Fix of translation files as requested by RM
[koha.git] / misc / translator / po / da-DK-opac-bootstrap.po
blobcb6d5db1e338ab8552b953ef18935f49ba8f12c2
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:47-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-05-14 16:13+0000\n"
8 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: da\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1400084035.0\n"
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
19 #, c-format
20 msgid "#record"
21 msgstr "#post"
23 #. A
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 #. %1$s:  USE Koha 
29 #. %2$s:  USE KohaDates 
30 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
31 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
32 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
33 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
34 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
35 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
36 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
39 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
40 #. %13$s:  END 
41 #. %14$s:  END 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s:  END 
44 #. %17$s:  END 
45 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
46 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
47 #. %20$s:  ELSE 
48 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
49 #. %22$s:  END 
50 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
52 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
53 #. %26$s:  ELSE 
54 #. %27$s:  END 
55 #. %28$s:  title |html 
56 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
57 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
58 #. %31$s:  END 
59 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
60 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
61 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%"
69 "sKoha online%s katalog &rsaquo; Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 #. %1$s:  USE Koha 
72 #. %2$s:  USE KohaDates 
73 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
74 #. %4$s:  USE ItemTypes 
75 #. %5$s:  USE Branches 
76 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
77 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
78 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
79 #. %9$s:  ELSE 
80 #. %10$s:  END 
81 #. %11$s:  course.course_name 
82 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
83 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
84 #. %14$s:  END 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
89 "%s %s %s%s "
90 msgstr ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kursusreserver for %s "
92 "%s %s%s "
94 #. %1$s:  END 
95 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
96 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
97 #. %4$s:  IF av_lib_include 
98 #. %5$s:  av_lib_include 
99 #. %6$s:  ELSE 
100 #. %7$s:  END 
101 #. %8$s:  ELSE 
102 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
104 #, c-format
105 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
106 msgstr "%s %s %s %s %s %s Materiale beskadiget %s %s Tilgængelig %s"
108 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
109 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
110 #. %3$s:  END 
111 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
112 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
113 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
114 #. %7$s:  ELSE 
115 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
116 #. %9$s:  END 
117 #. %10$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  END 
125 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
126 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
127 #. %5$s:  ELSE 
128 #. %6$s:  END 
129 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
130 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
131 #. %9$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
133 #, c-format
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
135 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END 
139 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
140 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
141 #. %5$s:  ELSE 
142 #. %6$s:  END 
143 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
144 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
145 #. %9$s:  END 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
149 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
151 #. %1$s:  USE Koha 
152 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
153 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
154 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
155 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
156 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
157 #. %7$s:  ELSE 
158 #. %8$s:  END 
159 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
160 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
161 #. %11$s:  query_desc | html
162 #. %12$s:  END 
163 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
164 #. %14$s:  limit_desc | html 
165 #. %15$s:  END 
166 #. %16$s:  ELSE 
167 #. %17$s:  END 
168 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
169 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
170 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
175 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
176 "criteria. %s %s %s %s "
177 msgstr ""
178 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Resultat af søgning %saf "
179 "'%s'%s%s&nbsp;med afgrænsning(er):&nbsp;'%s'%s %s Du  specificerede ingen "
180 "søgekriterier. %s %s %s %s "
182 #. %1$s:  USE Koha 
183 #. %2$s:  USE KohaDates 
184 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
185 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
186 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
187 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
188 #. %7$s:  ELSE 
189 #. %8$s:  END 
190 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
191 #. %10$s:  ELSE 
192 #. %11$s:  END 
193 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
194 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
195 #. %14$s:  END 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
200 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
201 msgstr ""
202 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sOpdater dine personlige "
203 "detaljer%sOpret en ny konto%s %s %s%s "
205 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
206 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
207 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
208 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
209 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
212 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
213 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
214 #. %10$s:  ELSE 
215 #. %11$s:  END 
216 #. %12$s:  END 
217 #. %13$s:  END 
218 #. %14$s:  ELSE 
219 #. %15$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
224 msgstr ""
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
226 "materialer. %s "
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
230 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
231 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
233 #, c-format
234 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
235 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
237 #. %1$s:  IF showpriority 
238 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
239 #. %3$s:  END 
240 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
241 #. %5$s:  END 
242 #. %6$s:  IF showholds 
243 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
244 #. %8$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
246 #, c-format
247 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
248 msgstr "%s %s %s %s ud af %s %s %s %s "
250 #. %1$s:  USE Koha 
251 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
252 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
253 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
254 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
255 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
256 #. %7$s:  ELSE 
257 #. %8$s:  END 
258 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
259 #. %10$s:  shelfname |html 
260 #. %11$s:  ELSE 
261 #. %12$s:  END 
262 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
263 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
264 #. %15$s:  END 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
269 "%s%s %s%s "
270 msgstr ""
271 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sIndhold af %s%sDine lister"
272 "%s%s %s%s "
274 #. %1$s:  USE Koha 
275 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
276 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
277 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
278 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
279 #. %6$s:  ELSE 
280 #. %7$s:  END 
281 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
282 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
283 #. %10$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
285 #, c-format
286 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
287 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kurser %s %s%s "
289 #. %1$s:  USE Koha 
290 #. %2$s:  USE KohaDates 
291 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
292 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
293 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
294 #. %6$s:  ELSE 
295 #. %7$s:  END 
296 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
297 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
298 #. %10$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
300 #, c-format
301 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
302 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Placer et hold %s %s%s "
304 #. %1$s:  USE Koha 
305 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
306 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
307 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
308 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
309 #. %6$s:  ELSE 
310 #. %7$s:  END 
311 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
312 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
313 #. %10$s:  END 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
315 #, c-format
316 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
317 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din kurv %s %s%s "
319 #. %1$s:  USE Koha 
320 #. %2$s:  USE KohaDates 
321 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
322 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
323 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
324 #. %6$s:  ELSE 
325 #. %7$s:  END 
326 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
327 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
332 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din udlånshistorik %s %s "
334 #. %1$s:  USE Koha 
335 #. %2$s:  USE KohaDates 
336 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
337 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
338 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
339 #. %6$s:  ELSE 
340 #. %7$s:  END 
341 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
342 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
343 #. %10$s:  END 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
348 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dit bibliotek %s %s%s "
350 #. %1$s:  USE Koha 
351 #. %2$s:  USE KohaDates 
352 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
353 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
354 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
355 #. %6$s:  ELSE 
356 #. %7$s:  END 
357 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
358 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
359 #. %10$s:  END 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
364 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din søgehistorik %s %s%s "
366 #. %1$s:  END 
367 #. %2$s:  ELSE 
368 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
370 #, c-format
371 msgid "%s %s %s Item in transit from "
372 msgstr "%s %s %s Materiale undervejs fra "
374 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
375 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
376 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
378 #, c-format
379 msgid "%s %s %s Item waiting at "
380 msgstr "%s %s %s Materiale venter ved "
382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
383 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
384 #. %3$s:  ELSE 
385 #. %4$s:  END 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
387 #, c-format
388 msgid "%s %s %s Koha online %s "
389 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
391 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
392 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
393 #. %3$s:  ELSE 
394 #. %4$s:  END 
395 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
397 #, c-format
398 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
399 msgstr "%s %s %s Ingen andre materialer. %s %s "
401 #. %1$s:  END 
402 #. %2$s:  END 
403 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
404 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
406 #, c-format
407 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
408 msgstr "%s %s %s Ikke til udlån %s"
410 #. %1$s:  END 
411 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
412 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
413 #. %4$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
415 #, c-format
416 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
417 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
419 #. %1$s:  USE Koha 
420 #. %2$s:  USE KohaDates 
421 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
422 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
423 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
424 #. %6$s:  ELSE 
425 #. %7$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
427 #, c-format
428 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
429 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent udlån "
431 #. %1$s:  USE Koha 
432 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
433 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
434 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
435 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
436 #. %6$s:  ELSE 
437 #. %7$s:  END 
438 #. %8$s:  summary.mainentry 
439 #. %9$s:  IF authtypetext 
440 #. %10$s:  authtypetext 
441 #. %11$s:  END 
442 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
443 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
444 #. %14$s:  END 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
449 "(%s)%s %s %s%s "
450 msgstr ""
451 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Authoritetsøgning &rsaquo; %s%s "
452 "(%s)%s %s %s%s "
454 #. %1$s:  USE Koha 
455 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
459 #. %6$s:  ELSE 
460 #. %7$s:  END 
461 #. %8$s:  authtypetext 
462 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
463 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
464 #. %11$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
466 #, c-format
467 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
468 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Titel %s %s %s%s "
470 #. %1$s:  USE Koha 
471 #. %2$s:  USE KohaDates 
472 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
473 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
474 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
475 #. %6$s:  ELSE 
476 #. %7$s:  END 
477 #. %8$s:  bibliotitle 
478 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
479 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
484 "%s %s %s "
485 msgstr ""
486 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Abonnementsinformation for %s %"
487 "s %s "
489 #. %1$s:  USE Koha 
490 #. %2$s:  USE KohaDates 
491 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
492 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
493 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
494 #. %6$s:  ELSE 
495 #. %7$s:  END 
496 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
497 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
498 #. %10$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
500 #, c-format
501 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Nyeste kommentarer %s %s%s "
505 #. %1$s:  USE Koha 
506 #. %2$s:  USE KohaDates 
507 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
508 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
509 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
510 #. %6$s:  ELSE 
511 #. %7$s:  END 
512 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
515 #, c-format
516 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
517 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Mærker %s %s "
519 #. %1$s:  USE Koha 
520 #. %2$s:  USE KohaDates 
521 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
522 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
523 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s:  END 
526 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
527 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
528 #. %10$s:  END 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
533 msgstr ""
534 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dine bøder og gebyrer %s %s%s "
536 #. For the first occurrence,
537 #. %1$s:  USE Koha 
538 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
539 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
540 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
541 #. %5$s:  ELSE 
542 #. %6$s:  END 
543 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
544 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
545 #. %9$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
549 #, c-format
550 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
551 msgstr "%s %s %s%s%sKohas online%s katalog %s %s%s "
553 #. %1$s:  USE Koha 
554 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
555 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
556 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
557 #. %5$s:  ELSE 
558 #. %6$s:  END 
559 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
560 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
561 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
562 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
563 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
564 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
565 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
566 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
567 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
568 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
569 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
570 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
571 #. %19$s:  ELSE 
572 #. %20$s:  END 
573 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
574 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
575 #. %23$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
577 #, c-format
578 msgid ""
579 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
580 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
581 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
582 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
583 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
584 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
585 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
586 msgstr ""
587 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
588 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
589 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
590 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
591 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
592 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
593 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
595 #. %1$s:  USE Koha 
596 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
597 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
598 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
599 #. %5$s:  ELSE 
600 #. %6$s:  END 
601 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
602 #. %8$s:  ELSE 
603 #. %9$s:  END 
604 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
605 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
606 #. %12$s:  END 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
611 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
612 msgstr ""
613 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Log ind til din konto %s Login "
614 "til kataloget er ikke mulig %s %s %s%s "
616 #. %1$s:  USE Koha 
617 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
619 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
620 #. %5$s:  ELSE 
621 #. %6$s:  END 
622 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
623 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
624 #. %9$s:  query_desc | html
625 #. %10$s:  END 
626 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
627 #. %12$s:  limit_desc | html 
628 #. %13$s:  END 
629 #. %14$s:  ELSE 
630 #. %15$s:  END 
631 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
636 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
637 "criteria. %s %s "
638 msgstr ""
639 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Søgeresultater %sfor '%s'%s"
640 "%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s "
641 "%s "
643 #. %1$s:  USE Koha 
644 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
645 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
646 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
647 #. %5$s:  ELSE 
648 #. %6$s:  END 
649 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
650 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
651 #. %9$s:  query_desc | html 
652 #. %10$s:  END 
653 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
654 #. %12$s:  limit_desc | html 
655 #. %13$s:  END 
656 #. %14$s:  ELSE 
657 #. %15$s:  END 
658 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
659 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
660 #. %18$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
665 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
666 "criteria. %s %s %s%s "
667 msgstr ""
668 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%"
669 "s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s "
670 "%s %s%s "
672 #. %1$s:  USE Koha 
673 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
674 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
675 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
676 #. %5$s:  ELSE 
677 #. %6$s:  END 
678 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
679 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
680 #. %9$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
682 #, c-format
683 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
684 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Udvidet søgning %s %s%s "
686 #. %1$s:  USE Koha 
687 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
688 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
689 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
690 #. %5$s:  ELSE 
691 #. %6$s:  END 
692 #. %7$s:  biblio.title |html 
693 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
694 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
696 #, c-format
697 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
698 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Billeder for: %s %s %s "
700 #. %1$s:  USE Koha 
701 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
702 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
703 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
704 #. %5$s:  ELSE 
705 #. %6$s:  END 
706 #. %7$s:  q | html 
707 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
708 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
713 msgstr ""
714 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; OverDrive søgning af '%s' %s %s "
716 #. %1$s:  USE Koha 
717 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
718 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
719 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
720 #. %5$s:  ELSE 
721 #. %6$s:  END 
722 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
723 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
724 #. %9$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
729 "%s %s%s "
730 msgstr ""
731 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Bekræft din registrering %s %s%s "
733 #. %1$s:  USE Koha 
734 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
735 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
736 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
737 #. %5$s:  ELSE 
738 #. %6$s:  END 
739 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
740 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
741 #. %9$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
743 #, c-format
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
746 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s %s%s "
748 #. %1$s:  USE Koha 
749 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
750 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
751 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
752 #. %5$s:  ELSE 
753 #. %6$s:  END 
754 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
755 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
756 #. %9$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
758 #, c-format
759 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
760 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Opdateringer sendt %s %s%s "
762 #. %1$s:  END 
763 #. %2$s:  END 
764 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
765 #. %4$s:  review.title 
766 #. %5$s:  ELSE 
767 #. %6$s:  END 
768 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
769 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
770 #. %9$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
772 #, c-format
773 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
774 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
776 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
777 #. %2$s:  USE Koha 
778 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
779 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
780 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
781 #. %6$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
783 #, c-format
784 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
785 msgstr "%s %s %sSøgeforslag  %s %s%s "
787 #. %1$s:  END 
788 #. %2$s:  ELSE 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
790 #, c-format
791 msgid "%s %s Item in transit to "
792 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
794 #. %1$s:  END 
795 #. %2$s:  ELSE 
796 #. %3$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
798 #, c-format
799 msgid "%s %s No results found. %s "
800 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
806 #, c-format
807 msgid "%s %s Not for loan %s"
808 msgstr "%s %s Ikke til udlån %s"
810 #. %1$s:  END 
811 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
815 msgstr "%s %s Vælg venligst den, der skal autentificeres imod: "
817 #. %1$s: - SWITCH index -
818 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
819 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
820 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
821 #. %5$s: - END -
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
823 #, c-format
824 msgid ""
825 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
826 "%s Search also for related subjects %s "
827 msgstr ""
828 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
829 "også efter relaterede emner %s "
831 #. %1$s:  END 
832 #. %2$s:  ELSE 
833 #. %3$s:  END 
834 #. %4$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
839 "issues %s %s "
840 msgstr ""
841 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
842 "udgaver %s %s "
844 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
845 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
847 #, c-format
848 msgid "%s %s by "
849 msgstr "%s %s af "
851 #. %1$s:  ELSE 
852 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
853 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
854 #. %4$s:  CASE 'full' 
855 #. %5$s:  review.borrtitle 
856 #. %6$s:  review.firstname 
857 #. %7$s:  review.surname 
858 #. %8$s:  CASE 'first' 
859 #. %9$s:  review.firstname 
860 #. %10$s:  CASE 'surname' 
861 #. %11$s:  review.surname 
862 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
863 #. %13$s:  review.firstname 
864 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
865 #. %15$s:  CASE 'username' 
866 #. %16$s:  review.userid 
867 #. %17$s:  END 
868 #. %18$s:  END 
869 #. %19$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
871 #, c-format
872 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
873 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
875 #. %1$s:  firstname 
876 #. %2$s:  surname 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
878 #, c-format
879 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
880 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
882 #. %1$s:  firstname 
883 #. %2$s:  surname 
884 #. %3$s:  shelfname 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
886 #, c-format
887 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
888 msgstr ""
889 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog. den virtuelle hylde kaldet : %s"
891 #. %1$s:  added_count 
892 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
893 #. %3$s:  ELSE 
894 #. %4$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
896 #, c-format
897 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
898 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
900 #. %1$s:  USE Koha 
901 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
902 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
903 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
904 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
905 #. %6$s:  ELSE 
906 #. %7$s:  END 
907 #. %8$s:  ELSE 
908 #. %9$s:  END 
909 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
910 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
911 #. %12$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid ""
915 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
916 "settings %s %s%s "
917 msgstr ""
918 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dine "
919 "beskedindstillinger %s "
921 #. %1$s:  USE KohaDates 
922 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
923 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
924 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
925 #. %5$s:  ELSE 
926 #. %6$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
928 #, c-format
929 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
930 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjælp til selvbetjent udlån"
932 #. %1$s:  USE Koha 
933 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
934 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
935 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
936 #. %5$s:  ELSE 
937 #. %6$s:  END 
938 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
939 #. %8$s:  END 
940 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
941 #. %10$s:  END 
942 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
943 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
944 #. %13$s:  END 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
949 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
950 msgstr ""
951 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
952 "%sIndkøbsforslag%s %s %s%s "
954 #. %1$s:  USE Koha 
955 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
956 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
957 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
958 #. %5$s:  ELSE 
959 #. %6$s:  END 
960 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
961 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
962 #. %9$s:  END 
963 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
964 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
965 #. %12$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
970 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
971 msgstr ""
972 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sTilmeld abonnementsbeskeder %s "
973 "Afmeld abonnmentsbeskeder %s %s %s%s "
975 #. %1$s:  USE Koha 
976 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
977 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
978 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
979 #. %5$s:  ELSE 
980 #. %6$s:  END 
981 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
982 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
983 #. %9$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
985 #, c-format
986 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
987 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Normsøgning %s %s%s "
989 #. %1$s:  USE Koha 
990 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
991 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
992 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
993 #. %5$s:  ELSE 
994 #. %6$s:  END 
995 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
996 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
997 #. %9$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1001 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din kurv %s "
1003 #. %1$s:  USE Koha 
1004 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1005 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1006 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1007 #. %5$s:  ELSE 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1010 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1011 #. %9$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1015 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ændre din adgangskode %s "
1017 #. %1$s:  USE Koha 
1018 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1019 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1020 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1021 #. %5$s:  ELSE 
1022 #. %6$s:  END 
1023 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1024 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1025 #. %9$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1029 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; ISBD visning %s "
1031 #. %1$s:  USE Koha 
1032 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1033 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1034 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1035 #. %5$s:  ELSE 
1036 #. %6$s:  END 
1037 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1038 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1039 #. %9$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1044 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Billeder for: %s %s "
1046 #. %1$s:  USE Koha 
1047 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1048 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1049 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1050 #. %5$s:  ELSE 
1051 #. %6$s:  END 
1052 #. %7$s:  biblionumber 
1053 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1054 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1055 #. %10$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1060 "%s%s "
1061 msgstr ""
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; MARC detaljer for post nr. %s %s "
1064 #. %1$s:  USE Koha 
1065 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1066 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1067 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1068 #. %5$s:  ELSE 
1069 #. %6$s:  END 
1070 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1071 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1075 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Mest populære titler %s "
1077 #. %1$s:  USE Koha 
1078 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1079 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1080 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1081 #. %5$s:  ELSE 
1082 #. %6$s:  END 
1083 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1084 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1085 #. %9$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1089 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; ISBD visning %s "
1091 #. %1$s:  USE Koha 
1092 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1093 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1095 #. %5$s:  ELSE 
1096 #. %6$s:  END 
1097 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1098 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1099 #. %9$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1104 msgstr ""
1105 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Privatlivsadministration for %s "
1107 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1108 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %4$s:  ELSE 
1111 #. %5$s:  END 
1112 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1113 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1117 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog %s "
1119 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1120 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1121 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1122 #. %4$s:  ELSE 
1123 #. %5$s:  END 
1124 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1125 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1126 #. %8$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1130 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog %s "
1132 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1133 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1134 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1135 #. %4$s:  ELSE 
1136 #. %5$s:  END 
1137 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1138 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1139 #. %8$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1143 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Tilføj til din liste "
1145 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1148 #. %4$s:  ELSE 
1149 #. %5$s:  END 
1150 #. %6$s:  title |html 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1154 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Nyeste kommentarer %s "
1156 #. %1$s:  SWITCH type 
1157 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1158 #. %3$s:  CASE 'later' 
1159 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1160 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1161 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1162 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1163 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1164 #. %9$s:  CASE 
1165 #. %10$s:  IF type 
1166 #. %11$s:  type | html 
1167 #. %12$s:  END 
1168 #. %13$s:  END 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1173 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1174 "(%s)%s %s "
1175 msgstr ""
1176 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musikals "
1177 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
1178 "overpost) %s%s(%s)%s %s "
1180 #. %1$s:  collectiontitle 
1181 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1182 #. %3$s:  collectionissn 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1185 #. %6$s:  collectionvolume 
1186 #. %7$s:  END 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1188 #, c-format
1189 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1190 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1192 #. %1$s:  SWITCH option 
1193 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1194 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1195 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1196 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1197 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1198 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1199 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1200 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1201 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1202 #. %11$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1207 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1208 "%sRIS %s "
1209 msgstr ""
1210 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-"
1211 "Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %"
1212 "sMODS (XML) %sRIS %s "
1214 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1215 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1219 #, c-format
1220 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1221 msgstr "%s %smateriale%smateriale(r)%s"
1223 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1224 #. %2$s:  ELSE 
1225 #. %3$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1229 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titeludtryk "
1231 #. %1$s:  bibliotitle 
1232 #. %2$s:  biblionumber 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1234 #, c-format
1235 msgid "%s (Record no. %s)"
1236 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1238 #. %1$s:  IF ( related ) 
1239 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1240 #. %3$s:  relate.related_search 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #. %5$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1246 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s). %s "
1248 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1249 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1250 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "%s Account frozen %s %s "
1254 msgstr "%sKonto spærret %s %s "
1256 #. For the first occurrence,
1257 #. %1$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1261 #, c-format
1262 msgid "%s Address 2:"
1263 msgstr "%s Adresse 2:"
1265 #. For the first occurrence,
1266 #. %1$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1270 #, c-format
1271 msgid "%s Address:"
1272 msgstr "%s Adresse:"
1274 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1275 #. %2$s:  ELSE 
1276 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1277 #. %4$s:  ELSE 
1278 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1279 #. %6$s:  ELSE 
1280 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1281 #. %8$s:  ELSE 
1282 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1283 #. %10$s:  END 
1284 #. %11$s:  END 
1285 #. %12$s:  END 
1286 #. %13$s:  END 
1287 #. %14$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid ""
1291 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1292 "%s %s "
1293 msgstr ""
1294 "%sForventet %s %sAnkommet %s %sForsinket %s %sMangler %s %sIkke udgivet %s "
1295 "%s %s %s %s "
1297 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1298 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1299 #. %3$s:  END 
1300 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1301 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1302 #. %6$s:  END 
1303 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1304 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1305 #. %9$s:  END 
1306 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1307 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1308 #. %12$s:  END 
1309 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1310 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1311 #. %15$s:  END 
1312 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1313 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1314 #. %18$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1319 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1320 msgstr ""
1321 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
1322 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
1324 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1325 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1326 #. %3$s:  END 
1327 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1328 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1329 #. %6$s:  END 
1330 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1331 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1332 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1333 #. %10$s:  END 
1334 #. %11$s:  END 
1335 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1336 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1337 #. %14$s:  END 
1338 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1339 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1340 #. %17$s:  END 
1341 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1342 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1343 #. %20$s:  END 
1344 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1345 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1346 #. %23$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1351 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1352 msgstr ""
1353 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
1354 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
1355 "(%s),%s "
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1362 #, c-format
1363 msgid "%s City:"
1364 msgstr "%s By:"
1366 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1367 #. %2$s:  ELSE 
1368 #. %3$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1372 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s "
1374 #. %1$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1376 #, c-format
1377 msgid "%s Contact Note:"
1378 msgstr "%s Kontaktnotits:"
1380 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1381 #. %2$s:  ELSE 
1382 #. %3$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1387 "you cannot add items to this list. %s "
1388 msgstr ""
1389 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
1390 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
1392 #. For the first occurrence,
1393 #. %1$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1397 #, c-format
1398 msgid "%s Country:"
1399 msgstr "%s Land:"
1401 #. %1$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1403 #, c-format
1404 msgid "%s Date of birth:"
1405 msgstr "%s Fødselsdato:"
1407 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1409 #, c-format
1410 msgid "%s Did you mean: "
1411 msgstr "%s Mente du: "
1413 #. %1$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1415 #, c-format
1416 msgid "%s Email:"
1417 msgstr "%s Email:"
1419 #. %1$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1421 #, c-format
1422 msgid "%s Fax:"
1423 msgstr "%s Fax:"
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1429 #, c-format
1430 msgid "%s First name:"
1431 msgstr "%s Fornavn:"
1433 #. %1$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s Home library:"
1437 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1439 #. %1$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1441 #, c-format
1442 msgid "%s Initials:"
1443 msgstr "%s Initialer:"
1445 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1447 #, c-format
1448 msgid "%s Internet user critics"
1449 msgstr "%s Internet brugerkritik"
1451 #. %1$s:  ELSE 
1452 #. %2$s:  END 
1453 #. %3$s:  END 
1454 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1455 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1456 #. %6$s:  item.cardnumber 
1457 #. %7$s:  item.firstname 
1458 #. %8$s:  item.surname 
1459 #. %9$s:  ELSE 
1460 #. %10$s:  END 
1461 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1462 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1463 #. %13$s:  item.transfertto 
1464 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1465 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1466 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1467 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1468 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1469 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1470 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid ""
1474 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1475 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1476 msgstr ""
1477 "%s %s %s Udlånt til %s %s %s %s Udlånt %s %s Undervejs fra %s til %s siden "
1478 "%s %s Reserveret %s Materiale trukket tilbage %s %s %s %s %s %s "
1480 #. %1$s:  ELSE 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1482 #, c-format
1483 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1484 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
1486 #. %1$s:  issues_count 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1488 #, c-format
1489 msgid "%s Item(s) checked out"
1490 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
1492 #. %1$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s Log out"
1496 msgstr "%sLog ud"
1498 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1500 #, c-format
1501 msgid "%s MARC view"
1502 msgstr "%sMARC-visning"
1504 #. %1$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1506 #, c-format
1507 msgid "%s Mobile phone:"
1508 msgstr "%s Mobiltelefon:"
1510 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1511 #. %2$s:  LibraryName 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1513 #, c-format
1514 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1515 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
1517 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1518 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1519 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1523 msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
1525 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1526 #. %2$s:  ELSE 
1527 #. %3$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1531 msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
1533 #. %1$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1535 #, c-format
1536 msgid "%s Other names:"
1537 msgstr "%s Andre navne:"
1539 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1540 #. %2$s:  END 
1541 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1542 #. %4$s:  minpasslen 
1543 #. %5$s:  END 
1544 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1545 #. %7$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid ""
1549 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1550 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1551 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1552 "re-set your password for you. %s "
1553 msgstr ""
1554 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
1555 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
1556 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
1557 "bibliotekar, så vedkommende kan lave en ny adgangskode til dig. %s "
1559 #. For the first occurrence,
1560 #. %1$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1563 #, c-format
1564 msgid "%s Phone:"
1565 msgstr "%s Telefon:"
1567 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1569 #, c-format
1570 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1571 msgstr "%s Spørg en ansat på biblioteket. "
1573 #. %1$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1575 #, c-format
1576 msgid "%s Primary email:"
1577 msgstr "%s Primær email:"
1579 #. %1$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1581 #, c-format
1582 msgid "%s Primary phone:"
1583 msgstr "%s Primær telefon:"
1585 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1587 #, c-format
1588 msgid "%s Professional critics"
1589 msgstr "%s Professionel kritik"
1591 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1592 #. %2$s:  ELSE 
1593 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1594 #. %4$s:  ELSE 
1595 #. %5$s:  END 
1596 #. %6$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid ""
1600 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1601 "suggestions %s %s "
1602 msgstr "%sIndkøbsforslag%s%sMine indkøbsforslag%sindkøbsforslag%s%s "
1604 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1606 #, c-format
1607 msgid "%s Quotations"
1608 msgstr "%s Citater"
1610 #. %1$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1612 #, c-format
1613 msgid "%s Salutation:"
1614 msgstr "%s Tiltale:"
1616 #. %1$s:  LibraryName |html 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1618 #, c-format
1619 msgid "%s Search"
1620 msgstr "%s Søg"
1622 #. %1$s:  LibraryName |html 
1623 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1624 #. %3$s:  query_desc |html 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1627 #. %6$s:  limit_desc |html 
1628 #. %7$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1630 #, c-format
1631 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1632 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s"
1634 #. %1$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1636 #, c-format
1637 msgid "%s Secondary email:"
1638 msgstr "%s Sekundær email:"
1640 #. %1$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1642 #, c-format
1643 msgid "%s Secondary phone:"
1644 msgstr "%s Sekundær telefon:"
1646 #. %1$s:  LibraryName 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1648 #, c-format
1649 msgid "%s Self checkout system"
1650 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
1652 #. %1$s:  IF ( available ) 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s Showing only "
1656 msgstr "%sViser kun "
1658 #. For the first occurrence,
1659 #. %1$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1663 #, c-format
1664 msgid "%s State:"
1665 msgstr "%s Status:"
1667 #. %1$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1669 #, c-format
1670 msgid "%s Street number:"
1671 msgstr "%s Gadenummer:"
1673 #. For the first occurrence,
1674 #. %1$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1677 #, c-format
1678 msgid "%s Surname:"
1679 msgstr "%s Efternavn"
1681 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1682 #. %2$s:  ELSE 
1683 #. %3$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1687 msgstr "markeringer%s fra andre brugere%s. "
1689 #. %1$s:  ELSE 
1690 #. %2$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s This record has no items. %s "
1694 msgstr "%sDenne post har ingen materialer.%s "
1696 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1697 #. %2$s:  holds_count 
1698 #. %3$s:  END 
1699 #. %4$s:  IF priority 
1700 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1701 #. %6$s:  priority 
1702 #. %7$s:  ELSE 
1703 #. %8$s:  priority 
1704 #. %9$s:  END 
1705 #. %10$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1710 "%s "
1711 msgstr ""
1712 "%s Samlet bestand: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Samlet kø prioritet: %s %s "
1713 "%s "
1715 #. %1$s:  ELSE 
1716 #. %2$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1718 #, c-format
1719 msgid ""
1720 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1721 msgstr ""
1722 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
1724 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1726 #, c-format
1727 msgid "%s Video extracts"
1728 msgstr "%s Videoudtog"
1730 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1731 #. %2$s:  ELSE 
1732 #. %3$s:  END 
1733 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1734 #. %5$s:  ELSE 
1735 #. %6$s:  END 
1736 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1737 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1738 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1739 #. %10$s:  ELSE 
1740 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1741 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1742 #. %13$s:  END 
1743 #. %14$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid ""
1747 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1748 "%s %s %s %s %s. "
1749 msgstr ""
1750 "%sVenter%sReserveret%s til låner %sved%sforventet ved%s %s siden %s%s%s%s%s%s"
1751 "%s. "
1753 #. For the first occurrence,
1754 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1755 #. %2$s:  ELSE 
1756 #. %3$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s Yes %s No %s "
1761 msgstr "%s %s %s %s "
1763 #. %1$s:  ELSE 
1764 #. %2$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1766 #, c-format
1767 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1768 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1770 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1771 #. %2$s:  ELSE 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1773 #, c-format
1774 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1775 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
1777 #. For the first occurrence,
1778 #. %1$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1782 #, c-format
1783 msgid "%s Zip/Postal code:"
1784 msgstr "%s Postnummer:"
1786 #. %1$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1791 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1792 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1793 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1794 msgstr ""
1795 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1796 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1797 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1798 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1800 #. %1$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1805 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1806 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1807 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1808 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1809 msgstr ""
1810 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1811 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1812 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1813 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1814 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1816 #. %1$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1821 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1822 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1823 msgstr ""
1824 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1825 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1826 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1828 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid ""
1832 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1833 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1834 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1835 msgstr ""
1836 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1837 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1838 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1840 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid ""
1844 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1845 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1846 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1847 msgstr ""
1848 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1849 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1850 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1852 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1853 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1854 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1855 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1856 #. %5$s:  SWITCH type 
1857 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1859 #, c-format, fuzzy
1860 msgid ""
1861 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1862 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1863 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1864 msgstr ""
1865 "%s [%%# Parametre: overskrift: selve overskriften linkType: currently "
1866 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1867 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1869 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1870 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1871 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1872 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1873 #. %5$s:  av_lib_include 
1874 #. %6$s:  ELSE 
1875 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1877 #, c-format, fuzzy
1878 msgid ""
1879 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1880 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1881 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1882 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1883 msgstr ""
1884 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1885 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1886 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates "
1887 "item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1889 #. For the first occurrence,
1890 #. %1$s:  ind.label 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1893 #, c-format
1894 msgid "%s asc"
1895 msgstr "%s asc"
1897 #. %1$s:  resul.used 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1899 #, c-format
1900 msgid "%s biblios"
1901 msgstr "%s bibliografiske poster"
1903 #. For the first occurrence,
1904 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1908 #, c-format
1909 msgid "%s by "
1910 msgstr "%s af "
1912 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1913 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1914 #. %3$s:  END 
1915 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1916 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1917 #. %6$s:  END 
1918 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1922 msgstr "%s by %s%s%s &kopi;%s%s%s "
1924 #. For the first occurrence,
1925 #. %1$s:  ind.label 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1928 #, c-format
1929 msgid "%s desc"
1930 msgstr "%s desc"
1932 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1934 #, c-format
1935 msgid "%s more than "
1936 msgstr "%s mere end "
1938 #. For the first occurrence,
1939 #. %1$s:  count 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1942 #, c-format
1943 msgid "%s records"
1944 msgstr "%s poster"
1946 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1947 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1948 #. %3$s:  END 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1950 #, c-format
1951 msgid "%s since %s%s "
1952 msgstr "%s siden %s%s "
1954 #. %1$s:  ELSE 
1955 #. %2$s:  heading 
1956 #. %3$s:  END 
1957 #. %4$s:  END 
1958 #. %5$s:  BLOCK language 
1959 #. %6$s:  SWITCH lang 
1960 #. %7$s: ERROR
1961 #. %8$s: ERROR
1962 #. %9$s: ERROR
1963 #. %10$s: ERROR
1964 #. %11$s: ERROR
1965 #. %12$s:  CASE 
1966 #. %13$s:  lang 
1967 #. %14$s:  END 
1968 #. %15$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1973 "Spanish %s%s %s %s "
1974 msgstr ""
1975 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engelsk %s %%]Fransk %s %%]Italiensk %s %%]Tysk %s %%]"
1976 "Spansk %s%s %s %s "
1978 #. %1$s:  FILTER trim 
1979 #. %2$s:  SWITCH type 
1980 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1981 #. %4$s:  CASE 'later' 
1982 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1983 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1984 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1985 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1986 #. %9$s:  CASE 
1987 #. %10$s:  type 
1988 #. %11$s:  END 
1989 #. %12$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1994 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1995 msgstr ""
1996 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1997 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1999 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2000 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2001 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2002 #. %4$s:  ELSE 
2003 #. %5$s:  END 
2004 #. %6$s:  ELSE 
2005 #. %7$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2007 #, c-format
2008 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2009 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
2011 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2012 #. %2$s:  LoginBranchname 
2013 #. %3$s:  ELSE 
2014 #. %4$s:  END 
2015 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2016 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2017 #. %7$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2021 msgstr "%s%s eksemplarer%sEksemplarer%s ( %s )"
2023 #. %1$s:  deleted_count 
2024 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2025 #. %3$s:  ELSE 
2026 #. %4$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2028 #, c-format
2029 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2030 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
2032 #. %1$s:  END 
2033 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2035 #, c-format
2036 msgid "%s%s with the comment "
2037 msgstr "%s%s med kommentaren "
2039 #. For the first occurrence,
2040 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2041 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2042 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2043 #. %4$s:  ELSE 
2044 #. %5$s:  END 
2045 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2046 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2047 #. %8$s:  END 
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2056 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Der er sket en fejl %s "
2058 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2059 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2060 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2061 #. %4$s:  ELSE 
2062 #. %5$s:  END 
2063 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2064 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2065 #. %8$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2069 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Download kurv%s "
2071 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2072 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2073 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2074 #. %4$s:  ELSE 
2075 #. %5$s:  END 
2076 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2077 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2078 #. %8$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2082 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Download liste%s "
2084 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2085 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2086 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2087 #. %4$s:  ELSE 
2088 #. %5$s:  END 
2089 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2090 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2091 #. %8$s:  END 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2095 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Sender din kurv %s "
2097 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2098 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2099 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2100 #. %4$s:  ELSE 
2101 #. %5$s:  END 
2102 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2103 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2104 #. %8$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2108 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Sender din liste %s "
2110 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2111 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2112 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2113 #. %4$s:  ELSE 
2114 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2115 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2116 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2117 #. %8$s:  ELSE 
2118 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2119 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2120 #. %11$s:  END 
2121 #. %12$s:  END 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2126 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2127 "%s%s"
2128 msgstr ""
2129 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2130 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2131 "%s%s"
2133 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2134 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2135 #. %3$s:  ELSE 
2136 #. %4$s:  END 
2137 #. %5$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2141 msgstr "%sPrivat%s %sOffentlig%s "
2143 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2144 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2145 #. %3$s:  ELSE 
2146 #. %4$s:  END 
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2148 #, c-format
2149 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2150 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2152 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2153 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2154 #. %3$s:  END 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "%s, by %s%s "
2158 msgstr "%s, by %s%s %s %s "
2160 #. %1$s:  END 
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2165 "fees. If "
2166 msgstr ""
2167 "%s. Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller "
2168 "skader. Hvis "
2170 #. For the first occurrence,
2171 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2172 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2175 #, c-format
2176 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2177 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2179 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2180 #. %2$s:  review.biblionumber 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2182 #, c-format
2183 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2184 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2186 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2187 #. %2$s:  review.biblionumber 
2188 #. %3$s:  review.reviewid 
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2190 #, c-format
2191 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2192 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2194 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2195 #. %2$s:  query_cgi |html 
2196 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2198 #, c-format
2199 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2200 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2202 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2203 #. %2$s:  query_cgi |html 
2204 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2206 #, c-format
2207 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2208 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2210 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2212 #, c-format
2213 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2214 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2216 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2217 #. %2$s:  starting_homebranch 
2218 #. %3$s:  END 
2219 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2220 #. %5$s:  starting_location 
2221 #. %6$s:  END 
2222 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2223 #. %8$s:  starting_ccode 
2224 #. %9$s:  END 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2229 "%s "
2230 msgstr ""
2231 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2233 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2234 #. %2$s:  ELSE 
2235 #. %3$s:  END 
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2237 #, c-format
2238 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2239 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
2241 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2242 #. %2$s:  END 
2243 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2244 #. %4$s:  END 
2245 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2246 #. %6$s:  END 
2247 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2248 #. %8$s:  END 
2249 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2250 #. %10$s:  END 
2251 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2252 #. %12$s:  END 
2253 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2254 #. %14$s:  END 
2255 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2256 #. %16$s:  END 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2261 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2262 msgstr ""
2263 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
2264 "%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2266 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2267 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2268 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2269 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2270 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2271 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2272 #. %7$s:  ELSE 
2273 #. %8$s:  END 
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2278 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2279 msgstr ""
2280 "%sForfaldent %sBesked forud %sKommende begivenheder %sReservering udfyldt "
2281 "%sEksemplar aflevering %sMateriale udlån %sUkendt %s"
2283 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2284 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2285 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2286 #. %4$s:  ELSE 
2287 #. %5$s:  END 
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2289 #, c-format
2290 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2291 msgstr "%sMaterialetype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
2293 #. %1$s:  END 
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "%sLog out"
2297 msgstr "%sLog ud"
2299 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2300 #. %2$s:  END 
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "%sPublic%s "
2304 msgstr "Offentlig"
2306 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2307 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2308 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2309 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2310 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2311 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2312 #. %7$s:  ELSE 
2313 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2314 #. %9$s:  END 
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid ""
2318 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2319 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2320 msgstr ""
2321 "%sBestilt%s %sRegistreret af biblioteket%s %sGodkendt af bilioteket%s "
2322 "%sBestilt af biblioteket%s %sForslag afvist %s %sTilgængelig på biblioteket"
2323 "%s %s(%s)%s "
2325 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2326 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2327 #. %3$s:  END 
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2329 #, c-format, fuzzy
2330 msgid ""
2331 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2332 "%s"
2333 msgstr ""
2334 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2335 "%s"
2337 #. %1$s:  ELSE 
2338 #. %2$s:  END 
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2340 #, c-format
2341 msgid "%sThis record has no items.%s "
2342 msgstr "%sDenne post har ingen materialer.%s "
2344 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2345 #. %2$s:  ELSE 
2346 #. %3$s:  END 
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "%sYes%sNo%s "
2350 msgstr "%sJa%sNej%s "
2352 #. %1$s:  ELSE 
2353 #. %2$s:  END 
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2355 #, c-format
2356 msgid "%sa list:%s"
2357 msgstr "%sen liste:%s"
2359 #. %1$s:  ELSE 
2360 #. %2$s:  END 
2361 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2366 msgstr "%skontaktinformation%s registreret. Kontakt biblioteket %s eller brug "
2368 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2369 #. %2$s:  ELSE 
2370 #. %3$s:  END 
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2372 #, c-format
2373 msgid "%sentry%sentries%s. "
2374 msgstr "%sindførsel%sindførsler%s. "
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2378 #, c-format
2379 msgid "&laquo; Previous"
2380 msgstr "&laquo; Forrige"
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2385 #, c-format
2386 msgid "&lt;&lt; Previous"
2387 msgstr "&lt;&lt; Forrige"
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid ""
2392 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2393 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2394 msgstr ""
2395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2396 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid ""
2401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2402 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2403 msgstr ""
2404 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2405 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid ""
2410 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2411 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2412 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2413 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2414 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2415 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2416 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2417 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2418 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2419 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2420 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2421 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2422 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2423 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2424 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2425 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2426 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2427 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2428 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2429 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2430 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2431 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2432 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2433 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2434 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2435 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2436 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2437 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2438 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2439 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2440 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2441 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2442 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2443 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2444 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2445 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2446 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2447 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2448 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2449 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2450 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2451 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2452 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2453 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2454 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2455 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2456 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2457 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2458 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2459 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2460 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2461 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2462 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2463 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2464 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2465 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2466 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2467 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2468 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2469 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2470 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2471 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2472 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2473 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2474 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2475 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2476 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2477 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2478 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2479 msgstr ""
2480 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2481 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2482 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2483 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2484 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2485 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2486 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2487 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2488 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2489 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2490 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2491 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2492 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2493 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2494 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2495 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2496 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2497 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2498 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2499 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2500 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2501 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2502 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2503 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2504 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2505 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2506 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2507 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2508 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2509 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2510 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2511 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2512 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2513 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2514 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2515 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2516 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2517 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2518 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2519 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2520 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2521 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2522 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2523 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2524 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2525 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2526 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2527 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2528 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2529 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2530 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2531 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2532 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2533 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2534 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2535 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2536 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2537 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2538 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2539 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2540 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2541 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2542 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2543 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2544 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2545 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2546 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2547 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2548 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid ""
2553 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2554 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2555 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2556 "GetPatronStatus&gt;"
2557 msgstr ""
2558 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2559 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2560 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid ""
2565 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2566 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2567 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2568 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2569 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2570 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2571 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2572 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2573 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2574 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2575 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2576 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2577 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2578 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2579 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2580 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2581 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2582 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2583 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2584 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2585 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2586 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2587 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2588 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2589 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2590 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2591 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2592 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2593 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2594 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2595 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2596 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2597 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2598 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2599 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2600 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2601 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2602 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2603 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2604 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2605 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2606 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2607 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2608 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2609 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2610 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2611 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2612 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2613 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2614 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2615 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2616 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2617 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2618 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2619 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2620 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2621 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2622 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2623 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2624 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2625 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2626 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2627 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2628 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2629 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2630 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2631 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2632 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2633 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2634 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2635 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2636 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2637 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2638 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2639 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2640 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2641 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2642 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2643 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2644 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2645 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2646 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2647 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2648 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2649 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2650 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2651 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2652 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2653 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2654 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2655 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2656 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2657 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2658 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2659 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2660 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2661 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2662 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2663 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2664 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2665 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2666 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2667 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2668 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2669 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2670 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2671 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2672 msgstr ""
2673 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2674 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2675 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2676 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2677 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2678 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2679 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2680 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2681 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2682 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2683 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2684 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2685 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2686 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2687 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2688 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2689 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2690 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2691 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2692 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2693 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2694 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2695 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2696 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2697 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2698 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2699 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2700 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2701 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2702 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2703 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2704 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2705 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2706 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2707 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2708 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2709 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2710 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2711 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2712 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2713 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2714 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2715 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2716 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2717 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2718 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2719 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2720 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2721 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2722 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2723 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2724 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2725 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2726 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2727 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2728 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2729 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2730 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2731 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2732 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2733 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2734 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2735 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2736 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2737 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2738 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2739 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2740 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2741 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2742 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2743 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2744 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2745 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2746 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2747 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2748 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2749 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2750 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2751 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2752 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2753 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2754 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2755 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2756 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2757 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2758 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2759 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2760 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2761 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2762 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2763 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2764 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2765 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2766 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2767 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2768 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2769 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2770 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2771 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2772 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2773 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2774 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2775 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2776 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2777 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2778 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2779 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid ""
2784 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2785 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2786 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2787 msgstr ""
2788 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2789 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2790 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid ""
2796 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2797 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2798 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2799 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2800 msgstr ""
2801 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2802 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2803 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2804 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid ""
2809 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2810 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2811 msgstr ""
2812 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2813 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid ""
2818 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2819 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2820 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2821 msgstr ""
2822 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2823 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2824 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid ""
2829 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2830 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2831 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2832 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2833 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2834 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2835 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2836 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2837 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2838 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2839 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2840 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2841 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2842 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2843 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2844 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2845 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2846 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2847 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2848 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2849 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2850 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2851 msgstr ""
2852 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2853 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2854 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2855 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2856 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2857 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2858 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2859 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2860 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2861 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2862 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2863 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2864 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2865 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2866 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2867 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2868 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2869 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2870 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2871 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2872 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2873 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2879 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2880 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2881 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2882 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2883 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2884 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2885 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2886 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2887 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2888 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2889 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2890 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2891 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2892 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2893 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2894 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2895 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2896 msgstr ""
2897 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2898 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2899 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2900 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2901 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2902 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2903 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2904 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2905 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2906 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2907 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2908 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2909 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2910 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2911 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2912 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2913 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2914 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2916 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2917 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2921 msgstr "%s / 5 (af %s rater)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2924 #, c-format
2925 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2926 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatterudtryk"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2930 #, c-format
2931 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2932 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyldeplads"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2935 #, c-format
2936 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2937 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencenavn"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2940 #, c-format
2941 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2942 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Udtryk for konferencenavn"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2945 #, c-format
2946 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2947 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institutionsnavn"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2950 #, c-format
2951 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2952 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2955 #, c-format
2956 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2957 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2960 #, c-format
2961 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2962 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personalenavn"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2965 #, c-format
2966 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2967 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Udtryk for personalenavn"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2970 #, c-format
2971 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2972 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og bredere udtryk"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2975 #, c-format
2976 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2977 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og snævrere udtryk"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2980 #, c-format
2981 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2982 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og relaterede udtryk"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2985 #, c-format
2986 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2987 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emneudtryk"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2990 #, c-format
2991 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2992 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titeludtryk"
2994 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2996 #, c-format
2997 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2998 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmer)"
3000 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3002 #, c-format
3003 msgid "(%s biblios)"
3004 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3006 #. For the first occurrence,
3007 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3008 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3012 #, c-format
3013 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3014 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
3016 #. For the first occurrence,
3017 #. %1$s:  overdues_count 
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3021 #, c-format
3022 msgid "(%s total)"
3023 msgstr "(%s totalt)"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3026 #, c-format
3027 msgid "(Checked out)"
3028 msgstr "(Lånt ud)"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3032 #, c-format
3033 msgid "(Not supported by Koha)"
3034 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3040 #, c-format
3041 msgid "(Not supported yet)"
3042 msgstr "(endnu Ikke understøttet)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3045 #, c-format
3046 msgid "(On hold)"
3047 msgstr "(Reserveret)"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3060 #, c-format
3061 msgid "(Optional)"
3062 msgstr "(Option)"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3067 #, c-format
3068 msgid "(Optional, default 0)"
3069 msgstr "(Option, standard 0)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3072 #, c-format
3073 msgid "(Optional, default 1)"
3074 msgstr "(Option, standard 1)"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3098 #, c-format
3099 msgid "(Required)"
3100 msgstr "(Krævet)"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3106 #, c-format
3107 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3108 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3111 #, c-format
3112 msgid "(Use OPAC instead)"
3113 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3117 #, c-format
3118 msgid "(Use SRU instead)"
3119 msgstr "(Brug SRU istedet)"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3125 #, c-format
3126 msgid "(done)"
3127 msgstr "(afsluttet)"
3129 #. SCRIPT
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3131 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3132 msgstr "(filtreret fra _MAX_ total indførsler)"
3134 #. For the first occurrence,
3135 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3138 #, c-format
3139 msgid "(modified on %s)"
3140 msgstr "(ændret %s)"
3142 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3144 #, c-format
3145 msgid "(published on %s)"
3146 msgstr "(publiceret %s)"
3148 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3149 #. %2$s:  relate.related_search 
3150 #. %3$s:  END 
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3152 #, c-format
3153 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3154 msgstr "(lignende søgninger: %s%s%s)"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3162 #, c-format
3163 msgid "(remove)"
3164 msgstr "(fjern)"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3168 #, c-format
3169 msgid "(su"
3170 msgstr "(su"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3175 #, c-format
3176 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3177 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3180 #, c-format
3181 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3182 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3185 #, c-format
3186 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3187 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3190 #, c-format
3191 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3192 msgstr ", du kan ikke reservere, da biblioteket ikke har opdateret "
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3195 #, c-format
3196 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3197 msgstr ", du kan ikke skrive reservere fordi din konto er spærret."
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3200 #, c-format
3201 msgid ""
3202 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3203 "or stolen."
3204 msgstr ""
3205 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3206 "stjålet."
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3211 msgstr ""
3212 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3213 "stjålet."
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3219 "renew your books."
3220 msgstr ""
3221 ", du kan ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, hvis du "
3222 "vil forny dine bøger."
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3226 #, c-format
3227 msgid ",complete-subfield"
3228 msgstr ",complete-subfield"
3230 #. SCRIPT
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3232 msgid "- You must enter a Title"
3233 msgstr "- Du skal skrive en titel"
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3237 msgid "- You must enter a list name"
3238 msgstr "- Du skal skrive et listenavn"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3241 #, c-format
3242 msgid "-- Choose --"
3243 msgstr "-- Vælg --"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3247 #, c-format
3248 msgid "-- Choose format --"
3249 msgstr "-- Vælg format --"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3252 #, c-format
3253 msgid "-- none -- "
3254 msgstr "-- ingen -- "
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3257 #, c-format
3258 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3259 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3262 #, c-format
3263 msgid ". Please contact the library for more information."
3264 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3267 #, c-format
3268 msgid "...or..."
3269 msgstr "...eller..."
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3272 #, c-format
3273 msgid ".png"
3274 msgstr ".png"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3282 #, c-format
3283 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3284 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3294 #, c-format
3295 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3296 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3304 #, c-format
3305 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3306 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3315 #, c-format
3316 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3317 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3322 #, c-format
3323 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3334 #, c-format
3335 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3336 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3341 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3347 #, c-format
3348 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3349 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3354 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3360 #, c-format
3361 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3362 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3367 #, c-format
3368 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3369 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3373 #, c-format
3374 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3375 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3378 #, c-format
3379 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3380 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3390 #, c-format
3391 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3392 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3400 #, c-format
3401 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3402 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3405 #, c-format
3406 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3407 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3410 #, c-format
3411 msgid "000 "
3412 msgstr "000 "
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3416 #, c-format
3417 msgid "10 titles"
3418 msgstr "10 titler"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3422 #, c-format
3423 msgid "100 titles"
3424 msgstr "100 titler"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3428 #, c-format
3429 msgid "100,110,111,700,710,711"
3430 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3435 #, c-format
3436 msgid "12 months"
3437 msgstr "12 måneder"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3440 #, c-format
3441 msgid "130,240"
3442 msgstr "130,240"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3446 #, c-format
3447 msgid "15 titles"
3448 msgstr "15 titler"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3452 #, c-format
3453 msgid "20 titles"
3454 msgstr "20 titler"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3459 #, c-format
3460 msgid "3 months"
3461 msgstr "3 måneder"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3465 #, c-format
3466 msgid "30 titles"
3467 msgstr "30 titler"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3471 #, c-format
3472 msgid "40 titles"
3473 msgstr "40 titler"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3476 #, c-format
3477 msgid "440,490"
3478 msgstr "440,490"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3482 #, c-format
3483 msgid "50 titles"
3484 msgstr "50 titler"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3489 #, c-format
3490 msgid "6 months"
3491 msgstr "6 måneder"
3493 #. SPAN
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3495 msgid "9999-12-31"
3496 msgstr "9999-12-31"
3498 #. %1$s:  ELSE 
3499 #. %2$s:  END 
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3501 #, c-format
3502 msgid ": %sa list:%s"
3503 msgstr ": %sen liste:%s"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3506 #, c-format
3507 msgid "; Audience: "
3508 msgstr "; Publikum: "
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3512 #, c-format
3513 msgid "; Format: "
3514 msgstr "; Format: "
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3518 #, c-format
3519 msgid "; Innhold: "
3520 msgstr "; Indhold: "
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3524 #, c-format
3525 msgid "; Literary form: "
3526 msgstr "; Litterær form: "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3530 #, c-format
3531 msgid "; Litterær form: "
3532 msgstr "; Litterær form: "
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3538 #, c-format
3539 msgid "; Målgruppe: "
3540 msgstr "; Målgruppe: "
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3544 #, c-format
3545 msgid "; Nature of contents: "
3546 msgstr "; Indholdets natur: "
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3549 #, c-format
3550 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3551 msgstr "; Type af computerfil: "
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3554 #, c-format
3555 msgid "; Type of computer file: "
3556 msgstr "; Type af computerfil: "
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3559 #, c-format
3560 msgid "; Type of continuing resource: "
3561 msgstr "; Type a fortsat ressource: "
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3564 #, c-format
3565 msgid "; Type of visual material: "
3566 msgstr "; Type af visuelt materiale: "
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3569 #, c-format
3570 msgid "; Type periodikum: "
3571 msgstr "; Type periodikum: "
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3579 #, c-format
3580 msgid ";biblionumber="
3581 msgstr ";biblionumber="
3583 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3584 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3585 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3586 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3587 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3588 #. %6$s:  END 
3589 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3594 "by your browser.] "
3595 msgstr ""
3596 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag ikke støttet af "
3597 "din browser.] "
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3600 #, c-format
3601 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3602 msgstr "En bekræftelsesemail er blevet sendt til email-adressen "
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3605 #, c-format
3606 msgid "A list named "
3607 msgstr "En liste kaldet "
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3610 #, c-format
3611 msgid "A record matching barcode "
3612 msgstr "En post svarende til stregkode "
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "A specific item"
3617 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar "
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3621 #, c-format
3622 msgid "AND "
3623 msgstr "AND "
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3626 #, c-format
3627 msgid "AR"
3628 msgstr "AR"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3631 #, c-format
3632 msgid "About the author"
3633 msgstr "Om forfatteren"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3636 #, c-format
3637 msgid "Absorbed by:"
3638 msgstr "Optaget af:"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3641 #, c-format
3642 msgid "Absorbed in part by:"
3643 msgstr "Delvist optaget af:"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3646 #, c-format
3647 msgid "Absorbed in part:"
3648 msgstr "Delvist optaget:"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3651 #, c-format
3652 msgid "Absorbed:"
3653 msgstr "Optaget:"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3657 #, c-format
3658 msgid "Abstract: "
3659 msgstr "Sammendrag: "
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3662 #, c-format
3663 msgid "Abstracts/summaries"
3664 msgstr "Referater/sammendrag"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3668 #, c-format
3669 msgid "Access denied"
3670 msgstr "Nægtet adgang"
3672 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3674 #, c-format
3675 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3676 msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3679 #, c-format
3680 msgid "Acquired in the last:"
3681 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3685 #, c-format
3686 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3687 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3691 #, c-format
3692 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3693 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3695 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3702 msgid "Add"
3703 msgstr "Tilføj"
3705 #. %1$s:  total 
3706 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3708 #, c-format
3709 msgid "Add %s items to %s"
3710 msgstr "Tilføj %s materialer til %s"
3712 #. A name=ButtonPlus
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3714 msgid "Add another field"
3715 msgstr "Tilføj et nyt felt"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3719 #, c-format
3720 msgid "Add tag"
3721 msgstr "Tilføj mærke"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Add tag(s)"
3726 msgstr "Tilføj mærke"
3728 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3730 #, c-format
3731 msgid "Add to %s"
3732 msgstr "Føj til: %s"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3735 #, c-format
3736 msgid "Add to a list"
3737 msgstr "Tilføj til en liste"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3740 #, c-format
3741 msgid "Add to a new list:"
3742 msgstr "Tilføj til en ny liste:"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3747 #, c-format
3748 msgid "Add to cart"
3749 msgstr "Tilføj til kurv"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3752 #, c-format
3753 msgid "Add to list:"
3754 msgstr "Føj til liste:"
3756 #. SCRIPT
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3758 msgid "Add to list: "
3759 msgstr "Tilføj til liste: "
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3763 #, c-format
3764 msgid "Add to your cart"
3765 msgstr "Tilføj til din kurv"
3767 #. SCRIPT
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Add to..."
3771 msgstr "Føj til:"
3773 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3774 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3776 #, c-format
3777 msgid "Added %s %s by "
3778 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3781 #, c-format
3782 msgid "Additional authors:"
3783 msgstr "Yderligere forfattere:"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3786 #, c-format
3787 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3788 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3791 #, c-format
3792 msgid "Adolescent"
3793 msgstr "Halvvoksen"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3796 #, c-format
3797 msgid "Adolescent; "
3798 msgstr "Halvvoksen; "
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3801 #, c-format
3802 msgid "Adressebøker"
3803 msgstr "Adressebøger"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3806 #, c-format
3807 msgid "Adult"
3808 msgstr "Voksen"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3811 #, c-format
3812 msgid "Adult; "
3813 msgstr "Voksen; "
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3817 #, c-format
3818 msgid "Advanced search"
3819 msgstr "Udvidet søgning"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "All"
3825 msgstr "Tillad"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3828 #, c-format
3829 msgid "All Tags"
3830 msgstr "Alle mærker"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3834 #, c-format
3835 msgid "All collections"
3836 msgstr "Alle samlinger"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3840 #, c-format
3841 msgid "All item types"
3842 msgstr "Alle materialetyper"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3848 #, c-format
3849 msgid "All libraries"
3850 msgstr "Alle biblioteker"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3855 #, c-format
3856 msgid "Allow"
3857 msgstr "Tillad"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3860 #, c-format
3861 msgid ""
3862 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3863 "expires."
3864 msgstr ""
3865 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3868 #, c-format
3869 msgid "Alternate address"
3870 msgstr "Alternativ adresse"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3873 #, c-format
3874 msgid "Alternate contact"
3875 msgstr "Alternativ kontakt"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3880 #, c-format
3881 msgid "Amount"
3882 msgstr "Mængde"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3885 #, c-format
3886 msgid "Amount outstanding"
3887 msgstr "Udestående mængde"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3895 #, c-format
3896 msgid "An error has occurred"
3897 msgstr "Der er sket en fejl"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3900 #, c-format
3901 msgid "An error occurred while try to process your request."
3902 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3905 #, c-format
3906 msgid "An invitation to share list "
3907 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3912 #, c-format
3913 msgid "Analytics: "
3914 msgstr "Analytisk: "
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3917 #, c-format
3918 msgid "Anamorfisk kart"
3919 msgstr "Anamorfisk kurv"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3922 #, c-format
3923 msgid "Andre typer innhold"
3924 msgstr "Andre typer indhold"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3927 #, c-format
3928 msgid "Andre typer periodika"
3929 msgstr "Andre typer periodika"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3932 #, c-format
3933 msgid "Anmeldelser"
3934 msgstr "Anmeldelser"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3937 #, c-format
3938 msgid "Annen filmtype"
3939 msgstr "Anden filmtype"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3942 #, c-format
3943 msgid "Annen globustype"
3944 msgstr "Anden globustype"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3947 #, c-format
3948 msgid "Annen karttype"
3949 msgstr "Anden korttype"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3953 #, c-format
3954 msgid "Annen materialtype"
3955 msgstr "Anden materialetype"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3958 #, c-format
3959 msgid "Annen mikroformtype"
3960 msgstr "Anden mikroformtype"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3963 #, c-format
3964 msgid "Annen tale/annet"
3965 msgstr "Anden tale/andet"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3968 #, c-format
3969 msgid "Annen type gjenstand"
3970 msgstr "Anden type genstand"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3973 #, c-format
3974 msgid "Annen type videoopptak"
3975 msgstr "Anden type videooptagelse"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3978 #, c-format
3979 msgid "Annet lagringsmedium"
3980 msgstr "Andet lagermedie"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3983 #, c-format
3984 msgid "Annet lydmateriale"
3985 msgstr "Andet lydmateriale"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3988 #, c-format
3989 msgid "Annual"
3990 msgstr "Årligt"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3993 #, c-format
3994 msgid "Antologi"
3995 msgstr "Antologi"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4008 #, c-format
4009 msgid "Any"
4010 msgstr "Enhver"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4013 #, c-format
4014 msgid "Any audience"
4015 msgstr "Alle målgrupper"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4018 #, c-format
4019 msgid "Any content"
4020 msgstr "Ethvert indhold"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4023 #, c-format
4024 msgid "Any format"
4025 msgstr "Ethvert format"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4028 #, c-format
4029 msgid "Any phrase"
4030 msgstr "Ethvert udtryk"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4033 #, c-format
4034 msgid "Any regularity"
4035 msgstr "Ethvert udgivelsesmønster"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4038 #, c-format
4039 msgid "Any type"
4040 msgstr "Enhver type"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4043 #, c-format
4044 msgid "Any word"
4045 msgstr "Ethvert ord"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4048 #, c-format
4049 msgid "Anyone"
4050 msgstr "Enhver"
4052 #. SCRIPT
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4054 msgid "Apr"
4055 msgstr "Apr"
4057 #. SCRIPT
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4059 msgid "April"
4060 msgstr "April"
4062 #. SCRIPT
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4064 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4065 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
4067 #. SCRIPT
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4069 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4070 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. SCRIPT
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4076 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4077 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
4079 #. SCRIPT
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4081 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4082 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme indkøbskurven?"
4084 #. SCRIPT
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4086 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4087 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer?"
4089 #. SCRIPT
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4091 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4092 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
4094 #. SCRIPT
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4098 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
4100 #. SCRIPT
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4104 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
4106 #. SCRIPT
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4108 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4109 msgstr ""
4110 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
4111 "bero?"
4113 #. SCRIPT
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4115 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4116 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4120 #, c-format
4121 msgid "Article"
4122 msgstr "Artikel"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4125 #, c-format
4126 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4127 msgstr "Artikler (i bøger eller periodika)"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4130 #, c-format
4131 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4132 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4136 #, c-format
4137 msgid "Ascending"
4138 msgstr "Stigende"
4140 #. For the first occurrence,
4141 #. %1$s:  subscription.branchname 
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4144 #, c-format
4145 msgid "At library: %s"
4146 msgstr "Ved biblioteket: %s"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4150 #, c-format
4151 msgid "Atlas"
4152 msgstr "Atlas"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4156 #, c-format
4157 msgid "Audience"
4158 msgstr "Publikum"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4161 #, c-format
4162 msgid "Audience: "
4163 msgstr "Publikum: "
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4166 #, c-format
4167 msgid "Audiovisual profile:"
4168 msgstr "Audiovisuel profil:"
4170 #. SCRIPT
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4172 msgid "Aug"
4173 msgstr "Aug"
4175 #. SCRIPT
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4177 msgid "August"
4178 msgstr "August"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4183 #, c-format
4184 msgid "AuthenticatePatron"
4185 msgstr "Autentificer låner"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4188 #, c-format
4189 msgid ""
4190 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4191 "patron."
4192 msgstr ""
4193 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
4194 "identifikation."
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4207 #, c-format
4208 msgid "Author"
4209 msgstr "Forfatter"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4213 #, c-format
4214 msgid "Author (A-Z)"
4215 msgstr "Forfatter (A-Å)"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4219 #, c-format
4220 msgid "Author (Z-A)"
4221 msgstr "Forfatter (Å-A)"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4224 #, c-format
4225 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4226 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4229 #, c-format
4230 msgid "Author(s)"
4231 msgstr "Forfatter(e)"
4233 #. For the first occurrence,
4234 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4235 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4236 #. %3$s:  END 
4237 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4238 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4239 #. %6$s:  END 
4240 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4241 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4242 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4243 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4244 #. %11$s:  END 
4245 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4246 #. %13$s:  END 
4247 #. %14$s:  END 
4248 #. %15$s:  END 
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4251 #, c-format
4252 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4253 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4256 #, c-format
4257 msgid "Author:"
4258 msgstr "Forfatter:"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4266 #, c-format
4267 msgid "Authority search"
4268 msgstr "Autoritetssøgning"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4271 #, c-format
4272 msgid "Authority search results"
4273 msgstr "Resultat af autoritetssøgning"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "Authority searches"
4278 msgstr "Autoritetssøgning"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "Authority type: "
4283 msgstr "Autoritetssøgning "
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4286 #, c-format
4287 msgid "Authorized headings"
4288 msgstr "Godkendte overskrifter"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "Authors"
4293 msgstr "Forfatter"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Availability "
4298 msgstr "Tilgængelighed: "
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4302 #, c-format
4303 msgid "Availability:"
4304 msgstr "Tilgængelighed:"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4309 #, c-format
4310 msgid "Availability: "
4311 msgstr "Tilgængelighed: "
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4314 #, c-format
4315 msgid "Available issues"
4316 msgstr "Tilgængelige udgaver"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4319 #, c-format
4320 msgid "Avis"
4321 msgstr "Avis"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4324 #, c-format
4325 msgid "Avløser delvis: "
4326 msgstr "Afløser delvist: "
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4329 #, c-format
4330 msgid "Avløser: "
4331 msgstr "Afløser: "
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4334 #, c-format
4335 msgid "Avløst av: "
4336 msgstr "Afløst af: "
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4339 #, c-format
4340 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4341 msgstr "Afspiller med lydfil (eks. digibøger)"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4344 #, c-format
4345 msgid "Awards:"
4346 msgstr "Priser:"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4349 #, c-format
4350 msgid "Awards: "
4351 msgstr "Priser: "
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4354 #, c-format
4355 msgid "BE CAREFUL"
4356 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4362 #, c-format
4363 msgid "BK"
4364 msgstr "BK"
4366 #. %1$s:  heading | html 
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4368 #, c-format
4369 msgid "BT: %s"
4370 msgstr "BT: %s"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4374 #, c-format
4375 msgid "Back to lists"
4376 msgstr "Tilbage til lister"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4379 #, c-format
4380 msgid "Back to results"
4381 msgstr "Tilbage til resultater"
4383 #. A
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4385 msgid "Back to the results search list"
4386 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4393 #, c-format
4394 msgid "Barcode"
4395 msgstr "Stregkode"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Barcode:"
4401 msgstr "Stregkode"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4406 #, c-format
4407 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4408 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4414 #, c-format
4415 msgid "Barn og ungdom;"
4416 msgstr "Barn og ungdom;"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4419 #, c-format
4420 msgid "Barn over 7 år;"
4421 msgstr "Barn over 7 år;"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4424 #, c-format
4425 msgid "Beskrivelse: "
4426 msgstr "Beskrivelse: "
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4430 #, c-format
4431 msgid "BibTeX"
4432 msgstr "BibTeX"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4435 #, c-format
4436 msgid "Biblio records"
4437 msgstr "Bibliografiske poster"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4440 #, c-format
4441 msgid "Bibliografier"
4442 msgstr "Bibliografier"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4445 #, c-format
4446 msgid "Bibliografiske data"
4447 msgstr "Bibliografiske data"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4450 #, c-format
4451 msgid "Bibliographies"
4452 msgstr "Bibliografier"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4455 #, c-format
4456 msgid "Bibliography: "
4457 msgstr "Bibliografi: "
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4460 #, c-format
4461 msgid "Biennial"
4462 msgstr "Hvert andet år"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4465 #, c-format
4466 msgid "Bilde"
4467 msgstr "Billede"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4470 #, c-format
4471 msgid "Billedbånd"
4472 msgstr "Billedbånd"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4475 #, c-format
4476 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4477 msgstr "Billedbøger for børn i alderen til og med 5 år;"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4480 #, c-format
4481 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4482 msgstr "Billedbøger for elever på 1. til 3. klassetrin;"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4485 #, c-format
4486 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4487 msgstr "Billedbøger for elever på 4. og 5. klassetrin;"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4490 #, c-format
4491 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4492 msgstr "Billedbøger for elever på 6. og 7. klassetrin;"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4495 #, c-format
4496 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4497 msgstr "Billedbøger for elever på ungdomstrinnet;"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4500 #, c-format
4501 msgid "Billedbøker for voksne;"
4502 msgstr "Billedbøger for voksne;"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4505 #, c-format
4506 msgid "Billedbøker;"
4507 msgstr "Billedbøger;"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4510 #, c-format
4511 msgid "Billedkort"
4512 msgstr "Billedkort"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4515 #, c-format
4516 msgid "Bimonthly"
4517 msgstr "Hver anden måned"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4520 #, c-format
4521 msgid "Biografi "
4522 msgstr "Biografi "
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4525 #, c-format
4526 msgid "Biografier"
4527 msgstr "Bibliografier"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4531 #, c-format
4532 msgid "Biography"
4533 msgstr "Biografi"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4536 #, c-format
4537 msgid "Biweekly"
4538 msgstr "Hver anden uge"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4541 #, c-format
4542 msgid "Blocked"
4543 msgstr "Blokeret"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "Blocked record"
4548 msgstr "Bibliografiske poster"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4551 #, c-format
4552 msgid "Blokkdiagram"
4553 msgstr "Blokdiagram"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4556 #, c-format
4557 msgid "Blu-ray-plate"
4558 msgstr "Blu-ray-plade"
4560 #. IMG
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4563 #, c-format
4564 msgid "Bok"
4565 msgstr "Bog"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4572 #, c-format
4573 msgid "Book"
4574 msgstr "Bog"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4577 #, c-format
4578 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4579 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4582 #, c-format
4583 msgid "Braille"
4584 msgstr "Blindskrift"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4587 #, c-format
4588 msgid "Braille or Moon script"
4589 msgstr "Blindskrift eller måneskrift"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4592 #, c-format
4593 msgid "Brief display"
4594 msgstr "Kort visning"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4598 #, c-format
4599 msgid "Brief history"
4600 msgstr "Kort historie"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4603 #, c-format
4604 msgid "Browse by hierarchy"
4605 msgstr "Hierarkisk bladring"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "Browse our catalog"
4610 msgstr "Bladring i kataloget"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4614 #, c-format
4615 msgid "Browse results"
4616 msgstr "Bladre resultater"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4620 #, c-format
4621 msgid "Browse shelf"
4622 msgstr "Bladre hylde"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4625 #, c-format
4626 msgid "CAS"
4627 msgstr "CAS"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "CAS login"
4632 msgstr "Cas login"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4635 #, c-format
4636 msgid "CD audio"
4637 msgstr "Lyd-CD"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4640 #, c-format
4641 msgid "CD software"
4642 msgstr "CD software"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4646 #, c-format
4647 msgid "CF"
4648 msgstr "CF"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4651 #, c-format
4652 msgid "CGI debug is on."
4653 msgstr "CGI debug er koblet til."
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4656 #, c-format
4657 msgid "CR"
4658 msgstr "CR"
4660 #. For the first occurrence,
4661 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4664 #, c-format
4665 msgid "CSV - %s"
4666 msgstr "CSV - %s"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4669 #, c-format
4670 msgid "Call No."
4671 msgstr "Hyldeplads."
4673 #. OPTGROUP
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4675 msgid "Call Number"
4676 msgstr "Hyldeplads"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4681 #, c-format
4682 msgid "Call no."
4683 msgstr "Hyldeplads."
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4699 #, c-format
4700 msgid "Call number"
4701 msgstr "Hyldeplads"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4705 #, c-format
4706 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4707 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4711 #, c-format
4712 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4713 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "Call number:"
4720 msgstr "Hyldeplads"
4722 #. For the first occurrence,
4723 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "Call number: %s"
4728 msgstr "Hyldeplads: %s"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4753 #, c-format
4754 msgid "Cancel"
4755 msgstr "Afbryd"
4757 #. A
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4759 msgid "Cancel email notification"
4760 msgstr "Annuller emailbesked"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4763 #, c-format
4764 msgid "Cancel email notification "
4765 msgstr "Annullere emailbeskeder "
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4770 #, c-format
4771 msgid "CancelHold"
4772 msgstr "Afbryd reservering"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4775 #, c-format
4776 msgid "CancelRecall "
4777 msgstr "CancelRecall "
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4780 #, c-format
4781 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4782 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4784 #. IMG
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4786 msgid "Cannot be put on hold"
4787 msgstr "Kan ikke reserveres"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Card number"
4792 msgstr "kortnummer"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4796 #, c-format
4797 msgid "Cart"
4798 msgstr "Kurv"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4801 #, c-format
4802 msgid "Cassette recording"
4803 msgstr "Kassetteoptagelse"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4806 #, c-format
4807 msgid "Cast: "
4808 msgstr "Rolle: "
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Catalog searches"
4813 msgstr "Flere søgninger "
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4816 #, c-format
4817 msgid "Catalogs"
4818 msgstr "Kataloger"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4823 #, c-format
4824 msgid "Category:"
4825 msgstr "Kategori:"
4827 #. ACRONYM
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4829 msgid "Central Authentication Service"
4830 msgstr "Central autentificeringsservice"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Change your password"
4835 msgstr "ændre min adgangskode"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Change your password "
4840 msgstr "&#8674; Ændre din adgangskode "
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4843 #, c-format
4844 msgid "Changed back to:"
4845 msgstr "Ændret tilbage til:"
4847 #. INPUT type=submit name=confirm
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4849 msgid "Check in item"
4850 msgstr "Aflever udlån"
4852 #. SCRIPT
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Check out"
4856 msgstr "Lånt ud"
4858 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4859 #. %2$s:  END 
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4861 #, c-format
4862 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4863 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Check-in date:"
4868 msgstr "Aflever udlån"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4873 #, c-format
4874 msgid "Checked out ("
4875 msgstr "Lånt ud ("
4877 #. %1$s:  issues_count 
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Checked out (%s)"
4881 msgstr "Lånt ud ("
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "Checkout history"
4886 msgstr "&#8674; Udlånshistorik"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4889 #, c-format
4890 msgid "Checkouts"
4891 msgstr "Udlån"
4893 #. %1$s:  borrowername 
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4895 #, c-format
4896 msgid "Checkouts for %s "
4897 msgstr "Udlån til %s "
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Checkouts: "
4902 msgstr "Udlån "
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4905 #, c-format
4906 msgid "Classification"
4907 msgstr "Klassifikation"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4910 #, c-format
4911 msgid "Classification: "
4912 msgstr "Klassifikation: "
4914 #. For the first occurrence,
4915 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4918 #, c-format
4919 msgid "Classification: %s "
4920 msgstr "Klassifikation: %s "
4922 #. INPUT type=reset
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4924 msgid "Clear"
4925 msgstr "Slet alle"
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. SCRIPT
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4933 #, c-format
4934 msgid "Clear all"
4935 msgstr "Slet alle"
4937 #. For the first occurrence,
4938 #. SCRIPT
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4941 #, c-format
4942 msgid "Clear date"
4943 msgstr "Slet dato"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4947 #, c-format, fuzzy
4948 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4949 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4951 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4952 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "Click here if you're not %s %s"
4956 msgstr "hvis du ikke er %s %s)"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4962 #, c-format
4963 msgid "Click here to access online"
4964 msgstr "Klik her for online adgang"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4967 #, c-format
4968 msgid "Click here to access online "
4969 msgstr "Klik her for online adgang "
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4972 #, c-format
4973 msgid "Click here to view them all."
4974 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4977 #, c-format
4978 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4979 msgstr "Klik på et billede for at se det i billedviseren"
4981 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4983 msgid "Click to add to cart"
4984 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4986 #. SCRIPT
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4988 msgid "Click to forward the list to"
4989 msgstr "Klik for at sende listen til"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4999 #, c-format
5000 msgid "Click to open in new window"
5001 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
5003 #. SCRIPT
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5005 msgid "Click to rewind the list to"
5006 msgstr "Klik for at returnere listen til"
5008 #. DIV
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5011 msgid "Click to view in Google Books"
5012 msgstr "Klik for at se i Google Books"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5015 #, c-format
5016 msgid "Close"
5017 msgstr "Luk"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5020 #, c-format
5021 msgid "Close shelf browser"
5022 msgstr "Luk hyldelæseren"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5025 #, c-format
5026 msgid "Close this window"
5027 msgstr "Luk dette vindue"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5030 #, c-format
5031 msgid "Close this window."
5032 msgstr "Luk dette vindue."
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5035 #, c-format
5036 msgid "Close window"
5037 msgstr "Luk vinduet"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5040 #, c-format
5041 msgid "Coauthor"
5042 msgstr "Medforfatter"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5045 #, c-format
5046 msgid "Coded fields"
5047 msgstr "Kodede felter"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5050 #, c-format
5051 msgid "Collage"
5052 msgstr "Kollage"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5057 #, c-format
5058 msgid "Collection"
5059 msgstr "Samling"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5062 #, c-format
5063 msgid "Collection title:"
5064 msgstr "Samlingens titel:"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5067 #, c-format
5068 msgid "Collection: "
5069 msgstr "Samling: "
5071 #. For the first occurrence,
5072 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5075 #, c-format
5076 msgid "Collection: %s "
5077 msgstr "Samling: %s "
5079 #. For the first occurrence,
5080 #. %1$s:  review.firstname 
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5084 #, c-format
5085 msgid "Comment by %s"
5086 msgstr "Kommentar fra %s"
5088 #. %1$s:  review.firstname 
5089 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5091 #, c-format
5092 msgid "Comment by %s %s"
5093 msgstr "Kommentar fra %s %s"
5095 #. %1$s:  review.title 
5096 #. %2$s:  review.firstname 
5097 #. %3$s:  review.surname 
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5099 #, c-format
5100 msgid "Comment by %s %s %s"
5101 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5105 #, c-format
5106 msgid "Comment:"
5107 msgstr "Kommentar:"
5109 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5111 #, c-format
5112 msgid "Comments ( %s )"
5113 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5116 #, c-format
5117 msgid "Comments on "
5118 msgstr "Kommentarer om "
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5121 #, c-format
5122 msgid "Computer File"
5123 msgstr "Datafil"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5126 #, c-format
5127 msgid "Computer file"
5128 msgstr "Datafil"
5130 #. INPUT type=submit
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5133 msgid "Confirm"
5134 msgstr "Bekræft"
5136 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5137 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5138 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5139 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5140 #. %5$s:  END 
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5142 #, c-format
5143 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5144 msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s "
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5147 #, c-format
5148 msgid "Contact information"
5149 msgstr "Kontaktinformation"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5153 #, c-format
5154 msgid "Content"
5155 msgstr "Indhold"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5158 #, c-format
5159 msgid "Content Cafe"
5160 msgstr "Indholdsuddrag"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5163 #, c-format
5164 msgid "Content advice: "
5165 msgstr "Indholdsvejledning: "
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5169 #, c-format
5170 msgid "Contents"
5171 msgstr "Indhold"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5174 #, c-format
5175 msgid "Contents note: "
5176 msgstr "Indholdsnotits: "
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Contents of "
5181 msgstr "Indholdsnotits: "
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5184 #, c-format
5185 msgid "Contents:"
5186 msgstr "Indhold:"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5189 #, c-format
5190 msgid "Continued by:"
5191 msgstr "Fortsat af:"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5194 #, c-format
5195 msgid "Continued in part by:"
5196 msgstr "Delvist forsat af:"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5199 #, c-format
5200 msgid "Continues in part:"
5201 msgstr "Fortsættes delvist:"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5204 #, c-format
5205 msgid "Continues:"
5206 msgstr "Fortsættes:"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5210 #, c-format
5211 msgid "Continuing Resource"
5212 msgstr "Fortsat ressource"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "Copy number"
5219 msgstr "Hyldeplads"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5222 #, c-format
5223 msgid "Copyright"
5224 msgstr "Udgivelsesår"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5228 #, c-format
5229 msgid "Copyright date"
5230 msgstr "Udgivelsesdato"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "Copyright date:"
5235 msgstr "Udgivelsesdato"
5237 #. For the first occurrence,
5238 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5241 #, c-format
5242 msgid "Copyright year: %s "
5243 msgstr "Udgivelsesår: %s "
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5246 #, c-format
5247 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5248 msgstr "Flere forfattere (medforfatter)"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5251 #, c-format
5252 msgid "Corporate Author (Main)"
5253 msgstr "Flere forfattere (hoved)"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5256 #, c-format
5257 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5258 msgstr "Flere forfattere (sekundær)"
5260 #. SCRIPT
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5262 msgid ""
5263 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5264 msgstr ""
5265 "Kunne ikke logge ind, måske svarer din personlige email ikke til den i Koha"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5268 #, c-format
5269 msgid "Count"
5270 msgstr "Tæl"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5273 #, c-format
5274 msgid "Country: "
5275 msgstr "Land: "
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5278 #, c-format
5279 msgid "Course #"
5280 msgstr "Kursus #"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Course number:"
5285 msgstr "Rapportnummer:"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "Course reserves"
5293 msgstr "SearchCourseReserves"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "Course reserves for "
5299 msgstr "SearchCourseReserves "
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5302 #, c-format
5303 msgid "Courses"
5304 msgstr "Kurser"
5306 #. IMG
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5309 msgid "Cover image"
5310 msgstr "Omslagsbillede"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5313 #, c-format
5314 msgid "Create a new list"
5315 msgstr "Lav en ny liste"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "Create new list"
5320 msgstr "Lav en ny liste"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5323 #, c-format
5324 msgid ""
5325 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5326 "record in Koha."
5327 msgstr ""
5328 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
5329 "post til en låner i Koha."
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5332 #, c-format
5333 msgid ""
5334 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5335 "bibliographic record Koha."
5336 msgstr ""
5337 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
5338 "bibliografisk post til en låner i Koha."
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "CreativeWork"
5343 msgstr "traktater"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5346 #, c-format
5347 msgid "Credits"
5348 msgstr "Navngiving"
5350 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Credits (%s)"
5354 msgstr "Navngiving"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5357 #, c-format
5358 msgid "Current password:"
5359 msgstr "Nuværende adgangskode:"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5363 #, c-format
5364 msgid "Current session"
5365 msgstr "Nuværende session"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5368 #, c-format
5369 msgid "Curriculum"
5370 msgstr "Curriculum"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5373 #, c-format
5374 msgid "DVD video / Videodisc"
5375 msgstr "DVD video / Videodisk"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5378 #, c-format
5379 msgid "Daily"
5380 msgstr "Dagligt"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5385 #, c-format
5386 msgid "Damaged ("
5387 msgstr "Skadet (,"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5390 #, c-format
5391 msgid "Database"
5392 msgstr "Database"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5402 #, c-format
5403 msgid "Date"
5404 msgstr "Dato"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5407 #, c-format
5408 msgid "Date added"
5409 msgstr "Dato tilføjet"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Date added:"
5414 msgstr "Dato tilføjet"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5418 #, c-format
5419 msgid "Date due"
5420 msgstr "Udløbsdato"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Date due:"
5427 msgstr "Udløbsdato"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Date range:"
5432 msgstr "Dato tilføjet"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5435 #, c-format
5436 msgid "Date received"
5437 msgstr "Dato modtaget"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5441 #, c-format
5442 msgid "Date:"
5443 msgstr "Dato:"
5445 #. OPTGROUP
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5447 msgid "Dates"
5448 msgstr "Datoer"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5451 #, c-format
5452 msgid "Days in advance"
5453 msgstr "Dage i forvejen"
5455 #. SCRIPT
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5457 msgid "Dec"
5458 msgstr "Dec"
5460 #. SCRIPT
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5462 msgid "December"
5463 msgstr "December"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5468 #, c-format
5469 msgid "Default"
5470 msgstr "Standard"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5473 #, c-format
5474 msgid "Default sorting"
5475 msgstr "Standard sortering"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5478 #, c-format
5479 msgid ""
5480 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5481 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5482 "permitted by local laws."
5483 msgstr ""
5484 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
5485 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
5486 "er tilladt i den lokalelovgivning."
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5489 #, c-format
5490 msgid ""
5491 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5492 "values: "
5493 msgstr ""
5494 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5501 #, c-format
5502 msgid "Delete"
5503 msgstr "Slet"
5505 #. INPUT type=submit
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5508 msgid "Delete list"
5509 msgstr "Slet liste"
5511 #. INPUT type=submit
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5513 msgid "Delete selected"
5514 msgstr "Slet de valgte"
5516 #. INPUT type=submit
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5518 msgid "Delete this list"
5519 msgstr "Slet denne liste"
5521 #. INPUT type=submit
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Delete your current authority search history"
5525 msgstr "Slet din søgehistorik"
5527 #. INPUT type=submit
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Delete your current catalog history"
5531 msgstr "Slet din søgehistorik"
5533 #. INPUT type=submit
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Delete your previous authority search history"
5537 msgstr "Slet din søgehistorik"
5539 #. INPUT type=submit
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5541 #, fuzzy
5542 msgid "Delete your previous catalog search history"
5543 msgstr "Slet din søgehistorik"
5545 #. A
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5547 msgid "Delete your search history"
5548 msgstr "Slet din søgehistorik"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5551 #, c-format
5552 msgid "Delicious"
5553 msgstr "Delicious"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5556 #, c-format
5557 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5558 msgstr "Delvis fortsættelse af: "
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5561 #, c-format
5562 msgid "Delvis gått inn i: "
5563 msgstr "Indgår delvist i: "
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5566 #, c-format
5567 msgid "Delvsi avløst av: "
5568 msgstr "Delvist afløst af: "
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5571 #, c-format
5572 msgid "Department:"
5573 msgstr "Afdeling:"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5576 #, c-format
5577 msgid "Dept."
5578 msgstr "Afd."
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5582 #, c-format
5583 msgid "Descending"
5584 msgstr "Faldende"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5587 #, c-format
5588 msgid "Description"
5589 msgstr "Beskrivelse"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5594 #, c-format
5595 msgid "Description: "
5596 msgstr "Beskrivelse: "
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5599 #, c-format
5600 msgid "Details"
5601 msgstr "Detaljer"
5603 #. For the first occurrence,
5604 #. %1$s:  bibliotitle 
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "Details for %s"
5610 msgstr "Billeder til %s"
5612 #. %1$s:  title |html 
5613 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5614 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5615 #. %4$s:  END 
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5619 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5622 #, c-format
5623 msgid "Dewey"
5624 msgstr "Dewey"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5627 #, c-format
5628 msgid "Dewey: "
5629 msgstr "Dewey: "
5631 #. For the first occurrence,
5632 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5635 #, c-format
5636 msgid "Dewey: %s "
5637 msgstr "Dewey: %s "
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5640 #, c-format
5641 msgid "Dia"
5642 msgstr "Dia"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5645 #, c-format
5646 msgid "Dias"
5647 msgstr "Dias"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5650 #, c-format
5651 msgid "Dictionaries"
5652 msgstr "Ordbøger"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5655 #, c-format
5656 msgid "Did you mean:"
5657 msgstr "Mente du:"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5660 #, c-format
5661 msgid "Digests only?"
5662 msgstr "Kun samlinger?"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5666 #, c-format
5667 msgid "Dikt"
5668 msgstr "Dikt"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5671 #, c-format
5672 msgid "Diorama"
5673 msgstr "Diorama"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5676 #, c-format
5677 msgid "Directories"
5678 msgstr "Samlinger"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5681 #, c-format
5682 msgid "Discographies"
5683 msgstr "Diskografier"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5687 #, c-format
5688 msgid "Diskett"
5689 msgstr "Diskette"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5692 #, c-format
5693 msgid "Diskografier"
5694 msgstr "Diskografier"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5697 #, c-format
5698 msgid "Dissertation note: "
5699 msgstr "Afhandlingsnote: "
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5704 #, c-format
5705 msgid "Do not allow"
5706 msgstr "Tillad ikke"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5709 #, c-format
5710 msgid "Do not notify"
5711 msgstr "Send ikke besked"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5714 #, c-format
5715 msgid ""
5716 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5717 "arrives?"
5718 msgstr ""
5719 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5722 #, c-format
5723 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5724 msgstr "Doktorafhandlinger/licentiatafhandlinger"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5727 #, c-format
5728 msgid "Don't have a library card?"
5729 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5732 #, c-format
5733 msgid "Don't have a password yet?"
5734 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5739 #, c-format
5740 msgid "Don't have an account? "
5741 msgstr "Har du ikke en konto? "
5743 #. SCRIPT
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5745 msgid "Done"
5746 msgstr "Gjort"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5749 #, c-format
5750 msgid "Download"
5751 msgstr "Download"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Download cart"
5756 msgstr "Download kurv:"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5760 #, c-format
5761 msgid "Download list"
5762 msgstr "Download liste:"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5765 #, c-format
5766 msgid "Drama"
5767 msgstr "Skuespil"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5772 #, c-format
5773 msgid "Due"
5774 msgstr "Afleveres"
5776 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5778 #, c-format
5779 msgid "Due %s"
5780 msgstr "Afleveres %s"
5782 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5784 #, c-format
5785 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5786 msgstr "FEJL: Databasefejl. Kunne ikke slette (liste nummer %s)."
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5789 #, c-format
5790 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5791 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering."
5793 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5795 #, c-format
5796 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5797 msgstr "FEJL: Listenummeret %s kunne ikke genkendes."
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5800 #, c-format
5801 msgid "ERROR: No barcode given."
5802 msgstr "FEJL: Ingen stregkode anført."
5804 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5806 #, c-format
5807 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5808 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s."
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5811 #, c-format
5812 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5813 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
5815 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5817 #, c-format
5818 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5819 msgstr "FEJL: Fandt ingen materialer med stregkoden %s."
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5822 #, c-format
5823 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5824 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer anført."
5826 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5828 #, c-format
5829 msgid ""
5830 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5831 "this type of list. Please check."
5832 msgstr ""
5833 "FEJL: Hylde kunne ikke omdøbes til %s. Dette navn er måske ikke unikt for "
5834 "denne type liste. Kontroller venligst."
5836 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5838 #, c-format
5839 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5840 msgstr "FEJL: Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling på liste %s."
5842 #. For the first occurrence,
5843 #. SCRIPT
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5848 #, c-format
5849 msgid "Edit"
5850 msgstr "Editer"
5852 #. INPUT type=submit
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5855 msgid "Edit list"
5856 msgstr "Editer liste"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Edit list "
5861 msgstr "Editer liste "
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "Editing "
5866 msgstr "Udgave: "
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5869 #, c-format
5870 msgid "Edition Statement"
5871 msgstr "Udgaveangivelse:"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5874 #, c-format
5875 msgid "Edition statement:"
5876 msgstr "Udgaveangivelse:"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5881 #, c-format
5882 msgid "Edition: "
5883 msgstr "Udgave: "
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5886 #, c-format
5887 msgid "Editions"
5888 msgstr "Udgaver"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5891 #, c-format
5892 msgid "Elektroniske ressurser"
5893 msgstr "Elektroniske resurser"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5898 #, c-format
5899 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5900 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrin;"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5905 #, c-format
5906 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5907 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrin;"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5912 #, c-format
5913 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5914 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrin;"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5919 #, c-format
5920 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5921 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5925 #, c-format
5926 msgid "Email"
5927 msgstr "Email"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5932 #, c-format
5933 msgid "Email address:"
5934 msgstr "E-mailadresse:"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5937 #, c-format
5938 msgid "Emne(r): "
5939 msgstr "Emne(r): "
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5942 #, c-format
5943 msgid "Empty and close"
5944 msgstr "Tøm og luk"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5947 #, c-format
5948 msgid "Encyclopedias "
5949 msgstr "Leksika "
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5952 #, c-format
5953 msgid "Enhanced content: "
5954 msgstr "Udvidet indhold: "
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5957 #, c-format
5958 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5959 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5962 #, c-format
5963 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5964 msgstr "Indtast et nyt indkøbsforslag"
5966 #. INPUT type=text name=q
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5969 msgid "Enter search terms"
5970 msgstr "Indtast søgebegreber"
5972 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5973 #. %2$s:  END 
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5975 #, c-format
5976 msgid ""
5977 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5978 "the enter key)."
5979 msgstr ""
5980 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
5981 "på Enter)."
5983 #. For the first occurrence,
5984 #. %1$s:  authtypetext 
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5987 #, c-format
5988 msgid "Entry %s"
5989 msgstr "Emne %s"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5993 #, c-format
5994 msgid "Error 400"
5995 msgstr "Fejl nr. 400"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5999 #, c-format
6000 msgid "Error 401"
6001 msgstr "Fejl nr. 401"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6005 #, c-format
6006 msgid "Error 402"
6007 msgstr "Fejl nr. 402"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6011 #, c-format
6012 msgid "Error 403"
6013 msgstr "Fejl nr. 403"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6017 #, c-format
6018 msgid "Error 404"
6019 msgstr "Fejl nr. 404"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6023 #, c-format
6024 msgid "Error 500"
6025 msgstr "Fejl nr. 500"
6027 #. SCRIPT
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6029 msgid "Error searching OverDrive collection"
6030 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
6032 #. SCRIPT
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6034 msgid "Error searching OverDrive collection."
6035 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
6037 #. SCRIPT
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6039 msgid "Error! Illegal parameter"
6040 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
6042 #. SCRIPT
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6044 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6045 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6048 #, c-format
6049 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6050 msgstr ""
6051 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
6053 #. SCRIPT
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6055 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6056 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid ""
6061 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6062 msgstr ""
6063 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
6064 "Prøv igen med almindelig tekst."
6066 #. SCRIPT
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6068 msgid ""
6069 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6070 "with plain text."
6071 msgstr ""
6072 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
6073 "Prøv igen med almindelig tekst."
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6078 #, c-format
6079 msgid "Error:"
6080 msgstr "Fejl:"
6082 #. SCRIPT
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6084 msgid "Errors: "
6085 msgstr "Fejl: "
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6088 #, c-format
6089 msgid "Essays"
6090 msgstr "Essays"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6093 #, c-format
6094 msgid "Eventyr"
6095 msgstr "Eventyr"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6100 #, c-format
6101 msgid "Example Call"
6102 msgstr "Eksempel bestilling"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6106 #, c-format
6107 msgid "Example Response"
6108 msgstr "Eksempelvist svar"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6119 #, c-format
6120 msgid "Example call"
6121 msgstr "Eksempel bestilling"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6133 #, c-format
6134 msgid "Example response"
6135 msgstr "Eksempelvist svar"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6138 #, c-format
6139 msgid "Excerpt"
6140 msgstr "Uddrag"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6143 #, c-format
6144 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6145 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
6147 #. SCRIPT
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Expecting a specific item selection."
6151 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "Expiration:"
6157 msgstr "Udgave:"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6160 #, c-format
6161 msgid "Expires on"
6162 msgstr "Udløber den"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6165 #, c-format
6166 msgid "Explain "
6167 msgstr "Forklar "
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6170 #, c-format
6171 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6172 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6176 #, c-format
6177 msgid "FV"
6178 msgstr "FV"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6181 #, c-format
6182 msgid "Facebook"
6183 msgstr "Facebook"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6186 #, c-format
6187 msgid "Fantasikart"
6188 msgstr "Fantasikort"
6190 #. SCRIPT
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6192 msgid "Feb"
6193 msgstr "Feb"
6195 #. SCRIPT
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6197 msgid "February"
6198 msgstr "Februar"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6201 #, c-format
6202 msgid "Female:"
6203 msgstr "Kvinde:"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6206 #, c-format
6207 msgid "Festskrift "
6208 msgstr "Festskrift "
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6211 #, c-format
6212 msgid "Fiction"
6213 msgstr "Skønlitteratur"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6216 #, c-format
6217 msgid "Fiction notes:"
6218 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6224 #, c-format
6225 msgid "Fil"
6226 msgstr "Fil"
6228 #. IMG
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6232 #, c-format
6233 msgid "Film og video"
6234 msgstr "Film og video"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6237 #, c-format
6238 msgid "Filmkassett"
6239 msgstr "Filmkassette"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6242 #, c-format
6243 msgid "Filmlydspor"
6244 msgstr "Filmlydspor"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6247 #, c-format
6248 msgid "Filmografier"
6249 msgstr "Filmografier"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6252 #, c-format
6253 msgid "Filmographies"
6254 msgstr "Filmografier"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6257 #, c-format
6258 msgid "Filmsløyfe"
6259 msgstr "Filmsløjfe"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6263 #, c-format
6264 msgid "Filmspole"
6265 msgstr "Filmspole"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6268 #, c-format
6269 msgid "Fine amount"
6270 msgstr "Bøde beløb"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6275 #, c-format
6276 msgid "Fines"
6277 msgstr "Bøder"
6279 #. For the first occurrence,
6280 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Fines (%s)"
6285 msgstr "Bøder"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6290 #, c-format
6291 msgid "Fines and charges"
6292 msgstr "Bøder og satser"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Fines:"
6298 msgstr "Bøder"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6301 #, c-format
6302 msgid "Finish"
6303 msgstr "Afslut"
6305 #. SCRIPT
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6307 msgid "First"
6308 msgstr "Først"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6311 #, c-format
6312 msgid "Fjernanalysebilde"
6313 msgstr "Fjernanalysebillede"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6316 #, c-format
6317 msgid "Fjerntilgang (online)"
6318 msgstr "Fjernadgang (online)"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6321 #, c-format
6322 msgid "Flipover"
6323 msgstr "Flipover"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6326 #, c-format
6327 msgid "Flykart"
6328 msgstr "Flykort"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6331 #, c-format
6332 msgid "Font"
6333 msgstr "Skriftart"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6336 #, c-format
6337 msgid ""
6338 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6339 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6340 "and after."
6341 msgstr ""
6342 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
6343 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6348 #, c-format
6349 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6350 msgstr "For psykisk udviklingshæmmede;"
6352 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6353 #. %2$s:  END 
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6355 #, c-format
6356 msgid ""
6357 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6358 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6359 msgstr ""
6360 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
6361 "ind%s og lav dit password om%s."
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6364 #, c-format
6365 msgid "Foredrag, taler"
6366 msgstr "Foredrag, taler"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6370 #, c-format
6371 msgid "Forever"
6372 msgstr "Altid"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6375 #, c-format
6376 msgid ""
6377 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6378 "who want to keep track of what they are reading."
6379 msgstr ""
6380 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
6381 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
6383 #. For the first occurrence,
6384 #. SCRIPT
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6387 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6388 msgstr "Formular ikke sendt pga. følgende problem(er)"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "Format"
6393 msgstr "; Format:"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6396 #, c-format
6397 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6398 msgstr "Dannet af foreningen: ... og: ..."
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6401 #, c-format
6402 msgid "Fortellinger, noveller"
6403 msgstr "Fortællinger, noveller"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6406 #, c-format
6407 msgid "Fortsettelse av: "
6408 msgstr "Fortsættelse af: "
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6411 #, c-format
6412 msgid "Fortsettelse i: "
6413 msgstr "Fortsættelse i: "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6416 #, c-format
6417 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6418 msgstr "Fortsættelse af: ...; og ... "
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6421 #, c-format
6422 msgid "Fortsettes delvis i: "
6423 msgstr "Fortsættes delvist i: "
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6427 #, c-format
6428 msgid "Fotografi"
6429 msgstr "Fotografi"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6432 #, c-format
6433 msgid "Fotografi - negativ"
6434 msgstr "Fotografi - negativ"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6437 #, c-format
6438 msgid "Fotokart"
6439 msgstr "Fotokort"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6442 #, c-format
6443 msgid "Fotomosaikk"
6444 msgstr "Fotomosaik"
6446 #. For the first occurrence,
6447 #. SCRIPT
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Found"
6452 msgstr "Lyd"
6454 #. SCRIPT
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6456 msgid "Fr"
6457 msgstr "Fr"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6460 #, c-format
6461 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6462 msgstr "Fremføring af alle typer ikke-musikalske produktioner"
6464 #. SCRIPT
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6466 msgid "Fri"
6467 msgstr "Fre"
6469 #. SCRIPT
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6471 msgid "Friday"
6472 msgstr "Fredag"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6476 #, c-format
6477 msgid "From: "
6478 msgstr "Fra: "
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6481 #, c-format
6482 msgid "Full heading"
6483 msgstr "Hele overskriften"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6487 #, c-format
6488 msgid "Full history"
6489 msgstr "Hele historikken"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "Full subscription history"
6494 msgstr "Hele historikken"
6496 #. %1$s:  bibliotitle 
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "Full subscription history for %s"
6500 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6503 #, c-format
6504 msgid "Fysiske bøker"
6505 msgstr "Fysiske bøger"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6508 #, c-format
6509 msgid "General"
6510 msgstr "Generelt"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6513 #, c-format
6514 msgid "General; "
6515 msgstr "Generelt; "
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6521 #, c-format
6522 msgid "Generell;"
6523 msgstr "Generelt;"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6528 #, c-format
6529 msgid "GetAuthorityRecords"
6530 msgstr "GetAuthorityRecords"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6535 #, c-format
6536 msgid "GetAvailability"
6537 msgstr "GetAvailability"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6542 #, c-format
6543 msgid "GetPatronInfo"
6544 msgstr "GetPatronInfo"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6549 #, c-format
6550 msgid "GetPatronStatus"
6551 msgstr "GetPatronStatus"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6556 #, c-format
6557 msgid "GetRecords"
6558 msgstr "GetRecords"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6563 #, c-format
6564 msgid "GetServices"
6565 msgstr "GetServices"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6568 #, c-format
6569 msgid ""
6570 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6571 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6572 "specific metadata schema for the record objects."
6573 msgstr ""
6574 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
6575 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
6576 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6579 #, c-format
6580 msgid ""
6581 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6582 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6583 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6584 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6585 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6586 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6587 msgstr ""
6588 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
6589 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
6590 "medie- og eksempla-information. Kalderen kan bede om et specifikt metadata-"
6591 "skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
6592 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
6593 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6596 #, c-format
6597 msgid ""
6598 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6599 "availability of the items associated with the identifiers."
6600 msgstr ""
6601 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
6602 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6613 #, c-format
6614 msgid "Go"
6615 msgstr "OK"
6617 #. For the first occurrence,
6618 #. SCRIPT
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6620 msgid "Go to detail"
6621 msgstr "Gå til detalje"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6624 #, c-format
6625 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6626 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6629 #, c-format
6630 msgid "Grafisk blad"
6631 msgstr "Grafisk blad"
6633 #. IMG
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6637 #, c-format
6638 msgid "Grafisk materiale"
6639 msgstr "Grafisk materiale"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6642 #, c-format
6643 msgid "Grafiske data"
6644 msgstr "Grafiske data"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6648 #, c-format
6649 msgid "Grammofonplate"
6650 msgstr "Grammofonplade"
6652 #. OPTGROUP
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6654 msgid "Groups"
6655 msgstr "Grupper"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6658 #, c-format
6659 msgid "Groups of libraries"
6660 msgstr "Grupper af biblioteker"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6663 #, c-format
6664 msgid "Gått inn i: "
6665 msgstr "Indgår i: "
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6668 #, c-format
6669 msgid "Handbooks"
6670 msgstr "Håndbøger"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6673 #, c-format
6674 msgid "Har delvis tatt opp: "
6675 msgstr "Har delvist optaget: "
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6678 #, c-format
6679 msgid "Har tatt opp: "
6680 msgstr "Har optaget: "
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6683 #, c-format
6684 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6685 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6688 #, c-format
6689 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6690 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6693 #, c-format
6694 msgid "HarvestExpandedRecords "
6695 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6698 #, c-format
6699 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6700 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6703 #, c-format
6704 msgid "Heading ascendant"
6705 msgstr "Stigende rækkefølge"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6708 #, c-format
6709 msgid "Heading descendant"
6710 msgstr "Faldende rækkefølge"
6712 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6714 #, c-format
6715 msgid "Hello, %s "
6716 msgstr "Hej, %s "
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6719 #, c-format
6720 msgid "Help"
6721 msgstr "Hjælp"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6725 #, c-format
6726 msgid "Hi,"
6727 msgstr "Hej!"
6729 #. SCRIPT
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Hide options"
6733 msgstr "[Flere valg]"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6736 #, c-format
6737 msgid "Hide window"
6738 msgstr "Skjul vindue"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6743 #, c-format
6744 msgid "Highlight"
6745 msgstr "Marker"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6748 #, c-format
6749 msgid "Hold date"
6750 msgstr "Reserveringsdato"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "Hold date:"
6756 msgstr "Reserveringsdato"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "Hold not needed after:"
6761 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "Hold notes:"
6766 msgstr "Eksemplar-notits:"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "Hold starts on date:"
6771 msgstr "Reservering starter på datoen"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6776 #, c-format
6777 msgid "HoldItem"
6778 msgstr "HoldItem"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6783 #, c-format
6784 msgid "HoldTitle"
6785 msgstr "HoldTitle"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "Holding libraries"
6790 msgstr "Alle biblioteker"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6793 #, c-format
6794 msgid "Holdings"
6795 msgstr "Eksemplarer"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6798 #, c-format
6799 msgid "Holdings note: "
6800 msgstr "Eksemplar-notits: "
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6804 #, c-format
6805 msgid "Holdings:"
6806 msgstr "Eksemplarer:"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6809 #, c-format
6810 msgid "Holds "
6811 msgstr "Reserveringer "
6813 #. %1$s:  reserves_count 
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "Holds (%s)"
6817 msgstr "Reserveringer "
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Holds and priority: "
6822 msgstr "Reserveringer og prioritet"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6825 #, c-format
6826 msgid "Holds waiting"
6827 msgstr "Reserveringer som venter"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6830 #, c-format
6831 msgid "Hologram"
6832 msgstr "Hologram"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6882 #, c-format
6883 msgid "Home"
6884 msgstr "Hjem"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Home libraries"
6889 msgstr "Hjemmebibliotek"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6892 #, c-format
6893 msgid "Home library"
6894 msgstr "Hjemmebibliotek"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6897 #, c-format
6898 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6899 msgstr "Hovedopgaver/diplomopgaver"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6902 #, c-format
6903 msgid "Håndbøker"
6904 msgstr "Håndbøger"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6920 #, c-format
6921 msgid "ILS-DI"
6922 msgstr "ILS-DI"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6925 #, c-format
6926 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6927 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6933 #, c-format
6934 msgid "ISBD view"
6935 msgstr "ISBD-visning"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6942 #, c-format
6943 msgid "ISBN"
6944 msgstr "ISBN"
6946 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6948 #, c-format
6949 msgid "ISBN %s"
6950 msgstr "ISBN %s"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6953 #, c-format
6954 msgid "ISBN:"
6955 msgstr "ISBN:"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6961 #, c-format
6962 msgid "ISBN: "
6963 msgstr "ISBN: "
6965 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6967 #, c-format
6968 msgid "ISBN: %s "
6969 msgstr "ISBN: %s "
6971 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6972 #. %2$s:  isbn 
6973 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6974 #. %4$s:  END 
6975 #. %5$s:  END 
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6979 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6982 #, c-format
6983 msgid "ISSN"
6984 msgstr "ISSN"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6987 #, c-format
6988 msgid "ISSN:"
6989 msgstr "ISSN:"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6994 #, c-format
6995 msgid "ISSN: "
6996 msgstr "ISSN: "
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6999 #, c-format
7000 msgid "Identity"
7001 msgstr "Identitet"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7004 #, c-format
7005 msgid ""
7006 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7007 "local library and the error will be corrected."
7008 msgstr ""
7009 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
7010 "fejlen vil blive rettet."
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7013 #, c-format
7014 msgid ""
7015 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7016 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7017 "yourself started."
7018 msgstr ""
7019 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
7020 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
7021 "at komme i gang."
7023 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7025 #, c-format
7026 msgid ""
7027 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7028 "expire in %s seconds."
7029 msgstr ""
7030 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
7031 "om %s sekunder."
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid ""
7036 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7037 msgstr ""
7038 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
7039 "på : "
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid ""
7044 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7045 msgstr ""
7046 "Hvis du ikke har et lånerkort, så stik ind på dit lokale bibliotek for at "
7047 "registrere dig%s"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7050 #, c-format
7051 msgid ""
7052 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7053 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7054 msgstr ""
7055 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
7056 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7059 #, c-format
7060 msgid "If you have a "
7061 msgstr "Hvis du har en "
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7064 #, c-format
7065 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7066 msgstr "Ikke skønlitteratur"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7069 #, c-format
7070 msgid "Illustration"
7071 msgstr "Illustration"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7075 #, c-format
7076 msgid "Images"
7077 msgstr "Billeder"
7079 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "Images for %s "
7083 msgstr "Billeder til %s "
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7087 #, c-format
7088 msgid "Immediate deletion"
7089 msgstr "Omgående sletning"
7091 #. For the first occurrence,
7092 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7093 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7096 #, c-format
7097 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7098 msgstr "I onlinekatalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7103 #, c-format
7104 msgid "In transit ("
7105 msgstr "Undervejs ("
7107 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7108 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7109 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7113 msgstr "Undervejs fra %s, til %s, siden %s"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7119 #, c-format
7120 msgid "In your cart"
7121 msgstr "I din indkøbskurv"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7126 #, c-format
7127 msgid "In: "
7128 msgstr "I: "
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7131 #, c-format
7132 msgid "Incomplete contents:"
7133 msgstr "Ikke komplet indhold:"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7136 #, c-format
7137 msgid "Indexed in:"
7138 msgstr "Registreret i:"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7141 #, c-format
7142 msgid "Indexes"
7143 msgstr "Registre"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7146 #, c-format
7147 msgid "Information"
7148 msgstr "Information"
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7151 #, c-format
7152 msgid "Instructors"
7153 msgstr "Instruktører"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7156 #, c-format
7157 msgid "Instructors:"
7158 msgstr "Instruktører:"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7161 #, c-format
7162 msgid "Interaktivt multimedium"
7163 msgstr "Interaktivt multimedie"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7166 #, c-format
7167 msgid "Intervjuer"
7168 msgstr "Interviews"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Invalid shelf number."
7173 msgstr "Hyldeplads"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7176 #, c-format
7177 msgid "Issue #"
7178 msgstr "Nummer #"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7182 #, c-format
7183 msgid "Issues for a subscription"
7184 msgstr "Udgaver i et abonnement"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7187 #, c-format
7188 msgid "Issues summary"
7189 msgstr "Udgavesammendrag"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7192 #, c-format
7193 msgid "It has "
7194 msgstr "Den har "
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Item call number"
7199 msgstr "Materiale hyldeplads"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7202 #, c-format
7203 msgid "Item cannot be checked out."
7204 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7207 #, c-format
7208 msgid "Item hold queue priority"
7209 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7212 #, c-format
7213 msgid "Item holds"
7214 msgstr "Eksemplarreserveringer"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7222 #, c-format
7223 msgid "Item type"
7224 msgstr "Eksemplartype"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7229 #, c-format
7230 msgid "Item type:"
7231 msgstr "Medietype:"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7235 #, c-format
7236 msgid "Item type: "
7237 msgstr "Medietype: "
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Item types"
7242 msgstr "Eksemplartype"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "Items available at:"
7247 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "Items available for loan: "
7254 msgstr "Eksemplarer tilgængelige til udlån: "
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Items available for reference: "
7261 msgstr "Eksemplarer tilgængelige til opslag: "
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "Items available:"
7267 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7269 #. SCRIPT
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7271 msgid "Items in your cart: "
7272 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7276 #, c-format
7277 msgid "Items: "
7278 msgstr "Eksemplarer: "
7280 #. SCRIPT
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7282 msgid "Jan"
7283 msgstr "Jan"
7285 #. SCRIPT
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7287 msgid "January"
7288 msgstr "Januar"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7291 #, c-format
7292 msgid "Jordglobus"
7293 msgstr "Jordglobus"
7295 #. SCRIPT
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7297 msgid "Jul"
7298 msgstr "Jul"
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7302 msgid "July"
7303 msgstr "Juli"
7305 #. SCRIPT
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7307 msgid "Jun"
7308 msgstr "Jun"
7310 #. SCRIPT
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7312 msgid "June"
7313 msgstr "Juni"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7316 #, c-format
7317 msgid "Juvenile"
7318 msgstr "Ungdom"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7321 #, c-format
7322 msgid "Juvenile; "
7323 msgstr "Ungdom; "
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7327 #, c-format
7328 msgid "Kar"
7329 msgstr "Kar"
7331 #. IMG
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7336 #, c-format
7337 msgid "Kart"
7338 msgstr "Kort"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7341 #, c-format
7342 msgid "Kartografisk materiale"
7343 msgstr "Kartografisk materiale"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7346 #, c-format
7347 msgid "Kartprofil"
7348 msgstr "Kortprofil"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7351 #, c-format
7352 msgid "Kartseksjon"
7353 msgstr "Kortsektion"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7356 #, c-format
7357 msgid "Kassett"
7358 msgstr "Kassette"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7361 #, c-format
7362 msgid "Kataloger"
7363 msgstr "Kataloger"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7366 #, c-format
7367 msgid "Keyword"
7368 msgstr "Nøgleord"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7372 #, c-format
7373 msgid "Kit"
7374 msgstr "Sæt"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7377 #, c-format
7378 msgid "Klikk her for tilgang "
7379 msgstr "Klik her for adgang "
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7383 #, c-format
7384 msgid "Koha"
7385 msgstr "Koha"
7387 #. LINK
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7389 msgid "Koha - RSS"
7390 msgstr "Koha - RSS"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7393 #, c-format
7394 msgid "Koha Wiki"
7395 msgstr "Koha Wiki"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7400 msgid "Koha [% Version %]"
7401 msgstr "Koha [% Version %]"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7404 #, c-format
7405 msgid "Kombidokument"
7406 msgstr "Kombidokument"
7408 #. IMG
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7411 #, c-format
7412 msgid "Kombidokumenter"
7413 msgstr "Kombidokumenter"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7416 #, c-format
7417 msgid "Komedier"
7418 msgstr "Komedier"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7422 #, c-format
7423 msgid "Kompaktplate"
7424 msgstr "Compactdisk"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7427 #, c-format
7428 msgid "Konferansepublikasjon "
7429 msgstr "Konferencepublikation "
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7432 #, c-format
7433 msgid "Konversasjonsleksika"
7434 msgstr "Konversationsleksika"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7439 #, c-format
7440 msgid "Kunstreproduksjon"
7441 msgstr "Kunstreproduktion"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7444 #, c-format
7445 msgid "LCCN"
7446 msgstr "LCCN"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7449 #, c-format
7450 msgid "LCCN:"
7451 msgstr "LCCN:"
7453 #. For the first occurrence,
7454 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7457 #, c-format
7458 msgid "LCCN: %s "
7459 msgstr "LCCN: %s "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7462 #, c-format
7463 msgid "Lagringsbrikke"
7464 msgstr "Lagringsbrik"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7467 #, c-format
7468 msgid "Language"
7469 msgstr "Sprog"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7473 #, c-format
7474 msgid "Language: "
7475 msgstr "Sprog: "
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7478 #, c-format
7479 msgid "Languages:&nbsp;"
7480 msgstr "Sprog:&nbsp;"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7483 #, c-format
7484 msgid "Large print"
7485 msgstr "Stor skrift"
7487 #. SCRIPT
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7489 msgid "Last"
7490 msgstr "Sidste"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7493 #, c-format
7494 msgid "Last location"
7495 msgstr "Sidste sted"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7498 #, c-format
7499 msgid "Law reports and digests"
7500 msgstr "Lovrapporter og undersøgelser"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7503 #, c-format
7504 msgid "Legal articles"
7505 msgstr "Juridiske artikler"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7508 #, c-format
7509 msgid "Legal cases and case notes"
7510 msgstr "Retsager og retslige dokumenter"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7513 #, c-format
7514 msgid "Legislation"
7515 msgstr "Lovgivning"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7520 #, c-format
7521 msgid "Lettlest;"
7522 msgstr "Letlæst;"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7525 #, c-format
7526 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7527 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7530 #, c-format
7531 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7532 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7535 #, c-format
7536 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7537 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7540 #, c-format
7541 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7542 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
7544 #. OPTGROUP
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7546 msgid "Libraries"
7547 msgstr "Biblioteker"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7552 #, c-format
7553 msgid "Library"
7554 msgstr "Bibliotek"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7557 #, c-format
7558 msgid "Library : "
7559 msgstr "Bibliotek : "
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7563 #, c-format
7564 msgid "Library catalog"
7565 msgstr "Bibliotekskatalog"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7569 #, c-format
7570 msgid "Library:"
7571 msgstr "Bibliotek:"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7574 #, c-format
7575 msgid "Limit to any of the following:"
7576 msgstr "Begræns til en af følgende:"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Limit to currently available items."
7581 msgstr "ingen eksemplarer tilgængelige."
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7585 #, c-format
7586 msgid "Limit to: "
7587 msgstr "Begræns til: "
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7590 #, c-format
7591 msgid "Link to resource "
7592 msgstr "Link til ressource "
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7595 #, c-format
7596 msgid "LinkedIn"
7597 msgstr "LinkedIn"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7601 #, c-format
7602 msgid "Links"
7603 msgstr "Links"
7605 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7607 #, c-format
7608 msgid "List %s Deleted."
7609 msgstr "Liste %s slettet."
7611 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7612 #. %2$s:  END 
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7614 #, c-format
7615 msgid ""
7616 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7617 "account.)%s"
7618 msgstr ""
7619 "Listen kunne ikke oprettes. %s(Brug ikke database administrator kontoen.)%s"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7623 #, c-format
7624 msgid "List name"
7625 msgstr "Listenavn"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7630 #, c-format
7631 msgid "List name:"
7632 msgstr "Listenavn:"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7635 #, c-format
7636 msgid "List name: "
7637 msgstr "Listenavn: "
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7640 #, c-format
7641 msgid "List(s) this item appears in: "
7642 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7646 #, c-format
7647 msgid "Lists"
7648 msgstr "Lister"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7651 #, c-format
7652 msgid "Literary genre"
7653 msgstr "Litterær genre"
7655 #. SCRIPT
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7657 msgid "Loading"
7658 msgstr "Indlæser"
7660 #. For the first occurrence,
7661 #. SCRIPT
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7664 msgid "Loading..."
7665 msgstr "Indlæser..."
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7668 #, c-format
7669 msgid "Local login"
7670 msgstr "Lokalt login"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7674 #, c-format
7675 msgid "Location"
7676 msgstr "Placering"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7679 #, c-format
7680 msgid "Location (Status)"
7681 msgstr "Placering (status)"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7684 #, c-format
7685 msgid "Location and availability: "
7686 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7689 #, c-format
7690 msgid "Location(s) (Status)"
7691 msgstr "Placering(er) (status)"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7694 #, c-format
7695 msgid "Location(s): "
7696 msgstr "Placering(er): "
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Locations"
7701 msgstr "Placering"
7703 #. INPUT type=submit
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7712 #, c-format
7713 msgid "Log in"
7714 msgstr "Log ind"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7719 #, c-format
7720 msgid "Log in to add tags."
7721 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7724 #, c-format
7725 msgid "Log in to create your own lists"
7726 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Log in to see your own saved tags."
7731 msgstr "for at se dine egne gemte markeringer. %s%s"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7739 #, c-format
7740 msgid "Log in to your account"
7741 msgstr "Log ind på din konto"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7745 #, c-format
7746 msgid "Log in to your account:"
7747 msgstr "Log ind på din konto:"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7750 #, c-format
7751 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7752 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7755 #, c-format
7756 msgid "Login"
7757 msgstr "Login"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7763 #, c-format
7764 msgid "Login:"
7765 msgstr "Login:"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7768 #, c-format
7769 msgid ""
7770 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7771 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7772 msgstr ""
7773 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
7774 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7779 #, c-format
7780 msgid "LookupPatron"
7781 msgstr "LookupPatron"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7786 #, c-format
7787 msgid "Lost ("
7788 msgstr "Mistet ("
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7791 #, c-format
7792 msgid "Lover og forskrifter"
7793 msgstr "Love og forskrifter"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7796 #, c-format
7797 msgid "Lyd"
7798 msgstr "Lyd"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7801 #, c-format
7802 msgid "Lydbok"
7803 msgstr "Lydbog"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7806 #, c-format
7807 msgid "Lydbånd"
7808 msgstr "Lydbånd"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7811 #, c-format
7812 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7813 msgstr "Lyde (f.eks. fuglelyde)"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7816 #, c-format
7817 msgid "Lydkassett"
7818 msgstr "Lydkassette"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7821 #, c-format
7822 msgid "Lydopptak"
7823 msgstr "Lydoptagelse"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7826 #, c-format
7827 msgid "Lærebok, brevkurs"
7828 msgstr "Lærebog, brevkursus"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7832 #, c-format
7833 msgid "MARC"
7834 msgstr "MARC"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7837 #, c-format
7838 msgid "MARC Card View"
7839 msgstr "MARC-kortvisning"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7842 #, c-format
7843 msgid "MARC View"
7844 msgstr "MARC-visning"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7851 #, c-format
7852 msgid "MARC view"
7853 msgstr "MARC-visning"
7855 #. %1$s:  bibliotitle 
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "MARC view: %s"
7859 msgstr "MARC-visning"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7863 #, c-format
7864 msgid "MARCXML"
7865 msgstr "MARCXML"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7868 #, c-format
7869 msgid "MESSAGE 10:"
7870 msgstr "BESKED 10:"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7873 #, c-format
7874 msgid "MESSAGE 11:"
7875 msgstr "BESKED 11:"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7878 #, c-format
7879 msgid "MESSAGE 12:"
7880 msgstr "BESKED 12:"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7883 #, c-format
7884 msgid "MESSAGE 13:"
7885 msgstr "BESKED 13:"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7888 #, c-format
7889 msgid "MESSAGE 14:"
7890 msgstr "BESKED 14:"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7893 #, c-format
7894 msgid "MESSAGE 15:"
7895 msgstr "BESKED 15:"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7898 #, c-format
7899 msgid "MESSAGE 1:"
7900 msgstr "BESKED 1:"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7903 #, c-format
7904 msgid "MESSAGE 2:"
7905 msgstr "BESKED 2:"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7908 #, c-format
7909 msgid "MESSAGE 3:"
7910 msgstr "BESKED 3:"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7913 #, c-format
7914 msgid "MESSAGE 4:"
7915 msgstr "BESKED 4:"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7918 #, c-format
7919 msgid "MESSAGE 5:"
7920 msgstr "BESKED 5:"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7923 #, c-format
7924 msgid "MESSAGE 6:"
7925 msgstr "BESKED 6:"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7928 #, c-format
7929 msgid "MESSAGE 7:"
7930 msgstr "BESKED 7:"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7933 #, c-format
7934 msgid "MESSAGE 8:"
7935 msgstr "BESKED 8:"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7938 #, c-format
7939 msgid "MESSAGE 9:"
7940 msgstr "BESKED 9:"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7944 #, c-format
7945 msgid "MP"
7946 msgstr "MP"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7950 #, c-format
7951 msgid "MU"
7952 msgstr "MU"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7956 #, c-format
7957 msgid "MX"
7958 msgstr "MX"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7961 #, c-format
7962 msgid "Magnetbåndkassett"
7963 msgstr "Magnetbåndkassette"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7966 #, c-format
7967 msgid "Magnetbåndspole"
7968 msgstr "Magnetbåndspole"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7971 #, c-format
7972 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7973 msgstr "Magnetisk-optisk plade"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7976 #, c-format
7977 msgid "Main Author"
7978 msgstr "Hovedforfatter"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7981 #, c-format
7982 msgid "Main address"
7983 msgstr "Hovedadresse"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7989 #, c-format
7990 msgid "Make a "
7991 msgstr "Lav et "
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7994 #, c-format
7995 msgid "Male:"
7996 msgstr "Mand:"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7999 #, c-format
8000 msgid "Maleri"
8001 msgstr "Maleri"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8004 #, c-format
8005 msgid "Managed by"
8006 msgstr "Behandlet af"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "Managed by:"
8011 msgstr "Behandlet af"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8014 #, c-format
8015 msgid "Manuskripter"
8016 msgstr "Manuskripter"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8021 #, c-format
8022 msgid "Map"
8023 msgstr "Kort"
8025 #. SCRIPT
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8027 msgid "Mar"
8028 msgstr "Mar"
8030 #. SCRIPT
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8032 msgid "March"
8033 msgstr "Marts"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8036 #, c-format
8037 msgid "Match:"
8038 msgstr "Træffer:"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Material type: "
8044 msgstr "Materialetype: "
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8048 #, c-format
8049 msgid "Materialtype: "
8050 msgstr "Materialetype: "
8052 #. For the first occurrence,
8053 #. SCRIPT
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8055 msgid "May"
8056 msgstr "Maj"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8059 #, c-format
8060 msgid "Me"
8061 msgstr "Mig"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8064 #, c-format
8065 msgid "Memoarer"
8066 msgstr "Memoirer"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8069 #, c-format
8070 msgid "Merged with ... to form ..."
8071 msgstr "Sammenføjet med ... for at danne ..."
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8075 #, c-format
8076 msgid "Message sent"
8077 msgstr "Besked sendt"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8080 #, c-format
8081 msgid "Messages for you"
8082 msgstr "Beskeder til dig"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8085 #, c-format
8086 msgid "Mikro-opak"
8087 msgstr "Mikro-opak"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8090 #, c-format
8091 msgid "Mikrofilmkassett"
8092 msgstr "Mikrofilmkassette"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8096 #, c-format
8097 msgid "Mikrofilmkort"
8098 msgstr "Mikrofilmkort"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8102 #, c-format
8103 msgid "Mikrofilmspole"
8104 msgstr "Mikrofilmspole"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8107 #, c-format
8108 msgid "Mikroformer"
8109 msgstr "Mikroformer"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8112 #, c-format
8113 msgid "Mikroskopdia"
8114 msgstr "Mikroskopdia"
8116 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8118 #, c-format
8119 msgid "Missing issues: %s "
8120 msgstr "Manglende udgaver: %s "
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8123 #, c-format
8124 msgid "Mixed Materials"
8125 msgstr "Blandede materialer"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8128 #, c-format
8129 msgid "Mixed materials"
8130 msgstr "Blandede materialer"
8132 #. SCRIPT
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8134 msgid "Mo"
8135 msgstr "Ma"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8138 #, c-format
8139 msgid "Modell"
8140 msgstr "Model"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8143 #, c-format
8144 msgid "Modify"
8145 msgstr "Ændre"
8147 #. For the first occurrence,
8148 #. SCRIPT
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8154 #, c-format
8155 msgid "Mon"
8156 msgstr "Man"
8158 #. SCRIPT
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8160 msgid "Monday"
8161 msgstr "Mandag"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8164 #, c-format
8165 msgid "Monografiserie"
8166 msgstr "Monografiserie"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8169 #, c-format
8170 msgid "Monographic series"
8171 msgstr "Monografisk serie"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8174 #, c-format
8175 msgid "Monthly"
8176 msgstr "Månedlig"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8179 #, c-format
8180 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8181 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8185 #, c-format
8186 msgid "More details"
8187 msgstr "Flere detaljer"
8189 #. SCRIPT
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8191 msgid "More lists"
8192 msgstr "Flere lister"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "More searches "
8197 msgstr "Flere søgninger "
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8200 #, c-format
8201 msgid "Most popular"
8202 msgstr "Mest populær"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "Most popular titles"
8207 msgstr "Se de mest populære titler"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8211 #, c-format
8212 msgid "Mus"
8213 msgstr "Mus"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8217 #, c-format
8218 msgid "Music"
8219 msgstr "Musik"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "MusicAlbum"
8224 msgstr "Musik"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "MusicGroup"
8229 msgstr "Musik"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8232 #, c-format
8233 msgid "Musical recording"
8234 msgstr "Musikoptagelse"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8239 #, c-format
8240 msgid "Musikk"
8241 msgstr "Musik"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8244 #, c-format
8245 msgid "Musikktrykk"
8246 msgstr "Musiktryk"
8248 #. IMG
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8251 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8252 msgstr "Musiktryk og lydoptagelser"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8255 #, c-format
8256 msgid "My Tags"
8257 msgstr "Mine felter"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8260 #, c-format
8261 msgid "N/A:"
8262 msgstr "I/T:"
8264 #. %1$s:  heading | html 
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8266 #, c-format
8267 msgid "NT: %s"
8268 msgstr "NT: %s"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8271 #, c-format
8272 msgid "Name"
8273 msgstr "Navn"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8276 #, c-format
8277 msgid "Navigasjonskart"
8278 msgstr "Navigationskort"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8281 #, c-format
8282 msgid "Nettbasert ressurs: "
8283 msgstr "Netbaseret ressource: "
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8286 #, c-format
8287 msgid "Nettressurser"
8288 msgstr "Netresurser"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8292 #, c-format
8293 msgid "Never"
8294 msgstr "Aldrig"
8296 #. %1$s:  END 
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Never expires %s "
8300 msgstr "%s%s%sUdløber aldrig%s "
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8303 #, c-format
8304 msgid ""
8305 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8306 "the item that was checked-out upon check-in."
8307 msgstr ""
8308 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
8309 "aflevering."
8311 #. %1$s:  review.title |html 
8312 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8313 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8314 #. %4$s:  END 
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8316 #, c-format
8317 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8318 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8326 #, c-format
8327 msgid "New list"
8328 msgstr "Ny liste"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8331 #, c-format
8332 msgid "New password:"
8333 msgstr "Ny adgangskode:"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8337 #, c-format
8338 msgid "New purchase suggestion"
8339 msgstr "Nyt Indkøbsforslag"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8345 #, c-format
8346 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8347 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8351 #, c-format
8352 msgid "New tag:"
8353 msgstr "Nyt mærke:"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8356 #, c-format
8357 msgid "Newspaper"
8358 msgstr "Avis"
8360 #. For the first occurrence,
8361 #. SCRIPT
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8367 #, c-format
8368 msgid "Next"
8369 msgstr "Næste"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8373 #, c-format
8374 msgid "Next &gt;&gt;"
8375 msgstr "Næste &gt;&gt;"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8379 #, c-format
8380 msgid "Next &raquo;"
8381 msgstr "Næste &rsaquo;"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Next available item"
8386 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8390 #, c-format
8391 msgid "No"
8392 msgstr "Nej"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8395 #, c-format
8396 msgid "No available items."
8397 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
8399 #. For the first occurrence,
8400 #. SCRIPT
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8433 #, c-format
8434 msgid "No cover image available"
8435 msgstr "Intet titelbillede tilgængeligt"
8437 #. SCRIPT
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8439 msgid "No data available in table"
8440 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabel"
8442 #. SCRIPT
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8444 msgid "No entries to show"
8445 msgstr "Ingen indførsler vises"
8447 #. SCRIPT
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8449 msgid "No item was added to your cart"
8450 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
8452 #. For the first occurrence,
8453 #. SCRIPT
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8455 msgid "No item was selected"
8456 msgstr "Ingen udlån valgt"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "No items available "
8463 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "No items available."
8468 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8472 #, c-format
8473 msgid "No items available:"
8474 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8480 #, c-format
8481 msgid "No limit"
8482 msgstr "Ingen begrænsning"
8484 #. SCRIPT
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8486 msgid "No matching records found"
8487 msgstr "Ingen passende poster fundet"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8490 #, c-format
8491 msgid "No operation parameter has been passed."
8492 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8495 #, c-format
8496 msgid "No physical items for this record"
8497 msgstr "Ingen fysiske medier for denne post"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8500 #, c-format
8501 msgid "No private lists"
8502 msgstr "Ingen private lister"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8505 #, c-format
8506 msgid "No private lists."
8507 msgstr "Ingen private lister."
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "No public lists"
8512 msgstr "Ingen offentlige lister."
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8515 #, c-format
8516 msgid "No public lists."
8517 msgstr "Ingen offentlige lister."
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8520 #, c-format
8521 msgid "No renewals allowed"
8522 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8525 #, c-format
8526 msgid "No reserves have been selected for this course."
8527 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
8529 #. SCRIPT
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8531 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8532 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8535 #, c-format
8536 msgid "No results found!"
8537 msgstr "Fandt ingen resultater!"
8539 #. SCRIPT
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8541 #, fuzzy
8542 msgid "No suggestion was selected"
8543 msgstr "Ingen udlån valgt"
8545 #. SCRIPT
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8547 msgid "No tag was specified."
8548 msgstr "Ingen markeringer angivet."
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8551 #, c-format
8552 msgid "No tags from this library for this title."
8553 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8556 #, c-format
8557 msgid "Non fiction"
8558 msgstr "Faglitteratur"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8561 #, c-format
8562 msgid "Non-musical recording"
8563 msgstr "Optagelse, som ikke er musik"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8566 #, c-format
8567 msgid "None"
8568 msgstr "Ingen"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8577 #, c-format
8578 msgid "Normal view"
8579 msgstr "Normal visning"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8585 #, c-format
8586 msgid "Not finding what you're looking for?"
8587 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
8589 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8591 #, c-format
8592 msgid "Not for loan (%s)"
8593 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8596 #, c-format
8597 msgid "Not on hold"
8598 msgstr "Ikke reserveret"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8601 #, c-format
8602 msgid "Not what you expected? Check for "
8603 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8607 #, c-format
8608 msgid "Note"
8609 msgstr "Note"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Note: "
8614 msgstr "Noter: "
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8617 #, c-format
8618 msgid ""
8619 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8620 "have been populated, and an index built by separate script."
8621 msgstr ""
8622 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
8623 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8626 #, c-format
8627 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8628 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
8630 #. SCRIPT
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8632 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8633 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
8635 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid ""
8639 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8640 "code that was removed. "
8641 msgstr ""
8642 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
8643 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
8645 #. SCRIPT
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8647 msgid ""
8648 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8649 "see your current tags."
8650 msgstr ""
8651 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
8652 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid ""
8657 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8658 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8659 "retain the comment as is."
8660 msgstr ""
8661 "%sBemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
8662 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
8663 "er. %s %sFejl! Din kommentar bestod kun af illegal markup code. Den blev "
8664 "IKKE tilføjet.%s %sFejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj "
8665 "indhold eller afbryd.%s"
8667 #. SCRIPT
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8669 msgid ""
8670 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8671 msgstr ""
8672 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
8673 "tilføjet som "
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8682 #, c-format
8683 msgid "Notes"
8684 msgstr "Noter"
8686 #. For the first occurrence,
8687 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8690 #, c-format
8691 msgid "Notes : %s "
8692 msgstr "Noter : %s "
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8695 #, c-format
8696 msgid "Notes/Comments"
8697 msgstr "Noter/kommentarer"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8701 #, c-format
8702 msgid "Notes:"
8703 msgstr "Noter:"
8705 #. SCRIPT
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8707 msgid ""
8708 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8709 msgstr ""
8710 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
8712 #. SCRIPT
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8714 msgid "Nov"
8715 msgstr "Nov"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8720 #, c-format
8721 msgid "Novelist Select"
8722 msgstr "Romanforfatter valg"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8725 #, c-format
8726 msgid "Novelist Select: "
8727 msgstr "Romanforfatter valg: "
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8730 #, c-format
8731 msgid "Novelle / fortelling"
8732 msgstr "Novelle / fortælling"
8734 #. SCRIPT
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8736 msgid "November"
8737 msgstr "November"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8740 #, c-format
8741 msgid "Number"
8742 msgstr "Nummer"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8745 #, c-format
8746 msgid "Numeriske data"
8747 msgstr "Numeriske data"
8749 #. INPUT type=submit
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8752 msgid "OK"
8753 msgstr "OK"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8756 #, c-format
8757 msgid "OR"
8758 msgstr "OR"
8760 #. SCRIPT
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8762 msgid "Oct"
8763 msgstr "Okt"
8765 #. SCRIPT
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8767 msgid "October"
8768 msgstr "Oktober"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8773 #, c-format
8774 msgid "On hold ("
8775 msgstr "Reserveret ("
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8780 #, c-format
8781 msgid "On order ("
8782 msgstr "Bestilt ("
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8785 #, c-format
8786 msgid "Online Access: "
8787 msgstr "Online adgang: "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8790 #, c-format
8791 msgid "Online Resources:"
8792 msgstr "Online ressourcer:"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8795 #, c-format
8796 msgid "Online resources:"
8797 msgstr "Online ressourcer:"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8800 #, c-format
8801 msgid "Online resources: "
8802 msgstr "Online ressourcer: "
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8805 #, c-format
8806 msgid "Online tjeneste"
8807 msgstr "Online-tjenester"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8810 #, c-format
8811 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8812 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8815 #, c-format
8816 msgid ""
8817 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8818 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8819 "\" field can be used to provide any additional information."
8820 msgstr ""
8821 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
8822 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
8823 "bruges til yderligere oplysninger."
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8826 #, c-format
8827 msgid "Optisk kassett"
8828 msgstr "Optisk kassette"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8831 #, c-format
8832 msgid "Optisk plate"
8833 msgstr "Optisk plade"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8836 #, c-format
8837 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8838 msgstr "Optisk lagringsmedie (CD-ROM)"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8841 #, c-format
8842 msgid "Ordbøker"
8843 msgstr "Ordbøger"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8846 #, c-format
8847 msgid "Order by date"
8848 msgstr "Sorter efter dato"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8851 #, c-format
8852 msgid "Order by title"
8853 msgstr "Sorter efter titel"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8856 #, c-format
8857 msgid "Order by: "
8858 msgstr "Sorter efter: "
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8861 #, c-format
8862 msgid "Ordkort"
8863 msgstr "Ordkort"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "Organization"
8868 msgstr "Oversættelse af"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8871 #, c-format
8872 msgid "Originalt kunstverk"
8873 msgstr "Originalt kunstværk"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8876 #, c-format
8877 msgid "Ortofoto"
8878 msgstr "Ortofoto"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8882 #, c-format
8883 msgid "Other"
8884 msgstr "Andre"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8887 #, c-format
8888 msgid "Other editions of this work"
8889 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8892 #, c-format
8893 msgid "Other editions: "
8894 msgstr "Andre udgaver: "
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8897 #, c-format
8898 msgid "Other forms:"
8899 msgstr "Andre former:"
8901 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8903 #, c-format
8904 msgid "Other holdings ( %s )"
8905 msgstr "Andre eksemplarer ( %s )"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8911 #, c-format
8912 msgid "Other title: "
8913 msgstr "Anden titel: "
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8916 #, c-format
8917 msgid "OutputIntermediateFormat "
8918 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8921 #, c-format
8922 msgid "OutputRewritablePage "
8923 msgstr "OutputRewritablePage "
8925 #. For the first occurrence,
8926 #. %1$s:  q | html 
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8929 #, c-format, fuzzy
8930 msgid "OverDrive search for '%s'"
8931 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
8933 #. %1$s:  overdues_count 
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Overdue (%s)"
8937 msgstr "Overskredne udlån "
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8940 #, c-format
8941 msgid "Overdues "
8942 msgstr "Overskredne udlån "
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8945 #, c-format
8946 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8947 msgstr "Oversigtsværker indenfor et emne"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8951 #, c-format
8952 msgid "PR"
8953 msgstr "PR"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8957 #, c-format
8958 msgid "Parallelltittel: "
8959 msgstr "Parallelltitel: "
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8973 #, c-format
8974 msgid "Parameters"
8975 msgstr "Parametre"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8978 #, c-format
8979 msgid "Partial contents:"
8980 msgstr "Delvist indhold:"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8983 #, c-format
8984 msgid "Password"
8985 msgstr "Adgangskode"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8988 #, c-format
8989 msgid "Password updated"
8990 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8996 #, c-format
8997 msgid "Password:"
8998 msgstr "Adgangskode:"
9000 #. %1$s:  password_cleartext 
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Password: %s"
9004 msgstr "Adgangskode: %s"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9007 #, c-format
9008 msgid "Patent document"
9009 msgstr "Patentdokument"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9012 #, c-format
9013 msgid "Patent information: "
9014 msgstr "Patentinformation: "
9016 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9018 #, c-format
9019 msgid "Patron comment on %s"
9020 msgstr "LånerKommentar om %s"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9023 #, c-format
9024 msgid "Pekebok"
9025 msgstr "Pegebog"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9029 #, c-format
9030 msgid "Per"
9031 msgstr "Per"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9034 #, c-format
9035 msgid "Periodical"
9036 msgstr "Tidsskrift og aviser"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9039 #, c-format
9040 msgid "Periodicity"
9041 msgstr "Udgivelsesfrekvens"
9043 #. IMG
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9047 #, c-format
9048 msgid "Periodika"
9049 msgstr "Periodika"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9052 #, c-format
9053 msgid "Permissions: "
9054 msgstr "Tilladelser: "
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9057 #, c-format
9058 msgid "Person"
9059 msgstr "Person"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9062 #, c-format
9063 msgid "Perspektivkart"
9064 msgstr "Perspektivkort"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9067 #, c-format
9068 msgid "Phone"
9069 msgstr "Telefon"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9072 #, c-format
9073 msgid "Physical details:"
9074 msgstr "Materiale beskrivelse:"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Physical presentation"
9079 msgstr "Materiale beskrivelse:"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9082 #, c-format
9083 msgid "Pick up library"
9084 msgstr "Afhentningssted"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9087 #, c-format
9088 msgid "Pick up location"
9089 msgstr "Afhentningssted"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Pick up location:"
9095 msgstr "Afhentningssted"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9098 #, c-format
9099 msgid "Picture"
9100 msgstr "Billede"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9104 #, c-format
9105 msgid "Piece-Analytic Level"
9106 msgstr "Styk-analyse-niveau"
9108 #. SCRIPT
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Place a hold on"
9112 msgstr "Reserver"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Place a hold on "
9117 msgstr "Reserver"
9119 #. SCRIPT
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Place a hold on: "
9123 msgstr "Reserver"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9139 #, c-format
9140 msgid "Place hold"
9141 msgstr "Reserver"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9144 #, c-format
9145 msgid "Placed on"
9146 msgstr "Sat på"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Places"
9151 msgstr "Sat på"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "Placing a hold"
9156 msgstr "Reserver"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9159 #, c-format
9160 msgid "Plakat"
9161 msgstr "Plakat"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9164 #, c-format
9165 msgid "Plan"
9166 msgstr "Plan"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9169 #, c-format
9170 msgid "Planet- eller måneglobus"
9171 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9174 #, c-format
9175 msgid "Plansje"
9176 msgstr "Planche"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9179 #, c-format
9180 msgid "Platelager (harddisk)"
9181 msgstr "Harddisk (fast disk)"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9184 #, c-format
9185 msgid "Play media"
9186 msgstr "Spil medie"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9189 #, c-format
9190 msgid ""
9191 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9192 "it's your privacy!"
9193 msgstr ""
9194 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
9195 "for dig: det er dit privatliv!"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9198 #, c-format
9199 msgid "Please choose your privacy rule:"
9200 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid ""
9205 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9206 "arrives for this subscription."
9207 msgstr ""
9208 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
9209 "abonnement"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9212 #, c-format
9213 msgid "Please confirm the checkout:"
9214 msgstr "Bekræft bestillingen:"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9217 #, c-format
9218 msgid "Please confirm your registration"
9219 msgstr "Bekræft din registrering"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9224 msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9227 #, c-format
9228 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9229 msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9232 #, c-format
9233 msgid "Please enter your card number:"
9234 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9237 #, c-format
9238 msgid ""
9239 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9240 "email when the library processes your suggestion"
9241 msgstr ""
9242 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
9243 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9246 #, c-format
9247 msgid ""
9248 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9249 "the library no matter which privacy option you choose."
9250 msgstr ""
9251 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
9252 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9256 #, c-format
9257 msgid ""
9258 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9259 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9260 "Reference Manager or ProCite."
9261 msgstr ""
9262 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
9263 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
9264 "Manager eller ProCite."
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9271 #, c-format
9272 msgid "Please note:"
9273 msgstr "Bemærk:"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9278 #, c-format
9279 msgid "Please note: "
9280 msgstr "Bemærk: "
9282 #. %1$s:  ELSE 
9283 #. %2$s:  END 
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9285 #, c-format
9286 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9287 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9290 #, c-format
9291 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9292 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
9294 #. OPTGROUP
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9296 msgid "Popularity"
9297 msgstr "Popularitet"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9301 #, c-format
9302 msgid "Popularity (least to most)"
9303 msgstr "Popularitet (laveste til højeste)"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9307 #, c-format
9308 msgid "Popularity (most to least)"
9309 msgstr "Popularitet (højeste til laveste)"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9312 #, c-format
9313 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9314 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9317 #, c-format
9318 msgid "Postkort"
9319 msgstr "Postkort"
9321 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Powered by %s "
9325 msgstr "Drevet af: "
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9328 #, c-format
9329 msgid "Pre-adolescent"
9330 msgstr "Halvvoksen"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9333 #, c-format
9334 msgid "Pre-adolescent; "
9335 msgstr "Før-voksen; "
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9338 #, c-format
9339 msgid "Preferred form: "
9340 msgstr "Foretrukket form: "
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9343 #, c-format
9344 msgid "Preschool"
9345 msgstr "Før-skole"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9348 #, c-format
9349 msgid "Preschool; "
9350 msgstr "Før-skole "
9352 #. SCRIPT
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9354 msgid "Prev"
9355 msgstr "Forr"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9361 #, c-format
9362 msgid "Previous"
9363 msgstr "Forrige"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9367 #, c-format
9368 msgid "Previous sessions"
9369 msgstr "Tidligere session"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9372 #, c-format
9373 msgid "Primary"
9374 msgstr "Indskoling"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9377 #, c-format
9378 msgid "Primary; "
9379 msgstr "Indskoling; "
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9383 #, c-format
9384 msgid "Print"
9385 msgstr "Udskriv"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9388 #, c-format
9389 msgid "Print list"
9390 msgstr "Udskriv liste"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9393 #, c-format
9394 msgid "Priority"
9395 msgstr "Prioritet"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Priority:"
9400 msgstr "Prioritet"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9406 #, c-format
9407 msgid "Private"
9408 msgstr "Privat"
9410 #. OPTGROUP
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9412 msgid "Private Lists"
9413 msgstr "Private lister"
9415 #. SCRIPT
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9417 msgid "Processing..."
9418 msgstr "Behandler..."
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9421 #, c-format
9422 msgid "Product"
9423 msgstr "Produkt"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9426 #, c-format
9427 msgid "Programmed texts"
9428 msgstr "Programmerede tekster"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9431 #, c-format
9432 msgid "Programvare"
9433 msgstr "Software"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9436 #, c-format
9437 msgid "Provenance note: "
9438 msgstr "Oprindelsesnote: "
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9444 #, c-format
9445 msgid "Public"
9446 msgstr "Offentlig"
9448 #. OPTGROUP
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9450 msgid "Public Lists"
9451 msgstr "Offentlige lister"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9460 #, c-format
9461 msgid "Public lists"
9462 msgstr "Offentlige lister"
9464 #. For the first occurrence,
9465 #. SCRIPT
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9467 msgid "Public lists:"
9468 msgstr "Offentlige lister:"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Publication date range"
9473 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9476 #, c-format
9477 msgid "Publication place:"
9478 msgstr "Udgivelsessted:"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9482 #, c-format
9483 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9484 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9488 #, c-format
9489 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9490 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9495 #, c-format
9496 msgid "Publication:"
9497 msgstr "Udgivelse:"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "Publication: "
9502 msgstr "Udgivelse:"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9505 #, c-format
9506 msgid "Published by :"
9507 msgstr "Udgivet af :"
9509 #. For the first occurrence,
9510 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9511 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9512 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9513 #. %4$s:  END 
9514 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9515 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9516 #. %7$s:  END 
9517 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9518 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9519 #. %10$s:  END 
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9522 #, c-format
9523 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9524 msgstr "Udgivet af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9529 #, c-format
9530 msgid "Publisher"
9531 msgstr "Udgiver"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9534 #, c-format
9535 msgid "Publisher location"
9536 msgstr "Udgivelsessted"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9539 #, c-format
9540 msgid "Publisher:"
9541 msgstr "Udgiver:"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9547 #, c-format
9548 msgid "Publisher: "
9549 msgstr "Udgiver: "
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9553 #, c-format
9554 msgid "Purchase suggestions"
9555 msgstr "Indløbsforslag"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9558 #, c-format
9559 msgid "Quarterly"
9560 msgstr "Kvartalsvis"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9563 #, c-format
9564 msgid "Quote of the Day"
9565 msgstr "Dagens citat"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "RECEIPT"
9570 msgstr "KVITTERING"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9574 #, c-format
9575 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9576 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
9578 #. %1$s:  heading | html 
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9580 #, c-format
9581 msgid "RT: %s"
9582 msgstr "RT: %s"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9585 #, c-format
9586 msgid "Rapporter, referater"
9587 msgstr "Rapporter, referater"
9589 #. INPUT type=submit name=rate_button
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9591 msgid "Rate me"
9592 msgstr "Vurder mig"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9595 #, c-format
9596 msgid "Re-type new password:"
9597 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9600 #, c-format
9601 msgid "Realia"
9602 msgstr "Realia"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9605 #, c-format
9606 msgid "Reason for suggestion: "
9607 msgstr "Begrundelse for forslag: "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9610 #, c-format
9611 msgid "RecallItem "
9612 msgstr "RecallItem "
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9617 #, c-format
9618 msgid "Recent comments"
9619 msgstr "Nyeste kommentarer"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9622 #, c-format
9623 msgid "Record not found"
9624 msgstr "Fandt ikke posten"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9627 #, c-format
9628 msgid "Referanseverk"
9629 msgstr "Referenceværk"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9635 #, c-format
9636 msgid "Refine your search"
9637 msgstr "Ændre din søgning"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9642 #, c-format
9643 msgid "Register a new account"
9644 msgstr "Opret en ny konto"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9649 #, c-format
9650 msgid "Register here."
9651 msgstr "Registrer her."
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9654 #, c-format
9655 msgid "Registration Complete!"
9656 msgstr "Registrering fuldført!"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Registration complete"
9661 msgstr "Registrering fuldført!"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9664 #, c-format
9665 msgid "Registration invalid!"
9666 msgstr "Registrering ugyldig!"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9669 #, c-format
9670 msgid "Registre"
9671 msgstr "Registre"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9674 #, c-format
9675 msgid "Regular print"
9676 msgstr "Normal udskrift"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9679 #, c-format
9680 msgid "Regularity"
9681 msgstr "Udgivelsesmønster"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9684 #, c-format
9685 msgid "Relevance"
9686 msgstr "Relevans"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9690 #, c-format
9691 msgid "Relevance asc"
9692 msgstr "Relevans stigende"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9696 #, c-format
9697 msgid "Relevance desc"
9698 msgstr "Relevans faldende"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9701 #, c-format
9702 msgid "Remove"
9703 msgstr "Fjern"
9705 #. A
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9709 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9711 #. A
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9713 msgid "Remove field"
9714 msgstr "Fjern felt"
9716 #. SCRIPT
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9718 msgid "Remove from list"
9719 msgstr "Fjern fra liste"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Remove from this list"
9724 msgstr "Fjern fra liste"
9726 #. INPUT type=submit
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9728 msgid "Remove selected items"
9729 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
9731 #. INPUT type=submit
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Remove share"
9735 msgstr "Fjern felt"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9742 #, c-format
9743 msgid "Renew"
9744 msgstr "Forlæng"
9746 #. INPUT type=submit
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9749 msgid "Renew all"
9750 msgstr "Forlæng alle"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9756 #, c-format
9757 msgid "Renew item"
9758 msgstr "Forlæng udlån"
9760 #. INPUT type=submit
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9763 msgid "Renew selected"
9764 msgstr "Forlæng de valgte"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9769 #, c-format
9770 msgid "RenewLoan"
9771 msgstr "RenewLoan"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9774 #, c-format
9775 msgid "Report number: "
9776 msgstr "Rapportnummer: "
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9815 #, c-format
9816 msgid "Required"
9817 msgstr "Krævet"
9819 #. INPUT type=submit
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9821 msgid "Resort list"
9822 msgstr "Sorter liste igen"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9829 #, c-format
9830 msgid "Results"
9831 msgstr "Resultater"
9833 #. %1$s:  from 
9834 #. %2$s:  to 
9835 #. %3$s:  total 
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9837 #, c-format
9838 msgid "Results %s to %s of %s"
9839 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
9841 #. For the first occurrence,
9842 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9843 #. %2$s:  query_desc | html
9844 #. %3$s:  END 
9845 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9846 #. %5$s:  limit_desc | html 
9847 #. %6$s:  END 
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9852 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Resume"
9857 msgstr "Resultater"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9860 #, c-format
9861 msgid "Resume all suspended holds"
9862 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Resume your hold on "
9867 msgstr "Reserver"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9871 #, c-format
9872 msgid "Return this item"
9873 msgstr "Returner dette emne"
9875 #. INPUT type=submit name=confirm
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9877 msgid "Return to account summary"
9878 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "Return to the "
9888 msgstr "Returner dette emne "
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9891 #, c-format
9892 msgid "Return to the self-checkout"
9893 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Return to your lists"
9899 msgstr "Gem til dine lister "
9901 #. INPUT type=submit
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9903 msgid "Return to your record"
9904 msgstr "Gå tilbage til din post"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9907 #, c-format
9908 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9909 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9912 #, c-format
9913 msgid ""
9914 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9915 "particular patron."
9916 msgstr ""
9917 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
9918 "en bestemt låner."
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9921 #, c-format
9922 msgid ""
9923 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9924 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9925 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9926 msgstr ""
9927 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
9928 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
9929 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9932 #, c-format
9933 msgid "Review: "
9934 msgstr "Anmeldelse: "
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9938 #, c-format
9939 msgid "Reviews"
9940 msgstr "Anmeldelser"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9943 #, c-format
9944 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9945 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9948 #, c-format
9949 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9950 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9953 #, c-format
9954 msgid "Roman"
9955 msgstr "Roman"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9958 #, c-format
9959 msgid "Romaner"
9960 msgstr "Romaner"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9963 #, c-format
9964 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9965 msgstr "Rulle (pianorulle/orgelrulle)"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9968 #, c-format
9969 msgid "Røntgenbilde"
9970 msgstr "Røntgenbillede"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9973 #, c-format
9974 msgid "SE"
9975 msgstr "SE"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9978 #, c-format
9979 msgid "SMS"
9980 msgstr "SMS"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9983 #, c-format
9984 msgid "SMS number:"
9985 msgstr "SMS nummer:"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9989 #, c-format
9990 msgid "ST"
9991 msgstr "ST"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9994 #, c-format
9995 msgid "SUDOC serial history: "
9996 msgstr "SUDOC seriehistorik: "
9998 #. SCRIPT
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10000 msgid "Sa"
10001 msgstr "Lø"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10004 #, c-format
10005 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10006 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10009 #, c-format
10010 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10011 msgstr "Sammenlægning af: ... ; og ... "
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10014 #, c-format
10015 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10016 msgstr "Samtaler og diskussioner"
10018 #. SCRIPT
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10020 msgid "Sat"
10021 msgstr "Lør"
10023 #. SCRIPT
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10025 msgid "Saturday"
10026 msgstr "Lørdag"
10028 #. For the first occurrence,
10029 #. SCRIPT
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10036 msgid "Save"
10037 msgstr "Gem"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Save record "
10042 msgstr "Gem post: "
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10045 #, c-format
10046 msgid "Save to Lists"
10047 msgstr "Gem til lister"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10050 #, c-format
10051 msgid "Save to another list"
10052 msgstr "Gem til anden liste"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10055 #, c-format
10056 msgid "Save to your lists "
10057 msgstr "Gem til dine lister "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10060 #, c-format
10061 msgid "Scan "
10062 msgstr "Søg "
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10065 #, c-format
10066 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10067 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10070 #, c-format
10071 msgid ""
10072 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10073 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10074 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10075 msgstr ""
10076 "Skan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
10077 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send- "
10078 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10081 #, c-format
10082 msgid "Scan index for: "
10083 msgstr "Søg i registeret efter: "
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10086 #, c-format
10087 msgid "Scan index:"
10088 msgstr "Søg i registeret:"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10091 #, c-format
10092 msgid "Scope and content: "
10093 msgstr "Omfang og indhold: "
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10097 #, c-format
10098 msgid "Score"
10099 msgstr "Omfang"
10101 #. INPUT type=submit name=do
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10110 #, c-format
10111 msgid "Search"
10112 msgstr "Søg"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10115 #, c-format
10116 msgid "Search "
10117 msgstr "Søg "
10119 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10120 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10121 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10122 #. %4$s:  END 
10123 #. %5$s:  END 
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10127 msgstr "Søg %s %s (kun i %s)%s %s "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Search courses:"
10132 msgstr "Søg efter:"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10135 #, c-format
10136 msgid "Search for this title in:"
10137 msgstr "Søg efter denne titel i:"
10139 #. A
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10145 msgid "Search for works by this author"
10146 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10150 #, c-format
10151 msgid "Search for:"
10152 msgstr "Søg efter:"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10157 #, c-format
10158 msgid "Search history"
10159 msgstr "Søgehistorik"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Search options:"
10164 msgstr "Søg efter:"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Search suggestions"
10169 msgstr "%s %sSøgeforslag"
10171 #. %1$s:  LibraryName |html 
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10173 #, c-format
10174 msgid "Search the %s"
10175 msgstr "Gennemsøg %s"
10177 #. SCRIPT
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10179 msgid "Search:"
10180 msgstr "Søg:"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10183 #, c-format
10184 msgid "SearchCourseReserves "
10185 msgstr "SearchCourseReserves "
10187 #. For the first occurrence,
10188 #. SCRIPT
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10191 msgid "Searching OverDrive..."
10192 msgstr "Søgning i OverDrive..."
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10195 #, c-format
10196 msgid "Secondary Author"
10197 msgstr "Sekundær forfatter"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Section"
10202 msgstr "sektion"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Section:"
10207 msgstr "sektion"
10209 #. IMG
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10219 msgid "See Baker & Taylor"
10220 msgstr "Se Baker & Taylor"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10223 #, c-format
10224 msgid "See also:"
10225 msgstr "Se også:"
10227 #. SCRIPT
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10229 msgid "See biblio"
10230 msgstr "Se bibliografisk post"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10233 #, c-format
10234 msgid "See the most popular titles"
10235 msgstr "Se de mest populære titler"
10237 #. A
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10239 msgid ""
10240 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10241 "%]"
10242 msgstr ""
10243 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10245 #. A
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10247 msgid ""
10248 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10249 "biblio[% END %]"
10250 msgstr ""
10251 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10252 "biblio[% END %]"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10255 #, c-format
10256 msgid "Select a list"
10257 msgstr "Vælg en liste"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Select a specific item:"
10262 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
10264 #. For the first occurrence,
10265 #. SCRIPT
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10270 #, c-format
10271 msgid "Select all"
10272 msgstr "Vælg alle"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10276 #, c-format
10277 msgid "Select suggestions to: "
10278 msgstr "Vælg forslag for: "
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Select the item(s) to search"
10283 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter:"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Select the term(s) to search"
10288 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter:"
10290 #. For the first occurrence,
10291 #. SCRIPT
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10297 #, c-format
10298 msgid "Select titles to: "
10299 msgstr "Vælg titler for: "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10302 #, c-format
10303 msgid "Self checkout help"
10304 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10307 #, c-format
10308 msgid "Selvbiografier"
10309 msgstr "Selvbiografier"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10312 #, c-format
10313 msgid "Semiannual"
10314 msgstr "Hvert halve år"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10317 #, c-format
10318 msgid "Semimonthly"
10319 msgstr "To gange om måneden"
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10322 #, c-format
10323 msgid "Semiweekly"
10324 msgstr "To gange om ugen"
10326 #. INPUT type=submit
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10331 #, c-format
10332 msgid "Send"
10333 msgstr "Send"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10336 #, c-format
10337 msgid "Send list"
10338 msgstr "Send liste"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10341 #, c-format
10342 msgid "Sending your cart"
10343 msgstr "Send din indkøbskurv"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10346 #, c-format
10347 msgid "Sending your list"
10348 msgstr "Send din liste"
10350 #. SCRIPT
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10352 msgid "Sep"
10353 msgstr "Sep"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10356 #, c-format
10357 msgid "Separated from:"
10358 msgstr "Adskilt fra:"
10360 #. SCRIPT
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10362 msgid "September"
10363 msgstr "September"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10366 #, c-format
10367 msgid "Serial"
10368 msgstr "Periodika"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10372 #, c-format
10373 msgid "Serial collection"
10374 msgstr "Periodika samling"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10377 #, c-format
10378 msgid "Serial type"
10379 msgstr "Periodikatype"
10381 #. For the first occurrence,
10382 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10385 #, c-format
10386 msgid "Serial: %s "
10387 msgstr "Periodika: %s "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10390 #, c-format
10391 msgid "Serials"
10392 msgstr "Periodikaer"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10400 #, c-format
10401 msgid "Series"
10402 msgstr "Serier"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10405 #, c-format
10406 msgid "Series Title"
10407 msgstr "Serietitel"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10410 #, c-format
10411 msgid "Series information:"
10412 msgstr "Serie-information:"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10415 #, c-format
10416 msgid "Series title"
10417 msgstr "Serietitel"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10420 #, c-format
10421 msgid "Series:"
10422 msgstr "Serier:"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10427 #, c-format
10428 msgid "Series: "
10429 msgstr "Serier: "
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10432 #, c-format
10433 msgid "Session lost"
10434 msgstr "Session mistet"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10438 #, c-format
10439 msgid "Set"
10440 msgstr "Sæt"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10444 #, c-format
10445 msgid "Set Level"
10446 msgstr "Sæt niveau"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10449 #, c-format
10450 msgid "Set: "
10451 msgstr "Sæt: "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10454 #, c-format
10455 msgid "Settings updated"
10456 msgstr "Indstillinger opdateret"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10460 #, c-format
10461 msgid "Share"
10462 msgstr "Del"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Share a list"
10467 msgstr "Vælg en liste"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10470 #, c-format
10471 msgid "Share a list with another patron"
10472 msgstr "Del en liste med en anden låner"
10474 #. A
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10476 msgid "Share by email"
10477 msgstr "Del via email:"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Share list"
10482 msgstr "Listen "
10484 #. A
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10486 msgid "Share on Delicious"
10487 msgstr "Del på Delicious"
10489 #. A
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10491 msgid "Share on Facebook"
10492 msgstr "Del på Facebook"
10494 #. A
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10496 msgid "Share on LinkedIn"
10497 msgstr "Del på LinkedIn"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10500 #, c-format
10501 msgid "Shelving location"
10502 msgstr "Hyldeplacering"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10505 #, c-format
10506 msgid "Show"
10507 msgstr "Vis"
10509 #. SCRIPT
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10511 msgid "Show _MENU_ entries"
10512 msgstr "Vis _MENU_ indførsler"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10516 #, c-format
10517 msgid "Show all items"
10518 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10523 #, c-format
10524 msgid "Show analytics"
10525 msgstr "Vis analyser"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10528 #, c-format
10529 msgid "Show last 50 items only"
10530 msgstr "Vis kun de sidste 50 udlån"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10533 #, c-format
10534 msgid "Show more"
10535 msgstr "Vis flere"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Show more options"
10541 msgstr "[Flere valg]"
10543 #. A
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10545 msgid ""
10546 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10547 msgstr ""
10548 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10552 #, c-format
10553 msgid "Show the top "
10554 msgstr "Vis toppen "
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10557 #, c-format
10558 msgid "Show volumes"
10559 msgstr "Vis bind"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10562 #, c-format
10563 msgid "Show year: "
10564 msgstr "Vis år: "
10566 #. %1$s:  resultcount 
10567 #. %2$s:  total 
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10569 #, c-format
10570 msgid "Showing %s of about %s results"
10571 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
10573 #. SCRIPT
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10575 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10576 msgstr "Viser _START_ til _END_ af _TOTAL_"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10580 #, c-format
10581 msgid "Showing all items"
10582 msgstr "Viser alle eksemplarer"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10585 #, c-format
10586 msgid "Showing last 50 items"
10587 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10590 #, c-format
10591 msgid "Sign in with your Email"
10592 msgstr "Log ind med din email"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Sign in with your email"
10598 msgstr "Log ind med din email"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10601 #, c-format
10602 msgid "Similar items"
10603 msgstr "Lignende eksemplarer"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10606 #, c-format
10607 msgid "Since you have "
10608 msgstr "Da du har "
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10611 #, c-format
10612 msgid "Sjøkart"
10613 msgstr "Søkort"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10616 #, c-format
10617 msgid "Skjønnlitteratur"
10618 msgstr "Skønlitteratur"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10621 #, c-format
10622 msgid "Skuespill"
10623 msgstr "Skuespil"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10626 #, c-format
10627 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10628 msgstr "Lagt sammen med: .., til: ... "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10631 #, c-format
10632 msgid "Sløyfekassett"
10633 msgstr "Sløjfekassette"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10636 #, c-format
10637 msgid "Småbarn;"
10638 msgstr "Småbørn;"
10640 #. %1$s:  failaddress 
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10645 "them. These are: %s"
10646 msgstr ""
10647 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10655 #, c-format
10656 msgid "Sorry"
10657 msgstr "Beklager"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10660 #, c-format
10661 msgid ""
10662 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10663 "Contact the patron who sent you the invitation."
10664 msgstr ""
10665 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
10666 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10669 #, c-format
10670 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10671 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10674 #, c-format
10675 msgid "Sorry, no suggestions."
10676 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10678 #. SCRIPT
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10680 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10681 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
10683 #. SCRIPT
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10685 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10686 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10689 #, c-format
10690 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10691 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10694 #, c-format
10695 msgid ""
10696 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10697 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10702 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid ""
10707 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10708 "the administrator to resolve this problem."
10709 msgstr ""
10710 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
10711 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
10713 #. %1$s:  too_much_oweing 
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10715 #, c-format
10716 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10717 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
10719 #. %1$s:  too_many_reserves 
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10721 #, c-format
10722 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10723 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10726 #, c-format
10727 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10728 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10731 #, c-format
10732 msgid "Sort By: "
10733 msgstr "Sorter efter: "
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10736 #, c-format
10737 msgid "Sort by:"
10738 msgstr "Sorter efter:"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10741 #, c-format
10742 msgid "Sort by: "
10743 msgstr "Sorter efter: "
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10747 #, c-format
10748 msgid "Sort this list by: "
10749 msgstr "Sorter denne liste efter: "
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10752 #, c-format
10753 msgid "Sorting: "
10754 msgstr "Sorterer: "
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10758 #, c-format
10759 msgid "Sound"
10760 msgstr "Lyd"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10763 #, c-format
10764 msgid "Source: "
10765 msgstr "Kilde: "
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10768 #, c-format
10769 msgid "Specialized"
10770 msgstr "Specialiseret"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10773 #, c-format
10774 msgid "Specialized; "
10775 msgstr "Specialiseret; "
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10781 #, c-format
10782 msgid "Spesialisert;"
10783 msgstr "Specialiseret;"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10787 #, c-format
10788 msgid "Spill"
10789 msgstr "Spil"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10792 #, c-format
10793 msgid "Split into .. and ...:"
10794 msgstr "Del i .. og ...:"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10797 #, c-format
10798 msgid "Språkkurs"
10799 msgstr "Sprogkursus"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10802 #, c-format
10803 msgid "Språkundervisning"
10804 msgstr "Sprogundervisning"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10809 #, c-format
10810 msgid "Standard number"
10811 msgstr "Standardnummer"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10816 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10819 #, c-format
10820 msgid "Standardtittel: "
10821 msgstr "Standardtitel: "
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10824 #, c-format
10825 msgid "Statistics"
10826 msgstr "Statistik"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10829 #, c-format
10830 msgid "Statistikker"
10831 msgstr "Statistikker"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10839 #, c-format
10840 msgid "Status"
10841 msgstr "Status"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Status:"
10847 msgstr "Status"
10849 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10850 #. %2$s:  END 
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10852 #, c-format
10853 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10854 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10857 #, c-format
10858 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10859 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10862 #, c-format
10863 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10864 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10867 #, c-format
10868 msgid "Stereobilde"
10869 msgstr "Stereobillede"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10872 #, c-format
10873 msgid "Stjerneglobus"
10874 msgstr "Stjerneglobus"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10877 #, c-format
10878 msgid "Stjernekart"
10879 msgstr "Stjernekort"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10884 #, c-format
10885 msgid "Storskrift;"
10886 msgstr "Storskrift;"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10889 #, c-format
10890 msgid "Studieplansje"
10891 msgstr "Studieplanche"
10893 #. SCRIPT
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10895 msgid "Su"
10896 msgstr "So"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10903 #, c-format
10904 msgid "Subject"
10905 msgstr "Emne"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10908 #, c-format
10909 msgid "Subject - Author/Title"
10910 msgstr "Emne - forfatter/titel"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10913 #, c-format
10914 msgid "Subject - Corporate Author"
10915 msgstr "Emne - medforfatter"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10918 #, c-format
10919 msgid "Subject - Family"
10920 msgstr "Emne - famille"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10923 #, c-format
10924 msgid "Subject - Form"
10925 msgstr "Emne - form"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10928 #, c-format
10929 msgid "Subject - Geographical Name"
10930 msgstr "Emne - geografisk navn"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10933 #, c-format
10934 msgid "Subject - Personal Name"
10935 msgstr "Emne - personnavn"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10938 #, c-format
10939 msgid "Subject - Topical Name"
10940 msgstr "Emne - emnenavn"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10943 #, c-format
10944 msgid "Subject Category"
10945 msgstr "Emne kategori"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10950 #, c-format
10951 msgid "Subject cloud"
10952 msgstr "Emne område"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10955 #, c-format
10956 msgid "Subject phrase"
10957 msgstr "Emneudtryk"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10960 #, c-format
10961 msgid "Subject(s)"
10962 msgstr "Emne(r)"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10966 #, c-format
10967 msgid "Subject(s):"
10968 msgstr "Emne(r):"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10971 #, c-format
10972 msgid "Subject(s): "
10973 msgstr "Emne(r): "
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10976 #, c-format
10977 msgid "Subject: "
10978 msgstr "Emne: "
10980 #. For the first occurrence,
10981 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10984 #, c-format
10985 msgid "Subject: %s "
10986 msgstr "Emne: %s "
10988 #. INPUT type=submit
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10996 #, c-format
10997 msgid "Submit"
10998 msgstr "Send"
11000 #. INPUT type=submit
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11002 msgid "Submit and close this window"
11003 msgstr "Send og luk vinduet"
11005 #. INPUT type=submit
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11008 msgid "Submit changes"
11009 msgstr "Send ændringer"
11011 #. INPUT type=submit
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11013 msgid "Submit update request"
11014 msgstr "Send dit forslag"
11016 #. INPUT type=submit
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Submit your suggestion"
11020 msgstr "Send dit forslag"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11025 msgstr "Udgaver i et abonnement"
11027 #. A
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11029 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11030 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11033 #, c-format
11034 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11035 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
11037 #. IMG
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11040 msgid "Subscribe to this search"
11041 msgstr "Abonner på denne søgning"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11044 #, c-format
11045 msgid "Subscription"
11046 msgstr "Abonnement"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11049 #, c-format
11050 msgid "Subscription : "
11051 msgstr "Abonnement : "
11053 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11054 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11055 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11056 #. %4$s:  ELSE 
11057 #. %5$s:  END 
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11059 #, c-format
11060 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11061 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
11063 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11065 #, c-format
11066 msgid "Subscription information for %s"
11067 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11070 #, c-format
11071 msgid "Subscriptions"
11072 msgstr "Abonnementer"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Suggested by:"
11077 msgstr "Foreslået af:"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11080 #, c-format
11081 msgid "Suggested for"
11082 msgstr "Foreslået til"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Suggested for:"
11087 msgstr "Foreslået til"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11090 #, c-format
11091 msgid "Suggestions"
11092 msgstr "Forslag"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11095 #, c-format
11096 msgid "Summary"
11097 msgstr "Sammendrag"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11100 #, c-format
11101 msgid "Summary: "
11102 msgstr "Sammendrag: "
11104 #. SCRIPT
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11106 msgid "Sun"
11107 msgstr "Søn"
11109 #. SCRIPT
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11111 msgid "Sunday"
11112 msgstr "Søndag"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11115 #, c-format
11116 msgid "Superseded by:"
11117 msgstr "Erstattet af:"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11120 #, c-format
11121 msgid "Superseded in part by:"
11122 msgstr "Delvist erstattet af:"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11125 #, c-format
11126 msgid "Supersedes in part:"
11127 msgstr "Erstatter delvist:"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11130 #, c-format
11131 msgid "Supersedes:"
11132 msgstr "Erstatter:"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11135 #, c-format
11136 msgid "Surveys"
11137 msgstr "Undersøgelser"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11144 #, c-format
11145 msgid "Suspend"
11146 msgstr "Afslut"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11149 #, c-format
11150 msgid "Suspend all holds"
11151 msgstr "Suspender alle reserveringer"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11154 #, c-format
11155 msgid "Suspend until:"
11156 msgstr "Suspender indtil:"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Suspend your hold on "
11161 msgstr "Suspender alle reserveringer"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11164 #, c-format
11165 msgid "Sylinder"
11166 msgstr "Cylinder"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11169 #, c-format
11170 msgid "Symbolkort"
11171 msgstr "Symbolkort"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11174 #, c-format
11175 msgid "System maintenance"
11176 msgstr "System-vedligeholdelse"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11179 #, c-format
11180 msgid "TOC"
11181 msgstr "INDEX"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11184 #, c-format
11185 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11186 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
11188 #. INPUT type=submit
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11192 #, c-format
11193 msgid "Tag"
11194 msgstr "Markering"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11197 #, c-format
11198 msgid "Tag browser"
11199 msgstr "Marker browser"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11202 #, c-format
11203 msgid "Tag cloud"
11204 msgstr "Emne-område"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11207 #, c-format
11208 msgid "Tag status here."
11209 msgstr "Feltstatus her."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11215 #, c-format
11216 msgid "Tag status here. "
11217 msgstr "Feltstatus her. "
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11220 #, c-format
11221 msgid "Tag:"
11222 msgstr "Mærke:"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Tags"
11227 msgstr "Markeringer:"
11229 #. For the first occurrence,
11230 #. SCRIPT
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11232 msgid "Tags added: "
11233 msgstr "Mærker tilføjet: "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11237 #, c-format
11238 msgid "Tags from this library:"
11239 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11243 #, c-format
11244 msgid "Tags:"
11245 msgstr "Markeringer:"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11248 #, c-format
11249 msgid "Technical reports"
11250 msgstr "Tekniske rapporter"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11253 #, c-format
11254 msgid "Tegneserie"
11255 msgstr "Tegneserie"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11258 #, c-format
11259 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11260 msgstr "Tegneserier for børn i alderen til og med 5 år;"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11263 #, c-format
11264 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11265 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrin;"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11268 #, c-format
11269 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11270 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrin;"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11273 #, c-format
11274 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11275 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrin;"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11278 #, c-format
11279 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11280 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11283 #, c-format
11284 msgid "Tegneserier for voksne;"
11285 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11288 #, c-format
11289 msgid "Tegneserier;"
11290 msgstr "Tegneserier;"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11293 #, c-format
11294 msgid "Tegnet kart"
11295 msgstr "Tegnet kort"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11298 #, c-format
11299 msgid "Tegning"
11300 msgstr "Tegning"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11303 #, c-format
11304 msgid "Teknisk tegning"
11305 msgstr "Teknisk tegning"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11308 #, c-format
11309 msgid "Tekniske rapporter"
11310 msgstr "Tekniske rapporter"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11313 #, c-format
11314 msgid "Tekst"
11315 msgstr "Tekst"
11317 #. A
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11321 #, c-format
11322 msgid "Term"
11323 msgstr "Begreb"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Term(s):"
11328 msgstr "Begreb"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11331 #, c-format
11332 msgid "Term/Phrase"
11333 msgstr "Udtryk/frase"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Term:"
11338 msgstr "Begreb"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11341 #, c-format
11342 msgid "Terrengmodell"
11343 msgstr "Terrænmodel"
11345 #. SCRIPT
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11347 msgid "Th"
11348 msgstr "To"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11351 #, c-format
11352 msgid "Thank you"
11353 msgstr "Tak"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11356 #, c-format
11357 msgid "Thank you!"
11358 msgstr "Tak!"
11360 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11362 #, c-format
11363 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11364 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
11366 #. %1$s:  limit 
11367 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11368 #. %3$s:  itemtype 
11369 #. %4$s:  END 
11370 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11371 #. %6$s:  branch 
11372 #. %7$s:  END 
11373 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11374 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11375 #. %10$s:  ELSE 
11376 #. %11$s:  END 
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11378 #, c-format
11379 msgid ""
11380 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11381 "all time%s "
11382 msgstr ""
11383 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
11384 "alle tider%s "
11386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11388 #. %3$s:  ELSE 
11389 #. %4$s:  END 
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11391 #, c-format
11392 msgid ""
11393 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11394 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11395 msgstr ""
11396 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
11397 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11400 #, c-format
11401 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11402 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11405 #, c-format
11406 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11407 msgstr ""
11408 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
11410 #. %1$s:  email_add 
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11412 #, c-format
11413 msgid "The cart was sent to: %s"
11414 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
11416 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11417 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11418 #. %3$s:  END 
11419 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11420 #. %5$s:  END 
11421 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11422 #. %7$s:  END 
11423 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11424 #. %9$s:  END 
11425 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11426 #. %11$s:  END 
11427 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11428 #. %13$s:  END 
11429 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11430 #. %15$s:  END 
11431 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11432 #. %17$s:  END 
11433 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11434 #. %19$s:  END 
11435 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11436 #. %21$s:  END 
11437 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11438 #. %23$s:  END 
11439 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11440 #. %25$s:  END 
11441 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11442 #. %27$s:  END 
11443 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11444 #. %29$s:  END 
11445 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11446 #. %31$s:  END 
11447 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11448 #. %33$s:  END 
11449 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11450 #. %35$s:  END 
11451 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11452 #. %37$s:  END 
11453 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11454 #. %39$s:  END 
11455 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11456 #. %41$s:  END 
11457 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11458 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11459 #. %44$s:  END 
11460 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11461 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11462 #. %47$s:  END 
11463 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11464 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11465 #. %50$s:  END 
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid ""
11469 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11470 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11471 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11472 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11473 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11474 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11475 "%s %s%s months%s "
11476 msgstr ""
11477 "Det aktuelle abonnement begyndte den %s og er udkommet hver %s dag %s %s uge "
11478 "%s %s 2 uger %s %s 3 uger %s %s måned %s %s 2 måneder %s %s 3 måneder %s %s "
11479 "4 måneder %s %s kvartal %s %s halvår %s %s år %s %s 2 år %s %s på mandage %s "
11480 "%s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på fredage %s %s på "
11481 "lørdage %s %s på søndage %s med %s%s udgaver%s %s%s uger%s %s%s måneder%s "
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11484 #, c-format
11485 msgid ""
11486 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11487 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11488 "informing your library of this error."
11489 msgstr ""
11490 "Sletning af din læsehistorik mislykkedes, fordi der er et problem med "
11491 "opsætningen af denne egenskab. Hjælp med at rette fejlen ved at informere en "
11492 "bibliotekar."
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11495 #, c-format
11496 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11497 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
11499 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11501 #, c-format
11502 msgid "The first subscription was started on %s"
11503 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
11505 #. SCRIPT
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11507 #, fuzzy
11508 msgid "The item has been added to your cart"
11509 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
11511 #. SCRIPT
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11513 #, fuzzy
11514 msgid "The item has been removed from your cart"
11515 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
11517 #. SCRIPT
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11519 #, fuzzy
11520 msgid "The item is already in your cart"
11521 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11524 #, c-format
11525 msgid ""
11526 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11527 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11528 msgstr ""
11529 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
11530 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
11531 "igen."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11534 #, c-format
11535 msgid "The list "
11536 msgstr "Listen "
11538 #. %1$s:  email 
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11540 #, c-format
11541 msgid "The list was sent to: %s"
11542 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
11544 #. %1$s:  op 
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11546 #, c-format
11547 msgid "The operation %s is not supported."
11548 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11551 #, c-format
11552 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11553 msgstr "De valgte forslag er slettet."
11555 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11557 #, c-format
11558 msgid "The subscription expired on %s"
11559 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
11561 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11563 #, c-format
11564 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11565 msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s "
11567 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11568 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid ""
11572 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11573 "code. It was NOT added. "
11574 msgstr ""
11575 "Markeringen blev tilføjet som &quot;%s&quot;. %sBemærk: Markeringen "
11576 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11579 #, c-format
11580 msgid "The userid "
11581 msgstr "Bruger-ID'en "
11583 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11585 #, c-format
11586 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11587 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11590 #, c-format
11591 msgid "There are no comments for this item."
11592 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11595 #, c-format
11596 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11597 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11599 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11601 #, c-format
11602 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11603 msgstr "Der skal betales et gebyr på %s for denne reservering "
11605 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11606 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11607 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11608 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11609 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11610 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid ""
11614 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11615 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11616 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11617 msgstr ""
11618 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
11619 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
11620 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
11621 "%s. "
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11624 #, c-format
11625 msgid "There was a problem with your submission"
11626 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "There was an error sending the cart."
11631 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "There was an error sending the list."
11636 msgstr "Problem med at sende listen..."
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11639 #, c-format
11640 msgid ""
11641 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11642 "library for help."
11643 msgstr ""
11644 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
11645 "hjælp."
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11648 #, c-format
11649 msgid "Theses"
11650 msgstr "Opgaver"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11653 #, c-format
11654 msgid "Thesis: "
11655 msgstr "Opgave: "
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11658 #, c-format
11659 msgid ""
11660 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11661 "any subject below to see the items in our collection."
11662 msgstr ""
11663 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
11664 "for at se de tilknyttede dokumenter."
11666 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11668 #, c-format
11669 msgid "This card has been declared lost. %s "
11670 msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s "
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11674 #, c-format
11675 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11676 msgstr "Denne fejl betyder at Koha blir ledt til et dødt link."
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11679 #, c-format
11680 msgid ""
11681 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11682 msgstr "Denne fejl betyder at linket var dødt og siden ikke findes."
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11685 #, c-format
11686 msgid ""
11687 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11688 "authorized to see."
11689 msgstr ""
11690 "Denne fejl betyder, at du prøver at bruge et link, som du ikke har "
11691 "tilladelse til at se."
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11694 #, c-format
11695 msgid ""
11696 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11697 msgstr ""
11698 "Denne fejl betyder, at du af en eller anden grund ikke har lov til at se "
11699 "denne side."
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11702 #, c-format
11703 msgid "This is a serial"
11704 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11706 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11708 #, c-format
11709 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11710 msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s "
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "This item is already checked out to you."
11715 msgstr "%sDette materiale er allerede udlånt til dig.%s"
11717 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11719 #, c-format
11720 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11721 msgstr "Dette eksemplar er udlånt til en anden. %s "
11723 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11725 #, c-format
11726 msgid "This item is not for loan. %s "
11727 msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
11729 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11731 #, c-format
11732 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11733 msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner. %s "
11735 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid ""
11739 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11740 msgstr ""
11741 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
11742 "enhver "
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11748 #, c-format
11749 msgid ""
11750 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11751 "clicking "
11752 msgstr ""
11753 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
11754 "aktiveret og der klikkes "
11756 #. %1$s:  items_count 
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "This record has many physical items (%s). "
11760 msgstr "Posten har mange fysiske eksemplarer. "
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11763 #, c-format
11764 msgid "This subscription is closed."
11765 msgstr "Abonnementet udløbet."
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11768 #, c-format
11769 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11770 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11773 #, c-format
11774 msgid "This title cannot be requested."
11775 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
11777 #. SCRIPT
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11779 msgid ""
11780 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11781 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11782 msgstr ""
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11785 #, c-format
11786 msgid "Three times a month"
11787 msgstr "Tre gange om måneden"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11790 #, c-format
11791 msgid "Three times a week"
11792 msgstr "Tre gange om ugen"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11795 #, c-format
11796 msgid "Three times a year"
11797 msgstr "Tre gange om året"
11799 #. SCRIPT
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11801 msgid "Thu"
11802 msgstr "Tor"
11804 #. IMG
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11807 msgid "Thumbnail"
11808 msgstr "Thumbnail"
11810 #. SCRIPT
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11812 msgid "Thursday"
11813 msgstr "Torsdag"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11816 #, c-format
11817 msgid "Tidsskrift"
11818 msgstr "Tidsskrift"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11840 #, c-format
11841 msgid "Title"
11842 msgstr "Titel"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11846 #, c-format
11847 msgid "Title (A-Z)"
11848 msgstr "Titel (A-Å)"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11852 #, c-format
11853 msgid "Title (Z-A)"
11854 msgstr "Titel (Å-A)"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11857 #, c-format
11858 msgid "Title notes"
11859 msgstr "Titelnoter"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11862 #, c-format
11863 msgid "Title phrase"
11864 msgstr "Titeludtryk"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11868 #, c-format
11869 msgid "Title translated: "
11870 msgstr "Titel oversat: "
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11874 #, c-format
11875 msgid "Title:"
11876 msgstr "Titel:"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11879 #, c-format
11880 msgid "Title: "
11881 msgstr "Titel: "
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Titles"
11886 msgstr "Titel"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11889 #, c-format
11890 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11891 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11900 #, c-format
11901 msgid "To report this error, you can "
11902 msgstr "For at rapportere denne fejl kan du "
11904 #. SCRIPT
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11906 msgid "Today"
11907 msgstr "I dag"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11910 #, c-format
11911 msgid "Today's checkouts"
11912 msgstr "Dagens udlån"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11915 #, c-format
11916 msgid "Top level"
11917 msgstr "Topniveau"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11920 #, c-format
11921 msgid "Topics"
11922 msgstr ""
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11925 #, c-format
11926 msgid "Total due"
11927 msgstr "Udestående i alt"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11930 #, c-format
11931 msgid "Trademark"
11932 msgstr "Varemærke"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11936 #, c-format
11937 msgid "Translation of"
11938 msgstr "Oversættelse af"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11941 #, c-format
11942 msgid "Transparent"
11943 msgstr "Transparent"
11945 #. IMG
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11948 #, c-format
11949 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11950 msgstr "Tredimensionale genstande"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11953 #, c-format
11954 msgid "Treaties "
11955 msgstr "Traktater "
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11958 #, c-format
11959 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11960 msgstr "Tredimensionale genstande"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11963 #, c-format
11964 msgid "Triennial"
11965 msgstr "Hvert tredje år"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11968 #, c-format
11969 msgid "Try logging in to the catalog"
11970 msgstr "Prøv at logge ind i kataloget"
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11973 #, c-format
11974 msgid "Trykt kart"
11975 msgstr "Trykt kort"
11977 #. SCRIPT
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11979 msgid "Tu"
11980 msgstr "Ti"
11982 #. SCRIPT
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11984 msgid "Tue"
11985 msgstr "Tir"
11987 #. SCRIPT
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11989 msgid "Tuesday"
11990 msgstr "Tirsdag"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11993 #, c-format
11994 msgid "Tweet"
11995 msgstr "Tweet"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11999 #, c-format
12000 msgid "Type"
12001 msgstr "Type"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12004 #, c-format
12005 msgid "Type of heading"
12006 msgstr "Overskriftstype"
12008 #. INPUT type=text name=q
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12011 msgid "Type search term"
12012 msgstr "Indtast søgebegreb"
12014 #. SCRIPT
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Type:"
12018 msgstr "Type:"
12020 #. %1$s:  heading | html 
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12022 #, c-format
12023 msgid "UF: %s"
12024 msgstr "UF: %s"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12027 #, c-format
12028 msgid "URL(s)"
12029 msgstr "URL(s)"
12031 #. For the first occurrence,
12032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12035 #, c-format
12036 msgid "URL: %s "
12037 msgstr "URL : %s "
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12043 #, c-format
12044 msgid "Ukjent;"
12045 msgstr "Ukendt;"
12047 #. SCRIPT
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12049 msgid "Unable to add one or more tags."
12050 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12053 #, c-format
12054 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12055 msgstr "Ikke tilgængelig (mangler eller er tabt)"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12058 #, c-format
12059 msgid "Unavailable issues"
12060 msgstr "Utilgængelige numre"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12063 #, c-format
12064 msgid "Undervisning"
12065 msgstr "Undervisning"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12068 #, c-format
12069 msgid "Ungdom over 12 år;"
12070 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12075 #, c-format
12076 msgid "Unhighlight"
12077 msgstr "Afmarker"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12080 #, c-format
12081 msgid "Unified title"
12082 msgstr "Ensartet titel"
12084 #. For the first occurrence,
12085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12088 #, c-format
12089 msgid "Unified title: %s "
12090 msgstr "Ensartet titel: %s "
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12093 #, c-format
12094 msgid "Uniform Conventional Heading"
12095 msgstr "Entydig konventionel overskrift"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12098 #, c-format
12099 msgid "Uniform Title"
12100 msgstr "Standardtitel"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12103 #, c-format
12104 msgid "Uniform titles:"
12105 msgstr "Standardtitler:"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12109 #, c-format
12110 msgid "Uniform titles: "
12111 msgstr "Standardtitler: "
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12114 #, c-format
12115 msgid "Unknown"
12116 msgstr "Ukendt"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12121 msgstr "Udgaver i et abonnement"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "Updates to your record"
12126 msgstr "&#8674; Opdateringer til din post"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12129 #, c-format
12130 msgid "Updating loose-leaf"
12131 msgstr "Opdatering af løsblade"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12134 #, c-format
12135 msgid "Updating website"
12136 msgstr "Opdatering af hjemmeside"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12139 #, c-format
12140 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12141 msgstr "Brug knappen \"Bekræft\" herunder for at slette. "
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12144 #, c-format
12145 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12146 msgstr "Brug menuen øverst for at gå til en anden del af Koha."
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12149 #, c-format
12150 msgid "Used for/see from:"
12151 msgstr "Brugt til/se fra:"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12155 #, c-format
12156 msgid "Used in "
12157 msgstr "Brugt i "
12159 #. %1$s:  borrower.userid 
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Username: %s"
12163 msgstr "Brugernavn: %s"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12166 #, c-format
12167 msgid ""
12168 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12169 "If "
12170 msgstr ""
12171 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
12172 "Hvis "
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12176 #, c-format
12177 msgid "Utgave: "
12178 msgstr "Udgave: "
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12182 #, c-format
12183 msgid "Utgiver: "
12184 msgstr "Udgiver: "
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12187 #, c-format
12188 msgid "Utskilt fra: "
12189 msgstr "Udskilt fra: "
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12192 #, c-format
12193 msgid "Utstilling"
12194 msgstr "Udstilling"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12197 #, c-format
12198 msgid "VHS tape / Videocassette"
12199 msgstr "VHS-video/videokassette"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12203 #, c-format
12204 msgid "VM"
12205 msgstr "VM"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12208 #, c-format
12209 msgid "Verification:"
12210 msgstr "Verifikation:"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12213 #, c-format
12214 msgid "Video types"
12215 msgstr "Videotyper"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12218 #, c-format
12219 msgid "Videokassett"
12220 msgstr "Videokassette"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12223 #, c-format
12224 msgid "Videokassett (VHS)"
12225 msgstr "Videokassette (VHS)"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12228 #, c-format
12229 msgid "Videoplate"
12230 msgstr "Videoplade"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12233 #, c-format
12234 msgid "Videoplate (DVD)"
12235 msgstr "Videoplade (DVD)"
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12238 #, c-format
12239 msgid "Videospole"
12240 msgstr "Videospole"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "View All"
12245 msgstr "[Se alle]"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "View all"
12250 msgstr "[Se alle]"
12252 #. A
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12255 msgid "View at Amazon.com"
12256 msgstr "Vis på Amazon.com"
12258 #. A
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12278 msgid "View details for this title"
12279 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12282 #, c-format
12283 msgid "View full heading"
12284 msgstr "Vis hele overskriften"
12286 #. A
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12288 msgid "View your search history"
12289 msgstr "Se din søgehistorik"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12292 #, c-format
12293 msgid "Vinduskort"
12294 msgstr "Vindueskort"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12297 #, c-format
12298 msgid "Visual Material"
12299 msgstr "Visuelt materiale"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12302 #, c-format
12303 msgid "Visual material"
12304 msgstr "Visuelt materiale"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12307 #, c-format
12308 msgid "Voksne over 15 år;"
12309 msgstr "Voksne over 15 år;"
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12312 #, c-format
12313 msgid "Voksne over 18 år;"
12314 msgstr "Voksne over 18 år;"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12320 #, c-format
12321 msgid "Voksne;"
12322 msgstr "Voksne;"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12326 #, c-format
12327 msgid "Vol info"
12328 msgstr "Vol info"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12331 #, c-format
12332 msgid "Volumes: "
12333 msgstr "Bind: "
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12336 #, c-format
12337 msgid "Waiting"
12338 msgstr "Venter"
12340 #. %1$s:  waiting_count 
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Waiting (%s)"
12344 msgstr "Venter"
12346 #. SCRIPT
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12348 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12349 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12352 #, c-format
12353 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12354 msgstr ""
12355 "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte eksemplarer fra denne hylde."
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12358 #, c-format
12359 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12360 msgstr ""
12361 "Advarsel: Du kunne ikke slette nogen valgte eksemplarer fra denne hylde."
12363 #. SCRIPT
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12365 msgid "We"
12366 msgstr "On"
12368 #. %1$s:  total 
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12370 #, c-format
12371 msgid "We have %s results for your search "
12372 msgstr "Vi har %s resultater for din søgning "
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12375 #, c-format
12376 msgid ""
12377 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12378 "define how long we keep your reading history."
12379 msgstr ""
12380 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
12381 "gemme din læsehistorik."
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12384 #, c-format
12385 msgid "Website"
12386 msgstr "Webside"
12388 #. SCRIPT
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12390 msgid "Wed"
12391 msgstr "Ons"
12393 #. SCRIPT
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12395 msgid "Wednesday"
12396 msgstr "Onsdag"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12399 #, c-format
12400 msgid "Weekly"
12401 msgstr "Ugentlig"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12405 #, c-format
12406 msgid "Welcome, "
12407 msgstr "Velkommen, "
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12410 #, c-format
12411 msgid ""
12412 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12413 "history immediately by clicking here. "
12414 msgstr ""
12415 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
12416 "læsehistorik ved at klikke her. "
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "Where:"
12421 msgstr "her"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12424 #, c-format
12425 msgid "Wire"
12426 msgstr "Kabel"
12428 #. SCRIPT
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12430 msgid "With selected suggestions: "
12431 msgstr "Med valgte forslag: "
12433 #. For the first occurrence,
12434 #. SCRIPT
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12438 msgid "With selected titles: "
12439 msgstr "Med valgte titler : "
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12444 #, c-format
12445 msgid "Withdrawn ("
12446 msgstr "Trukket tilbage ("
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12449 #, c-format
12450 msgid "Without periodicity"
12451 msgstr "Helt uregelmæssigt"
12453 #. SCRIPT
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12455 msgid "Wk"
12456 msgstr "Uge"
12458 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12459 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12461 #, c-format
12462 msgid "Written on %s by %s"
12463 msgstr "Skrevet den %s af %s"
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12469 #, c-format
12470 msgid "Year"
12471 msgstr "År"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12474 #, c-format
12475 msgid "Year: "
12476 msgstr "År: "
12478 #. INPUT type=submit
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12481 msgid "Yes"
12482 msgstr "Ja"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12485 #, c-format
12486 msgid ""
12487 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12488 "again."
12489 msgstr ""
12490 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
12492 #. %1$s:  borrowername 
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12494 #, c-format
12495 msgid "You are logged in as %s."
12496 msgstr "Du er logget ind som %s."
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12499 #, c-format
12500 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12501 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12504 #, c-format
12505 msgid "You are not authorized to view this record."
12506 msgstr ""
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12509 #, c-format
12510 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12511 msgstr ""
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12514 #, c-format
12515 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12516 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12519 #, c-format
12520 msgid "You can't change your password."
12521 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
12523 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12525 #, c-format
12526 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12527 msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlån igen. %s "
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12530 #, c-format
12531 msgid "You cannot share a public list."
12532 msgstr ""
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12535 #, c-format
12536 msgid "You currently have nothing checked out."
12537 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12541 #, c-format
12542 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12543 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "You did not specify any search criteria"
12548 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "You did not specify any search criteria."
12553 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12556 #, c-format
12557 msgid "You do not have permission to download this list."
12558 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12561 #, c-format
12562 msgid "You do not have permission to send this list."
12563 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12566 #, c-format
12567 msgid ""
12568 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12569 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12570 msgstr ""
12571 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
12572 "er forskel på store og små bogstaver."
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12575 #, c-format
12576 msgid "You have a credit of:"
12577 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12580 #, c-format
12581 msgid "You have already requested this title."
12582 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
12584 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12586 #, c-format
12587 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12588 msgstr "Du har lånt for mange ting og kan ikke låne flere. %s "
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12591 #, c-format
12592 msgid "You have no fines or charges"
12593 msgstr "Du skylder ingenting"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12596 #, c-format
12597 msgid ""
12598 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12599 "fields and resubmit."
12600 msgstr ""
12601 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
12602 "send igen."
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12605 #, c-format
12606 msgid "You have nothing checked out"
12607 msgstr "Du har ikke lånt noget"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12610 #, c-format
12611 msgid ""
12612 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12613 "following credentials:"
12614 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12617 #, c-format
12618 msgid "You may "
12619 msgstr ""
12621 #. SCRIPT
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12623 msgid "You must be logged in to add tags."
12624 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
12626 #. For the first occurrence,
12627 #. SCRIPT
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12629 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12630 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12632 #. For the first occurrence,
12633 #. SCRIPT
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12635 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12636 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12639 #, c-format
12640 msgid "You must select a library for pickup. "
12641 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12644 #, c-format
12645 msgid "You must select at least one item. "
12646 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
12648 #. %1$s:  amount 
12649 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12651 #, c-format
12652 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12653 msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s "
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12656 #, c-format
12657 msgid ""
12658 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12659 "again."
12660 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12663 #, c-format
12664 msgid ""
12665 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12666 "two weeks."
12667 msgstr ""
12669 #. SCRIPT
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12671 msgid ""
12672 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12673 "again."
12674 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
12676 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12678 #, c-format
12679 msgid "Your account has been frozen%s until "
12680 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
12682 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12684 #, c-format
12685 msgid "Your account has been suspended. %s "
12686 msgstr "Din konto er suspenderet. %s "
12688 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid ""
12692 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12693 "renew your account."
12694 msgstr "Dit kort er udløbet. Kontakt biblioteket, for mere information."
12696 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12698 #, c-format
12699 msgid "Your account has expired. %s "
12700 msgstr "Din konto er udløbet. %s "
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "Your account menu"
12705 msgstr "din kontoside"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12708 #, c-format
12709 msgid ""
12710 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12711 "confirmation email."
12712 msgstr ""
12713 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
12714 "email."
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Your authority search history is empty."
12719 msgstr "Din søgehistorik er tom."
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12722 #, c-format
12723 msgid "Your card will expire on "
12724 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Your cart"
12729 msgstr "Indkøbskurv"
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12732 #, c-format
12733 msgid "Your cart "
12734 msgstr "Indkøbskurv "
12736 #. SCRIPT
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12738 msgid "Your cart is currently empty"
12739 msgstr "Kurven er tom"
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12743 #, c-format
12744 msgid "Your cart is empty."
12745 msgstr "Din kurv er tom."
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "Your catalog search history is empty."
12750 msgstr "Din søgehistorik er tom."
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "Your checkout history"
12755 msgstr "&#8674; Udlånshistorik"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Your comment"
12760 msgstr "Din kommentar"
12762 #. SCRIPT
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12764 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12765 msgstr "Din kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12768 #, c-format
12769 msgid ""
12770 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12771 "update your record as soon as possible."
12772 msgstr ""
12773 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
12774 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12777 #, c-format
12778 msgid "Your download should begin automatically."
12779 msgstr "Din download begynder automatisk."
12781 #. SCRIPT
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12783 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12784 msgstr "Din editerede kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Your fines and charges"
12789 msgstr "Bøder og satser"
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12792 #, c-format
12793 msgid ""
12794 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12795 "please contact the library."
12796 msgstr ""
12797 "Dit lånerkort er markeret som tabt eller stjålet. Hvis det er en fejl, "
12798 "kontakt venligst biblioteket."
12800 #. %1$s:  shelfname 
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12802 #, c-format
12803 msgid "Your list : %s "
12804 msgstr "Din liste : %s "
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12813 #, c-format
12814 msgid "Your lists"
12815 msgstr "Dine lister"
12817 #. For the first occurrence,
12818 #. SCRIPT
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12820 msgid "Your lists:"
12821 msgstr "Dine lister:"
12823 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12824 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12825 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12826 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12827 #. %5$s:  END 
12828 #. %6$s:  END 
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12830 #, c-format
12831 msgid ""
12832 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12833 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12834 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12835 "on hold for another patron. %s %s "
12836 msgstr ""
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Your messaging settings"
12842 msgstr "&#8674; Dine messenging indstillinger"
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12845 #, c-format
12846 msgid "Your options are: "
12847 msgstr "Dine optioner er: "
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "Your password has been changed "
12852 msgstr "Din adgangskode er ændret "
12854 #. %1$s:  minpasslen 
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12856 #, c-format
12857 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12858 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Your personal details"
12863 msgstr "mine personlige oplysninger"
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Your privacy management"
12869 msgstr "Din kommentar"
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12872 #, c-format
12873 msgid "Your privacy rules have been updated."
12874 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "Your purchase suggestions"
12879 msgstr "mine indkøbsforslag"
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12882 #, c-format
12883 msgid "Your reading history has been deleted."
12884 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Your search history"
12889 msgstr "Se din søgehistorik"
12891 #. %1$s:  total |html 
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12893 #, c-format
12894 msgid "Your search returned %s results."
12895 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12898 #, c-format
12899 msgid "Your suggestion has been submitted."
12900 msgstr "Din adgangskode er sendt."
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Your summary"
12905 msgstr "af oversigt,"
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12908 #, c-format
12909 msgid ""
12910 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12911 "before applying them."
12912 msgstr ""
12913 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
12914 "sættes i kraft."
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12917 #, c-format
12918 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12919 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12921 #. LINK
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12923 msgid ""
12924 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12925 "END %] catalog recent comments"
12926 msgstr ""
12927 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12928 "END %] katalog nyeste kommentarer"
12930 #. LINK
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12932 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12933 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
12935 #. LINK
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12937 #, fuzzy
12938 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12939 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
12941 #. SPAN
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12944 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12945 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12947 #. DIV
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12951 msgid "[% biblionumber |url %]"
12952 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12954 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12956 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12957 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12959 #. A
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12961 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12962 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12964 #. DIV
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12966 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12967 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12969 #. DIV
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12972 #, fuzzy
12973 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12974 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12976 #. SPAN
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12979 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12980 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12982 #. INPUT type=text name=limit
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12984 msgid "[% limit or"
12985 msgstr "[% begræns eller"
12987 #. INPUT type=text name=q
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12989 msgid "[% ms_value |html %]"
12990 msgstr "[% ms_value |html %]"
12992 #. DIV
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12994 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12995 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12997 #. INPUT type=text name=shelfname
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12999 msgid "[% shelfname |html %]"
13000 msgstr "[% shelfname |html %]"
13002 #. INPUT type=text name=title
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13004 msgid "[% title |html %]"
13005 msgstr "[% title |html %]"
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13008 #, c-format
13009 msgid ""
13010 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13011 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13012 msgstr ""
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13015 #, c-format
13016 msgid ""
13017 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13018 "type=seefro.type %%] "
13019 msgstr ""
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13022 #, c-format
13023 msgid "[Fewer options]"
13024 msgstr "[Færre valg]"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13027 #, c-format
13028 msgid "[More options]"
13029 msgstr "[Flere valg]"
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13032 #, c-format
13033 msgid "[New search]"
13034 msgstr "[Ny søgning]"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13040 #, c-format
13041 msgid "_blank"
13042 msgstr "_blank"
13044 #. SCRIPT
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13046 msgid "a an the"
13047 msgstr ""
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13060 #, c-format
13061 msgid "a_t"
13062 msgstr "a_t"
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13072 #, c-format
13073 msgid "ab"
13074 msgstr "ab"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13078 #, c-format
13079 msgid "abc"
13080 msgstr "abc"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13083 #, c-format
13084 msgid "abcd"
13085 msgstr "abcd"
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13088 #, c-format
13089 msgid "abcdefgijklnou"
13090 msgstr "abcdefgijklnou"
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13094 #, c-format
13095 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13096 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13099 #, c-format
13100 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13101 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13104 #, c-format
13105 msgid "abcdgo"
13106 msgstr "abcdgo"
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13109 #, c-format
13110 msgid "abcdjpvxyz"
13111 msgstr "abcdjpvxyz"
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13115 #, c-format
13116 msgid "abcdvxyz"
13117 msgstr "abcdvxyz"
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13122 #, c-format
13123 msgid "abceg"
13124 msgstr "abceg"
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13128 #, c-format
13129 msgid "abcg"
13130 msgstr "abcg"
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13133 #, c-format
13134 msgid "abchnp"
13135 msgstr "abchnp"
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13139 #, c-format
13140 msgid "abcq"
13141 msgstr ""
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13144 #, c-format
13145 msgid "abcu"
13146 msgstr "abcu"
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13149 #, c-format
13150 msgid "abh"
13151 msgstr "abh"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13155 #, c-format
13156 msgid "abhfgknps"
13157 msgstr "abhfgknps"
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13161 #, c-format
13162 msgid "abhfgnp"
13163 msgstr "abhfgnp"
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13166 #, c-format
13167 msgid "abstract"
13168 msgstr "sammendrag"
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13171 #, c-format
13172 msgid "abstract or summary "
13173 msgstr "referater/sammendrag "
13175 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13177 #, c-format
13178 msgid "account, %s please "
13179 msgstr "konto, %s tak "
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13182 #, c-format
13183 msgid "acdef"
13184 msgstr "acdef"
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13190 #, c-format
13191 msgid "acdeq"
13192 msgstr "acdeq"
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13195 #, c-format
13196 msgid "adfklmor"
13197 msgstr "adfklmor"
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13200 #, c-format
13201 msgid "adult, General"
13202 msgstr "voksen. Generelt"
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13205 #, c-format
13206 msgid "adult, serious"
13207 msgstr "voksen, alvorlig"
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13210 #, c-format
13211 msgid "already exists!"
13212 msgstr "findes allerede!"
13214 #. SCRIPT
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13216 msgid "already in your cart"
13217 msgstr "allerede i indkøbskurven"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13221 #, c-format
13222 msgid ""
13223 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13224 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13227 #, c-format
13228 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13229 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13232 #, c-format
13233 msgid "and"
13234 msgstr "og"
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13237 #, c-format
13238 msgid ""
13239 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13240 "entries, but needs permission to remove.)"
13241 msgstr ""
13242 "alle andre at tilføje titler. (Ejeren af listen kan altid tilføje titler, "
13243 "men skal have tilladelse for at fjerne.)"
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13246 #, c-format
13247 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13248 msgstr "enhver til at fjerne sine egne tilføjede bidrag."
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13251 #, c-format
13252 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13253 msgstr "enhver til at fjerne andre tilføjede bidrag"
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13256 #, c-format
13257 msgid "aperture card "
13258 msgstr "hulkort "
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13262 #, c-format
13263 msgid "aq"
13264 msgstr "aq"
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13267 #, c-format
13268 msgid "art original "
13269 msgstr "kunst original "
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13272 #, c-format
13273 msgid "art reproduction "
13274 msgstr "kunst reproduktion "
13276 #. IMG
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13278 msgid "article"
13279 msgstr "artikel"
13281 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13282 #. %2$s:  ELSE 
13283 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13284 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13285 #. %5$s:  END 
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13289 msgstr "den %s %s Undervejs fra %s til %s %s "
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13292 #, c-format
13293 msgid "atlas "
13294 msgstr "atlas "
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13297 #, c-format
13298 msgid "atru"
13299 msgstr "atru"
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13302 #, c-format
13303 msgid "au"
13304 msgstr "au"
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "author"
13309 msgstr "Medforfatter"
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13312 #, c-format
13313 msgid "autobiography"
13314 msgstr "selvbiografi"
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13321 #, c-format
13322 msgid "av"
13323 msgstr "av"
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13327 #, c-format
13328 msgid "av "
13329 msgstr "af "
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13332 #, c-format
13333 msgid "available"
13334 msgstr "tilgængelig"
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13337 #, c-format
13338 msgid "available online "
13339 msgstr "tilgængelig online "
13341 #. SCRIPT
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13343 #, fuzzy
13344 msgid "average rating: "
13345 msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
13347 #. %1$s:  rating_avg_int 
13348 #. %2$s:  rating_total 
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13350 #, c-format
13351 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13352 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13355 #, c-format
13356 msgid "az"
13357 msgstr "az"
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13362 #, c-format
13363 msgid "bc"
13364 msgstr "bc"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13368 #, c-format
13369 msgid "bcg"
13370 msgstr "bcg"
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13374 #, c-format
13375 msgid "bib"
13376 msgstr "bib"
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13380 #, c-format
13381 msgid "bib_id"
13382 msgstr "bib_id"
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13386 #, c-format
13387 msgid "bibliography"
13388 msgstr "bibliografi"
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13391 #, c-format
13392 msgid "bibliography "
13393 msgstr "bibliografi "
13395 #. IMG
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13397 msgid "biography"
13398 msgstr "biografi"
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13401 #, c-format
13402 msgid "biography "
13403 msgstr "biografi "
13405 #. IMG
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13407 msgid "bonus"
13408 msgstr "bonus"
13410 #. IMG
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13414 msgid "book"
13415 msgstr "bog"
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13418 #, c-format
13419 msgid "borrowernumber"
13420 msgstr "lånernummer"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13425 #, c-format
13426 msgid "braille "
13427 msgstr "braille "
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13430 #, c-format
13431 msgid "bristol board"
13432 msgstr "bristol-papir"
13434 #. For the first occurrence,
13435 #. SCRIPT
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13438 msgid "by"
13439 msgstr "af"
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13445 #, c-format
13446 msgid "by "
13447 msgstr "af "
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13450 #, c-format
13451 msgid "byArtist"
13452 msgstr ""
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13455 #, c-format
13456 msgid "canvas"
13457 msgstr "lærred"
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13460 #, c-format
13461 msgid "cardboard/illustration board"
13462 msgstr "papbrædt/tegnebrædt"
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13465 #, c-format
13466 msgid "cardnumber"
13467 msgstr "kortnummer"
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13470 #, c-format
13471 msgid "cartoons or comic strips"
13472 msgstr "tegneserier"
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13475 #, c-format
13476 msgid "catalog "
13477 msgstr "katalog "
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "catalog home page"
13487 msgstr "katalog"
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13490 #, c-format
13491 msgid "catalogue"
13492 msgstr "katalog"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13498 #, c-format
13499 msgid "cdn"
13500 msgstr "cdn"
13502 #. IMG
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13504 msgid "celestial globe"
13505 msgstr "lysglobus"
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13509 #, c-format
13510 msgid "cg"
13511 msgstr "cg"
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13514 #, fuzzy, c-format
13515 msgid "change your password"
13516 msgstr "ændre min adgangskode"
13518 #. IMG
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13520 msgid "chart"
13521 msgstr "diagram"
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13524 #, c-format
13525 msgid "chart "
13526 msgstr "diagram "
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13529 #, c-format
13530 msgid "charts"
13531 msgstr "diagrammer"
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13534 #, c-format
13535 msgid "children (9-14)"
13536 msgstr "børn (9&ndash;14)"
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13539 #, c-format
13540 msgid "chip cartridge "
13541 msgstr "chip-kassette "
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13544 #, c-format
13545 msgid "click here to login"
13546 msgstr "klik her for at logge ind"
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13549 #, c-format
13550 msgid "coats of arms"
13551 msgstr "våbenskjold"
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "coauthor"
13556 msgstr "Medforfatter"
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13559 #, c-format
13560 msgid "collage"
13561 msgstr "collage"
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13564 #, c-format
13565 msgid "collage "
13566 msgstr "kollage "
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13569 #, c-format
13570 msgid "collective biography"
13571 msgstr "samlebiografi"
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13574 #, c-format
13575 msgid "combination "
13576 msgstr "kombination "
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13579 #, c-format
13580 msgid "comic strip "
13581 msgstr "tegneserie "
13583 #. IMG
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13585 msgid "computer file"
13586 msgstr "datafil"
13588 #. IMG
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13590 msgid "computer optical disc cartridge"
13591 msgstr "computer optisk disk cartridge"
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13595 #, c-format
13596 msgid "conference publication "
13597 msgstr "konference publikation "
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13601 #, c-format
13602 msgid "contact information"
13603 msgstr "kontaktinformation"
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13606 #, c-format
13607 msgid "contains"
13608 msgstr "indeholder"
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13611 #, c-format
13612 msgid "contains biographical data"
13613 msgstr "indeholder biografisk information"
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13616 #, c-format
13617 msgid "contributor"
13618 msgstr ""
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "corporate_coauthor"
13623 msgstr "Flere forfattere (medforfatter)"
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13626 #, c-format
13627 msgid "corporate_main_author"
13628 msgstr ""
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "corporate_secondary_author"
13633 msgstr "Sekundær forfatter"
13635 #. SPAN
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13638 msgid ""
13639 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13640 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13641 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13642 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13643 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13644 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13645 "&rft.genre="
13646 msgstr ""
13647 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13648 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13649 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13650 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13651 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13652 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13653 "&rft.genre="
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13656 #, c-format
13657 msgid "cylinder "
13658 msgstr "cylinder "
13660 #. IMG
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13663 msgid "database"
13664 msgstr "database"
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13668 #, c-format
13669 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13670 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13674 #, c-format
13675 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13676 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13679 #, c-format
13680 msgid ""
13681 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13682 "values: "
13683 msgstr ""
13684 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
13685 "værdier: "
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13688 #, c-format
13689 msgid "desired_due_date"
13690 msgstr "desired_due_date"
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13693 #, c-format
13694 msgid "diagram "
13695 msgstr "diagram "
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13698 #, c-format
13699 msgid "dictionary"
13700 msgstr "ordbog"
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13703 #, c-format
13704 msgid "dictionary "
13705 msgstr "ordbog "
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13708 #, c-format
13709 msgid "digitized microfilm "
13710 msgstr "digitaliseret mikrofilm "
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13713 #, c-format
13714 msgid "digitized other analog "
13715 msgstr "digitaliseret andet analogt "
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13718 #, c-format
13719 msgid "diorama "
13720 msgstr "diorama "
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13723 #, c-format
13724 msgid "directory"
13725 msgstr "mappe"
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13728 #, c-format
13729 msgid "directory "
13730 msgstr "mappe "
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13733 #, c-format
13734 msgid "discography "
13735 msgstr "diskografi "
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13739 #, c-format
13740 msgid "display:block; "
13741 msgstr "display:block; "
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13744 #, c-format
13745 msgid ""
13746 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13747 msgstr ""
13748 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13751 #, c-format
13752 msgid "dissertation or thesis"
13753 msgstr "afhandling eller opgave"
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13756 #, c-format
13757 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13758 msgstr "afhandling eller opgave (revideret)"
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13761 #, c-format
13762 msgid "drama"
13763 msgstr "skuespil"
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13767 #, c-format
13768 msgid "drama "
13769 msgstr "skuespil "
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13773 #, c-format
13774 msgid "drawing"
13775 msgstr "tegning"
13777 #. IMG
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13779 msgid "earth moon globe"
13780 msgstr "jord måne globus"
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "edition"
13785 msgstr "Udgaver"
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13788 #, c-format
13789 msgid "electronic "
13790 msgstr "electronik "
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13793 #, c-format
13794 msgid "electronic ressource"
13795 msgstr "elektroniske ressourser"
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13804 #, c-format
13805 msgid "email the Koha Administrator"
13806 msgstr "email til Koha Administrator"
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13809 #, c-format
13810 msgid "encyclopaedia"
13811 msgstr "leksikon"
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13814 #, c-format
13815 msgid "encyclopedia "
13816 msgstr "leksikon "
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13820 #, c-format
13821 msgid "essay "
13822 msgstr "essay "
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13825 #, c-format
13826 msgid "essays"
13827 msgstr "essays"
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13830 #, c-format
13831 msgid "examination paper"
13832 msgstr "eksamensopgaver"
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13835 #, c-format
13836 msgid "facsimiles"
13837 msgstr "faksimiler"
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13840 #, c-format
13841 msgid "festschrift "
13842 msgstr "festskrift "
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13850 #, c-format
13851 msgid "fghkdlmor"
13852 msgstr "fghkdlmor"
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13856 #, c-format
13857 msgid "fgknps"
13858 msgstr "fgknps"
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13861 #, c-format
13862 msgid "fiction"
13863 msgstr "skønlitteratur"
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13868 #, c-format
13869 msgid "fiction "
13870 msgstr "skønlitteratur "
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13873 #, c-format
13874 msgid "film cartridge "
13875 msgstr "filmkassette "
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13878 #, c-format
13879 msgid "film cassette "
13880 msgstr "filmkassette "
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13883 #, c-format
13884 msgid "film reel "
13885 msgstr "filmrulle "
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13888 #, c-format
13889 msgid "filmography "
13890 msgstr "filmografi "
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13893 #, c-format
13894 msgid "filmslip "
13895 msgstr "filmstykke "
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13898 #, c-format
13899 msgid "filmstrip "
13900 msgstr "filmstribe "
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13903 #, c-format
13904 msgid "filmstrip cartridge "
13905 msgstr "filmstykke kassette "
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13908 #, c-format
13909 msgid "filmstrip roll "
13910 msgstr "filmstriberulle "
13912 #. IMG
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13914 msgid "flash card"
13915 msgstr "flash kort"
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13918 #, c-format
13919 msgid "flash card "
13920 msgstr "flash kort "
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13923 #, c-format
13924 msgid "folktale "
13925 msgstr "folkefortælling "
13927 #. IMG
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13929 msgid "font"
13930 msgstr "skriftart"
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13933 #, c-format
13934 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13935 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13938 #, c-format
13939 msgid "forms"
13940 msgstr "skemaer"
13942 #. IMG
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13944 msgid "game"
13945 msgstr "spil"
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13948 #, c-format
13949 msgid "genealogical tables"
13950 msgstr "slægtstavler"
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13953 #, c-format
13954 msgid "glass"
13955 msgstr "glas"
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13959 #, c-format
13960 msgid "gra"
13961 msgstr "gra"
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13964 #, c-format
13965 msgid "graphic "
13966 msgstr "grafik "
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13969 #, c-format
13970 msgid "hand-written"
13971 msgstr "håndskrevet"
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13974 #, c-format
13975 msgid "handbook "
13976 msgstr "håndbog "
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13979 #, c-format
13980 msgid "hardboard"
13981 msgstr "spånplade"
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13984 #, c-format
13985 msgid "has already been added."
13986 msgstr "er allerede tilføjet."
13988 #. %1$s:  approvedaddress 
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "has been sent to %s."
13992 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13998 #, c-format
13999 msgid "here"
14000 msgstr "her"
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14003 #, c-format
14004 msgid "history "
14005 msgstr "historie "
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14008 #, c-format
14009 msgid "http://schema.org/"
14010 msgstr ""
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14014 #, c-format
14015 msgid "humor, satire "
14016 msgstr "humor, satire "
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14019 #, c-format
14020 msgid "humour, satire"
14021 msgstr "humor, satire"
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14024 #, c-format
14025 msgid "iabhfgnp"
14026 msgstr "iabhfgnp"
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14032 #, c-format
14033 msgid "id"
14034 msgstr "id"
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14039 #, c-format
14040 msgid "id_type"
14041 msgstr "id_type"
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14044 #, c-format
14045 msgid "ijknpxyz"
14046 msgstr "ijknpxyz"
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14049 #, c-format
14050 msgid "illuminations"
14051 msgstr "illuminerede manuskripter"
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14054 #, c-format
14055 msgid "illustrations"
14056 msgstr "illustrationer"
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14059 #, c-format
14060 msgid ""
14061 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14062 msgstr ""
14063 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14066 #, c-format
14067 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14068 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14071 #, c-format
14072 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14073 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14076 #, c-format
14077 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14078 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14081 #, c-format
14082 msgid ""
14083 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14084 "show_loans=1 "
14085 msgstr ""
14086 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14087 "show_loans=1 "
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14090 #, c-format
14091 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14092 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14095 #, c-format
14096 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14097 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14100 #, c-format
14101 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14102 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14105 #, c-format
14106 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14107 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14110 #, c-format
14111 msgid ""
14112 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14113 "request_location=127.0.0.1 "
14114 msgstr ""
14115 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14116 "request_location=127.0.0.1 "
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14119 #, c-format
14120 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14121 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14124 #, c-format
14125 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14126 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14128 #. %1$s:  END 
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14130 #, c-format
14131 msgid "in %s fines"
14132 msgstr "i %s bøder."
14134 #. SCRIPT
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14136 #, fuzzy
14137 msgid "in OverDrive collection"
14138 msgstr "Periodika samling"
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14141 #, c-format
14142 msgid "in any heading"
14143 msgstr "i enhver overskrift"
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14146 #, c-format
14147 msgid "in keyword"
14148 msgstr "i nøgleord"
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14151 #, c-format
14152 msgid "in main entry"
14153 msgstr "i hovedpostern"
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14156 #, c-format
14157 msgid "index"
14158 msgstr "register"
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14161 #, c-format
14162 msgid "index "
14163 msgstr "indeks "
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14166 #, c-format
14167 msgid "individual biography"
14168 msgstr "individuel biografi"
14170 #. SCRIPT
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14172 msgid "injecting NEW comment: "
14173 msgstr "indsætte NY kommentar: "
14175 #. SCRIPT
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14177 msgid "injecting OLD comment: "
14178 msgstr "indsætter GAMMEL kommentar: "
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14181 #, c-format
14182 msgid "irregular"
14183 msgstr "uregelmæssig"
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14186 #, c-format
14187 msgid "is exactly"
14188 msgstr "er nøjagtigt"
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14191 #, c-format
14192 msgid "is not empty. "
14193 msgstr "er ikke tom. "
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14197 #, c-format
14198 msgid "item"
14199 msgstr "emne"
14201 #. SCRIPT
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14203 msgid "item(s) added to your cart"
14204 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
14206 #. IMG
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14208 #, fuzzy
14209 msgid "item-thumbnail"
14210 msgstr "Thumbnail"
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14216 #, c-format
14217 msgid "item_id"
14218 msgstr "item_id"
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14221 #, c-format
14222 msgid "items. "
14223 msgstr "eksemplarer. "
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14226 #, c-format
14227 msgid "jpxyz"
14228 msgstr "jpxyz"
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14231 #, c-format
14232 msgid "juvenile, general"
14233 msgstr "ungdom, generelt"
14235 #. IMG
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14237 msgid "kit"
14238 msgstr "sæt"
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14242 #, c-format
14243 msgid "kit "
14244 msgstr "sæt "
14246 #. %1$s:  LibraryName |html 
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14248 #, c-format
14249 msgid "koha opac %s"
14250 msgstr "koha opac %s"
14252 #. ABBR
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14254 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14255 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14257 #. ABBR
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14259 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14260 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14264 #, c-format
14265 msgid "kom"
14266 msgstr "kom"
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14270 #, c-format
14271 msgid "large print"
14272 msgstr "stor skrift"
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14275 #, c-format
14276 msgid "law report or digest "
14277 msgstr "lovrapporter eller undersøgelser "
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14280 #, c-format
14281 msgid "laws and legislation"
14282 msgstr "lovtekster og lovgivning"
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14286 #, c-format
14287 msgid "legal article "
14288 msgstr "juridisk artikel "
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14291 #, c-format
14292 msgid "legal case and case notes "
14293 msgstr "retsager og retslige dokumenter "
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14296 #, c-format
14297 msgid "legislation "
14298 msgstr "lovgivning "
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14301 #, c-format
14302 msgid "letter "
14303 msgstr "breve "
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14306 #, c-format
14307 msgid "letters"
14308 msgstr "breve"
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14311 #, c-format
14312 msgid "libretto"
14313 msgstr "libretto"
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14316 #, c-format
14317 msgid "list of authority record identifiers"
14318 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14321 #, c-format
14322 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14323 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14326 #, c-format
14327 msgid "list of system record identifiers"
14328 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14331 #, c-format
14332 msgid "literature surveys/reviews"
14333 msgstr "bogomtaler og kortlægning af litteratur"
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14336 #, c-format
14337 msgid "loose-leaf "
14338 msgstr "løsblade "
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14342 #, c-format
14343 msgid "m880"
14344 msgstr "m880"
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14347 #, c-format
14348 msgid "magnetic disc "
14349 msgstr "magnetisk disk "
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14352 #, c-format
14353 msgid "magneto-optical disc "
14354 msgstr "magneto-optisk disk "
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "main_author"
14359 msgstr "Hovedforfatter"
14361 #. IMG
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14363 msgid "map"
14364 msgstr "kort"
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14367 #, c-format
14368 msgid "map "
14369 msgstr "kort "
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14372 #, c-format
14373 msgid "maps"
14374 msgstr "kort"
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14377 #, c-format
14378 msgid "materialTypeLabel"
14379 msgstr "materialTypeLabel"
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14382 #, c-format
14383 msgid "materialtype"
14384 msgstr "materialetype"
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14387 #, c-format
14388 msgid "memoir "
14389 msgstr "erindring "
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14392 #, c-format
14393 msgid "metal"
14394 msgstr "metal"
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14398 #, c-format
14399 msgid "microfiche "
14400 msgstr "mikrofiche "
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14403 #, c-format
14404 msgid "microfiche cassette "
14405 msgstr "mikrofiche kassette "
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14408 #, c-format
14409 msgid "microfilm "
14410 msgstr "mikrofilm "
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14413 #, c-format
14414 msgid "microfilm cartridge "
14415 msgstr "mikrofilm cartridge "
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14418 #, c-format
14419 msgid "microfilm cassette "
14420 msgstr "mikrofilm kassette "
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14423 #, c-format
14424 msgid "microfilm reel "
14425 msgstr "mikrofilm rulle "
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14428 #, c-format
14429 msgid "microform"
14430 msgstr "mikrofilm"
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14433 #, c-format
14434 msgid "microopaque "
14435 msgstr "mikroopaque "
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14438 #, c-format
14439 msgid "microprint"
14440 msgstr "mikrotryk"
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14443 #, c-format
14444 msgid "microscope slide "
14445 msgstr "mikroskopisk slide "
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14448 #, c-format
14449 msgid "mini-print"
14450 msgstr "mini-tryk"
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14453 #, c-format
14454 msgid "mixed collection"
14455 msgstr "blandet samling"
14457 #. IMG
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14459 msgid "mixed materials"
14460 msgstr "blandet materiale"
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14464 #, c-format
14465 msgid "model "
14466 msgstr "model "
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14469 #, c-format
14470 msgid "moon "
14471 msgstr "måne "
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14474 #, c-format
14475 msgid "motion picture"
14476 msgstr "bevægeligt billede"
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14479 #, c-format
14480 msgid "motion picture "
14481 msgstr "bevægeligt billede "
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14484 #, c-format
14485 msgid "multimedia"
14486 msgstr "multimedia"
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14489 #, c-format
14490 msgid "multiple/other literary forms"
14491 msgstr "flere/andre litterære former"
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14495 #, c-format
14496 msgid "music"
14497 msgstr "musik"
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14501 #, c-format
14502 msgid "needed_before_date"
14503 msgstr "needed_before_date"
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14506 #, c-format
14507 msgid "newspaper "
14508 msgstr "avis "
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14511 #, c-format
14512 msgid "newspaper format"
14513 msgstr "avisformat"
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14516 #, c-format
14517 msgid "no illustrations"
14518 msgstr "uden illustrationer"
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14521 #, c-format
14522 msgid "normalised irregular"
14523 msgstr "normaliseret uregelmæssig"
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14526 #, c-format
14527 msgid "not"
14528 msgstr "kke"
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14531 #, c-format
14532 msgid "not a biography"
14533 msgstr "ikke en biografi"
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14536 #, c-format
14537 msgid "not a literary text"
14538 msgstr "ikke en litterær tekst"
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14541 #, c-format
14542 msgid "not fiction "
14543 msgstr "ikke skønlitteratur "
14545 #. IMG
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14547 msgid "notated music"
14548 msgstr "noteret musik"
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14551 #, c-format
14552 msgid "novel "
14553 msgstr "novelle "
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14557 #, c-format
14558 msgid "np"
14559 msgstr "np"
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14562 #, c-format
14563 msgid "numeric data "
14564 msgstr "numeriske data "
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14567 #, c-format
14568 msgid "numeric table"
14569 msgstr "numerisk tabel"
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14572 #, c-format
14573 msgid "of accompanying material, "
14574 msgstr "af ledsagende materiale "
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14577 #, c-format
14578 msgid "of contents page, "
14579 msgstr "af indholdsside, "
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14582 #, c-format
14583 msgid "of intermediate text, "
14584 msgstr "af mellemliggende tekst "
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14587 #, c-format
14588 msgid "of libretto, "
14589 msgstr "af libretto, "
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14592 #, c-format
14593 msgid "of original work, "
14594 msgstr "af originalt arbejde, "
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14597 #, c-format
14598 msgid "of subtitles, "
14599 msgstr "af undertitler, "
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14602 #, c-format
14603 msgid "of summary, "
14604 msgstr "af oversigt, "
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14607 #, c-format
14608 msgid "of the last:"
14609 msgstr "af de seneste:"
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14612 #, c-format
14613 msgid "of title page, "
14614 msgstr "af titelside, "
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14617 #, c-format
14618 msgid "of title proper, "
14619 msgstr "af ordentlig titel "
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14622 #, c-format
14623 msgid "on file."
14624 msgstr "registreret."
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14628 #, c-format
14629 msgid "online update form"
14630 msgstr "online opdateringsformular"
14632 #. IMG
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14634 msgid "optical disc"
14635 msgstr "optisk disk"
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14638 #, c-format
14639 msgid "or"
14640 msgstr "eller"
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "original_title"
14646 msgstr "Originalt kunstværk"
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14649 #, c-format
14650 msgid "other"
14651 msgstr "andre"
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14654 #, c-format
14655 msgid "other filmstrip type "
14656 msgstr "andre filmstribetyper "
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14659 #, c-format
14660 msgid "other form of textual material"
14661 msgstr "andre typer tekstmateriale"
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14664 #, c-format
14665 msgid "other non-projected graphic type"
14666 msgstr "andre grafiske formater som er uigennemtrængelige for lys"
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14669 #, c-format
14670 msgid "others"
14671 msgstr "andet"
14673 #. SCRIPT
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14675 msgid "out of"
14676 msgstr ""
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14680 #, c-format
14681 msgid "painting"
14682 msgstr "maleri"
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14685 #, c-format
14686 msgid "paper"
14687 msgstr "papir"
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14690 #, c-format
14691 msgid "password"
14692 msgstr "adgangskode"
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14695 #, c-format
14696 msgid "patent"
14697 msgstr "patent"
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14700 #, c-format
14701 msgid "patent "
14702 msgstr "patent "
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14711 #, c-format
14712 msgid "patron_id"
14713 msgstr "patron_id"
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14716 #, c-format
14717 msgid "periodical "
14718 msgstr "tidsskrift og aviser "
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14721 #, c-format
14722 msgid "photomechanical print "
14723 msgstr "fotomekanisk print "
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14726 #, c-format
14727 msgid "photomechanical reproduction"
14728 msgstr "fotomekanisk reproduktion"
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14731 #, c-format
14732 msgid "photonegative"
14733 msgstr "fotonegativ"
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14736 #, c-format
14737 msgid "photonegative "
14738 msgstr "fotonegativ "
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14741 #, c-format
14742 msgid "photoprint"
14743 msgstr "fototryk"
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14746 #, c-format
14747 msgid "photoprint "
14748 msgstr "fototryk "
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14752 #, c-format
14753 msgid "pickup_expiry_date"
14754 msgstr "pickup_expiry_date"
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14758 #, c-format
14759 msgid "pickup_location"
14760 msgstr "pickup_location"
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14764 #, c-format
14765 msgid "picture"
14766 msgstr "billede"
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14769 #, c-format
14770 msgid "picture "
14771 msgstr "billede "
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "piece_analytic_level"
14777 msgstr "Styk-analyse-niveau"
14779 #. IMG
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14781 msgid "planetary or lunar globe"
14782 msgstr "planetær eller måne globes"
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14785 #, c-format
14786 msgid "plans"
14787 msgstr "grundrids"
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14790 #, c-format
14791 msgid "plaster"
14792 msgstr "gips"
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14795 #, c-format
14796 msgid "plates"
14797 msgstr "plader"
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14800 #, c-format
14801 msgid "poetry"
14802 msgstr "poesi"
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14805 #, c-format
14806 msgid "poetry "
14807 msgstr "poesi "
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14810 #, c-format
14811 msgid "porcelaine"
14812 msgstr "porcelæn"
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14815 #, c-format
14816 msgid "portraits"
14817 msgstr "portrætter"
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14820 #, c-format
14821 msgid "pre-primary (0-5)"
14822 msgstr "småbørn (0&ndash;5)"
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14825 #, c-format
14826 msgid "primary (5-8)"
14827 msgstr "indskoling (5-8)"
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14830 #, c-format
14831 msgid "print"
14832 msgstr "tryk"
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14836 #, c-format
14837 msgid "print "
14838 msgstr "tryk "
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14841 #, c-format
14842 msgid "profile "
14843 msgstr "profil "
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14846 #, c-format
14847 msgid "programmed text "
14848 msgstr "programmerede tekster "
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14851 #, c-format
14852 msgid "programmed text books"
14853 msgstr "programmerede lærebøger"
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14856 #, c-format
14857 msgid "project description"
14858 msgstr "projektbeskrivelse"
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14864 #, c-format
14865 msgid "purchase suggestion"
14866 msgstr "indkøbsforslag"
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14869 #, c-format
14870 msgid "realia "
14871 msgstr "realia "
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "record"
14876 msgstr "%s poster"
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14879 #, c-format
14880 msgid "reformatted digital "
14881 msgstr "omformatteret digital "
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14884 #, c-format
14885 msgid "register here"
14886 msgstr "registrer her"
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14889 #, c-format
14890 msgid "regular"
14891 msgstr "regelmæssig"
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14894 #, c-format
14895 msgid "regular print"
14896 msgstr "almindeligt tryk"
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14899 #, c-format
14900 msgid "regular print "
14901 msgstr "almindeligt tryk "
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14904 #, c-format
14905 msgid "rehearsal "
14906 msgstr "øvelse "
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14909 #, c-format
14910 msgid "religious text"
14911 msgstr "religiøs tekst"
14913 #. IMG
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14915 msgid "remote"
14916 msgstr "fjern"
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14920 #, c-format
14921 msgid "remote-sensing image "
14922 msgstr "fjernt-følende billede "
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14925 #, c-format
14926 msgid "reporting "
14927 msgstr "rapporterende "
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14930 #, c-format
14931 msgid "request_location"
14932 msgstr "request_location"
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14935 #, c-format
14936 msgid ""
14937 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14938 msgstr ""
14939 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14942 #, c-format
14943 msgid ""
14944 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14945 "values: "
14946 msgstr ""
14947 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
14948 "værdier: "
14950 #. SCRIPT
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14952 #, fuzzy
14953 msgid "results"
14954 msgstr "Resultater"
14956 #. SCRIPT
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14958 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14959 msgstr ""
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14962 #, c-format
14963 msgid "results_summary description"
14964 msgstr "results_summary beskrivelse"
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14967 #, c-format
14968 msgid "results_summary edition"
14969 msgstr "results_summary udgave"
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14973 #, c-format
14974 msgid "results_summary other_title"
14975 msgstr "results_summary other_title"
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14979 #, c-format
14980 msgid "results_summary publisher"
14981 msgstr "results_summary udgiver"
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14984 #, c-format
14985 msgid "results_summary series"
14986 msgstr "results_summary serier"
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14989 #, c-format
14990 msgid "results_summary uniform_title"
14991 msgstr "results_summary uniform_title"
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14994 #, c-format
14995 msgid "return_fmt"
14996 msgstr "return_fmt"
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14999 #, c-format
15000 msgid "return_type"
15001 msgstr "return_type"
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15004 #, c-format
15005 msgid "review "
15006 msgstr "anmeldelse "
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15009 #, c-format
15010 msgid "roll "
15011 msgstr "rulle "
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15016 #, c-format
15017 msgid "rtl"
15018 msgstr "rtl"
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15021 #, c-format
15022 msgid "samples"
15023 msgstr "prøver"
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15026 #, c-format
15027 msgid "schema"
15028 msgstr "skema"
15030 #. IMG
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15032 msgid "score"
15033 msgstr "score"
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15036 #, c-format
15037 msgid "se"
15038 msgstr "se"
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15041 #, c-format
15042 msgid "search"
15043 msgstr "søg"
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "secondary_author"
15048 msgstr "Sekundær forfatter"
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15051 #, c-format
15052 msgid "section "
15053 msgstr "sektion "
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "see also:"
15058 msgstr "Se også:"
15060 #. IMG
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15062 msgid "serial"
15063 msgstr "periodika"
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "series"
15068 msgstr "serier "
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15071 #, c-format
15072 msgid "series "
15073 msgstr "serier "
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "set_level"
15079 msgstr "Sæt niveau"
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15082 #, c-format
15083 msgid "short stories"
15084 msgstr "noveller"
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15087 #, c-format
15088 msgid "short story "
15089 msgstr "novelle "
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15092 #, c-format
15093 msgid "show_contact"
15094 msgstr "show_contact"
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15097 #, c-format
15098 msgid "show_fines"
15099 msgstr "show_fines"
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15102 #, c-format
15103 msgid "show_holds"
15104 msgstr "show_holds"
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15107 #, c-format
15108 msgid "show_loans"
15109 msgstr "show_loans"
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15112 #, c-format
15113 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15114 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en bibliotekar,"
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15117 #, c-format
15118 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15119 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
15121 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15122 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15123 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15124 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15125 #. %5$s:  END 
15126 #. %6$s:  ELSE 
15127 #. %7$s:  END 
15128 #. %8$s:  END 
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15130 #, c-format
15131 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15132 msgstr "siden %s %s suspenderet %s indtil %s %s %s udestående %s %s "
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15135 #, c-format
15136 msgid "site administrator"
15137 msgstr "sidens administrator"
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15140 #, c-format
15141 msgid "skin"
15142 msgstr "skind"
15144 #. IMG
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15146 msgid "slide"
15147 msgstr "slide"
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15150 #, c-format
15151 msgid "slide "
15152 msgstr "slide "
15154 #. IMG
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15156 msgid "sound"
15157 msgstr "lyd"
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15160 #, c-format
15161 msgid "sound "
15162 msgstr "lyd "
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15165 #, c-format
15166 msgid "sound cartridge "
15167 msgstr "lyd-kassette "
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15170 #, c-format
15171 msgid "sound cassette "
15172 msgstr "lyd-kassette "
15174 #. IMG
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15176 msgid "sound disc"
15177 msgstr "lyddisk"
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15180 #, c-format
15181 msgid "sound recordings"
15182 msgstr "lydoptagelse"
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15185 #, c-format
15186 msgid "sound-tape reel "
15187 msgstr "lydbåndsspole "
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15190 #, c-format
15191 msgid "sound-track film "
15192 msgstr "lydspor film "
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15195 #, c-format
15196 msgid ""
15197 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15198 msgstr ""
15199 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15203 #, c-format
15204 msgid "speech "
15205 msgstr "tale "
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15208 #, c-format
15209 msgid "speeches, oratory"
15210 msgstr "taler, lydmateriale"
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15213 #, c-format
15214 msgid "standard"
15215 msgstr "standard"
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15218 #, c-format
15219 msgid "starts with"
15220 msgstr "starter med"
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15223 #, c-format
15224 msgid "statistics"
15225 msgstr "statistik"
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15228 #, c-format
15229 msgid "statistics "
15230 msgstr "statistik "
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15233 #, c-format
15234 msgid "stone"
15235 msgstr "sten"
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15238 #, c-format
15239 msgid "subjects "
15240 msgstr "emner "
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15243 #, c-format
15244 msgid "suggestions"
15245 msgstr "forslag"
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15248 #, c-format
15249 msgid "surname"
15250 msgstr "efternavn"
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15253 #, c-format
15254 msgid "survey of literature "
15255 msgstr "litteraturundersøgelse "
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15258 #, c-format
15259 msgid "synthetics"
15260 msgstr "syntetisk"
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15265 #, c-format
15266 msgid "system item identifier"
15267 msgstr "systemelement-identifikator"
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15270 #, c-format
15271 msgid "tactile, with no writing system "
15272 msgstr "berørings, uden skriftsystem "
15274 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15276 msgid "tagsel_button"
15277 msgstr "tagsel_button"
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15280 #, c-format
15281 msgid "tape cartridge "
15282 msgstr "bånd kassette "
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15285 #, c-format
15286 msgid "tape cassette "
15287 msgstr "bånd kassette "
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15290 #, c-format
15291 msgid "tape reel "
15292 msgstr "båndspole "
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15295 #, c-format
15296 msgid "technical drawing"
15297 msgstr "teknisk tegning"
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15301 #, c-format
15302 msgid "technical drawing "
15303 msgstr "teknisk tegning "
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15307 #, c-format
15308 msgid "technical report"
15309 msgstr "teknisk rapport"
15311 #. IMG
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15313 msgid "terrestrial globe"
15314 msgstr "jordglobus"
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15317 #, c-format
15318 msgid "text in looseleaf binder "
15319 msgstr "tekst i løsbladesystem "
15321 #. META http-equiv=Content-Type
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15327 msgid "text/html; charset=utf-8"
15328 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15331 #, c-format
15332 msgid "textile"
15333 msgstr "tekstfil"
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15337 #, c-format
15338 msgid ""
15339 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15340 "placed"
15341 msgstr ""
15342 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som bestillingen gælder"
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15346 #, c-format
15347 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15348 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som bestillingen gælder"
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15351 #, c-format
15352 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15353 msgstr ""
15354 "ILS-identifikatoren for det specifikke eksemplar, som bestillingen vedrører"
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15357 #, c-format
15358 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15359 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15362 #, c-format
15363 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15364 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15371 #, c-format
15372 msgid ""
15373 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15374 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15375 msgstr ""
15376 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
15377 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15380 #, c-format
15381 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15382 msgstr ""
15383 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
15384 "online)"
15386 #. %1$s:  END 
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15388 #, c-format
15389 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15390 msgstr ""
15391 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
15392 "online)%s."
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15395 #, c-format
15396 msgid "theses "
15397 msgstr "opgaver "
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15400 #, c-format
15401 msgid "title"
15402 msgstr "title"
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15406 #, c-format
15407 msgid "to create new lists."
15408 msgstr "for at oprette nye lister."
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15411 #, c-format
15412 msgid "to post a comment."
15413 msgstr "for at sende kommentarer."
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15417 #, c-format
15418 msgid "to submit current information ("
15419 msgstr "for at sende aktuel information ("
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15422 #, c-format
15423 msgid "toy "
15424 msgstr "legetøj "
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15427 #, c-format
15428 msgid "transparencies"
15429 msgstr "transparenter"
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15433 #, c-format
15434 msgid "transparency "
15435 msgstr "transparent "
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15439 #, c-format
15440 msgid "trd"
15441 msgstr "trd"
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15444 #, c-format
15445 msgid "treaties"
15446 msgstr "traktater"
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15449 #, c-format
15450 msgid "treaty "
15451 msgstr "traktat "
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15454 #, c-format
15455 msgid "tru"
15456 msgstr "tru"
15458 #. LINK
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15460 msgid "unAPI"
15461 msgstr "unAPI"
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15464 #, fuzzy, c-format
15465 msgid "uniform_conventional_heading"
15466 msgstr "Entydig konventionel overskrift"
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "uniform_title"
15471 msgstr "Standardtitler:"
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15476 #, c-format
15477 msgid "unknown"
15478 msgstr "ukendt"
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15481 #, c-format
15482 msgid "until "
15483 msgstr "indtil "
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15486 #, c-format
15487 msgid "up to "
15488 msgstr "op til "
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15491 #, c-format
15492 msgid "url"
15493 msgstr "url"
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "used for/see from:"
15498 msgstr "Brugt til/se fra:"
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15501 #, c-format
15502 msgid "user's login identifier"
15503 msgstr "brugerens login identifikator"
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15506 #, c-format
15507 msgid "user's password"
15508 msgstr "brugerens adgangskode"
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15511 #, c-format
15512 msgid "username"
15513 msgstr "brugernavn"
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15516 #, c-format
15517 msgid "video recording"
15518 msgstr "videooptagelse"
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15521 #, c-format
15522 msgid "videocartridge "
15523 msgstr "videokassette "
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15526 #, c-format
15527 msgid "videocassette "
15528 msgstr "videokassette "
15530 #. IMG
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15532 msgid "videodisc"
15533 msgstr "videodisk"
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15536 #, c-format
15537 msgid "videorecording "
15538 msgstr "videooptagelse "
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15541 #, c-format
15542 msgid "videoreel "
15543 msgstr "videospole "
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15546 #, c-format
15547 msgid "view "
15548 msgstr "visning "
15550 #. SCRIPT
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15552 msgid "view labeled"
15553 msgstr "vis markeret"
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15557 #, c-format
15558 msgid "view plain"
15559 msgstr "vis enkel"
15561 #. IMG
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15563 msgid "visual material"
15564 msgstr "visuelt materiale"
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15567 #, c-format
15568 msgid "visual projection"
15569 msgstr "visuel projektion"
15571 #. SCRIPT
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15573 #, fuzzy
15574 msgid "votes"
15575 msgstr "Noter"
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15579 #, c-format
15580 msgid "vxyz"
15581 msgstr "vxyz"
15583 #. SCRIPT
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15585 msgid "waiting holds:"
15586 msgstr ""
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15589 #, c-format
15590 msgid "was not found in the database. Please try again."
15591 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
15593 #. IMG
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15595 msgid "web site"
15596 msgstr "webside"
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15599 #, c-format
15600 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15601 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
15603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15604 #, c-format
15605 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15606 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15609 #, c-format
15610 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15611 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15614 #, c-format
15615 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15616 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
15618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15619 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15620 msgstr ""
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15623 #, c-format
15624 msgid "wire recording "
15625 msgstr "båndoptagelse "
15627 #. SCRIPT
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15629 msgid "with biblionumber"
15630 msgstr "med biblionumber"
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15633 #, c-format
15634 msgid "wood"
15635 msgstr "træ"
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15643 #, c-format
15644 msgid "y3z"
15645 msgstr "y3z"
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15648 #, c-format
15649 msgid "you"
15650 msgstr "dig"
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15653 #, c-format
15654 msgid "young adult"
15655 msgstr "ung voksen"
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15659 #, c-format
15660 msgid "your account page"
15661 msgstr "din kontoside"
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "your fines"
15666 msgstr "mine bøder"
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "your lists"
15671 msgstr "Dine lister"
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "your messaging"
15676 msgstr "min messaging"
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15679 #, fuzzy, c-format
15680 msgid "your personal details"
15681 msgstr "mine personlige oplysninger"
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "your privacy"
15686 msgstr "mit privatliv"
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "your purchase suggestions"
15691 msgstr "mine indkøbsforslag"
15693 #. SCRIPT
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15695 #, fuzzy
15696 msgid "your rating: "
15697 msgstr "din vurdering : "
15699 #. %1$s:  rating_value 
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15701 #, c-format
15702 msgid "your rating: %s, "
15703 msgstr "din vurdering : %s, "
15705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "your reading history"
15708 msgstr "min læsehistorik"
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "your search history"
15713 msgstr "min søgehistorik"
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "your summary"
15718 msgstr "min oversigt"
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "your tags"
15723 msgstr "mine felter"
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15726 #, c-format
15727 msgid "Årbok"
15728 msgstr "Årbog"
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15734 #, c-format
15735 msgid "×"
15736 msgstr "×"
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15739 #, c-format
15740 msgid "Øvelsesmodell"
15741 msgstr "Øvelsesmodel"
15743 #. A
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15745 msgid ""
15746 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15747 msgstr ""
15748 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15753 #, c-format
15754 msgid "• "
15755 msgstr "• "