom patron notes"
54067 msgstr "Τιμές για τις προσαρμοσμένες σημειώσεις μελών"
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
54070 #, c-format
54071 msgid "Values for shelving locations"
54072 msgstr "Τιμές για τοποθεσίες στο ράφι"
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
54076 #, fuzzy, c-format
54077 msgid "Van Der Grinten"
54078 msgstr "Van der Griten"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
54082 #, fuzzy, c-format
54083 msgid "Van der Grinten"
54084 msgstr "Van der Griten"
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54087 #, fuzzy, c-format
54088 msgid "Variable name:"
54089 msgstr "Μεταβλητό Όνομα:"
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
54092 #, c-format
54093 msgid "Variable options:"
54094 msgstr "Μεταβλητές επιλογές:"
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
54097 #, c-format
54098 msgid "Variable type:"
54099 msgstr "Μεταβλητός τύπος:"
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
54103 #, c-format
54104 msgid "Variable: "
54105 msgstr "Μεταβλητή: "
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
54109 #, fuzzy, c-format
54110 msgid "Variations"
54111 msgstr "παραλλαγή"
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
54120 #, c-format
54121 msgid "Various places"
54122 msgstr ""
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
54125 #, c-format
54126 msgid "Velg materialtype"
54127 msgstr "Velg materialtype"
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:384
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
54138 #, c-format
54139 msgid "Vendor"
54140 msgstr "Προμηθευτής"
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
54144 #, c-format
54145 msgid "Vendor "
54146 msgstr "Προμηθευτής "
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
54149 #, c-format
54150 msgid "Vendor details"
54151 msgstr "Στοιχεία προμηθευτή"
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
54154 #, fuzzy, c-format
54155 msgid "Vendor invoice "
54156 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή "
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
54159 #, c-format
54160 msgid "Vendor is:"
54161 msgstr "Ο Προμηθευτής είναι:"
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
54164 #, c-format
54165 msgid "Vendor is: "
54166 msgstr "Ο προμηθευτής είναι: "
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
54169 #, c-format
54170 msgid "Vendor name : "
54171 msgstr "Όνομα προμηθευτή: "
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
54174 #, c-format
54175 msgid "Vendor not found"
54176 msgstr "Δε βρέθηκε ο προμηθευτής"
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
54180 #, c-format
54181 msgid "Vendor note:"
54182 msgstr "Σημείωση προμηθευτή:"
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:560
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
54190 #, fuzzy, c-format
54191 msgid "Vendor note: "
54192 msgstr "Σημείωση προμηθευτή: "
54194 #. SCRIPT
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54196 msgid "Vendor price must be a number"
54197 msgstr "Η τιμή του προμηθευτή πρέπει να είναι αριθμός"
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
54201 #, c-format
54202 msgid "Vendor price: "
54203 msgstr "Τιμή προμηθευτή: "
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54206 #, fuzzy, c-format
54207 msgid "Vendor search"
54208 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid "Vendor search results"
54213 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:258
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
54224 #, c-format
54225 msgid "Vendor:"
54226 msgstr "Προμηθευτής:"
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:60
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
54235 #, c-format
54236 msgid "Vendor: "
54237 msgstr "Προμηθευτής: "
54239 #. %1$s:  suppliername 
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
54241 #, fuzzy, c-format
54242 msgid "Vendor: %s"
54243 msgstr "Προμηθευτής:"
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54248 msgstr "Διαγραφή μερικών παλαιών μελών/ Ανωνυμία μερικών ιστορικών δανεισμών"
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
54251 #, fuzzy, c-format
54252 msgid "Verify you want to delete patrons"
54253 msgstr "Τί θέλετε να κάνετε για τα διεγραμμένα μέλη;"
54255 #. %1$s:  missing_module.version 
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
54257 #, c-format
54258 msgid "Version: %s "
54259 msgstr "Έκδοση: %s "
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
54265 #, c-format
54266 msgid "Vertical: "
54267 msgstr "Κατακόρυφος: "
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
54270 #, c-format
54271 msgid "Video Types"
54272 msgstr "Τύποι Βίντεο"
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
54276 #, c-format
54277 msgid "Video8 (videocassette)"
54278 msgstr ""
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
54281 #, fuzzy, c-format
54282 msgid "Videokassett"
54283 msgstr "βιντεοκασέτα"
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
54286 #, fuzzy, c-format
54287 msgid "Videokassett (VHS)"
54288 msgstr "βιντεοκασέτα"
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:238
54291 #, fuzzy, c-format
54292 msgid "Videoplate"
54293 msgstr "Τύποι Βίντεο"
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
54296 #, c-format
54297 msgid "Videoplate (DVD)"
54298 msgstr ""
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
54304 #, c-format
54305 msgid "Videorecording"
54306 msgstr "Βιντεοεγγραφή"
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
54309 #, fuzzy, c-format
54310 msgid "Videospole"
54311 msgstr "Τύποι Βίντεο"
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
54315 #, c-format
54316 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
54317 msgstr ""
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
54320 #, c-format
54321 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
54322 msgstr ""
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
54325 #, c-format
54326 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
54327 msgstr ""
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
54331 #, c-format
54332 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
54333 msgstr ""
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
54337 #, c-format
54338 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
54339 msgstr ""
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
54343 #, c-format
54344 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
54345 msgstr ""
54347 #. INPUT type=submit
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
54350 #, c-format
54351 msgid "View"
54352 msgstr "Προβολή"
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
54355 #, fuzzy, c-format
54356 msgid "View "
54357 msgstr "Προβολή "
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
54360 #, c-format
54361 msgid "View All"
54362 msgstr "Προβολή Όλων"
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
54365 #, c-format
54366 msgid "View MARC"
54367 msgstr "Προβολή MARC"
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
54370 #, c-format
54371 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54372 msgstr ""
54373 "Δείτε έναν υπολογισμό των τεκμηρίων της βιβλιοθήκης σας κατά τύπο τεκμηρίου"
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:41
54376 #, fuzzy, c-format
54377 msgid "View all libraries"
54378 msgstr "Όλες οι Βιβλιοθήκες"
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:172
54381 #, fuzzy, c-format
54382 msgid "View analytics"
54383 msgstr "προβολή analytics"
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
54388 #, fuzzy, c-format
54389 msgid "View dictionary"
54390 msgstr "Προβολή Λεξικού"
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
54393 #, c-format
54394 msgid "View existing record"
54395 msgstr "Προβολή υπάρχουσας εγγραφής"
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
54398 #, fuzzy, c-format
54399 msgid "View final record"
54400 msgstr "Προβολή υπάρχουσας εγγραφής"
54402 #. A
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
54404 #, fuzzy
54405 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54406 msgstr "Προβολή κεφαλαίων για [% period_loo.budget_period_description %]"
54408 #. A
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
54410 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54411 msgstr "Προβολή κεφαλαίων για [% period_loo.budget_period_description %]"
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54414 #, fuzzy, c-format
54415 msgid "View invoice"
54416 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
54419 #, c-format
54420 msgid "View item"
54421 msgstr "Προβολή τεκμηρίου"
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
54424 #, c-format
54425 msgid "View item's checkout history"
54426 msgstr "Προβολή ιστορικού δανεισμών του τεκμηρίου"
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54429 #, fuzzy, c-format
54430 msgid "View pending offline circulation actions"
54431 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
54435 #, fuzzy, c-format
54436 msgid "View record"
54437 msgstr "Προβολή Εγγραφής"
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
54441 #, fuzzy, c-format
54442 msgid "View restrictions"
54443 msgstr "Άρση περιορισμού"
54445 #. INPUT type=submit
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54447 msgid "View spine label"
54448 msgstr "Προβολή ετικέτας ράχης"
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
54452 #, c-format
54453 msgid "Villancicos"
54454 msgstr ""
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54457 #, c-format
54458 msgid "Vincent Danjean"
54459 msgstr "Vincent Danjean"
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:170
54462 #, fuzzy, c-format
54463 msgid "Vinduskort"
54464 msgstr "Προμηθευτής"
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
54470 #, c-format
54471 msgid "Viol"
54472 msgstr ""
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
54478 #, c-format
54479 msgid "Viola"
54480 msgstr ""
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
54486 #, c-format
54487 msgid "Viola da gamba"
54488 msgstr ""
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
54494 #, c-format
54495 msgid "Violon"
54496 msgstr ""
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
54499 #, c-format
54500 msgid "Visibility: "
54501 msgstr ""
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:413
54504 #, c-format
54505 msgid "Visual Material"
54506 msgstr "Οπτικό Υλικό"
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
54510 #, fuzzy, c-format
54511 msgid "Visual Materials"
54512 msgstr "Οπτικό Υλικό"
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
54515 #, fuzzy, c-format
54516 msgid "Visual material"
54517 msgstr "Οπτικό Υλικό"
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54520 #, c-format
54521 msgid "Vitor Fernandes"
54522 msgstr ""
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
54526 #, fuzzy, c-format
54527 msgid "Vocal parts"
54528 msgstr "σε μέρη"
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
54532 #, fuzzy, c-format
54533 msgid "Vocal score"
54534 msgstr "Τοπική Χρήση"
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
54538 #, c-format
54539 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
54540 msgstr ""
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
54546 #, fuzzy, c-format
54547 msgid "Voices high voice"
54548 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
54554 #, fuzzy, c-format
54555 msgid "Voices low voice"
54556 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
54562 #, fuzzy, c-format
54563 msgid "Voices medium voice"
54564 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
54567 #, c-format
54568 msgid "Voksne over 15 år;"
54569 msgstr ""
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
54572 #, c-format
54573 msgid "Voksne over 18 år;"
54574 msgstr ""
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
54580 #, c-format
54581 msgid "Voksne;"
54582 msgstr ""
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
54585 #, c-format
54586 msgid "Vol no."
54587 msgstr "Αρ τόμ."
54589 #. SCRIPT
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
54591 msgid "Volume"
54592 msgstr "Τόμος"
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
54595 #, fuzzy, c-format
54596 msgid "Volume date"
54597 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
54600 #, fuzzy, c-format
54601 msgid "Volume information"
54602 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
54605 #, fuzzy, c-format
54606 msgid "Volume number"
54607 msgstr "Αριθμός κάρτας"
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
54610 #, c-format
54611 msgid "Volume:"
54612 msgstr "Τόμος:"
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
54615 #, c-format
54616 msgid "Volumes: "
54617 msgstr "Τόμοι: "
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:157
54622 #, c-format
54623 msgid "WARNING:"
54624 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:"
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
54627 #, c-format
54628 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
54629 msgstr "Περιμένετε ενώ γίνεται η συντήρηση του συστήματος ή "
54631 #. INPUT type=submit
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
54635 #, c-format
54636 msgid "Waiting"
54637 msgstr "Σε αναμονή"
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
54640 #, c-format
54641 msgid "Waiting "
54642 msgstr "Σε αναμονή "
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
54645 #, c-format
54646 msgid "Waiting Date"
54647 msgstr "Ημερομηνία Αναμονής"
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
54651 #, c-format
54652 msgid "Wall map"
54653 msgstr ""
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
54657 #, c-format
54658 msgid "Waltzes"
54659 msgstr ""
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
54662 #, c-format
54663 msgid "Ward van Wanrooij"
54664 msgstr "Ward van Wanrooij"
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54673 #, fuzzy, c-format
54674 msgid "Warning"
54675 msgstr "Προειδοποίηση:"
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:448
54678 #, fuzzy, c-format
54679 msgid "Warning at (%%): "
54680 msgstr "Προειδοποίηση:"
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:454
54683 #, fuzzy, c-format
54684 msgid "Warning at (amount): "
54685 msgstr "Ποσό Προστίμου "
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
54688 #, fuzzy, c-format
54689 msgid "Warning regarding current user"
54690 msgstr "Προειδοποίηση ανίχνευσης παρατυπίας"
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
54693 #, c-format
54694 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54695 msgstr ""
54697 #. %1$s:  encumbrance 
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
54699 #, c-format
54700 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54701 msgstr ""
54703 #. %1$s:  expenditure 
54704 #. %2$s:  IF (currency) 
54705 #. %3$s:  currency 
54706 #. %4$s:  END 
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
54708 #, c-format
54709 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54710 msgstr ""
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
54714 #, c-format
54715 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54716 msgstr "Προειδοποίηση, τα ακόλουθα barcodes δε βρέθηκαν:"
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
54719 #, fuzzy, c-format
54720 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54721 msgstr "Προειδοποίηση, τα ακόλουθα barcodes δε βρέθηκαν:"
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
54724 #, c-format
54725 msgid ""
54726 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54727 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54728 msgstr ""
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
54731 #, c-format
54732 msgid ""
54733 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54734 "created."
54735 msgstr ""
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
54743 #, c-format
54744 msgid "Warning:"
54745 msgstr "Προειδοποίηση:"
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:75
54748 #, c-format
54749 msgid ""
54750 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
54751 "reindexation to be fully taken into account ! "
54752 msgstr ""
54754 #. SCRIPT
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54756 msgid "Warning: Duplicate organization"
54757 msgstr "Προειδοποίηση: Διπλός οργανισμός"
54759 #. SCRIPT
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54761 msgid "Warning: Duplicate patron"
54762 msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό μέλος"
54764 #. SCRIPT
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54766 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54767 msgstr "Προειδοποίηση: Η ημερομηνία λήξης είναι πριν την ημερομηνία εγγραφής"
54769 #. For the first occurrence,
54770 #. %1$s:  message.upload_version 
54771 #. %2$s:  message.current_version 
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54774 #, c-format
54775 msgid ""
54776 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54777 "I'll try my best."
54778 msgstr ""
54779 "Προειδοποίηση: Αυτό το αρχείο είναι έκδοση %s, αλλά γνωρίζω πώς να εισάγω "
54780 "μόνο την έκδοση %s. Θα βάλω τα δυνατά μου."
54782 #. SCRIPT
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54784 #, fuzzy
54785 msgid ""
54786 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54787 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54788 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
54791 #, c-format
54792 msgid ""
54793 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54794 "own risk."
54795 msgstr ""
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
54798 #, c-format
54799 msgid ""
54800 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54801 "own risk."
54802 msgstr ""
54804 #. %1$s:  message.badbarcode 
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
54806 #, c-format
54807 msgid ""
54808 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54809 msgstr ""
54810 "Προειδοποίηση: Αδυναμία καθορισμού του μέλους από το barcode τεκμηρίου (%s). "
54811 "Δεν μπορεί να επιστραφεί."
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:254
54814 #, c-format
54815 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
54816 msgstr ""
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:251
54819 #, c-format
54820 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
54821 msgstr ""
54823 #. SCRIPT
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
54825 msgid ""
54826 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54827 msgstr ""
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
54830 #, c-format
54831 msgid "Warning: no barcodes were found"
54832 msgstr "Προειδοποίηση: δε βρέθηκαν barcodes"
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
54835 #, c-format
54836 msgid ""
54837 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
54838 "\"."
54839 msgstr ""
54840 "Προειδοποίηση: η συμβολοσειρά περιέχει ένα χαρακτήρα ο οποίος είναι εκτός "
54841 "σειράς! Αντικατάσταση \";\"."
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
54844 #, c-format
54845 msgid "Warnings"
54846 msgstr "Προειδοποιήσεις"
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
54849 #, c-format
54850 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54851 msgstr ""
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
54857 #, c-format
54858 msgid "Washington, DC, USA"
54859 msgstr "Washington, DC, USA"
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
54862 #, c-format
54863 msgid "Watermark:"
54864 msgstr ""
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
54867 #, c-format
54868 msgid "Waylon Robertson"
54869 msgstr "Waylon Robertson"
54871 #. SCRIPT
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54873 #, fuzzy
54874 msgid "We"
54875 msgstr "Τετ"
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
54878 #, c-format
54879 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
54880 msgstr "Είμαστε έτοιμοι να κάνουμε τις βασικές ρυθμίσεις. Παρακαλώ "
54882 #. %1$s:  dbversion 
54883 #. %2$s:  kohaversion 
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
54885 #, c-format
54886 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
54887 msgstr "Κάνουμε αναβάθμιση από το Koha %s στο %s, πρέπει να "
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
54890 #, fuzzy, c-format
54891 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
54892 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 1"
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
54895 #, fuzzy, c-format
54896 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
54897 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 2"
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
54900 #, fuzzy, c-format
54901 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
54902 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 3"
54904 #. A
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
54906 #, fuzzy, c-format
54907 msgid "Web services"
54908 msgstr "Υπηρεσίες Διαδικτύου"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
54911 #, c-format
54912 msgid "Website"
54913 msgstr "Ιστοσελίδα"
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
54917 #, c-format
54918 msgid "Website: "
54919 msgstr "Ιστοσελίδα: "
54921 #. SCRIPT
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54923 msgid "Wed"
54924 msgstr "Τετ"
54926 #. For the first occurrence,
54927 #. SCRIPT
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54932 #, c-format
54933 msgid "Wednesday"
54934 msgstr "Τετάρτη"
54936 #. SCRIPT
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54938 msgid "Wednesdays"
54939 msgstr "Τετάρτες"
54941 #. For the first occurrence,
54942 #. SCRIPT
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
54946 #, c-format
54947 msgid "Week"
54948 msgstr "Εβδομάδα"
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
54953 #, c-format
54954 msgid "Weekly"
54955 msgstr "Εβδομαδιαίο"
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:454
54958 #, c-format
54959 msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
54960 msgstr "Εβδομαδιαίες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
54962 #. SCRIPT
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54964 #, fuzzy
54965 msgid "Weekly holiday: %s"
54966 msgstr "Εβδομαδιαίες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
54969 #, c-format
54970 msgid "Weight"
54971 msgstr "Βάρος"
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
54974 #, fuzzy, c-format
54975 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
54976 msgstr "Καλώς ήρθατε στην Υπομονάδα Δημιουργίας Καρτών Μελών του Koha"
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
54979 #, fuzzy, c-format
54980 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
54981 msgstr "Καλώς ήρθατε στην Υπομονάδα Δημιουργίας Ετικετών του Koha"
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
54984 #, fuzzy, c-format
54985 msgid "Welcome to the Koha web installer"
54986 msgstr "Καλωσήρθατε στον Δικτυακό Εγκαταστάτη του Koha"
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
54989 #, c-format
54990 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54991 msgstr "Τί θέλετε να κάνετε για τα διεγραμμένα μέλη;"
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
54994 #, c-format
54995 msgid ""
54996 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54997 "find and use the price of the currently active currency. "
54998 msgstr ""
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
55003 #, c-format
55004 msgid "When more than"
55005 msgstr "Όταν περισσότερες από"
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
55008 #, c-format
55009 msgid "When there is an irregular issue:"
55010 msgstr ""
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
55013 #, c-format
55014 msgid ""
55015 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55016 "process. It may take a while to complete, please be patient."
55017 msgstr ""
55018 "Όταν έχετε ολοκληρώσει τις επιλογές σας, παρακαλώ κάντε κλικ στο 'Εισαγωγή' "
55019 "από κάτω για να ξεκινήσετε τη διαδικασία. Μπορεί να πάρει λίγο χρόνο για να "
55020 "ολοκληρωθεί, παρακαλώ να είστε υπομονετικοί."
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
55024 #, c-format
55025 msgid ""
55026 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
55027 "arrangement of another work."
55028 msgstr ""
55030 #. SCRIPT
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55032 #, fuzzy
55033 msgid "Why close an empty basket?"
55034 msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
55037 #, c-format
55038 msgid "Width or dimensions"
55039 msgstr "Πλάτος ή διαστάσεις"
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
55042 #, c-format
55043 msgid "Will Stokes"
55044 msgstr "Will Stokes"
55046 #. SCRIPT
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
55048 msgid "Winter"
55049 msgstr "Χειμώνας"
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
55052 #, fuzzy, c-format
55053 msgid "Wire"
55054 msgstr "Χειμώνας"
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
55057 #, fuzzy, c-format
55058 msgid "With framework : "
55059 msgstr "Με Πλαίσιο: "
55061 #. %1$s:  framework 
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
55063 #, fuzzy, c-format
55064 msgid "With framework :%s"
55065 msgstr "Με Πλαίσιο :%s"
55067 #. INPUT type=submit name=submit
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
55069 msgid "Withdraw"
55070 msgstr "Απόσυρση"
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
55073 #, c-format
55074 msgid "Withdrawn"
55075 msgstr "Αποσύρεται"
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
55078 #, fuzzy, c-format
55079 msgid "Withdrawn on:"
55080 msgstr "Απόσυρση;:"
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
55083 #, fuzzy, c-format
55084 msgid "Withdrawn status"
55085 msgstr "Αποσύρεται"
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
55088 #, c-format
55089 msgid "Withdrawn?:"
55090 msgstr "Απόσυρση;:"
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
55093 #, c-format
55094 msgid "Without periodicity"
55095 msgstr "Χωρίς περιοδικότητα"
55097 #. SCRIPT
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
55099 #, fuzzy
55100 msgid "Wk"
55101 msgstr "Εβδομάδα"
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
55104 #, c-format
55105 msgid "Wolfgang Heymans"
55106 msgstr "Wolfgang Heymans"
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
55109 #, c-format
55110 msgid "Women"
55111 msgstr "Γυναίκες"
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
55117 #, c-format
55118 msgid "Women's chorus"
55119 msgstr ""
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
55124 #, c-format
55125 msgid "Word"
55126 msgstr "Λέξη"
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
55129 #, c-format
55130 msgid "Working day"
55131 msgstr "Εργάσιμη ημέρα"
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
55134 #, c-format
55135 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55136 msgstr "Γράψτε νέα για τον OPAC και τη διεπαφή προσωπικού"
55138 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
55140 msgid "Write off"
55141 msgstr "Διαγραφή"
55143 #. INPUT type=submit name=woall
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
55145 msgid "Write off all"
55146 msgstr "Διαγραφή όλων"
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
55149 #, c-format
55150 msgid "Write off an individual fine"
55151 msgstr "Διαγραφή μεμονωμένου προστίμου"
55153 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
55155 msgid "Write off this charge"
55156 msgstr "Διαγραφή αυτής της χρέωσης"
55158 #. SCRIPT
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
55160 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
55161 msgstr ""
55162 "Λάθος ημερομηνία! η ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι μετά την "
55163 "ημερομηνία λήξης."
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
55168 #, c-format
55169 msgid "X "
55170 msgstr "X "
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
55173 #, c-format
55174 msgid "XML - Included as an alternate export format"
55175 msgstr "XML - Συμπεριλαμβάνεται ως εναλλακτική μορφή εξαγωγής"
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
55178 #, fuzzy, c-format
55179 msgid "XML configuration file"
55180 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
55183 #, fuzzy, c-format
55184 msgid "Xercode, Spain"
55185 msgstr ", Ισπανία"
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
55191 #, c-format
55192 msgid "Xylophone"
55193 msgstr ""
55195 #. INPUT type=submit
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
55197 msgid "YES"
55198 msgstr "ΝΑΙ"
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
55201 #, c-format
55202 msgid "YUI"
55203 msgstr "YUI"
55205 #. For the first occurrence,
55206 #. SCRIPT
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
55217 #, c-format
55218 msgid "Year"
55219 msgstr "Έτος"
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
55223 #, c-format
55224 msgid "Year: "
55225 msgstr "Έτος: "
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
55236 #, fuzzy, c-format
55237 msgid "Yearbooks"
55238 msgstr "επετηρίδα"
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:480
55241 #, c-format
55242 msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
55243 msgstr "Ετήσιες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
55245 #. SCRIPT
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55247 #, fuzzy
55248 msgid "Yearly holiday: %s"
55249 msgstr "Ετήσιες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1082
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
55266 #, c-format
55267 msgid "Yes"
55268 msgstr "Ναι"
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
55271 #, c-format
55272 msgid "Yes "
55273 msgstr "Ναι "
55275 #. INPUT type=submit
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
55277 msgid "Yes, Check Out (Y)"
55278 msgstr "Ναι, Δανεισμός (Ν)"
55280 #. INPUT type=submit
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
55284 msgid "Yes, Delete"
55285 msgstr "Ναι, Διαγραφή"
55287 #. INPUT type=submit
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55289 msgid "Yes, Delete this Tag"
55290 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Πεδίου"
55292 #. INPUT type=submit
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
55294 msgid "Yes, I confirm"
55295 msgstr ""
55297 #. INPUT type=submit name=dotransfer
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
55299 #, fuzzy
55300 msgid "Yes, Print slip"
55301 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
55303 #. INPUT type=submit
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
55305 msgid "Yes, Renew (Y)"
55306 msgstr "Ναι, Ανανέωση (Ν)"
55308 #. INPUT type=submit
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
55310 #, fuzzy
55311 msgid "Yes, close (Y)"
55312 msgstr "Ναι, Κλείσιμο (Ν)"
55314 #. INPUT type=submit
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
55321 #, fuzzy
55322 msgid "Yes, delete"
55323 msgstr "Ναι, Διαγραφή"
55325 #. INPUT type=submit
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
55327 #, fuzzy
55328 msgid "Yes, delete (Y)"
55329 msgstr "Ναι, Διαγραφή (Ν)"
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
55332 #, c-format
55333 msgid "Yes, delete this basket!"
55334 msgstr "Ναι, διαγραφή αυτού του καλαθιού!"
55336 #. INPUT type=submit
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
55338 #, fuzzy
55339 msgid "Yes, delete this framework!"
55340 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Πλαισίου!"
55342 #. INPUT type=submit
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:169
55345 #, fuzzy
55346 msgid "Yes, delete this subfield"
55347 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
55349 #. INPUT type=submit
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
55351 #, fuzzy
55352 msgid "Yes: Edit existing authority"
55353 msgstr "Ναι: Επεξεργασία υπαρχόντων τεκμηρίων"
55355 #. INPUT type=submit
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
55357 msgid "Yes: Edit existing items"
55358 msgstr "Ναι: Επεξεργασία υπαρχόντων τεκμηρίων"
55360 #. INPUT type=submit
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
55362 msgid "Yes: View existing items"
55363 msgstr "Ναι: Προβολή υπαρχόντων τεκμηρίων"
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
55366 #, c-format
55367 msgid "YesNo"
55368 msgstr "ΝαιΌχι"
55370 #. SCRIPT
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55372 msgid "You already have a list with that name!"
55373 msgstr ""
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
55376 #, c-format
55377 msgid "You are about to install Koha."
55378 msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε το Koha."
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
55381 #, c-format
55382 msgid ""
55383 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55384 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55385 "using this account."
55386 msgstr ""
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55389 #, fuzzy, c-format
55390 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55391 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55393 #. A
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
55395 #, fuzzy
55396 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55397 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
55400 #, c-format
55401 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55402 msgstr ""
55404 #. A
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
55406 #, fuzzy
55407 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55408 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55410 #. A
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
55412 #, fuzzy
55413 msgid "You are not authorized to set permissions"
55414 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55416 #. SCRIPT
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55418 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55419 msgstr ""
55421 #. SCRIPT
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55423 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55424 msgstr ""
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55427 #, c-format
55428 msgid "You are only viewing one item. "
55429 msgstr "Βλέπετε μόνο ένα τεκμήριο. "
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
55432 #, fuzzy, c-format
55433 msgid ""
55434 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55435 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55436 msgstr ""
55437 "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις δικές σας επικεφαλίδες (αντί για "
55438 "αυτές του Koha) προτάσσοντας στον αριθμό πεδίου μία επικεφαλίδα, "
55439 "ακολουθούμενη από ένα ίσον."
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
55442 #, fuzzy, c-format
55443 msgid ""
55444 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55445 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55446 msgstr ""
55447 "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις δικές σας επικεφαλίδες (αντί για "
55448 "αυτές του Koha) προτάσσοντας στον αριθμό πεδίου μία επικεφαλίδα, "
55449 "ακολουθούμενη από ένα ίσον."
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
55452 #, c-format
55453 msgid ""
55454 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55455 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55456 "order will not be deleted)."
55457 msgstr ""
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
55460 #, fuzzy, c-format
55461 msgid ""
55462 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55463 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55464 msgstr ""
55465 "Μπορείτε να εισάγετε ένα όνομα για αυτή την εισαγωγή. Μπορεί να είναι "
55466 "χρήσιμο, όταν δημιουργείτε ένα biblio, να θυμάστε από που προέρχονται τα "
55467 "δεδομένα του προτεινόμενου MARC!"
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
55470 #, c-format
55471 msgid ""
55472 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55473 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55474 "be an exception."
55475 msgstr ""
55476 "Μπορείτε να κάνετε μία εξαίρεση για αυτό το κανόνα αργίας. Αυτό σημαίνει ότι "
55477 "σε μία επαναλαμβανόμενη αργία θα μπορείτε να ορίσετε μία ημέρα ως εξαίρεση."
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
55480 #, fuzzy, c-format
55481 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55482 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
55485 #, fuzzy, c-format
55486 msgid ""
55487 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55488 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55489 "or category."
55490 msgstr ""
55491 "Μπορείτε να ρυθμίσετε τον μέγιστο αριθμό δανεισμών και κανονισμών κρατήσεων "
55492 "που θα χρησιμοποιηθεί αν δεν καθοριστεί κανένα παρακάτω για κάποιον "
55493 "συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίου ή κατηγορία."
55495 #. SCRIPT
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55497 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55498 msgstr ""
55499 "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε νέο τεκμήριο, παρακαλώ δημιουργήστε μία νέα "
55500 "γραμμή παραγγελίας"
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55503 #, fuzzy, c-format
55504 msgid "You can't create any orders unless you first "
55505 msgstr "%s Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λίστες προτού "
55507 #. SCRIPT
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55509 #, fuzzy
55510 msgid "You can't receive any more items"
55511 msgstr "Πώς παραλαμβάνω μία παραγγελία;"
55513 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
55515 #, c-format
55516 msgid "You cannot transfer items of %s "
55517 msgstr "Δεν μπορείτε να μεταφέρετε τεκμήρια από %s "
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
55520 #, c-format
55521 msgid "You did not specify any search criteria."
55522 msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης."
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
55525 #, c-format
55526 msgid "You didn't select any Z39.50 target."
55527 msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο Z39.50 στόχο."
55529 #. SCRIPT
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55531 msgid ""
55532 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55533 "on this computer."
55534 msgstr ""
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
55537 #, c-format
55538 msgid "You do not have permission to access this page. "
55539 msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα. "
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
55542 #, c-format
55543 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55544 msgstr ""
55545 "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες σύνδεσης αυτού του "
55546 "μέλους."
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:173
55549 #, c-format
55550 msgid ""
55551 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55552 "set to receive overdue notices."
55553 msgstr ""
55554 "Δεν έχετε ορισμένες κατηγορίες μέλους, ή οι κατηγορίες μέλους δεν έχουν "
55555 "οριστεί για να λαμβάνουν εκπρόθεσμες ειδοποιήσεις."
55557 #. %1$s:  total 
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
55559 #, c-format
55560 msgid ""
55561 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55562 "using Koha"
55563 msgstr ""
55564 "Έχετε %s σφάλμα(τα) στη διαμόρφωση MARC. Παρακαλώ διορθώστε τα πριν "
55565 "χρησιμοποιήσετε το Koha"
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:418
55568 #, c-format
55569 msgid ""
55570 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55571 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55572 msgstr ""
55574 #. SCRIPT
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55576 msgid ""
55577 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55578 "the catalog"
55579 msgstr ""
55580 "Έχετε διαγράψει τεκμήρια από αυτή την παραγγελία, μη ξεχάσετε να τα "
55581 "διαγράψετε στον κατάλογο"
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
55584 #, fuzzy, c-format
55585 msgid ""
55586 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55587 msgstr ""
55588 "Έχετε εισάγει μία Ταυτότητα Χρήστη που ήδη χρησιμοποιείται. Παρακαλούμε "
55589 "επιλέξτε κάποιον άλλο."
55591 #. SCRIPT
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
55593 msgid "You have made changes to system preferences."
55594 msgstr "Έχετε κάνει αλλαγές στις προτιμήσεις συστήματος."
55596 #. SCRIPT
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55598 msgid ""
55599 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55600 "cancel modifications."
55601 msgstr ""
55603 #. SCRIPT
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55605 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55606 msgstr ""
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
55609 #, c-format
55610 msgid ""
55611 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55612 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55613 "date "
55614 msgstr ""
55615 "Έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή συστήματος ReturnBeforeExpiry που σημαίνει "
55616 "ότι αν η ημερομηνία λήξης είναι πριν την ημερομηνία επιστροφής, η ημερομηνία "
55617 "επιστροφής θα αλλάξει στην ημερομηνία λήξης "
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:157
55620 #, c-format
55621 msgid ""
55622 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55623 "by pipes."
55624 msgstr ""
55625 "Πρέπει να καθορίσετε ποια πεδία ή υποπεδία θέλετε να εξάγετε, χωρισμένα με "
55626 "αγωγούς."
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
55629 #, fuzzy, c-format
55630 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55631 msgstr ""
55632 "Πρέπει να καθορίσετε ποια πεδία ή υποπεδία θέλετε να εξάγετε, χωρισμένα με "
55633 "αγωγούς."
55635 #. SCRIPT
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55637 msgid ""
55638 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55639 "that have not been uploaded."
55640 msgstr ""
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
55643 #, c-format
55644 msgid "You must "
55645 msgstr "Πρέπει να : "
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
55648 #, c-format
55649 msgid "You must be online to use these options."
55650 msgstr ""
55652 #. SCRIPT
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55654 #, fuzzy
55655 msgid "You must choose a first publication date"
55656 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ή να δημιουργήσετε ένα biblio"
55658 #. SCRIPT
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55660 #, fuzzy
55661 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55662 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ημερομηνία έναρξης και διάρκεια συνδρομής"
55664 #. SCRIPT
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55666 msgid "You must choose or create a biblio"
55667 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ή να δημιουργήσετε ένα biblio"
55669 #. SCRIPT
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
55671 #, fuzzy
55672 msgid "You must enter a date!"
55673 msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία ημερομηνία !"
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
55676 #, c-format
55677 msgid "You must enter a term to search on "
55678 msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν όρο για αναζήτηση "
55680 #. SCRIPT
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55682 #, fuzzy
55683 msgid "You must give your new patron list a name!"
55684 msgstr "- Πρέπει να εισάγετε ένα Όνομα Λίστας"
55686 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
55688 #, c-format
55689 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55690 msgstr ""
55692 #. SCRIPT
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55694 #, fuzzy
55695 msgid "You must select a fund"
55696 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κονδύλι"
55698 #. SCRIPT
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
55700 #, fuzzy
55701 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55702 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
55704 #. SCRIPT
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:22
55706 #, fuzzy
55707 msgid "You must select checkout(s) to export"
55708 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κονδύλι"
55710 #. SCRIPT
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
55712 #, fuzzy
55713 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55714 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή."
55716 #. SCRIPT
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
55718 #, fuzzy
55719 msgid "You must select one or more reports to delete"
55720 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή."
55722 #. SCRIPT
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55724 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55725 msgstr ""
55727 #. SCRIPT
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
55729 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55730 msgstr ""
55732 #. SCRIPT
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55734 #, fuzzy
55735 msgid "You need to save the page before printing"
55736 msgstr "Θα χρειαστεί να αποθηκεύσετε την έκθεση πριν την εκτελέσετε"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
55740 #, c-format
55741 msgid "You searched for "
55742 msgstr "Αναζητήσατε "
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
55746 #, c-format
55747 msgid "You searched on "
55748 msgstr "Αναζητήσατε "
55750 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55752 #, c-format
55753 msgid ""
55754 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55755 "record in your catalog: %s"
55756 msgstr ""
55757 "Επιλέξατε μία εγγραφή από μία εξωτερική πηγή η οποία ταιριάζει με μία "
55758 "υπάρχουσα εγγραφή στον κατάλογό σας: %s"
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
55761 #, fuzzy, c-format
55762 msgid "You should "
55763 msgstr "Πρέπει να : "
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
55766 #, c-format
55767 msgid ""
55768 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55769 msgstr ""
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
55772 #, c-format
55773 msgid ""
55774 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55775 "the phone templates."
55776 msgstr ""
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
55779 #, c-format
55780 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55781 msgstr "Θα χρειαστεί να αποθηκεύσετε την έκθεση πριν την εκτελέσετε"
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
55784 #, c-format
55785 msgid ""
55786 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
55787 "idea, and you are likely to encounter problems."
55788 msgstr ""
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
55791 #, c-format
55792 msgid ""
55793 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
55794 "Perl (at least Version 5.10)."
55795 msgstr ""
55796 "H Perl έκδοσή σας φαίνεται να είναι ξεπερασμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε σε μία "
55797 "καινούργια (το λιγότερο Έκδοση 5.10)."
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
55800 #, c-format
55801 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55802 msgstr "Ο διαχειριστής σας πρέπει να ορίσει ένα κονδύλιο στην Διαχείριση"
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:170
55805 #, fuzzy, c-format
55806 msgid "Your authority search history is empty."
55807 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:88
55810 #, fuzzy, c-format
55811 msgid "Your cart"
55812 msgstr "Το Καρότσι Σας"
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
55815 #, fuzzy, c-format
55816 msgid "Your cart "
55817 msgstr "Το Καρότσι Σας "
55819 #. SCRIPT
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
55821 msgid "Your cart is currently empty"
55822 msgstr "Το καρότσι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
55825 #, c-format
55826 msgid "Your cart is empty."
55827 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:108
55830 #, fuzzy, c-format
55831 msgid "Your catalog search history is empty."
55832 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
55835 #, c-format
55836 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55837 msgstr "Έγινε διεργασία των δεδομένων σας. Τα αποτελέσματα είναι αυτά:"
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
55841 #, c-format
55842 msgid "Your download should begin automatically."
55843 msgstr "Η μεταφόρτωσή σας θα ξεκινήσει αυτόματα."
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55846 #, fuzzy, c-format
55847 msgid "Your file was processed."
55848 msgstr "%s επεξεργασμένοι κατάλογοι."
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
55851 #, c-format
55852 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55853 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
55855 #. %1$s:  shelfname 
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55857 #, fuzzy, c-format
55858 msgid "Your list: %s "
55859 msgstr "Η Λίστα Σας: %s "
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
55864 #, fuzzy, c-format
55865 msgid "Your lists"
55866 msgstr "Οι Λίστες Σας"
55868 #. For the first occurrence,
55869 #. SCRIPT
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
55872 #, fuzzy
55873 msgid "Your lists:"
55874 msgstr "Οι Λίστες Σας:"
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
55877 #, fuzzy, c-format
55878 msgid "Your message: "
55879 msgstr "Το Μήνυμά Σας: "
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183
55882 #, c-format
55883 msgid "Your notification has been sent."
55884 msgstr "Η ειδοποίησή σας εστάλη."
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
55887 #, fuzzy, c-format
55888 msgid "Your patron lists"
55889 msgstr "Οι Λίστες Σας"
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
55892 #, c-format
55893 msgid "Your report has been saved"
55894 msgstr "Η έκθεσή σας αποθηκεύτηκε"
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
55897 #, c-format
55898 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55899 msgstr "Η έκθεσή σας θα δημιουργηθεί με την ακόλουθη SQL δήλωση."
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:307
55902 #, fuzzy, c-format
55903 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55904 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
55907 #, fuzzy, c-format
55908 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55909 msgstr "Δημιουργία νέας συνδρομής"
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
55912 #, fuzzy, c-format
55913 msgid "Your search returned no results."
55914 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
55917 #, fuzzy, c-format
55918 msgid "Z39.50 Authority search points"
55919 msgstr "Σημεία Αναζήτησης Z39.50"
55921 #. INPUT type=button
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
55923 msgid "Z39.50 Search"
55924 msgstr "Z39.50 Αναζήτηση"
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
55928 #, fuzzy, c-format
55929 msgid "Z39.50 client targets"
55930 msgstr "Z39.50 Clients"
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
55934 #, fuzzy, c-format
55935 msgid "Z39.50 search"
55936 msgstr "Z39.50 Αναζήτηση"
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
55939 #, fuzzy, c-format
55940 msgid "Z39.50 search points"
55941 msgstr "Σημεία Αναζήτησης Z39.50"
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
55944 #, fuzzy, c-format
55945 msgid "Z39.50 server added"
55946 msgstr "Προσθήκη Διακομιστή Ζ39.50"
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:260
55949 #, fuzzy, c-format
55950 msgid "Z39.50 server deleted"
55951 msgstr "Διαγραφή Διακομιστή Z39.50"
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
55954 #, fuzzy, c-format
55955 msgid "Z39.50 server search:"
55956 msgstr "Αναζήτηση Διακομιστή Z39.50:"
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
55959 #, fuzzy, c-format
55960 msgid "Z39.50 server updated"
55961 msgstr "Διαγραφή Διακομιστή Z39.50"
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:79
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
55965 #, fuzzy, c-format
55966 msgid "Z39.50 server: "
55967 msgstr "Z39.50 Διακομιστής: "
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:60
55974 #, fuzzy, c-format
55975 msgid "Z39.50 servers"
55976 msgstr "Z39.50 Διακομιστές"
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
55979 #, c-format
55980 msgid "Z39.50 servers administration"
55981 msgstr "Διαχείριση διακομιστών Z39.50"
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "Z3950 search results"
55986 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης Z3950"
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
55989 #, fuzzy, c-format
55990 msgid "ZIP file"
55991 msgstr "Στο αρχείο:"
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
55994 #, c-format
55995 msgid "Zach Sim"
55996 msgstr "Zach Sim"
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
56000 #, c-format
56001 msgid "Zarzuelas"
56002 msgstr ""
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56005 #, c-format
56006 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56007 msgstr ""
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56010 #, c-format
56011 msgid "Zebra version: "
56012 msgstr "Έκδοση Zebra: "
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
56015 #, c-format
56016 msgid "Zeno Tajoli"
56017 msgstr "Zeno Tajoli"
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
56020 #, fuzzy, c-format
56021 msgid "Zip code"
56022 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
56026 #, c-format
56027 msgid "Zip/Postal code"
56028 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
56034 #, c-format
56035 msgid "Zip/Postal code: "
56036 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας: "
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56039 #, fuzzy, c-format
56040 msgid "Zip/postal code"
56041 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
56043 #. For the first occurrence,
56044 #. SCRIPT
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
56048 #, fuzzy, c-format
56049 msgid "[ New list ]"
56050 msgstr "[ Νέα Λίστα ]"
56052 #. INPUT type=text name=description
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:102
56054 msgid "[ editColDescription %]"
56055 msgstr "[ editColDescription %]"
56057 #. SPAN
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
56059 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
56060 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
56062 #. INPUT type=text name=time
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
56064 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
56065 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
56067 #. INPUT type=text name=time2
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
56069 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
56070 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
56072 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
56074 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
56075 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
56077 #. INPUT type=text name=dateofbirth
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
56080 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
56081 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
56083 #. INPUT type=text name=firstname
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
56085 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
56086 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
56088 #. INPUT type=button
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
56090 #, fuzzy
56091 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56092 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
56094 #. SPAN
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
56096 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
56097 msgstr ""
56099 #. INPUT name=paid
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
56101 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
56102 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
56104 #. INPUT type=text name=authtypetext
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:55
56106 msgid "[% authtypetext |html %]"
56107 msgstr "[% authtypetext |html %]"
56109 #. INPUT type=text name=barcode_llx
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
56111 msgid "[% barcode_llx |html %]"
56112 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
56114 #. INPUT type=text name=barcode_lly
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
56116 msgid "[% barcode_lly |html %]"
56117 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
56119 #. INPUT type=text name=quantity
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
56121 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
56122 msgstr ""
56124 #. INPUT type=text name=billingdate
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
56126 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
56127 msgstr ""
56129 #. INPUT type=text name=borname
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
56131 msgid "[% borname |html %]"
56132 msgstr "[% borname |html %]"
56134 #. IMG
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
56137 msgid ""
56138 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
56139 msgstr ""
56140 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
56142 #. INPUT type=text name=branchname
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
56144 msgid "[% branch_name |html %]"
56145 msgstr "[% branch_name |html %]"
56147 #. INPUT type=text name=branchaddress1
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
56149 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
56150 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
56152 #. INPUT type=text name=branchaddress2
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
56154 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
56155 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
56157 #. INPUT type=text name=branchaddress3
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
56159 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
56160 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
56162 #. INPUT type=text name=branchcity
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
56164 msgid "[% branchcity |html %]"
56165 msgstr "[% branchcity |html %]"
56167 #. INPUT type=text name=branchcode
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
56169 msgid "[% branchcode |html %]"
56170 msgstr "[% branchcode |html %]"
56172 #. INPUT type=text name=branchcountry
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
56174 msgid "[% branchcountry |html %]"
56175 msgstr "[% branchcountry |html %]"
56177 #. INPUT type=text name=branchemail
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
56179 msgid "[% branchemail |html %]"
56180 msgstr "[% branchemail |html %]"
56182 #. INPUT type=text name=branchfax
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
56184 msgid "[% branchfax |html %]"
56185 msgstr "[% branchfax |html %]"
56187 #. INPUT type=text name=branchip
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
56189 msgid "[% branchip |html %]"
56190 msgstr "[% branchip |html %]"
56192 #. INPUT type=text name=branchnotes
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
56194 msgid "[% branchnotes |html %]"
56195 msgstr "[% branchnotes |html %]"
56197 #. INPUT type=text name=branchphone
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
56199 msgid "[% branchphone |html %]"
56200 msgstr "[% branchphone |html %]"
56202 #. INPUT type=text name=branchstate
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
56204 msgid "[% branchstate |html %]"
56205 msgstr "[% branchstate |html %]"
56207 #. INPUT type=text name=branchurl
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
56209 msgid "[% branchurl |html %]"
56210 msgstr "[% branchurl |html %]"
56212 #. INPUT type=text name=branchzip
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
56214 msgid "[% branchzip |html %]"
56215 msgstr "[% branchzip |html %]"
56217 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
56220 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
56221 msgstr ""
56223 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
56226 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
56227 msgstr ""
56229 #. INPUT type=text name=categorycode
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
56231 msgid "[% categorycode |html %]"
56232 msgstr "[% categorycode |html %]"
56234 #. INPUT type=text name=categoryname
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
56236 msgid "[% categoryname |html %]"
56237 msgstr "[% categoryname |html %]"
56239 #. INPUT type=text name=city_country
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
56241 msgid "[% city_country |html %]"
56242 msgstr "[% city_country |html %]"
56244 #. INPUT type=text name=city_name
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
56246 msgid "[% city_name |html %]"
56247 msgstr "[% city_name |html %]"
56249 #. INPUT type=text name=city_state
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
56251 msgid "[% city_state |html %]"
56252 msgstr "[% city_state |html %]"
56254 #. INPUT type=text name=codedescription
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
56256 msgid "[% codedescription |html %]"
56257 msgstr "[% codedescription |html %]"
56259 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
56261 msgid "[% component.length |html %]"
56262 msgstr "[% component.length |html %]"
56264 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
56266 msgid "[% component.offset |html %]"
56267 msgstr "[% component.offset |html %]"
56269 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
56271 msgid "[% component.subfields |html %]"
56272 msgstr "[% component.subfields |html %]"
56274 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
56276 msgid "[% component.tag |html %]"
56277 msgstr "[% component.tag |html %]"
56279 #. A
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
56281 #, fuzzy
56282 msgid ""
56283 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56284 "before deleting this record."
56285 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
56287 #. INPUT type=text name=datelastseen
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
56289 #, fuzzy
56290 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
56291 msgstr "[% shelfname |html %]"
56293 #. INPUT type=text name=[% name %]
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
56295 #, fuzzy
56296 msgid "[% default | html_entity %]"
56297 msgstr "[% branchurl |html %]"
56299 #. INPUT type=text name=description
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
56306 msgid "[% description |html %]"
56307 msgstr "[% description |html %]"
56309 #. IMG
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
56313 #, fuzzy
56314 msgid "[% direction %] sort"
56315 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
56317 #. INPUT type=text name=discount
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
56319 #, fuzzy
56320 msgid "[% discount | format ("
56321 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
56323 #. INPUT type=text name=enddate
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
56325 #, fuzzy
56326 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
56327 msgstr "[% shelfname |html %]"
56329 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
56331 #, fuzzy
56332 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
56333 msgstr "[% shelfname |html %]"
56335 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:126
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
56338 #, fuzzy
56339 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
56340 msgstr "[% shelfname |html %]"
56342 #. INPUT type=text name=explanation
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
56344 msgid "[% explanation |html %]"
56345 msgstr "[% explanation |html %]"
56347 #. A
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
56349 #, fuzzy
56350 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
56351 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
56353 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
56355 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
56356 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
56358 #. INPUT type=text name=field_1_llx
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
56360 msgid "[% field_1_llx |html %]"
56361 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
56363 #. INPUT type=text name=field_1_lly
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
56365 msgid "[% field_1_lly |html %]"
56366 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
56368 #. INPUT type=text name=field_1_text
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
56370 msgid "[% field_1_text |html %]"
56371 msgstr "[% field_1_text |html %]"
56373 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
56375 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
56376 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
56378 #. INPUT type=text name=field_2_llx
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
56380 msgid "[% field_2_llx |html %]"
56381 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
56383 #. INPUT type=text name=field_2_lly
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
56385 msgid "[% field_2_lly |html %]"
56386 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
56388 #. INPUT type=text name=field_2_text
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
56390 msgid "[% field_2_text |html %]"
56391 msgstr "[% field_2_text |html %]"
56393 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
56395 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
56396 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
56398 #. INPUT type=text name=field_3_llx
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
56400 msgid "[% field_3_llx |html %]"
56401 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
56403 #. INPUT type=text name=field_3_lly
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
56405 msgid "[% field_3_lly |html %]"
56406 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
56408 #. INPUT type=text name=field_3_text
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
56410 msgid "[% field_3_text |html %]"
56411 msgstr "[% field_3_text |html %]"
56413 #. INPUT type=text name=firstacquidate
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
56415 #, fuzzy
56416 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
56417 msgstr "[% shelfname |html %]"
56419 #. IMG
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56422 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
56423 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
56425 #. INPUT type=text name=font_size
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
56427 msgid "[% font_size |html %]"
56428 msgstr "[% font_size |html %]"
56430 #. INPUT type=text name=format_string
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
56432 msgid "[% format_string |html %]"
56433 msgstr "[% format_string |html %]"
56435 #. INPUT type=text name=frameworktext
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
56437 msgid "[% frameworktext |html %]"
56438 msgstr "[% frameworktext |html %]"
56440 #. INPUT type=text name=histenddate
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
56442 #, fuzzy
56443 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
56444 msgstr "[% shelfname |html %]"
56446 #. INPUT type=text name=histstartdate
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
56448 #, fuzzy
56449 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
56450 msgstr "[% shelfname |html %]"
56452 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
56454 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
56455 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
56457 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
56459 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
56460 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
56462 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
56464 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
56465 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
56467 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
56469 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
56470 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
56472 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
56474 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
56475 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
56477 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
56479 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
56480 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
56482 #. A
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
56485 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56486 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Κάντε Κλικ για να Διευρύνετε αυτό το Πεδίο"
56488 #. INPUT type=text name=liblibrarian
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
56491 msgid "[% liblibrarian |html %]"
56492 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
56494 #. INPUT type=text name=libopac
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:97
56497 msgid "[% libopac |html %]"
56498 msgstr "[% libopac |html %]"
56500 #. INPUT type=text name=value
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
56503 msgid "[% loo.value |html %]"
56504 msgstr "[% loo.value |html %]"
56506 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
56508 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
56509 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
56511 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
56513 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
56514 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
56516 #. INPUT type=text name=name
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56518 msgid "[% name|html %]"
56519 msgstr "[% name|html %]"
56521 #. INPUT type=text name=nextacquidate
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
56523 #, fuzzy
56524 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
56525 msgstr "[% shelfname |html %]"
56527 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
56531 msgid "[% norm.norm |html %]"
56532 msgstr "[% norm.norm |html %]"
56534 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
56537 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
56538 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
56540 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:84
56543 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
56544 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
56546 #. A
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
56548 #, fuzzy
56549 msgid "[% repet | html %]"
56550 msgstr "[% road_type |html %]"
56552 #. INPUT name=suspend_until
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
56554 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
56555 msgstr ""
56557 #. INPUT type=text name=searchfield
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
56559 #, fuzzy
56560 msgid "[% searchfield |html %]"
56561 msgstr "[% branchip |html %]"
56563 #. INPUT type=text name=shelfname
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
56565 msgid "[% shelfname |html %]"
56566 msgstr "[% shelfname |html %]"
56568 #. INPUT type=text name=shipmentdate
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
56570 #, fuzzy
56571 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
56572 msgstr "[% shelfname |html %]"
56574 #. SPAN
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
56576 #, fuzzy
56577 msgid "[% span_title | collapse %]"
56578 msgstr "[% title |html %]"
56580 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
56582 msgid "[% src_component.length |html %]"
56583 msgstr "[% src_component.length |html %]"
56585 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
56587 msgid "[% src_component.offset |html %]"
56588 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
56590 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
56592 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
56593 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
56595 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
56597 msgid "[% src_component.tag |html %]"
56598 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
56600 #. INPUT type=text name=startdate
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
56602 #, fuzzy
56603 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
56604 msgstr "[% shelfname |html %]"
56606 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
56608 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
56609 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
56611 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
56613 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
56614 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
56616 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
56618 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
56619 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
56621 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
56623 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
56624 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
56626 #. INPUT type=text name=threshold
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
56628 msgid "[% threshold |html %]"
56629 msgstr "[% threshold |html %]"
56631 #. SPAN
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
56633 #, fuzzy
56634 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
56635 msgstr "[% shelfname |html %]"
56637 #. SPAN
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
56639 #, fuzzy
56640 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
56641 msgstr "[% shelfname |html %]"
56643 #. INPUT type=text name=title
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
56650 msgid "[% title |html %]"
56651 msgstr "[% title |html %]"
56653 #. INPUT type=text name=setdate
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
56655 #, fuzzy
56656 msgid "[% today | $KohaDates %]"
56657 msgstr "[% shelfname |html %]"
56659 #. INPUT name=paid
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
56661 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
56662 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
56664 #. INPUT type=text name=uniformtitle
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
56666 #, fuzzy
56667 msgid "[% uniformtitle |html %]"
56668 msgstr "[% title |html %]"
56670 #. INPUT type=text name=value_any
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
56673 msgid "[% value_any |html %]"
56674 msgstr "[% value_any |html %]"
56676 #. INPUT type=text name=value_main
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
56679 msgid "[% value_main |html %]"
56680 msgstr "[% value_main |html %]"
56682 #. INPUT type=text name=value_mainstr
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
56685 msgid "[% value_mainstr |html %]"
56686 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
56688 #. INPUT type=text name=value_match
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
56690 #, fuzzy
56691 msgid "[% value_match |html %]"
56692 msgstr "[% value_main |html %]"
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
56695 #, c-format
56696 msgid ""
56697 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
56698 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
56699 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
56700 "pendingsuggestions ) ) %%] "
56701 msgstr ""
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
56704 #, c-format
56705 msgid ""
56706 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56707 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56708 "%%] "
56709 msgstr ""
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
56712 #, c-format
56713 msgid ""
56714 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
56715 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
56716 msgstr ""
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
56719 #, c-format
56720 msgid ""
56721 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
56722 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
56723 msgstr ""
56725 #. %1$s:  IF borrower 
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
56727 #, c-format
56728 msgid ""
56729 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
56730 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
56731 msgstr ""
56732 "[%%# αντιγράφει το circ-menu.inc αλλά υποθέτει ότι όλες οι αποδόσεις μελών "
56733 "είναι σε μία μεταβλητή μελών αντί στο καθολικό namespace %%] %s "
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:271
56737 #, fuzzy, c-format
56738 msgid "[Clear all]"
56739 msgstr "[Καθαρισμός Όλων]"
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
56745 #, c-format
56746 msgid "[Delete]"
56747 msgstr "[Διαγραφή]"
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
56750 #, c-format
56751 msgid "[Edit Item]"
56752 msgstr "[Επεξεργασία Τεκμηρίου]"
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:275
56756 #, fuzzy, c-format
56757 msgid "[Fewer options]"
56758 msgstr "[Λιγότερες Επιλογές]"
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:277
56762 #, c-format
56763 msgid "[More options]"
56764 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:279
56768 #, c-format
56769 msgid "[New search]"
56770 msgstr "[Νέα αναζήτηση]"
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
56773 #, fuzzy, c-format
56774 msgid "[Overridden] "
56775 msgstr "Εκπρόθεσμο "
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:271
56779 #, fuzzy, c-format
56780 msgid "[Select all]"
56781 msgstr "[Επιλογή Όλων]"
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
56784 #, c-format
56785 msgid "[clear]"
56786 msgstr "[καθαρισμός]"
56788 #. %1$s:  END 
56789 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
56790 #. %3$s:  END 
56791 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
56792 #. %5$s:  END 
56793 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
56794 #. %7$s:  END 
56795 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
56796 #. %9$s:  END 
56797 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
56798 #. %11$s:  END 
56799 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
56800 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
56801 #. %14$s:  END 
56802 #. %15$s:  other_items_loo.count 
56803 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
56805 #, fuzzy, c-format
56806 msgid ""
56807 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
56808 "%s%s%s (%s) %s "
56809 msgstr ""
56810 "]%s %s(Αποσυρμένο)%s %s(Απολεσθέν)%s %s(Φθαρμένο)%s %s(Σε μεταφορά)%s %s(Σε "
56811 "κράτηση)%s %s%s%s (%s) "
56813 #. %1$s:  END 
56814 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
56815 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
56816 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
56817 #. %5$s:  END 
56818 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
56819 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
56821 #, fuzzy, c-format
56822 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56823 msgstr ""
56824 "]%s (%s%s, %s εκπρόθεσμο για μεγάλο διάστημα%s) ημερομηνία επιστροφής: %s "
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
56830 #, c-format
56831 msgid "^ Ikke angitt"
56832 msgstr "^ Ikke angitt"
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:573
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
56836 #, c-format
56837 msgid "_blank"
56838 msgstr "_blank"
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
56842 #, c-format
56843 msgid "a - Analytic (component part)"
56844 msgstr ""
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
56848 #, c-format
56849 msgid "a - Language materials, printed"
56850 msgstr ""
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
56853 #, c-format
56854 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
56855 msgstr "a - UCS/Unicode (αυτο-συμπληρούμενο)"
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
56859 #, c-format
56860 msgid "a - autobiography"
56861 msgstr "a- αυτοβιογραφία"
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
56871 #, c-format
56872 msgid "a - bibliography"
56873 msgstr "a - βιβλιογραφία"
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
56877 #, c-format
56878 msgid "a - currently published continuing resource"
56879 msgstr ""
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
56883 #, fuzzy, c-format
56884 msgid "a - established"
56885 msgstr "a- Πλήρως καθιερωμένος"
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
56889 #, c-format
56890 msgid "a - fiction"
56891 msgstr "a - λογοτεχνικό"
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
56901 #, c-format
56902 msgid "a - illustrations"
56903 msgstr "a - εικονογραφήσεις"
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
56907 #, c-format
56908 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
56909 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
56913 #, fuzzy, c-format
56914 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
56915 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesÃ¥r i pos. 7-10"
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
56919 #, c-format
56920 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
56921 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
56925 #, c-format
56926 msgid "a Tekstlig materiale"
56927 msgstr "a Tekstlig materiale"
56929 #. For the first occurrence,
56930 #. SCRIPT
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
56933 #, fuzzy
56934 msgid "a an the"
56935 msgstr "εθνικός ύμνος"
56937 #. For the first occurrence,
56938 #. SCRIPT
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56940 msgid "a- 16 rpm (discs)"
56941 msgstr ""
56943 #. For the first occurrence,
56944 #. SCRIPT
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56946 msgid "a- 3 1/2 in."
56947 msgstr ""
56949 #. For the first occurrence,
56950 #. SCRIPT
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56952 msgid "a- 3 in. diameter"
56953 msgstr ""
56955 #. For the first occurrence,
56956 #. SCRIPT
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56958 msgid "a- 3 layer color"
56959 msgstr ""
56961 #. For the first occurrence,
56962 #. SCRIPT
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56964 msgid "a- 8 mm."
56965 msgstr ""
56967 #. For the first occurrence,
56968 #. SCRIPT
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56970 msgid "a- 8 mm. microfilm"
56971 msgstr ""
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
56979 #, c-format
56980 msgid "a- AACR 2"
56981 msgstr "a- AACR 2"
56983 #. For the first occurrence,
56984 #. SCRIPT
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56986 msgid "a- Absent"
56987 msgstr "a- Απουσιάζει"
56989 #. For the first occurrence,
56990 #. SCRIPT
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56992 msgid "a- Access"
56993 msgstr "a- Πρόσβαση"
56995 #. For the first occurrence,
56996 #. SCRIPT
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
56998 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
56999 msgstr ""
57001 #. For the first occurrence,
57002 #. SCRIPT
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57004 msgid "a- Active"
57005 msgstr "a- Ενεργό"
57007 #. For the first occurrence,
57008 #. SCRIPT
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57010 #, fuzzy
57011 msgid "a- Activity card"
57012 msgstr "a- Ενεργό"
57014 #. For the first occurrence,
57015 #. SCRIPT
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57017 msgid "a- Aperture card"
57018 msgstr ""
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
57026 #, c-format
57027 msgid "a- Appropriate"
57028 msgstr "a- Κατάλληλο"
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
57036 #, c-format
57037 msgid "a- Archival"
57038 msgstr "a- Αρχειακό"
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
57042 #, c-format
57043 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
57044 msgstr "a- Αυτόνομο ή ημιαυτόνομο συστατικό"
57046 #. For the first occurrence,
57047 #. SCRIPT
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57049 msgid "a- Balloon"
57050 msgstr ""
57052 #. For the first occurrence,
57053 #. SCRIPT
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57055 msgid "a- Bar over bar"
57056 msgstr ""
57058 #. For the first occurrence,
57059 #. SCRIPT
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57061 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
57062 msgstr ""
57064 #. For the first occurrence,
57065 #. SCRIPT
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57067 msgid "a- Canvas"
57068 msgstr ""
57070 #. For the first occurrence,
57071 #. SCRIPT
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57073 msgid "a- Celestial globe"
57074 msgstr ""
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
57078 #, c-format
57079 msgid "a- Differentiated personal name"
57080 msgstr "a- Διαφοροποιημένο προσωπικό όνομα"
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
57084 #, c-format
57085 msgid "a- Earlier rules"
57086 msgstr "a- Προηγούμενοι κανόνες"
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
57090 #, c-format
57091 msgid "a- Established heading"
57092 msgstr "a- Καθιερωμένη επικεφαλίδα"
57094 #. For the first occurrence,
57095 #. SCRIPT
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57097 msgid "a- File reproduced from original"
57098 msgstr ""
57100 #. For the first occurrence,
57101 #. SCRIPT
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57103 msgid "a- First generation (master)"
57104 msgstr ""
57106 #. For the first occurrence,
57107 #. SCRIPT
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57109 msgid "a- Full (1) track"
57110 msgstr ""
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
57114 #, c-format
57115 msgid "a- Fully established"
57116 msgstr "a- Πλήρως καθιερωμένος"
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
57122 #, c-format
57123 msgid "a- ISO transliteration scheme"
57124 msgstr ""
57126 #. For the first occurrence,
57127 #. SCRIPT
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57129 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
57130 msgstr ""
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
57140 #, c-format
57141 msgid "a- Increase in encoding level"
57142 msgstr "a- Αύξηση στο επίπεδο κωδικοποίησης"
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
57146 #, c-format
57147 msgid "a- International standard"
57148 msgstr "a- Διεθνές πρότυπο"
57150 #. For the first occurrence,
57151 #. SCRIPT
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57153 msgid "a- Lacquer coating"
57154 msgstr ""
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
57158 #, c-format
57159 msgid "a- Language material"
57160 msgstr "a- Γλωσσικό υλικό"
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
57166 #, c-format
57167 msgid "a- Language material (monography)"
57168 msgstr "a- Γλώσσα υλικού (μονογραφία)"
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
57171 #, c-format
57172 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
57173 msgstr "a- Θεματικές Επικεφαλίδες της Library of Congress"
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
57176 #, fuzzy, c-format
57177 msgid "a- Library of Congress subject headings"
57178 msgstr "a- Θεματικές Επικεφαλίδες της Library of Congress"
57180 #. For the first occurrence,
57181 #. SCRIPT
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57183 msgid "a- Literary braille"
57184 msgstr ""
57186 #. For the first occurrence,
57187 #. SCRIPT
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57189 msgid "a- Low oblique"
57190 msgstr ""
57192 #. For the first occurrence,
57193 #. SCRIPT
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57195 msgid "a- Low reduction ratio"
57196 msgstr ""
57198 #. SCRIPT
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57200 msgid "a- Map"
57201 msgstr "a- Χάρτης"
57203 #. For the first occurrence,
57204 #. SCRIPT
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57206 msgid "a- Master tape"
57207 msgstr ""
57209 #. For the first occurrence,
57210 #. SCRIPT
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57212 msgid "a- Meteorological"
57213 msgstr ""
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
57221 #, c-format
57222 msgid "a- Monographic component part"
57223 msgstr "a- Μονογραφικό συστατικό μέρος"
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
57227 #, c-format
57228 msgid "a- Monographic series"
57229 msgstr "a- Μονογραφικές σειρές"
57231 #. For the first occurrence,
57232 #. SCRIPT
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57234 msgid "a- Moon"
57235 msgstr ""
57237 #. For the first occurrence,
57238 #. SCRIPT
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57240 msgid "a- NAB standard"
57241 msgstr ""
57243 #. For the first occurrence,
57244 #. SCRIPT
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57246 msgid "a- None apparent"
57247 msgstr ""
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
57251 #, c-format
57252 msgid "a- Numbered"
57253 msgstr "a- Αριθμημένο"
57255 #. For the first occurrence,
57256 #. SCRIPT
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57258 msgid "a- One color"
57259 msgstr "a- Ένα χρώμα"
57261 #. For the first occurrence,
57262 #. SCRIPT
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57264 msgid "a- One file format"
57265 msgstr "a- Μία μορφή αρχείου"
57267 #. For the first occurrence,
57268 #. SCRIPT
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57270 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
57271 msgstr ""
57273 #. For the first occurrence,
57274 #. SCRIPT
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57276 msgid "a- Paper"
57277 msgstr ""
57279 #. For the first occurrence,
57280 #. SCRIPT
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57282 msgid "a- Photocopy, blueline print"
57283 msgstr ""
57285 #. For the first occurrence,
57286 #. SCRIPT
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57288 msgid "a- Positive"
57289 msgstr ""
57291 #. For the first occurrence,
57292 #. SCRIPT
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57294 msgid "a- Print/braille"
57295 msgstr ""
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
57299 #, c-format
57300 msgid "a- Record can be used"
57301 msgstr "a- Η εγγραφή μπορεί να χρησιμοποιηθεί"
57303 #. For the first occurrence,
57304 #. SCRIPT
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57306 msgid "a- Regular print"
57307 msgstr "a- Κανονικό κείμενο"
57309 #. For the first occurrence,
57310 #. SCRIPT
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57312 msgid "a- Safety base, undetermined"
57313 msgstr ""
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
57317 #, c-format
57318 msgid "a- Serial component part"
57319 msgstr "a- Συστατικό μέρος περιοδικής έκδοσης"
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
57323 #, c-format
57324 msgid "a- Set"
57325 msgstr "a- Σύνολο"
57327 #. For the first occurrence,
57328 #. SCRIPT
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57330 msgid "a- Silver halide"
57331 msgstr ""
57333 #. For the first occurrence,
57334 #. SCRIPT
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57336 msgid "a- Sound"
57337 msgstr "a- Ήχος"
57339 #. For the first occurrence,
57340 #. SCRIPT
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57342 msgid "a- Sound on medium"
57343 msgstr ""
57345 #. For the first occurrence,
57346 #. SCRIPT
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57348 msgid "a- Standard 8mm."
57349 msgstr ""
57351 #. For the first occurrence,
57352 #. SCRIPT
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57354 msgid "a- Standard 8mm. film width"
57355 msgstr ""
57357 #. For the first occurrence,
57358 #. SCRIPT
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57360 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
57361 msgstr ""
57363 #. For the first occurrence,
57364 #. SCRIPT
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57366 msgid "a- Surface"
57367 msgstr ""
57369 #. For the first occurrence,
57370 #. SCRIPT
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57372 msgid "a- Tape cartridge"
57373 msgstr ""
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
57377 #, c-format
57378 msgid "a- Topical"
57379 msgstr "a- Τοπικό"
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
57383 #, c-format
57384 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
57385 msgstr "a- Οι επισημάνσεις είναι σύμφωνες με την επικεφαλίδα"
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
57393 #, c-format
57394 msgid "a- UCS/Unicode"
57395 msgstr "a- UCS/Unicode"
57397 #. For the first occurrence,
57398 #. SCRIPT
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57400 msgid "a- Uncompressed"
57401 msgstr ""
57403 #. For the first occurrence,
57404 #. SCRIPT
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57406 msgid "a- Uncontracted"
57407 msgstr ""
57409 #. For the first occurrence,
57410 #. SCRIPT
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57412 msgid "a- Workprint"
57413 msgstr ""
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
57417 #, c-format
57418 msgid "a- collage"
57419 msgstr "a- κολάζ"
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
57423 #, c-format
57424 msgid "a- federal/national"
57425 msgstr "a- ομοσπονδιακός/εθνικός"
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
57431 #, c-format
57432 msgid "a- juvenile, general"
57433 msgstr "a- νεανικό, γενικά"
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
57437 #, c-format
57438 msgid "a- juvenile, general "
57439 msgstr ""
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
57443 #, c-format
57444 msgid "a- no adjustment"
57445 msgstr ""
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:421
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:621
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:683
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:702
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:747
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:808
57458 #, c-format
57459 msgid "a_t"
57460 msgstr "a_t"
57462 #. For the first occurrence,
57463 #. SCRIPT
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57465 msgid "aa- Visible light"
57466 msgstr ""
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
57470 #, c-format
57471 msgid "aa- architectural drawing"
57472 msgstr "aa- αρχιτεκτονικό σχέδιο"
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
57475 #, c-format
57476 msgid "aacr1"
57477 msgstr ""
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
57480 #, c-format
57481 msgid "aacr2"
57482 msgstr ""
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
57485 #, fuzzy, c-format
57486 msgid "aacr2 compatible"
57487 msgstr ", ανθολόγος"
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
57490 #, fuzzy, c-format
57491 msgid "aat"
57492 msgstr "σε"
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:380
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:685
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:796
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:817
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:828
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:335
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
57545 #, c-format
57546 msgid "ab"
57547 msgstr "ab"
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
57551 #, c-format
57552 msgid "ab- item cover"
57553 msgstr ""
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:333
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
57557 #, c-format
57558 msgid "abc"
57559 msgstr "abc"
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
57572 #, c-format
57573 msgid "abcd"
57574 msgstr "abcd"
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
57580 #, c-format
57581 msgid "abcd35"
57582 msgstr "abcd35"
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
57588 #, c-format
57589 msgid "abcde35"
57590 msgstr "abcde35"
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
57593 #, c-format
57594 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
57595 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
57598 #, c-format
57599 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
57600 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
57603 #, c-format
57604 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
57605 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
57611 #, c-format
57612 msgid "abcdeqnp"
57613 msgstr "abcdeqnp"
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:521
57617 #, c-format
57618 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
57619 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:658
57622 #, fuzzy, c-format
57623 msgid "abcdgo"
57624 msgstr "abcd"
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:240
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
57628 #, c-format
57629 msgid "abcdjpvxyz"
57630 msgstr "abcdjpvxyz"
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
57664 #, c-format
57665 msgid "abcdq"
57666 msgstr "abcdq"
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
57675 #, c-format
57676 msgid "abcdu"
57677 msgstr "abcdu"
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:383
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:397
57681 #, c-format
57682 msgid "abcdvxyz"
57683 msgstr "abcdvxyz"
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:347
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
57690 #, c-format
57691 msgid "abce"
57692 msgstr "abce"
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:673
57695 #, fuzzy, c-format
57696 msgid "abcefg"
57697 msgstr "abceg"
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:763
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
57703 #, c-format
57704 msgid "abceg"
57705 msgstr "abceg"
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:724
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
57709 #, c-format
57710 msgid "abcg"
57711 msgstr "abcg"
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:456
57714 #, c-format
57715 msgid "abchnp"
57716 msgstr "abchnp"
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:874
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:841
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
57724 #, c-format
57725 msgid "abcq"
57726 msgstr "abcq"
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
57731 #, c-format
57732 msgid "abcx3"
57733 msgstr "abcx3"
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
57740 #, c-format
57741 msgid "abfghk"
57742 msgstr "abfghk"
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
57747 #, c-format
57748 msgid "abfgk"
57749 msgstr "abfgk"
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:287
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
57753 #, c-format
57754 msgid "abhfgknps"
57755 msgstr "abhfgknps"
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:336
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:429
57759 #, c-format
57760 msgid "abhfgnp"
57761 msgstr "abhfgnp"
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
57764 #, c-format
57765 msgid "abj"
57766 msgstr "abj"
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
57771 #, c-format
57772 msgid "abje"
57773 msgstr "abje"
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
57776 #, c-format
57777 msgid "abstract"
57778 msgstr "περίληψη"
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
57786 #, c-format
57787 msgid "abstract or summary"
57788 msgstr "επιτομή ή περίληψη"
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:450
57791 #, fuzzy, c-format
57792 msgid "abstract or summary "
57793 msgstr "επιτομή ή περίληψη "
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
57799 #, c-format
57800 msgid "abvxyz"
57801 msgstr "abvxyz"
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
57807 #, c-format
57808 msgid "abx"
57809 msgstr "abx"
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
57813 #, c-format
57814 msgid "ac- sticker"
57815 msgstr ""
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
57820 #, c-format
57821 msgid "access"
57822 msgstr "πρόσβαση"
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
57828 #, c-format
57829 msgid "accompanying material"
57830 msgstr "συνοδευτικό υλικό"
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
57833 #, c-format
57834 msgid "account has expired"
57835 msgstr "ο λογαριασμός έχει λήξει"
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:405
57838 #, fuzzy, c-format
57839 msgid "acdef"
57840 msgstr "acdeq"
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
57843 #, c-format
57844 msgid "acdefghklnpqstu4"
57845 msgstr "acdefghklnpqstu4"
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
57848 #, fuzzy, c-format
57849 msgid "acdenq"
57850 msgstr "acdeq"
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:759
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:901
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:121
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:420
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:873
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
57861 #, c-format
57862 msgid "acdeq"
57863 msgstr "acdeq"
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
57867 #, c-format
57868 msgid "acetate"
57869 msgstr ""
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
57873 #, c-format
57874 msgid "acoustic"
57875 msgstr ""
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
57878 #, fuzzy, c-format
57879 msgid "acronym"
57880 msgstr "Μέλος"
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
57888 #, c-format
57889 msgid "acrylics"
57890 msgstr ""
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
57893 #, c-format
57894 msgid "active"
57895 msgstr "ενεργό"
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
57899 #, c-format
57900 msgid "ad- poster"
57901 msgstr "ad- αφίσα"
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
57905 #, c-format
57906 msgid "add a library"
57907 msgstr "προσθήκη βιβλιοθήκης"
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
57911 #, c-format
57912 msgid "add a patron category"
57913 msgstr "προσθήκη κατηγορίας μέλους"
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
57916 #, c-format
57917 msgid "adfghklmnoprst"
57918 msgstr "adfghklmnoprst"
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:469
57921 #, c-format
57922 msgid "adfklmor"
57923 msgstr "adfklmor"
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
57929 #, c-format
57930 msgid "adolescent"
57931 msgstr "έφηβος"
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
57937 #, c-format
57938 msgid "adult"
57939 msgstr "ενήλικος"
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
57942 #, fuzzy, c-format
57943 msgid "adult, General"
57944 msgstr "m- Ενήλικος, Γενικά"
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
57947 #, fuzzy, c-format
57948 msgid "adult, serious"
57949 msgstr "Ενήλικας, σοβαρός"
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
57953 #, c-format
57954 msgid "advertising texts"
57955 msgstr ""
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
57958 #, c-format
57959 msgid "ae"
57960 msgstr "ae"
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
57964 #, c-format
57965 msgid "ae- postcard"
57966 msgstr "ae- καρτ ποστάλ"
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
57972 #, c-format
57973 msgid "aerial"
57974 msgstr ""
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
57978 #, c-format
57979 msgid "af- greetings card"
57980 msgstr ""
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
57984 #, c-format
57985 msgid "afghk"
57986 msgstr "afghk"
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
57992 #, c-format
57993 msgid "afgk"
57994 msgstr "afgk"
57996 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
57998 #, c-format
57999 msgid "after %s days."
58000 msgstr "μετά από %s ημέρες."
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
58004 #, c-format
58005 msgid "ag- chart"
58006 msgstr "ag- διάγραμμα"
58008 #. %1$s:  END 
58009 #. %2$s:  IF ( error ) 
58010 #. %3$s:  ELSE 
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
58012 #, c-format
58013 msgid "again. %s %s%s "
58014 msgstr "ξανά. %s %s%s "
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
58020 #, c-format
58021 msgid "agrt"
58022 msgstr "agrt"
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
58026 #, c-format
58027 msgid "ah- playing cards"
58028 msgstr ""
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
58031 #, fuzzy, c-format
58032 msgid "ai"
58033 msgstr "Ταχυδρομείο"
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
58037 #, c-format
58038 msgid "ai- flash card"
58039 msgstr ""
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
58043 #, c-format
58044 msgid "air"
58045 msgstr ""
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
58053 #, c-format
58054 msgid "air brush"
58055 msgstr ""
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
58059 #, c-format
58060 msgid "aj- ephemera"
58061 msgstr "aj- εφήμερα"
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
58069 #, c-format
58070 msgid "algraphy"
58071 msgstr ""
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
58076 #, c-format
58077 msgid "all"
58078 msgstr "όλα"
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
58081 #, c-format
58082 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
58083 msgstr ""
58084 "όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια είναι "
58085 "καθορισμένοι"
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
58088 #, c-format
58089 msgid "all frameworks"
58090 msgstr "όλα τα πλαίσια"
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
58093 #, c-format
58094 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
58095 msgstr "όλα τα υποπεδία κάθε πεδίου είναι στην ίδια καρτέλα (ή αγνοουνται)"
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
58099 #, c-format
58100 msgid "allegory"
58101 msgstr ""
58103 #. SCRIPT
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58105 #, fuzzy
58106 msgid "already exists in database"
58107 msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων."
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
58111 #, c-format
58112 msgid "already has a hold"
58113 msgstr "έχει ήδη μια κράτηση"
58115 #. SCRIPT
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
58117 msgid "already in your cart"
58118 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
58122 #, c-format
58123 msgid "an- calendar"
58124 msgstr "an- ημερολόγιο"
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
58128 #, c-format
58129 msgid "anaglyphic"
58130 msgstr ""
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
58133 #, c-format
58134 msgid "analytics."
58135 msgstr "analytics."
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
58139 #, c-format
58140 msgid "anamorphic"
58141 msgstr ""
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
58145 #, c-format
58146 msgid "anamorphic (wide screen)"
58147 msgstr ""
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
58150 #, c-format
58151 msgid "and"
58152 msgstr "και"
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
58156 #, c-format
58157 msgid "and "
58158 msgstr "και "
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
58161 #, c-format
58162 msgid "and has been returned."
58163 msgstr "και έχει επιστραφεί."
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
58166 #, c-format
58167 msgid "and is issued every "
58168 msgstr "και κυκλοφορεί κάθε "
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
58171 #, fuzzy, c-format
58172 msgid "and mark one currency as active."
58173 msgstr "Παρακαλώ επεξεργαστείτε ένα νόμισμα και σημειώστε το ως ενεργό."
58175 #. For the first occurrence,
58176 #. %1$s:  batch_id 
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
58179 #, c-format
58180 msgid "and removed from batch %s. "
58181 msgstr "και αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s. "
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
58184 #, fuzzy, c-format
58185 msgid "and the "
58186 msgstr "εθνικός ύμνος "
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
58189 #, c-format
58190 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
58191 msgstr "και πρέπει να είναι όλα στη καρτέλα 10 (τεκμήρια)"
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
58195 #, c-format
58196 msgid "angular scale"
58197 msgstr ""
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
58201 #, c-format
58202 msgid "animation"
58203 msgstr "κινούμενα σχέδια"
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
58207 #, c-format
58208 msgid "animation and live action"
58209 msgstr ""
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
58213 #, c-format
58214 msgid "annual"
58215 msgstr "ετήσιο"
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
58219 #, c-format
58220 msgid "anthem "
58221 msgstr "εθνικός ύμνος "
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
58224 #, c-format
58225 msgid "anyone else to add entries."
58226 msgstr ""
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
58229 #, c-format
58230 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
58231 msgstr ""
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
58234 #, c-format
58235 msgid "anyone to remove other contributed entries."
58236 msgstr ""
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
58241 #, c-format
58242 msgid "aperture card"
58243 msgstr "κάρτα ανοίγματος"
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:154
58246 #, fuzzy, c-format
58247 msgid "aperture card "
58248 msgstr "κάρτα ανοίγματος "
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
58251 #, fuzzy, c-format
58252 msgid "application history"
58253 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού"
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
58257 #, c-format
58258 msgid "approved"
58259 msgstr "αποδεκτό"
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:731
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:392
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
58277 #, c-format
58278 msgid "aq"
58279 msgstr "aq"
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
58289 #, c-format
58290 msgid "aqdc"
58291 msgstr "aqdc"
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
58301 #, c-format
58302 msgid "aquatint"
58303 msgstr "ακουατίντα"
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
58306 #, c-format
58307 msgid "are licensed under the "
58308 msgstr ""
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
58312 #, c-format
58313 msgid "aria"
58314 msgstr ""
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
58318 #, c-format
58319 msgid "armadillo"
58320 msgstr ""
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
58324 #, c-format
58325 msgid "arms"
58326 msgstr ""
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
58332 #, c-format
58333 msgid "art original"
58334 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:625
58337 #, fuzzy, c-format
58338 msgid "art original "
58339 msgstr "πρωτότυπη τέχνη "
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
58345 #, c-format
58346 msgid "art reproduction"
58347 msgstr "αναπαραγωγή"
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:631
58350 #, fuzzy, c-format
58351 msgid "art reproduction "
58352 msgstr "αναπαραγωγή "
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
58356 #, c-format
58357 msgid "artefacts"
58358 msgstr ""
58360 #. IMG
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:405
58362 #, fuzzy
58363 msgid "article"
58364 msgstr "Άρθρο"
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
58368 #, c-format
58369 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
58370 msgstr "ως ξεχωριστό συμπληρωματικό σε ένα περιοδικό, μονογραφία κτλ."
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
58374 #, c-format
58375 msgid "as- place card"
58376 msgstr ""
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
58379 #, c-format
58380 msgid "at : "
58381 msgstr "σε : "
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
58384 #, c-format
58385 msgid "at current library "
58386 msgstr "στην τρέχουσα βιβλιοθήκη "
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
58389 #, c-format
58390 msgid "at least 1 item type defined"
58391 msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένος τύπος τεκμηρίου"
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
58394 #, c-format
58395 msgid "at least 1 item type must be defined"
58396 msgstr "πρέπει να καθοριστεί 1 τουλάχιστον τύπος τεκμηρίου"
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
58399 #, fuzzy, c-format
58400 msgid "at least 1 library defined"
58401 msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένο παράρτημα"
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
58404 #, fuzzy, c-format
58405 msgid "at least 1 library must be defined"
58406 msgstr "πρέπει να καθοριστεί τουλάχιστον 1 παράρτημα"
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
58415 #, c-format
58416 msgid "atlas"
58417 msgstr "άτλας"
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:129
58420 #, fuzzy, c-format
58421 msgid "atlas "
58422 msgstr "άτλας "
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
58426 #, c-format
58427 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
58428 msgstr ""
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:594
58431 #, fuzzy, c-format
58432 msgid "atru"
58433 msgstr "σε"
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
58436 #, c-format
58437 msgid "au"
58438 msgstr "au"
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
58442 #, c-format
58443 msgid "au- santino"
58444 msgstr ""
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
58451 #, c-format
58452 msgid "autobiography"
58453 msgstr "αυτοβιογραφία"
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
58460 #, c-format
58461 msgid "av"
58462 msgstr "av"
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:285
58466 #, c-format
58467 msgid "av "
58468 msgstr "av "
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
58471 #, c-format
58472 msgid "available"
58473 msgstr "διαθέσιμο"
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:112
58476 #, fuzzy, c-format
58477 msgid "available online "
58478 msgstr "Διαθέσιμο από "
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:670
58481 #, c-format
58482 msgid "axz"
58483 msgstr "axz"
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
58487 #, c-format
58488 msgid "azimuthal equal area"
58489 msgstr ""
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
58493 #, c-format
58494 msgid "azimuthal equidistant"
58495 msgstr ""
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
58499 #, c-format
58500 msgid "azimuthal, other known specific type"
58501 msgstr ""
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
58505 #, c-format
58506 msgid "azimuthal, specific type unknown"
58507 msgstr ""
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
58511 #, c-format
58512 msgid "b - Language materials, manuscript"
58513 msgstr "b- Γλωσσικό υλικό, χειρόγραφο"
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
58523 #, c-format
58524 msgid "b - catalogue"
58525 msgstr "b - κατάλογος"
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
58529 #, c-format
58530 msgid "b - continuing resource no longer being published"
58531 msgstr "b - συνεχόμενη πηγή που δε δημοσιεύεται πια"
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
58535 #, c-format
58536 msgid "b - drama"
58537 msgstr "b - θεατρικό έργο"
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
58541 #, c-format
58542 msgid "b - individual biography"
58543 msgstr "b- μεμονωμένη βιογραφία"
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
58553 #, c-format
58554 msgid "b - maps"
58555 msgstr "b - χάρτες"
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
58559 #, c-format
58560 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
58561 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
58565 #, c-format
58566 msgid "b Serieanalytt"
58567 msgstr "b Serieanalytt"
58569 #. For the first occurrence,
58570 #. SCRIPT
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58572 msgid "b- 2 color, single strip"
58573 msgstr ""
58575 #. For the first occurrence,
58576 #. SCRIPT
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58578 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
58579 msgstr ""
58581 #. For the first occurrence,
58582 #. SCRIPT
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58584 msgid "b- 5 in. diameter"
58585 msgstr ""
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
58589 #, c-format
58590 msgid "b- AACR 1"
58591 msgstr "b- AACR 1"
58593 #. For the first occurrence,
58594 #. SCRIPT
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58596 msgid "b- Airborne"
58597 msgstr ""
58599 #. For the first occurrence,
58600 #. SCRIPT
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58602 msgid "b- Aircraft--low altitude"
58603 msgstr ""
58605 #. For the first occurrence,
58606 #. SCRIPT
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58608 msgid "b- Bar by bar"
58609 msgstr ""
58611 #. For the first occurrence,
58612 #. SCRIPT
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58614 msgid "b- Black-and-white"
58615 msgstr "b- Μαύρο-και-άσπρο"
58617 #. For the first occurrence,
58618 #. SCRIPT
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58620 msgid "b- Braille"
58621 msgstr "b- Braille"
58623 #. For the first occurrence,
58624 #. SCRIPT
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58626 msgid "b- Bristol board"
58627 msgstr ""
58629 #. For the first occurrence,
58630 #. SCRIPT
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58632 msgid "b- CCIR standard"
58633 msgstr ""
58635 #. For the first occurrence,
58636 #. SCRIPT
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58638 msgid "b- Cellulose nitrate"
58639 msgstr ""
58641 #. For the first occurrence,
58642 #. SCRIPT
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58644 msgid "b- Chip cartridge"
58645 msgstr ""
58647 #. For the first occurrence,
58648 #. SCRIPT
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58650 msgid "b- Contracted"
58651 msgstr ""
58653 #. For the first occurrence,
58654 #. SCRIPT
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58656 msgid "b- Diazo"
58657 msgstr ""
58659 #. For the first occurrence,
58660 #. SCRIPT
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58662 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
58663 msgstr ""
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
58667 #, c-format
58668 msgid "b- English and French"
58669 msgstr "b- Αγγλικά και Γαλλικά"
58671 #. For the first occurrence,
58672 #. SCRIPT
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58674 msgid "b- File reproduced from microform"
58675 msgstr ""
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
58679 #, c-format
58680 msgid "b- Form"
58681 msgstr "b- Φόρμα"
58683 #. For the first occurrence,
58684 #. SCRIPT
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58686 msgid "b- Format code braille"
58687 msgstr ""
58689 #. For the first occurrence,
58690 #. SCRIPT
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58692 msgid "b- Half (2) track"
58693 msgstr ""
58695 #. For the first occurrence,
58696 #. SCRIPT
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58698 msgid "b- High oblique"
58699 msgstr ""
58701 #. For the first occurrence,
58702 #. SCRIPT
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58704 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
58705 msgstr ""
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
58709 #, c-format
58710 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
58711 msgstr "b- Θεματικές επικεφαλίδες LC για παιδική λογοτεχνία"
58713 #. SCRIPT
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58715 msgid "b- Large print"
58716 msgstr "b- Μεγεθυμένο κείμενο"
58718 #. SCRIPT
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58720 msgid "b- Large print "
58721 msgstr "b- Μεγεθυμένο κείμενο "
58723 #. For the first occurrence,
58724 #. SCRIPT
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58726 msgid "b- Lossless"
58727 msgstr ""
58729 #. For the first occurrence,
58730 #. SCRIPT
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58732 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
58733 msgstr ""
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
58737 #, c-format
58738 msgid "b- Memorandum"
58739 msgstr "b- Υπόμνημα"
58741 #. For the first occurrence,
58742 #. SCRIPT
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58744 msgid "b- Microfilm cartridge"
58745 msgstr ""
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
58749 #, c-format
58750 msgid "b- Multipart item"
58751 msgstr "b- Πολυτμηματικό τεκμήριο"
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
58755 #, c-format
58756 msgid "b- National standard"
58757 msgstr "b- Εθνικό πρότυπο"
58759 #. For the first occurrence,
58760 #. SCRIPT
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58762 msgid "b- Negative"
58763 msgstr ""
58765 #. For the first occurrence,
58766 #. SCRIPT
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58768 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
58769 msgstr ""
58771 #. For the first occurrence,
58772 #. SCRIPT
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58774 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
58775 msgstr ""
58777 #. For the first occurrence,
58778 #. SCRIPT
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58780 msgid "b- Normal reduction"
58781 msgstr ""
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
58789 #, c-format
58790 msgid "b- Not appropriate"
58791 msgstr "b- Μη κατάλληλο"
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
58795 #, c-format
58796 msgid "b- Part with independent title"
58797 msgstr "b- Μέρος με ανεξάρτητο τίτλο"
58799 #. For the first occurrence,
58800 #. SCRIPT
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58802 msgid "b- Passive"
58803 msgstr ""
58805 #. For the first occurrence,
58806 #. SCRIPT
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58808 msgid "b- Photocopy"
58809 msgstr ""
58811 #. For the first occurrence,
58812 #. SCRIPT
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58814 msgid "b- Planetary or lunar globe"
58815 msgstr ""
58817 #. For the first occurrence,
58818 #. SCRIPT
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58820 msgid "b- Printing master"
58821 msgstr ""
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
58825 #, c-format
58826 msgid "b- Record is being updated"
58827 msgstr "b- Η εγγραφή ενημερώνεται"
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
58833 #, c-format
58834 msgid "b- Serial component part"
58835 msgstr "b- Συστατικό μέρος περιοδικής έκδοσης"
58837 #. For the first occurrence,
58838 #. SCRIPT
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58840 msgid "b- Sound separate from medium"
58841 msgstr ""
58843 #. For the first occurrence,
58844 #. SCRIPT
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58846 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
58847 msgstr ""
58849 #. For the first occurrence,
58850 #. SCRIPT
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58852 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
58853 msgstr ""
58855 #. For the first occurrence,
58856 #. SCRIPT
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58858 msgid "b- Surface observing"
58859 msgstr ""
58861 #. For the first occurrence,
58862 #. SCRIPT
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58864 msgid "b- Tape duplication master"
58865 msgstr ""
58867 #. For the first occurrence,
58868 #. SCRIPT
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58870 msgid "b- Three-layer stock"
58871 msgstr ""
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
58875 #, c-format
58876 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
58877 msgstr "b- Οι επισημάνσεις δεν είναι απαραίτητα σύμφωνες με την επικεφαλίδα"
58879 #. For the first occurrence,
58880 #. SCRIPT
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58882 msgid "b- Trims"
58883 msgstr ""
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
58887 #, c-format
58888 msgid "b- Undifferentiated personal name"
58889 msgstr "b- Αδιαφοροποίητο προσωπικό όνομα"
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
58893 #, c-format
58894 msgid "b- Unnumbered"
58895 msgstr "b- Μη αριθμημένο"
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
58899 #, c-format
58900 msgid "b- Untraced reference"
58901 msgstr "b- Μη ανιχνεύσιμη αναφορά"
58903 #. For the first occurrence,
58904 #. SCRIPT
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58906 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
58907 msgstr ""
58909 #. For the first occurrence,
58910 #. SCRIPT
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58912 msgid "b- Wood"
58913 msgstr ""
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
58917 #, c-format
58918 msgid "b- adjusted but without grid system"
58919 msgstr ""
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
58923 #, c-format
58924 msgid "b- drawing"
58925 msgstr "b- σχέδιο"
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
58931 #, c-format
58932 msgid "b- other"
58933 msgstr "b- άλλο"
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
58941 #, c-format
58942 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
58943 msgstr "b- προ-νήπιο, 0-5"
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
58947 #, c-format
58948 msgid "b- state/province"
58949 msgstr "b- κράτος/επαρχία"
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
58954 #, c-format
58955 msgid "ba"
58956 msgstr "ba"
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
58962 #, c-format
58963 msgid "ba- Latin"
58964 msgstr "ba- Λατινικά"
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
58968 #, c-format
58969 msgid "ballad"
58970 msgstr ""
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
58974 #, c-format
58975 msgid "ballet"
58976 msgstr ""
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
58984 #, c-format
58985 msgid "basalt"
58986 msgstr ""
58988 #. A
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
58990 msgid "basket"
58991 msgstr "καλάθι"
58993 #. For the first occurrence,
58994 #. %1$s:  basket.basketname 
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
58997 #, fuzzy, c-format
58998 msgid "basket: %s"
58999 msgstr "Καλάθι %s"
59001 #. A
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
59004 #, fuzzy
59005 msgid "basketgroup"
59006 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
59016 #, c-format
59017 msgid "bathymetry - isolines"
59018 msgstr ""
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
59028 #, c-format
59029 msgid "bathymetry - soundings"
59030 msgstr ""
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:768
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:130
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:428
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
59039 #, c-format
59040 msgid "bc"
59041 msgstr "bc"
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
59044 #, c-format
59045 msgid "bcg"
59046 msgstr "bcg"
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
59049 #, c-format
59050 msgid "be installed before you may continue."
59051 msgstr "να εγκατασταθεί προτού συνεχίσετε."
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
59054 #, c-format
59055 msgid "be less than 500KB. "
59056 msgstr "να είναι λιγότερο από 500KB. "
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
59059 #, c-format
59060 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
59061 msgstr "χαρτογράφηση σε ένα υποπεδίο MARC,"
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
59065 #, c-format
59066 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
59067 msgstr "χαρτογράφηση σε ένα υποπεδίο MARC, "
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59070 #, c-format
59071 msgid "be mapped to the same tag,"
59072 msgstr "να χαρτογραφηθεί στο ίδιο πεδίο,"
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
59075 #, c-format
59076 msgid ""
59077 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
59078 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
59079 msgstr ""
59080 "να συμπληρώνονται με μηδενικά, π.χ. '01/02/2008'. Εναλλακτικά, μπορείτε να "
59081 "συμπληρώσετε ημερομηνίες σε μορφή ISO (π.χ., '2010-10-28'). "
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
59084 #, c-format
59085 msgid "because fine balance is "
59086 msgstr "επειδή το υπόλοιπο του προστίμου είναι "
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
59089 #, c-format
59090 msgid "below"
59091 msgstr "πιο κάτω"
59093 #. INPUT type=text name=cardnumber
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
59095 msgid ""
59096 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
59097 msgstr ""
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
59100 #, c-format
59101 msgid "biblio and biblionumber"
59102 msgstr "biblio και αριθμός biblio"
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
59131 #, c-format
59132 msgid "bibliography"
59133 msgstr "βιβλιογραφία"
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:453
59136 #, fuzzy, c-format
59137 msgid "bibliography "
59138 msgstr "βιβλιογραφία "
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
59141 #, c-format
59142 msgid "biblioitems.itemtype defined"
59143 msgstr "ορίστηκε το biblioitems.itemtype"
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
59146 #, c-format
59147 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
59148 msgstr "τα biblionumber και biblioitemnumber έχουν χαρτογραφηθεί σωστά"
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
59152 #, c-format
59153 msgid "biennial (every two years)"
59154 msgstr "διετές (κάθε δύο χρόνια)"
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
59158 #, c-format
59159 msgid "bimonthly (every two months)"
59160 msgstr "διμηινιαίο (κάθε δύο μήνες)"
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
59176 #, c-format
59177 msgid "biography"
59178 msgstr "βιογραφία"
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:579
59181 #, fuzzy, c-format
59182 msgid "biography "
59183 msgstr "βιογραφία "
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
59197 #, c-format
59198 msgid "biography of arranger or transcriber"
59199 msgstr "βιογραφία του επιμελητή ή του συγγραφέα της μεταγραφής"
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
59213 #, c-format
59214 msgid "biography of composer"
59215 msgstr "βιογραφία του συνθέτη"
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
59229 #, c-format
59230 msgid "biography of performer or history of ensemble"
59231 msgstr "βιογραφία του διερμηνέα ή του ιστορικού του συνόλου"
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
59235 #, c-format
59236 msgid "biweekly (every two weeks)"
59237 msgstr "κάθε δύο εβδομάδες"
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
59241 #, c-format
59242 msgid "black and white"
59243 msgstr "ασπρόμαυρο"
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
59251 #, c-format
59252 msgid "black chalk"
59253 msgstr ""
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
59259 #, c-format
59260 msgid "black-and-white"
59261 msgstr "μαύρο-και-άσπρο"
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
59265 #, c-format
59266 msgid "blue or green strip"
59267 msgstr ""
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
59271 #, c-format
59272 msgid "bluegrass"
59273 msgstr "bluegrass"
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
59277 #, c-format
59278 msgid "blues"
59279 msgstr ""
59281 #. IMG
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:403
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:408
59285 #, fuzzy
59286 msgid "book"
59287 msgstr "εγχειρίδιο"
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
59291 #, c-format
59292 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
59293 msgstr ""
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
59297 #, c-format
59298 msgid "bound with one or more others"
59299 msgstr ""
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
59307 #, c-format
59308 msgid "braille"
59309 msgstr "μπράιγ"
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:86
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:241
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:253
59314 #, fuzzy, c-format
59315 msgid "braille "
59316 msgstr "μπράιγ "
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
59321 #, c-format
59322 msgid "bristol board"
59323 msgstr "bristol board"
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
59326 #, fuzzy, c-format
59327 msgid "broader"
59328 msgstr "Παραγγελία"
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
59332 #, c-format
59333 msgid "broken back"
59334 msgstr "σπασμένη ράχη"
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
59342 #, c-format
59343 msgid "bronze"
59344 msgstr "μπρούντζος"
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
59348 #, c-format
59349 msgid "burin engraving"
59350 msgstr ""
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
59354 #, c-format
59355 msgid "but this could change in the future."
59356 msgstr ""
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
59360 #, c-format
59361 msgid "butterfly"
59362 msgstr ""
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
59365 #, c-format
59366 msgid "by"
59367 msgstr "από"
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:339
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
59372 #, c-format
59373 msgid "by "
59374 msgstr "κατά "
59376 #. For the first occurrence,
59377 #. %1$s:  author 
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
59381 #, c-format
59382 msgid "by %s"
59383 msgstr "από %s"
59385 #. %1$s:  books_loo.author 
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
59387 #, fuzzy, c-format
59388 msgid "by %s "
59389 msgstr "από %s "
59391 #. %1$s:  XISBN.author 
59392 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
59393 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
59394 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
59395 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
59396 #. %6$s:  XISBN.place 
59397 #. %7$s:  END 
59398 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
59399 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
59400 #. %10$s:  END 
59401 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
59402 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
59403 #. %13$s:  END 
59404 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
59405 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
59406 #. %16$s:  END 
59407 #. %17$s:  END 
59408 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
59409 #. %19$s:  END 
59410 #. %20$s:  XISBN.pages 
59411 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
59412 #. %22$s:  XISBN.illus 
59413 #. %23$s:  END 
59414 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
59415 #. %25$s:  END 
59416 #. %26$s:  XISBN.size 
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
59418 #, c-format
59419 msgid ""
59420 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
59421 "%s "
59422 msgstr ""
59423 "κατά %s &αντίτυπο;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
59424 "%s, %s%s "
59426 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
59428 #, fuzzy, c-format
59429 msgid "by %s: "
59430 msgstr "από %s "
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
59433 #, c-format
59434 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
59435 msgstr ""
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
59439 #, fuzzy, c-format
59440 msgid "by active remote sensing technique"
59441 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
59445 #, c-format
59446 msgid "by active remote sensing techniques"
59447 msgstr ""
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
59453 #, c-format
59454 msgid "by computer"
59455 msgstr "από υπολογιστή"
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
59459 #, c-format
59460 msgid "by hand"
59461 msgstr "με το χέρι"
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
59467 #, c-format
59468 msgid "by passive remote sensing techniques"
59469 msgstr ""
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
59472 #, c-format
59473 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
59474 msgstr "από το Bridge Consortium of Carleton College και το St. Olaf College."
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
59478 #, c-format
59479 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
59480 msgstr ""
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
59483 #, c-format
59484 msgid "c - Corrected or updated record"
59485 msgstr "c- Διορθωμένη ή ενημερωμένη εγγραφή"
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
59488 #, c-format
59489 msgid "c - Corrected record"
59490 msgstr "c- Διορθωμένη εγγραφή"
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
59494 #, c-format
59495 msgid "c - Music scores, printed"
59496 msgstr ""
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
59500 #, c-format
59501 msgid "c - collective biography"
59502 msgstr "c- συλλογική βιογραφία"
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
59506 #, c-format
59507 msgid "c - continuing resource of unknown status"
59508 msgstr ""
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
59512 #, c-format
59513 msgid "c - essays"
59514 msgstr "c - δοκίμια"
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
59524 #, c-format
59525 msgid "c - index"
59526 msgstr "c - ευρετήριο"
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
59536 #, c-format
59537 msgid "c - portraits"
59538 msgstr "c - πορτραίτα"
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
59542 #, fuzzy, c-format
59543 msgid "c - provisional"
59544 msgstr "c- Προσωρινός"
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
59548 #, c-format
59549 msgid "c Maskinlesbar fil"
59550 msgstr "c Maskinlesbar fil"
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
59554 #, c-format
59555 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
59556 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
59560 #, c-format
59561 msgid "c Rettet post"
59562 msgstr "c Rettet post"
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
59566 #, c-format
59567 msgid "c Samling"
59568 msgstr "c Samling"
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
59572 #, fuzzy, c-format
59573 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
59574 msgstr "c UtgivelsesÃ¥r i pos. 7-10 og copyrightÃ¥r i pos. 11-14"
59576 #. For the first occurrence,
59577 #. SCRIPT
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59579 msgid "c- 3D"
59580 msgstr "c- 3D"
59582 #. For the first occurrence,
59583 #. SCRIPT
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59585 msgid "c- 45 rpm (discs)"
59586 msgstr ""
59588 #. For the first occurrence,
59589 #. SCRIPT
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59591 msgid "c- 7 in. diameter"
59592 msgstr ""
59594 #. For the first occurrence,
59595 #. SCRIPT
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59597 msgid "c- 9.5 mm."
59598 msgstr ""
59600 #. For the first occurrence,
59601 #. SCRIPT
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59603 msgid "c- 9.5 mm. film width"
59604 msgstr ""
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
59608 #, c-format
59609 msgid "c- AACR 2"
59610 msgstr "c- AACR 2"
59612 #. For the first occurrence,
59613 #. SCRIPT
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59615 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
59616 msgstr ""
59618 #. For the first occurrence,
59619 #. SCRIPT
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59621 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
59622 msgstr ""
59624 #. For the first occurrence,
59625 #. SCRIPT
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59627 msgid "c- Braille"
59628 msgstr "c- Braille"
59630 #. For the first occurrence,
59631 #. SCRIPT
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59633 msgid "c- Cardboard"
59634 msgstr ""
59636 #. For the first occurrence,
59637 #. SCRIPT
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59639 msgid "c- Cardboard/illustration board"
59640 msgstr ""
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
59644 #, c-format
59645 msgid "c- Chronological"
59646 msgstr "c- Χρονολογικό"
59648 #. For the first occurrence,
59649 #. SCRIPT
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59651 msgid "c- Collage"
59652 msgstr ""
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
59660 #, c-format
59661 msgid "c- Collection"
59662 msgstr "c- Συλλογή"
59664 #. For the first occurrence,
59665 #. SCRIPT
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59667 msgid "c- Combination"
59668 msgstr ""
59670 #. For the first occurrence,
59671 #. SCRIPT
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59673 msgid "c- Complete"
59674 msgstr "c- Ολοκληρωμένο"
59676 #. For the first occurrence,
59677 #. SCRIPT
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59679 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
59680 msgstr ""
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
59684 #, c-format
59685 msgid "c- Cooperative cataloging program"
59686 msgstr "c- Συνεργατικό πρόγραμμα καταλογογράφησης"
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
59696 #, c-format
59697 msgid "c- Corrected or revised"
59698 msgstr "c- Διορθωμένο ή αναθεωρημένο"
59700 #. For the first occurrence,
59701 #. SCRIPT
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59703 msgid "c- Dolby-B encoded"
59704 msgstr ""
59706 #. SCRIPT
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59708 #, fuzzy
59709 msgid "c- Electronic resource"
59710 msgstr "c- Ηλεκτρονική Πηγή"
59712 #. For the first occurrence,
59713 #. SCRIPT
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59715 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
59716 msgstr ""
59718 #. For the first occurrence,
59719 #. SCRIPT
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59721 msgid "c- Film cartridge"
59722 msgstr ""
59724 #. For the first occurrence,
59725 #. SCRIPT
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59727 msgid "c- Filmstrip cartridge"
59728 msgstr ""
59730 #. For the first occurrence,
59731 #. SCRIPT
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59733 msgid "c- High reduction"
59734 msgstr ""
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
59742 #, c-format
59743 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
59744 msgstr ""
59746 #. For the first occurrence,
59747 #. SCRIPT
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59749 msgid "c- Line over line"
59750 msgstr ""
59752 #. For the first occurrence,
59753 #. SCRIPT
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59755 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
59756 msgstr ""
59758 #. For the first occurrence,
59759 #. SCRIPT
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59761 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
59762 msgstr ""
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
59766 #, fuzzy, c-format
59767 msgid "c- Medical subject headings"
59768 msgstr "c- Ιατρικές Θεματικές Επικεφαλίδες"
59770 #. For the first occurrence,
59771 #. SCRIPT
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59773 msgid "c- Microfilm cassette"
59774 msgstr ""
59776 #. For the first occurrence,
59777 #. SCRIPT
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59779 msgid "c- Multicolored"
59780 msgstr ""
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
59784 #, c-format
59785 msgid "c- Multilocal"
59786 msgstr "c- Πολυτοπικό"
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
59790 #, c-format
59791 msgid "c- National library association standard"
59792 msgstr "c- Πρότυπο ένωσης εθνικής βιβλιοθήκης"
59794 #. For the first occurrence,
59795 #. SCRIPT
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59797 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
59798 msgstr ""
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
59806 #, c-format
59807 msgid "c- Notated music"
59808 msgstr "c- Σημειωμένη μουσική"
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
59812 #, c-format
59813 msgid "c- Numbering varies"
59814 msgstr "c- Η αρίθμηση ποικίλλει"
59816 #. For the first occurrence,
59817 #. SCRIPT
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59819 msgid "c- Outtakes"
59820 msgstr ""
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
59824 #, c-format
59825 msgid "c- Part with dependent title"
59826 msgstr "c - Μέρος με εξαρτώμενο τίτλο"
59828 #. For the first occurrence,
59829 #. SCRIPT
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59831 msgid "c- Pre-production"
59832 msgstr ""
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
59836 #, c-format
59837 msgid "c- Provisional"
59838 msgstr "c- Προσωρινός"
59840 #. For the first occurrence,
59841 #. SCRIPT
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59843 msgid "c- Quarter (4) track"
59844 msgstr ""
59846 #. For the first occurrence,
59847 #. SCRIPT
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59849 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
59850 msgstr ""
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
59854 #, c-format
59855 msgid "c- Series-like phrase"
59856 msgstr "c- Φράση σαν περιοδική έκδοση"
59858 #. For the first occurrence,
59859 #. SCRIPT
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59861 msgid "c- Service copy"
59862 msgstr ""
59864 #. For the first occurrence,
59865 #. SCRIPT
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59867 msgid "c- Space observing"
59868 msgstr ""
59870 #. For the first occurrence,
59871 #. SCRIPT
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59873 msgid "c- Spaceborne"
59874 msgstr ""
59876 #. For the first occurrence,
59877 #. SCRIPT
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59879 msgid "c- Stone"
59880 msgstr ""
59882 #. For the first occurrence,
59883 #. SCRIPT
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59885 msgid "c- Terrestrial globe"
59886 msgstr ""
59888 #. For the first occurrence,
59889 #. SCRIPT
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59891 msgid "c- Three layer stock, low fade"
59892 msgstr ""
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
59896 #, c-format
59897 msgid "c- Traced reference"
59898 msgstr "c- Ανιχνεύσιμη αναφορά"
59900 #. For the first occurrence,
59901 #. SCRIPT
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59903 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
59904 msgstr ""
59906 #. For the first occurrence,
59907 #. SCRIPT
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59909 msgid "c- Undetermined 2 color"
59910 msgstr ""
59912 #. SCRIPT
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59914 msgid "c- Vertical"
59915 msgstr ""
59917 #. For the first occurrence,
59918 #. SCRIPT
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59920 msgid "c- Vesicular"
59921 msgstr ""
59923 #. For the first occurrence,
59924 #. SCRIPT
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59926 msgid "c- Videocartridge"
59927 msgstr ""
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
59931 #, c-format
59932 msgid "c- adjusted with grid system"
59933 msgstr ""
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
59937 #, c-format
59938 msgid "c- county/department"
59939 msgstr ""
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
59945 #, c-format
59946 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
59947 msgstr ""
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
59951 #, c-format
59952 msgid "c- painting"
59953 msgstr "c- ζωγραφική"
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
59961 #, c-format
59962 msgid "c- primary, ages 5-10"
59963 msgstr "c- πρωτοβάθμια, 5-10"
59965 #. SCRIPT
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59967 msgid "c- vertical"
59968 msgstr ""
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
59974 #, c-format
59975 msgid "ca- Cyrillic"
59976 msgstr "ca- Κυριλλικό"
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
59986 #, c-format
59987 msgid "calendar"
59988 msgstr "ημερολόγιο"
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
59996 #, c-format
59997 msgid "camaiu"
59998 msgstr ""
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
60002 #, c-format
60003 msgid "canon"
60004 msgstr ""
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
60008 #, c-format
60009 msgid "cantata"
60010 msgstr ""
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
60015 #, c-format
60016 msgid "canvas"
60017 msgstr "καμβάς"
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
60021 #, c-format
60022 msgid "canzona"
60023 msgstr ""
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
60041 #, c-format
60042 msgid "cardboard"
60043 msgstr ""
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
60048 #, c-format
60049 msgid "cardboard/illustration board"
60050 msgstr "χαρτόνι/πίνακας εικονογράφησης"
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
60054 #, c-format
60055 msgid "carol"
60056 msgstr ""
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
60068 #, c-format
60069 msgid "cartographic"
60070 msgstr "χαρτογραφικό"
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
60075 #, c-format
60076 msgid "cartoons or comic strips"
60077 msgstr "κινούμενα σχέδια ή ιστορίες σε σκίτσα"
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
60085 #, c-format
60086 msgid "casein"
60087 msgstr "καζεΐνη"
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
60095 #, fuzzy, c-format
60096 msgid "cash"
60097 msgstr "csh"
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
60103 #, c-format
60104 msgid "catalog"
60105 msgstr "κατάλογος"
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:456
60108 #, fuzzy, c-format
60109 msgid "catalog "
60110 msgstr "κατάλογος "
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
60115 #, c-format
60116 msgid "catalogue"
60117 msgstr "κατάλογος"
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
60127 #, c-format
60128 msgid "catechism"
60129 msgstr "κατήχηση"
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:752
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:894
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:413
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:866
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
60141 #, c-format
60142 msgid "cdn"
60143 msgstr "cdn"
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
60149 #, c-format
60150 msgid "cdnp"
60151 msgstr "cdnp"
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
60154 #, c-format
60155 msgid "celestial globe"
60156 msgstr "ουράνια σφαίρα"
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
60164 #, c-format
60165 msgid "ceramic"
60166 msgstr "κεραμικό"
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:748
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:322
60170 #, fuzzy, c-format
60171 msgid "cg"
60172 msgstr "acg"
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
60180 #, c-format
60181 msgid "chalk"
60182 msgstr ""
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
60186 #, c-format
60187 msgid "chance composition / aleatoric music"
60188 msgstr ""
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
60192 #, c-format
60193 msgid "chanson, polyphonic"
60194 msgstr ""
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
60198 #, c-format
60199 msgid "chant, christian"
60200 msgstr ""
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
60204 #, c-format
60205 msgid "chant, non christian"
60206 msgstr ""
60208 #. For the first occurrence,
60209 #. SCRIPT
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
60213 #, c-format
60214 msgid "characters"
60215 msgstr "χαρακτήρες"
60217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
60222 #, c-format
60223 msgid "chart"
60224 msgstr "διάγραμμα"
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:655
60227 #, fuzzy, c-format
60228 msgid "chart "
60229 msgstr "διάγραμμα "
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
60246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
60248 #, c-format
60249 msgid "charts"
60250 msgstr "διαγράμματα"
60252 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337
60254 #, fuzzy
60255 msgid "check to delete this field"
60256 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
60264 #, c-format
60265 msgid "chiaroscuro woodcut"
60266 msgstr ""
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
60269 #, c-format
60270 msgid "children (9-14)"
60271 msgstr "παιδιά (9-14)"
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
60274 #, c-format
60275 msgid "chip cartridge"
60276 msgstr "πλινθίο κασέτας"
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:103
60279 #, fuzzy, c-format
60280 msgid "chip cartridge "
60281 msgstr "πλινθίο κασέτας "
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
60285 #, c-format
60286 msgid "choir-book"
60287 msgstr ""
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:516
60292 #, c-format
60293 msgid "choose"
60294 msgstr "επιλέξτε"
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
60298 #, c-format
60299 msgid "choral"
60300 msgstr ""
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
60304 #, c-format
60305 msgid "choral-prelude"
60306 msgstr ""
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
60310 #, c-format
60311 msgid "chorochromatic"
60312 msgstr ""
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
60316 #, c-format
60317 msgid "choropleth"
60318 msgstr ""
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
60326 #, c-format
60327 msgid "chromolithography"
60328 msgstr "χρωμολιθογραφία"
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
60332 #, c-format
60333 msgid "chronicle"
60334 msgstr "χρονικό"
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
60342 #, c-format
60343 msgid "clay"
60344 msgstr ""
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
60347 #, c-format
60348 msgid "click to log out"
60349 msgstr "κάντε κλικ για αποσύνδεση"
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
60353 #, c-format
60354 msgid "close score (e.g. hymnals)"
60355 msgstr ""
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
60363 #, c-format
60364 msgid "cloth"
60365 msgstr ""
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
60369 #, c-format
60370 msgid "clothes"
60371 msgstr ""
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
60375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
60379 #, c-format
60380 msgid "coal"
60381 msgstr ""
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
60385 #, c-format
60386 msgid "coarse/standard"
60387 msgstr ""
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
60406 #, c-format
60407 msgid "coats of arms"
60408 msgstr "θυρεοί"
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
60419 #, c-format
60420 msgid "code"
60421 msgstr "κωδικός"
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
60424 #, fuzzy, c-format
60425 msgid "code and "
60426 msgstr "και "
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
60430 #, c-format
60431 msgid "coins"
60432 msgstr "νομίσματα"
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
60440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
60441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
60442 #, c-format
60443 msgid "collage"
60444 msgstr "κολάζ"
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:184
60447 #, fuzzy, c-format
60448 msgid "collage "
60449 msgstr "κολάζ "
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
60454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
60456 #, c-format
60457 msgid "collection"
60458 msgstr "συλλογή"
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
60463 #, c-format
60464 msgid "collective biography"
60465 msgstr "συλλογική βιογραφία"
60467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
60468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
60469 #, c-format
60470 msgid "color"
60471 msgstr "χρώμα"
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
60474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
60475 #, c-format
60476 msgid "colour"
60477 msgstr "χρώμα"
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
60485 #, c-format
60486 msgid "colour pencil"
60487 msgstr ""
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
60490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
60492 #, c-format
60493 msgid "combination"
60494 msgstr "συνδυασμός"
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:244
60497 #, fuzzy, c-format
60498 msgid "combination "
60499 msgstr "συνδυασμός "
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
60503 #, c-format
60504 msgid "combination of black and white and colour"
60505 msgstr "συνδυασμός μαύρου και άσπρου και χρώματος"
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
60508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
60509 #, c-format
60510 msgid "combination of various light emission techniques"
60511 msgstr ""
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
60515 #, c-format
60516 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
60517 msgstr ""
60519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
60521 #, c-format
60522 msgid "comedy"
60523 msgstr "κωμωδία"
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
60529 #, c-format
60530 msgid "comic strip"
60531 msgstr "ιστορίες σε σκίτσα"
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:554
60534 #, fuzzy, c-format
60535 msgid "comic strip "
60536 msgstr "ιστορίες σε σκίτσα "
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
60544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
60546 #, c-format
60547 msgid "commemorative work"
60548 msgstr ""
60550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
60552 #, c-format
60553 msgid "complete"
60554 msgstr "ολοκληρωμένο"
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
60558 #, c-format
60559 msgid "completely covered by clouds"
60560 msgstr ""
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
60564 #, c-format
60565 msgid "compressed score"
60566 msgstr ""
60568 #. IMG
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
60570 #, fuzzy
60571 msgid "computer file"
60572 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
60580 #, c-format
60581 msgid "computer graphics"
60582 msgstr "γραφικά υπολογιστή"
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
60585 #, c-format
60586 msgid "computer optical disc cartridge"
60587 msgstr "κασέτα οπτικού δίσκου υπολογιστή"
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
60591 #, c-format
60592 msgid "computer program(s)"
60593 msgstr "προγράμματα υπολογιστή"
60595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
60597 #, c-format
60598 msgid "concerto"
60599 msgstr ""
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
60603 #, c-format
60604 msgid "concerto grosso"
60605 msgstr ""
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
60609 #, c-format
60610 msgid "condensed score, pianoconductor score"
60611 msgstr ""
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
60615 #, c-format
60616 msgid "conference proceedings"
60617 msgstr "πρακτικά συνεδρίου"
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
60629 #, c-format
60630 msgid "conference publication"
60631 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:512
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:582
60635 #, fuzzy, c-format
60636 msgid "conference publication "
60637 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου "
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
60640 #, c-format
60641 msgid "configuration file."
60642 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
60646 #, c-format
60647 msgid "conic (simple)"
60648 msgstr ""
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
60652 #, c-format
60653 msgid "conic, other known specific type"
60654 msgstr ""
60656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
60658 #, c-format
60659 msgid "conic, specific type unknown"
60660 msgstr ""
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
60663 #, c-format
60664 msgid "considered late"
60665 msgstr "θεωρείται αργοπορημένο"
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
60671 #, c-format
60672 msgid "constituent"
60673 msgstr "συστατικό"
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
60677 #, c-format
60678 msgid "containers"
60679 msgstr ""
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
60682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
60683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
60695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
60696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
60699 #, c-format
60700 msgid "contains"
60701 msgstr "περιλαμβάνει"
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
60704 #, fuzzy, c-format
60705 msgid "contains biographical data"
60706 msgstr "περιλαμβάνει βιογραφ. δεδομένα"
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
60710 #, c-format
60711 msgid "contains biographical information"
60712 msgstr "περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
60718 #, c-format
60719 msgid "continuing"
60720 msgstr "συνεχιζόμενο"
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
60729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
60730 #, c-format
60731 msgid "continuous tone shaded relief"
60732 msgstr ""
60734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
60735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
60742 #, c-format
60743 msgid "contours"
60744 msgstr ""
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
60747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
60748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
60752 #, c-format
60753 msgid "copper"
60754 msgstr ""
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
60758 #, c-format
60759 msgid "cordiform"
60760 msgstr ""
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
60764 #, c-format
60765 msgid "country music"
60766 msgstr "μουσική country"
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
60772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
60774 #, c-format
60775 msgid "crayon"
60776 msgstr ""
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
60779 #, fuzzy, c-format
60780 msgid "create a patron"
60781 msgstr "Αντιγραφή Μέλους"
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
60785 #, c-format
60786 msgid "create an item record when receiving this serial"
60787 msgstr ""
60788 "δημιουργείστε μία εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλάβετε αυτή τη περιοδική έκδοση"
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
60791 #, fuzzy, c-format
60792 msgid "create one or more authorized values"
60793 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
60798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
60804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
60807 #, c-format
60808 msgid "creator"
60809 msgstr "δημιουργός"
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
60815 #, c-format
60816 msgid "csh"
60817 msgstr "csh"
60819 #. SPAN
60820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:139
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:321
60822 msgid ""
60823 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60824 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
60825 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
60826 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
60827 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
60828 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
60829 "&rft.genre="
60830 msgstr ""
60831 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60832 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
60833 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
60834 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
60835 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
60836 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
60837 "&rft.genre="
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
60841 #, c-format
60842 msgid "cumulative index or table of contents available"
60843 msgstr ""
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
60846 #, c-format
60847 msgid "currently available items."
60848 msgstr "διαθέσιμα τεκμήρια."
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
60852 #, c-format
60853 msgid "cyan strip"
60854 msgstr ""
60856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
60859 #, c-format
60860 msgid "cylinder"
60861 msgstr "κύλινδρος"
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:220
60864 #, fuzzy, c-format
60865 msgid "cylinder "
60866 msgstr "κύλινδρος "
60868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
60870 #, c-format
60871 msgid "cylindrical, other known specific type"
60872 msgstr ""
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
60876 #, c-format
60877 msgid "cylindrical, specific type unknown"
60878 msgstr ""
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
60882 #, c-format
60883 msgid "d - Deleted record"
60884 msgstr "d- Διαγραμμένη εγγραφή"
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
60888 #, c-format
60889 msgid "d - Music scores, manuscript"
60890 msgstr ""
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
60895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
60896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
60900 #, c-format
60901 msgid "d - abstract or summary"
60902 msgstr "d - επιτομή ή περίληψη"
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
60912 #, c-format
60913 msgid "d - charts"
60914 msgstr "d - διαγράμματα"
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
60918 #, c-format
60919 msgid "d - contains biographical information"
60920 msgstr "d- περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
60924 #, c-format
60925 msgid "d - humour, satire"
60926 msgstr "d - χιούμορ, σάτυρα"
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
60930 #, c-format
60931 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
60932 msgstr ""
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
60936 #, c-format
60937 msgid "d Globus"
60938 msgstr ""
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
60942 #, c-format
60943 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
60944 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
60948 #, c-format
60949 msgid "d Slettet post"
60950 msgstr "d Slettet post"
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60953 #, c-format
60954 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60955 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
60957 #. For the first occurrence,
60958 #. SCRIPT
60959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60960 msgid "d- 10 in. diameter"
60961 msgstr ""
60963 #. For the first occurrence,
60964 #. SCRIPT
60965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60966 msgid "d- 16 mm."
60967 msgstr ""
60969 #. For the first occurrence,
60970 #. SCRIPT
60971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60972 msgid "d- 16 mm. film width"
60973 msgstr ""
60975 #. For the first occurrence,
60976 #. SCRIPT
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60978 msgid "d- 16 mm. microfilm"
60979 msgstr ""
60981 #. For the first occurrence,
60982 #. SCRIPT
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60984 msgid "d- 78 rpm (discs)"
60985 msgstr ""
60987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
60989 #, c-format
60990 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
60991 msgstr "d- AACR 2 συμβατή επικεφαλίδα"
60993 #. For the first occurrence,
60994 #. SCRIPT
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60996 msgid "d- Aircraft--high altitude"
60997 msgstr ""
60999 #. For the first occurrence,
61000 #. SCRIPT
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61002 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
61003 msgstr ""
61005 #. For the first occurrence,
61006 #. SCRIPT
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61008 msgid "d- Atlas"
61009 msgstr "d- Άτλας"
61011 #. For the first occurrence,
61012 #. SCRIPT
61013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61014 msgid "d- Computer braille"
61015 msgstr ""
61017 #. For the first occurrence,
61018 #. SCRIPT
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61020 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
61021 msgstr ""
61023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
61028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
61031 #, c-format
61032 msgid "d- Deleted"
61033 msgstr "d- Διεγράφη"
61035 #. For the first occurrence,
61036 #. SCRIPT
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61038 msgid "d- Digital storage"
61039 msgstr ""
61041 #. For the first occurrence,
61042 #. SCRIPT
61043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61044 msgid "d- Disc master (negative)"
61045 msgstr ""
61047 #. For the first occurrence,
61048 #. SCRIPT
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61050 msgid "d- Drawing"
61051 msgstr ""
61053 #. For the first occurrence,
61054 #. SCRIPT
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61056 msgid "d- Duplicate"
61057 msgstr ""
61059 #. For the first occurrence,
61060 #. SCRIPT
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61062 msgid "d- Duplitized stock"
61063 msgstr ""
61065 #. For the first occurrence,
61066 #. SCRIPT
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61068 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
61069 msgstr ""
61071 #. For the first occurrence,
61072 #. SCRIPT
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61074 msgid "d- Eight track"
61075 msgstr ""
61077 #. For the first occurrence,
61078 #. SCRIPT
61079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61080 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
61081 msgstr ""
61083 #. For the first occurrence,
61084 #. SCRIPT
61085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61086 msgid "d- Film"
61087 msgstr ""
61089 #. For the first occurrence,
61090 #. SCRIPT
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61092 msgid "d- Filmslip"
61093 msgstr ""
61095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
61096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
61097 #, c-format
61098 msgid "d- Geographic"
61099 msgstr "d- Γεωγραφικό"
61101 #. For the first occurrence,
61102 #. SCRIPT
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61104 msgid "d- Glass"
61105 msgstr ""
61107 #. SCRIPT
61108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61109 msgid "d- Globe"
61110 msgstr ""
61112 #. For the first occurrence,
61113 #. SCRIPT
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61115 msgid "d- Loose-leaf"
61116 msgstr ""
61118 #. For the first occurrence,
61119 #. SCRIPT
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61121 msgid "d- Lossy"
61122 msgstr ""
61124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
61125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
61127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
61128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
61130 #, c-format
61131 msgid "d- Manuscript notated music"
61132 msgstr "d- Χειρόγραφο σημειωμένης μουσικής"
61134 #. For the first occurrence,
61135 #. SCRIPT
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61137 msgid "d- Metal"
61138 msgstr ""
61140 #. For the first occurrence,
61141 #. SCRIPT
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61143 msgid "d- Microfilm reel"
61144 msgstr ""
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
61148 #, c-format
61149 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
61150 msgstr ""
61151 "d- Αρχείο καθιερωμένων θεματικών όρων της National Agricultural Library"
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
61154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
61155 #, c-format
61156 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
61157 msgstr "d- Πρότυπο της εθνικής βιβλιοθήκης ή βιβλιογραφικής υπηρεσίας"
61159 #. For the first occurrence,
61160 #. SCRIPT
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61162 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
61163 msgstr ""
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
61166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
61167 #, c-format
61168 msgid "d- Other"
61169 msgstr "d- Άλλο"
61171 #. For the first occurrence,
61172 #. SCRIPT
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61174 msgid "d- Paragraph"
61175 msgstr "d- Παράγραφος"
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
61179 #, c-format
61180 msgid "d- Preliminary"
61181 msgstr "d- Πρωταρχικό"
61183 #. For the first occurrence,
61184 #. SCRIPT
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61186 msgid "d- Rushes"
61187 msgstr ""
61189 #. For the first occurrence,
61190 #. SCRIPT
61191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61192 msgid "d- Safety base, diacetate"
61193 msgstr ""
61195 #. For the first occurrence,
61196 #. SCRIPT
61197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61198 msgid "d- Sound disc"
61199 msgstr ""
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
61203 #, c-format
61204 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
61205 msgstr "d- Άμεσα υποδιαιρεμένος γεωγραφικά&mdash;"
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
61208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
61209 #, c-format
61210 msgid "d- Subdivision"
61211 msgstr "d- Υποδιαίρεση"
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
61215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
61218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
61219 #, c-format
61220 msgid "d- Subunit"
61221 msgstr "d- Υπομονάδα"
61223 #. For the first occurrence,
61224 #. SCRIPT
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61226 msgid "d- Tactile, with no writing system"
61227 msgstr ""
61229 #. For the first occurrence,
61230 #. SCRIPT
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61232 msgid "d- Undetermined 3 color"
61233 msgstr ""
61235 #. For the first occurrence,
61236 #. SCRIPT
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61238 msgid "d- Very high reduction"
61239 msgstr ""
61241 #. For the first occurrence,
61242 #. SCRIPT
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61244 msgid "d- Videodisc"
61245 msgstr ""
61247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
61249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
61250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
61253 #, c-format
61254 msgid "d- children, ages 9-14"
61255 msgstr "d- παιδιά, 9-14"
61257 #. For the first occurrence,
61258 #. SCRIPT
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61260 msgid "d- dbx encoded"
61261 msgstr ""
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
61265 #, c-format
61266 msgid "d- local(municipal, etc.)"
61267 msgstr "d- τοπικό (δημοτικό, κτλ.)"
61269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
61271 #, c-format
61272 msgid "d- photomechanical reproduction"
61273 msgstr ""
61275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
61279 #, c-format
61280 msgid "da- Japanese - script unspecified"
61281 msgstr ""
61283 #. For the first occurrence,
61284 #. SCRIPT
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61286 msgid "da- Near infrared"
61287 msgstr ""
61289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
61290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
61291 #, c-format
61292 msgid "daily"
61293 msgstr "καθημερινό"
61295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
61297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
61301 #, c-format
61302 msgid "damaged"
61303 msgstr "φθαρμένο"
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
61307 #, c-format
61308 msgid "danse form"
61309 msgstr ""
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
61313 #, c-format
61314 msgid "dasymetric"
61315 msgstr ""
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
61319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
61322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
61324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
61325 #, c-format
61326 msgid "database"
61327 msgstr "βάση δεδομένων"
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
61330 #, c-format
61331 msgid "database host : "
61332 msgstr "κόμβος βάσης δεδομένων : "
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
61335 #, c-format
61336 msgid "database name : "
61337 msgstr "όνομα βάσης δεδομένων : "
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
61340 #, c-format
61341 msgid "database port : "
61342 msgstr "θύρα βάσης δεδομένων: "
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
61345 #, c-format
61346 msgid "database type : "
61347 msgstr "τύπος βάσης δεδομένων : "
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
61350 #, c-format
61351 msgid "database user : "
61352 msgstr "χρήστης βάσης δεδομένων : "
61354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
61356 #, c-format
61357 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
61358 msgstr ""
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
61361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
61362 #, c-format
61363 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
61364 msgstr ""
61366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
61367 #, c-format
61368 msgid "day(s) "
61369 msgstr "ημέρα(ες) "
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
61372 #, fuzzy, c-format
61373 msgid "days "
61374 msgstr "ημέρα(ες) "
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
61377 #, c-format
61378 msgid "days ago"
61379 msgstr "ημέρες πριν"
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
61383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
61385 #, c-format
61386 msgid "db- Japanese - Kanji"
61387 msgstr ""
61389 #. For the first occurrence,
61390 #. SCRIPT
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61392 msgid "db- Middle infrared"
61393 msgstr ""
61395 #. For the first occurrence,
61396 #. SCRIPT
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61398 msgid "dc- Far infrared"
61399 msgstr ""
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
61402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
61405 #, c-format
61406 msgid "dc- Japanese - Kana"
61407 msgstr ""
61409 #. For the first occurrence,
61410 #. SCRIPT
61411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61412 msgid "dd- Thermal infrared"
61413 msgstr ""
61415 #. For the first occurrence,
61416 #. SCRIPT
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61418 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
61419 msgstr ""
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
61422 #, fuzzy, c-format
61423 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
61424 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, όλοι οι τύποι μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
61427 #, fuzzy, c-format
61428 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
61429 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, όλοι οι τύποι μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
61432 #, fuzzy, c-format
61433 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
61434 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, ίδιος τύπος μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
61437 #, fuzzy, c-format
61438 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
61439 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, ίδιος τύπος μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
61445 #, c-format
61446 msgid "defg"
61447 msgstr "defg"
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
61450 #, c-format
61451 msgid "define a budget"
61452 msgstr "καθορίστε ένα κονδύλι"
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61455 #, c-format
61456 msgid "define a budget and a fund"
61457 msgstr "καθορίστε ένα κονδύλι και ένα κεφάλαιο"
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
61460 #, c-format
61461 msgid "define a notice"
61462 msgstr "καθορίστε μία ειδοποίηση"
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
61465 #, c-format
61466 msgid "del"
61467 msgstr "διαγραφή"
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
61470 #, fuzzy, c-format
61471 msgid "deleted heading information"
61472 msgstr "Πληροφορίες παραγγελίας"
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
61476 #, c-format
61477 msgid "design objects"
61478 msgstr ""
61480 #. A
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
61483 msgid "detail of the subscription"
61484 msgstr "στοιχεία συνδρομής"
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
61487 #, c-format
61488 msgid "detected."
61489 msgstr "ανιχνεύτηκε."
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
61499 #, c-format
61500 msgid "devotional literature"
61501 msgstr ""
61503 #. For the first occurrence,
61504 #. SCRIPT
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61506 msgid "df- Reflective infrared"
61507 msgstr ""
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
61517 #, c-format
61518 msgid "dgn"
61519 msgstr "dgn"
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
61522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
61524 #, c-format
61525 msgid "diagram"
61526 msgstr "διάγραμμα"
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:132
61529 #, fuzzy, c-format
61530 msgid "diagram "
61531 msgstr "διάγραμμα "
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
61535 #, c-format
61536 msgid "diagram map"
61537 msgstr ""
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
61541 #, c-format
61542 msgid "diagrammatric map"
61543 msgstr ""
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
61547 #, c-format
61548 msgid "diary"
61549 msgstr ""
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
61553 #, c-format
61554 msgid "diazo"
61555 msgstr ""
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
61560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
61568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
61570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
61572 #, c-format
61573 msgid "dictionary"
61574 msgstr "λεξικό"
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:459
61577 #, fuzzy, c-format
61578 msgid "dictionary "
61579 msgstr "λεξικό "
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
61583 #, c-format
61584 msgid "digital"
61585 msgstr "ψηφιακό"
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
61589 #, c-format
61590 msgid "digital (compact disc)"
61591 msgstr ""
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
61594 #, c-format
61595 msgid "digitized microfilm"
61596 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ"
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:68
61599 #, fuzzy, c-format
61600 msgid "digitized microfilm "
61601 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ "
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
61604 #, c-format
61605 msgid "digitized other analog"
61606 msgstr "άλλο ψηφιοποιημένο αναλογικό"
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:71
61609 #, fuzzy, c-format
61610 msgid "digitized other analog "
61611 msgstr "άλλο ψηφιοποιημένο αναλογικό "
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
61614 #, c-format
61615 msgid "digits"
61616 msgstr "ψηφία"
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
61620 #, c-format
61621 msgid "dimaxion"
61622 msgstr ""
61624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
61628 #, c-format
61629 msgid "diorama"
61630 msgstr "διόραμα"
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:634
61633 #, fuzzy, c-format
61634 msgid "diorama "
61635 msgstr "διόραμα "
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
61639 #, c-format
61640 msgid "dioramas"
61641 msgstr ""
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
61645 #, c-format
61646 msgid "dir. de publication"
61647 msgstr ""
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
61650 #, fuzzy, c-format
61651 msgid "direct"
61652 msgstr "κατάλογος"
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
61661 #, c-format
61662 msgid "directory"
61663 msgstr "κατάλογος"
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495
61666 #, fuzzy, c-format
61667 msgid "directory "
61668 msgstr "κατάλογος "
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
61671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
61672 #, c-format
61673 msgid "disc"
61674 msgstr ""
61676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
61677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
61678 #, c-format
61679 msgid "disc master (negative)"
61680 msgstr ""
61682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
61687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
61692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
61694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
61698 #, c-format
61699 msgid "discography"
61700 msgstr "δισκογραφία"
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:474
61703 #, fuzzy, c-format
61704 msgid "discography "
61705 msgstr "δισκογραφία "
61707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
61713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
61715 #, c-format
61716 msgid "discursive work"
61717 msgstr ""
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
61722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
61727 #, c-format
61728 msgid "discussion, dissertation, thesis"
61729 msgstr "συζήτηση, διπλωματική εργασία, διατριβή"
61731 #. A
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
61733 msgid "display detail for this librarian."
61734 msgstr "παρουσίαση στοιχείων για αυτόν το βιβλιοθηκονόμο."
61736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:175
61737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:145
61738 #, c-format
61739 msgid "display:block; "
61740 msgstr "display:block; "
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:171
61743 #, c-format
61744 msgid ""
61745 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
61746 msgstr ""
61747 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
61750 #, c-format
61751 msgid "dissertation or thesis"
61752 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
61755 #, fuzzy, c-format
61756 msgid "dissertation or thesis (revised)"
61757 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
61760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
61761 #, c-format
61762 msgid "divertimento"
61763 msgstr ""
61765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
61766 #, c-format
61767 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
61768 msgstr ""
61769 "μη δημιουργείτε εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλαμβάνετε μία περιοδική έκδοση"
61771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
61772 #, c-format
61773 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
61774 msgstr ""
61775 "μη δημιουργείται εγγραφή τεκμηρίου όταν γίνεται παραλαβή αυτής της "
61776 "περιοδικής έκδοσης "
61778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
61779 #, fuzzy, c-format
61780 msgid "doesn't exist"
61781 msgstr "Αυτό το μέλος δεν υπάρχει."
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
61784 #, c-format
61785 msgid "doesn't have enough privilege on database "
61786 msgstr "δεν έχει αρκετά προνόμια στη βάση δεδομένων "
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
61789 #, fuzzy, c-format
61790 msgid "doesn't match"
61791 msgstr "πρέπει να ταυτίζεται"
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
61796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
61797 #, c-format
61798 msgid "doi"
61799 msgstr "doi"
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
61803 #, c-format
61804 msgid "dolls"
61805 msgstr ""
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
61809 #, fuzzy, c-format
61810 msgid "dom"
61811 msgstr "doi"
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
61815 #, c-format
61816 msgid "dot map"
61817 msgstr ""
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
61826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
61828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
61831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
61832 #, c-format
61833 msgid "drama"
61834 msgstr "θεατρικό έργο"
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:551
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:585
61838 #, fuzzy, c-format
61839 msgid "drama "
61840 msgstr "θεατρικό έργο "
61842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
61844 #, c-format
61845 msgid "drawing"
61846 msgstr "σχέδιο"
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
61852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
61854 #, c-format
61855 msgid "drypoint"
61856 msgstr ""
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
61860 #, c-format
61861 msgid "duplicate"
61862 msgstr "αντιγραφή"
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
61865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
61866 #, c-format
61867 msgid "duplitised stock"
61868 msgstr ""
61870 #. For the first occurrence,
61871 #. SCRIPT
61872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61873 msgid "dv- Combinations"
61874 msgstr "dv- Συνδυασμοί"
61876 #. For the first occurrence,
61877 #. SCRIPT
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61879 msgid "dz- Other infrared data"
61880 msgstr ""
61882 #. INPUT type=reset
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61884 #, fuzzy
61885 msgid "déselectionner tout"
61886 msgstr "déselectionner tout"
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
61890 #, c-format
61891 msgid "e - Cartographic materials, printed"
61892 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό, εκτυπωμένο"
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
61897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
61902 #, c-format
61903 msgid "e - dictionary"
61904 msgstr "e - λεξικό"
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
61908 #, c-format
61909 msgid "e - letters"
61910 msgstr "e - γράμματα"
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
61916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
61918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
61919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
61920 #, c-format
61921 msgid "e - plans"
61922 msgstr "e - σχέδια"
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
61926 #, c-format
61927 msgid "e - reproduction of a document"
61928 msgstr "e - αναπαραγωγή εγγράφου"
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
61932 #, c-format
61933 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
61934 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
61936 #. For the first occurrence,
61937 #. SCRIPT
61938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61939 msgid "e- 12 in."
61940 msgstr ""
61942 #. For the first occurrence,
61943 #. SCRIPT
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61945 msgid "e- 12 in. diameter"
61946 msgstr ""
61948 #. For the first occurrence,
61949 #. SCRIPT
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61951 msgid "e- 28 mm."
61952 msgstr ""
61954 #. For the first occurrence,
61955 #. SCRIPT
61956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61957 msgid "e- 28 mm. film width"
61958 msgstr ""
61960 #. For the first occurrence,
61961 #. SCRIPT
61962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61963 msgid "e- 3 strip color"
61964 msgstr ""
61966 #. For the first occurrence,
61967 #. SCRIPT
61968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61969 msgid "e- 8 rpm (discs)"
61970 msgstr ""
61972 #. For the first occurrence,
61973 #. SCRIPT
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61975 msgid "e- Analog electrical storage"
61976 msgstr ""
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
61984 #, c-format
61985 msgid "e- Cartographic material"
61986 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
61988 #. For the first occurrence,
61989 #. SCRIPT
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61991 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
61992 msgstr ""
61994 #. For the first occurrence,
61995 #. SCRIPT
61996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61997 msgid "e- Cylinder"
61998 msgstr ""
62000 #. For the first occurrence,
62001 #. SCRIPT
62002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62003 msgid "e- Digital recording"
62004 msgstr ""
62006 #. For the first occurrence,
62007 #. SCRIPT
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62009 msgid "e- Earth moon globe"
62010 msgstr ""
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
62014 #, c-format
62015 msgid "e- English only"
62016 msgstr "e- Μόνο αγγλικά"
62018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
62019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
62020 #, c-format
62021 msgid "e- Language"
62022 msgstr "e- Γλώσσα"
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
62025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
62026 #, c-format
62027 msgid "e- Local standard"
62028 msgstr "e- Τοπικό πρότυπο"
62030 #. For the first occurrence,
62031 #. SCRIPT
62032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62033 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
62034 msgstr ""
62036 #. For the first occurrence,
62037 #. SCRIPT
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62039 msgid "e- Manned spacecraft"
62040 msgstr ""
62042 #. For the first occurrence,
62043 #. SCRIPT
62044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62045 msgid "e- Master"
62046 msgstr ""
62048 #. For the first occurrence,
62049 #. SCRIPT
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62051 msgid "e- Microfiche"
62052 msgstr ""
62054 #. For the first occurrence,
62055 #. SCRIPT
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62057 msgid "e- Mixing tracks"
62058 msgstr ""
62060 #. For the first occurrence,
62061 #. SCRIPT
62062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62063 msgid "e- Music braille"
62064 msgstr ""
62066 #. For the first occurrence,
62067 #. SCRIPT
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62069 msgid "e- Nitrate: sticky"
62070 msgstr ""
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
62074 #, c-format
62075 msgid "e- Node label"
62076 msgstr ""
62078 #. For the first occurrence,
62079 #. SCRIPT
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62081 msgid "e- Other wide-screen format"
62082 msgstr ""
62084 #. For the first occurrence,
62085 #. SCRIPT
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62087 msgid "e- Painting"
62088 msgstr ""
62090 #. For the first occurrence,
62091 #. SCRIPT
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62093 msgid "e- Single line"
62094 msgstr ""
62096 #. For the first occurrence,
62097 #. SCRIPT
62098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62099 msgid "e- Synthetic"
62100 msgstr ""
62102 #. For the first occurrence,
62103 #. SCRIPT
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62105 msgid "e- Twelve track"
62106 msgstr ""
62108 #. For the first occurrence,
62109 #. SCRIPT
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62111 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
62112 msgstr ""
62114 #. For the first occurrence,
62115 #. SCRIPT
62116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62117 msgid "e- Ultra high reduction"
62118 msgstr ""
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
62121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
62122 #, c-format
62123 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
62124 msgstr ""
62126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
62128 #, c-format
62129 msgid "e- photonegative"
62130 msgstr "e - φωτοαρνητικό"
62132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
62137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
62138 #, c-format
62139 msgid "e- young adult, ages 14-20"
62140 msgstr ""
62142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
62143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
62146 #, c-format
62147 msgid "ea- Chinese"
62148 msgstr "ea- Κινέζικα"
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
62152 #, c-format
62153 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
62154 msgstr ""
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
62157 #, fuzzy, c-format
62158 msgid "earlier"
62159 msgstr "Μέλη"
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
62162 #, fuzzy, c-format
62163 msgid "earlier rules"
62164 msgstr "a- Προηγούμενοι κανόνες"
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
62167 #, c-format
62168 msgid "earth moon globe"
62169 msgstr "σφαίρα γήινη σελήνης"
62171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
62173 #, c-format
62174 msgid "earth resources"
62175 msgstr ""
62177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
62185 #, c-format
62186 msgid "east"
62187 msgstr ""
62189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
62191 #, fuzzy, c-format
62192 msgid "ecost tax exc."
62193 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
62196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
62197 #, fuzzy, c-format
62198 msgid "ecost tax inc."
62199 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
62202 #, fuzzy, c-format
62203 msgid "edit"
62204 msgstr "επεξεργασία"
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:111
62207 #, c-format
62208 msgid "edit "
62209 msgstr "επεξεργασία "
62211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
62213 #, c-format
62214 msgid "eight track"
62215 msgstr ""
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
62219 #, c-format
62220 msgid "electric"
62221 msgstr "ηλεκτρικό"
62223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
62229 #, c-format
62230 msgid "electronic"
62231 msgstr "ηλεκτρονικό"
62233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:92
62234 #, fuzzy, c-format
62235 msgid "electronic "
62236 msgstr "ηλεκτρονικό "
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
62239 #, fuzzy, c-format
62240 msgid "electronic resource"
62241 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
62245 #, c-format
62246 msgid "electronic videorecording (EVR)"
62247 msgstr "βιντεοεγγραφή"
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
62250 #, c-format
62251 msgid "email"
62252 msgstr "email"
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
62257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
62259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
62260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
62261 #, fuzzy, c-format
62262 msgid "email the Koha administrator"
62263 msgstr "στείλτε email στον Διαχειριστή του Koha"
62265 #. META http-equiv=Content-Language
62266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
62267 msgid "en-us"
62268 msgstr "en-us"
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
62273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
62276 #, c-format
62277 msgid "encaustic"
62278 msgstr ""
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
62282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
62283 #, c-format
62284 msgid "encyclopaedia"
62285 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
62288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
62293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
62298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
62299 #, c-format
62300 msgid "encyclopedia"
62301 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:462
62304 #, fuzzy, c-format
62305 msgid "encyclopedia "
62306 msgstr "εγκυκλοπαίδεια "
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
62316 #, c-format
62317 msgid "engraving"
62318 msgstr ""
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
62322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
62325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
62326 #, c-format
62327 msgid "engraving in the crayon manner"
62328 msgstr ""
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
62331 #, c-format
62332 msgid "entries. "
62333 msgstr "αναγραφές. "
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
62336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
62338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
62343 #, c-format
62344 msgid "ephemera"
62345 msgstr "εφήμερα"
62347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
62348 #, c-format
62349 msgid "equivalent"
62350 msgstr ""
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
62355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
62356 #, c-format
62357 msgid "erotica"
62358 msgstr ""
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
62368 #, c-format
62369 msgid "essay"
62370 msgstr "δοκίμιο"
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:548
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:588
62374 #, fuzzy, c-format
62375 msgid "essay "
62376 msgstr "δοκίμιο "
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
62380 #, c-format
62381 msgid "essay, feuilleton"
62382 msgstr ""
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
62387 #, c-format
62388 msgid "essays"
62389 msgstr "δοκίμια"
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
62393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
62399 #, c-format
62400 msgid "etching"
62401 msgstr ""
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
62415 #, c-format
62416 msgid "ethnological information"
62417 msgstr ""
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
62420 #, c-format
62421 msgid ""
62422 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
62423 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
62424 msgstr ""
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
62427 #, c-format
62428 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62429 msgstr "πχ: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62431 #. INPUT type=text name=cardnumber
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
62433 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
62434 msgstr ""
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
62437 #, c-format
62438 msgid "examination paper"
62439 msgstr "έγγραφο εξέτασης"
62441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
62447 #, c-format
62448 msgid "excellent"
62449 msgstr "άριστα"
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
62452 #, fuzzy, c-format
62453 msgid "exists"
62454 msgstr "υπάρχει."
62456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
62457 #, c-format
62458 msgid "exists."
62459 msgstr "υπάρχει."
62461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
62462 #, c-format
62463 msgid "expired"
62464 msgstr "έληξε"
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
62468 #, c-format
62469 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
62470 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό, χειρόγραφο"
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
62475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
62478 #, c-format
62479 msgid "f - Manuscript cartographic material"
62480 msgstr "f- Χαρτογραφικό υλικό χειρογράφων"
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
62487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
62490 #, c-format
62491 msgid "f - encyclopaedia"
62492 msgstr "f - εγκυκλοπαίδεια"
62494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
62496 #, c-format
62497 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
62498 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
62506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
62508 #, c-format
62509 msgid "f - plates"
62510 msgstr "f - πίνακες"
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
62514 #, c-format
62515 msgid "f - short stories"
62516 msgstr "f - διηγήματα"
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
62519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
62520 #, c-format
62521 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
62522 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
62524 #. For the first occurrence,
62525 #. SCRIPT
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62527 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
62528 msgstr ""
62530 #. For the first occurrence,
62531 #. SCRIPT
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62533 msgid "f- 16 in. diameter"
62534 msgstr ""
62536 #. For the first occurrence,
62537 #. SCRIPT
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62539 msgid "f- 2 strip color"
62540 msgstr ""
62542 #. For the first occurrence,
62543 #. SCRIPT
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62545 msgid "f- 35 mm."
62546 msgstr "f- 35 mm."
62548 #. For the first occurrence,
62549 #. SCRIPT
62550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62551 msgid "f- 35 mm. film width"
62552 msgstr ""
62554 #. For the first occurrence,
62555 #. SCRIPT
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62557 msgid "f- 35 mm. microfilm"
62558 msgstr ""
62560 #. For the first occurrence,
62561 #. SCRIPT
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62563 msgid "f- Dolby-A encoded"
62564 msgstr ""
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
62568 #, c-format
62569 msgid "f- Established heading and subdivision"
62570 msgstr "f- Καθιερωμένη επικεφαλίδα και υποδιαίρεση"
62572 #. For the first occurrence,
62573 #. SCRIPT
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62575 msgid "f- Facsimile"
62576 msgstr ""
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
62580 #, c-format
62581 msgid "f- Federal/national"
62582 msgstr "f- Ομοσπονδιακός/εθνικός"
62584 #. For the first occurrence,
62585 #. SCRIPT
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62587 msgid "f- Film cassette"
62588 msgstr ""
62590 #. For the first occurrence,
62591 #. SCRIPT
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62593 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
62594 msgstr ""
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
62598 #, c-format
62599 msgid "f- French only"
62600 msgstr "f- Μόνο Γαλλικά"
62602 #. For the first occurrence,
62603 #. SCRIPT
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62605 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
62606 msgstr ""
62608 #. For the first occurrence,
62609 #. SCRIPT
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62611 msgid "f- Microfiche cassette"
62612 msgstr ""
62614 #. For the first occurrence,
62615 #. SCRIPT
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62617 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
62618 msgstr ""
62620 #. For the first occurrence,
62621 #. SCRIPT
62622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62623 msgid "f- Photomechanical print"
62624 msgstr ""
62626 #. For the first occurrence,
62627 #. SCRIPT
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62629 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
62630 msgstr ""
62632 #. For the first occurrence,
62633 #. SCRIPT
62634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62635 msgid "f- Section by section"
62636 msgstr ""
62638 #. For the first occurrence,
62639 #. SCRIPT
62640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62641 msgid "f- Sixteen track"
62642 msgstr ""
62644 #. For the first occurrence,
62645 #. SCRIPT
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62647 msgid "f- Skin"
62648 msgstr ""
62650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
62651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
62652 #, c-format
62653 msgid "f- Standard of unknown origin"
62654 msgstr "f- Πρότυπο άγνωστης προέλευσης"
62656 #. For the first occurrence,
62657 #. SCRIPT
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62659 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
62660 msgstr ""
62662 #. SCRIPT
62663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62664 #, fuzzy
62665 msgid "f- Tactile material"
62666 msgstr "Υλικό Αφής"
62668 #. For the first occurrence,
62669 #. SCRIPT
62670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62671 msgid "f- Tape cassette"
62672 msgstr ""
62674 #. For the first occurrence,
62675 #. SCRIPT
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62677 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
62678 msgstr ""
62680 #. For the first occurrence,
62681 #. SCRIPT
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62683 msgid "f- Unmanned spacecraft"
62684 msgstr ""
62686 #. For the first occurrence,
62687 #. SCRIPT
62688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62689 msgid "f- Videocassette"
62690 msgstr ""
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
62693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
62694 #, c-format
62695 msgid "f- intergovernmental"
62696 msgstr "f- Διεθνής διακυβερνητικός"
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
62699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
62700 #, c-format
62701 msgid "f- photoprint"
62702 msgstr "f- φωτοεκτύπωση"
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
62705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
62708 #, c-format
62709 msgid "fa- Arabic"
62710 msgstr "fa- Arabic"
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
62714 #, c-format
62715 msgid "fable"
62716 msgstr "μύθος"
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
62719 #, c-format
62720 msgid "facsimiles"
62721 msgstr "πανομοιότυπα"
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
62725 #, c-format
62726 msgid "fair"
62727 msgstr ""
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
62731 #, c-format
62732 msgid "fairy tale"
62733 msgstr "παραμύθι"
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
62737 #, c-format
62738 msgid "false colour photography"
62739 msgstr ""
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
62742 #, c-format
62743 msgid "famfamfam.com"
62744 msgstr "famfamfam.com"
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
62747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
62748 #, c-format
62749 msgid "fantasia"
62750 msgstr ""
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
62754 #, c-format
62755 msgid "fauna"
62756 msgstr ""
62758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
62760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
62763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
62764 #, c-format
62765 msgid "felt-tip pen"
62766 msgstr ""
62768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
62769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
62772 #, c-format
62773 msgid "festschrift"
62774 msgstr "τιμητική έκδοση"
62776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:534
62777 #, fuzzy, c-format
62778 msgid "festschrift "
62779 msgstr "τιμητική έκδοση "
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:585
62782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
62785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:440
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:447
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:882
62791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:889
62792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
62793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
62794 #, c-format
62795 msgid "fghkdlmor"
62796 msgstr "fghkdlmor"
62798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
62799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
62801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
62803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
62804 #, c-format
62805 msgid "fgkdlmor"
62806 msgstr "fgkdlmor"
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:314
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
62810 #, c-format
62811 msgid "fgknps"
62812 msgstr "fgknps"
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
62822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
62823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
62824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
62827 #, c-format
62828 msgid "fiction"
62829 msgstr "λογοτεχνικό"
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:545
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:557
62833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:591
62834 #, fuzzy, c-format
62835 msgid "fiction "
62836 msgstr "λογοτεχνικό "
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
62839 #, fuzzy, c-format
62840 msgid "field "
62841 msgstr "υποπεδίο "
62843 #. SCRIPT
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
62845 #, fuzzy
62846 msgid "field in the destination record."
62847 msgstr "Εγγραφή προορισμού"
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:432
62850 #, fuzzy, c-format
62851 msgid "field(s) "
62852 msgstr "Υποπεδία: "
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
62856 #, c-format
62857 msgid "film (sound film)"
62858 msgstr ""
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
62862 #, c-format
62863 msgid "film base other than safety film"
62864 msgstr ""
62866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
62867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
62869 #, c-format
62870 msgid "film cartridge"
62871 msgstr "κασέτα φιλμ"
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:175
62874 #, fuzzy, c-format
62875 msgid "film cartridge "
62876 msgstr "κασέτα φιλμ "
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
62881 #, c-format
62882 msgid "film cassette"
62883 msgstr "κασέτα φιλμ"
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:178
62886 #, fuzzy, c-format
62887 msgid "film cassette "
62888 msgstr "κασέτα φιλμ "
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
62893 #, c-format
62894 msgid "film reel"
62895 msgstr "τύμπανο φιλμ"
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:181
62898 #, fuzzy, c-format
62899 msgid "film reel "
62900 msgstr "τύμπανο φιλμ "
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
62903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
62904 #, c-format
62905 msgid "film strip roll"
62906 msgstr ""
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
62912 #, c-format
62913 msgid "filmography"
62914 msgstr "φιλμογραφία"
62916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:492
62917 #, fuzzy, c-format
62918 msgid "filmography "
62919 msgstr "φιλμογραφία "
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
62924 #, c-format
62925 msgid "filmslip"
62926 msgstr "ολίσθηση φιλμ"
62928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:202
62929 #, fuzzy, c-format
62930 msgid "filmslip "
62931 msgstr "ολίσθηση φιλμ "
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
62934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
62935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
62937 #, c-format
62938 msgid "filmstrip"
62939 msgstr "φιλμοταινία"
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:637
62942 #, fuzzy, c-format
62943 msgid "filmstrip "
62944 msgstr "φιλμοταινία "
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
62948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
62949 #, c-format
62950 msgid "filmstrip cartridge"
62951 msgstr "κασέτα φιλμοταινίας"
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:205
62954 #, fuzzy, c-format
62955 msgid "filmstrip cartridge "
62956 msgstr "κασέτα φιλμοταινίας "
62958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
62959 #, c-format
62960 msgid "filmstrip roll"
62961 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
62963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:208
62964 #, fuzzy, c-format
62965 msgid "filmstrip roll "
62966 msgstr "ρολό φιλμοταινίας "
62968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
62969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
62970 #, c-format
62971 msgid "first generation (Master)"
62972 msgstr ""
62974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
62976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
62978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
62979 #, c-format
62980 msgid "flash card"
62981 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:658
62984 #, fuzzy, c-format
62985 msgid "flash card "
62986 msgstr "κάρτα διδασκαλίας "
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
62989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
62990 #, c-format
62991 msgid "flora"
62992 msgstr ""
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
62996 #, c-format
62997 msgid "flowline map, flow map"
62998 msgstr ""
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
63002 #, c-format
63003 msgid "folk music"
63004 msgstr ""
63006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
63007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
63008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
63009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
63010 #, c-format
63011 msgid "folktale"
63012 msgstr "λαϊκός μύθος"
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:594
63015 #, fuzzy, c-format
63016 msgid "folktale "
63017 msgstr "λαϊκός μύθος "
63019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
63021 #, c-format
63022 msgid "folktales"
63023 msgstr "λαϊκοί μύθοι"
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
63029 #, c-format
63030 msgid "font"
63031 msgstr "γραμματοσειρά"
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
63034 #, fuzzy, c-format
63035 msgid "for "
63036 msgstr "%s για "
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
63039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
63040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
63042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
63044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
63045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
63046 #, c-format
63047 msgid "form lines"
63048 msgstr "γραμμές φόρμας"
63050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
63051 #, c-format
63052 msgid "forms"
63053 msgstr "φόρμες"
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
63056 #, c-format
63057 msgid "framework values"
63058 msgstr "τιμές πλαισίων"
63060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:543
63062 #, c-format
63063 msgid "from "
63064 msgstr "από "
63066 #. %1$s:  reservloo.frombranch 
63067 #. %2$s:  reservloo.datesent 
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:648
63069 #, c-format
63070 msgid "from %s since %s "
63071 msgstr "από %s από %s "
63073 #. %1$s:  reservloo.frombranch 
63074 #. %2$s:  reservloo.datesent 
63075 #. %3$s:  END 
63076 #. %4$s:  IF ( reservloo.nottransfered ) 
63077 #. %5$s:  reservloo.nottransferedby 
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1071
63079 #, c-format
63080 msgid "from %s since %s %s %s hasn't been transferred yet from %s"
63081 msgstr "από %s από %s %s %s δεν έχει μεταφερθεί ακόμα %s"
63083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
63086 #, fuzzy, c-format
63087 msgid "from:"
63088 msgstr "από :"
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
63094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
63095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
63100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
63101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
63103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
63105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
63106 #, c-format
63107 msgid "frontispiece"
63108 msgstr "προμετωπίδα"
63110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
63111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
63112 #, c-format
63113 msgid "fugue"
63114 msgstr ""
63116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
63119 #, c-format
63120 msgid "full level"
63121 msgstr "πλήρες επίπεδο"
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
63124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
63125 #, c-format
63126 msgid "full score, graphic score"
63127 msgstr ""
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
63130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
63131 #, c-format
63132 msgid "full track"
63133 msgstr ""
63135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
63136 #, c-format
63137 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
63138 msgstr ""
63140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
63141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
63142 #, c-format
63143 msgid "furniture"
63144 msgstr "έπιπλα"
63146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
63148 #, c-format
63149 msgid "g - Projected and video material"
63150 msgstr ""
63152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
63154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
63155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
63158 #, c-format
63159 msgid "g - Projected medium"
63160 msgstr "g - Προβαλλόμενο μέσο"
63162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
63164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
63167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
63169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
63170 #, c-format
63171 msgid "g - directory"
63172 msgstr "g - κατάλογος"
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
63175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
63176 #, c-format
63177 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
63178 msgstr ""
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
63184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
63187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
63188 #, c-format
63189 msgid "g - music"
63190 msgstr "g - μουσική"
63192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
63194 #, c-format
63195 msgid "g - poetry"
63196 msgstr "g - ποίηση"
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
63200 #, c-format
63201 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
63202 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
63206 #, c-format
63207 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
63208 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
63210 #. For the first occurrence,
63211 #. SCRIPT
63212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63213 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
63214 msgstr "g- 4 3/4 in. ή 12 cm."
63216 #. For the first occurrence,
63217 #. SCRIPT
63218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63219 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
63220 msgstr ""
63222 #. For the first occurrence,
63223 #. SCRIPT
63224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63225 msgid "g- 70 mm."
63226 msgstr "g- 70 mm."
63228 #. For the first occurrence,
63229 #. SCRIPT
63230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63231 msgid "g- 70 mm. film width"
63232 msgstr ""
63234 #. For the first occurrence,
63235 #. SCRIPT
63236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63237 msgid "g- 70 mm. microfilm"
63238 msgstr ""
63240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
63241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
63242 #, c-format
63243 msgid ""
63244 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
63245 "cataloging agency"
63246 msgstr ""
63247 "g- Συμβατική ρωμανοποίση ή συμβατική μορφή ονόματος στη γλώσσα της υπηρεσίας "
63248 "καταλογογράφησης"
63250 #. For the first occurrence,
63251 #. SCRIPT
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63253 msgid "g- Diagram"
63254 msgstr ""
63256 #. For the first occurrence,
63257 #. SCRIPT
63258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63259 msgid "g- Dolby-C encoded"
63260 msgstr ""
63262 #. For the first occurrence,
63263 #. SCRIPT
63264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63265 msgid "g- Glass with lacquer"
63266 msgstr ""
63268 #. For the first occurrence,
63269 #. SCRIPT
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63271 msgid "g- Gray scale"
63272 msgstr ""
63274 #. For the first occurrence,
63275 #. SCRIPT
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63277 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
63278 msgstr ""
63280 #. SCRIPT
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63282 msgid "g- Laserdisc"
63283 msgstr ""
63285 #. SCRIPT
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63287 msgid "g- Laserdisc)"
63288 msgstr ""
63290 #. For the first occurrence,
63291 #. SCRIPT
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63293 msgid "g- Line by line"
63294 msgstr ""
63296 #. For the first occurrence,
63297 #. SCRIPT
63298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63299 msgid "g- Microopaque"
63300 msgstr ""
63302 #. For the first occurrence,
63303 #. SCRIPT
63304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63305 msgid "g- Nitrate: congealed"
63306 msgstr ""
63308 #. For the first occurrence,
63309 #. SCRIPT
63310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63311 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
63312 msgstr ""
63314 #. For the first occurrence,
63315 #. SCRIPT
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63317 msgid "g- Photonegative"
63318 msgstr ""
63320 #. For the first occurrence,
63321 #. SCRIPT
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63323 msgid "g- Production rolls"
63324 msgstr ""
63326 #. SCRIPT
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63328 msgid "g- Projected graphic"
63329 msgstr ""
63331 #. For the first occurrence,
63332 #. SCRIPT
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63334 msgid "g- Red strip"
63335 msgstr ""
63337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
63338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
63339 #, c-format
63340 msgid "g- Reference and subdivision"
63341 msgstr "g- Αναφορά και υποδιαίρεση"
63343 #. For the first occurrence,
63344 #. SCRIPT
63345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63346 msgid "g- Sound cartridge"
63347 msgstr ""
63349 #. For the first occurrence,
63350 #. SCRIPT
63351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63352 msgid "g- Textile"
63353 msgstr ""
63355 #. For the first occurrence,
63356 #. SCRIPT
63357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63358 msgid "g- Textiles"
63359 msgstr ""
63361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
63363 #, c-format
63364 msgid "g- government in exile or clandestine"
63365 msgstr ""
63367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
63369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
63370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
63371 #, c-format
63372 msgid "ga- Greek"
63373 msgstr "ga- Ελληνικά"
63375 #. For the first occurrence,
63376 #. SCRIPT
63377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63378 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
63379 msgstr ""
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
63383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
63385 #, c-format
63386 msgid "game"
63387 msgstr "παιχνίδι"
63389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
63390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
63391 #, c-format
63392 msgid "games and recreation"
63393 msgstr "παιχνίδια και ψυχαγωγία"
63395 #. For the first occurrence,
63396 #. SCRIPT
63397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63398 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
63399 msgstr ""
63401 #. For the first occurrence,
63402 #. SCRIPT
63403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63404 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
63405 msgstr ""
63407 #. For the first occurrence,
63408 #. SCRIPT
63409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63410 msgid "gd- SAR-like polarization"
63411 msgstr ""
63413 #. For the first occurrence,
63414 #. SCRIPT
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63416 msgid "ge- SAR-cross polarization"
63417 msgstr ""
63419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
63420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
63423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
63424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
63425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
63428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
63429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
63430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
63431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
63434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
63435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
63436 #, c-format
63437 msgid "genealogical tables"
63438 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
63440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
63441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
63442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
63443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
63444 #, c-format
63445 msgid "general"
63446 msgstr "γενικά"
63448 #. For the first occurrence,
63449 #. SCRIPT
63450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63451 msgid "gf- Infometric SAR"
63452 msgstr ""
63454 #. For the first occurrence,
63455 #. SCRIPT
63456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63457 msgid "gg- polarmetric SAR"
63458 msgstr ""
63460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
63461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
63462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
63466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
63468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
63469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
63470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
63471 #, c-format
63472 msgid "glass"
63473 msgstr "γυαλί"
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
63476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
63477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
63478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
63481 #, c-format
63482 msgid "globe"
63483 msgstr "υδρόγειος"
63485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
63486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
63489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
63490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
63491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
63492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
63493 #, c-format
63494 msgid "gn"
63495 msgstr "gn"
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
63499 #, c-format
63500 msgid "gnomonic"
63501 msgstr ""
63503 #. A
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
63505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
63506 msgid "go to [% bibliotitle %]"
63507 msgstr "πήγαινε στο [% bibliotitle %]"
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
63511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
63512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
63513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
63515 #, c-format
63516 msgid "golding"
63517 msgstr ""
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
63520 #, c-format
63521 msgid "gone no address"
63522 msgstr "χωρίς διεύθυνση"
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
63526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
63528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
63529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
63530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
63531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
63532 #, c-format
63533 msgid "good"
63534 msgstr ""
63536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
63538 #, c-format
63539 msgid "gospel music"
63540 msgstr ""
63542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
63543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
63544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
63545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
63548 #, c-format
63549 msgid "gouache"
63550 msgstr ""
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
63554 #, c-format
63555 msgid "gra"
63556 msgstr "gra"
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
63559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
63560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
63561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
63562 #, c-format
63563 msgid "graphic"
63564 msgstr "γραφικό"
63566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:646
63567 #, fuzzy, c-format
63568 msgid "graphic "
63569 msgstr "γραφικό "
63571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
63572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
63573 #, c-format
63574 msgid "graphic score"
63575 msgstr ""
63577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
63578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
63579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
63580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
63581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
63582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
63583 #, c-format
63584 msgid "graphite"
63585 msgstr "γραφίτης"
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
63589 #, c-format
63590 msgid "greater than 9 kilometres"
63591 msgstr ""
63593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
63594 #, c-format
63595 msgid "group by"
63596 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
63598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
63599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
63600 #, c-format
63601 msgid "group by "
63602 msgstr "ομαδοποίηση κατά "
63604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
63605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
63606 #, c-format
63607 msgid "grs1"
63608 msgstr ""
63610 #. For the first occurrence,
63611 #. SCRIPT
63612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63613 msgid "gu- Passive microwave mapping"
63614 msgstr ""
63616 #. For the first occurrence,
63617 #. SCRIPT
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63619 msgid "gz- Other microwave data"
63620 msgstr ""
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
63623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
63624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
63625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
63626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
63627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
63628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
63630 #, c-format
63631 msgid "h - facsimiles"
63632 msgstr ""
63634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
63636 #, c-format
63637 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
63638 msgstr ""
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
63642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
63645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
63646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
63648 #, c-format
63649 msgid "h - project description"
63650 msgstr ""
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
63653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
63654 #, c-format
63655 msgid "h - speeches, oratory"
63656 msgstr ""
63658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
63659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
63660 #, c-format
63661 msgid "h Mikroform "
63662 msgstr "h Mikroform "
63664 #. For the first occurrence,
63665 #. SCRIPT
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63667 msgid "h- 105 mm. microfilm"
63668 msgstr ""
63670 #. For the first occurrence,
63671 #. SCRIPT
63672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63673 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
63674 msgstr ""
63676 #. For the first occurrence,
63677 #. SCRIPT
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63679 msgid "h- Blue or green strip"
63680 msgstr ""
63682 #. For the first occurrence,
63683 #. SCRIPT
63684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63685 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
63686 msgstr ""
63688 #. For the first occurrence,
63689 #. SCRIPT
63690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63691 msgid "h- CX encoded"
63692 msgstr ""
63694 #. For the first occurrence,
63695 #. SCRIPT
63696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63697 msgid "h- Hand colored"
63698 msgstr ""
63700 #. For the first occurrence,
63701 #. SCRIPT
63702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63703 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
63704 msgstr ""
63706 #. For the first occurrence,
63707 #. SCRIPT
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63709 msgid "h- Metal"
63710 msgstr ""
63712 #. For the first occurrence,
63713 #. SCRIPT
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63715 #, fuzzy
63716 msgid "h- Microfilm slip"
63717 msgstr "μικροφίλμ"
63719 #. SCRIPT
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63721 msgid "h- Microform"
63722 msgstr ""
63724 #. For the first occurrence,
63725 #. SCRIPT
63726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63727 msgid "h- Nitrate: powder"
63728 msgstr ""
63730 #. For the first occurrence,
63731 #. SCRIPT
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63733 msgid "h- Open score"
63734 msgstr ""
63736 #. For the first occurrence,
63737 #. SCRIPT
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63739 msgid "h- Photoprint"
63740 msgstr ""
63742 #. For the first occurrence,
63743 #. SCRIPT
63744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63745 msgid "h- Tape reel"
63746 msgstr ""
63748 #. For the first occurrence,
63749 #. SCRIPT
63750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63751 msgid "h- Videotape"
63752 msgstr ""
63754 #. For the first occurrence,
63755 #. SCRIPT
63756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63757 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
63758 msgstr ""
63760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
63761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
63762 #, c-format
63763 msgid "h- level not determined"
63764 msgstr "h- μη ορισμένο επίπεδο"
63766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
63767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
63768 #, c-format
63769 msgid "h- picture"
63770 msgstr "h- εικόνα"
63772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
63773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
63774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
63776 #, c-format
63777 msgid "ha- Hebrew"
63778 msgstr "ha- Εβραϊκά"
63780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
63781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
63782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
63783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
63785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
63786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
63787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
63788 #, c-format
63789 msgid "hachures"
63790 msgstr ""
63792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
63794 #, c-format
63795 msgid "hagiography"
63796 msgstr "αγιογραφία"
63798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
63800 #, c-format
63801 msgid "half track"
63802 msgstr ""
63804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
63806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
63807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
63808 #, c-format
63809 msgid "hand coloured"
63810 msgstr ""
63812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
63813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
63814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
63815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
63816 #, c-format
63817 msgid "hand-made paper"
63818 msgstr ""
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
63821 #, c-format
63822 msgid "hand-written"
63823 msgstr "χειρόγραφο"
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
63826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
63827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
63828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
63829 #, c-format
63830 msgid "handbook"
63831 msgstr "εγχειρίδιο"
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:465
63834 #, fuzzy, c-format
63835 msgid "handbook "
63836 msgstr "εγχειρίδιο "
63838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
63840 #, c-format
63841 msgid "handcoloured"
63842 msgstr ""
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
63846 #, c-format
63847 msgid "handwritten"
63848 msgstr "χειρόγραφο"
63850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
63851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
63852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
63853 #, c-format
63854 msgid "hardboard"
63855 msgstr "ινόπλακα"
63857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
63858 #, fuzzy, c-format
63859 msgid "has "
63860 msgstr "Έχει "
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
63863 #, c-format
63864 msgid "has all required privileges on database "
63865 msgstr "έχει όλα τα απαιτούμενα προνόμια στη βάση δεδομένων "
63867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:248
63868 #, c-format
63869 msgid "has already been added."
63870 msgstr "έχει ήδη προστεθεί."
63872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
63873 #, c-format
63874 msgid "has never been checked out."
63875 msgstr "δεν έχει δανειστεί ποτέ."
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
63878 #, c-format
63879 msgid "has too many holds."
63880 msgstr "έχει πολλές κρατήσεις."
63882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
63883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
63884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
63885 #, c-format
63886 msgid "hdl"
63887 msgstr "hdl"
63889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
63890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
63891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
63892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
63893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
63895 #, c-format
63896 msgid "heliogravure"
63897 msgstr ""
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
63900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
63901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
63902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
63903 #, c-format
63904 msgid "here"
63905 msgstr "εδώ"
63907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
63908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
63909 #, c-format
63910 msgid "high (31x - 60x)"
63911 msgstr ""
63913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
63914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
63915 #, c-format
63916 msgid "high oblique"
63917 msgstr ""
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
63920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
63924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
63929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
63930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
63931 #, c-format
63932 msgid "historical information about music"
63933 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
63935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
63936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
63937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
63938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
63940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
63941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
63942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
63943 #, c-format
63944 msgid "historical work"
63945 msgstr "ιστορικό έργο"
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
63948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
63949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
63950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
63951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
63952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
63953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
63954 #, c-format
63955 msgid "history"
63956 msgstr "ιστορία"
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:597
63959 #, fuzzy, c-format
63960 msgid "history "
63961 msgstr "ιστορία "
63963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
63964 #, c-format
63965 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63966 msgstr "το παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch) ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
63968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
63969 #, c-format
63970 msgid "holdingbranch defined"
63971 msgstr "καθορισμένο παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch)"
63973 #. A
63974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
63975 msgid "holds queue"
63976 msgstr "σειρά κρατήσεων"
63978 #. A
63979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
63980 msgid "holds to retrieve off the shelf"
63981 msgstr "κρατήσεις προς ανάκτηση από το ράφι"
63983 #. A
63984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
63985 msgid "holds waiting for patron pickup"
63986 msgstr "κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή από το μέλος"
63988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
63989 #, c-format
63990 msgid "homebranch NOT mapped"
63991 msgstr "το οικείοπαράρτημα ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
63994 #, c-format
63995 msgid "homebranch defined"
63996 msgstr "καθορισμένο οικείοπαράρτημα"
63998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:572
63999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
64000 #, c-format
64001 msgid "http://"
64002 msgstr "http://"
64004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
64005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
64006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
64009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
64011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
64012 #, c-format
64013 msgid "humor, satire"
64014 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
64016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
64017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:600
64018 #, fuzzy, c-format
64019 msgid "humor, satire "
64020 msgstr "χιούμορ, σάτυρα "
64022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
64024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
64025 #, c-format
64026 msgid "humour, satire"
64027 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
64029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
64030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
64031 #, c-format
64032 msgid "hymn"
64033 msgstr ""
64035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
64036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
64039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
64043 #, c-format
64044 msgid "hypsometric tints - layer method"
64045 msgstr ""
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
64048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
64049 #, c-format
64050 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
64051 msgstr ""
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
64054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
64055 #, c-format
64056 msgid "i - Integrating resource"
64057 msgstr ""
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
64060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
64061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
64062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
64063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
64065 #, c-format
64066 msgid "i - Nonmusical sound recording"
64067 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
64069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
64071 #, c-format
64072 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
64073 msgstr ""
64075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
64076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
64077 #, c-format
64078 msgid "i - booklet"
64079 msgstr ""
64081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
64083 #, c-format
64084 msgid "i - coats of arm"
64085 msgstr ""
64087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
64089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
64091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
64092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
64093 #, c-format
64094 msgid "i - coats of arms"
64095 msgstr ""
64097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
64098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
64099 #, c-format
64100 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
64101 msgstr ""
64103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
64104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
64105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
64106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
64108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
64109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
64110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
64111 #, c-format
64112 msgid "i - statistics"
64113 msgstr "i - στατιστικά στοιχεία"
64115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
64116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
64117 #, c-format
64118 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
64119 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
64121 #. For the first occurrence,
64122 #. SCRIPT
64123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64124 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
64125 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
64127 #. For the first occurrence,
64128 #. SCRIPT
64129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64130 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
64131 msgstr ""
64133 #. For the first occurrence,
64134 #. SCRIPT
64135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64136 msgid "i- Aluminum with lacquer"
64137 msgstr ""
64139 #. For the first occurrence,
64140 #. SCRIPT
64141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64142 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
64143 msgstr ""
64145 #. For the first occurrence,
64146 #. SCRIPT
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64148 msgid "i- Cyan strip"
64149 msgstr ""
64151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
64153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
64154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
64155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
64156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
64157 #, c-format
64158 msgid "i- ISBD punctuation included"
64159 msgstr ""
64161 #. For the first occurrence,
64162 #. SCRIPT
64163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64164 msgid "i- Incomplete"
64165 msgstr ""
64167 #. For the first occurrence,
64168 #. SCRIPT
64169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64170 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
64171 msgstr ""
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
64175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
64176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
64177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
64178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
64179 #, c-format
64180 msgid "i- Integrating resource"
64181 msgstr "i- Ενσωματωμένη πηγή"
64183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
64184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
64185 #, c-format
64186 msgid "i- International intergovernmental"
64187 msgstr "i- Διεθνής διακυβερνητικός"
64189 #. For the first occurrence,
64190 #. SCRIPT
64191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64192 msgid "i- Nitrate base"
64193 msgstr ""
64195 #. For the first occurrence,
64196 #. SCRIPT
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64198 msgid "i- Picture"
64199 msgstr "i- Εικόνα"
64201 #. For the first occurrence,
64202 #. SCRIPT
64203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64204 #, fuzzy
64205 msgid "i- Plastic"
64206 msgstr "πλαστικό"
64208 #. For the first occurrence,
64209 #. SCRIPT
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64211 msgid "i- Sound-track film"
64212 msgstr ""
64214 #. For the first occurrence,
64215 #. SCRIPT
64216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64217 msgid "i- Spanner short form scoring"
64218 msgstr ""
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
64221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
64222 #, c-format
64223 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
64224 msgstr "i- Έμμεσα υποδιαιρεμένος γεωγραφικά&mdash;"
64226 #. For the first occurrence,
64227 #. SCRIPT
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64229 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
64230 msgstr ""
64232 #. For the first occurrence,
64233 #. SCRIPT
64234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64235 msgid "i- Videodisc"
64236 msgstr ""
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
64239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
64240 #, c-format
64241 msgid "i- print"
64242 msgstr ""
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
64245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
64246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
64248 #, c-format
64249 msgid "ia- Thai"
64250 msgstr "ia-Ταϊλανδικά"
64252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:441
64253 #, c-format
64254 msgid "iabhfgnp"
64255 msgstr "iabhfgnp"
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
64258 #, c-format
64259 msgid "if"
64260 msgstr ""
64262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
64263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
64264 #, c-format
64265 msgid "if you wish to enable this feature."
64266 msgstr "αν θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό."
64268 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
64269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
64270 msgid "ig"
64271 msgstr ""
64273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
64274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
64275 #, fuzzy, c-format
64276 msgid "ignore"
64277 msgstr "Αγνόησε"
64279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
64280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
64284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
64285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
64286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
64287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
64288 #, c-format
64289 msgid "illuminations"
64290 msgstr "φωτισμοί"
64292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
64294 #, c-format
64295 msgid "illustrateur"
64296 msgstr "εικονογράφος"
64298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
64300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
64301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
64302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
64303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
64304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
64306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
64307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
64308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
64310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
64311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
64312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
64314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
64315 #, c-format
64316 msgid "illustrations"
64317 msgstr "εικονογραφήσεις"
64319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
64320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
64321 #, c-format
64322 msgid "imbibition dye transfer"
64323 msgstr ""
64325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
64326 #, c-format
64327 msgid "in "
64328 msgstr "σε "
64330 #. %1$s:  LibraryName 
64331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
64332 #, c-format
64333 msgid "in %s "
64334 msgstr "σε %s "
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
64337 #, c-format
64338 msgid "in Administration"
64339 msgstr "στη Διαχείριση"
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
64342 #, fuzzy, c-format
64343 msgid "in fines"
64344 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
64346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
64347 #, c-format
64348 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
64349 msgstr ""
64351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
64352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
64353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
64355 #, c-format
64356 msgid "in first issue of next volume - attached"
64357 msgstr ""
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
64361 #, c-format
64362 msgid "in first issue of next volume - loose"
64363 msgstr ""
64365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
64366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
64367 #, c-format
64368 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
64369 msgstr ""
64371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
64372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
64373 #, c-format
64374 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
64375 msgstr ""
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
64379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
64381 #, c-format
64382 msgid "in last issue of volume - attached"
64383 msgstr ""
64385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
64387 #, c-format
64388 msgid "in last issue of volume - loose"
64389 msgstr ""
64391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
64392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
64393 #, c-format
64394 msgid "in last issue of volume - unpaged"
64395 msgstr ""
64397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
64398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
64399 #, c-format
64400 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
64401 msgstr ""
64403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
64405 #, c-format
64406 msgid "in parts"
64407 msgstr "σε μέρη"
64409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1071
64410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:648
64411 #, c-format
64412 msgid "in transit"
64413 msgstr "σε μεταφορά:"
64415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
64417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
64418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
64419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
64421 #, c-format
64422 msgid "incomplete"
64423 msgstr "μη ολοκληρωμενο"
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
64427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
64428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
64432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
64434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
64435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
64436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
64437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
64438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
64439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
64440 #, c-format
64441 msgid "index"
64442 msgstr "ευρετήριο"
64444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:471
64445 #, fuzzy, c-format
64446 msgid "index "
64447 msgstr "ευρετήριο "
64449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
64450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
64451 #, c-format
64452 msgid "index is not available"
64453 msgstr "το ευρετήριο δεν είναι διαθέσιμο"
64455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
64456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
64457 #, c-format
64458 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
64459 msgstr ""
64461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
64463 #, c-format
64464 msgid "index or name list on cartographic item itself"
64465 msgstr ""
64467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
64468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
64469 #, c-format
64470 msgid "index or name list present but location not specified"
64471 msgstr ""
64473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
64474 #, fuzzy, c-format
64475 msgid "indirect"
64476 msgstr "κατάλογος"
64478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
64479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
64480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
64481 #, c-format
64482 msgid "individual biography"
64483 msgstr "μεμονωμένη βιογραφία"
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
64487 #, c-format
64488 msgid "industrial production"
64489 msgstr "βιομηχανική παραγωγή"
64491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
64492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
64493 #, c-format
64494 msgid "infrared line scanning"
64495 msgstr ""
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
64498 #, c-format
64499 msgid "install basic configuration settings"
64500 msgstr "εγκατάσταση βασικών ρυθμίσεων"
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
64504 #, c-format
64505 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
64506 msgstr ""
64508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
64510 #, c-format
64511 msgid "instruction (language)"
64512 msgstr ""
64514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
64520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
64521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
64523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
64526 #, c-format
64527 msgid "instructional material"
64528 msgstr ""
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
64532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
64533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
64534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
64535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
64536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
64538 #, c-format
64539 msgid "instructional materials"
64540 msgstr ""
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
64543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
64544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
64546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
64549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
64550 #, c-format
64551 msgid "instructional work"
64552 msgstr ""
64554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
64556 #, c-format
64557 msgid "instructions"
64558 msgstr "οδηγίες"
64560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
64561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
64562 #, c-format
64563 msgid "instrumental parts"
64564 msgstr ""
64566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
64567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
64568 #, c-format
64569 msgid "intermezzo"
64570 msgstr ""
64572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
64573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
64574 #, c-format
64575 msgid "interviews"
64576 msgstr "συνεντεύξεις"
64578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
64579 #, c-format
64580 msgid "invalid authority types"
64581 msgstr "άκυροι τύποι καθιερωμένων ορών"
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
64584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
64585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
64586 #, c-format
64587 msgid "irregular"
64588 msgstr "ακανόνιστο"
64590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
64591 #, c-format
64592 msgid "is already in possession"
64593 msgstr ""
64595 #. SCRIPT
64596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
64597 #, fuzzy
64598 msgid "is duplicated"
64599 msgstr "αντιγραφή"
64601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
64602 #, c-format
64603 msgid ""
64604 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
64605 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
64606 msgstr ""
64607 "είναι ενεργοποιημένο, αυτοί οι κανόνες μπορούν να παραβλεφθούν από το "
64608 "προσωπικό κυκλοφορίας υλικού. Επίσης, αυτοί οι κανόνες βασίζονται στο οικείο "
64609 "παράρτημα του μέλους, "
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
64614 #, c-format
64615 msgid "is equal to"
64616 msgstr ""
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
64619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
64620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
64621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
64627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
64628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
64630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
64632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
64633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
64636 #, c-format
64637 msgid "is exactly"
64638 msgstr "είναι ακριβώς"
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
64641 #, c-format
64642 msgid "is licensed under the "
64643 msgstr ""
64645 #. %1$s:  message_loo.date_from 
64646 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
64647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
64648 #, c-format
64649 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
64650 msgstr "δεν αποτελεί αποδεκτή τιμή (\"%s\"). %sΣΦΑΛΜΑ: "
64652 #. %1$s:  message_loo.date_to 
64653 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
64654 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
64655 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
64656 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
64657 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
64658 #. %7$s:  message_loo.approver 
64659 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
64660 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
64661 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
64662 #. %11$s:  ELSE 
64663 #. %12$s:  END 
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
64665 #, c-format
64666 msgid ""
64667 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
64668 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
64669 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
64670 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
64671 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
64672 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
64673 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
64674 "error! %s "
64675 msgstr ""
64676 "δεν είναι αποδεκτή τιμή (\"%s\"). %sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία αποδοχής όρου (%s). "
64677 "%sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία απόρριψης όρου (%s). %sΣΦΑΛΜΑ: Καμία ταύτιση για το "
64678 "χρήστη (%s). ΤΟ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑ ΑΠΑΙΤΕΙ BORROWERNUMBER (όχι όνομα). %sΣΦΑΛΜΑ: "
64679 "Καμία ταύτιση για το borrowernumber (%s). %sΣΦΑΛΜΑ: Ο βασικός χρήστης koha "
64680 "στο αρχείο KOHA_CONF (προκαθορισμένο: kohaadmin) δεν είναι έγκυρος "
64681 "μετριαστής ετικετών. Αυτές οι ενέργειες καταγράφονται κατά borrowernumber, "
64682 "έτσι ο μετριαστής πρέπει να υπάρχει στον πίνακα μελών. Παρακαλώ συνδεθείτε "
64683 "ως άλλος εξουσιοδοτημένος για τον μετριασμό ετικετών χρήστης. %s Άγνωστο "
64684 "σφάλμα! %s "
64686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
64687 #, c-format
64688 msgid "is not empty. "
64689 msgstr "δεν είναι κενό. "
64691 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
64693 #, c-format
64694 msgid "is now debarred until %s "
64695 msgstr ""
64697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
64698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
64699 #, fuzzy, c-format
64700 msgid "is on hold for "
64701 msgstr "Σε κράτηση για "
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
64704 #, c-format
64705 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
64706 msgstr ""
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
64709 #, c-format
64710 msgid "is retricted. Please verify this patron should still be restricted. "
64711 msgstr ""
64713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
64714 #, c-format
64715 msgid "isbn"
64716 msgstr "isbn"
64718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
64719 #, c-format
64720 msgid "ismn"
64721 msgstr "ismn"
64723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
64724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
64725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:96
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
64727 #, c-format
64728 msgid "iso2709"
64729 msgstr "iso2709"
64731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
64732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
64733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
64734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
64735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
64737 #, c-format
64738 msgid "iso3166"
64739 msgstr "iso3166"
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
64742 #, c-format
64743 msgid "iso639-2b"
64744 msgstr "iso639-2b"
64746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
64748 #, c-format
64749 msgid "isopleth"
64750 msgstr ""
64752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
64753 #, c-format
64754 msgid "isrc"
64755 msgstr "isrc"
64757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
64758 #, c-format
64759 msgid "issn"
64760 msgstr "issn"
64762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
64763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
64764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
64766 #, c-format
64767 msgid "issue number"
64768 msgstr "αριθμός τεύχους"
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
64771 #, c-format
64772 msgid "item fields"
64773 msgstr "πεδία τεκμηρίου"
64775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
64776 #, c-format
64777 msgid "item type not defined"
64778 msgstr "απροσδιόριστος τύπος τεκμηρίου"
64780 #. SCRIPT
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
64782 msgid "item(s) added to your cart"
64783 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
64785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
64786 #, c-format
64787 msgid "itemdata_copynumber"
64788 msgstr "itemdata_copynumber"
64790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
64791 #, c-format
64792 msgid "itemdata_enumchron"
64793 msgstr "itemdata_enumchron"
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
64796 #, c-format
64797 msgid "itemnum"
64798 msgstr "αριθμός τεκμηρίου"
64800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
64801 #, c-format
64802 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
64803 msgstr "αριθμός τεκμηρίου : το πεδίο itemnumber χαρτογραφείται στη καρτέλα -1"
64805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
64806 #, c-format
64807 msgid "items. "
64808 msgstr "τεκμήρια. "
64810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
64811 #, c-format
64812 msgid "itemtype NOT mapped"
64813 msgstr "ο τύπος τεκμηρίου ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένος"
64815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
64816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
64817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
64818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
64819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
64820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
64821 #, c-format
64822 msgid "ivory"
64823 msgstr ""
64825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
64826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
64827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
64828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
64829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
64830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
64831 #, c-format
64832 msgid "j - Musical sound recording"
64833 msgstr "j- Μουσική ηχογράφηση"
64835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
64836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
64837 #, c-format
64838 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
64839 msgstr ""
64841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
64842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
64843 #, c-format
64844 msgid "j - document with detailed date of publication"
64845 msgstr ""
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
64848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
64849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
64850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
64851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
64852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
64853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
64854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
64855 #, c-format
64856 msgid "j - genealogical tables"
64857 msgstr "j - γενεαλογικοί πίνακες"
64859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
64860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
64861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
64862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
64863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
64864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
64865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
64866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
64867 #, c-format
64868 msgid "j - programmed text book"
64869 msgstr "j - προγραμματισμένα βιβλία κειμένου"
64871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
64872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
64873 #, c-format
64874 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
64875 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
64877 #. For the first occurrence,
64878 #. SCRIPT
64879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64880 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
64881 msgstr ""
64883 #. For the first occurrence,
64884 #. SCRIPT
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64886 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
64887 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
64889 #. For the first occurrence,
64890 #. SCRIPT
64891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64892 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
64893 msgstr ""
64895 #. For the first occurrence,
64896 #. SCRIPT
64897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64898 msgid "j- Glass"
64899 msgstr ""
64901 #. For the first occurrence,
64902 #. SCRIPT
64903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64904 msgid "j- Magenta strip"
64905 msgstr ""
64907 #. For the first occurrence,
64908 #. SCRIPT
64909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64910 msgid "j- Magnetic disc"
64911 msgstr ""
64913 #. For the first occurrence,
64914 #. SCRIPT
64915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64916 msgid "j- Map"
64917 msgstr ""
64919 #. For the first occurrence,
64920 #. SCRIPT
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64922 msgid "j- Metal and glass"
64923 msgstr ""
64925 #. For the first occurrence,
64926 #. SCRIPT
64927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64928 #, fuzzy
64929 msgid "j- Microfilm roll"
64930 msgstr "καρούλι μικροφίλμ"
64932 #. For the first occurrence,
64933 #. SCRIPT
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64935 msgid "j- Print"
64936 msgstr ""
64938 #. For the first occurrence,
64939 #. SCRIPT
64940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64941 msgid "j- Safety film"
64942 msgstr ""
64944 #. For the first occurrence,
64945 #. SCRIPT
64946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64947 msgid "j- Short form scoring"
64948 msgstr ""
64950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
64951 #, c-format
64952 msgid "jQuery"
64953 msgstr ""
64955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
64956 #, c-format
64957 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
64958 msgstr ""
64960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
64961 #, c-format
64962 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
64963 msgstr ""
64965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
64966 #, c-format
64967 msgid "jQuery and jQueryUI"
64968 msgstr ""
64970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
64971 #, c-format
64972 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
64973 msgstr ""
64975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
64976 #, c-format
64977 msgid ""
64978 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
64979 "under the the "
64980 msgstr ""
64982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
64983 #, c-format
64984 msgid "jQuery treetable Plugin"
64985 msgstr ""
64987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
64988 #, c-format
64989 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
64990 msgstr ""
64992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
64993 #, c-format
64994 msgid "jQueryUI"
64995 msgstr ""
64997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
64998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
65000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
65001 #, c-format
65002 msgid "ja- Devanagari"
65003 msgstr ""
65005 #. For the first occurrence,
65006 #. SCRIPT
65007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65008 msgid "ja- Far ultraviolet"
65009 msgstr ""
65011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
65012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
65013 #, c-format
65014 msgid "jazz"
65015 msgstr "τζαζ"
65017 #. For the first occurrence,
65018 #. SCRIPT
65019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65020 msgid "jb- Middle ultraviolet"
65021 msgstr ""
65023 #. For the first occurrence,
65024 #. SCRIPT
65025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65026 msgid "jc- Near ultraviolet"
65027 msgstr ""
65029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
65030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
65031 #, c-format
65032 msgid "jewellery"
65033 msgstr ""
65035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
65036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
65037 #, c-format
65038 msgid "jigsaws"
65039 msgstr ""
65041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:241
65042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:230
65043 #, c-format
65044 msgid "jpxyz"
65045 msgstr "jpxyz"
65047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
65048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
65049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
65050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
65051 #, c-format
65052 msgid "juvenile"
65053 msgstr "έφηβος"
65055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
65057 #, c-format
65058 msgid "juvenile literature"
65059 msgstr "νεανική λογοτεχνία"
65061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
65062 #, c-format
65063 msgid "juvenile, general"
65064 msgstr "νεανικό, γενικά"
65066 #. For the first occurrence,
65067 #. SCRIPT
65068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65069 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
65070 msgstr ""
65072 #. For the first occurrence,
65073 #. SCRIPT
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65075 msgid "jz- Other ultraviolet data"
65076 msgstr ""
65078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
65079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
65080 #, c-format
65081 msgid "k - Two-dimensional graphics"
65082 msgstr ""
65084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
65085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
65086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
65087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
65088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
65089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
65090 #, c-format
65091 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
65092 msgstr "k- Δισδιάστατο μη προβαλλόμενο γραφικό"
65094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
65096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
65097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
65098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
65099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
65100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
65102 #, c-format
65103 msgid "k - forms"
65104 msgstr "k - φόρμες"
65106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
65107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
65108 #, fuzzy, c-format
65109 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
65110 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
65112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
65113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
65114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
65115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
65116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
65117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
65118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
65119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
65120 #, c-format
65121 msgid "k - patent"
65122 msgstr "k - δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
65124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
65125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
65126 #, c-format
65127 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
65128 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
65130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
65131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
65132 #, c-format
65133 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
65134 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
65136 #. For the first occurrence,
65137 #. SCRIPT
65138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65139 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
65140 msgstr ""
65142 #. For the first occurrence,
65143 #. SCRIPT
65144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65145 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
65146 msgstr ""
65148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
65149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
65150 #, fuzzy, c-format
65151 msgid "k- Canadian subject headings"
65152 msgstr "k- Καναδικές Θεματικές Επικεφαλίδες"
65154 #. For the first occurrence,
65155 #. SCRIPT
65156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65157 #, fuzzy
65158 msgid "k- Computer card"
65159 msgstr "m - Αρχείο υπολογιστή"
65161 #. For the first occurrence,
65162 #. SCRIPT
65163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65164 msgid "k- Film base, other than safety film"
65165 msgstr ""
65167 #. For the first occurrence,
65168 #. SCRIPT
65169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65170 msgid "k- Mixed"
65171 msgstr ""
65173 #. For the first occurrence,
65174 #. SCRIPT
65175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65176 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
65177 msgstr ""
65179 #. SCRIPT
65180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65181 msgid "k- Nonprojected graphic"
65182 msgstr ""
65184 #. For the first occurrence,
65185 #. SCRIPT
65186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65187 msgid "k- Outline"
65188 msgstr ""
65190 #. For the first occurrence,
65191 #. SCRIPT
65192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65193 #, fuzzy
65194 msgid "k- Poster"
65195 msgstr "ad- αφίσα"
65197 #. For the first occurrence,
65198 #. SCRIPT
65199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65200 msgid "k- Profile"
65201 msgstr ""
65203 #. For the first occurrence,
65204 #. SCRIPT
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65206 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
65207 msgstr ""
65209 #. For the first occurrence,
65210 #. SCRIPT
65211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65212 msgid "k- Synthetic and glass"
65213 msgstr ""
65215 #. For the first occurrence,
65216 #. SCRIPT
65217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65218 msgid "k- Yellow strip"
65219 msgstr ""
65221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
65223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
65224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
65225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
65226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
65227 #, c-format
65228 msgid "k- adult, serious"
65229 msgstr "k - ενήλικος, σοβαρός"
65231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
65232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
65233 #, c-format
65234 msgid "k- technical drawing"
65235 msgstr "k - τεχνικό σχέδιο"
65237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
65238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
65239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
65240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
65241 #, c-format
65242 msgid "ka- Korean"
65243 msgstr ""
65245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
65246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
65247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
65248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
65249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
65250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
65251 #, c-format
65252 msgid "kit"
65253 msgstr "σετ"
65255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:125
65256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:628
65257 #, fuzzy, c-format
65258 msgid "kit "
65259 msgstr "σετ "
65261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
65262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
65263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
65264 #, c-format
65265 msgid "koha-conf.xml"
65266 msgstr "koha-conf.xml"
65268 #. INPUT type=text name=filename
65269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
65270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
65271 msgid "koha.mrc"
65272 msgstr "koha.mrc"
65274 #. ABBR
65275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
65276 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
65277 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
65279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
65280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
65281 #, c-format
65282 msgid "kom"
65283 msgstr "kom"
65285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
65286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
65287 #, c-format
65288 msgid "l - Electronic resources"
65289 msgstr "l - Ηλεκτρονικές πηγές"
65291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
65292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
65293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
65294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
65295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
65296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
65297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
65298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
65299 #, c-format
65300 msgid "l - samples"
65301 msgstr "i - δείγματα"
65303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
65304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
65305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
65306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
65307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
65308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
65309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
65310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
65311 #, c-format
65312 msgid "l - standard"
65313 msgstr "i - πρότυπο"
65315 #. For the first occurrence,
65316 #. SCRIPT
65317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65318 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
65319 msgstr ""
65321 #. For the first occurrence,
65322 #. SCRIPT
65323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65324 msgid "l- 1/8 in."
65325 msgstr "l- 1/8 in."
65327 #. For the first occurrence,
65328 #. SCRIPT
65329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65330 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
65331 msgstr ""
65333 #. For the first occurrence,
65334 #. SCRIPT
65335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65336 msgid "l- Lateral or combined cutting"
65337 msgstr ""
65339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
65340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
65341 #, c-format
65342 msgid "l- Local"
65343 msgstr "l- Τοπικό"
65345 #. For the first occurrence,
65346 #. SCRIPT
65347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65348 msgid "l- Metal"
65349 msgstr ""
65351 #. For the first occurrence,
65352 #. SCRIPT
65353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65354 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
65355 msgstr ""
65357 #. For the first occurrence,
65358 #. SCRIPT
65359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65360 msgid "l- S E N 2"
65361 msgstr "l- S E N 2"
65363 #. For the first occurrence,
65364 #. SCRIPT
65365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65366 msgid "l- Technical drawing"
65367 msgstr ""
65369 #. For the first occurrence,
65370 #. SCRIPT
65371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65372 msgid "l- Vertical score"
65373 msgstr ""
65375 #. For the first occurrence,
65376 #. SCRIPT
65377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65378 msgid "l- Vinyl"
65379 msgstr ""
65381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
65382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
65383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
65384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
65385 #, c-format
65386 msgid "la- Tamil"
65387 msgstr "la- Tamil"
65389 #. %1$s:  batche.batch_id 
65390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
65391 #, c-format
65392 msgid "label_batch_%s.csv"
65393 msgstr "label_batch_%s.csv"
65395 #. For the first occurrence,
65396 #. %1$s:  batche.batch_id 
65397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
65398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
65399 #, c-format
65400 msgid "label_batch_%s.pdf"
65401 msgstr "label_batch_%s.pdf"
65403 #. %1$s:  batche.batch_id 
65404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
65405 #, c-format
65406 msgid "label_batch_%s.xml"
65407 msgstr "label_batch_%s.xml"
65409 #. For the first occurrence,
65410 #. %1$s:  batche.label_count 
65411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
65412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
65413 #, c-format
65414 msgid "label_single_%s.csv"
65415 msgstr "label_single_%s.csv"
65417 #. For the first occurrence,
65418 #. %1$s:  batche.card_count 
65419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
65420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
65421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
65422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
65423 #, c-format
65424 msgid "label_single_%s.pdf"
65425 msgstr "label_single_%s.pdf"
65427 #. For the first occurrence,
65428 #. %1$s:  batche.label_count 
65429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
65430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
65431 #, c-format
65432 msgid "label_single_%s.xml"
65433 msgstr "label_single_%s.xml"
65435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
65436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
65437 #, c-format
65438 msgid "laboratory and construction kits"
65439 msgstr ""
65441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
65442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
65443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
65444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
65445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
65446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
65447 #, fuzzy, c-format
65448 msgid "lacnaf"
65449 msgstr "Σχέδιο"
65451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
65452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
65453 #, c-format
65454 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
65455 msgstr ""
65457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
65458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
65459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
65460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
65461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
65462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
65463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
65464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
65465 #, c-format
65466 msgid "landforms"
65467 msgstr ""
65469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
65470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
65471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
65472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
65473 #, c-format
65474 msgid "large print"
65475 msgstr "μεγεθυμένο κείμενο"
65477 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
65478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
65479 #, c-format
65480 msgid "last on: %s"
65481 msgstr "τελευταίο σε: %s"
65483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
65484 #, fuzzy, c-format
65485 msgid "later"
65486 msgstr "Φίλτρο"
65488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
65489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
65490 #, c-format
65491 msgid "lateral or combined cutting"
65492 msgstr ""
65494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
65495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
65496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
65497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
65498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
65499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
65500 #, c-format
65501 msgid "lavierung India ink"
65502 msgstr ""
65504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
65505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
65506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
65507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
65508 #, c-format
65509 msgid "law report or digest"
65510 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές"
65512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
65513 #, fuzzy, c-format
65514 msgid "law report or digest "
65515 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές "
65517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
65518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
65519 #, c-format
65520 msgid "law reports and digests"
65521 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές"
65523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
65524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
65525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
65526 #, c-format
65527 msgid "laws and legislation"
65528 msgstr "νόμοι και νομοθεσία"
65530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
65531 #, c-format
65532 msgid "lccn"
65533 msgstr "lccn"
65535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
65536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
65537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
65538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
65539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
65540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
65542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
65543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
65544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
65545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
65546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
65547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
65548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
65549 #, c-format
65550 msgid "lcsh"
65551 msgstr "lcsh"
65553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
65554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
65555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
65556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
65557 #, c-format
65558 msgid "lcshac"
65559 msgstr "lcshac"
65561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
65562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
65563 #, fuzzy, c-format
65564 msgid "lcshcl"
65565 msgstr "lcshac"
65567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
65568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
65569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
65570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
65571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
65572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
65573 #, c-format
65574 msgid "leather"
65575 msgstr ""
65577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
65578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
65579 #, c-format
65580 msgid "lectures, speeches"
65581 msgstr ""
65583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
65584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
65585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
65586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
65587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
65588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
65589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
65590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
65591 #, c-format
65592 msgid "legal article"
65593 msgstr "νομικό άρθρο"
65595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:468
65596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:640
65597 #, fuzzy, c-format
65598 msgid "legal article "
65599 msgstr "νομικό άρθρο "
65601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
65602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
65603 #, c-format
65604 msgid "legal articles"
65605 msgstr "νομικά άρθρα"
65607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
65608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
65609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
65610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
65611 #, c-format
65612 msgid "legal case and case notes"
65613 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
65615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
65616 #, fuzzy, c-format
65617 msgid "legal case and case notes "
65618 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά "
65620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
65621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
65622 #, c-format
65623 msgid "legal cases and case notes"
65624 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
65626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
65627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
65628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
65629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
65630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
65631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
65632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
65633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
65634 #, c-format
65635 msgid "legal work"
65636 msgstr ""
65638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
65639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
65640 #, c-format
65641 msgid "legend"
65642 msgstr ""
65644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
65645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
65646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
65647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
65648 #, c-format
65649 msgid "legislation"
65650 msgstr "νομοθεσία"
65652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:477
65653 #, fuzzy, c-format
65654 msgid "legislation "
65655 msgstr "νομοθεσία "
65657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
65658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
65659 #, c-format
65660 msgid "less than 1 centimetre"
65661 msgstr ""
65663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
65664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
65665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
65666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
65667 #, c-format
65668 msgid "letter"
65669 msgstr "γράμμα"
65671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
65672 #, fuzzy, c-format
65673 msgid "letter "
65674 msgstr "γράμμα "
65676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
65677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
65678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
65679 #, c-format
65680 msgid "letters"
65681 msgstr "γράμματα"
65683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
65684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
65685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
65686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
65687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
65688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
65689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
65690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
65691 #, c-format
65692 msgid "library catalogue"
65693 msgstr "κατάλογος βιβλιοθήκης"
65695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
65696 #, fuzzy, c-format
65697 msgid "library not defined"
65698 msgstr "απροσδιόριστο παράρτημα"
65700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
65701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
65702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
65703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
65704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
65705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
65706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
65707 #, c-format
65708 msgid "libretto"
65709 msgstr "λιμπρέτο"
65711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
65712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
65713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
65714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
65715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
65716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
65717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
65718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
65719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
65720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
65721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
65722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
65723 #, c-format
65724 msgid "libretto or text"
65725 msgstr ""
65727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
65728 #, c-format
65729 msgid "licensed under "
65730 msgstr ""
65732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
65733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
65734 #, c-format
65735 msgid "lied"
65736 msgstr ""
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
65739 #, c-format
65740 msgid "like"
65741 msgstr "όπως"
65743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
65744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
65745 #, c-format
65746 msgid "linear scale"
65747 msgstr ""
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
65750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
65751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
65752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
65753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
65754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
65755 #, c-format
65756 msgid "lino-cut"
65757 msgstr ""
65759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
65760 #, fuzzy, c-format
65761 msgid "list can be seen by everybody, but managed only by you."
65762 msgstr ""
65763 "Λίστα μπορούν να τη δουν όλοι αλλά μπορείτε να τη διαχειριστείτε μόνο εσείς."
65765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
65766 #, fuzzy, c-format
65767 msgid "list is managed by you and can be seen only by you."
65768 msgstr "Λίστα μπορείτε να τη διαχειριστείτε και να τη δείτε μόνο εσείς."
65770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
65771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
65772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
65773 #, c-format
65774 msgid "literature surveys/reviews"
65775 msgstr "βιβλιογραφικές έρευνες/μελέτες"
65777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
65778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
65779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
65780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
65781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
65782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
65783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
65784 #, c-format
65785 msgid "lithography"
65786 msgstr ""
65788 #. %1$s:  ELSE 
65789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
65790 #, c-format
65791 msgid "lithography/option> %s "
65792 msgstr ""
65794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
65795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
65796 #, c-format
65797 msgid "live action"
65798 msgstr ""
65800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
65801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
65802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
65803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
65804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
65805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
65806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
65807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
65808 #, c-format
65809 msgid "lobby cards"
65810 msgstr ""
65812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
65813 #, c-format
65814 msgid "localhost"
65815 msgstr "localhost"
65817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
65818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
65819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
65820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
65821 #, c-format
65822 msgid "loose-leaf"
65823 msgstr "λυτά-φύλλα"
65825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:431
65826 #, fuzzy, c-format
65827 msgid "loose-leaf "
65828 msgstr "λυτά-φύλλα "
65830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
65831 #, c-format
65832 msgid "lost"
65833 msgstr "απολεσθέν"
65835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
65836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
65837 #, c-format
65838 msgid "low oblique"
65839 msgstr ""
65841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
65842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
65843 #, c-format
65844 msgid "low reduction"
65845 msgstr ""
65847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
65848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
65849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
65850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
65851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
65852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
65853 #, c-format
65854 msgid "m - Computer file"
65855 msgstr "m - Αρχείο υπολογιστή"
65857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
65858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
65859 #, c-format
65860 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
65861 msgstr ""
65863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
65864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
65865 #, c-format
65866 msgid "m - Multimedia"
65867 msgstr ""
65869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
65870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
65871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
65872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
65873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
65874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
65875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
65876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
65877 #, c-format
65878 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
65879 msgstr "m- διπλωματική εργασία ή διατριβή"
65881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
65882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
65883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
65884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
65885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
65886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
65887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
65888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
65889 #, c-format
65890 msgid "m - sound recordings"
65891 msgstr ""
65893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
65894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
65895 #, c-format
65896 msgid "m Film "
65897 msgstr ""
65899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
65900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
65901 #, c-format
65902 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
65903 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
65905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
65906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
65907 #, c-format
65908 msgid "m Monografi"
65909 msgstr "m Monografi"
65911 #. For the first occurrence,
65912 #. SCRIPT
65913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65914 msgid "m- 1/4 in."
65915 msgstr "m- 1/4 in."
65917 #. SCRIPT
65918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65919 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
65920 msgstr ""
65922 #. SCRIPT
65923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65924 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
65925 msgstr ""
65927 #. For the first occurrence,
65928 #. SCRIPT
65929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65930 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
65931 msgstr ""
65933 #. For the first occurrence,
65934 #. SCRIPT
65935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65936 msgid "m- Combination"
65937 msgstr ""
65939 #. For the first occurrence,
65940 #. SCRIPT
65941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65942 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
65943 msgstr ""
65945 #. For the first occurrence,
65946 #. SCRIPT
65947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65948 msgid "m- Magneto-optical disc"
65949 msgstr ""
65951 #. For the first occurrence,
65952 #. SCRIPT
65953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65954 msgid "m- Mass-produced"
65955 msgstr ""
65957 #. For the first occurrence,
65958 #. SCRIPT
65959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65960 msgid "m- Microgroove/fine"
65961 msgstr ""
65963 #. For the first occurrence,
65964 #. SCRIPT
65965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65966 msgid "m- Mixed"
65967 msgstr ""
65969 #. For the first occurrence,
65970 #. SCRIPT
65971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65972 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
65973 msgstr ""
65975 #. For the first occurrence,
65976 #. SCRIPT
65977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65978 msgid "m- Mixed collection"
65979 msgstr ""
65981 #. For the first occurrence,
65982 #. SCRIPT
65983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65984 msgid "m- Mixed emulsion"
65985 msgstr ""
65987 #. For the first occurrence,
65988 #. SCRIPT
65989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65990 msgid "m- Mixed generation"
65991 msgstr ""
65993 #. For the first occurrence,
65994 #. SCRIPT
65995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65996 msgid "m- Mixed polarity"
65997 msgstr ""
65999 #. For the first occurrence,
66000 #. SCRIPT
66001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66002 msgid "m- Mixed uses"
66003 msgstr ""
66005 #. For the first occurrence,
66006 #. SCRIPT
66007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66008 msgid "m- Monaural"
66009 msgstr ""
66011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
66012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
66013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
66014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
66015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
66016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
66017 #, c-format
66018 msgid "m- Monograph/item"
66019 msgstr "m- Μονογραφία/τεκμήριο"
66021 #. SCRIPT
66022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66023 msgid "m- Motion Picture"
66024 msgstr ""
66026 #. For the first occurrence,
66027 #. SCRIPT
66028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66029 msgid "m- Multiple braille types"
66030 msgstr ""
66032 #. For the first occurrence,
66033 #. SCRIPT
66034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66035 msgid "m- Multiple file formats"
66036 msgstr ""
66038 #. For the first occurrence,
66039 #. SCRIPT
66040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66041 msgid "m- Multiple physical forms"
66042 msgstr ""
66044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
66045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
66046 #, c-format
66047 msgid "m- Multistate"
66048 msgstr "m- Πολυκρατικό"
66050 #. For the first occurrence,
66051 #. SCRIPT
66052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66053 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
66054 msgstr ""
66056 #. For the first occurrence,
66057 #. SCRIPT
66058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66059 msgid "m- Plastic with metal"
66060 msgstr ""
66062 #. For the first occurrence,
66063 #. SCRIPT
66064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66065 msgid "m- S E N 3"
66066 msgstr "m- S E N 3"
66068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
66069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
66070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
66071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
66072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
66073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
66074 #, c-format
66075 msgid "m- adult, general"
66076 msgstr "m- Ενήλικος, Γενικά"
66078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
66079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
66080 #, c-format
66081 msgid "m- master"
66082 msgstr "m- πρωτότυπο"
66084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
66085 #, fuzzy, c-format
66086 msgid "m/"
66087 msgstr "/"
66089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
66090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:148
66091 #, c-format
66092 msgid "m880"
66093 msgstr "m880"
66095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
66096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
66097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
66098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
66099 #, c-format
66100 msgid "ma- Georgian"
66101 msgstr "ma- Γρηγοριανό"
66103 #. For the first occurrence,
66104 #. SCRIPT
66105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66106 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
66107 msgstr ""
66109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
66110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
66111 #, c-format
66112 msgid "machines"
66113 msgstr "μηχανήματα"
66115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
66116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
66117 #, c-format
66118 msgid "madrigal"
66119 msgstr ""
66121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
66122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
66123 #, c-format
66124 msgid "magenta strip"
66125 msgstr ""
66127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
66128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
66129 #, c-format
66130 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
66131 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε μεταλλική κασέτα"
66133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
66134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
66135 #, c-format
66136 msgid "magnetic audio tape in cassette"
66137 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε κασέτα"
66139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
66140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
66141 #, c-format
66142 msgid "magnetic audio tape on reel"
66143 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε μπομπίνα"
66145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
66146 #, c-format
66147 msgid "magnetic disc"
66148 msgstr "μαγνητικός δίσκος"
66150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:106
66151 #, fuzzy, c-format
66152 msgid "magnetic disc "
66153 msgstr "μαγνητικός δίσκος "
66155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
66156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
66157 #, c-format
66158 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
66159 msgstr ""
66161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
66162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
66163 #, c-format
66164 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
66165 msgstr ""
66167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
66168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
66169 #, c-format
66170 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
66171 msgstr ""
66173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
66174 #, c-format
66175 msgid "magneto-optical disc"
66176 msgstr "μαγνητικο-οπτικός δίσκος"
66178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:109
66179 #, fuzzy, c-format
66180 msgid "magneto-optical disc "
66181 msgstr "μαγνητικο-οπτικός δίσκος "
66183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
66184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
66185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
66186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
66187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
66188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
66189 #, c-format
66190 msgid "majolica"
66191 msgstr ""
66193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
66194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
66195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
66196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
66197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
66198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
66199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
66200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
66201 #, c-format
66202 msgid "manual"
66203 msgstr "εγχειρίδιο"
66205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
66206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
66207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
66208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
66209 #, c-format
66210 msgid "manually and plotted"
66211 msgstr ""
66213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
66214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
66215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
66216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
66217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
66218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
66219 #, c-format
66220 msgid "manuscript"
66221 msgstr "χειρόγραφο"
66223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
66224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:412
66225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
66226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
66227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
66228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
66229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
66230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
66231 #, c-format
66232 msgid "map"
66233 msgstr "χάρτης"
66235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:135
66236 #, fuzzy, c-format
66237 msgid "map "
66238 msgstr "χάρτης "
66240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
66241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
66242 #, c-format
66243 msgid "map view"
66244 msgstr "προβολή χάρτη"
66246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
66247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
66248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
66249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
66250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
66251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
66252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
66253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
66254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
66255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
66256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
66257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
66258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
66259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
66260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
66261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
66262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
66263 #, c-format
66264 msgid "maps"
66265 msgstr "χάρτες"
66267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
66268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
66269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
66270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
66271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
66272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
66273 #, c-format
66274 msgid "marble"
66275 msgstr ""
66277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
66278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
66279 #, c-format
66280 msgid "marc"
66281 msgstr "marc"
66283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
66284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
66285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
66286 #, c-format
66287 msgid "marccountry"
66288 msgstr "marccountry"
66290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
66291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
66292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
66293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
66294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
66295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
66296 #, c-format
66297 msgid "marcgac"
66298 msgstr "marcgac"
66300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
66301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
66302 #, c-format
66303 msgid "march"
66304 msgstr ""
66306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
66307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
66308 #, c-format
66309 msgid "mass"
66310 msgstr ""
66312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
66313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
66314 #, c-format
66315 msgid "mass produced"
66316 msgstr ""
66318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
66319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
66320 #, c-format
66321 msgid "master"
66322 msgstr "πρωτότυπο"
66324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
66325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
66326 #, c-format
66327 msgid "master tape"
66328 msgstr ""
66330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
66331 #, fuzzy, c-format
66332 msgid "matches"
66333 msgstr "Παρτίδες"
66335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
66336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
66337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
66338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
66339 #, c-format
66340 msgid "matrix number"
66341 msgstr "αριθμός πίνακα"
66343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
66344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
66345 #, c-format
66346 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
66347 msgstr ""
66349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
66350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
66351 #, c-format
66352 msgid "mazurka"
66353 msgstr ""
66355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
66356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
66357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
66358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
66359 #, c-format
66360 msgid "mb- Armenian"
66361 msgstr "mb- Armenian"
66363 #. For the first occurrence,
66364 #. SCRIPT
66365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66366 msgid "mb- Multi-temporal"
66367 msgstr ""
66369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
66370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
66371 #, c-format
66372 msgid "me"
66373 msgstr "me"
66375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
66376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
66377 #, c-format
66378 msgid "medals"
66379 msgstr ""
66381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
66382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
66383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
66384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
66385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
66386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
66387 #, c-format
66388 msgid "memoir"
66389 msgstr "χρονικό"
66391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:603
66392 #, fuzzy, c-format
66393 msgid "memoir "
66394 msgstr "χρονικό "
66396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
66397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
66398 #, c-format
66399 msgid "memoirs"
66400 msgstr "χρονικά"
66402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
66403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
66404 #, c-format
66405 msgid "mental or cognitive map"
66406 msgstr "νοητικός ή γνωστικός χάρτης"
66408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
66409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
66410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
66411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
66412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
66413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
66414 #, c-format
66415 msgid "mesh"
66416 msgstr "mesh"
66418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
66419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
66420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
66421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
66422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
66423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
66424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
66425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
66426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
66427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
66428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
66429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
66430 #, c-format
66431 msgid "metal"
66432 msgstr "μέταλλο"
66434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
66435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
66436 #, c-format
66437 msgid "metal (e.g. aluminium)"
66438 msgstr ""
66440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
66441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
66442 #, c-format
66443 msgid "metal and glass"
66444 msgstr ""
66446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
66447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
66448 #, c-format
66449 msgid "metal and plastic (compact discs)"
66450 msgstr ""
66452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
66453 #, c-format
66454 msgid "metall"
66455 msgstr ""
66457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
66458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
66459 #, c-format
66460 msgid "meteorological"
66461 msgstr "μετεωρολογικό"
66463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
66464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
66465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
66466 #, c-format
66467 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
66468 msgstr ""
66470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
66471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
66472 #, c-format
66473 msgid "micro opaque"
66474 msgstr ""
66476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
66477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
66478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
66479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
66480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
66481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
66482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
66483 #, c-format
66484 msgid "microfiche"
66485 msgstr "μικροαφίσα"
66487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:95
66488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:157
66489 #, fuzzy, c-format
66490 msgid "microfiche "
66491 msgstr "μικροαφίσα "
66493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
66494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
66495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
66496 #, c-format
66497 msgid "microfiche cassette"
66498 msgstr "κασέτα μικροδιαφάνειας"
66500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:160
66501 #, fuzzy, c-format
66502 msgid "microfiche cassette "
66503 msgstr "κασέτα μικροδιαφάνειας "
66505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
66506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
66507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
66508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
66509 #, c-format
66510 msgid "microfilm"
66511 msgstr "μικροφίλμ"
66513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:98
66514 #, fuzzy, c-format
66515 msgid "microfilm "
66516 msgstr "μικροφίλμ "
66518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
66519 #, c-format
66520 msgid "microfilm cartridge"
66521 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
66523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:163
66524 #, fuzzy, c-format
66525 msgid "microfilm cartridge "
66526 msgstr "κασέτα μικροφίλμ "
66528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
66529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
66530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
66531 #, c-format
66532 msgid "microfilm cassette"
66533 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
66535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:166
66536 #, fuzzy, c-format
66537 msgid "microfilm cassette "
66538 msgstr "κασέτα μικροφίλμ "
66540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
66541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
66542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
66543 #, c-format
66544 msgid "microfilm reel"
66545 msgstr "καρούλι μικροφίλμ"
66547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:169
66548 #, fuzzy, c-format
66549 msgid "microfilm reel "
66550 msgstr "καρούλι μικροφίλμ "
66552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
66553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
66554 #, c-format
66555 msgid "microfilm slip"
66556 msgstr ""
66558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
66559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
66560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
66561 #, c-format
66562 msgid "microform"
66563 msgstr ""
66565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
66566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
66567 #, c-format
66568 msgid "microform cartridge"
66569 msgstr ""
66571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
66572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
66573 #, c-format
66574 msgid "microgroove/fine"
66575 msgstr ""
66577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
66578 #, c-format
66579 msgid "microopaque"
66580 msgstr "microopaque"
66582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:172
66583 #, fuzzy, c-format
66584 msgid "microopaque "
66585 msgstr "microopaque "
66587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
66588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
66589 #, c-format
66590 msgid "microphotography"
66591 msgstr "μικροφωτογραφία"
66593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
66594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
66595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
66596 #, c-format
66597 msgid "microprint"
66598 msgstr ""
66600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
66601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
66602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
66603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
66604 #, c-format
66605 msgid "microscope slide"
66606 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
66608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:661
66609 #, fuzzy, c-format
66610 msgid "microscope slide "
66611 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου "
66613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
66614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
66615 #, c-format
66616 msgid "microscope slides"
66617 msgstr ""
66619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
66620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
66621 #, c-format
66622 msgid "minerals"
66623 msgstr ""
66625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
66626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
66627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
66628 #, c-format
66629 msgid "mini-print"
66630 msgstr ""
66632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
66633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
66634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
66635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
66636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
66637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
66638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
66639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
66640 #, c-format
66641 msgid "miniature"
66642 msgstr "μινιατούρα"
66644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
66645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
66646 #, c-format
66647 msgid "minuet"
66648 msgstr ""
66650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
66651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
66652 #, c-format
66653 msgid "miscellane"
66654 msgstr ""
66656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
66657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
66658 #, c-format
66659 msgid "missing"
66660 msgstr "λείπει"
66662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
66663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
66664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
66665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
66666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
66667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
66668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
66669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
66670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
66671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
66672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
66673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
66674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
66675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
66676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
66677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
66678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
66679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
66680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
66681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
66682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
66684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
66685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
66686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
66687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
66688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
66689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
66690 #, c-format
66691 msgid "mixed"
66692 msgstr ""
66694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
66696 #, c-format
66697 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
66698 msgstr ""
66700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
66701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
66702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
66703 #, c-format
66704 msgid "mixed collection"
66705 msgstr "μικτή συλλογή"
66707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
66708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
66709 #, c-format
66710 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
66711 msgstr ""
66713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
66714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
66715 #, c-format
66716 msgid "mixed emulsion"
66717 msgstr ""
66719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
66720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
66721 #, c-format
66722 msgid "mixed generations"
66723 msgstr ""
66725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
66726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
66727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
66728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
66729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
66730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
66731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
66732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
66733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
66734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
66735 #, c-format
66736 msgid "mixed material"
66737 msgstr "μικτό υλικό"
66739 #. IMG
66740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
66741 #, fuzzy
66742 msgid "mixed materials"
66743 msgstr "μικτό υλικό"
66745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
66746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
66747 #, c-format
66748 msgid "mixed polarity"
66749 msgstr ""
66751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
66752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
66753 #, c-format
66754 msgid "mixing tracks"
66755 msgstr ""
66757 #. For the first occurrence,
66758 #. SCRIPT
66759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66760 msgid "mm- Combination of various data types"
66761 msgstr ""
66763 #. For the first occurrence,
66764 #. SCRIPT
66765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66766 msgid "mmm- Multiple"
66767 msgstr ""
66769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
66770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
66771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
66772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
66773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
66774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
66775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
66776 #, c-format
66777 msgid "model"
66778 msgstr "μοντέλο"
66780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:138
66781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
66782 #, fuzzy, c-format
66783 msgid "model "
66784 msgstr "μοντέλο "
66786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
66787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
66788 #, c-format
66789 msgid "models"
66790 msgstr "μοντέλα"
66792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
66793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
66794 #, c-format
66795 msgid "models for making"
66796 msgstr ""
66798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
66799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
66800 #, c-format
66801 msgid "modern"
66802 msgstr ""
66804 #. SCRIPT
66805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
66806 msgid "modified"
66807 msgstr "τροποποιημένο"
66809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
66810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
66811 #, c-format
66812 msgid "monaural"
66813 msgstr ""
66815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
66816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
66817 #, c-format
66818 msgid "monoaural"
66819 msgstr ""
66821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
66822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
66823 #, c-format
66824 msgid "monochrome"
66825 msgstr "μονόχρωμο"
66827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
66828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
66829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
66830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
66831 #, c-format
66832 msgid "monographic"
66833 msgstr "μονογραφικό"
66835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
66836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
66837 #, c-format
66838 msgid "monographic series"
66839 msgstr "μονογραφικές σειρές"
66841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
66842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
66843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
66844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
66845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
66846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
66847 #, c-format
66848 msgid "monotype"
66849 msgstr ""
66851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
66852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
66853 #, c-format
66854 msgid "monthly"
66855 msgstr "μηνιαίο"
66857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
66858 #, c-format
66859 msgid "months"
66860 msgstr "μήνες"
66862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
66863 #, c-format
66864 msgid "moon"
66865 msgstr "moon"
66867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:247
66868 #, fuzzy, c-format
66869 msgid "moon "
66870 msgstr "moon "
66872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
66873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
66874 #, c-format
66875 msgid "motet"
66876 msgstr ""
66878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
66879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
66880 #, c-format
66881 msgid "mother (positive)"
66882 msgstr ""
66884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
66885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
66886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
66887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
66888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
66889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
66890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
66891 #, c-format
66892 msgid "motion picture"
66893 msgstr "κινηματογραφική ταινία"
66895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:652
66896 #, fuzzy, c-format
66897 msgid "motion picture "
66898 msgstr "κινηματογραφική ταινία "
66900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
66901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
66902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
66903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
66904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
66905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
66906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
66907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
66908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
66909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
66910 #, c-format
66911 msgid "moving image"
66912 msgstr "κινούμενη εικόνα"
66914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
66915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
66916 #, c-format
66917 msgid "moving picture music"
66918 msgstr ""
66920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
66921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
66922 #, c-format
66923 msgid "multi-color"
66924 msgstr "πολύχρωμο"
66926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
66927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
66928 #, c-format
66929 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
66930 msgstr ""
66932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
66933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
66934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
66935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
66936 #, c-format
66937 msgid "multicoloured"
66938 msgstr "πολύχρωμο"
66940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
66941 #, c-format
66942 msgid "multimedia"
66943 msgstr "πολυμέσα"
66945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
66946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
66947 #, c-format
66948 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
66949 msgstr ""
66951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
66952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
66953 #, c-format
66954 msgid "multiple formats"
66955 msgstr "πολλαπλές μορφές"
66957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
66958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
66959 #, c-format
66960 msgid "multiple forms"
66961 msgstr "πολλαπλές μορφές"
66963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
66964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
66965 #, c-format
66966 msgid "multiple or other"
66967 msgstr ""
66969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
66970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
66971 #, c-format
66972 msgid "multiple or other form"
66973 msgstr ""
66975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
66976 #, fuzzy, c-format
66977 msgid "multiple/other literary forms"
66978 msgstr "πολλαπλάσιο/άλλες μορφές λογ."
66980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
66981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
66982 #, c-format
66983 msgid "multispectral photography"
66984 msgstr ""
66986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
66987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
66988 #, c-format
66989 msgid "multispectral scanning"
66990 msgstr ""
66992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
66993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
66994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
66995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
66996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
66997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
66998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
66999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
67000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
67001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
67002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
67003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
67004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
67005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
67006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
67007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
67008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
67009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
67010 #, c-format
67011 msgid "music"
67012 msgstr "μουσική"
67014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
67015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
67016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
67017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67018 #, c-format
67019 msgid "music plate"
67020 msgstr "μουσικός δίσκος"
67022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
67023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
67024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
67025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67026 #, c-format
67027 msgid "music publisher"
67028 msgstr "μουσικός εκδότης"
67030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
67031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
67032 #, c-format
67033 msgid "musical revue and comedy"
67034 msgstr ""
67036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
67037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
67038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
67039 #, c-format
67040 msgid "must"
67041 msgstr "επιβεβλημένο"
67043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
67044 #, c-format
67045 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
67046 msgstr ""
67047 "πρέπει να έχει προνόμια USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP και CREATE "
67049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
67050 #, c-format
67051 msgid "must match"
67052 msgstr "πρέπει να ταυτίζεται"
67054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
67055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
67056 #, c-format
67057 msgid "n - In non-ISBD form"
67058 msgstr ""
67060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
67061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
67062 #, c-format
67063 msgid "n - New record"
67064 msgstr ""
67066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
67067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
67068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
67069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
67070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
67071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
67072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
67073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
67074 #, c-format
67075 msgid "n - laws and legislation"
67076 msgstr "n - νόμοι και νομοθεσία"
67078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
67079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
67080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
67081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
67082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
67083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
67084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
67085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
67086 #, c-format
67087 msgid "n - transparencies"
67088 msgstr "n - διαφάνειες"
67090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
67091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
67092 #, c-format
67093 msgid "n Ny post"
67094 msgstr "n Ny post"
67096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
67097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
67098 #, fuzzy, c-format
67099 msgid "n Ukjent år"
67100 msgstr "n Ukjent Ã¥r"
67102 #. For the first occurrence,
67103 #. SCRIPT
67104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67105 msgid "n- Chart"
67106 msgstr ""
67108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
67109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
67110 #, c-format
67111 msgid "n- Complete authority record"
67112 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
67114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
67115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
67116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
67117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
67118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
67119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
67120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
67121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
67122 #, c-format
67123 msgid "n- New"
67124 msgstr "n- Νέο"
67126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
67127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
67128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
67129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
67130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
67131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
67132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
67133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
67134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
67135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
67136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
67137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
67138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
67139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
67140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
67141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
67142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
67143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
67144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
67145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
67146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67147 #, c-format
67148 msgid "n- Not applicable"
67149 msgstr "n- Μη εφαρμόσιμο"
67151 #. For the first occurrence,
67152 #. SCRIPT
67153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67154 msgid "n- Vellum"
67155 msgstr ""
67157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
67158 #, c-format
67159 msgid "n/a"
67160 msgstr "μ/ε"
67162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
67163 #, c-format
67164 msgid "n> "
67165 msgstr "n> "
67167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
67168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
67169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
67170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
67171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
67172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
67173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
67174 #, fuzzy, c-format
67175 msgid "naf"
67176 msgstr "μ/ε"
67178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
67179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
67180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
67181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
67182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
67183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67184 #, c-format
67185 msgid "nal"
67186 msgstr "nal"
67188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
67189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
67190 #, fuzzy, c-format
67191 msgid "nalnaf"
67192 msgstr "nal"
67194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
67195 #, fuzzy, c-format
67196 msgid "narrower"
67197 msgstr "Μέλος"
67199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
67200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
67201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
67202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
67203 #, c-format
67204 msgid "negative"
67205 msgstr "αρνητικό"
67207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
67208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
67209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
67210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
67211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
67212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
67213 #, c-format
67214 msgid "newspaper"
67215 msgstr "εφημερίδα"
67217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:437
67218 #, fuzzy, c-format
67219 msgid "newspaper "
67220 msgstr "εφημερίδα "
67222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
67223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
67224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
67225 #, c-format
67226 msgid "newspaper format"
67227 msgstr "μορφή εφημερίδας"
67229 #. INPUT type=image
67230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
67231 msgid "next"
67232 msgstr "επόμενο"
67234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
67235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
67236 #, c-format
67237 msgid "nitrate"
67238 msgstr ""
67240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
67241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
67242 #, c-format
67243 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
67244 msgstr ""
67246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
67247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
67248 #, c-format
67249 msgid "nitrate - congealed"
67250 msgstr ""
67252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
67253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
67254 #, c-format
67255 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
67256 msgstr ""
67258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
67259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
67260 #, c-format
67261 msgid "nitrate - powder"
67262 msgstr ""
67264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
67265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
67266 #, c-format
67267 msgid "nitrate - pungent odour"
67268 msgstr ""
67270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
67271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
67272 #, c-format
67273 msgid "nitrate - sticky"
67274 msgstr ""
67276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
67277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
67278 #, c-format
67279 msgid "nitrate - suspicious odour"
67280 msgstr ""
67282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
67283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
67284 #, c-format
67285 msgid "nlmnaf"
67286 msgstr ""
67288 #. For the first occurrence,
67289 #. SCRIPT
67290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67291 msgid "nn- Not applicable"
67292 msgstr "nn- Μη εφαρμόσιμο"
67294 #. For the first occurrence,
67295 #. SCRIPT
67296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67297 msgid "nnn- Not applicable"
67298 msgstr "nnn- Μη εφαρμόσιμο"
67300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
67301 #, c-format
67302 msgid "no NULL value in frameworkcode"
67303 msgstr "καμία ΜΗΔΕΝΙΚΗ αξία στον κώδικα πλαισίου"
67305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
67306 #, c-format
67307 msgid "no active"
67308 msgstr "μη ενεργό"
67310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
67311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
67312 #, c-format
67313 msgid "no cumulative index or table of contents"
67314 msgstr ""
67316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
67317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
67318 #, c-format
67319 msgid "no deterioration"
67320 msgstr ""
67322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
67323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
67324 #, c-format
67325 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
67326 msgstr ""
67328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
67329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
67330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
67331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
67332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
67333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
67334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
67335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
67336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
67337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
67338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
67339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
67340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
67341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
67342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
67343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
67344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
67345 #, c-format
67346 msgid "no illustrations"
67347 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
67349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
67350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
67351 #, c-format
67352 msgid "no index or name lis"
67353 msgstr ""
67355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
67356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
67357 #, c-format
67358 msgid "no libraries defined"
67359 msgstr "δεν έχουν οριστεί βιβλιοθήκες"
67361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
67362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
67363 #, c-format
67364 msgid "no narrative tex"
67365 msgstr ""
67367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
67368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
67369 #, c-format
67370 msgid "no patron categories defined"
67371 msgstr "δεν έχουν οριστεί κατηγορίες μελών"
67373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
67374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
67375 #, c-format
67376 msgid "no secondary support"
67377 msgstr ""
67379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
67380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
67381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
67382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
67383 #, c-format
67384 msgid "no sound"
67385 msgstr "χωρίς ήχο"
67387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
67388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
67389 #, c-format
67390 msgid "no title-page issued"
67391 msgstr ""
67393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
67394 #, c-format
67395 msgid "noItemTypeImages system preference"
67396 msgstr "προτίμηση συστήματος noItemTypeImages"
67398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
67399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
67400 #, c-format
67401 msgid "nocturne"
67402 msgstr ""
67404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
67405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
67406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
67407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
67408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
67409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
67410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
67411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
67412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
67413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
67414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
67415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
67416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
67417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
67418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
67419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
67420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
67421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
67422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
67423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
67424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
67425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
67426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
67427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
67428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
67429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
67430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
67431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
67432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
67433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
67434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
67435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
67436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
67437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
67438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
67439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
67440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
67441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
67442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
67443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
67444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
67445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
67446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
67447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
67448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
67449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
67450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
67451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
67452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
67453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
67454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
67455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
67456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
67457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
67458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
67459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
67460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
67461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
67462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
67463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
67464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
67465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
67466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
67467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
67468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
67469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
67470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
67471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
67472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
67473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
67474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
67475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
67476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
67477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
67478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
67479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
67480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
67481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
67482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
67483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
67484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
67485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
67486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
67487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
67488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
67489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
67490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
67491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
67492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
67493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
67494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
67495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
67496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
67497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
67498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
67499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
67500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
67501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
67502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
67503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
67504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
67505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
67506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
67507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
67508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
67509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
67510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
67511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
67512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
67513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
67514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
67515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
67516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
67517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
67518 #, c-format
67519 msgid "non required value"
67520 msgstr "μη απαιτούμενη τιμή"
67522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
67523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
67524 #, c-format
67525 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
67526 msgstr ""
67528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
67529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
67530 #, c-format
67531 msgid "non-photographic image"
67532 msgstr ""
67534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
67535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
67536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
67537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
67538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
67539 #, c-format
67540 msgid "none"
67541 msgstr "κανένα"
67543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
67544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
67545 #, c-format
67546 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
67547 msgstr ""
67549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
67550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
67551 #, c-format
67552 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
67553 msgstr ""
67555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
67556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
67557 #, c-format
67558 msgid "nonnitrate - disaster"
67559 msgstr ""
67561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
67562 #, fuzzy, c-format
67563 msgid "nonpublic"
67564 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
67566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
67567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
67568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
67569 #, c-format
67570 msgid "normalised irregular"
67571 msgstr ""
67573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
67574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
67575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
67576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
67577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
67578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
67579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
67580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
67581 #, c-format
67582 msgid "north"
67583 msgstr ""
67585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
67586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
67587 #, c-format
67588 msgid "not"
67589 msgstr "δεν"
67591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
67592 #, fuzzy, c-format
67593 msgid "not a biography"
67594 msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
67596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
67597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
67598 #, c-format
67599 msgid "not a conference publication"
67600 msgstr "δεν είναι δημοσίευση συνεδρίου"
67602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
67603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
67604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
67605 #, c-format
67606 msgid "not a literary text"
67607 msgstr "δεν είναι λογοτεχνικό κείμενο"
67609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
67610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
67611 #, c-format
67612 msgid "not a motion picture"
67613 msgstr "δεν είναι κινηματογραφική ταινία"
67615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
67616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
67617 #, c-format
67618 msgid "not a motion picture or video recording"
67619 msgstr ""
67621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
67622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
67623 #, c-format
67624 msgid "not a motion picture or visual projection"
67625 msgstr ""
67627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
67628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
67629 #, c-format
67630 msgid "not a reproduction"
67631 msgstr "δεν είναι αναπαραγωγή"
67633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
67634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
67635 #, c-format
67636 msgid "not a safety base"
67637 msgstr ""
67639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
67640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
67641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
67642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
67643 #, c-format
67644 msgid "not a videorecording"
67645 msgstr "δεν είναι βιντεοεγγραφή"
67647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
67648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
67649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
67650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
67651 #, c-format
67652 msgid "not a visual projection"
67653 msgstr "δεν είναι οπτική προβολή"
67655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
67656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
67657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
67658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
67659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
67660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
67661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
67662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
67663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
67664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
67665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
67666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
67667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
67668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
67669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
67670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
67671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
67672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
67673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
67674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
67675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
67676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
67677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
67678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
67679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
67680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
67681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
67682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
67683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
67684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
67685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
67686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
67687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
67688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
67689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
67690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
67691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
67692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
67693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
67694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
67695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
67696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
67697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
67698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
67699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
67700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
67701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
67702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
67703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
67704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
67705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
67706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
67707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
67708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
67709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
67710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
67711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
67712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
67713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
67714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
67715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
67716 #, c-format
67717 msgid "not applicable"
67718 msgstr "μη εφαρμόσιμο"
67720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
67721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
67722 #, c-format
67723 msgid "not applicable (item is silent)"
67724 msgstr ""
67726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
67727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
67728 #, c-format
67729 msgid "not applicable (item not a colour film)"
67730 msgstr ""
67732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
67733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
67734 #, c-format
67735 msgid "not applicable (not a colour film)"
67736 msgstr ""
67738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
67739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
67740 #, c-format
67741 msgid "not applicable, not a score"
67742 msgstr ""
67744 #. ACRONYM
67745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
67746 msgid "not available"
67747 msgstr "μη διαθέσιμο"
67749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
67750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
67751 #, c-format
67752 msgid "not biographical"
67753 msgstr ""
67755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
67756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
67757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
67758 #, c-format
67759 msgid "not equal to"
67760 msgstr ""
67762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:542
67763 #, fuzzy, c-format
67764 msgid "not fiction "
67765 msgstr "Μη λογοτεχνικό "
67767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
67768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
67769 #, c-format
67770 msgid "not known"
67771 msgstr "άγνωστο"
67773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
67774 #, c-format
67775 msgid "not like"
67776 msgstr "όχι όπως"
67778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:198
67779 #, c-format
67780 msgid "not owned"
67781 msgstr "δεν έχει κάτοχο"
67783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
67784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
67785 #, c-format
67786 msgid "not present (no secondary support)"
67787 msgstr ""
67789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
67790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
67791 #, c-format
67792 msgid "not screened"
67793 msgstr ""
67795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
67796 #, fuzzy, c-format
67797 msgid "notFound"
67798 msgstr "χωρίς ήχο"
67800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
67801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
67802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
67803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
67804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
67805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
67806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
67807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
67808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
67809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
67810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
67811 #, c-format
67812 msgid "notated music"
67813 msgstr ""
67815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
67816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
67817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
67818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
67819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
67820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
67821 #, c-format
67822 msgid "novel"
67823 msgstr "μυθιστόρημα"
67825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
67826 #, fuzzy, c-format
67827 msgid "novel "
67828 msgstr "μυθιστόρημα "
67830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
67831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
67832 #, c-format
67833 msgid "novella"
67834 msgstr ""
67836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
67837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:268
67838 #, c-format
67839 msgid "np"
67840 msgstr "np"
67842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
67843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
67844 #, c-format
67845 msgid "numeric"
67846 msgstr "αριθμητικό"
67848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
67849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
67850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
67851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
67852 #, c-format
67853 msgid "numeric data"
67854 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
67856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:522
67857 #, fuzzy, c-format
67858 msgid "numeric data "
67859 msgstr "αριθμητικά δεδομένα "
67861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
67862 #, c-format
67863 msgid "numeric table"
67864 msgstr "αριθμητικός πίνακας"
67866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
67867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
67868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
67869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
67870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
67871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
67872 #, c-format
67873 msgid "o - Kit"
67874 msgstr "o- Kit"
67876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
67877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
67878 #, c-format
67879 msgid "o - Previously issued higher level record"
67880 msgstr ""
67882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
67883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
67884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
67885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
67886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
67887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
67888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
67889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
67890 #, c-format
67891 msgid "o - illuminations"
67892 msgstr "0 - φωτισμοί"
67894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
67895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
67896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
67897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
67898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
67899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
67900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
67901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
67902 #, c-format
67903 msgid "o - numeric table"
67904 msgstr "o - αριθμητικός πίνακας"
67906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
67907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
67908 #, c-format
67909 msgid "o Kombidokumenter"
67910 msgstr "o Kombidokumenter"
67912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
67913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
67914 #, fuzzy, c-format
67915 msgid "o Opphørt (periodika)"
67916 msgstr "o Opphørt (periodika)"
67918 #. For the first occurrence,
67919 #. SCRIPT
67920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67921 msgid "o- 1/2 in."
67922 msgstr "o- 1/2 in."
67924 #. For the first occurrence,
67925 #. SCRIPT
67926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67927 msgid "o- 5 1/4 in."
67928 msgstr "o- 5 1/4 in."
67930 #. For the first occurrence,
67931 #. SCRIPT
67932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67933 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
67934 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
67936 #. For the first occurrence,
67937 #. SCRIPT
67938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67939 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
67940 msgstr ""
67942 #. For the first occurrence,
67943 #. SCRIPT
67944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67945 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
67946 msgstr ""
67948 #. For the first occurrence,
67949 #. SCRIPT
67950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67951 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
67952 msgstr ""
67954 #. For the first occurrence,
67955 #. SCRIPT
67956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67957 #, fuzzy
67958 msgid "o- Film roll"
67959 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
67961 #. For the first occurrence,
67962 #. SCRIPT
67963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67964 msgid "o- Filmstrip roll"
67965 msgstr ""
67967 #. For the first occurrence,
67968 #. SCRIPT
67969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67970 msgid "o- Flash card"
67971 msgstr ""
67973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
67974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
67975 #, c-format
67976 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
67977 msgstr ""
67979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
67980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
67981 #, c-format
67982 msgid "o- Incomplete authority record"
67983 msgstr "o- Μη ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένων όρων"
67985 #. SCRIPT
67986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67987 msgid "o- Kit"
67988 msgstr ""
67990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
67991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
67992 #, c-format
67993 msgid "o- Obsolete"
67994 msgstr "o- Ξεπερασμένο"
67996 #. For the first occurrence,
67997 #. SCRIPT
67998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67999 msgid "o- Optical disc"
68000 msgstr ""
68002 #. For the first occurrence,
68003 #. SCRIPT
68004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68005 msgid "o- Original"
68006 msgstr ""
68008 #. For the first occurrence,
68009 #. SCRIPT
68010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68011 msgid "o- Paper"
68012 msgstr ""
68014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
68015 #, c-format
68016 msgid "of accompanying material, "
68017 msgstr ""
68019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
68020 #, c-format
68021 msgid "of contents page, "
68022 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
68024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
68025 #, c-format
68026 msgid "of intermediate text, "
68027 msgstr ""
68029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
68030 #, c-format
68031 msgid "of libretto, "
68032 msgstr ""
68034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
68035 #, fuzzy, c-format
68036 msgid "of one item"
68037 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
68039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
68040 #, c-format
68041 msgid "of original work, "
68042 msgstr "του πρωτότυπου έργου, "
68044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
68045 #, c-format
68046 msgid "of subtitles, "
68047 msgstr "των υπότιτλων, "
68049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
68050 #, c-format
68051 msgid "of summary, "
68052 msgstr "της περίληψης, "
68054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
68055 #, c-format
68056 msgid "of title page, "
68057 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
68059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
68060 #, c-format
68061 msgid "of title proper, "
68062 msgstr "του κυρίως τίτλου, "
68064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
68065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
68066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
68067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
68068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
68069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
68070 #, c-format
68071 msgid "oil"
68072 msgstr ""
68074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
68075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
68076 #, c-format
68077 msgid "on this item "
68078 msgstr "σε αυτό το αντίτυπο "
68080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
68081 #, c-format
68082 msgid "once every"
68083 msgstr "μία φορά κάθε"
68085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
68086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
68087 #, c-format
68088 msgid "one color"
68089 msgstr "ένα χρώμα"
68091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
68092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
68093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
68094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
68095 #, c-format
68096 msgid "one-colour, monochrome"
68097 msgstr ""
68099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
68100 #, fuzzy, c-format
68101 msgid "one."
68102 msgstr "Έγινε"
68104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
68105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
68106 #, c-format
68107 msgid "opera"
68108 msgstr ""
68110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
68111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
68112 #, c-format
68113 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
68114 msgstr ""
68116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
68117 #, c-format
68118 msgid "optical disc"
68119 msgstr "οπτικός δίσκος"
68121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
68122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
68123 #, c-format
68124 msgid "optical sound track on motion picture film"
68125 msgstr ""
68127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
68128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
68129 #, c-format
68130 msgid "or"
68131 msgstr "ή"
68133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
68134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
68135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
68136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
68137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
68138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
68139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
68140 #, c-format
68141 msgid "or "
68142 msgstr "ή "
68144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
68145 #, c-format
68146 msgid "or MARC subfield."
68147 msgstr "ή υποπεδίο MARC."
68149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
68150 #, c-format
68151 msgid "or any available"
68152 msgstr "ή οποιοδήποτε διαθέσιμο"
68154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1064
68155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
68156 #, fuzzy, c-format
68157 msgid "or create"
68158 msgstr "Δημιουργία"
68160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
68161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
68162 #, c-format
68163 msgid "oratorio"
68164 msgstr ""
68166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
68167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
68168 #, c-format
68169 msgid "oratory, speeches"
68170 msgstr ""
68172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
68173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
68174 #, c-format
68175 msgid "original"
68176 msgstr "πρωτότυπο"
68178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
68179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
68180 #, c-format
68181 msgid "original, i.e. primary"
68182 msgstr ""
68184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
68185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
68186 #, c-format
68187 msgid "ornamental device not present"
68188 msgstr ""
68190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
68191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
68192 #, c-format
68193 msgid "ornamental device present"
68194 msgstr ""
68196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
68197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
68198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
68199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
68200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
68201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
68202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
68203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
68204 #, c-format
68205 msgid "ornamental letter"
68206 msgstr ""
68208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
68209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
68210 #, c-format
68211 msgid "orthographic"
68212 msgstr ""
68214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
68215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
68216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
68217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
68218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
68219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
68220 #, c-format
68221 msgid "ot"
68222 msgstr "ot"
68224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
68225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
68227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
68228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
68229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
68230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
68231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
68232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
68233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
68234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
68235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
68236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
68237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
68238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
68239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
68240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
68241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
68242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
68243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
68244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
68245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
68246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
68247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
68248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
68249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
68250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
68251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
68252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
68253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
68254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
68255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
68256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
68257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
68258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
68259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
68260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
68261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
68262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
68263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
68264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
68265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
68266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
68267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
68268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
68269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
68270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
68271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
68272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
68273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
68274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
68275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
68276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
68277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
68278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
68279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
68280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
68281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
68282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
68283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
68284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
68285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
68286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
68287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
68288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
68289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
68290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
68291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
68292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
68293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
68294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
68295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
68296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
68297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
68298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
68299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
68300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
68301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
68302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
68303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
68304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
68305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
68306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
68307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
68308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
68309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
68310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
68311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
68312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
68313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
68314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
68315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
68316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
68317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
68318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
68319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
68320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
68321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
68322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
68323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
68324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
68325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
68326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
68327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
68328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
68329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
68330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
68331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
68332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
68333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
68334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
68335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
68336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
68337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
68338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
68339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
68340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
68341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
68342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
68343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
68344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
68345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
68346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
68347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
68348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
68349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
68350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
68352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
68353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
68354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
68355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
68356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
68357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
68358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
68359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
68360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
68361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
68362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
68363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
68364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
68365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
68366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
68367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
68368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
68369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
68370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
68371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
68372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
68373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
68374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
68375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
68376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
68377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
68378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
68379 #, c-format
68380 msgid "other"
68381 msgstr "άλλο"
68383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
68384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
68385 #, c-format
68386 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
68387 msgstr ""
68389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
68390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
68391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
68392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
68393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
68394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
68395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
68396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
68397 #, c-format
68398 msgid "other accompanying material"
68399 msgstr "άλλο συνοδευτικό υλικό"
68401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
68402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
68403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
68404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
68405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
68406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
68407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
68408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
68409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
68410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
68411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
68412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
68413 #, c-format
68414 msgid "other accompanying textual material"
68415 msgstr ""
68417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
68418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
68419 #, c-format
68420 msgid "other film type"
68421 msgstr "άλλος τύπος φιλμ"
68423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
68424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
68425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
68426 #, c-format
68427 msgid "other filmstrip type"
68428 msgstr "άλλος τύπος φιλμοταινίας"
68430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:211
68431 #, fuzzy, c-format
68432 msgid "other filmstrip type "
68433 msgstr "άλλος τύπος φιλμοταινίας "
68435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
68436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
68437 #, c-format
68438 msgid "other form"
68439 msgstr "άλλη μορφή"
68441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
68442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
68443 #, c-format
68444 msgid "other form of material"
68445 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
68447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
68448 #, c-format
68449 msgid "other form of textual material"
68450 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
68452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
68453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
68454 #, c-format
68455 msgid "other forms of release"
68456 msgstr ""
68458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
68459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
68460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
68461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
68462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
68463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
68464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
68465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
68466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
68467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
68468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
68469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
68470 #, c-format
68471 msgid "other historical information"
68472 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
68474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
68475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
68476 #, c-format
68477 msgid "other kinds of contents"
68478 msgstr "άλλα είδη περιεχομένων"
68480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
68481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
68482 #, c-format
68483 msgid "other known type"
68484 msgstr "άλλος άγνωστος τύπος"
68486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
68487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
68488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
68489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
68490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
68491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
68492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
68493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
68494 #, c-format
68495 msgid "other methods in color"
68496 msgstr ""
68498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
68499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
68500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
68501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
68502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
68503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
68504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
68505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
68506 #, c-format
68507 msgid "other methods of relief representation"
68508 msgstr ""
68510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
68511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
68512 #, c-format
68513 msgid "other non photographic medium"
68514 msgstr ""
68516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
68517 #, c-format
68518 msgid "other non-projected graphic type"
68519 msgstr "άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
68521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
68522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
68523 #, c-format
68524 msgid "other photographic medium"
68525 msgstr ""
68527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
68528 #, fuzzy, c-format
68529 msgid "other rules"
68530 msgstr "άλλα"
68532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
68533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
68534 #, c-format
68535 msgid "other tone"
68536 msgstr ""
68538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
68539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
68540 #, c-format
68541 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
68542 msgstr ""
68544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
68545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
68546 #, c-format
68547 msgid "other types of literary text"
68548 msgstr ""
68550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
68551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
68552 #, c-format
68553 msgid "other videotype"
68554 msgstr ""
68556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
68557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
68558 #, c-format
68559 msgid "other wide screen format"
68560 msgstr ""
68562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
68563 #, c-format
68564 msgid "others"
68565 msgstr "άλλα"
68567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
68568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
68569 #, c-format
68570 msgid "outtakes"
68571 msgstr ""
68573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
68574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
68575 #, c-format
68576 msgid "overture"
68577 msgstr ""
68579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
68580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
68581 #, c-format
68582 msgid "p - Mixed materials"
68583 msgstr "p - Μικτά υλικά"
68585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
68586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
68587 #, c-format
68588 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
68589 msgstr ""
68591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
68592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
68593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
68594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
68595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
68596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
68597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
68598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
68599 #, c-format
68600 msgid "p - technical report"
68601 msgstr "p - τεχνική έκθεση"
68603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
68604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
68605 #, c-format
68606 msgid "p Analytt til periodikum"
68607 msgstr "p Analytt til periodikum"
68609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
68610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
68611 #, c-format
68612 msgid "p Oppgradert post"
68613 msgstr "p Oppgradert post"
68615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
68616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
68617 #, fuzzy, c-format
68618 msgid ""
68619 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
68620 "i pos. 11-14"
68621 msgstr ""
68622 "p Ã…r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode i "
68623 "pos. 11-14"
68625 #. For the first occurrence,
68626 #. SCRIPT
68627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68628 msgid "p- 1 in."
68629 msgstr ""
68631 #. For the first occurrence,
68632 #. SCRIPT
68633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68634 msgid "p- 15 ips (tapes)"
68635 msgstr ""
68637 #. For the first occurrence,
68638 #. SCRIPT
68639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68640 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
68641 msgstr ""
68643 #. For the first occurrence,
68644 #. SCRIPT
68645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68646 msgid "p- 8 mm."
68647 msgstr "p- 8 mm."
68649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
68650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
68651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
68652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
68653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
68654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
68655 #, c-format
68656 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
68657 msgstr "p- Αύξηση επιπέδου κωδικοποίησης από προδημοσίευση"
68659 #. For the first occurrence,
68660 #. SCRIPT
68661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68662 msgid "p- Plaster"
68663 msgstr ""
68665 #. For the first occurrence,
68666 #. SCRIPT
68667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68668 msgid "p- Plastic"
68669 msgstr ""
68671 #. For the first occurrence,
68672 #. SCRIPT
68673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68674 #, fuzzy
68675 msgid "p- Postcard"
68676 msgstr "ae- καρτ ποστάλ"
68678 #. For the first occurrence,
68679 #. SCRIPT
68680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68681 msgid "p- Present"
68682 msgstr ""
68684 #. For the first occurrence,
68685 #. SCRIPT
68686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68687 msgid "p- Preservation"
68688 msgstr ""
68690 #. For the first occurrence,
68691 #. SCRIPT
68692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68693 msgid "p- Safety base, polyester"
68694 msgstr ""
68696 #. For the first occurrence,
68697 #. SCRIPT
68698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68699 msgid "p- Sepia tone"
68700 msgstr ""
68702 #. For the first occurrence,
68703 #. SCRIPT
68704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68705 msgid "pa- Sonar--water depth"
68706 msgstr ""
68708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
68709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
68710 #, c-format
68711 msgid "painting"
68712 msgstr "ζωγραφική"
68714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
68715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
68716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
68717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
68718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
68719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
68720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
68721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
68722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
68723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
68724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
68725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
68726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
68727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
68728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
68729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
68730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
68731 #, c-format
68732 msgid "paper"
68733 msgstr "χαρτί"
68735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
68736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
68737 #, c-format
68738 msgid "paper backed"
68739 msgstr ""
68741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
68742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
68743 #, c-format
68744 msgid "paper contains watermark"
68745 msgstr ""
68747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
68748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
68749 #, c-format
68750 msgid "paper does not contain watermark"
68751 msgstr ""
68753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
68754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
68755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
68756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
68757 #, c-format
68758 msgid "paper, general"
68759 msgstr "χαρτί, γενικά"
68761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
68762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
68763 #, c-format
68764 msgid "parable"
68765 msgstr ""
68767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
68768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
68769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
68770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
68771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
68772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
68773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
68774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
68775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
68776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
68777 #, c-format
68778 msgid "parchment, vellum"
68779 msgstr ""
68781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
68782 #, fuzzy, c-format
68783 msgid "parentOrg"
68784 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
68786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
68787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
68788 #, c-format
68789 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
68790 msgstr ""
68792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
68793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
68794 #, c-format
68795 msgid "parts not present"
68796 msgstr ""
68798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
68799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
68800 #, c-format
68801 msgid "partsong"
68802 msgstr ""
68804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
68805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
68806 #, c-format
68807 msgid "passacaglia"
68808 msgstr ""
68810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
68811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
68812 #, c-format
68813 msgid "passion music"
68814 msgstr ""
68816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
68817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
68818 #, c-format
68819 msgid "passive microwave mapping"
68820 msgstr ""
68822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
68823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
68824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
68825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
68826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
68827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
68828 #, c-format
68829 msgid "pastel"
68830 msgstr ""
68832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
68833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
68834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
68835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
68836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
68837 #, c-format
68838 msgid "patent"
68839 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
68841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:531
68842 #, fuzzy, c-format
68843 msgid "patent "
68844 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας "
68846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
68847 #, c-format
68848 msgid "patron categories"
68849 msgstr "κατηγορίες μελών"
68851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
68852 #, c-format
68853 msgid "patron category "
68854 msgstr "κατηγορία μέλους "
68856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
68857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
68858 #, c-format
68859 msgid "pavan"
68860 msgstr ""
68862 #. For the first occurrence,
68863 #. SCRIPT
68864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68865 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
68866 msgstr ""
68868 #. For the first occurrence,
68869 #. SCRIPT
68870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68871 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
68872 msgstr ""
68874 #. For the first occurrence,
68875 #. SCRIPT
68876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68877 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
68878 msgstr ""
68880 #. For the first occurrence,
68881 #. SCRIPT
68882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68883 msgid "pe- Seismic surveys"
68884 msgstr ""
68886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
68887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
68888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
68889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
68890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
68891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
68892 #, c-format
68893 msgid "pencil"
68894 msgstr ""
68896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
68897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
68898 #, c-format
68899 msgid "pending"
68900 msgstr "εκκρεμεί"
68902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
68903 #, fuzzy, c-format
68904 msgid "pending offline circulation actions"
68905 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
68907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
68908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
68909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
68910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
68911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
68912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
68913 #, c-format
68914 msgid "periodical"
68915 msgstr "περιοδικό"
68917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:440
68918 #, fuzzy, c-format
68919 msgid "periodical "
68920 msgstr "περιοδικό "
68922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
68924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
68925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
68926 #, c-format
68927 msgid "personal"
68928 msgstr "προσωπικό"
68930 #. INPUT type=submit name=phony_submit
68931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
68932 msgid "phony_submit"
68933 msgstr "phony_submit"
68935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
68936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
68937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
68938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
68939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
68940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
68941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
68942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
68943 #, c-format
68944 msgid "photocopying"
68945 msgstr "φωτοαντίγραφο"
68947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
68948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
68949 #, c-format
68950 msgid "photographic image"
68951 msgstr "φωτογραφική εικόνα"
68953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
68954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
68955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
68956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
68957 #, c-format
68958 msgid "photographically"
68959 msgstr "φωτογραφικά"
68961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
68962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
68963 #, c-format
68964 msgid "photography"
68965 msgstr "φωτογραφία"
68967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
68968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
68969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
68970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
68971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
68972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
68973 #, c-format
68974 msgid "photolithography"
68975 msgstr "φωτολιθογραφία"
68977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
68978 #, c-format
68979 msgid "photomechanical print"
68980 msgstr "φωτομηχανική εκτύπωση"
68982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:187
68983 #, fuzzy, c-format
68984 msgid "photomechanical print "
68985 msgstr "φωτομηχανική εκτύπωση "
68987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
68988 #, c-format
68989 msgid "photomechanical reproduction"
68990 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
68992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
68993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
68994 #, c-format
68995 msgid "photonegative"
68996 msgstr "φωτοαρνητικό"
68998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:190
68999 #, fuzzy, c-format
69000 msgid "photonegative "
69001 msgstr "φωτοαρνητικό "
69003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
69004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
69005 #, c-format
69006 msgid "photoprint"
69007 msgstr "φωτοεκτύπωση"
69009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:193
69010 #, fuzzy, c-format
69011 msgid "photoprint "
69012 msgstr "φωτοεκτύπωση "
69014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
69015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
69016 #, c-format
69017 msgid "picto map"
69018 msgstr ""
69020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
69021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
69022 #, c-format
69023 msgid "pictorial map"
69024 msgstr ""
69026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
69027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
69028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
69029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
69030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
69031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
69032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
69033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
69034 #, c-format
69035 msgid "pictorially"
69036 msgstr ""
69038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
69039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
69040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
69041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
69042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
69043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
69044 #, c-format
69045 msgid "picture"
69046 msgstr "εικόνα"
69048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:643
69049 #, fuzzy, c-format
69050 msgid "picture "
69051 msgstr "εικόνα "
69053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
69054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
69055 #, c-format
69056 msgid "plan"
69057 msgstr "σχέδιο"
69059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
69060 #, c-format
69061 msgid "planetary or lunar globe"
69062 msgstr "πλανητική ή σεληνιακή σφαίρα"
69064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
69065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
69066 #, c-format
69067 msgid "planimetric"
69068 msgstr ""
69070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
69071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
69072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
69073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
69074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
69075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
69076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
69077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
69078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
69079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
69080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
69081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
69082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
69083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
69084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
69085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
69086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
69087 #, c-format
69088 msgid "plans"
69089 msgstr "σχέδια"
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
69092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
69093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
69094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
69095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
69096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
69097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
69098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
69099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
69100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
69101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
69102 #, c-format
69103 msgid "plaster"
69104 msgstr ""
69106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
69107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
69108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
69109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
69110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
69111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
69112 #, c-format
69113 msgid "plastic"
69114 msgstr "πλαστικό"
69116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
69117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
69118 #, c-format
69119 msgid "plastic (mass produced)"
69120 msgstr ""
69122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
69123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
69124 #, c-format
69125 msgid "plastic pressing"
69126 msgstr ""
69128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
69129 #, c-format
69130 msgid "plates"
69131 msgstr "πίνακες"
69133 #. SCRIPT
69134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
69135 msgid "please enter a date !"
69136 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
69138 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
69139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
69140 msgid "please note your reason here..."
69141 msgstr "παρακαλούμε σημειώστε εδώ την αιτία σας σας..."
69143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
69144 #, c-format
69145 msgid ""
69146 "plugins in order by significance, from most significant to least "
69147 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
69148 "(NOTE: "
69149 msgstr ""
69151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
69152 #, c-format
69153 msgid ""
69154 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
69155 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
69156 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
69157 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
69158 "not recommended, and likely will not work."
69159 msgstr ""
69161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
69162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
69163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
69164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
69165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
69166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
69167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
69168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
69169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
69170 #, c-format
69171 msgid "poetry"
69172 msgstr "ποίηση"
69174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:606
69175 #, fuzzy, c-format
69176 msgid "poetry "
69177 msgstr "ποίηση "
69179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
69180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
69181 #, c-format
69182 msgid "polarized"
69183 msgstr ""
69185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
69186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
69187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
69188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
69189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
69190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
69191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
69192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
69193 #, c-format
69194 msgid "polemical treatise"
69195 msgstr ""
69197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
69198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
69199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
69200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
69201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
69202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
69203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
69204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
69205 #, c-format
69206 msgid "political work"
69207 msgstr ""
69209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
69210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
69211 #, c-format
69212 msgid "polonaise"
69213 msgstr ""
69215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
69216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
69217 #, c-format
69218 msgid "polyconic"
69219 msgstr ""
69221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
69222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
69223 #, c-format
69224 msgid "polyester"
69225 msgstr "πολυέστερ"
69227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
69228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
69229 #, c-format
69230 msgid "polyester base (e.g. ester)"
69231 msgstr ""
69233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
69234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
69235 #, c-format
69236 msgid "polyhedric"
69237 msgstr ""
69239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
69240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
69241 #, c-format
69242 msgid "poor"
69243 msgstr ""
69245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
69246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
69247 #, c-format
69248 msgid "popular music"
69249 msgstr ""
69251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
69252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
69253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
69254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
69255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
69256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
69257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
69258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
69259 #, c-format
69260 msgid "porcelain"
69261 msgstr "πορσελάνη"
69263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
69264 #, c-format
69265 msgid "porcelaine"
69266 msgstr "πορσελάνη"
69268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
69269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
69270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
69271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
69272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
69273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
69274 #, c-format
69275 msgid "porphyry"
69276 msgstr ""
69278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
69279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
69280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
69281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
69282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
69283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
69284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
69285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
69286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
69287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
69288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
69289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
69290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
69291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
69292 #, c-format
69293 msgid "portrait"
69294 msgstr "πορτραίτο"
69296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
69297 #, c-format
69298 msgid "portraits"
69299 msgstr "πορτραίτα"
69301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
69302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
69303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
69304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
69305 #, c-format
69306 msgid "positive"
69307 msgstr ""
69309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
69310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
69311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
69312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
69313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
69314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
69315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
69316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
69317 #, c-format
69318 msgid "posters"
69319 msgstr ""
69321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
69322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
69323 #, c-format
69324 msgid "postface"
69325 msgstr ""
69327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
69328 #, c-format
69329 msgid "pre-primary (0-5)"
69330 msgstr "προ-νήπιο (0-5)"
69332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
69333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
69334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
69335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
69336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
69337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
69338 #, c-format
69339 msgid "precious metals"
69340 msgstr ""
69342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
69343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
69344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
69345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
69346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
69347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
69348 #, c-format
69349 msgid "precious stones"
69350 msgstr ""
69352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
69353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
69354 #, c-format
69355 msgid "prelude and fugue"
69356 msgstr ""
69358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
69359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
69360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
69361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
69362 #, c-format
69363 msgid "preschool"
69364 msgstr "προσχολικός"
69366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
69367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
69368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
69369 #, c-format
69370 msgid "preservation"
69371 msgstr "συντήρηση"
69373 #. INPUT type=image
69374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
69375 msgid "previous"
69376 msgstr "προηγούμενο"
69378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
69379 #, fuzzy, c-format
69380 msgid "primary (5-8)"
69381 msgstr "Στοιχειώδης (5-8)"
69383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
69384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
69385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
69386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
69387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
69388 #, c-format
69389 msgid "print"
69390 msgstr "εκτύπωση"
69392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:89
69393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:196
69394 #, fuzzy, c-format
69395 msgid "print "
69396 msgstr "εκτύπωση "
69398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
69399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
69400 #, c-format
69401 msgid "printed"
69402 msgstr "εκτυπωμένο"
69404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
69405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
69406 #, c-format
69407 msgid "printer's device not present"
69408 msgstr "απουσιάζει ο εκτυπωτής"
69410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
69411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
69412 #, c-format
69413 msgid "printer's device present"
69414 msgstr ""
69416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
69417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
69418 #, c-format
69419 msgid "printing"
69420 msgstr "εκτύπωση"
69422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
69423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
69424 #, c-format
69425 msgid "printing master"
69426 msgstr ""
69428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
69429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
69430 #, c-format
69431 msgid "production rolls"
69432 msgstr ""
69434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
69435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
69436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
69437 #, c-format
69438 msgid "profile"
69439 msgstr "προφίλ"
69441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:141
69442 #, fuzzy, c-format
69443 msgid "profile "
69444 msgstr "προφίλ "
69446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
69447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
69448 #, c-format
69449 msgid "programme music"
69450 msgstr ""
69452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
69453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
69454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
69455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
69456 #, c-format
69457 msgid "programmed text"
69458 msgstr "εγχειρίδιο αυτοδιδασκαλίας"
69460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:489
69461 #, fuzzy, c-format
69462 msgid "programmed text "
69463 msgstr "εγχειρίδιο αυτοδιδασκαλίας "
69465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
69466 #, c-format
69467 msgid "programmed text books"
69468 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
69470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
69471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
69472 #, c-format
69473 msgid "programmed texts"
69474 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
69476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
69477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
69478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
69479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
69480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
69481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
69482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
69483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
69484 #, c-format
69485 msgid "programmes and pressbooks"
69486 msgstr ""
69488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
69489 #, c-format
69490 msgid "project description"
69491 msgstr "περιγραφή προγράμματος"
69493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
69494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
69495 #, c-format
69496 msgid "projection of the International Map of the World"
69497 msgstr ""
69499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
69500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
69501 #, fuzzy, c-format
69502 msgid "préface, notes"
69503 msgstr "πρόλογος, σημειώσεις"
69505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
69506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
69507 #, c-format
69508 msgid "pseudo-score"
69509 msgstr ""
69511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
69512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
69513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
69514 #, c-format
69515 msgid "pst"
69516 msgstr "pst"
69518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
69519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
69520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
69521 #, c-format
69522 msgid "pt"
69523 msgstr "pt"
69525 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
69526 #. %2$s:  END 
69527 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
69528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
69529 #, c-format
69530 msgid "published by:%s %s %s in "
69531 msgstr "δημοσιεύτηκε από:%s %s %s σε "
69533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
69534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
69535 #, c-format
69536 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
69537 msgstr ""
69539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
69540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
69541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
69542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
69543 #, c-format
69544 msgid "published separately - free upon request"
69545 msgstr ""
69547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
69548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
69549 #, c-format
69550 msgid "published separately - purchase-request"
69551 msgstr ""
69553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
69554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
69555 #, c-format
69556 msgid "published separately free - sent automatically"
69557 msgstr ""
69559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
69560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
69561 #, c-format
69562 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
69563 msgstr ""
69565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
69566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
69567 #, c-format
69568 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
69569 msgstr ""
69571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
69572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
69573 #, c-format
69574 msgid "published separately-free - sent automatically"
69575 msgstr ""
69577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
69578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
69579 #, c-format
69580 msgid "publisher's device not present"
69581 msgstr ""
69583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
69584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
69585 #, c-format
69586 msgid "publisher's device present"
69587 msgstr ""
69589 #. For the first occurrence,
69590 #. SCRIPT
69591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69592 msgid "pz- Other acoustical data"
69593 msgstr ""
69595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
69596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
69597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
69598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
69599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
69600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
69601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
69602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
69603 #, c-format
69604 msgid "q - examination paper"
69605 msgstr "q - έγγραφο εξέτασης"
69607 #. For the first occurrence,
69608 #. SCRIPT
69609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69610 msgid "q- 2 in."
69611 msgstr ""
69613 #. For the first occurrence,
69614 #. SCRIPT
69615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69616 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
69617 msgstr ""
69619 #. For the first occurrence,
69620 #. SCRIPT
69621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69622 msgid "q- Hardboard"
69623 msgstr ""
69625 #. For the first occurrence,
69626 #. SCRIPT
69627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69628 msgid "q- Hi-8 mm."
69629 msgstr ""
69631 #. For the first occurrence,
69632 #. SCRIPT
69633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69634 #, fuzzy
69635 msgid "q- Icon"
69636 msgstr "Εικονίδιο"
69638 #. For the first occurrence,
69639 #. SCRIPT
69640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69641 msgid "q- Model"
69642 msgstr ""
69644 #. SCRIPT
69645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69646 msgid "q- Notated music"
69647 msgstr ""
69649 #. For the first occurrence,
69650 #. SCRIPT
69651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69652 msgid "q- Other tone"
69653 msgstr ""
69655 #. For the first occurrence,
69656 #. SCRIPT
69657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69658 msgid "q- Quadraphonic"
69659 msgstr ""
69661 #. For the first occurrence,
69662 #. SCRIPT
69663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69664 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
69665 msgstr ""
69667 #. For the first occurrence,
69668 #. SCRIPT
69669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69670 msgid "q- Roll"
69671 msgstr ""
69673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
69674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
69675 #, c-format
69676 msgid "quadraphonic"
69677 msgstr ""
69679 #. SCRIPT
69680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
69681 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
69682 msgstr ""
69684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
69685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
69686 #, c-format
69687 msgid "quarter track"
69688 msgstr ""
69690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
69691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
69692 #, c-format
69693 msgid "quarterly"
69694 msgstr "τριμηνιαίο"
69696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
69697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
69698 #, c-format
69699 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
69700 msgstr ""
69702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
69703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
69704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
69705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
69706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
69707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
69708 #, c-format
69709 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
69710 msgstr "r- Τρισδιάστατο χειροποίητο ή φυσικό αντικείμενο"
69712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
69713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
69714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
69715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
69716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
69717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
69718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
69719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
69720 #, c-format
69721 msgid "r - literature surveys/reviews"
69722 msgstr ""
69724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
69725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
69726 #, fuzzy, c-format
69727 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
69728 msgstr "r NyutgaveÃ¥r i pos. 7-10 og originalÃ¥r i pos. 11-14"
69730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
69731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
69732 #, c-format
69733 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
69734 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
69736 #. For the first occurrence,
69737 #. SCRIPT
69738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69739 msgid "r- 3/4 in."
69740 msgstr "r- 3/4 in."
69742 #. For the first occurrence,
69743 #. SCRIPT
69744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69745 msgid "r- 30 ips (tapes)"
69746 msgstr ""
69748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
69749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
69750 #, fuzzy, c-format
69751 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
69752 msgstr "r- Θησαυρός Τέχνης και Αρχιτεκτονικής"
69754 #. For the first occurrence,
69755 #. SCRIPT
69756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69757 msgid "r- Film reel"
69758 msgstr ""
69760 #. For the first occurrence,
69761 #. SCRIPT
69762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69763 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
69764 msgstr ""
69766 #. For the first occurrence,
69767 #. SCRIPT
69768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69769 msgid "r- Mother (positive)"
69770 msgstr ""
69772 #. For the first occurrence,
69773 #. SCRIPT
69774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69775 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
69776 msgstr ""
69778 #. For the first occurrence,
69779 #. SCRIPT
69780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69781 msgid "r- Porcelain"
69782 msgstr ""
69784 #. For the first occurrence,
69785 #. SCRIPT
69786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69787 #, fuzzy
69788 msgid "r- Radiograph"
69789 msgstr "a- αυτοβιογραφία"
69791 #. For the first occurrence,
69792 #. SCRIPT
69793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69794 msgid "r- Reference print/viewing copy"
69795 msgstr ""
69797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
69798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
69799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
69800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
69801 #, c-format
69802 msgid "r- Related record required"
69803 msgstr "r- Απαιτείται η σχετική εγγραφή"
69805 #. For the first occurrence,
69806 #. SCRIPT
69807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69808 msgid "r- Remote"
69809 msgstr ""
69811 #. For the first occurrence,
69812 #. SCRIPT
69813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69814 msgid "r- Remote-sensing image"
69815 msgstr ""
69817 #. For the first occurrence,
69818 #. SCRIPT
69819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69820 msgid "r- Replacement"
69821 msgstr ""
69823 #. For the first occurrence,
69824 #. SCRIPT
69825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69826 msgid "r- Safety base, mixed"
69827 msgstr ""
69829 #. For the first occurrence,
69830 #. SCRIPT
69831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69832 msgid "r- Tint"
69833 msgstr ""
69835 #. For the first occurrence,
69836 #. SCRIPT
69837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69838 msgid "r- Videoreel"
69839 msgstr ""
69841 #. For the first occurrence,
69842 #. SCRIPT
69843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69844 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
69845 msgstr ""
69847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
69848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
69849 #, c-format
69850 msgid "ragtime"
69851 msgstr ""
69853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
69854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
69855 #, c-format
69856 msgid "random dot map"
69857 msgstr ""
69859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
69860 #, c-format
69861 msgid "rather than "
69862 msgstr "αντί "
69864 #. For the first occurrence,
69865 #. SCRIPT
69866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69867 msgid "rb- Free-air"
69868 msgstr ""
69870 #. For the first occurrence,
69871 #. SCRIPT
69872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69873 msgid "rc- Bouger"
69874 msgstr ""
69876 #. For the first occurrence,
69877 #. SCRIPT
69878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69879 msgid "rd- Isostatic"
69880 msgstr ""
69882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
69883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
69884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
69885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
69886 #, c-format
69887 msgid "realia"
69888 msgstr "ρεάλια"
69890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
69891 #, fuzzy, c-format
69892 msgid "realia "
69893 msgstr "ρεάλια "
69895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
69896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
69897 #, c-format
69898 msgid "rebound"
69899 msgstr ""
69901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
69902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
69903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
69904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
69905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
69906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
69907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
69908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
69909 #, c-format
69910 msgid "record-keeping work"
69911 msgstr ""
69913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
69914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
69915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
69916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
69917 #, c-format
69918 msgid "recording not a tape"
69919 msgstr ""
69921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
69922 #, c-format
69923 msgid "records in various encodings. Choose one): "
69924 msgstr "εγγραφές σε ποικίλες κωδικοποιήσεις. Επιλέξτε μία): "
69926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
69927 #, c-format
69928 msgid "records in various format. Choose one): "
69929 msgstr "εγγραφές σε ποικίλες μορφές. Επιλέξτε μία): "
69931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
69932 #, c-format
69933 msgid "records."
69934 msgstr "εγγραφές."
69936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
69937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
69938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
69939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
69940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
69941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
69942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
69943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
69944 #, c-format
69945 msgid "recreations"
69946 msgstr ""
69948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
69949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
69950 #, c-format
69951 msgid "red strip"
69952 msgstr ""
69954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
69955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
69956 #, c-format
69957 msgid "reference print/viewing copy"
69958 msgstr ""
69960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
69961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
69962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
69963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
69964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
69965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
69966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
69967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
69968 #, c-format
69969 msgid "reference work"
69970 msgstr "πληροφοριακό έργο"
69972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
69973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
69974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
69975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
69976 #, c-format
69977 msgid "reformatted digital"
69978 msgstr "ψηφιακά επαναμορφοτυπωμένο"
69980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:65
69981 #, fuzzy, c-format
69982 msgid "reformatted digital "
69983 msgstr "ψηφιακά επαναμορφοτυπωμένο "
69985 #. INPUT type=text name=to_regex_search
69986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
69987 #, fuzzy
69988 msgid "regex pattern"
69989 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
69991 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
69992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
69993 #, fuzzy
69994 msgid "regex replacement"
69995 msgstr "αντικατάσταση"
69997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
69998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
69999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
70000 #, c-format
70001 msgid "regular"
70002 msgstr "τακτικό"
70004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
70005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
70006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
70007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
70008 #, c-format
70009 msgid "regular print"
70010 msgstr "κανονική εκτύπωση"
70012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:256
70013 #, fuzzy, c-format
70014 msgid "regular print "
70015 msgstr "κανονική εκτύπωση "
70017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
70018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
70019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
70020 #, c-format
70021 msgid "rehearsal"
70022 msgstr "πρόβα"
70024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:609
70025 #, fuzzy, c-format
70026 msgid "rehearsal "
70027 msgstr "πρόβα "
70029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
70030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
70031 #, c-format
70032 msgid "rehearsals"
70033 msgstr "πρόβες"
70035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
70036 #, c-format
70037 msgid "rehersal"
70038 msgstr "πρόβα"
70040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
70041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
70042 #, c-format
70043 msgid "rejected"
70044 msgstr "απορριφθέν"
70046 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
70047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
70048 #, c-format
70049 msgid "rejected %s"
70050 msgstr "απορριφθέν %s"
70052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
70053 #, c-format
70054 msgid "related"
70055 msgstr "σχετικό"
70057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
70058 #, c-format
70059 msgid "religious text"
70060 msgstr ""
70062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
70063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
70064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
70065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
70066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
70067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
70068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
70069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
70070 #, c-format
70071 msgid "religious work"
70072 msgstr ""
70074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
70075 #, c-format
70076 msgid "remote"
70077 msgstr "απομακρυσμένο"
70079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
70080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
70081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
70082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
70083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
70084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
70085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
70086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
70087 #, c-format
70088 msgid "remote sensing image"
70089 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
70091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
70092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
70093 #, c-format
70094 msgid "remote-sensing image"
70095 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης-αίσθησης"
70097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:144
70098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:217
70099 #, fuzzy, c-format
70100 msgid "remote-sensing image "
70101 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης-αίσθησης "
70103 #. IMG
70104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:926
70105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
70106 #, fuzzy
70107 msgid "remove this image"
70108 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
70110 #. SCRIPT
70111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
70112 #, fuzzy
70113 msgid "reopen basketgroup"
70114 msgstr "Κλείσιμο ομάδας καλαθιού"
70116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
70117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
70118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
70119 #, c-format
70120 msgid "replacement"
70121 msgstr "αντικατάσταση"
70123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
70124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
70125 #, c-format
70126 msgid "replicas"
70127 msgstr ""
70129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
70130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
70131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
70132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
70133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
70134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
70135 #, c-format
70136 msgid "reporting"
70137 msgstr "υποβολή έκθεσης"
70139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:612
70140 #, fuzzy, c-format
70141 msgid "reporting "
70142 msgstr "υποβολή έκθεσης "
70144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
70145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
70146 #, c-format
70147 msgid "representational"
70148 msgstr "αντιπροσωπευτικό"
70150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
70151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
70152 #, c-format
70153 msgid "requiem mass"
70154 msgstr ""
70156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
70157 #, c-format
70158 msgid "required"
70159 msgstr "απαιτούμενο"
70161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
70162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
70163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
70164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
70165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
70166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
70167 #, c-format
70168 msgid "reservage (sugar aquatint)"
70169 msgstr ""
70171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
70172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
70173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
70174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
70175 #, c-format
70176 msgid "restored"
70177 msgstr ""
70179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
70180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
70181 #, c-format
70182 msgid "restored, facsimile"
70183 msgstr ""
70185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
70186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
70187 #, c-format
70188 msgid "restored, imitation"
70189 msgstr ""
70191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
70192 #, c-format
70193 msgid "restricted"
70194 msgstr "περιορισμένο"
70196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
70197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:818
70198 #, fuzzy, c-format
70199 msgid "results_summary"
70200 msgstr "results_summary σειρές"
70202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:361
70203 #, c-format
70204 msgid "results_summary description"
70205 msgstr "results_summary περιγραφή"
70207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:336
70208 #, c-format
70209 msgid "results_summary edition"
70210 msgstr "results_summary έκδοση"
70212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:430
70213 #, c-format
70214 msgid "results_summary other_title"
70215 msgstr "results_summary other_title"
70217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
70218 #, c-format
70219 msgid "results_summary publisher"
70220 msgstr "results_summary εκδότης"
70222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
70223 #, c-format
70224 msgid "results_summary series"
70225 msgstr "results_summary σειρές"
70227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:470
70228 #, c-format
70229 msgid "results_summary uniform_title"
70230 msgstr "results_summary uniform_title"
70232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
70233 #, c-format
70234 msgid "return to where you were before."
70235 msgstr "επιστρέφετε εκεί που ήσασταν πριν."
70237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
70238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
70239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
70240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
70241 #, c-format
70242 msgid "review"
70243 msgstr "αξιολόγηση"
70245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:486
70246 #, fuzzy, c-format
70247 msgid "review "
70248 msgstr "αξιολόγηση "
70250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
70251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
70252 #, c-format
70253 msgid "reviews"
70254 msgstr "αξιολογήσεις"
70256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
70257 #, c-format
70258 msgid "rfc3066"
70259 msgstr "rfc3066"
70261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
70262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
70263 #, c-format
70264 msgid "rhapsody"
70265 msgstr ""
70267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
70268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
70269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
70270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
70271 #, c-format
70272 msgid "rice paper"
70273 msgstr "ριζόχαρτο"
70275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
70276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
70277 #, c-format
70278 msgid "ricercare"
70279 msgstr ""
70281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
70282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
70283 #, c-format
70284 msgid "rock music"
70285 msgstr ""
70287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
70288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
70289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
70290 #, c-format
70291 msgid "roll"
70292 msgstr "ρολό"
70294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:223
70295 #, fuzzy, c-format
70296 msgid "roll "
70297 msgstr "ρολό "
70299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
70300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
70301 #, c-format
70302 msgid "romance"
70303 msgstr ""
70305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
70306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
70307 #, c-format
70308 msgid "rondo"
70309 msgstr ""
70311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
70312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:169
70313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:141
70314 #, c-format
70315 msgid "rtl"
70316 msgstr "rtl"
70318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
70319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
70320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
70321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
70322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
70323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
70324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
70325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
70326 #, c-format
70327 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
70328 msgstr ""
70330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
70331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
70332 #, c-format
70333 msgid "rushes"
70334 msgstr ""
70336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
70337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
70338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
70339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
70340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
70341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
70342 #, c-format
70343 msgid "rvm"
70344 msgstr "rvm"
70346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
70347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
70348 #, c-format
70349 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
70350 msgstr "s - Περιοδικές εκδόσεις - Βιβλιογραφικό τεκμήριο"
70352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
70353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
70354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
70355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
70356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
70357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
70358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
70359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
70360 #, c-format
70361 msgid "s - treaties"
70362 msgstr "s - συνθήκες"
70364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
70365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
70366 #, fuzzy, c-format
70367 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
70368 msgstr "s Enkelt Ã¥r (f.eks. utgivelsesÃ¥r) i pos. 7-10"
70370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
70371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
70372 #, c-format
70373 msgid "s Lydopptak "
70374 msgstr "s Lydopptak "
70376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
70377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
70378 #, c-format
70379 msgid "s Periodikum "
70380 msgstr "s Periodikum "
70382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
70383 #, c-format
70384 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
70385 msgstr ""
70387 #. For the first occurrence,
70388 #. SCRIPT
70389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70390 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
70391 msgstr "s- 2 3/4 x 4 in."
70393 #. For the first occurrence,
70394 #. SCRIPT
70395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70396 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
70397 msgstr ""
70399 #. For the first occurrence,
70400 #. SCRIPT
70401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70402 msgid "s- Blu-ray disc"
70403 msgstr ""
70405 #. For the first occurrence,
70406 #. SCRIPT
70407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70408 msgid "s- Coarse/standard"
70409 msgstr ""
70411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
70412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
70413 #, c-format
70414 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
70415 msgstr ""
70416 "s- Διαγραμμένη. Επικεφαλίδα χωρισμένη σε δύο ή περισσότερες επικεφαλίδες"
70418 #. For the first occurrence,
70419 #. SCRIPT
70420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70421 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
70422 msgstr ""
70424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
70425 #, c-format
70426 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
70427 msgstr "s- Λίστα Θεματικών Επικεφαλίδων Sears"
70429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
70430 #, fuzzy, c-format
70431 msgid "s- Sears list of subject headings"
70432 msgstr "s- Λίστα Θεματικών Επικεφαλίδων Sears"
70434 #. For the first occurrence,
70435 #. SCRIPT
70436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70437 msgid "s- Section"
70438 msgstr ""
70440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
70441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
70442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
70443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
70444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
70445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
70446 #, c-format
70447 msgid "s- Serial"
70448 msgstr "s- Περιοδική Έκδοση"
70450 #. For the first occurrence,
70451 #. SCRIPT
70452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70453 msgid "s- Shellac"
70454 msgstr ""
70456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
70457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
70458 #, c-format
70459 msgid "s- Shortened"
70460 msgstr "s- Συντομευμένο"
70462 #. For the first occurrence,
70463 #. SCRIPT
70464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70465 msgid "s- Slide"
70466 msgstr ""
70468 #. For the first occurrence,
70469 #. SCRIPT
70470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70471 msgid "s- Sound cassette"
70472 msgstr ""
70474 #. SCRIPT
70475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70476 msgid "s- Sound recording"
70477 msgstr ""
70479 #. For the first occurrence,
70480 #. SCRIPT
70481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70482 msgid "s- Stamper (negative)"
70483 msgstr ""
70485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
70486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
70487 #, c-format
70488 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
70489 msgstr "s- Κράτος, επαρχιακός, εδαφικός, εξαρτώμενος, κτλ."
70491 #. For the first occurrence,
70492 #. SCRIPT
70493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70494 msgid "s- Stereophonic"
70495 msgstr ""
70497 #. For the first occurrence,
70498 #. SCRIPT
70499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70500 msgid "s- Stone"
70501 msgstr ""
70503 #. For the first occurrence,
70504 #. SCRIPT
70505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70506 #, fuzzy
70507 msgid "s- Study print"
70508 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
70510 #. For the first occurrence,
70511 #. SCRIPT
70512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70513 msgid "s- Tinted and toned"
70514 msgstr ""
70516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
70517 #, fuzzy, c-format
70518 msgid "s/"
70519 msgstr "/"
70521 #. For the first occurrence,
70522 #. SCRIPT
70523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70524 msgid "sa- Magnetic field"
70525 msgstr ""
70527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
70528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
70529 #, c-format
70530 msgid "sacred texts"
70531 msgstr "ιερά κείμενα"
70533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
70534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
70535 #, c-format
70536 msgid "safety (diacetate)"
70537 msgstr ""
70539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
70540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
70541 #, c-format
70542 msgid "safety (triacetate)"
70543 msgstr ""
70545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
70546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
70547 #, c-format
70548 msgid "safety base"
70549 msgstr ""
70551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
70552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
70553 #, c-format
70554 msgid "safety film"
70555 msgstr ""
70557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
70558 #, c-format
70559 msgid "same library, all patron types, all item types"
70560 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλοι οι τύποι μελους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
70562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
70563 #, c-format
70564 msgid "same library, all patron types, same item type"
70565 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλοι οι τύποι μελους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
70567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
70568 #, c-format
70569 msgid "same library, same patron type, all item types"
70570 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
70572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
70573 #, c-format
70574 msgid "same library, same patron type, same item type"
70575 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
70577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
70578 #, c-format
70579 msgid "samples"
70580 msgstr "δείγματα"
70582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
70583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
70584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
70585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
70586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
70587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
70588 #, c-format
70589 msgid "sanguine"
70590 msgstr ""
70592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
70593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
70594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
70595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
70596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
70597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
70598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
70599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
70600 #, c-format
70601 msgid "scientific work"
70602 msgstr "επιστημονικό έργο"
70604 #. IMG
70605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
70606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
70607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
70608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
70609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
70610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
70611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
70612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
70613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
70614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
70615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
70616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
70617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
70618 #, c-format
70619 msgid "score"
70620 msgstr ""
70622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
70623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
70624 #, c-format
70625 msgid "score (miniature or study size)"
70626 msgstr ""
70628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
70629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
70630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
70631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
70632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
70633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
70634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
70635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
70636 #, c-format
70637 msgid "score or other music format"
70638 msgstr ""
70640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
70641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
70642 #, c-format
70643 msgid "screened"
70644 msgstr ""
70646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
70647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
70648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
70649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
70650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
70651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
70652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
70653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
70654 #, c-format
70655 msgid "script material"
70656 msgstr ""
70658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
70659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
70660 #, c-format
70661 msgid "sculptures"
70662 msgstr "γλυπτά"
70664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
70665 #, c-format
70666 msgid "se"
70667 msgstr "se"
70669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
70670 #, fuzzy, c-format
70671 msgid "sears"
70672 msgstr "έτη"
70674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
70675 #, fuzzy, c-format
70676 msgid "seconds "
70677 msgstr "Δευτερόλεπτα: "
70679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
70680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
70681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
70682 #, c-format
70683 msgid "section"
70684 msgstr "τομέας"
70686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:147
70687 #, fuzzy, c-format
70688 msgid "section "
70689 msgstr "τομέας "
70691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
70692 #, c-format
70693 msgid "see also:"
70694 msgstr ""
70696 #. %1$s:  seflag 
70697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
70698 #, c-format
70699 msgid "seflag is on (%s)"
70700 msgstr "το seflag είναι ανοικτό (%s)"
70702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
70703 #, c-format
70704 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
70705 msgstr ""
70706 "επιλέξτε * από το marc_subfield_structure (δομή υποπεδίου marc) όπου ο "
70707 "κωδικός πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
70709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
70710 #, c-format
70711 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
70712 msgstr ""
70713 "επιλέξτε * από το marc_tag_structure (δομή πεδίων marc) όπου ο κωδικός "
70714 "πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
70716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
70717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
70718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
70719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
70720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
70721 #, c-format
70722 msgid "select all"
70723 msgstr "επιλογή όλων"
70725 #. INPUT type=submit
70726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
70727 msgid "selection"
70728 msgstr "τομέας"
70730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
70731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
70732 #, c-format
70733 msgid "semiannual (twice a year)"
70734 msgstr "εξαμηνιαίο"
70736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
70737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
70738 #, c-format
70739 msgid "semimonthly (twice a month)"
70740 msgstr "δεκαπενθήμερο"
70742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
70743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
70744 #, c-format
70745 msgid "semiweekly (twice a week)"
70746 msgstr "δύο φορές την εβδομάδα"
70748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
70749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
70750 #, c-format
70751 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
70752 msgstr " χωρισμένα με ένα κενό. (π.χ.,100a 200 606) "
70754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
70755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
70756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
70757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
70758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
70759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
70760 #, c-format
70761 msgid "sepia"
70762 msgstr "σέπια"
70764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
70765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
70766 #, c-format
70767 msgid "sepia tone"
70768 msgstr ""
70770 #. IMG
70771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
70772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
70773 #, c-format
70774 msgid "serial"
70775 msgstr "περιοδική έκδοση"
70777 #. A
70778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
70779 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
70780 msgstr "συλλογή περιοδικών εκδόσεων για  [% subscription.bibliotitle %]"
70782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
70783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
70784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
70785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
70786 #, c-format
70787 msgid "series"
70788 msgstr "σειρά"
70790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
70791 #, fuzzy, c-format
70792 msgid "series "
70793 msgstr "σειρά "
70795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
70796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
70797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
70798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
70799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
70800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
70801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
70802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
70803 #, c-format
70804 msgid "sermon"
70805 msgstr ""
70807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
70808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
70809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
70810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
70811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
70812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
70813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
70814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
70815 #, c-format
70816 msgid "service books"
70817 msgstr ""
70819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
70820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
70821 #, c-format
70822 msgid "service copy"
70823 msgstr ""
70825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
70826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
70827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
70828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
70829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
70830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
70831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
70832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
70833 #, c-format
70834 msgid "set or costume designs"
70835 msgstr ""
70837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
70838 #, fuzzy, c-format
70839 msgid "setDescription: "
70840 msgstr "Περιγραφές "
70842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
70843 #, fuzzy, c-format
70844 msgid "setDescriptions"
70845 msgstr "Περιγραφές"
70847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
70848 #, fuzzy, c-format
70849 msgid "setName"
70850 msgstr "Όνομα Λίστας:"
70852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
70853 #, fuzzy, c-format
70854 msgid "setName: "
70855 msgstr "Όνομα Λίστας: "
70857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
70858 #, fuzzy, c-format
70859 msgid "setSpec"
70860 msgstr "ομιλία"
70862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
70863 #, fuzzy, c-format
70864 msgid "setSpec: "
70865 msgstr "ομιλία "
70867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
70868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
70869 #, c-format
70870 msgid "shellac pressing"
70871 msgstr ""
70873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
70874 #, c-format
70875 msgid "short stories"
70876 msgstr "διηγήματα"
70878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
70879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
70880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
70881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
70882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
70883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
70884 #, c-format
70885 msgid "short story"
70886 msgstr "διήγημα"
70888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
70889 #, fuzzy, c-format
70890 msgid "short story "
70891 msgstr "διήγημα "
70893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
70894 #, c-format
70895 msgid ""
70896 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
70897 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
70898 "synchronized"
70899 msgstr ""
70900 "δείχνει ότι το υποπεδίο συνδέεται με ένα πεδίο του Koha. Το Koha μπορεί να "
70901 "διαχειριστεί μία διεπαφή MARC, και μία διεπαφή Koha. Αυτός ο σύνδεσμος "
70902 "εξασφαλίζει ότι και οι δύο Βάσεις Δεδομένων είναι συγχρονισμένες"
70904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
70905 #, c-format
70906 msgid "sici"
70907 msgstr "sici"
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
70910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
70911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
70912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
70913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
70914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
70915 #, c-format
70916 msgid "silkscreen"
70917 msgstr ""
70919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
70920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
70921 #, c-format
70922 msgid "silver halide"
70923 msgstr ""
70925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
70926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
70927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
70928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
70929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
70931 #, c-format
70932 msgid "silver point"
70933 msgstr ""
70935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
70936 #, c-format
70937 msgid "since last transfer"
70938 msgstr "από την τελευταία μεταφορά"
70940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
70941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
70942 #, c-format
70943 msgid "sinfonia"
70944 msgstr ""
70946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
70947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
70948 #, c-format
70949 msgid "single"
70950 msgstr ""
70952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
70953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
70954 #, c-format
70955 msgid "single item"
70956 msgstr "μοναδικό τεκμήριο"
70958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
70959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
70960 #, c-format
70961 msgid "sinusoidal"
70962 msgstr ""
70964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
70965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
70966 #, c-format
70967 msgid "six track"
70968 msgstr ""
70970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
70971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
70972 #, c-format
70973 msgid "sixteen track"
70974 msgstr ""
70976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
70977 #, c-format
70978 msgid "skin"
70979 msgstr "δέρμα"
70981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
70982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
70983 #, c-format
70984 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
70985 msgstr ""
70987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
70988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
70989 #, c-format
70990 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
70991 msgstr ""
70993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
70994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
70995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
70996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
70997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
70998 #, c-format
70999 msgid "slide"
71000 msgstr "διαφάνεια"
71002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
71003 #, fuzzy, c-format
71004 msgid "slide "
71005 msgstr "διαφάνεια "
71007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
71008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
71009 #, c-format
71010 msgid "slide, slide set, stereograph"
71011 msgstr ""
71013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
71014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
71015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
71016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
71017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
71018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
71019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
71020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
71021 #, c-format
71022 msgid "social customs"
71023 msgstr ""
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
71026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
71027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
71028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
71029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
71030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
71031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
71032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
71033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
71034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
71035 #, c-format
71036 msgid "software, multimedia"
71037 msgstr "λογισμικό, πολυμέσα"
71039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
71040 #, fuzzy, c-format
71041 msgid "software.coop, United Kingdom"
71042 msgstr ", United Kingdom"
71044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
71045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
71046 #, c-format
71047 msgid "solo part"
71048 msgstr ""
71050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
71051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
71052 #, c-format
71053 msgid "sonata"
71054 msgstr ""
71056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
71057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
71058 #, c-format
71059 msgid "song"
71060 msgstr ""
71062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
71063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
71064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
71065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
71066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
71067 #, c-format
71068 msgid "sound"
71069 msgstr "ήχος"
71071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:615
71072 #, fuzzy, c-format
71073 msgid "sound "
71074 msgstr "ήχος "
71076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
71077 #, c-format
71078 msgid "sound cartridge"
71079 msgstr "κασέτα ήχου"
71081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:226
71082 #, fuzzy, c-format
71083 msgid "sound cartridge "
71084 msgstr "κασέτα ήχου "
71086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
71087 #, c-format
71088 msgid "sound cassette"
71089 msgstr "κασέτα ήχου"
71091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:229
71092 #, fuzzy, c-format
71093 msgid "sound cassette "
71094 msgstr "κασέτα ήχου "
71096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
71097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
71098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
71099 #, c-format
71100 msgid "sound disc"
71101 msgstr "δίσκος ήχου"
71103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
71104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
71105 #, c-format
71106 msgid "sound on medium"
71107 msgstr ""
71109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
71110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
71111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
71112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
71113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
71114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
71115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
71116 #, c-format
71117 msgid "sound recording"
71118 msgstr "ηχογράφηση"
71120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
71121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
71122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
71123 #, c-format
71124 msgid "sound recording-musical"
71125 msgstr "ηχογράφιση-μουσική"
71127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
71128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
71129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
71130 #, c-format
71131 msgid "sound recording-nonmusical"
71132 msgstr "ηχογράφηση-όχι μουσική"
71134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
71135 #, c-format
71136 msgid "sound recordings"
71137 msgstr "ηχογραφήσεις"
71139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
71140 #, c-format
71141 msgid "sound-tape reel"
71142 msgstr "ήχος-κασέτα στροφείου"
71144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:232
71145 #, fuzzy, c-format
71146 msgid "sound-tape reel "
71147 msgstr "ήχος-κασέτα στροφείου "
71149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
71150 #, c-format
71151 msgid "sound-track film"
71152 msgstr "ήχος-ροδέλα φιλμ"
71154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:235
71155 #, fuzzy, c-format
71156 msgid "sound-track film "
71157 msgstr "ήχος-ροδέλα φιλμ "
71159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
71160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
71161 #, c-format
71162 msgid "sounds"
71163 msgstr "ήχοι"
71165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
71166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
71167 #, c-format
71168 msgid "soundtrack separate"
71169 msgstr ""
71171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
71172 #, fuzzy, c-format
71173 msgid "source"
71174 msgstr "Βαθμός:"
71176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
71177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
71178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
71179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
71180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
71181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
71182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
71183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
71184 #, c-format
71185 msgid "south"
71186 msgstr ""
71188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
71189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
71190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
71191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
71192 #, c-format
71193 msgid "space"
71194 msgstr ""
71196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
71197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
71198 #, c-format
71199 msgid "space observing"
71200 msgstr ""
71202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
71203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
71204 #, c-format
71205 msgid "spatial model on two dimensional surface"
71206 msgstr ""
71208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
71209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
71210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
71211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
71212 #, c-format
71213 msgid "specialized"
71214 msgstr "εξειδικευμένο"
71216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
71217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
71218 #, c-format
71219 msgid "specify an active currency"
71220 msgstr "καθορίστε ένα ενεργό νόμισμα"
71222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
71223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
71224 #, c-format
71225 msgid "specimens (biological etc.)"
71226 msgstr ""
71228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
71229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
71230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
71231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
71232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
71233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
71234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
71235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
71236 #, c-format
71237 msgid "speech"
71238 msgstr "ομιλία"
71240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
71241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:618
71242 #, fuzzy, c-format
71243 msgid "speech "
71244 msgstr "ομιλία "
71246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
71247 #, c-format
71248 msgid "speeches, oratory"
71249 msgstr "ομιλίες, ρητορική"
71251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
71252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
71253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
71254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
71255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
71256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
71257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
71258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
71259 #, c-format
71260 msgid "spot heights"
71261 msgstr ""
71263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
71264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
71265 #, c-format
71266 msgid "square dance"
71267 msgstr ""
71269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
71270 #, fuzzy, c-format
71271 msgid "st"
71272 msgstr "pst"
71274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
71275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
71276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
71277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
71278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
71279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
71280 #, c-format
71281 msgid "stain"
71282 msgstr ""
71284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
71286 #, c-format
71287 msgid "stamper (negative)"
71288 msgstr ""
71290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
71291 #, c-format
71292 msgid "standard"
71293 msgstr "πρότυπο"
71295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
71296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
71297 #, c-format
71298 msgid "standard silent aperture"
71299 msgstr ""
71301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
71302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
71303 #, c-format
71304 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
71305 msgstr ""
71307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
71308 #, c-format
71309 msgid "start the installer"
71310 msgstr "έναρξη της εγκατάστασης"
71312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
71313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
71314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
71315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
71316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
71317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
71318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
71319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
71320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
71321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
71322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
71323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
71324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
71325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
71326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
71327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
71328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
71329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
71330 #, c-format
71331 msgid "starts with"
71332 msgstr "ξεκινά από"
71334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
71335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
71336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
71337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
71338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
71339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
71340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
71341 #, c-format
71342 msgid "statistics"
71343 msgstr "στατιστικά στοιχεία"
71345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498
71346 #, fuzzy, c-format
71347 msgid "statistics "
71348 msgstr "στατιστικά στοιχεία "
71350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
71351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
71352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
71353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
71354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
71355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
71356 #, c-format
71357 msgid "steel engraving"
71358 msgstr ""
71360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
71361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
71362 #, c-format
71363 msgid "stencil colour"
71364 msgstr ""
71366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
71367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
71368 #, c-format
71369 msgid "stereographic"
71370 msgstr "στερεογραφία"
71372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
71373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
71374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
71375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
71376 #, c-format
71377 msgid "stereophonic"
71378 msgstr ""
71380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
71381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
71382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
71383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
71384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
71385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
71386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
71387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
71388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
71389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
71390 #, c-format
71391 msgid "still image"
71392 msgstr "ακίνητη εικόνα"
71394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
71395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
71396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
71397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
71398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
71399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
71400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
71401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
71402 #, c-format
71403 msgid "stills"
71404 msgstr ""
71406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
71407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
71408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
71409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
71410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
71411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
71412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
71413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
71414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
71415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
71416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
71417 #, c-format
71418 msgid "stone"
71419 msgstr "πέτρα"
71421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
71422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
71423 #, c-format
71424 msgid "study kit"
71425 msgstr ""
71427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
71428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
71429 #, c-format
71430 msgid "study, exercise"
71431 msgstr ""
71433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
71434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219
71435 #, c-format
71436 msgid "subfield ignored"
71437 msgstr "αγνοημένο υποπεδίο"
71439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
71440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
71441 #, c-format
71442 msgid "subfields"
71443 msgstr "υποπεδία"
71445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
71446 #, c-format
71447 msgid "subfields not in same tabs"
71448 msgstr "υποπεδία όχι στην ίδια καρτέλα"
71450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
71451 #, fuzzy, c-format
71452 msgid "subject example"
71453 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
71455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
71456 #, fuzzy, c-format
71457 msgid "subscribers"
71458 msgstr "Υπενθύμιση συνδρομητών για"
71460 #. A
71461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:185
71462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
71463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
71464 msgid "subscription detail"
71465 msgstr "στοιχεία συνδρομής"
71467 #. A
71468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
71469 msgid "subscription routing list"
71470 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
71472 #. %1$s:  IF ( title ) 
71473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
71474 #, c-format
71475 msgid "subscription(s) %s with title matching "
71476 msgstr "%s συνδρομές που ταυτίζονται με τον τίτλο "
71478 #. A
71479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
71480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
71481 msgid "suggestion"
71482 msgstr "πρόταση"
71484 #. For the first occurrence,
71485 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
71486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
71487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
71488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
71489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
71490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
71491 #, c-format
71492 msgid "suggestion #%s"
71493 msgstr "πρόταση #%s"
71495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
71496 #, fuzzy, c-format
71497 msgid "suggestions"
71498 msgstr "πρόταση"
71500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
71501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
71502 #, c-format
71503 msgid "suite"
71504 msgstr ""
71506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
71507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
71508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71510 #, c-format
71511 msgid "summary or subtitle"
71512 msgstr "περίληψη ή υπότιτλος"
71514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
71515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
71516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71518 #, c-format
71519 msgid "sung or spoken text"
71520 msgstr "τραγουδημένο ή προφορικό κείμενο"
71522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
71523 #, fuzzy, c-format
71524 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
71525 msgstr "suomi, suomen kieli (Φινλανδικά)"
71527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
71528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
71529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
71530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
71531 #, c-format
71532 msgid "survey of literature"
71533 msgstr "λογοτεχνική έρευνα"
71535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:483
71536 #, fuzzy, c-format
71537 msgid "survey of literature "
71538 msgstr "λογοτεχνική έρευνα "
71540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
71541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
71542 #, c-format
71543 msgid "symphonic poem"
71544 msgstr ""
71546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
71547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
71548 #, c-format
71549 msgid "symphony"
71550 msgstr ""
71552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
71553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
71554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
71555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
71556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
71557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
71558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
71559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
71560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
71561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
71562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
71563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
71564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
71565 #, c-format
71566 msgid "synthetics"
71567 msgstr "συνθετικά"
71569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
71570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
71571 #, c-format
71572 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
71573 msgstr ""
71575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
71576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
71577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
71578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
71579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
71580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
71581 #, c-format
71582 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
71583 msgstr ""
71585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
71586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
71587 #, c-format
71588 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
71589 msgstr ""
71591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
71592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
71593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
71594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
71595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
71596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
71597 #, c-format
71598 msgid "t - Manuscript language material"
71599 msgstr "t- Γλωσσικό υλικό αρχείων"
71601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
71602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
71603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
71604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
71605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
71606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
71607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
71608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
71609 #, c-format
71610 msgid "t - cartoons or comic strips"
71611 msgstr "t - κινούμενα σχέδια ή ιστορίες σε σκίτσα"
71613 #. For the first occurrence,
71614 #. SCRIPT
71615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71616 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
71617 msgstr ""
71619 #. For the first occurrence,
71620 #. SCRIPT
71621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71622 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
71623 msgstr ""
71625 #. For the first occurrence,
71626 #. SCRIPT
71627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71628 msgid "t- Safety base, triacetate"
71629 msgstr ""
71631 #. For the first occurrence,
71632 #. SCRIPT
71633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71634 msgid "t- Sound-tape reel"
71635 msgstr ""
71637 #. For the first occurrence,
71638 #. SCRIPT
71639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71640 msgid "t- Stencil color"
71641 msgstr ""
71643 #. For the first occurrence,
71644 #. SCRIPT
71645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71646 msgid "t- Test pressing"
71647 msgstr ""
71649 #. SCRIPT
71650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71651 msgid "t- Text"
71652 msgstr ""
71654 #. For the first occurrence,
71655 #. SCRIPT
71656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71657 msgid "t- Transparency"
71658 msgstr ""
71660 #. For the first occurrence,
71661 #. SCRIPT
71662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71663 msgid "t- Wood"
71664 msgstr ""
71666 #. For the first occurrence,
71667 #. SCRIPT
71668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71669 msgid "ta- radiometric surveys"
71670 msgstr ""
71672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
71673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
71674 #, c-format
71675 msgid "tablature"
71676 msgstr ""
71678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
71679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
71680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71682 #, c-format
71683 msgid "table of contents"
71684 msgstr "πίνακας περιεχομένων"
71686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
71687 #, c-format
71688 msgid "tactile, with no writing system"
71689 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής"
71691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:250
71692 #, fuzzy, c-format
71693 msgid "tactile, with no writing system "
71694 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής "
71696 #. SCRIPT
71697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
71698 #, fuzzy
71699 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
71700 msgstr "υποπεδία όχι στην ίδια καρτέλα"
71702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
71703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
71704 #, c-format
71705 msgid "tape (cartridge)"
71706 msgstr ""
71708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
71709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
71710 #, c-format
71711 msgid "tape (cassette)"
71712 msgstr "ταινία (σε κασέτα)"
71714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
71715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
71716 #, c-format
71717 msgid "tape (open reel)"
71718 msgstr ""
71720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
71721 #, c-format
71722 msgid "tape cartridge"
71723 msgstr "κασέτα ταινίας"
71725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:115
71726 #, fuzzy, c-format
71727 msgid "tape cartridge "
71728 msgstr "κασέτα ταινίας "
71730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
71731 #, c-format
71732 msgid "tape cassette"
71733 msgstr "κασέτα ταινίας"
71735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:118
71736 #, fuzzy, c-format
71737 msgid "tape cassette "
71738 msgstr "κασέτα ταινίας "
71740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
71741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
71742 #, c-format
71743 msgid "tape duplication master"
71744 msgstr ""
71746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
71747 #, c-format
71748 msgid "tape reel"
71749 msgstr "στροφείο ταινίας"
71751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:121
71752 #, fuzzy, c-format
71753 msgid "tape reel "
71754 msgstr "στροφείο ταινίας "
71756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
71757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
71758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
71759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
71760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
71761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
71762 #, c-format
71763 msgid "technical drawing"
71764 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
71766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:199
71767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:649
71768 #, fuzzy, c-format
71769 msgid "technical drawing "
71770 msgstr "τεχνικό σχέδιο "
71772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
71773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
71774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
71775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
71776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
71777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
71778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
71779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
71780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
71781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
71782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
71783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
71784 #, c-format
71785 msgid "technical information on music"
71786 msgstr ""
71788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
71789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
71790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
71791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
71792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
71793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
71794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
71795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
71796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
71797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
71798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
71799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
71800 #, c-format
71801 msgid "technical or historical information on instruments"
71802 msgstr ""
71804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
71805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
71806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
71807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
71808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
71809 #, c-format
71810 msgid "technical report"
71811 msgstr "τεχνική έκθεση"
71813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
71814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
71815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
71816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
71817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
71818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
71819 #, c-format
71820 msgid "tempera"
71821 msgstr ""
71823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
71824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
71825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
71826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
71827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
71828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
71829 #, c-format
71830 msgid "terra-cotta"
71831 msgstr ""
71833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
71834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
71835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
71836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
71837 #, c-format
71838 msgid "terrestrial"
71839 msgstr ""
71841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
71842 #, c-format
71843 msgid "terrestrial globe"
71844 msgstr "επίγεια σφαίρα"
71846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
71847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
71848 #, c-format
71849 msgid "test pressing"
71850 msgstr ""
71852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
71853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
71854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
71855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
71856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
71857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
71858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
71859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
71860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
71861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
71862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
71863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
71864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
71865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
71866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
71867 #, c-format
71868 msgid "text"
71869 msgstr "κείμενο"
71871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
71872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
71873 #, c-format
71874 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
71875 msgstr ""
71877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
71878 #, c-format
71879 msgid "text in looseleaf binder"
71880 msgstr "κείμενο σε δέσιμο με κινητά φύλλα"
71882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:259
71883 #, fuzzy, c-format
71884 msgid "text in looseleaf binder "
71885 msgstr "κείμενο σε δέσιμο με κινητά φύλλα "
71887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
71888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
71889 #, c-format
71890 msgid "text on cartographic item itself"
71891 msgstr ""
71893 #. META http-equiv=Content-Type
71894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
71895 msgid "text/html"
71896 msgstr "κείμενο/html"
71898 #. META http-equiv=Content-Type
71899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
71900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
71901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
71903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
71904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
71905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
71906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
71907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
71908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
71909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:4
71910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
71911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
71912 msgid "text/html; charset=utf-8"
71913 msgstr "text/html; charset=utf-8"
71915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
71916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
71917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
71918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
71919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
71920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
71921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
71922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
71923 #, c-format
71924 msgid "textbook"
71925 msgstr ""
71927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
71928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
71929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
71930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
71931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
71932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
71933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
71934 #, c-format
71935 msgid "textile"
71936 msgstr "ύφασμα"
71938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
71939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
71940 #, c-format
71941 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
71942 msgstr ""
71944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
71945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
71946 #, c-format
71947 msgid "textiles"
71948 msgstr "υφάσματα"
71950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
71951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
71952 #, c-format
71953 msgid "textiles (including man-made fibres)"
71954 msgstr ""
71956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
71957 #, c-format
71958 msgid "than "
71959 msgstr "από "
71961 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
71962 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
71963 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
71964 #. %4$s:  image_limit 
71965 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
71966 #. %6$s:  batch_id 
71967 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
71968 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
71969 #. %9$s:  batch_id 
71970 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
71971 #. %11$s:  batch_id 
71972 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
71973 #. %13$s:  batch_id 
71974 #. %14$s:  ELSE 
71975 #. %15$s:  END 
71976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
71977 #, fuzzy, c-format
71978 msgid ""
71979 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
71980 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
71981 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
71982 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
71983 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
71984 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
71985 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
71986 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
71987 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
71988 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
71989 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
71990 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
71991 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
71992 "duplicated. %s %s "
71993 msgstr ""
71994 "ότι έχετε επιλέξει ένα παράρτημα. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα κατά την "
71995 "προσπάθεια φόρτωσης εικόνας. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του "
71996 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες . "
71997 "%s Η εικόνα υπερβαίνει τα 500KB. Παρακαλώ αλλάξτε το μέγεθός της και "
71998 "εισάγετέ την ξανά. %s Η βάση δεδομένων επιτρέπει ένα μέγιστο %s εικόνων για "
71999 "αποθήκευση ταυτόχρονα. Παρακαλώ διαγράψτε μία ή περισσότερες εικόνες για να "
72000 "ελευθερώσετε χώρο. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και τα τεκμήρια δεν προστέθηκαν "
72001 "στην παρτίδα %s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματος να "
72002 "ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Τα τεκμήρια "
72003 "δεν προστέθηκαν γιατί δεν επιλέχτηκε παράρτημα. Παρακαλώ επιλέξτε το "
72004 "παράρτημά σας προτού προσθέσετε τεκμήρια στην παρτίδα. %s Εμφανίστηκε ένα "
72005 "σφάλμα και τα τεκμήρια δεν αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s. Παρακαλώ ζητήστε "
72006 "από τον διαχειριστή του συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για "
72007 "περισσότερες λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και η παρτίδα %s δε "
72008 "διεγράφη.Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματος να ελέγξει το "
72009 "ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα "
72010 "και η παρτίδα  %s δεν αντιγράφτηκε πλήρως. %s %s "
72012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
72013 #, c-format
72014 msgid "the Arabic Koha support team"
72015 msgstr ""
72017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
72018 #, c-format
72019 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
72020 msgstr "το πεδίο biblioitems.itemtype ΠΡΕΠΕΙ:"
72022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
72023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
72024 #, c-format
72025 msgid "the cartographic item is not a final product"
72026 msgstr ""
72028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
72029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
72030 #, fuzzy, c-format
72031 msgid ""
72032 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
72033 msgstr "το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει μία καθιερωμένη τιμή=παραρτήματα"
72035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
72036 #, fuzzy, c-format
72037 msgid ""
72038 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
72039 msgstr "το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει authorised_value=itemtype"
72041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
72042 #, c-format
72043 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
72044 msgstr "το πεδίο items.holdingbranch ΠΡΕΠΕΙ :"
72046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
72047 #, c-format
72048 msgid "the items.homebranch field MUST :"
72049 msgstr "το πεδίο items.homebranch ΠΡΕΠΕΙ :"
72051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
72052 #, c-format
72053 msgid "the library where the hold is being placed.. "
72054 msgstr "η βιβλιοθήκη στην οποία έγινε η κράτηση.. "
72056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
72057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
72058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
72059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
72060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
72061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
72062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
72063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
72064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
72065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
72066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
72067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
72068 #, c-format
72069 msgid "thematic index"
72070 msgstr "θεματικό ευρετήριο"
72072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
72073 #, c-format
72074 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
72075 msgstr ""
72076 "υπάρχει μία μηδενική τιμή στον κώδικα πλαισίου. Ελέγξτε τους ακόλουθους "
72077 "πίνακες"
72079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
72080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
72081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
72082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
72083 #, c-format
72084 msgid "theses"
72085 msgstr "διατριβές"
72087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:480
72088 #, fuzzy, c-format
72089 msgid "theses "
72090 msgstr "διατριβές "
72092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
72093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
72094 #, c-format
72095 msgid ""
72096 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
72097 "continuing resource"
72098 msgstr ""
72100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
72101 #, c-format
72102 msgid "this record has no items attached. "
72103 msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει προσαρτημένα τεκμήρια, "
72105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
72106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
72107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
72108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
72109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
72110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
72111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
72112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
72113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
72114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
72115 #, c-format
72116 msgid "three dimensional object"
72117 msgstr "τρισδιάστατο αντικείμενο"
72119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
72120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
72121 #, c-format
72122 msgid "three layer stock"
72123 msgstr ""
72125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
72126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
72127 #, c-format
72128 msgid "three layer stock (low fade)"
72129 msgstr ""
72131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
72132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
72133 #, c-format
72134 msgid "three times a month"
72135 msgstr "τρεις φορές το μήνα"
72137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
72138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
72139 #, c-format
72140 msgid "three times a week"
72141 msgstr "τρεις φορές την εβδομάδα"
72143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
72144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
72145 #, c-format
72146 msgid "three times a year"
72147 msgstr "τρεις φορές το χρόνο"
72149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
72150 #, c-format
72151 msgid "through "
72152 msgstr ""
72154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
72155 #, c-format
72156 msgid "times"
72157 msgstr "φορές"
72159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
72160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
72161 #, c-format
72162 msgid "tint"
72163 msgstr ""
72165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
72166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
72167 #, c-format
72168 msgid "tinted and toned"
72169 msgstr ""
72171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
72172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:292
72173 #, fuzzy, c-format
72174 msgid "title"
72175 msgstr "title"
72177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
72178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
72179 #, c-format
72180 msgid "title bands/intertitle rolls"
72181 msgstr ""
72183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
72184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
72185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
72186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
72187 #, c-format
72188 msgid "to "
72189 msgstr "σε "
72191 #. For the first occurrence,
72192 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
72193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
72194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
72195 #, c-format
72196 msgid "to %s"
72197 msgstr "σε %s"
72199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
72200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
72201 #, c-format
72202 msgid "to be placed on hold"
72203 msgstr "να κρατηθεί"
72205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
72206 #, c-format
72207 msgid "to continue the installation. "
72208 msgstr "για να συνεχίσει η εγκατάσταση. "
72210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
72211 #, fuzzy, c-format
72212 msgid "to field "
72213 msgstr "Πεδίο Koha"
72215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
72216 #, c-format
72217 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
72218 msgstr ""
72220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
72221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
72222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
72223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
72224 #, fuzzy, c-format
72225 msgid "to:"
72226 msgstr "σε :"
72228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
72229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
72230 #, c-format
72231 msgid "toccata"
72232 msgstr ""
72234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
72235 #, c-format
72236 msgid "today"
72237 msgstr "σήμερα"
72239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
72240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
72241 #, c-format
72242 msgid "tools and equipment"
72243 msgstr ""
72245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
72246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
72247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
72248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
72249 #, c-format
72250 msgid "toy"
72251 msgstr "παιχνίδι"
72253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
72254 #, fuzzy, c-format
72255 msgid "toy "
72256 msgstr "σε "
72258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
72259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
72260 #, c-format
72261 msgid "toys"
72262 msgstr "παιχνίδια"
72264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
72265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
72266 #, c-format
72267 msgid "tracing paper"
72268 msgstr ""
72270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
72271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
72272 #, c-format
72273 msgid "traducteur"
72274 msgstr "μεταφραστής"
72276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
72277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
72278 #, c-format
72279 msgid "transfer line print"
72280 msgstr ""
72282 #. A
72283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
72284 msgid "transfers to receive at your library"
72285 msgstr "μεταφορές προς παραλαβή στη δική σας βιβλιοθήκη"
72287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
72288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
72289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
72290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
72291 #, c-format
72292 msgid "translation"
72293 msgstr "μετάφραση"
72295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
72296 #, c-format
72297 msgid "transparencies"
72298 msgstr "διαφάνειες"
72300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
72301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
72302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
72303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
72304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
72305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
72306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
72307 #, c-format
72308 msgid "transparency"
72309 msgstr "διαφάνεια"
72311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:214
72312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
72313 #, fuzzy, c-format
72314 msgid "transparency "
72315 msgstr "διαφάνεια "
72317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
72318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
72319 #, c-format
72320 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
72321 msgstr ""
72323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
72324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
72325 #, c-format
72326 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
72327 msgstr ""
72329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
72330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
72331 #, c-format
72332 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
72333 msgstr ""
72335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
72336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
72337 #, c-format
72338 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
72339 msgstr ""
72341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
72342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
72343 #, c-format
72344 msgid "transport"
72345 msgstr "μεταφορά"
72347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
72348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
72349 #, c-format
72350 msgid "transverse Mercator"
72351 msgstr ""
72353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
72354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
72355 #, c-format
72356 msgid "travelogue"
72357 msgstr ""
72359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
72360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
72361 #, c-format
72362 msgid "trd"
72363 msgstr ""
72365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
72366 #, c-format
72367 msgid "treaties"
72368 msgstr "συνθήκες"
72370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
72371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
72372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
72373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
72374 #, c-format
72375 msgid "treaty"
72376 msgstr "συνθήκη"
72378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507
72379 #, fuzzy, c-format
72380 msgid "treaty "
72381 msgstr "συνθήκη "
72383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
72384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
72385 #, c-format
72386 msgid "triennial (every three years)"
72387 msgstr "τριετές"
72389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
72390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
72391 #, c-format
72392 msgid "trims"
72393 msgstr ""
72395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
72396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
72397 #, c-format
72398 msgid "triosonata"
72399 msgstr ""
72401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:589
72402 #, c-format
72403 msgid "tru"
72404 msgstr ""
72406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
72407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
72408 #, c-format
72409 msgid "twelve track"
72410 msgstr ""
72412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
72413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
72414 #, c-format
72415 msgid "twentyfour track"
72416 msgstr ""
72418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
72419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
72420 #, c-format
72421 msgid "type of projection unknown"
72422 msgstr ""
72424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
72425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
72426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
72427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
72428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
72429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
72430 #, c-format
72431 msgid "u - Unknown"
72432 msgstr "u - Άγνωστο"
72434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
72435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
72436 #, c-format
72437 msgid "u - Unknown publication date"
72438 msgstr "u - Άγνωστη ημερομηνία δημοσίευσης"
72440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
72441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
72442 #, c-format
72443 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
72444 msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
72446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
72447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
72448 #, c-format
72449 msgid "u Ukjent status (periodika)"
72450 msgstr "u Ukjent status (periodika)"
72452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
72453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
72454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
72456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
72457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
72458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
72459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
72460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
72461 #, c-format
72462 msgid "u- Unknown"
72463 msgstr "u- Άγνωστο"
72465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
72466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
72467 #, c-format
72468 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
72469 msgstr "u- Άγνωστο αν η επικεφαλίδα είναι κυβερνητική υπηρεσία"
72471 #. For the first occurrence,
72472 #. SCRIPT
72473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72474 msgid "u- Unspecified"
72475 msgstr "u- Απροσδιόριστο"
72477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
72478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
72479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
72480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
72481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
72482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
72483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
72484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
72485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
72486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
72487 #, c-format
72488 msgid "u- unknown"
72489 msgstr "u- άγνωστο"
72491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
72492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
72493 #, c-format
72494 msgid "ultrahigh (91x -)"
72495 msgstr ""
72497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
72498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
72499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
72500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
72501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
72502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
72503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
72504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
72505 #, c-format
72506 msgid "unbound"
72507 msgstr ""
72509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
72510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
72511 #, c-format
72512 msgid "undetermined 2 colour"
72513 msgstr ""
72515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
72516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
72517 #, c-format
72518 msgid "undetermined 3 colour"
72519 msgstr ""
72521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
72522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
72523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
72524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
72525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
72526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
72527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
72528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
72529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
72530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
72531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
72532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
72533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
72534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
72535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
72536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
72537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
72538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
72539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
72540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
72541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
72542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
72543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
72544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
72545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
72546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
72547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
72548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
72549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
72550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
72551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
72552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
72553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
72554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
72555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
72556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
72557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
72558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
72559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
72560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
72561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
72562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
72563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
72564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
72565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
72566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
72567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
72568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
72569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
72570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
72571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
72572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
72573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
72574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
72575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
72576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
72577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
72578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
72579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
72580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
72581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
72582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
72583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
72584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
72585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
72586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
72587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
72588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
72589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
72590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
72591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
72592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
72593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
72594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
72595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
72596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
72597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
72598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
72599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
72600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
72601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
72602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
72603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
72604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
72605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
72606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
72607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
72608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
72609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
72610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
72611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
72612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
72613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
72614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
72615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
72616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
72617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
72618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
72619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
72620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
72621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
72622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
72623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
72624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
72625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
72626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
72627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
72628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
72629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
72630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
72631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
72632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
72633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
72634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
72635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
72636 #, c-format
72637 msgid "unknown"
72638 msgstr "άγνωστο"
72640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
72641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
72642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
72643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
72644 #, c-format
72645 msgid "unknown at time of record creation"
72646 msgstr ""
72648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
72649 #, c-format
72650 msgid "unless"
72651 msgstr ""
72653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
72654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
72655 #, c-format
72656 msgid "unspecified/unknown"
72657 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
72659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1103
72660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
72661 #, fuzzy, c-format
72662 msgid "until"
72663 msgstr "μέχρι %s"
72665 #. INPUT type=text name=cardnumber
72666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
72667 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
72668 msgstr ""
72670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
72671 #, c-format
72672 msgid "update your database"
72673 msgstr "ενημερώστε τη βάση δεδομένων σας"
72675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
72676 #, c-format
72677 msgid "upload"
72678 msgstr "φόρτωση"
72680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
72681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
72682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
72683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
72684 #, c-format
72685 msgid "uri"
72686 msgstr "uri"
72688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
72689 #, c-format
72690 msgid "url"
72691 msgstr "url"
72693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
72694 #, c-format
72695 msgid "url:"
72696 msgstr "url:"
72698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
72699 #, c-format
72700 msgid "urn:tcn:"
72701 msgstr "urn:tcn:"
72703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
72704 #, c-format
72705 msgid "used for/see from:"
72706 msgstr ""
72708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
72709 #, c-format
72710 msgid "user "
72711 msgstr "χρήστης "
72713 #. For the first occurrence,
72714 #. SCRIPT
72715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72716 msgid "uu- Unknown"
72717 msgstr "uu- Άγνωστο"
72719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
72720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
72721 #, c-format
72722 msgid "uu- unknown"
72723 msgstr "uu- Άγνωστο"
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
72726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
72727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
72728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
72729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
72730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
72731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
72732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
72733 #, c-format
72734 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
72735 msgstr ""
72737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
72738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
72739 #, c-format
72740 msgid "v Videoopptak "
72741 msgstr "v Videoopptak "
72743 #. For the first occurrence,
72744 #. SCRIPT
72745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72746 msgid "v- 8 in."
72747 msgstr "v- 8 in."
72749 #. For the first occurrence,
72750 #. SCRIPT
72751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72752 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
72753 msgstr ""
72755 #. For the first occurrence,
72756 #. SCRIPT
72757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72758 msgid "v- DVD"
72759 msgstr ""
72761 #. For the first occurrence,
72762 #. SCRIPT
72763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72764 msgid "v- Hand colored"
72765 msgstr ""
72767 #. For the first occurrence,
72768 #. SCRIPT
72769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72770 #, fuzzy
72771 msgid "v- Leather"
72772 msgstr "b- άλλο"
72774 #. For the first occurrence,
72775 #. SCRIPT
72776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72777 msgid "v- Photograph, type unspecified"
72778 msgstr ""
72780 #. For the first occurrence,
72781 #. SCRIPT
72782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72783 msgid "v- Reduction rate varies"
72784 msgstr ""
72786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
72787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
72788 #, c-format
72789 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
72790 msgstr ""
72792 #. SCRIPT
72793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72794 msgid "v- Videorecording"
72795 msgstr ""
72797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
72798 #, c-format
72799 msgid "valid entries in your database."
72800 msgstr "έγκυρες αναγραφές στη βάση δεδομένων σας."
72802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
72803 #, c-format
72804 msgid "value"
72805 msgstr "τιμή"
72807 #. SCRIPT
72808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
72809 msgid "value missing"
72810 msgstr "απουσιάζει η τιμή"
72812 #. SCRIPT
72813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
72814 msgid "variable missing"
72815 msgstr "απουσιάζει το μεταβλητό"
72817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
72818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
72819 #, c-format
72820 msgid "variation"
72821 msgstr "παραλλαγή"
72823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
72824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
72825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
72826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
72827 #, c-format
72828 msgid "varies"
72829 msgstr "ποικίλει"
72831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
72832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
72833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
72834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
72835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
72836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
72837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
72838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
72839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
72840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
72841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
72842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
72843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
72844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
72845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
72846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
72847 #, c-format
72848 msgid "vedute"
72849 msgstr ""
72851 #. For the first occurrence,
72852 #. %1$s:  supplier 
72853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
72854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
72855 #, c-format
72856 msgid "vendor %s,"
72857 msgstr "προμηθευτής %s,"
72859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
72860 #, c-format
72861 msgid "verify"
72862 msgstr ""
72864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
72865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
72866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
72867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
72868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
72869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
72870 #, c-format
72871 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
72872 msgstr ""
72874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
72875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
72876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
72877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
72878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
72879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
72880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
72881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
72882 #, c-format
72883 msgid "version of a work"
72884 msgstr ""
72886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
72887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
72888 #, c-format
72889 msgid "vertical"
72890 msgstr "κατακόρυφος"
72892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
72893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
72894 #, c-format
72895 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
72896 msgstr ""
72898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
72899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
72900 #, c-format
72901 msgid "very good"
72902 msgstr "πολύ καλό"
72904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
72905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
72906 #, c-format
72907 msgid "very high (61x - 90x)"
72908 msgstr ""
72910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
72911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
72912 #, c-format
72913 msgid "vesicular"
72914 msgstr ""
72916 #. SCRIPT
72917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
72918 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
72919 msgstr ""
72921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
72922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
72923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
72924 #, c-format
72925 msgid "video recording"
72926 msgstr "βιντεοεγγραφή"
72928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
72929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
72930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
72931 #, c-format
72932 msgid "videocartridge"
72933 msgstr "βιντεοκασέτα"
72935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:262
72936 #, fuzzy, c-format
72937 msgid "videocartridge "
72938 msgstr "βιντεοκασέτα "
72940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
72941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
72942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
72943 #, c-format
72944 msgid "videocassette"
72945 msgstr "βιντεοκασέτα"
72947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:265
72948 #, fuzzy, c-format
72949 msgid "videocassette "
72950 msgstr "βιντεοκασέτα "
72952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
72953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
72954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
72955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
72956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
72957 #, c-format
72958 msgid "videodisc"
72959 msgstr "βιντεοδίσκος"
72961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
72962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
72963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
72964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
72965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
72966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
72967 #, c-format
72968 msgid "videorecording"
72969 msgstr "βιντεοεγγραφή"
72971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
72972 #, fuzzy, c-format
72973 msgid "videorecording "
72974 msgstr "βιντεοεγγραφή "
72976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
72977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
72978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
72979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
72980 #, c-format
72981 msgid "videorecording identifier"
72982 msgstr "αναγνωριστικό βιντεοεγγραφής"
72984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
72985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
72986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
72987 #, c-format
72988 msgid "videoreel"
72989 msgstr "βιντεοστροφείο"
72991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:268
72992 #, fuzzy, c-format
72993 msgid "videoreel "
72994 msgstr "βιντεοστροφείο "
72996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
72997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
72998 #, c-format
72999 msgid "videotape"
73000 msgstr "βιντεοταινία"
73002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
73003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
73004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
73005 #, c-format
73006 msgid "view"
73007 msgstr "προβολή"
73009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:150
73010 #, fuzzy, c-format
73011 msgid "view "
73012 msgstr "προβολή "
73014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
73015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
73016 #, c-format
73017 msgid "views with horizon showing"
73018 msgstr ""
73020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
73021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
73022 #, c-format
73023 msgid "views without horizon showing"
73024 msgstr ""
73026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
73027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
73028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
73029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
73030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
73031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
73032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
73033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
73034 #, c-format
73035 msgid "vignette"
73036 msgstr ""
73038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
73039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
73040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
73041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
73042 #, c-format
73043 msgid "viola d'amore"
73044 msgstr ""
73046 #. IMG
73047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:413
73048 #, fuzzy
73049 msgid "visual material"
73050 msgstr "Οπτικό Υλικό"
73052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
73053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
73054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
73055 #, c-format
73056 msgid "visual projection"
73057 msgstr "οπτική προβολή"
73059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
73060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
73061 #, c-format
73062 msgid "vocal parts"
73063 msgstr ""
73065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
73066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
73067 #, c-format
73068 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
73069 msgstr ""
73071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
73072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
73073 #, c-format
73074 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
73075 msgstr ""
73077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
73078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
73079 #, c-format
73080 msgid "vv- mixed"
73081 msgstr ""
73083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:398
73084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:522
73085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
73086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
73087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
73088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
73089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
73090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
73091 #, c-format
73092 msgid "vxyz"
73093 msgstr "vxyz"
73095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
73096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
73097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
73098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
73099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
73100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
73101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
73102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
73103 #, c-format
73104 msgid "w - Religious text"
73105 msgstr ""
73107 #. SCRIPT
73108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73109 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
73110 msgstr ""
73112 #. For the first occurrence,
73113 #. SCRIPT
73114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73115 #, fuzzy
73116 msgid "w- Parchment"
73117 msgstr "Πληρωμή"
73119 #. For the first occurrence,
73120 #. SCRIPT
73121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73122 msgid "w- Wax"
73123 msgstr ""
73125 #. For the first occurrence,
73126 #. SCRIPT
73127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73128 msgid "w- Wire recording"
73129 msgstr ""
73131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
73132 #, c-format
73133 msgid "waiting"
73134 msgstr "σε αναμονή"
73136 #. %1$s:  reservloo.waitingat 
73137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1069
73138 #, c-format
73139 msgid "waiting at %s"
73140 msgstr "σε αναμονή σε %s"
73142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
73143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
73144 #, c-format
73145 msgid "waltz"
73146 msgstr ""
73148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
73149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
73150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
73151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
73152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
73153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
73154 #, c-format
73155 msgid "water colour"
73156 msgstr ""
73158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
73159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
73160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
73161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
73162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
73163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
73164 #, c-format
73165 msgid "wax"
73166 msgstr ""
73168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
73169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
73170 #, c-format
73171 msgid "wax (instantaneous)"
73172 msgstr ""
73174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
73175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
73176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
73177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
73178 #, c-format
73179 msgid "web site"
73180 msgstr "δικτυακός τόπος"
73182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
73183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
73184 #, c-format
73185 msgid "weekly"
73186 msgstr "εβδομαδιαίο"
73188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
73189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
73190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
73191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
73192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
73193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
73194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
73195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
73196 #, c-format
73197 msgid "west"
73198 msgstr ""
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
73201 #, c-format
73202 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
73203 msgstr "το οποίο είναι συνήθως αυτό που χρειάζεστε, αλλά έχετε προειδοποιηθεί."
73205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
73206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
73207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
73208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
73209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
73210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
73211 #, c-format
73212 msgid "white-line woodcut"
73213 msgstr ""
73215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
73216 #, fuzzy, c-format
73217 msgid "who have not borrowed since:"
73218 msgstr "Διαγραφή μέλους που δεν έχει δανειστεί τίποτα από:"
73220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
73221 #, fuzzy, c-format
73222 msgid "whose expiration date is before:"
73223 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
73225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
73226 #, fuzzy, c-format
73227 msgid "whose patron category is:"
73228 msgstr "κατηγορία μέλους"
73230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
73231 #, c-format
73232 msgid "will show the link just below the title"
73233 msgstr "θα εμφανίσει τον σύνδεσμο κάτω από τον τίτλο"
73235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
73236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
73237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
73238 #, c-format
73239 msgid "wire recording"
73240 msgstr "δισύρματη καταγραφή"
73242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:238
73243 #, fuzzy, c-format
73244 msgid "wire recording "
73245 msgstr "δισύρματη καταγραφή "
73247 #. %1$s:  ELSE 
73248 #. %2$s:  END 
73249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
73250 #, c-format
73251 msgid ""
73252 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
73253 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
73254 msgstr ""
73256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
73257 #, c-format
73258 msgid "with this reason:"
73259 msgstr "με αυτή την αιτία:"
73261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:436
73262 #, fuzzy, c-format
73263 msgid "with value "
73264 msgstr "Καθ τιμή"
73266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
73267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
73268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
73269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
73270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
73271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
73272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
73273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
73274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
73275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
73276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
73277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
73278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
73279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
73280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
73281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
73282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
73283 #, c-format
73284 msgid "wood"
73285 msgstr "ξύλο"
73287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
73288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
73289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
73290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
73291 #, c-format
73292 msgid "wood-pulp paper"
73293 msgstr ""
73295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
73296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
73297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
73298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
73299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
73300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
73301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
73302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
73303 #, c-format
73304 msgid "woodcut"
73305 msgstr ""
73307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
73308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
73309 #, c-format
73310 msgid "work bound with another"
73311 msgstr ""
73313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
73314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
73315 #, c-format
73316 msgid "workprint"
73317 msgstr ""
73319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
73320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
73321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
73322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
73323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
73324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
73325 #, c-format
73326 msgid "worn"
73327 msgstr ""
73329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
73330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
73331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
73332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
73333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
73334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
73335 #, c-format
73336 msgid "writing ink"
73337 msgstr ""
73339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
73340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
73341 #, fuzzy, c-format
73342 msgid "x - not applicable"
73343 msgstr "x- Μη εφαρμόσιμο"
73345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
73346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
73347 #, fuzzy, c-format
73348 msgid "x Løpende (periodika)"
73349 msgstr "x Løpende (periodika)"
73351 #. For the first occurrence,
73352 #. SCRIPT
73353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73354 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
73355 msgstr ""
73357 #. SCRIPT
73358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73359 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
73360 msgstr ""
73362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
73363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
73364 #, c-format
73365 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
73366 msgstr "x- Διεγράφη. Επικεφαλίδα αντικατεστημένη από μία άλλη επικεφαλίδα"
73368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
73369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
73370 #, c-format
73371 msgid "x- Missing characters"
73372 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
73374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
73375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
73376 #, c-format
73377 msgid "x- not applicable"
73378 msgstr "x- Μη εφαρμόσιμο"
73380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
73381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
73382 #, c-format
73383 msgid "xml"
73384 msgstr "xml"
73386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
73387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
73388 #, c-format
73389 msgid "xx- not applicable"
73390 msgstr "xx- μη εφαρμόσιμο"
73392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
73393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
73394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
73395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
73396 #, c-format
73397 msgid "y - no illustration"
73398 msgstr "y - χωρίς εικονογράφηση"
73400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
73401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
73402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
73403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
73404 #, c-format
73405 msgid "y - no illustrations"
73406 msgstr "y - χωρίς εικονογραφήσεις"
73408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
73409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
73410 #, c-format
73411 msgid "y - not a literary text"
73412 msgstr "y - όχι λογοτεχνικό κείμενο"
73414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
73415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
73416 #, c-format
73417 msgid "y - not biographical"
73418 msgstr "y - όχι βιογραφικό"
73420 #. For the first occurrence,
73421 #. SCRIPT
73422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73423 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
73424 msgstr ""
73426 #. SCRIPT
73427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73428 msgid "y- Other Photographic medium"
73429 msgstr ""
73431 #. SCRIPT
73432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73433 msgid "y- Other photographic medium"
73434 msgstr ""
73436 #. For the first occurrence,
73437 #. SCRIPT
73438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73439 msgid "y- View"
73440 msgstr "y- Προβολή"
73442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
73443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
73444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
73445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
73446 #, c-format
73447 msgid "y- no transliteration scheme used"
73448 msgstr ""
73450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
73451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
73452 #, c-format
73453 msgid "y- not a government publication"
73454 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
73456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
73457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
73458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
73459 #, c-format
73460 msgid "y3"
73461 msgstr "y3"
73463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:420
73464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
73465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
73466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:846
73467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:371
73468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:548
73469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
73470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
73471 #, c-format
73472 msgid "y3z"
73473 msgstr "y3z"
73475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
73476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
73477 #, c-format
73478 msgid "yearbook"
73479 msgstr "επετηρίδα"
73481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
73482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
73483 #, c-format
73484 msgid "years"
73485 msgstr "έτη"
73487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
73488 #, c-format
73489 msgid "years of activity"
73490 msgstr "έτη δραστηριότητας"
73492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
73493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
73494 #, c-format
73495 msgid "yellow strip"
73496 msgstr ""
73498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
73499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
73500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
73501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
73502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
73503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
73504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
73505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
73506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
73507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
73508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
73509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
73510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
73511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
73512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
73513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
73514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
73515 #, c-format
73516 msgid "yes"
73517 msgstr "ναι"
73519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
73520 #, c-format
73521 msgid "yesterday"
73522 msgstr "χθές"
73524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
73525 #, fuzzy, c-format
73526 msgid "young adult"
73527 msgstr "Νέος Ενήλικας"
73529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
73530 #, c-format
73531 msgid "your subscription"
73532 msgstr "η συνδρομή σας"
73534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
73535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
73536 #, c-format
73537 msgid "z - multiple or other literary forms"
73538 msgstr "z - πολλαπλάσιες ή άλλες μορφές λογοτεχνίας"
73540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
73541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
73542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
73543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
73544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
73545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
73546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
73547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
73548 #, c-format
73549 msgid "z - other"
73550 msgstr "z- άλλο"
73552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
73553 #, c-format
73554 msgid "z- Authority data "
73555 msgstr "z- Δεδομένα καθιερωμένων όρων "
73557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
73558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
73559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
73560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
73561 #, c-format
73562 msgid "z- Not applicable"
73563 msgstr "z- Μη εφαρμόσιμο"
73565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
73566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
73567 #, c-format
73568 msgid "z- Not applicableFull level"
73569 msgstr "z- Μη εφαρμόσιμο Πλήρες Επίπεδο"
73571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
73572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
73573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
73574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
73575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
73576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
73577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
73578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
73579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
73581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
73582 #, c-format
73583 msgid "z- Other"
73584 msgstr "z- Άλλο"
73586 #. SCRIPT
73587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73588 msgid "z- Unspecified"
73589 msgstr "z- Απροσδιόριστο"
73591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
73592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
73593 #, c-format
73594 msgid "z- other non-projected graphic type"
73595 msgstr "z- άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
73597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
73598 #, c-format
73599 msgid "z3"
73600 msgstr ""
73602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
73603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
73604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
73605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
73606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
73607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
73608 #, c-format
73609 msgid "zincography"
73610 msgstr ""
73612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
73613 #, c-format
73614 msgid "zip file"
73615 msgstr "αρχείο zip"
73617 #. For the first occurrence,
73618 #. SCRIPT
73619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
73621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
73622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
73623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
73624 #, c-format
73625 msgid "zz- Other"
73626 msgstr "zz- Άλλο"
73628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
73629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
73630 #, c-format
73631 msgid "zz- other"
73632 msgstr "zz- άλλο"
73634 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
73635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
73636 #, fuzzy, c-format
73637 msgid "| Actions: %s "
73638 msgstr "Ενέργειες "
73640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
73641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
73642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
73643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
73644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
73645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
73646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
73647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
73648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
73649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
73650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
73651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
73652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
73653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
73654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
73655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
73656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
73657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
73658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
73659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
73660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
73661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
73662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
73663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
73664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
73665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
73666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
73667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
73668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
73669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
73670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
73671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
73672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
73673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
73674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
73675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
73676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
73677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
73678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
73679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
73680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
73681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
73682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
73683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
73684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
73685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
73686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
73687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
73688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
73689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
73690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
73691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
73692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
73693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
73694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
73695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
73696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
73697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
73698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
73699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
73700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
73701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
73702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
73703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
73704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
73705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
73706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
73707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
73708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
73709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
73710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
73711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
73712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
73713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
73714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
73715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
73716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
73717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
73718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
73719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
73720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
73721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
73722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
73723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
73724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
73725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
73726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
73727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
73728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
73729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
73730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
73731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
73732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
73733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
73734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
73735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
73736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
73737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
73738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
73739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
73740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
73741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
73742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
73743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
73744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
73745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
73746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
73747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
73748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
73749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
73750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
73751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
73752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
73753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
73754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
73755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
73756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
73757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
73758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
73759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
73760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
73761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
73762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
73763 #, c-format
73764 msgid "|- Filling character"
73765 msgstr ""
73767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
73768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
73769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
73770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
73771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
73772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
73773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
73774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
73775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
73776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
73777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
73778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
73779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
73780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
73781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
73782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
73783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
73784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
73785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
73786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
73787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
73788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
73789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
73790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
73791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
73792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
73793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
73794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
73795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
73796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
73797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
73798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
73799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
73800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
73801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
73802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
73803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73804 #, c-format
73805 msgid "|- No attempt to code"
73806 msgstr "|- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
73808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
73809 #, c-format
73810 msgid "||- Filling character"
73811 msgstr ""
73813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
73814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
73815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
73816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
73817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
73818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
73820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
73821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
73822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
73823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
73824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
73825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
73826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
73827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
73828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
73829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
73830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
73831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
73832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
73833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
73834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
73835 #, c-format
73836 msgid "||- Filling characters"
73837 msgstr ""
73839 #. For the first occurrence,
73840 #. SCRIPT
73841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73842 msgid "||- No attempt to code"
73843 msgstr ""
73845 #. For the first occurrence,
73846 #. SCRIPT
73847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73848 msgid "||| - No attempt to code"
73849 msgstr ""
73851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
73852 #, c-format
73853 msgid "| "
73854 msgstr ""
73856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
73857 #, fuzzy, c-format
73858 msgid ""
73859 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾"
73860 "¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
73861 msgstr ""
73862 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóÃ"
73863 "´ÃµÃ¶Ã·Ã¸Ã¹ÃºÃ»Ã¼Ã½Ã¾Ã¿"
73865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
73866 #, c-format
73867 msgid "Årbok"
73868 msgstr ""
73870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
73871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
73872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
73873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
73874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
73875 #, c-format
73876 msgid "×"
73877 msgstr ""
73879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
73880 #, c-format
73881 msgid "Øvelsesmodell"
73882 msgstr ""
73884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
73885 #, fuzzy, c-format
73886 msgid "— "
73887 msgstr "— "
73889 #. A
73890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
73891 #, fuzzy
73892 msgid ""
73893 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
73894 "%]"
73895 msgstr ""
73896 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
73897 "%]"
73899 #. A
73900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
73901 #, fuzzy
73902 msgid ""
73903 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
73904 msgstr ""
73905 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
73907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
73908 #, fuzzy, c-format
73909 msgid "• "
73910 msgstr "• "
73912 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
73913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
73914 #, fuzzy, c-format
73915 msgid "%s "
73916 msgstr "%s "