1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 07:28-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
20 "X-Pootle-Path: /vi/18.05/vi-VN-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
76 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
77 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
80 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
81 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
84 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
85 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
86 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
89 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
90 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
92 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
93 #. %2$s: - newline="\n" -
94 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
101 #. %10$s: - newline -
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
108 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
109 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
112 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
113 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
114 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
118 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
121 #. %2$s: LibraryNameTitle
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
126 msgid "%s %s %s Koha online %s "
127 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
134 #. %6$s: RestrictedPageTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
138 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
139 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
142 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
143 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
148 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
152 #. %3$s: IF ( review.title )
153 #. %4$s: review.title
156 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
157 #. %8$s: subtitl.subfield |html
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
161 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
162 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
165 #. %2$s: MY_TAG.term |html
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
169 msgid "%s %s (not approved) %s "
172 #. For the first occurrence,
174 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
178 msgid "%s %s End date: "
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
185 msgid "%s %s Item in transit to "
186 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
193 msgid "%s %s No results found. %s "
194 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
196 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
197 #. %2$s: IF branchcode
198 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
202 #. %7$s: IF branchcode
203 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
210 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
211 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
212 "library news. %s %s "
215 #. %1$s: - SWITCH index -
216 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
217 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
218 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
223 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
224 "%s Search also for related subjects %s "
226 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
229 #. %1$s: SWITCH m.code
230 #. %2$s: CASE 'too_many'
231 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
232 #. %4$s: CASE 'already_exists'
233 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
240 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
241 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
242 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
243 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
244 "has been submitted. %s %s %s "
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
254 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
256 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
258 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
259 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
263 msgstr "%s %s , Tác giả: "
265 #. %1$s: i.title | html
267 #. %3$s: i.author | html
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
271 msgid "%s %s by %s %s "
272 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
278 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
280 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
281 "của bạn trên thư viện điện tử."
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
288 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
289 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
292 #. %2$s: CASE 'earlier'
293 #. %3$s: CASE 'later'
294 #. %4$s: CASE 'acronym'
295 #. %5$s: CASE 'musical'
296 #. %6$s: CASE 'broader'
297 #. %7$s: CASE 'narrower'
298 #. %8$s: CASE 'parent'
301 #. %11$s: type | html
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
307 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
308 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
311 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
312 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
315 #. %1$s: SWITCH option
316 #. %2$s: CASE 'bibtex'
317 #. %3$s: CASE 'endnote'
318 #. %4$s: CASE 'marcxml'
319 #. %5$s: CASE 'marc8'
321 #. %7$s: CASE 'marcstd'
324 #. %10$s: CASE 'isbd'
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
329 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
330 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
332 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
333 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
336 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
338 #. %3$s: CASE 'Pay00'
339 #. %4$s: CASE 'Pay01'
340 #. %5$s: CASE 'Pay02'
349 #. %14$s: CASE 'Rent'
358 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
360 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
361 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
363 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
364 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
366 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
367 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
372 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
373 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
374 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
375 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
376 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
379 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
380 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
381 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
382 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
385 #. %1$s: IF s.is_private
386 #. %2$s: IF s.is_shared
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
393 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
394 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
397 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
402 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
403 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
405 #. %1$s: deleted_count
406 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
412 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
414 #. %1$s: IF loop.index == 0
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
419 msgid "%s %s and %s "
420 msgstr "%s %s và %s "
423 #. %2$s: biblio.biblionumber
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
426 msgid "%s (Record no. %s)"
427 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
429 #. %1$s: IF ( related )
430 #. %2$s: FOREACH relate IN related
431 #. %3$s: relate.related_search
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
436 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
437 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
439 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
440 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
441 #. %3$s: IF ( canrenew )
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
444 msgid "%s Account frozen %s %s "
445 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
447 #. %1$s: IF review.your_comment
448 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
450 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
451 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
452 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
454 #. %8$s: review.borrtitle
455 #. %9$s: review.firstname
456 #. %10$s: review.surname
457 #. %11$s: CASE 'first'
458 #. %12$s: review.firstname
459 #. %13$s: CASE 'surname'
460 #. %14$s: review.surname
461 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
462 #. %16$s: review.firstname
463 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
464 #. %18$s: CASE 'username'
465 #. %19$s: review.userid
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
472 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
474 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
476 #. %1$s: IF (sendmailError)
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
479 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
480 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
482 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
487 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
488 "resolve this problem. %s "
490 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
491 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
493 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
496 msgid "%s Automatic renewal "
497 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
499 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
502 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
503 msgstr "Không được phép gia hạn"
505 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
506 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
508 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
509 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
511 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
512 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
514 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
515 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
517 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
518 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
520 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
521 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
526 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
527 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
529 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
530 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
532 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
533 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
535 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
536 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
538 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
539 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
540 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
543 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
544 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
546 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
547 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
549 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
550 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
552 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
553 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
558 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
559 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
561 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
562 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
563 "vận chuyển (%s),%s "
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
569 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
572 #. %1$s: IF (errcode==1)
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
578 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
579 "you cannot add items to this list. %s "
581 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
582 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
584 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
587 msgid "%s Did you mean: "
588 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
590 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
593 msgid "%s Internet user critics"
594 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
596 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
600 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
601 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
606 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
607 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
609 #. %1$s: issues_count
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
612 msgid "%s Item(s) checked out"
613 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
619 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
622 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
623 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
627 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
628 msgstr "Không được phép gia hạn"
630 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
631 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
634 msgid "%s No renewal before %s "
635 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
637 #. %1$s: IF ( searchdesc )
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
641 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
643 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
646 #. %2$s: END # / IF results
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
649 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
650 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
652 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
655 msgid "%s Not allowed"
656 msgstr "Không cho phép"
658 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
661 msgid "%s Not renewable "
662 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
664 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
665 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
668 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
669 msgstr "Không được phép gia hạn"
671 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
676 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
677 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
679 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
681 #. %3$s: IF password_too_short
682 #. %4$s: minPasswordLength
684 #. %6$s: IF password_too_weak
686 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
688 #. %10$s: IF ( WrongPass )
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
693 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
694 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
695 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
696 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
697 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
698 "password for you. %s "
700 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
701 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
702 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
703 "re-set your password for you. %s "
705 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
706 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
707 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
708 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
712 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
715 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
718 msgid "%s Professional critics"
719 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
721 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
723 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
730 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
732 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
737 msgid "%s Quotations"
738 msgstr "%s Trích dẫn"
740 #. For the first occurrence,
741 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
742 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
744 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
749 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
752 #. %1$s: LibraryName |html
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
758 #. %1$s: LibraryName |html
759 #. %2$s: IF ( query_desc )
760 #. %3$s: query_desc |html
762 #. %5$s: IF ( limit_desc )
763 #. %6$s: limit_desc |html
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
767 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
768 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
773 msgid "%s Self check-in"
774 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
779 msgid "%s Self checkout system"
780 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
782 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
787 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
788 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
790 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
793 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
796 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
797 #. %2$s: ELSIF password_too_short
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
800 msgid "%s The passwords do not match. %s "
801 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
803 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
804 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
805 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
806 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
807 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
808 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
809 #. %7$s: DEBT | $Price
810 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
811 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
812 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
813 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
814 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
815 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
816 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
817 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
818 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
823 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
824 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
825 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
826 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
827 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
828 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
829 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
830 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
831 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
836 #. %3$s: FOREACH role IN content
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
839 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
840 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
846 msgid "%s This record has no items. %s "
847 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
854 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
855 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
857 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
860 msgid "%s Video extracts"
861 msgstr "%s Trích đoạn phim"
863 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
866 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
869 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
870 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
871 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
873 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
874 #. %12$s: itemLoo.reservedate
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
880 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
883 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
884 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
886 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
891 msgid "%s Yes %s No %s "
892 msgstr "%s Có %s Không %s "
894 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
895 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
900 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
907 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
908 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
910 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
914 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
915 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
917 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
918 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
920 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
925 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
926 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
935 #. For the first occurrence,
936 #. %1$s: IF ( review.author )
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
942 msgstr "%s , Tác giả: "
944 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
945 #. %2$s: MY_TAG.author
947 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
950 msgid "%s by %s %s %s "
951 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
953 #. %1$s: LoginBranchname
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
957 msgstr "Bản tài liệu"
959 #. For the first occurrence,
960 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
964 msgid "%s items are on order."
967 #. %1$s: hits_to_paginate
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
971 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
974 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
975 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
976 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
977 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
982 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
983 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
989 #. %5$s: BLOCK language
991 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
992 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
993 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
994 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
995 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1003 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1005 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1006 "Ban Nha %s%s %s %s "
1008 #. %1$s: FILTER trim
1009 #. %2$s: SWITCH type
1010 #. %3$s: CASE 'earlier'
1011 #. %4$s: CASE 'later'
1012 #. %5$s: CASE 'acronym'
1013 #. %6$s: CASE 'musical'
1014 #. %7$s: CASE 'broader'
1015 #. %8$s: CASE 'narrower'
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1023 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1024 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1026 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1027 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1029 #. %1$s: IF contents.count
1030 #. %2$s: contents.count
1031 #. %3$s: IF contents.count == 1
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1038 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1040 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1041 "sách ảo không có tài liệu%s"
1043 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1044 #. %2$s: LibraryNameTitle
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1050 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1054 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1055 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1056 #. %3$s: LibraryNameTitle
1059 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1060 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1064 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1065 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1067 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1068 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1069 #. %3$s: LibraryNameTitle
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1077 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1079 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
1082 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1083 #. %2$s: LibraryNameTitle
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1088 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1089 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1091 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %2$s: LibraryNameTitle
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1097 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1098 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1100 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %2$s: LibraryNameTitle
1104 #. %5$s: borrowernumber
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1107 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1108 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1110 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1111 #. %2$s: LibraryNameTitle
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1116 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1117 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1119 #. For the first occurrence,
1120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %2$s: LibraryNameTitle
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1130 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1131 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1133 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1134 #. %2$s: LibraryNameTitle
1137 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1138 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1139 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1140 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1141 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1142 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1143 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1144 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1145 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1146 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1147 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1148 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1154 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1155 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1156 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1157 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1158 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1159 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1161 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1162 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1163 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1164 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1165 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1166 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1167 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %2$s: LibraryNameTitle
1173 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1179 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1182 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
1183 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
1185 #. For the first occurrence,
1186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1187 #. %2$s: LibraryNameTitle
1190 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1191 #. %6$s: IF ( query_desc )
1192 #. %7$s: query_desc | html
1194 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1195 #. %10$s: limit_desc | html
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1203 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1204 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1207 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1208 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1211 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1212 #. %2$s: LibraryNameTitle
1215 #. %5$s: IF ( total )
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1221 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1223 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1226 #. %2$s: LibraryNameTitle
1229 #. %5$s: IF op == 'view'
1230 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1235 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1237 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
1238 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
1240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1241 #. %2$s: LibraryNameTitle
1244 #. %5$s: IF ( op_add )
1246 #. %7$s: IF ( op_else )
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1251 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1252 "%sPurchase Suggestions%s"
1254 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
1257 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1258 #. %2$s: LibraryNameTitle
1261 #. %5$s: IF ( typeissue )
1262 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1267 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1268 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1270 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
1271 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
1273 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1274 #. %2$s: LibraryNameTitle
1277 #. %5$s: IF action == 'edit'
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1283 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1284 "%sRegister a new account%s"
1286 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
1287 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
1289 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1290 #. %2$s: LibraryNameTitle
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1295 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1297 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1300 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1301 #. %2$s: LibraryNameTitle
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1306 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1307 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1316 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1325 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle
1331 #. %5$s: summary.mainentry
1332 #. %6$s: IF authtypetext
1333 #. %7$s: authtypetext
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1338 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1340 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
1341 "%s (%s)%s %s %s%s "
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1350 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1359 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #. %5$s: title |html
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1369 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle
1375 #. %5$s: course.course_name
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1380 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1389 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #. %5$s: title |html
1396 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1397 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1399 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1404 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1413 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1422 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1432 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #. %5$s: authtypetext
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1442 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle
1448 #. %5$s: bibliotitle
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1452 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1461 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #. %5$s: biblio.title |html
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1471 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1480 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #. %5$s: biblio.biblionumber
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1491 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1500 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1510 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1519 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1529 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1538 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1547 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1557 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1567 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1576 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1585 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1594 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1604 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1614 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1623 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1632 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1641 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
1643 #. For the first occurrence,
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1653 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1662 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1671 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1681 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1690 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1692 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1693 #. %2$s: OPACBaseURL
1694 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1696 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1697 #. %6$s: OPACBaseURL
1698 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1700 #. %9$s: OPACBaseURL
1701 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1707 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1708 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1711 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1712 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1715 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1716 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1721 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1722 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1724 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1725 #. %2$s: bibitemloo.author
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1729 msgid "%s, by %s%s "
1730 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1732 #. For the first occurrence,
1733 #. %1$s: OPACBaseURL
1734 #. %2$s: i.biblionumber
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1739 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1740 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1742 #. %1$s: OPACBaseURL
1743 #. %2$s: review.biblionumber
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1749 #. %1$s: OPACBaseURL
1750 #. %2$s: review.biblionumber
1751 #. %3$s: review.reviewid
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1754 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1755 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1757 #. %1$s: OPACBaseURL
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1760 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1761 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1763 #. %1$s: OPACBaseURL
1764 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1770 #. %1$s: OPACBaseURL
1771 #. %2$s: query_cgi |html
1772 #. %3$s: limit_cgi |html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1775 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1776 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1778 #. %1$s: OPACBaseURL
1779 #. %2$s: query_cgi |html
1780 #. %3$s: limit_cgi |html
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1783 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1784 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1786 #. %1$s: OPACBaseURL
1787 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1790 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1791 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1793 #. %1$s: OPACBaseURL
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1796 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1797 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1803 msgid "%s0 biblios%s "
1804 msgstr "%s biểu ghi"
1806 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1807 #. %2$s: starting_homebranch
1809 #. %4$s: IF ( starting_location )
1810 #. %5$s: starting_location
1812 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1813 #. %8$s: starting_ccode
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1818 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1820 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
1822 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1827 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1828 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
1830 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1832 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1834 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1836 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1838 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1840 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1842 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1844 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1846 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1848 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1850 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1852 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1857 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1858 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1859 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1861 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
1862 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
1864 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1865 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1866 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1867 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1868 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1869 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1875 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1876 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1878 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
1879 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
1881 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1882 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1883 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1888 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1889 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
1891 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1892 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1893 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1894 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1895 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1896 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1898 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1900 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1901 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1906 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1907 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1910 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
1911 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
1913 #. %1$s: IF ( typeissue )
1914 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1919 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1921 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1927 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1934 msgid "%sThis record has no items.%s "
1935 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
1937 #. For the first occurrence,
1938 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1944 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1947 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1952 msgid "%sYes%sNo%s "
1953 msgstr "%sCó%sKhông%s "
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1960 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1965 msgid "« Previous"
1966 msgstr "« Trang trước"
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1971 msgid "<< Previous"
1972 msgstr "<< Trang trước"
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1977 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1978 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1980 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1981 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1986 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1987 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1989 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1990 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1995 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1996 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1997 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1998 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1999 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2000 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2001 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2002 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2003 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2004 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2005 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2006 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2007 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2008 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2009 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2010 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2011 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2012 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2013 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2014 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2015 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2016 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2017 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2018 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2019 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2020 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2021 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2022 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2023 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2024 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2025 "notforloan>0</notforloan> <"
2026 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2027 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2028 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2029 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2030 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2031 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2032 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2033 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2034 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2035 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2036 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2037 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2038 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2039 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2040 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2041 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2042 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2043 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2044 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2045 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2046 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2047 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2048 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2049 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2050 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2051 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2052 "notforloan>0</notforloan> <"
2053 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2054 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2055 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2056 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2057 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2058 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2059 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2060 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2061 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2062 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2063 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2065 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2066 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2067 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2068 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2069 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2070 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2071 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2072 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2073 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2074 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2075 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2076 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2077 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2078 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2079 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2080 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2081 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2082 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2083 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2084 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2085 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2086 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2087 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2088 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2089 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2090 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2091 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2092 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2093 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2094 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2095 "notforloan>0</notforloan> <"
2096 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2097 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2098 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2099 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2100 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2101 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2102 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2103 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2104 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2105 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2106 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2107 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2108 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2109 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2110 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2111 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2112 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2113 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2114 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2115 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2116 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2117 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2118 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2119 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2120 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2121 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2122 "notforloan>0</notforloan> <"
2123 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2124 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2125 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2126 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2127 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2128 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2129 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2130 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2131 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2132 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2133 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2138 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2139 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2140 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2141 "GetPatronStatus>"
2143 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2144 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2145 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2146 "GetPatronStatus>"
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2151 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2152 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2153 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2154 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2155 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2156 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2157 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2158 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2159 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2160 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2161 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2162 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2163 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2164 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2165 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2166 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2167 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2168 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2169 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2170 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2171 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2172 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2173 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2174 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2175 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2176 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2177 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2178 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2179 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2180 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2181 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2182 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2183 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2184 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2185 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2186 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2187 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2188 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2189 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2190 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2191 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2192 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2193 "notforloan>0</notforloan> <"
2194 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2195 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2196 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2197 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2198 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2199 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2200 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2201 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2202 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2203 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2204 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2205 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2206 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2207 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2208 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2209 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2210 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2211 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2212 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2213 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2214 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2215 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2216 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2217 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2218 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2219 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2220 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2221 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2222 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2223 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2224 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2225 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2226 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2227 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2228 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2229 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2230 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2231 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2232 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2233 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2234 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2235 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2236 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2237 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2238 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2239 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2240 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2241 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2242 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2243 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2244 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2245 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2246 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2247 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2248 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2249 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2250 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2251 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2252 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2253 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2254 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2255 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2256 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2257 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2259 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2260 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2261 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2262 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2263 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2264 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2265 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2266 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2267 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2268 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2269 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2270 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2271 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2272 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2273 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2274 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2275 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2276 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2277 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2278 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2279 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2280 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2281 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2282 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2283 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2284 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2285 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2286 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2287 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2288 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2289 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2290 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2291 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2292 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2293 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2294 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2295 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2296 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2297 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2298 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2299 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2300 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2301 "notforloan>0</notforloan> <"
2302 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2303 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2304 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2305 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2306 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2307 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2308 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2309 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2310 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2311 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2312 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2313 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2314 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2315 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2316 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2317 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2318 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2319 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2320 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2321 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2322 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2323 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2324 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2325 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2326 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2327 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2328 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2329 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2330 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2331 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2332 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2333 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2334 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2335 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2336 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2337 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2338 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2339 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2340 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2341 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2342 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2343 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2344 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2345 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2346 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2347 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2348 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2349 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2350 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2351 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2352 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2353 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2354 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2355 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2356 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2357 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2358 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2359 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2360 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2361 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2362 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2363 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2364 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2365 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2370 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2371 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2372 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2375 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2376 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2383 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2384 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2385 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2387 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2388 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2389 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2390 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2395 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2396 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2399 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2404 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2405 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2406 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2408 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2409 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2410 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2416 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2417 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2418 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2419 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2420 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2421 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2422 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2423 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2424 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2425 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2426 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2427 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2428 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2429 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2430 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2431 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2432 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2433 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2434 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2435 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2436 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2438 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2439 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2440 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2441 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2442 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2443 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2444 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2445 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2446 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2447 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2448 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2449 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2450 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2451 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2452 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2453 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2454 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2455 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2456 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2457 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2458 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2459 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2464 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2465 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2466 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2467 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2468 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2469 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2470 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2471 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2472 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2473 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2474 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2475 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2476 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2477 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2478 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2479 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2480 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2481 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2483 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2484 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2485 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2486 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2487 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2488 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2489 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2490 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2491 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2492 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2493 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2494 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2495 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2496 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2497 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2498 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2499 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2500 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2502 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2503 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2506 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2507 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2511 msgid " Author phrase"
2512 msgstr " Cụm từ tác giả"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2516 msgid " Conference name"
2517 msgstr " Tên hội nghị"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2521 msgid " Conference name phrase"
2522 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2526 msgid " Corporate name"
2527 msgstr " Tên tổ chức"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2531 msgid " ISBN"
2532 msgstr " Số ISBN"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2536 msgid " ISSN"
2537 msgstr " Số ISSN"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2541 msgid " Personal name"
2542 msgstr " Cá nhân"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2546 msgid " Personal name phrase"
2547 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2551 msgid " Subject and broader terms"
2552 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2556 msgid " Subject and narrower terms"
2557 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2561 msgid " Subject and related terms"
2562 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2566 msgid " Subject phrase"
2567 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2571 msgid " Title phrase"
2572 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2574 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2577 msgid " (%s votes)"
2578 msgstr " (%s phiếu)"
2580 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2583 msgid "(%s biblios)"
2584 msgstr "(%s biểu ghi)"
2586 #. For the first occurrence,
2587 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2588 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2596 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2597 msgstr "(%s còn %s lần)"
2599 #. For the first occurrence,
2600 #. %1$s: overdues_count
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2607 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2611 msgid "(123) 456-7890"
2614 #. For the first occurrence,
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2623 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2625 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2629 msgid "(Checked out)"
2630 msgstr "(Được ghi mượn)"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2635 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2642 msgid "(Not supported by Koha)"
2643 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2650 msgid "(Not supported yet)"
2651 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2673 msgid "(Optional, default 0)"
2674 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2678 msgid "(Optional, default 1)"
2679 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2685 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2688 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2689 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2720 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2726 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2733 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2742 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2743 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2747 msgid "(Use OPAC instead)"
2748 msgstr "(Use OPAC instead)"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2753 msgid "(Use SRU instead)"
2754 msgstr "(Use SRU instead)"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2762 msgstr "(Hoàn thành)"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2766 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2767 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
2769 #. For the first occurrence,
2770 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2774 msgid "(modified on %s)"
2775 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2780 msgstr "(Được đặt mượn)"
2782 #. %1$s: ar.item.barcode
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2792 msgstr "Quá hạn (%s)"
2794 #. For the first occurrence,
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2799 msgid "(priority %s)"
2800 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
2802 #. %1$s: koha_new.newdate
2803 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2806 msgid "(published on %s%s by "
2807 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
2809 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2810 #. %2$s: relate.related_search
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2814 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2815 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2829 msgid "-- Choose --"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2835 msgid "-- Choose format --"
2836 msgstr "-- Chọn định dạng --"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2841 msgstr "-- Không -- "
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2847 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2848 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2852 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2853 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2857 msgid ". Please contact the library for more information."
2858 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2865 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2866 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2892 msgid "1 item is on order."
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2898 msgstr "10 tài liệu"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2903 msgstr "100 tài liệu"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2914 msgstr "15 tài liệu"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2919 msgstr "20 tài liệu"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2930 msgstr "30 tài liệu"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2935 msgstr "40 tài liệu"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2940 msgstr "50 tài liệu"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2957 msgid ": %sa list:%s"
2958 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2963 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2964 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2969 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2970 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2974 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2977 #. %1$s: message_value
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2981 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2986 msgid "A specific item"
2987 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2991 msgid "About the author"
2992 msgstr "Thông tin tác giả"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2996 msgid "Abstracts/summaries"
2997 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3003 msgid "Access denied"
3004 msgstr "Xác định truy cập"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3010 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3011 "Please contact the library. "
3012 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3016 msgid "Acquired in the last:"
3017 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3022 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3023 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3028 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3029 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3031 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3044 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3047 msgid "Add %s items to %s"
3048 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3050 #. A name=ButtonPlus
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3052 msgid "Add another field"
3053 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3059 msgstr "Thêm từ khóa"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3064 msgstr "Thêm từ khóa"
3066 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3070 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3074 msgid "Add to a list"
3075 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3079 msgid "Add to a new list:"
3080 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3086 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3090 msgid "Add to list:"
3091 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3096 msgid "Add to your cart"
3097 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3103 msgstr "Thêm vào..."
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3109 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3113 msgid "Additional authors:"
3114 msgstr "Đồng tác giả:"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3118 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3119 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3123 msgid "Additional information"
3124 msgstr "Thông tin liên hệ"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3134 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3144 msgstr "%s Địa chỉ :"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3159 msgid "Advanced search"
3160 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3172 msgstr "Tất cả từ khóa"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3176 msgid "All collections"
3177 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3181 msgid "All item types"
3182 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3188 msgid "All libraries"
3189 msgstr "Tất cả thư viện"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3193 msgid "Allow changes to contents from: "
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3199 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3205 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3208 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3213 msgid "Alternate address"
3214 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3218 msgid "Alternate address information: "
3219 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3223 msgid "Alternate contact"
3224 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3235 msgid "Amount outstanding"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3240 msgid "Amount to pay: "
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3246 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3247 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3251 msgid "An error occurred when creating this list."
3252 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3256 msgid "An error occurred when deleting this list."
3257 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3261 msgid "An error occurred when updating this list."
3262 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3266 msgid "An error occurred while processing your request."
3267 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3272 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3274 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3278 msgid "An invitation to share list "
3279 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3288 msgid "Any audience"
3289 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3294 msgstr "Tất cả nội dung"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3299 msgstr "Tất cả định dạng"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3304 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3308 msgid "Any item type"
3309 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3314 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3319 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3329 msgid "Anyone seeing this list"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3345 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3346 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3350 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3351 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3356 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3357 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3362 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3363 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3367 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3368 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3372 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3373 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3377 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3378 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3382 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3383 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3387 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3388 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3393 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3394 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3399 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3400 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3405 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3406 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3411 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3412 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3421 msgid "Article requests "
3424 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3427 msgid "Article requests (%s)"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3432 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3434 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3445 msgid "Ask for a discharge"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3451 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3457 msgid "At least one item is available at this library"
3460 #. For the first occurrence,
3461 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3465 msgid "At library: %s"
3466 msgstr "Tại thư viện: %s"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3475 msgid "Audiovisual profile:"
3476 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3492 msgid "AuthenticatePatron"
3493 msgstr "AuthenticatePatron"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3498 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3501 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3525 msgid "Author (A-Z)"
3526 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3531 msgid "Author (Z-A)"
3532 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3536 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3537 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3544 #. For the first occurrence,
3545 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3546 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3548 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3549 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3551 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3552 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3553 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3554 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3556 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3563 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3564 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3576 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3585 msgid "Authority search"
3586 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3590 msgid "Authority search results"
3591 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3595 msgid "Authority type: "
3596 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3600 msgid "Authorized headings"
3601 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3610 msgid "Availability"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3616 msgid "Availability:"
3619 #. %1$s: IF restrictedopac
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3622 msgid "Available %s"
3623 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3627 msgid "Available issues"
3628 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3633 msgstr "Giải thưởng:"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3648 msgid "Back to lists"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3653 msgid "Back to results"
3654 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3658 msgid "Back to the results search list"
3659 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3672 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3678 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3684 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3696 msgid "Biblio records"
3697 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3701 msgid "Bibliographies"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3707 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3716 msgid "Blocked record"
3717 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3721 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3722 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3731 msgid "Brief display"
3732 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3737 msgid "Brief history"
3738 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3742 msgid "Broader Term"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3747 msgid "Browse by hierarchy"
3748 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3752 msgid "Browse our catalog"
3753 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3758 msgid "Browse results"
3759 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3764 msgid "Browse shelf"
3765 msgstr "Xem kệ sách"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3771 msgstr "Đăng nhập CAS"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3776 msgstr "CD âm thanh"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3781 msgstr "CD phần mềm"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3785 msgid "CGI debug is on."
3786 msgstr "CGI đang hoạt động."
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3799 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3808 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3814 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3832 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3837 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3838 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3843 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3844 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3848 msgid "Call number:"
3849 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
3851 #. %1$s: subscription.callnumber
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3854 msgid "Call number: %s"
3855 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3894 msgid "Cancel email notification"
3895 msgstr "Hủy nhận thông báo"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3899 msgid "Cancel email notification "
3900 msgstr "Hủy nhận thông báo "
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3904 msgid "Cancel enrollment "
3905 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3910 msgid "Cancel rating"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3927 msgid "CancelRecall "
3928 msgstr "CancelRecall "
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3932 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3933 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3937 msgid "Cannot be put on hold"
3938 msgstr "Không thể đặt mượn"
3940 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3943 msgid "Card number can be up to %s characters."
3944 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
3946 #. %1$s: minlength_cardnumber
3947 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3950 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3951 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
3953 #. %1$s: minlength_cardnumber
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3956 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3957 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3961 msgid "Card number:"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3969 msgstr "Giỏ tài liệu"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3973 msgid "Cassette recording"
3974 msgstr "Băng Cassette"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3995 msgid "Change your password"
3996 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4000 msgid "Change your password "
4001 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4017 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4019 #. INPUT type=submit name=confirm
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4021 msgid "Check in item"
4022 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4024 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4028 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4029 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4033 msgid "Check-in date:"
4034 msgstr "Ngày ghi trả:"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4039 msgstr "Được ghi mượn"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4045 msgstr "Được ghi mượn"
4047 #. %1$s: issues_count
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4050 msgid "Checked out (%s)"
4051 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4055 msgid "Checked out on"
4056 msgstr "Được ghi mượn"
4058 #. %1$s: item.firstname
4059 #. %2$s: item.surname
4060 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4061 #. %4$s: item.cardnumber
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4065 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4066 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4076 msgid "Checkout history"
4077 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4085 #. %1$s: borrowername
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4088 msgid "Checkouts for %s "
4089 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4099 msgstr "Trích dẫn"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4109 msgstr "%s Thành phố:"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4118 msgid "Classification"
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4126 msgid "Classification: %s "
4127 msgstr "Khung phân loại: %s "
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4136 #. For the first occurrence,
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4151 #. For the first occurrence,
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4162 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4165 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4166 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4169 msgid "Click here if you're not %s %s"
4170 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4174 msgid "Click here to login."
4175 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4179 msgid "Click here to view"
4180 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4184 msgid "Click here to view them all."
4185 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4189 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4190 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4194 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4197 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4199 msgid "Click to add to cart"
4200 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4205 msgid "Click to expand this role"
4206 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4211 msgid "Click to forward the list to"
4212 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4219 msgid "Click to open in new window"
4220 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4225 msgid "Click to rewind the list to"
4226 msgstr "Quay lại giá sách để"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4231 msgid "Click to view in Google Books"
4232 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4241 msgid "Close shelf browser"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4246 msgid "Close this window"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4251 msgid "Close this window."
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4256 msgid "Close window"
4259 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4260 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4263 msgid "Clubs (%s/%s) "
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4268 msgid "Clubs currently enrolled in"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4273 msgid "Clubs you can enroll in"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4279 msgid "Collect items you are interested in"
4280 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4292 msgid "Collection library:"
4293 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4297 msgid "Collection title:"
4298 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4302 msgid "Collection: "
4303 msgstr "Bộ sưu tập: "
4305 #. For the first occurrence,
4306 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4310 msgid "Collection: %s "
4311 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4320 msgid "Column visibility"
4323 #. For the first occurrence,
4324 #. %1$s: review.patron.firstname
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4329 msgid "Comment by %s"
4330 msgstr "Bình luận bởi %s"
4332 #. %1$s: review.patron.firstname
4333 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4336 msgid "Comment by %s %s"
4337 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4339 #. %1$s: review.patron.title
4340 #. %2$s: review.patron.firstname
4341 #. %3$s: review.patron.surname
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4344 msgid "Comment by %s %s %s"
4345 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4355 msgid "Comments on "
4356 msgstr "Bình luận trên "
4358 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4362 msgstr "Bình luận ( %s )"
4364 #. INPUT type=submit
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4367 msgid "Confirm hold"
4368 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4370 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4371 #. %2$s: USER_INFO.surname
4372 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4375 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4376 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4380 msgid "Confirm new password:"
4381 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4386 msgid "Confirm password"
4387 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4391 msgid "Contact information"
4392 msgstr "Thông tin liên hệ"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4397 msgid "Contact information: "
4398 msgstr "Thông tin liên hệ"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4403 msgid "Contact note:"
4404 msgstr "%s Ghi chú:"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4413 msgid "Content Cafe"
4414 msgstr "Nội dung bổ sung"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4423 msgid "Contents of "
4424 msgstr "Giá sách ảo "
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4436 msgstr "Năm xuất bản"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4441 msgid "Copyright date"
4442 msgstr "Năm xuất bản"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4446 msgid "Copyright date:"
4447 msgstr "Năm xuất bản:"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4451 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4454 #. For the first occurrence,
4455 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4459 msgid "Copyright year: %s "
4460 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4475 msgstr "%s Quốc gia"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4480 msgstr "Số khóa học"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4484 msgid "Course number:"
4485 msgstr "Số khóa học:"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4492 msgid "Course reserves"
4493 msgstr "CSDL khóa học"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4498 msgid "Course reserves for "
4499 msgstr "CSDL khóa học "
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4513 msgid "Create a new list"
4514 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4519 msgid "Create a new request "
4520 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4524 msgid "Create new list"
4525 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4530 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4533 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4539 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4540 "bibliographic record Koha."
4542 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4543 "bibliographic record Koha."
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4548 msgstr "Tài khoản trả trước"
4550 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4553 msgid "Credits (%s)"
4554 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4558 msgid "Current location"
4559 msgstr "Thư viện hiện tại"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4563 msgid "Current password:"
4564 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4569 msgid "Current session"
4570 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4574 msgid "Currently in local use"
4575 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4577 #. %1$s: item.firstname
4578 #. %2$s: item.surname
4579 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4580 #. %4$s: item.cardnumber
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4584 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4585 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4590 msgstr "Chương trình đào tạo"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4594 msgid "DVD video / Videodisc"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4612 msgstr "Ngày bổ sung"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4623 msgstr "Ngày hết hạn"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4630 msgstr "Ngày hết hạn:"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4634 msgid "Date enrolled"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4640 msgid "Date of birth:"
4641 msgstr "%s Ngày sinh:"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4646 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4650 msgid "Date received"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4664 msgstr "Ngày liên quan"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4668 msgid "Days in advance"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4689 msgid "Default sorting"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4695 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4696 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4697 "permitted by local laws."
4699 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4700 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4701 "cho phép của thư viện."
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4706 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4709 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4723 #. INPUT type=submit
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4727 msgstr "Xóa giá sách ảo"
4729 #. INPUT type=submit
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4731 msgid "Delete selected"
4732 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4734 #. INPUT type=submit
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4737 msgid "Delete selected tags"
4738 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4740 #. INPUT type=submit
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4742 msgid "Delete this list"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4747 msgid "Delete your search history"
4748 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4771 msgstr "Thông tin mô tả"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4777 msgstr "Thông tin cá nhân"
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s: bibliotitle
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4785 msgid "Details for %s"
4786 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4790 msgid "Details for: "
4791 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4793 #. %1$s: request.backend
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4796 msgid "Details from %s"
4797 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4801 msgid "Details from library"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4819 msgid "Dictionaries"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4824 msgid "Did you mean:"
4825 msgstr "Tùy biến riêng:"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4829 msgid "Digests only "
4830 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4835 msgstr "Danh bạ điện thoại"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4845 msgid "Discographies"
4846 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4850 msgid "Display news for: "
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4855 msgid "Do not notify"
4856 msgstr "Không thông báo"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4861 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4863 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4867 msgid "Don't have a library card?"
4868 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4872 msgid "Don't have a password yet?"
4873 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4879 msgid "Don't have an account? "
4880 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4890 msgstr "Tải báo cáo"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4894 msgid "Download as iCal/.ics file"
4895 msgstr "Tải giá sách ảo "
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4899 msgid "Download cart"
4900 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4904 msgid "Download list"
4905 msgstr "Tải giá sách ảo"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4910 msgid "Download list "
4911 msgstr "Tải giá sách ảo "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4924 msgstr "Ngày hết hạn"
4926 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4930 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4934 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4935 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
4937 #. %1$s: bad_biblionumber
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4940 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4941 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4945 msgid "ERROR: No record id specified. "
4946 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4956 msgid "Edit / Create note"
4959 #. INPUT type=submit
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4963 msgstr "Sửa giá sách ảo"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4968 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4979 msgid "Editing issue note for %s %s"
4982 #. %1$s: ISSUE.title
4983 #. %2$s: ISSUE.author
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4986 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4991 msgid "Edition statement:"
4992 msgstr "Lần xuất bản:"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5004 msgstr "Thư điện tử"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5010 msgid "Email address:"
5011 msgstr "Địa chỉ Email:"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5018 msgstr "Thư điện tử"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5022 msgid "Empty and close"
5023 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5027 msgid "Encyclopedias "
5028 msgstr "Bách khoa toàn thư "
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5032 msgid "Enhanced content: "
5033 msgstr "Nội dung nâng cao: "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5037 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5038 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5052 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5053 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5055 #. INPUT type=text name=q
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5058 msgid "Enter search terms"
5059 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
5061 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5066 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5069 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5071 #. For the first occurrence,
5072 #. %1$s: authtypetext
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5077 msgstr "Truy cập %s"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5082 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5089 #. For the first occurrence,
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5100 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5101 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5105 msgid "Error searching OverDrive collection"
5106 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5110 msgid "Error searching OverDrive collection."
5111 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5116 msgid "Error! Adding tags failed at"
5117 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5121 msgid "Error! Illegal parameter"
5122 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5126 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5128 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5133 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5134 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5139 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5141 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5147 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5150 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5151 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5163 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5175 msgid "Example Call"
5176 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5181 msgid "Example Response"
5182 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5194 msgid "Example call"
5195 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5208 msgid "Example response"
5209 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5218 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5219 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5229 msgid "Expecting a specific item selection."
5230 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5234 msgid "Expiration date:"
5235 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5241 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5246 msgstr "Ngày hết hạn"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5260 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5265 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5266 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5289 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5290 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5293 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5303 msgid "Fewer options"
5304 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5313 msgid "Fiction notes:"
5314 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5318 msgid "Filmographies"
5319 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5324 msgstr "Số lượng tiền phạt"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5333 #. For the first occurrence,
5334 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5339 msgstr "Tiền phạt (%s)"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5345 msgid "Fines and charges"
5346 msgstr "Tiền phạt và phí"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5362 msgid "Finish enrollment"
5365 #. For the first occurrence,
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5384 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5385 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5388 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5389 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5390 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5392 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5397 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5398 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5400 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5401 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5412 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5413 "who want to keep track of what they are reading."
5415 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5416 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5422 msgid "Forgot your password?"
5423 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5428 msgid "Forgotten password recovery"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5441 #. For the first occurrence,
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5471 msgid "Full history"
5472 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5476 msgid "Full subscription history"
5477 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5479 #. %1$s: bibliotitle
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5482 msgid "Full subscription history for %s"
5483 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5492 msgid "Get new password recovery link"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5498 msgid "Get your discharge"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5505 msgid "GetAuthorityRecords"
5506 msgstr "GetAuthorityRecords"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5512 msgid "GetAvailability"
5513 msgstr "GetAvailability"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5519 msgid "GetPatronInfo"
5520 msgstr "GetPatronInfo"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5526 msgid "GetPatronStatus"
5527 msgstr "GetPatronStatus"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5541 msgstr "GetServices"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5546 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5547 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5548 "specific metadata schema for the record objects."
5550 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5551 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5552 "specific metadata schema for the record objects."
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5557 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5558 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5559 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5560 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5561 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5562 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5564 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5565 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5566 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5567 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5568 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5569 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5574 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5575 "availability of the items associated with the identifiers."
5577 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5578 "availability of the items associated with the identifiers."
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5592 #. For the first occurrence,
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5596 msgid "Go to detail"
5597 msgstr "Tới trang chi tiết"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5602 msgid "Go to your account page"
5603 msgstr "trang cá nhân"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5607 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5608 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5612 msgid "Google login"
5613 msgstr "Tài khoản thư viện"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5618 msgstr "Nhóm thư viện"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5622 msgid "Groups of libraries"
5623 msgstr "Nhóm thư viện"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5632 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5633 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5637 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5638 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5642 msgid "HarvestExpandedRecords "
5643 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5647 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5648 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5652 msgid "Heading ascendant"
5653 msgstr "Đề mục tăng dần"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5657 msgid "Heading descendant"
5658 msgstr "Đề mục giảm dần"
5660 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5664 msgstr "Xin chào, %s "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5681 msgid "Hide options"
5682 msgstr "Ẩn tùy chọn"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5686 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5704 msgstr "Ngày đặt mượn:"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5708 msgid "Hold not needed after:"
5709 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5718 msgid "Hold starts on date:"
5719 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5737 msgid "Holding libraries"
5738 msgstr "Thư viện sở hữu"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5744 msgstr "Bản tài liệu"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5750 msgstr "Bản tài liệu:"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5757 #. %1$s: RESERVES.count
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5761 msgstr "Đặt mượn (%s)"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5821 msgid "Home libraries"
5822 msgstr "Thư viện chính"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5828 msgid "Home library"
5829 msgstr "Thư viện chính"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5834 msgid "Home library:"
5835 msgstr "Thư viện chính"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5839 msgid "How PayPal Works"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5844 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5867 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5868 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5882 msgstr "Hiển thị ISBD"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5893 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5909 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5913 msgstr "Số ISBN: %s "
5915 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5917 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5922 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5923 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5948 msgid "If this is an error, please contact the library."
5949 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5954 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5955 "local library and the error will be corrected."
5957 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5962 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5963 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5966 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
5967 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5971 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5974 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5978 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5979 "expire in %s seconds."
5981 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
5982 "lại trong %s giây."
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5987 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5993 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5996 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6001 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6004 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6009 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6012 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6017 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6018 "you may login below."
6020 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6025 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6026 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6031 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6032 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6034 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
6035 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6040 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6042 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6046 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6051 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6056 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6061 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6066 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6071 msgid "If you want to, you can try to "
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6080 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6083 msgid "Images for %s "
6084 msgstr "Ảnh bìa của %s "
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6089 msgid "Immediate deletion"
6090 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
6092 #. For the first occurrence,
6093 #. %1$s: OPACBaseURL
6094 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6098 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6099 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6101 #. For the first occurrence,
6102 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6103 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6104 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6108 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6109 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6116 msgid "In your cart"
6117 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6122 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6132 msgstr "Thông tin tài liệu"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6138 msgstr "%s Tên viết tắt:"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6143 msgstr "Người hướng dẫn"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6147 msgid "Instructors:"
6148 msgstr "Người hướng dẫn:"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6153 msgid "Interlibrary loan request"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6160 msgid "Interlibrary loan requests"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6165 msgid "Invalid shelf number."
6166 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6171 msgstr "Số phát hành"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6176 msgstr "Số phát hành"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6182 msgstr "Số phát hành"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6187 msgid "Issues for a subscription"
6188 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6192 msgid "Issues summary"
6193 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6197 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6198 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6207 msgid "Item call number"
6208 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6212 msgid "Item cannot be checked out."
6213 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6217 msgid "Item damaged"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6222 msgid "Item hold queue priority"
6223 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6245 msgstr "Kiểu tài liệu"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6252 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6258 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6263 msgstr "Kiểu tài liệu"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6267 msgid "Item withdrawn"
6268 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6272 msgid "Items available at:"
6273 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6278 msgid "Items available:"
6279 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6283 msgid "Items in your cart: "
6284 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6325 msgstr "Vị thành niên"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6354 msgid "Koha [% Version %]"
6355 msgstr "Koha [% Version %]"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6367 #. For the first occurrence,
6368 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6392 msgid "Languages: "
6393 msgstr "Ngôn ngữ: "
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6400 #. For the first occurrence,
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6410 msgid "Last location"
6411 msgstr "Thư viện hiện tại"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6415 msgid "Last updated"
6416 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6420 msgid "Last updated:"
6421 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6430 msgid "Law reports and digests"
6431 msgstr "Báo cáo luật"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6435 msgid "Legal articles"
6436 msgstr "Bài viết pháp luật"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6440 msgid "Legal cases and case notes"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6450 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6451 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6455 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6456 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6460 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6461 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6465 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6466 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6483 msgid "Library card number:"
6484 msgstr "Nhập số thẻ:"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6489 msgid "Library catalog"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6501 msgstr "Thư viện : "
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6505 msgid "Limit to any of the following:"
6506 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6510 msgid "Limit to currently available items."
6511 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6516 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6521 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6531 msgid "Link to resource "
6532 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6549 msgstr "Giá sách ảo"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6553 msgid "List created."
6554 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6558 msgid "List deleted."
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6564 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6570 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6575 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6579 msgid "List updated."
6580 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6584 msgid "List(s) this item appears in: "
6585 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6594 msgstr "Giá sách ảo"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6600 msgstr "Giá sách ảo"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6610 msgstr "Đang tải..."
6612 #. For the first occurrence,
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6618 msgstr "Đang tải..."
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6623 msgstr "Đang tải..."
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6628 msgstr "Tài khoản thư viện"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6634 msgstr "Tài khoản thư viện"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6639 msgstr "Kho tài liệu"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6643 msgid "Location (Status)"
6644 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6648 msgid "Location and availability: "
6649 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6653 msgid "Location(s) (Status)"
6654 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6659 msgstr "Kho tài liệu"
6661 #. INPUT type=submit
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6679 msgid "Log in to add tags."
6680 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6685 msgid "Log in to create your own lists"
6686 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6691 msgid "Log in to see your own saved tags."
6692 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6702 msgid "Log in to your account"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6708 msgid "Log in to your account:"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6713 msgid "Log in with Google"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6719 msgstr "%s Đăng xuất"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6724 msgid "Log out and try again with a different user."
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6729 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6730 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6749 msgstr "Tên đăng nhập:"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6759 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6760 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6762 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6763 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6769 msgid "LookupPatron"
6770 msgstr "LookupPatron"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6776 msgstr "Hiển thị MARC"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6780 msgid "MARC Card View"
6781 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6786 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6796 msgstr "Hiển thị MARC"
6798 #. %1$s: bibliotitle
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6801 msgid "MARC view: %s"
6802 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6812 msgid "Main address"
6813 msgstr "Địa chỉ chính"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6831 msgid "Make payment"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6842 msgstr "Người quản lý"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6847 msgstr "Người quản lý:"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6864 #. For the first occurrence,
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6879 msgid "Message sent"
6880 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6884 msgid "Messages for you"
6885 msgstr "Tin nhắn của bạn"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6894 msgid "Missing (damaged)"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6899 msgid "Missing (lost)"
6900 msgstr "Lỗi đăng nhập"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6904 msgid "Missing (never received)"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6909 msgid "Missing (sold out)"
6912 #. %1$s: subscription.missinglist
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6915 msgid "Missing issues: %s "
6916 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6940 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6941 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6946 msgid "More details"
6947 msgstr "Xem chi tiết"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6952 msgstr "Thêm giá sách ảo"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6956 msgid "More options"
6957 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6961 msgid "More searches "
6962 msgstr "Tìm kiếm thêm "
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6966 msgid "Most popular"
6967 msgstr "Tài liệu phổ biến"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6971 msgid "Most popular titles"
6972 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6976 msgid "Musical recording"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6993 msgid "Narrower Term"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7004 msgid "Never expires "
7005 msgstr "Không có %s "
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7010 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7011 "the item that was checked-out upon check-in."
7013 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
7014 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
7015 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7025 msgid "New Interlibrary loan request"
7028 #. %1$s: review.title |html
7029 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7030 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7034 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7035 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7043 msgstr "Tạo giá sách ảo"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7048 msgid "New password:"
7049 msgstr "Mật khẩu (mới):"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7054 msgid "New purchase suggestion"
7055 msgstr "Tạo đề xuất mua"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7060 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7067 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7068 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7074 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
7076 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7077 #. %2$s: LibraryNameTitle
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7082 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7097 msgid "Next >>"
7098 msgstr "Trang sau >>"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7103 msgid "Next »"
7104 msgstr "Trang sau »"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7108 msgid "Next available item"
7109 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7123 msgid "No changes were made."
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7163 msgid "No cover image available"
7164 msgstr "Không có ảnh bìa"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7168 msgid "No data available in table"
7169 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7173 msgid "No entries to show"
7174 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7178 msgid "No item was added to your cart"
7179 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7183 msgid "No item was selected"
7184 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7188 msgid "No items available."
7189 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7194 msgid "No items available:"
7195 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7206 msgid "No matching records found"
7207 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7211 msgid "No news to display."
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7216 msgid "No operation parameter has been passed."
7217 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7221 msgid "No other items."
7222 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7226 msgid "No physical items for this record"
7227 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7231 msgid "No private lists"
7232 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7236 msgid "No private lists."
7237 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7241 msgid "No public lists"
7242 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7246 msgid "No public lists."
7247 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7251 msgid "No reading history to delete"
7252 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7256 msgid "No record was removed."
7257 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7261 msgid "No renewals allowed"
7262 msgstr "Không được phép gia hạn"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7266 msgid "No reserves have been selected for this course."
7267 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7271 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7273 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7277 msgid "No results found!"
7278 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7283 msgid "No suggestion was selected"
7284 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7288 msgid "No tag was specified."
7289 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7293 msgid "No tags from this library for this title."
7294 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7308 msgid "Non-musical recording"
7309 msgstr "Không phải bản thu âm"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7318 msgid "None specified: "
7319 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7330 msgstr "Hiển thị đơn giản"
7332 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7335 msgid "Not checked in %s"
7336 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7341 msgid "Not finding what you're looking for? "
7342 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
7344 #. For the first occurrence,
7345 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7349 msgid "Not for loan %s"
7350 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7352 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7355 msgid "Not for loan (%s)"
7356 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7366 msgstr "Không có đặt mượn"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7370 msgid "Not what you expected? Check for "
7371 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7391 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7395 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7396 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7402 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7403 "have been populated, and an index built by separate script."
7405 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7406 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7410 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7411 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7415 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7416 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7418 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7422 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7423 "code that was removed. "
7425 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7426 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7431 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7432 "see your current tags."
7434 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7435 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7440 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7441 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7442 "retain the comment as is."
7444 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7445 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7450 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7452 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7453 "khóa đã được thêm như là "
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7467 #. For the first occurrence,
7468 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7473 msgstr "Ghi chú : %s "
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7477 msgid "Notes/Comments"
7478 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7496 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7498 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7516 msgid "Novelist Select"
7517 msgstr "Chọn tác giả"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7521 msgid "Novelist Select: "
7522 msgstr "Chọn nhà văn: "
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7536 msgid "Number of holds: "
7539 #. For the first occurrence,
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7544 msgid "Number of records used in: %s"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7552 #. INPUT type=submit
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7581 msgstr "Đang đặt hàng ("
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7585 msgid "On-site checkouts"
7586 msgstr "Tổng số ghi mượn"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7592 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7598 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7603 msgid "Online resources:"
7604 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7609 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7610 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7611 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7614 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
7615 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
7616 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7621 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7622 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7626 msgid "Open Library: "
7627 msgstr "Thư viện : "
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7631 msgid "Order by author"
7632 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7636 msgid "Order by date"
7637 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7641 msgid "Order by title"
7642 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7647 msgstr "Sắp xếp theo: "
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7651 msgid "Other editions of this work"
7652 msgstr "Ấn bản khác"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7656 msgid "Other forms:"
7657 msgstr "Các mẫu khác:"
7659 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7662 msgid "Other holdings %s"
7663 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7668 msgid "Other names:"
7669 msgstr "%s Tên khác:"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7674 msgid "Other phone:"
7675 msgstr "%s Tên khác:"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7679 msgid "OutputIntermediateFormat "
7680 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7684 msgid "OutputRewritablePage "
7685 msgstr "OutputRewritablePage "
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7689 msgid "OverDrive Account"
7690 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
7692 #. For the first occurrence,
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7697 msgid "OverDrive search for '%s'"
7698 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7703 msgid "Overall queue priority: %s"
7704 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7706 #. %1$s: overdues_count
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7709 msgid "Overdue (%s)"
7710 msgstr "Quá hạn (%s)"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7748 msgstr "Các thông số"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7760 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7763 #. For the first occurrence,
7764 #. %1$s: minPasswordLength
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7768 msgid "Password must be at least %s characters long."
7769 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7774 msgid "Password must contain at least %s characters"
7775 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7781 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7783 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7789 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7790 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7795 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7800 msgid "Password updated"
7801 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7814 msgid "Passwords do not match! "
7815 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7819 msgid "Patent document"
7820 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7822 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7825 msgid "Patron comment on %s"
7826 msgstr "Ngày bình luận: %s"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7830 msgid "Pay selected fines and charges"
7831 msgstr "Tiền phạt của bạn"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7835 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7840 msgid "Payment applied:"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7845 msgid "Payment method"
7846 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7863 msgid "Physical details:"
7864 msgstr "Thông tin vật lý:"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7868 msgid "Pick up location"
7869 msgstr "Thư viện nhận"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7874 msgid "Pick up location:"
7875 msgstr "Thư viện nhận:"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7879 msgid "Pickup library"
7880 msgstr "Thư viện chính"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7884 msgid "Pickup library:"
7885 msgstr "Thư viện nhận:"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7890 msgid "Place a hold on"
7891 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7895 msgid "Place a hold on "
7896 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7901 msgid "Place a hold on: "
7902 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
7904 #. %1$s: biblio.title
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7907 msgid "Place article request for %s"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7923 #. INPUT type=submit
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7926 msgid "Place request"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7933 msgstr "Ngày đặt hàng"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7942 msgid "Placing a hold"
7943 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7948 msgstr "Đa phương tiện"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7953 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7954 "it's your privacy!"
7956 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
7959 #. For the first occurrence,
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7963 msgid "Please choose a download format"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7968 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7969 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7973 msgid "Please choose your privacy rule:"
7974 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7978 msgid "Please click here to log in."
7979 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7984 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7991 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7992 "arrives for this subscription."
7994 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7999 msgid "Please confirm the checkout:"
8000 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8004 msgid "Please confirm your registration"
8005 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8010 msgid "Please contact a librarian for details."
8011 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8016 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8017 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8022 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8023 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8028 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8029 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8033 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8034 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8039 msgid "Please correct and resubmit."
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8045 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8050 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8055 msgid "Please enter numbers only. "
8056 msgstr "Nhập số thẻ:"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8060 msgid "Please enter the same password as above"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8065 msgid "Please enter your card number:"
8066 msgstr "Nhập số thẻ:"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8071 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8072 "email when the library processes your suggestion."
8074 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
8075 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8079 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8081 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8086 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8087 "the library no matter which privacy option you choose."
8089 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
8090 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8095 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8096 "address registered with this library."
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8103 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8104 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8105 "Reference Manager or ProCite."
8107 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
8108 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
8109 "Reference Manager hoặc ProCite."
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8114 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8115 "of items returned damaged."
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8124 msgid "Please note:"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8131 msgid "Please note: "
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8136 msgid "Please select a specific item for this article request."
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8141 msgid "Please select a tag to delete."
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8146 msgid "Please try again later."
8149 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8150 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8154 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8155 "information. %s Account identification with this email address only is "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8163 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8164 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8168 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8169 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
8171 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8172 #. %2$s: IF username
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8176 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8177 "has already been started for this account %s (\""
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8183 msgstr "Tần suất sử dụng"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8188 msgid "Popularity (least to most)"
8189 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8194 msgid "Popularity (most to least)"
8195 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8199 msgid "Post your comments on this item. "
8200 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
8202 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8205 msgid "Powered by %s "
8206 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8210 msgid "Pre-adolescent"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8215 msgid "Preferred form: "
8216 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8244 msgid "Previous sessions"
8245 msgstr "Phiên trước đây"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8255 msgid "Primary email:"
8256 msgstr "%s Thư điện tử:"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8261 msgid "Primary phone:"
8262 msgstr "%s Điện thoại:"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8278 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8283 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8300 msgid "Private lists"
8301 msgstr "Giá sách cá nhân"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8305 msgid "Private lists shared with me"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8310 msgid "Processing..."
8311 msgstr "Đang xử lý..."
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8315 msgid "Programmed texts"
8316 msgstr "Tài liệu lập trình"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8338 msgid "Public lists"
8339 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8343 msgid "Public lists:"
8344 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8348 msgid "Publication date"
8349 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8353 msgid "Publication date range"
8354 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8358 msgid "Publication place:"
8359 msgstr "Nơi xuất bản:"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8364 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8365 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8370 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8371 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8377 msgid "Publication:"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8382 msgid "Published by :"
8383 msgstr "Nhà xuất bản :"
8385 #. For the first occurrence,
8386 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8387 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8388 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8390 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8391 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8393 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8394 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8399 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8400 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8407 msgstr "Nhà xuất bản"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8411 msgid "Publisher location"
8412 msgstr "Nơi xuất bản"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8417 msgstr "Nhà xuất bản:"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8422 msgid "Purchase suggestions"
8423 msgstr "Purchase suggestions"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8432 msgid "Quote of the day"
8433 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8438 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8439 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
8441 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8444 msgid "RSS feed for public list %s"
8445 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8452 #. INPUT type=submit name=rate_button
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8455 msgstr "Đánh giá của bạn:"
8457 #. For the first occurrence,
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8461 msgid "Rating based on reviews of "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8466 msgid "Re-type new password:"
8467 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8471 msgid "Reason for suggestion: "
8472 msgstr "Lý do đề xuất: "
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8477 msgstr "RecallItem "
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8481 msgid "Received date"
8482 msgstr "Bài phê bình"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8487 msgid "Recent comments"
8488 msgstr "Bình luận mới nhất"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8492 msgid "Recent comments "
8493 msgstr "Bình luận mới nhất"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8502 msgid "Record not found"
8503 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8507 msgid "Record title"
8508 msgstr "Nhan đề tùng thư"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8514 msgid "Refine your search"
8515 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8521 msgid "Register a new account"
8522 msgstr "Đăng ký tài khoản"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8528 msgid "Register here."
8529 msgstr "Đăng ký tại đây."
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8533 msgid "Registration Complete!"
8534 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8538 msgid "Registration complete"
8539 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8543 msgid "Registration invalid!"
8544 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8548 msgid "Regular print"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8553 msgid "Related Term"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8563 msgid "Relatives' checkouts"
8564 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8569 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8578 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8579 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8584 msgid "Remove field"
8585 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8589 msgid "Remove from list"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8594 msgid "Remove from this list"
8595 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
8597 #. INPUT type=submit
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8599 msgid "Remove selected items"
8600 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
8602 #. INPUT type=submit
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8608 msgid "Remove selected searches"
8609 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
8611 #. INPUT type=submit
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8615 msgid "Remove share"
8616 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8627 #. INPUT type=submit
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8631 msgstr "Gia hạn tất cả"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8639 msgstr "Gia hạn tài liệu"
8641 #. INPUT type=submit
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8644 msgid "Renew selected"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8661 msgid "Report issues and broken links"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8668 msgid "Request article"
8669 msgstr "Bài viết pháp luật"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8673 msgid "Request cancellation"
8674 msgstr "request_location"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8679 msgid "Request placed"
8680 msgstr "Bài viết pháp luật"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8684 msgid "Request placed:"
8685 msgstr "Bài viết pháp luật"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8689 msgid "Request specific item type:"
8690 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8694 msgid "Request type"
8695 msgstr "Bài viết pháp luật"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8699 msgid "Request type:"
8700 msgstr "Bài viết pháp luật"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8704 msgid "Request updated"
8705 msgstr "Bài viết pháp luật"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8709 msgid "Requested from"
8710 msgstr "Đề xuất mua"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8714 msgid "Requested from:"
8715 msgstr "Đề xuất mua:"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8719 msgid "Requested item:"
8720 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8771 #. INPUT type=submit
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8792 msgid "Results %s to %s of %s"
8793 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
8795 #. For the first occurrence,
8796 #. %1$s: IF ( query_desc )
8797 #. %2$s: query_desc | html
8799 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8800 #. %5$s: limit_desc | html
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8805 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8806 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8815 msgid "Resume all suspended holds"
8816 msgstr "Khôi phục tất cả"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8820 msgid "Resume your hold on "
8821 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8826 msgid "Return this item"
8827 msgstr "Ghi trả tài liệu"
8829 #. INPUT type=submit name=confirm
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8831 msgid "Return to account summary"
8832 msgstr "Quay lại tài khoản"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8836 msgid "Return to fine details"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8841 msgid "Return to the catalog home page."
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8847 msgid "Return to the last advanced search"
8848 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8852 msgid "Return to the main page"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8857 msgid "Return to the self-checkout"
8858 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8863 msgid "Return to your lists"
8864 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
8866 #. INPUT type=submit
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8868 msgid "Return to your record"
8869 msgstr "Quay lại tài khoản"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8873 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8874 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8879 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8880 "particular patron."
8882 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8883 "particular patron."
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8888 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8889 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8890 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8892 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8893 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8894 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8899 msgid "Review date: "
8900 msgstr "Bài phê bình"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8905 msgid "Review result: "
8906 msgstr "Bài phê bình"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8912 msgstr "Bài phê bình"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8916 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8917 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8921 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8922 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8926 msgid "Routing lists"
8927 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8937 msgstr "Số tin nhắn:"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8941 msgid "SMS provider:"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8958 msgstr "%s Danh xưng:"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8970 #. For the first occurrence,
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8985 msgid "Save record "
8986 msgstr "Lưu biểu ghi "
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8990 msgid "Save to Lists"
8991 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8995 msgid "Save to another list"
8996 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9000 msgid "Save to your lists"
9001 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9010 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9011 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9016 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9017 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9018 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9020 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
9021 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
9022 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9027 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9033 msgid "Scan index for: "
9034 msgstr "Quét chỉ mục với: "
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9039 msgstr "Quét chỉ mục:"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9043 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9044 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9046 #. INPUT type=submit name=do
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9063 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9064 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9065 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9070 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9071 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9075 msgid "Search for this title in:"
9076 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9083 msgid "Search for works by this author"
9084 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9096 msgid "Search history"
9097 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9101 msgid "Search options:"
9102 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9107 msgid "Search suggestions"
9108 msgstr "Tìm đề xuất mua"
9110 #. %1$s: LibraryName |html
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9113 msgid "Search the %s"
9114 msgstr "Tìm kiếm %s"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9123 msgid "SearchCourseReserves "
9124 msgstr "SearchCourseReserves "
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9129 msgid "Searching Open Library..."
9130 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
9132 #. For the first occurrence,
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9136 msgid "Searching OverDrive..."
9137 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9142 msgid "Secondary email:"
9143 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9148 msgid "Secondary phone:"
9149 msgstr "%s Điện thoại 2:"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9159 msgstr "Thành phần:"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9173 msgid "See Baker & Taylor"
9174 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9185 msgstr "Xem biểu ghi"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9190 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9193 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9199 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9202 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
9203 "ghi trước[% END %]"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9207 msgid "Select a list"
9208 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9213 msgid "Select a specific item:"
9214 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9216 #. For the first occurrence,
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9229 msgstr "Chọn tất cả"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9237 msgid "Select searches to: "
9238 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9243 msgid "Select suggestions to: "
9244 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9248 msgid "Select the item(s) to search"
9249 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9253 msgid "Select the term(s) to search"
9254 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
9256 #. For the first occurrence,
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9264 msgid "Select titles to: "
9265 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9269 msgid "Self check-in help"
9270 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9274 msgid "Self checkout help"
9275 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9277 #. INPUT type=submit
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9289 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9294 msgstr "Gửi giá sách ảo"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9298 msgid "Sending your cart"
9299 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9303 msgid "Sending your list"
9304 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9324 msgid "Serial collection"
9325 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
9327 #. For the first occurrence,
9328 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9345 msgid "Series Title"
9346 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9350 msgid "Series information:"
9351 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9355 msgid "Series title"
9356 msgstr "Nhan đề tùng thư"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9366 msgid "Session lost"
9367 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9371 msgid "Settings updated"
9372 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9382 msgid "Share a list"
9383 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9387 msgid "Share a list with another patron"
9388 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9392 msgid "Share by email"
9393 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9398 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9402 msgid "Share on Facebook"
9403 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9407 msgid "Share on LinkedIn"
9408 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9412 msgid "Shelving location"
9413 msgstr "Thư viện hiện tại"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9417 msgid "Shibboleth Login"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9422 msgid "Shibboleth login"
9423 msgstr "Tài khoản thư viện"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9432 msgid "Show _MENU_ entries"
9433 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9438 msgid "Show all items"
9439 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9443 msgid "Show last 50 items"
9444 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9450 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9455 msgstr "Hiển thị thêm"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9460 msgid "Show more options"
9461 msgstr "Thêm tùy chọn"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9465 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9470 msgid "Show the top "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9476 msgstr "Hiển thị theo năm: "
9478 #. %1$s: resultcount
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9482 msgid "Showing %s of about %s results"
9483 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9487 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9488 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9492 msgid "Showing all items. "
9493 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9497 msgid "Showing last 50 items. "
9498 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9502 msgid "Showing only available items"
9503 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9507 msgid "Similar items"
9508 msgstr "Tài liệu tương tự"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9512 msgid "Simple DC-RDF"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9518 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9519 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9522 #. %1$s: failaddress
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9526 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9527 "them. These are: %s"
9529 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
9532 #. For the first occurrence,
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9535 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9551 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9552 "Contact the patron who sent you the invitation."
9554 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
9555 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9559 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9560 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9564 msgid "Sorry, no suggestions."
9565 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9569 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9570 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9574 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9579 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9580 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9584 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9585 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9590 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9593 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9597 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9598 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9602 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9603 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9608 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9609 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9613 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9614 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9619 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9620 "the administrator to resolve this problem."
9622 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
9623 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9628 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9629 "the administrator to resolve this problem."
9631 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
9632 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9636 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9637 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9641 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9642 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
9644 #. %1$s: too_many_reserves
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9647 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9648 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9652 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9653 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9658 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9664 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9665 "you have a local login, you may use that below."
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9670 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9671 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9676 msgstr "Sắp xếp theo:"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9681 msgstr "Sắp xếp theo: "
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9685 msgid "Sort this list by: "
9686 msgstr "Sắp xếp theo: "
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9691 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9696 msgstr "Chuyên ngành"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9701 msgid "Standard number"
9702 msgstr "Số tiêu chuẩn"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9706 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9707 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9742 msgstr "Trạng thái:"
9744 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9748 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9749 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9753 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9754 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9758 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9760 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9770 msgid "Street number:"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9790 msgid "Subject cloud"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9795 msgid "Subject phrase"
9796 msgstr "Cụm từ chủ đề"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9809 #. For the first occurrence,
9810 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9814 msgid "Subject: %s "
9815 msgstr "Chủ đề: %s "
9817 #. INPUT type=submit
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9829 #. INPUT type=submit
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9831 msgid "Submit and close this window"
9832 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
9834 #. INPUT type=submit
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9838 msgid "Submit changes"
9839 msgstr "Đổi mật khẩu"
9841 #. INPUT type=submit
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9844 msgid "Submit modifications"
9845 msgstr "Đổi mật khẩu"
9847 #. INPUT type=submit
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9853 msgstr "Đổi mật khẩu"
9855 #. INPUT type=submit
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9857 msgid "Submit update request"
9860 #. INPUT type=submit
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9862 msgid "Submit your suggestion"
9863 msgstr "Gửi đề xuất mua"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9867 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9868 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9874 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9875 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9879 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9880 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9885 msgid "Subscribe to recent comments"
9886 msgstr "Bình luận mới nhất"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9891 msgid "Subscribe to this list"
9892 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9899 msgid "Subscribe to this search"
9900 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9904 msgid "Subscription"
9907 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9908 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9909 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9914 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9915 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
9917 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9920 msgid "Subscription information for %s"
9921 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9925 msgid "Subscription title"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9930 msgid "Subscription: "
9933 #. %1$s: subscriptionsnumber
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9936 msgid "Subscriptions ( %s )"
9937 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9947 msgid "Suggested by:"
9948 msgstr "Người đề xuất:"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9952 msgid "Suggested for"
9953 msgstr "Đề xuất mua"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9957 msgid "Suggested for:"
9958 msgstr "Đề xuất mua:"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9962 msgid "Suggested on"
9963 msgstr "Đề xuất mua"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9968 msgstr "Để xuất mua"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9996 msgstr "Tài liệu điều tra"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10009 msgid "Suspend all holds"
10010 msgstr "Tạm dừng tất cả"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10014 msgid "Suspend until:"
10015 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10019 msgid "Suspend your hold on "
10020 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10024 msgid "Switch languages"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10029 msgid "System Maintenance"
10030 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10039 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10040 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
10042 #. INPUT type=submit
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10052 msgid "Tag browser"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10062 msgid "Tag status here."
10063 msgstr "Trạng thái từ khóa."
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10070 msgid "Tag status here. "
10071 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10083 #. For the first occurrence,
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10086 msgid "Tags added: "
10087 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10092 msgid "Tags from this library:"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10103 msgid "Technical reports"
10104 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10121 msgid "Term/Phrase"
10122 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10127 msgstr "Thuật ngữ:"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10137 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10142 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10144 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10147 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10148 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
10151 #. %2$s: IF selected_itemtype
10152 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10154 #. %5$s: IF ( branch )
10155 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10157 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10158 #. %9$s: timeLimit |html
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10164 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10167 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
10168 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
10170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10171 #. %2$s: LibraryNameTitle
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10177 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10178 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10180 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
10181 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10185 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10191 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10197 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10198 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10202 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10203 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
10205 #. %1$s: email_add | html
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10208 msgid "The cart was sent to: %s"
10209 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
10211 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10212 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10214 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10216 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10218 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10220 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10222 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10224 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10226 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10228 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10230 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10232 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10234 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10236 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10238 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10240 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10242 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10244 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10246 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10248 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10250 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10252 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10253 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10255 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10256 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10258 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10259 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10264 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10265 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10266 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10267 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10268 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10269 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10270 "%s %s%s months%s "
10272 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10273 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10274 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10275 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10276 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10277 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10278 "%s %s%s months%s "
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10283 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10284 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10285 "informing your library of this error"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10290 msgid "The entered card number is already in use."
10291 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10295 msgid "The entered card number is the wrong length."
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10300 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10301 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
10303 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10306 msgid "The first subscription was started on %s"
10307 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10311 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10316 msgid "The following fields contain invalid information:"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10321 msgid "The item has been added to the list."
10322 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10327 msgid "The item has been added to your cart"
10328 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10332 msgid "The item has been removed from the list."
10333 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10338 msgid "The item has been removed from your cart"
10339 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10344 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10346 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10351 msgid "The item is already in your cart"
10352 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10357 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10358 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10360 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
10361 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
10362 "chuyển đổi ngược lại."
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10366 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10367 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10371 msgid "The link is invalid."
10374 #. %1$s: email | html
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10377 msgid "The list was sent to: %s"
10378 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10383 msgid "The operation %s is not supported."
10384 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10388 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10394 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10395 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10397 #. %1$s: minPasswordLength
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10400 msgid "The password must contain at least %s characters."
10401 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10405 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10406 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10410 msgid "The share has been removed."
10411 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10415 msgid "The share has not been removed."
10416 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10418 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10421 msgid "The subscription expired on %s"
10422 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
10424 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10425 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10429 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10430 "code. It was NOT added. "
10432 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
10433 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
10435 #. %1$s: message_value
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10438 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10443 msgid "The userid "
10444 msgstr "Tài khoản "
10446 #. %1$s: subscriptionsnumber
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10449 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10450 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10454 msgid "There are no comments for this item."
10455 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10459 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10460 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10464 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10465 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10469 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10472 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10473 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10474 #. %3$s: ERROR.badparam
10475 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10476 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10477 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10481 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10482 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10483 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10485 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
10486 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
10487 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10491 msgid "There was a problem with your submission"
10492 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10496 msgid "There was an error sending the cart."
10497 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10501 msgid "There was an error sending the list."
10502 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10507 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10508 "library for help."
10509 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10514 msgstr "Luận án, luận văn"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10519 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10520 "any subject below to see the items in our collection."
10522 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
10523 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
10524 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
10526 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10529 msgid "This account has been locked! %s "
10530 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10535 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10536 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10537 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10538 "your reader account."
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10543 msgid "This email address already exists in our database."
10544 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10548 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10549 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10553 msgid "This is a serial"
10554 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10558 msgid "This item does not exist."
10559 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10564 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10569 msgid "This item is already checked out to you."
10570 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10574 msgid "This item is on hold for another borrower."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10579 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10584 msgid "This list does not exist."
10585 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10587 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10591 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10593 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
10594 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10598 msgid "This message can have the following reason(s):"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10605 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10608 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
10611 #. %1$s: items_count
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10614 msgid "This record has many physical items (%s). "
10615 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10619 msgid "This subscription is closed."
10620 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10624 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10626 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10631 msgid "This title cannot be requested."
10632 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10643 msgstr "Ảnh đại diện"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10652 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10683 msgid "Title (A-Z)"
10684 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10689 msgid "Title (Z-A)"
10690 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10694 msgid "Title notes"
10695 msgstr "Ghi chú nhan đề"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10699 msgid "Title phrase"
10700 msgstr "Cụm từ nhan đề"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10722 msgid "To log in, use the following credentials:"
10724 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10729 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10730 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10734 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10735 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10739 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10740 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10744 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10745 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10765 msgstr "Tổng tiền phạt"
10767 #. %1$s: holds_count
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10770 msgid "Total holds: %s"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10776 msgstr "Điều ước quốc tế "
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10806 msgid "Type of heading"
10807 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
10809 #. INPUT type=text name=q
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10813 msgid "Type search term"
10814 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10836 #. For the first occurrence,
10837 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10846 msgid "Unable to add one or more tags."
10847 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10852 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10853 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10858 msgid "Unable to connect to PayPal."
10859 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10864 msgid "Unable to create enrollment!"
10865 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10870 msgid "Unable to update your setting!"
10871 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10876 msgid "Unable to verify payment."
10877 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10881 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10882 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10886 msgid "Unavailable issues"
10887 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10893 msgid "Unhighlight"
10894 msgstr "Bỏ đánh dấu"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10898 msgid "Unified title"
10899 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
10901 #. For the first occurrence,
10902 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10906 msgid "Unified title: %s "
10907 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10911 msgid "Uniform titles:"
10912 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10921 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10922 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10931 msgid "Updates to your record"
10932 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10936 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10938 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10948 msgid "Used for/see from:"
10949 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10954 msgstr "Tên đăng nhập:"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10959 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10960 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10962 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
10963 "số tiền phạt quy định.Nếu "
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10968 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10969 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10971 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
10972 "số tiền phạt quy định.Nếu "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10976 msgid "VHS tape / Videocassette"
10979 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10982 msgid "Value is already in use (%s)"
10983 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10987 msgid "Verification:"
10988 msgstr "Mã xác nhận:"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10993 msgstr "Xem tất cả"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10999 msgstr "Xem tất cả"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11004 msgid "View Interlibrary loan request"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11026 msgid "View details for this title"
11027 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11033 msgid "View on Amazon.com"
11034 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11038 msgid "View your search history"
11039 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11045 msgstr "Thông tin tập"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11065 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11067 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11078 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11079 "define how long we keep your reading history."
11081 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
11082 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11103 msgstr "Xin chào, "
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11107 msgid "What is a discharge?"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11112 msgid "What's next?"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11118 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11119 "history immediately by clicking here. "
11121 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
11122 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11132 msgid "With selected searches: "
11133 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11138 msgid "With selected suggestions: "
11139 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
11141 #. For the first occurrence,
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11146 msgid "With selected titles: "
11147 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11156 msgid "Would you like to print a receipt?"
11159 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11160 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11163 msgid "Written on %s by %s"
11164 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11176 msgstr "Năm xuất bản: "
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11192 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11195 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11201 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11204 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11209 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11210 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11214 msgid "You are forbidden to view this page."
11215 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11217 #. %1$s: borrowername
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11220 msgid "You are logged in as %s."
11221 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11225 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11227 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11232 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11233 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11237 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11238 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11242 msgid "You are not authorized to view this page."
11243 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11247 msgid "You are not authorized to view this record."
11248 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11253 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11254 "wish to make changes, please contact the library."
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11260 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11261 "saved and sent as a single message."
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11266 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11268 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11273 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11278 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11279 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11283 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11288 msgid "You can't change your password."
11289 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11293 msgid "You can't reset your password."
11294 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11300 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11301 "before asking for a discharge."
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11306 msgid "You cannot place any more suggestions"
11307 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11309 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11312 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11314 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
11315 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11319 msgid "You cannot share a public list."
11320 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11324 msgid "You currently have nothing checked out."
11325 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11330 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11331 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11335 msgid "You did not specify any search criteria"
11336 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11340 msgid "You did not specify any search criteria."
11341 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11345 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11346 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11350 msgid "You do not have permission to create a new list."
11351 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11355 msgid "You do not have permission to delete this list."
11356 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11360 msgid "You do not have permission to download this list."
11361 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11365 msgid "You do not have permission to send this list."
11366 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11370 msgid "You do not have permission to update this list."
11371 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11375 msgid "You do not have permission to view this list."
11376 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11381 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11382 "remember, passwords are case sensitive."
11384 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11388 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11393 msgid "You have a credit of:"
11394 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11398 msgid "You have already requested this title."
11399 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11403 msgid "You have no article requests currently."
11404 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11408 msgid "You have no fines or charges"
11409 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11414 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11415 "fields and resubmit."
11416 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11420 msgid "You have nothing checked out"
11421 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
11423 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11427 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11430 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11434 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11435 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11441 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11446 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11451 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11452 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11456 msgid "You have successfully registered your new account."
11458 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
11461 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11464 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11465 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11470 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11476 msgid "You may register here."
11477 msgstr "đăng ký tại đây."
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11481 msgid "You must be logged in to add tags."
11482 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
11484 #. For the first occurrence,
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11487 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11488 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
11490 #. For the first occurrence,
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11493 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11494 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11498 msgid "You must have an email address to enroll"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11504 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11505 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11509 msgid "You must reset your password"
11510 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11514 msgid "You must select a library for pickup. "
11515 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11519 msgid "You must select at least one item. "
11520 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11524 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11529 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11535 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11537 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11542 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11545 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
11546 "của bạn trong 02 tuần."
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11550 msgid "You will receive an email shortly. "
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11556 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11559 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
11562 #. For the first occurrence,
11563 #. %1$s: IF debarred_comment
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11567 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11568 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
11570 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11574 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11575 "renew your account."
11577 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
11578 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11583 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11584 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11588 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11593 msgid "Your account menu"
11594 msgstr "Thông tin tài khoản"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11599 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11600 "confirmation email."
11602 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
11603 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11607 msgid "Your authority search history is empty."
11608 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11612 msgid "Your card will expire on "
11613 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11618 msgstr "Giỏ tài liệu"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11623 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11627 msgid "Your cart is currently empty"
11628 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11633 msgid "Your cart is empty."
11634 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11638 msgid "Your catalog search history is empty."
11639 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11643 msgid "Your checkout history"
11644 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11648 msgid "Your comment"
11649 msgstr "Bình luận của bạn"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11653 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11654 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11659 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11660 "update your record as soon as possible."
11662 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
11663 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11668 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11669 "this page within a few days."
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11674 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11679 msgid "Your download should begin automatically."
11680 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11684 msgid "Your fines and charges"
11685 msgstr "Tiền phạt của bạn"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11690 msgid "Your guarantor is "
11691 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11695 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11697 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11701 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11703 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11708 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11709 "renew your card. "
11710 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11715 msgid "Your list : %s "
11716 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11726 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11730 msgid "Your lists:"
11731 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11735 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11736 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11741 msgid "Your messaging settings"
11742 msgstr "Thiết lập thông báo"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11746 msgid "Your note about %s could not be saved."
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11752 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11753 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11758 msgid "Your note about %s was removed."
11759 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11763 msgid "Your options are: "
11764 msgstr "Tùy chọn: "
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11768 msgid "Your password has been changed "
11769 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
11771 #. For the first occurrence,
11772 #. %1$s: minPasswordLength
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11776 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11777 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11781 msgid "Your payment"
11782 msgstr "Bình luận của bạn"
11784 #. %1$s: message_value
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11787 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11792 msgid "Your personal details"
11793 msgstr "Thông tin cá nhân"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11797 msgid "Your priority: "
11798 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11803 msgid "Your privacy management"
11804 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11808 msgid "Your privacy rules have been updated."
11809 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11813 msgid "Your purchase suggestions"
11814 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11818 msgid "Your reading history has been deleted."
11819 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11823 msgid "Your request included no check-ins."
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11828 msgid "Your routing lists"
11829 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11836 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11841 msgid "Your search history"
11842 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
11844 #. %1$s: total |html
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11847 msgid "Your search returned %s results."
11848 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11853 msgid "Your setting has been updated!"
11854 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11858 msgid "Your summary"
11859 msgstr "Thông tin chung"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11869 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11870 "before applying them."
11872 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
11873 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11877 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11879 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
11880 "và thực hiện lại."
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11889 msgid "ZIP/Postal code:"
11890 msgstr "%s Mã bưu chính:"
11892 #. For the first occurrence,
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11897 msgid "[ New list ]"
11898 msgstr "Tạo giá sách ảo"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11903 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11904 "END %] catalog recent comments"
11906 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11907 "END %] Bình luận mới nhất"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11911 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11912 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
11914 #. INPUT type=text name=limit
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11916 msgid "[% limit or"
11917 msgstr "[% limit or"
11919 #. %1$s: HTML5MediaParent
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11922 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11924 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
11925 "by your browser.] "
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11934 msgid "already in your cart"
11935 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11941 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11943 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11947 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11948 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11957 msgid "ask for a discharge"
11960 #. For the first occurrence,
11961 #. %1$s: rating_avg
11962 #. %2$s: ratings.count
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11966 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11967 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11984 msgstr "giải thưởng"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11988 msgid "borrowernumber"
11989 msgstr "borrowernumber"
11991 #. For the first occurrence,
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11996 msgstr "Người liên quan"
11998 #. For the first occurrence,
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12011 msgstr "cardnumber"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12015 msgid "change your password"
12016 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12020 msgid "checkout(s)"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12025 msgid "click here to login"
12026 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12038 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12039 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12040 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12041 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12042 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12043 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12044 "series %]&rft.genre="
12046 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12047 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12048 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
12049 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
12050 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
12051 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12057 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12058 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12063 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12064 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12069 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12072 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12077 msgid "desired_due_date"
12078 msgstr "desired_due_date"
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12082 msgid "due in fines and charges"
12083 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12088 msgstr "Thư điện tử"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12092 msgid "email address"
12093 msgstr "Địa chỉ Email:"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12102 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12103 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12113 msgid "hold(s) pending"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12118 msgid "hold(s) waiting"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12123 msgid "iDreamBooks.com rating"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12144 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12146 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12150 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12151 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12155 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12156 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12160 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12161 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12166 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12169 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12174 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12175 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12179 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12180 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12184 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12185 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12189 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12190 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12195 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12196 "request_location=127.0.0.1 "
12198 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12199 "request_location=127.0.0.1 "
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12203 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12204 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12208 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12209 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12214 msgid "in OpenLibrary collection"
12215 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12219 msgid "in OverDrive collection"
12220 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12224 msgid "in any heading"
12225 msgstr "trong tất cả đề mục"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12229 msgid "in main entry"
12230 msgstr "trong nội dung"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12234 msgid "in the complete record"
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12240 msgstr "chính xác là"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12250 msgid "item(s) added to your cart"
12251 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12261 #. %1$s: LibraryName |html
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12264 msgid "koha opac %s"
12265 msgstr "koha opac %s"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12270 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12271 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12275 msgid "list of authority record identifiers"
12276 msgstr "list of authority record identifiers"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12280 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12281 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12285 msgid "list of system record identifiers"
12286 msgstr "list of system record identifiers"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12290 msgid "log in using a different account"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12296 msgid "needed_before_date"
12297 msgstr "needed_before_date"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12322 msgstr "Quá hạn (%s)"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12344 msgid "pickup_expiry_date"
12345 msgstr "pickup_expiry_date"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12350 msgid "pickup_location"
12351 msgstr "pickup_location"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12355 msgid "primary email address"
12356 msgstr "Địa chỉ Email:"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12363 msgid "purchase suggestion"
12364 msgstr "đề xuất mua"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12369 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12370 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12374 msgid "request_location"
12375 msgstr "request_location"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12380 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12382 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12387 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12390 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12393 #. For the first occurrence,
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12398 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12402 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12403 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12408 msgstr "return_fmt"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12412 msgid "return_type"
12413 msgstr "return_type"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12427 msgid "secondary email address"
12428 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12437 msgid "show_attributes"
12438 msgstr "show_fines"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12442 msgid "show_contact"
12443 msgstr "show_contact"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12448 msgstr "show_fines"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12453 msgstr "show_holds"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12458 msgstr "show_loans"
12460 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12461 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12462 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12463 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12466 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12467 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12475 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12476 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12477 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12481 msgid "site administrator"
12482 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12487 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12489 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12493 msgid "starts with"
12494 msgstr "bắt đầu với"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12503 msgid "suggestions"
12504 msgstr "Để xuất mua"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12514 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12515 "element 'reserve_id')"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12521 msgid "system item identifier"
12522 msgstr "system item identifier"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12527 msgid "system-wide only"
12530 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12532 msgid "tagsel_button"
12533 msgstr "tagsel_button"
12535 #. META http-equiv=Content-Type
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12543 msgid "text/html; charset=utf-8"
12544 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12550 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12553 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12559 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12560 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12564 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12566 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12570 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12571 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12575 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12576 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12585 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12586 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12588 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12589 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12594 msgid "there was a problem processing your payment"
12595 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12600 msgid "to create new lists."
12601 msgstr "để tạo giá sách mới."
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12605 msgid "to post a comment."
12606 msgstr "để gửi bình luận."
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12625 msgid "used for/see from:"
12626 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12630 msgid "user's login identifier"
12631 msgstr "user's login identifier"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12635 msgid "user's password"
12636 msgstr "user's password"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12641 msgstr "Tài khoản "
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12650 msgid "view labeled"
12651 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12657 msgstr "Hiển thị MARC"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12661 msgid "waiting holds:"
12662 msgstr "waiting holds:"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12666 msgid "was not found in the database. Please try again."
12668 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12673 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12675 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12679 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12680 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12684 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12685 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12689 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12690 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12694 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12695 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12699 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12700 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12702 #. %1$s: approvedaddress
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12705 msgid "will be sent shortly to %s."
12706 msgstr "đã gửi tới %s."
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12710 msgid "with biblionumber"
12711 msgstr "với số biểu ghi "
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12715 msgid "would be entered as "
12718 #. %1$s: new_reserves_allowed
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12722 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12723 "items you wish to not place holds on. "
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12729 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12733 msgid "your interlibrary loan requests"
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12739 msgstr "Giá sách của bạn "
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12743 msgid "your messaging"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12749 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12754 msgid "your personal details"
12755 msgstr "Thông tin cá nhân"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12759 msgid "your privacy"
12760 msgstr "Thiết lập cá nhân"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12764 msgid "your purchase suggestions"
12765 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12767 #. For the first occurrence,
12768 #. %1$s: my_rating.rating_value
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12772 msgid "your rating: %s, "
12773 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12777 msgid "your reading history"
12778 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12782 msgid "your routing lists"
12783 msgstr "Giá sách của bạn "
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12787 msgid "your search history"
12788 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12792 msgid "your summary"
12793 msgstr "Thông tin chung"
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12814 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12816 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"